All language subtitles for Be.Cool.Scooby-Doo.S02E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:01,700 [SEAGULL SQUAWKING] 2 00:00:01,784 --> 00:00:03,004 [BAND PLAYING MUSIC] 3 00:00:05,570 --> 00:00:08,230 [SIGHS] It's dreadfully hot. 4 00:00:08,312 --> 00:00:10,232 Can't you do something? 5 00:00:10,314 --> 00:00:12,454 I don't own the sun, dear. 6 00:00:12,534 --> 00:00:14,324 [CHUCKLES] Yet. 7 00:00:14,405 --> 00:00:16,965 Well, then I think I'll take a dip. 8 00:00:17,060 --> 00:00:18,060 [SIZZLES] 9 00:00:18,148 --> 00:00:19,448 This he sand is too hot. 10 00:00:19,541 --> 00:00:20,541 [SNAPS FINGERS] 11 00:00:22,065 --> 00:00:23,195 Oh, delightful! 12 00:00:23,284 --> 00:00:25,904 You finally found a use for $20 bills. 13 00:00:34,251 --> 00:00:35,251 [SHRIEKS] 14 00:00:35,339 --> 00:00:36,339 [PEOPLE SCREAMING] 15 00:00:42,651 --> 00:00:43,911 [SIZZLES] 16 00:00:53,009 --> 00:00:54,009 [GASPS] 17 00:00:56,708 --> 00:00:57,928 Shark! 18 00:00:58,014 --> 00:00:59,064 [WINCES] Hot! 19 00:00:59,146 --> 00:01:00,186 [SNAPS FINGERS] 20 00:01:01,496 --> 00:01:02,796 [WHIMPERS] 21 00:01:06,370 --> 00:01:07,330 Hey! 22 00:01:07,415 --> 00:01:08,365 [GASPS] 23 00:01:09,808 --> 00:01:10,808 [GROANS] 24 00:01:14,770 --> 00:01:16,510 [PANTING] 25 00:01:16,598 --> 00:01:17,948 [SIGHS] Mmm. 26 00:01:18,034 --> 00:01:19,044 Hmm! 27 00:01:19,775 --> 00:01:20,775 [SNARLS] 28 00:01:21,777 --> 00:01:22,817 [SCREAMING] 29 00:01:23,735 --> 00:01:25,685 [THEME MUSIC PLAYING] 30 00:01:41,579 --> 00:01:43,629 SCOOBY-DOO: Scooby-Dooby-Doo! 31 00:01:44,887 --> 00:01:45,927 [BREATHING HEAVILY] 32 00:01:46,018 --> 00:01:47,278 [GRUNTS] 33 00:01:47,368 --> 00:01:48,798 And this last move proves 34 00:01:48,891 --> 00:01:51,151 the mummy ghost is really Old Man Drummond! 35 00:01:51,241 --> 00:01:53,291 [ALL PANTING] 36 00:01:53,374 --> 00:01:55,124 ALL: Old Man Drummond. 37 00:01:55,202 --> 00:01:56,462 [ALL SIGHING] 38 00:01:56,551 --> 00:01:57,901 And over to the next mystery, 39 00:01:57,987 --> 00:02:00,377 the werewolf mummy is really Dr. Shepard! 40 00:02:01,773 --> 00:02:03,653 [ALL PANTING] 41 00:02:03,732 --> 00:02:05,602 ALL: Dr. Shepard. 42 00:02:07,039 --> 00:02:08,649 [GRUNTS] 43 00:02:08,737 --> 00:02:10,697 And to close out our third mystery, 44 00:02:10,782 --> 00:02:13,662 the vampire/werewolf/ mummy/ghost from outer space is really 45 00:02:13,742 --> 00:02:15,002 Wayne from the amusement park? 46 00:02:15,091 --> 00:02:16,701 [ALL PANTING] 47 00:02:16,788 --> 00:02:19,268 ALL: Wayne from the amusement park. 48 00:02:19,356 --> 00:02:21,576 Like, how is Fred still standing? 49 00:02:21,663 --> 00:02:23,753 Scooby! Go knock Fred over. 50 00:02:23,839 --> 00:02:25,669 -Too tired. -[THUDS] 51 00:02:25,754 --> 00:02:27,934 I'm actually worried about him. 52 00:02:28,017 --> 00:02:30,977 I don't remember the last time Fred even slept! 