Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,920 --> 00:00:17,640
If we're dead then how are we still alive?
2
00:00:19,399 --> 00:00:21,319
Are our ghosts sitting here?
3
00:00:21,403 --> 00:00:23,323
I have no idea what is happening Kanika!
4
00:00:23,360 --> 00:00:25,560
Or how it is happening! And if it is
then how is it possible?
5
00:00:25,600 --> 00:00:28,000
We're both dead but
we're sitting right here!
6
00:00:28,223 --> 00:00:31,615
The police say that the house, the office,
everything has been sealed. But...
7
00:00:31,920 --> 00:00:33,920
how come this house is not sealed?
8
00:00:34,323 --> 00:00:35,683
How is this house not sealed?
9
00:00:37,080 --> 00:00:38,200
Are we really...?
10
00:00:38,468 --> 00:00:39,664
One second.
11
00:00:40,240 --> 00:00:42,000
-Wait. We need to test something.
-What are you doing?
12
00:00:45,440 --> 00:00:46,440
Wait.
13
00:00:50,281 --> 00:00:51,561
Why does the picture
look like that?
14
00:00:56,759 --> 00:00:58,039
I think you were right.
15
00:00:59,270 --> 00:01:00,470
You were absolutely right.
This...
16
00:01:01,084 --> 00:01:02,164
This house is revolting.
17
00:01:02,501 --> 00:01:03,501
This house is cursed!
18
00:01:03,790 --> 00:01:06,190
Ever since we got here there has
been a new issue every minute!
19
00:01:06,543 --> 00:01:07,543
No Ranvir! It's...
20
00:01:07,568 --> 00:01:08,968
It's just a bad dream.
21
00:01:09,025 --> 00:01:09,985
When we wake up...
22
00:01:10,096 --> 00:01:11,216
-It's just gonna vanish.
-No, no, no.
23
00:01:11,241 --> 00:01:13,081
This is not a bad dream.
This is not a dream.
24
00:01:13,169 --> 00:01:14,969
This is reality. We are dead.
25
00:01:15,704 --> 00:01:17,944
Our ghosts are standing here.
We are dead.
26
00:02:16,760 --> 00:02:18,800
Listen. I am sorry.
I am really sorry.
27
00:02:18,880 --> 00:02:21,080
I didn't mean to. I didn't mean to.
I didn't mean to.
28
00:02:21,105 --> 00:02:22,065
I just...
29
00:02:23,066 --> 00:02:24,346
What the *** is happening, man?
30
00:02:26,256 --> 00:02:27,096
You're right.
31
00:02:28,300 --> 00:02:29,580
We need to solve this mystery.
32
00:02:30,560 --> 00:02:33,320
If we're dead then who killed us?
And if...
33
00:02:33,426 --> 00:02:36,026
we're dead then why
are the police sharing our identities?
34
00:02:37,121 --> 00:02:39,361
The mystery isn't just our murderer.
35
00:02:42,640 --> 00:02:44,960
All the calendars say it is 2021.
36
00:02:45,890 --> 00:02:46,690
The bill.
37
00:02:46,875 --> 00:02:48,395
Televison. Mobile.
38
00:02:48,680 --> 00:02:52,000
Digital watch. Everything shows year 2021.
39
00:02:52,466 --> 00:02:54,306
And inside this house...
40
00:02:56,021 --> 00:02:58,181
we have experienced supernatural forces.
41
00:02:59,160 --> 00:03:00,840
That means there is a ghost in this house.
42
00:03:01,800 --> 00:03:03,920
And if there is a ghost then who is he?
43
00:03:05,480 --> 00:03:07,360
We need to find out.
44
00:03:07,600 --> 00:03:08,680
Because...
45
00:03:13,360 --> 00:03:15,200
everything is connected.
46
00:03:18,449 --> 00:03:20,569
Do you feel another
presence in the house too?
47
00:03:30,960 --> 00:03:31,960
Let's call somebody.
48
00:03:32,760 --> 00:03:34,120
We can't call anyone.
49
00:03:35,067 --> 00:03:37,627
Police. Public. Everyone knows about us.
50
00:03:43,120 --> 00:03:44,040
Then what do we do?
51
00:03:44,320 --> 00:03:45,520
There's only one way.
52
00:03:47,265 --> 00:03:48,185
What?
53
00:03:59,160 --> 00:04:00,480
Have you lost your mind?
54
00:04:02,880 --> 00:04:04,040
Do you have a better option?
55
00:04:07,122 --> 00:04:08,602
If there are ghosts in this house...
56
00:04:10,240 --> 00:04:11,960
Then only they can explain
what is happening.
57
00:04:15,680 --> 00:04:16,840
Are you with me?
58
00:04:37,560 --> 00:04:38,560
Ranvir?
59
00:04:39,800 --> 00:04:41,400
Are you sure this is the only way?
60
00:04:42,600 --> 00:04:43,720
I am definite.
61
00:04:45,000 --> 00:04:46,600
Remember when you were
screaming in the bathroom?
