All language subtitles for Bhanwar.S01E02.720p.Zee5.WEB-DL.AAC.x264-BonsaiHD_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,760 --> 00:00:21,600 ***! 2 00:01:57,600 --> 00:01:59,440 Kanika, are you okay? 3 00:02:00,440 --> 00:02:01,680 ***! My head! 4 00:02:03,040 --> 00:02:04,320 Oh man! 5 00:02:07,280 --> 00:02:08,720 ***! 6 00:02:13,520 --> 00:02:14,520 You know... 7 00:02:14,586 --> 00:02:17,586 It felt like this pulled us inside and... 8 00:02:19,040 --> 00:02:20,120 then spit us out. 9 00:02:20,640 --> 00:02:21,760 Wow! 10 00:02:23,080 --> 00:02:24,480 It was magical. 11 00:02:25,400 --> 00:02:27,560 -Yeah. -It actually happened? 12 00:02:28,560 --> 00:02:30,000 It was an illusion. 13 00:02:30,360 --> 00:02:31,638 A beautiful illusion. 14 00:02:31,680 --> 00:02:33,600 No I... We experienced it. 15 00:02:33,680 --> 00:02:34,960 You experienced it too, right? 16 00:02:37,480 --> 00:02:38,520 No? 17 00:02:39,320 --> 00:02:40,360 You know what? 18 00:02:44,640 --> 00:02:46,480 I think we've had too much alcohol. 19 00:02:46,760 --> 00:02:48,520 We both experienced the same thing. 20 00:02:49,720 --> 00:02:52,640 If you want an experience... Let's experience something... 21 00:02:53,240 --> 00:02:54,200 deeper. 22 00:02:56,960 --> 00:02:58,720 Kanika! Kanika? 23 00:03:18,960 --> 00:03:20,040 What happened? 24 00:03:20,120 --> 00:03:21,320 Ranvir, I saw somebody. 25 00:03:22,560 --> 00:03:24,640 -A shadow. -There's no one there. 26 00:03:24,961 --> 00:03:26,881 Ranvir. I swear I saw someone. 27 00:03:27,201 --> 00:03:29,321 You and your paranormal brain. 28 00:03:30,080 --> 00:03:31,120 Ranvir! 29 00:03:31,320 --> 00:03:32,400 Okay, okay. 30 00:03:32,697 --> 00:03:35,697 I will read the 'Hanuman Chaalisa' before someone appears next time. 31 00:03:35,881 --> 00:03:36,961 And then there will be nobody. 32 00:03:37,440 --> 00:03:39,120 Just you and me. 33 00:04:05,080 --> 00:04:06,600 ***! 34 00:04:07,160 --> 00:04:08,640 Who moved the sofa? 35 00:04:10,840 --> 00:04:11,840 Ranvir! 36 00:04:12,320 --> 00:04:13,600 -Are you okay? -God! 37 00:04:13,920 --> 00:04:15,120 -Damn! -This morning... 38 00:04:15,669 --> 00:04:17,389 It was here this morning. How did it... 39 00:04:21,080 --> 00:04:22,680 These lights? 40 00:04:23,240 --> 00:04:24,600 Looks like a switch problem. 41 00:04:24,760 --> 00:04:27,040 Give me a second. I'll go check. 42 00:04:28,720 --> 00:04:30,120 If you did this then don't. 43 00:04:30,480 --> 00:04:32,720 Don't change the settings. You will kill me one day. 44 00:04:33,000 --> 00:04:33,960 Why? 45 00:04:34,840 --> 00:04:36,200 Are you afraid of dying? 46 00:04:36,384 --> 00:04:38,344 Are you out of your mind? You're crazy! 47 00:04:38,800 --> 00:04:40,280 Didn't you read the 'Hanuman Chalisa' today? 48 00:04:41,480 --> 00:04:42,320 Just forget it! 49 00:04:44,040 --> 00:04:45,080 Sorry! 50 00:05:10,386 --> 00:05:12,073 This is not the truth. 