53 00:02:31,063 --> 00:02:32,723 Ah, he's okay. 54 00:02:32,804 --> 00:02:35,374 He just solved three mysteries at the same time. 55 00:02:35,459 --> 00:02:37,679 His reasoning skills are clearly intact. 56 00:02:37,766 --> 00:02:39,766 FRED: A-ha! 57 00:02:39,855 --> 00:02:41,375 -[FRED GRUNTS] -[CYCLIST GROANS] 58 00:02:41,465 --> 00:02:43,815 And the suspicious cyclist is really... 59 00:02:43,902 --> 00:02:46,122 [SCREAMING] Help! 60 00:02:46,209 --> 00:02:47,729 -Yeah, clearly. -CYCLIST: Stop it! 61 00:02:47,819 --> 00:02:49,039 -[SCREAMING] -[VOICES OVERLAPPING] 62 00:02:49,125 --> 00:02:50,125 FEMALE OFFICER: Easy! 63 00:02:51,301 --> 00:02:52,301 Hmm? 64 00:02:52,389 --> 00:02:53,349 [GROANS] 65 00:02:56,915 --> 00:02:58,215 [OLD MAN DRUMMOND SCREAMING] 66 00:02:59,831 --> 00:03:02,011 Maybe Fred needs a vacation. 67 00:03:04,575 --> 00:03:07,225 SHAGGY: Like, great idea coming to your family's beach house 68 00:03:07,317 --> 00:03:09,187 for a little mystery break, Daph. 69 00:03:09,276 --> 00:03:11,186 But what is up with Fred? 70 00:03:11,278 --> 00:03:13,628 He's got crazy-eyes. 71 00:03:13,715 --> 00:03:15,755 I'm afraid too much stress and lack of sleep 72 00:03:15,847 --> 00:03:18,717 has given Fred a case of hypo-paranoiac mysteriamania. 73 00:03:18,807 --> 00:03:20,807 -[BOTH GASP] -What does that mean? 74 00:03:20,896 --> 00:03:23,766 He think he's surrounded by mysteries only he can solve. 75 00:03:23,855 --> 00:03:26,595 Agreed. Follow my lead. 76 00:03:26,684 --> 00:03:28,604 Isn't this comfy, Fred? 77 00:03:28,686 --> 00:03:31,166 ALL: Isn't this comfy, Fred? 78 00:03:31,646 --> 00:03:33,166 Hmm. 79 00:03:33,256 --> 00:03:35,076 I put you in the special room mother reserves 80 00:03:35,171 --> 00:03:37,781 for important dignitaries. 81 00:03:37,869 --> 00:03:40,659 [SIGHS] I forgot how gorgeous this place is. 82 00:03:40,742 --> 00:03:42,312 -As a kid I hated it because of... -[SNIFFS] 83 00:03:42,396 --> 00:03:44,216 ...all of mother's crazy house rules. 84 00:03:44,311 --> 00:03:45,621 [SCREAMS] Coaster! 85 00:03:46,835 --> 00:03:48,265 Now just relax. 86 00:03:48,358 --> 00:03:50,798 I promise nothing will disturb you here. 87 00:03:50,882 --> 00:03:51,972 Really? 88 00:03:52,057 --> 00:03:53,617 Then you've failed to notice, 89 00:03:53,711 --> 00:03:54,801 that we're being watched! 90 00:03:55,800 --> 00:03:56,800 Ha! 91 00:03:57,367 --> 00:03:59,407 Fred. 92 00:03:59,500 --> 00:04:01,630 That's the fifth time you've found nothing in that suit of armor. 93 00:04:01,719 --> 00:04:03,459 MAN: What on Earth? 94 00:04:03,547 --> 00:04:04,637 Miss Blake? 95 00:04:04,722 --> 00:04:06,992 Bellington! There you are! 96 00:04:07,072 --> 00:04:09,122 Guys, this is Bellington, our butler. 