62
00:04:47,520 --> 00:04:49,120
Yeah, I wanted to come and help you.
63
00:04:49,400 --> 00:04:51,600
But I don't know what...
There was some supernatural force...
64
00:04:51,960 --> 00:04:54,040
That was pushing me down.
It was choking me. I...
65
00:04:54,360 --> 00:04:55,760
wanted to scream but...
66
00:04:55,960 --> 00:04:57,600
I could not scream. I was...
67
00:04:59,960 --> 00:05:02,280
I am sure this house is haunted.
68
00:05:02,920 --> 00:05:03,720
Ranvir.
69
00:05:04,280 --> 00:05:06,640
If all of this happened to you
then this could be dangerous.
70
00:05:06,720 --> 00:05:08,160
The spirit could be evil.
71
00:05:10,160 --> 00:05:11,240
There is a spirit.
72
00:05:12,321 --> 00:05:14,161
There is a ghost in this house.
But it is not evil.
73
00:05:14,560 --> 00:05:17,320
If it had been evil then I would
have been dead or posessed by now.
74
00:05:19,800 --> 00:05:20,600
Do you remember?
75
00:05:21,600 --> 00:05:23,160
What the ghost was whispering?
76
00:05:24,920 --> 00:05:25,840
This is not the truth.
77
00:05:26,600 --> 00:05:27,920
Find the truth, Ranvir.
78
00:05:28,880 --> 00:05:31,360
That means he's trying to tell
us something. He's trying to...
79
00:05:31,680 --> 00:05:32,720
Warn us or...
80
00:05:33,880 --> 00:05:34,880
I don't know but...
81
00:05:35,960 --> 00:05:37,120
There was something and...
82
00:05:38,520 --> 00:05:39,680
We have to call them.
83
00:05:40,800 --> 00:05:42,720
I am scared Ranvir.
What if something happens to us?
84
00:05:42,920 --> 00:05:43,920
I don't want to die.
85
00:05:46,880 --> 00:05:47,760
Nothing is going to happen.
86
00:05:48,800 --> 00:05:50,280
I won't let you get hurt.
Understand that?
87
00:05:54,729 --> 00:05:55,609
One second.
88
00:06:08,600 --> 00:06:09,480
What is this?
89
00:06:19,120 --> 00:06:21,160
150 million dollars.
90
00:06:24,680 --> 00:06:25,520
Kanika... this...
91
00:06:25,880 --> 00:06:27,200
These are a few of my investments and...
92
00:06:27,880 --> 00:06:29,040
Swiss Bank accounts.
93
00:06:31,400 --> 00:06:32,920
I will summon the spirits.
94
00:06:33,800 --> 00:06:34,600
Not you.
95
00:06:34,800 --> 00:06:36,160
No matter what happens to me...
96
00:06:36,640 --> 00:06:38,400
I don't want anything to happen to you.
97
00:06:38,800 --> 00:06:40,800
Run away from here. Just go.
Start a new life.
98
00:06:52,400 --> 00:06:53,880
Ranvir I am scared.
99
00:06:54,480 --> 00:06:55,880
Are you sure you want to do this?
100
00:06:57,324 --> 00:06:58,404
Focus only on writing.
101
00:07:00,000 --> 00:07:01,400
I will ask the questions.
102
00:07:07,120 --> 00:07:08,800
-Are you ready?
-Yeah.
103
00:07:19,680 --> 00:07:21,520
When all is dark I cannot see.
104
00:07:22,040 --> 00:07:23,760
I call your name you come to me.
105
00:07:24,160 --> 00:07:26,040
You take my hand and draw me near.
106
00:07:26,400 --> 00:07:27,640
You light my way.
107
00:07:27,920 --> 00:07:29,080
And make it clear.
108
00:07:29,160 --> 00:07:30,880
When all is dark I cannot see.
109
00:07:31,080 --> 00:07:32,760
I call your name you come to me.
110
00:07:33,080 --> 00:07:34,960
I hold your hand you take me near.
111
00:07:35,880 --> 00:07:37,880
You light my way and make it clear.
112
00:07:38,800 --> 00:07:40,600
You take my hand and draw me near.
113
00:07:40,960 --> 00:07:42,880
I call your name and make it clear.
114
00:07:43,240 --> 00:07:44,840
You take my hand and draw me near.
115
00:07:44,920 --> 00:07:46,480
You light my way and make it clear.
116
00:07:47,520 --> 00:07:48,400
Ranvir?
117
00:07:51,880 --> 00:07:53,240
Ranvir, I think they're here.
118
00:07:55,240 --> 00:07:56,840
They're here. They're here.
119
00:07:56,920 --> 00:07:58,480
Who are you? Who are you?
120
00:08:00,400 --> 00:08:01,240
Ranvir!
121
00:08:02,360 --> 00:08:03,160
They're here.
122
00:08:05,760 --> 00:08:07,840
Can we...
Can we talk to you?
123
00:08:11,040 --> 00:08:11,960
Y...
124
00:08:13,680 --> 00:08:14,640
E...