51 00:05:14,167 --> 00:05:16,003 Find the truth, Ranvir. 52 00:05:19,657 --> 00:05:21,680 This is not the truth. 53 00:05:27,920 --> 00:05:29,240 That noise... 54 00:05:32,480 --> 00:05:34,000 -Did you hear... -Did you hear that noise? 55 00:05:36,400 --> 00:05:37,520 Did you hear that too? 56 00:05:42,160 --> 00:05:43,200 Ranvir? 57 00:05:44,325 --> 00:05:46,765 Didn't we close that door? 58 00:05:51,360 --> 00:05:52,520 Please go check. 59 00:06:04,560 --> 00:06:05,800 There's no one. 60 00:06:07,405 --> 00:06:08,485 Relax. 61 00:06:09,360 --> 00:06:11,960 There's nobody there. Just your imagination. 62 00:06:13,840 --> 00:06:15,120 Come on. Go to sleep. 63 00:06:19,800 --> 00:06:20,880 Kanika. 64 00:06:28,480 --> 00:06:30,000 Where did I keep my phone? 65 00:07:16,480 --> 00:07:17,440 ***! 66 00:07:18,120 --> 00:07:19,160 You scared me. 67 00:07:19,920 --> 00:07:21,000 Good morning. 68 00:07:21,200 --> 00:07:22,160 Good morning. 69 00:07:22,600 --> 00:07:23,640 What were you looking for? 70 00:07:23,800 --> 00:07:25,720 My phone! I can't find it anywhere. 71 00:07:26,040 --> 00:07:27,280 Have you sobered down from last night? 72 00:07:28,040 --> 00:07:30,520 Ranvir, stop. Last night was... 73 00:07:33,680 --> 00:07:34,800 Was beautiful. 74 00:07:36,787 --> 00:07:38,667 -I'll make us some coffee. -Sure. 75 00:07:50,240 --> 00:07:52,160 Kanika! Kanika! 76 00:07:53,415 --> 00:07:55,015 I can't find anything. 77 00:07:55,240 --> 00:07:57,920 I bought groceries for seven days! I can't find anything! 78 00:07:59,080 --> 00:08:00,600 The kitchen is empty. What... 79 00:08:00,917 --> 00:08:01,917 What happened? 80 00:08:02,510 --> 00:08:04,590 -Nothing is there! -I told you. 81 00:08:05,533 --> 00:08:07,933 Why don't you believe me? There's something weird in this house. 82 00:08:08,000 --> 00:08:09,200 What are you talking about? 83 00:08:09,480 --> 00:08:10,680 If you're talking about last night... 84 00:08:11,000 --> 00:08:12,520 We drank too much. That's it. 85 00:08:13,766 --> 00:08:15,086 Just listen to me once. 86 00:08:15,400 --> 00:08:18,640 Call Sam and ask her if the house is haunted. 87 00:08:20,000 --> 00:08:21,560 She will laugh at me if I do. 88 00:08:22,760 --> 00:08:23,840 Kanika... 89 00:08:24,654 --> 00:08:25,814 Listen. Listen. 90 00:08:26,963 --> 00:08:28,243 Ghosts are a myth. 91 00:08:28,720 --> 00:08:30,040 They exist only in movies, okay? 92 00:08:30,304 --> 00:08:32,264 This is reality. So stop overreacting. 93 00:08:33,648 --> 00:08:35,088 I am overreacting? 94 00:08:38,567 --> 00:08:40,007 Kanika... Kanika? 95 00:08:40,750 --> 00:08:41,710 Kanika? 96 00:08:42,187 --> 00:08:44,297 This is not the truth. 97 00:08:44,918 --> 00:08:45,838 Who is there? 98 00:08:50,800 --> 00:08:51,880 Who is there? 99 00:10:43,991 --> 00:10:45,765 This is not the truth. 100 00:10:48,240 --> 00:10:50,400 Ranvir you need to find the truth. 6212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.