97 00:04:09,205 --> 00:04:11,155 Good evening, it's a pleasure... 98 00:04:11,251 --> 00:04:12,381 FRED: The butler did it! 99 00:04:12,469 --> 00:04:13,429 [CRASHING] 100 00:04:17,126 --> 00:04:20,996 I'm so sorry, Bellington, Fred isn't himself. 101 00:04:21,086 --> 00:04:23,476 Or like he's way more himself! 102 00:04:23,567 --> 00:04:24,867 He's too Fred. 103 00:04:24,960 --> 00:04:26,270 I understand, Miss Blake, 104 00:04:26,353 --> 00:04:28,493 but I'm not sure staying here is wise. 105 00:04:28,572 --> 00:04:31,842 People claim a walking shark attacked them on the beach. 106 00:04:31,923 --> 00:04:34,143 BOTH: [GASPING] A walking shark! 107 00:04:34,230 --> 00:04:35,360 Oh, no. 108 00:04:35,449 --> 00:04:36,799 A mystery. 109 00:04:36,885 --> 00:04:39,185 Shh! Fred needs a completely stress-free, 110 00:04:39,279 --> 00:04:42,459 walking-shark-free, mystery-free environment if he's going to get better. 111 00:04:42,543 --> 00:04:44,723 Right! Not a word of this to Fred. 112 00:04:44,806 --> 00:04:46,366 We'll handle it without him. 113 00:04:46,460 --> 00:04:48,070 Very good, miss. 114 00:04:48,157 --> 00:04:50,767 I'll make sure our medical supplies are well stocked. 115 00:04:50,855 --> 00:04:52,805 [GROANING] 116 00:04:52,901 --> 00:04:55,471 So like, we're gonna solve a mystery not only without Fred, 117 00:04:55,556 --> 00:04:57,816 but without him even knowing about it? 118 00:04:57,906 --> 00:04:59,426 We can do this. 119 00:04:59,516 --> 00:05:01,996 We all know Fred's mystery-solving procedures. 120 00:05:02,084 --> 00:05:03,484 What's the first step? 121 00:05:03,564 --> 00:05:06,224 ALL: Split up and look for clues. 122 00:05:06,306 --> 00:05:08,526 Right, Daphne and I should check on Fred, 123 00:05:08,612 --> 00:05:11,312 you two search the perimeter of the house for anything out of the ordinary 124 00:05:11,398 --> 00:05:14,658 like a giant man-eating fish with legs. 125 00:05:14,749 --> 00:05:18,009 SHAGGY: Like, how do we always end up with the worst assignments? 126 00:05:18,100 --> 00:05:20,100 We can't even blame Fred for this. 127 00:05:20,189 --> 00:05:22,099 -I blame Fred. -Yep. 128 00:05:24,193 --> 00:05:27,073 BOTH: Yikes! Running walking-shark! 129 00:05:29,111 --> 00:05:31,551 Like hey! It's Jack Langdale! 130 00:05:31,635 --> 00:05:33,585 He's one of my favorite actors! 131 00:05:33,681 --> 00:05:36,811 Like, I'm a huge fan, Mr. Langdale! 132 00:05:36,901 --> 00:05:39,031 No pictures! 133 00:05:39,121 --> 00:05:42,251 -I don't even have a camera. -No pictures! 134 00:05:42,342 --> 00:05:44,742 [VOICE ECHOING] No pictures! 135 00:05:44,822 --> 00:05:49,222 Huh. I guess this ritzy beach community is full of grumpy celebrities. 136 00:05:49,305 --> 00:05:50,955 Better than grumpy monsters. 