125
00:08:19,960 --> 00:08:20,960
Who are you?
126
00:08:21,600 --> 00:08:22,760
Identify yourself.
127
00:08:23,920 --> 00:08:25,080
Who are...
128
00:08:26,960 --> 00:08:28,080
What?
129
00:08:30,120 --> 00:08:30,960
Why?
130
00:08:32,200 --> 00:08:33,800
Ranvir, Ranvir please calm down.
131
00:08:35,200 --> 00:08:36,760
Ask another question.
132
00:08:40,320 --> 00:08:41,800
Please ask another question.
133
00:08:41,880 --> 00:08:43,000
What do you want from us?
134
00:08:44,200 --> 00:08:45,200
What do you want?
135
00:08:50,320 --> 00:08:51,120
G...
136
00:08:51,920 --> 00:08:52,800
O...
137
00:08:53,960 --> 00:08:54,880
B...
138
00:08:56,520 --> 00:08:57,320
A...
139
00:08:58,760 --> 00:08:59,720
C...
140
00:09:02,640 --> 00:09:03,960
Go back?
141
00:09:10,800 --> 00:09:11,840
What do you mean go back?
142
00:09:12,880 --> 00:09:14,760
What do you mean go back?
Where to go?
143
00:09:15,880 --> 00:09:16,840
Go B...
144
00:09:18,440 --> 00:09:19,280
Y...
145
00:09:20,440 --> 00:09:21,240
O...
146
00:09:22,400 --> 00:09:23,280
U...
147
00:09:23,640 --> 00:09:24,440
R...
148
00:09:25,200 --> 00:09:26,000
T...
149
00:09:26,520 --> 00:09:27,320
I...
150
00:09:28,920 --> 00:09:29,720
M...
151
00:09:31,720 --> 00:09:32,600
E...
152
00:09:33,560 --> 00:09:34,520
Your time?
153
00:09:37,400 --> 00:09:38,280
What time?
154
00:09:38,520 --> 00:09:39,400
This is my time.
155
00:09:39,640 --> 00:09:41,680
-What does he mean by your time?
-I don't know.
156
00:09:43,520 --> 00:09:44,520
No?
157
00:09:49,560 --> 00:09:51,440
Why are you asking us to
go back to our time?
158
00:09:53,360 --> 00:09:54,440
Please tell me!
159
00:09:56,480 --> 00:09:57,880
Why are you asking us to...
160
00:10:00,960 --> 00:10:01,840
S...
161
00:10:02,360 --> 00:10:03,160
A...
162
00:10:04,000 --> 00:10:04,880
V...
163
00:10:05,320 --> 00:10:06,600
E... Y...
164
00:10:07,720 --> 00:10:08,520
O...
165
00:10:08,880 --> 00:10:09,720
U...
166
00:10:10,520 --> 00:10:13,320
R... S... E... L...
167
00:10:14,800 --> 00:10:15,600
F.
168
00:10:18,200 --> 00:10:19,160
Save yourself.
169
00:10:23,440 --> 00:10:24,240
Save...
170
00:10:26,240 --> 00:10:27,560
Save yourself from what?
171
00:10:28,000 --> 00:10:28,960
What should we avoid?
172
00:10:32,120 --> 00:10:32,920
D...
173
00:10:33,840 --> 00:10:34,640
E...
174
00:10:36,440 --> 00:10:37,280
A...
175
00:10:40,640 --> 00:10:41,480
T...
176
00:10:43,400 --> 00:10:44,720
-H.
-Death!
177
00:10:49,280 --> 00:10:50,400
Ranvir, stop.
178
00:10:51,400 --> 00:10:52,200
What is this time?
179
00:10:52,880 --> 00:10:54,080
What time is ours?
180
00:10:55,200 --> 00:10:57,400
Which is our time? When are we...
181
00:10:58,920 --> 00:10:59,760
2...
182
00:11:01,360 --> 00:11:02,320
0...
183
00:11:04,560 --> 00:11:05,520
2...
184
00:11:10,476 --> 00:11:11,796
2021!
185
00:11:14,360 --> 00:11:15,240
Who are you?
186
00:11:15,640 --> 00:11:16,560
Show yourself!
187
00:11:17,280 --> 00:11:18,480
Who are you?
What do you want?
188
00:11:18,560 --> 00:11:19,960
What the hell do you want?
189
00:11:20,360 --> 00:11:21,680
Why are you doing this to us?
190
00:11:22,040 --> 00:11:23,040
Ranvir, please.
191
00:11:23,200 --> 00:11:25,800
Please. They're trying to help us.
They're good souls.
192
00:11:26,160 --> 00:11:27,120
They're not good souls!
193
00:11:27,200 --> 00:11:29,270
If they were then they wouldn't harass us.
194
00:11:29,520 --> 00:11:30,640
Why are they doing this?
195
00:11:30,720 --> 00:11:32,440
Show yourself! Show me your self!
196
00:11:32,520 --> 00:11:33,720
Show--
197
00:11:38,720 --> 00:11:39,520
Kanika...
12499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.