137 00:05:51,046 --> 00:05:52,256 [BOTH LAUGHING] 138 00:05:53,265 --> 00:05:54,435 [GROWLING] 139 00:06:10,457 --> 00:06:11,407 [SCREAMING] 140 00:06:19,683 --> 00:06:20,643 Yikes. 141 00:06:25,689 --> 00:06:27,739 How are you feeling, Fred? 142 00:06:27,822 --> 00:06:30,262 I'm fine. Why, is there some reason I should not be fine? 143 00:06:30,346 --> 00:06:32,296 I find this line of questioning suspicious, Velma. 144 00:06:32,392 --> 00:06:33,962 What are you hiding? In fact, 145 00:06:34,045 --> 00:06:37,045 aren't eyeglasses nothing but a prescription mask? 146 00:06:37,135 --> 00:06:38,435 Velma Dinkley! 147 00:06:38,528 --> 00:06:39,788 Uh... Uh... 148 00:06:39,877 --> 00:06:41,397 Oh, Fred, 149 00:06:41,488 --> 00:06:44,488 I assure you nobody is hiding anything from you. 150 00:06:44,578 --> 00:06:46,708 We're all here just to get some rest. 151 00:06:46,797 --> 00:06:48,967 [BELLINGTON CLEARS THROAT] 152 00:06:49,060 --> 00:06:51,280 I really don't think your mother would approve of you using this room. 153 00:06:51,367 --> 00:06:53,537 It's okay, Bellington. 154 00:06:53,630 --> 00:06:56,110 Mother isn't here, so we don't need to live in fear of her silly rules. 155 00:06:56,198 --> 00:06:57,938 Uh-uh. No, no, no. 156 00:06:58,026 --> 00:06:59,586 Remember, Mother always said, 157 00:06:59,680 --> 00:07:01,770 ''A blue plate makes daytime great, 158 00:07:01,856 --> 00:07:03,676 "but if it's night, a red plate's right!" 159 00:07:05,250 --> 00:07:07,780 -What? -[SHAGGY AND SCOOBY SHOUTING] 160 00:07:11,169 --> 00:07:12,819 Like, Daph, Velma? 161 00:07:12,910 --> 00:07:16,780 Can we have a nice, relaxing word with you? 162 00:07:16,871 --> 00:07:19,131 Uh, sure guys! 163 00:07:19,221 --> 00:07:21,181 Try to relax, huh, Fred? 164 00:07:28,404 --> 00:07:29,414 Hmm. 165 00:07:34,236 --> 00:07:36,926 [INAUDIBLE] 166 00:07:44,942 --> 00:07:47,512 Mr. Jones, you must try to get some rest. 167 00:07:47,597 --> 00:07:49,637 Can I get you anything else? 168 00:07:49,730 --> 00:07:51,600 No, thank you. I'm good. 169 00:07:51,688 --> 00:07:53,948 A little shut-eye sounds great. 170 00:07:54,038 --> 00:07:55,038 Very well. 171 00:08:00,436 --> 00:08:01,656 [SCOOBY-DOO SNIFFING] 172 00:08:04,658 --> 00:08:06,698 Are we sure these are his footprints? 173 00:08:06,790 --> 00:08:08,790 They smell fishy. 174 00:08:08,879 --> 00:08:11,929 What Shaggy and Scooby described sounds like the ancient legend 175 00:08:12,013 --> 00:08:15,103 of a shark-man who attacks those who invade his habitat. 176 00:08:15,190 --> 00:08:18,980 His name is Dorsal Foot! 177 00:08:19,063 --> 00:08:21,373 -[BOTH LAUGH] -What, seriously? 178 00:08:21,457 --> 00:08:23,587 [ALL LAUGHING] 179 00:08:23,677 --> 00:08:25,587 VELMA: It sounds scarier in Latin. 180 00:08:25,679 --> 00:08:27,589 This is Jack Langdale's house. 181 00:08:27,681 --> 00:08:28,731 [RUSTLING] 182 00:08:28,812 --> 00:08:31,082 [ALL GASP] 183 00:08:31,162 --> 00:08:33,902 It's Dorsal Foot! He wants an autograph! 184 00:08:33,991 --> 00:08:36,171 Light it up! I always wanted to say that. 185 00:08:38,866 --> 00:08:41,386 Whoa, hey! It's just me, a guy. 186 00:08:41,477 --> 00:08:42,567 Those cameras. 187 00:08:42,652 --> 00:08:44,792 [GASPS] You're a paparazzi! 188 00:08:44,872 --> 00:08:47,002 He's a pizza? 189 00:08:47,091 --> 00:08:50,271 No, a paparazzi is a photographer who takes pictures of famous people. 190 00:08:50,355 --> 00:08:52,005 Name's Charlie Potts. 191 00:08:52,096 --> 00:08:54,396 That shark-monster scared off all the other paparazzi, 192 00:08:54,490 --> 00:08:58,450 but the money one photo of Langdale could earn, is worth the risk to me. 193 00:08:58,538 --> 00:09:00,538 What are you doing around here? 194 00:09:00,627 --> 00:09:03,757 I live next door. I'm supposed to be around here. 195 00:09:03,847 --> 00:09:06,147 Hey, you get me a shot of Langdale, 196 00:09:06,241 --> 00:09:07,901 we can sell it for a million dollars. 197 00:09:07,982 --> 00:09:11,072 -Split the money 70-30. -60-40. 198 00:09:11,159 --> 00:09:12,549 You listen, you. 199 00:09:12,639 --> 00:09:14,769 Beat it before I call security. 200 00:09:14,858 --> 00:09:18,338 Okay, okay. Let me know if you change your mind. 201 00:09:18,427 --> 00:09:20,597 [SCOFFS] Can you believe that guy? 202 00:09:20,690 --> 00:09:22,340 Total creep. But it doesn't explain 203 00:09:22,431 --> 00:09:24,001 why Dorsal Foot came this way. 204 00:09:24,085 --> 00:09:25,825 [RUSTLING] 205 00:09:25,913 --> 00:09:27,703 If you're seeing if I changed my mind, 206 00:09:27,784 --> 00:09:30,004 the answer is, "Yeah, right!" 207 00:09:30,613 --> 00:09:32,053 [GROWLS] 208 00:09:33,921 --> 00:09:35,051 Uh-oh. 209 00:09:43,191 --> 00:09:44,671 [TEETH CHATTERING] 210 00:09:44,758 --> 00:09:48,538 Oh, I was waiting for Fred to say it. Run! 211 00:09:48,631 --> 00:09:50,151 [GROWLING] 212 00:09:51,895 --> 00:09:53,155 [BOTH WHIMPERING] 213 00:09:53,244 --> 00:09:55,164 Every single time. 214 00:09:56,073 --> 00:09:58,603 [YELPING] 215 00:09:58,685 --> 00:10:00,595 [CONTINUES GROWLING] 216 00:10:13,308 --> 00:10:15,138 Welcome to Fathom Your Feet! 217 00:10:15,223 --> 00:10:19,053 The beachside shoe stand for all your beachside shoe-standing needs. 218 00:10:19,140 --> 00:10:22,010 -[GROWLS] -We treat feet sweet. 219 00:10:22,099 --> 00:10:26,449 First time? Oh, yes! I see evolution kinda snuck up on you there, huh? 220 00:10:26,538 --> 00:10:30,188 -Don't worry! We're here to help! -Size 14 in shark. 221 00:10:30,281 --> 00:10:31,981 I've got just the thing. 222 00:10:32,066 --> 00:10:34,676 For the elegant walking shark about town, 223 00:10:34,764 --> 00:10:38,334 nothing says class like hot pink stiletto pumps! 224 00:10:38,420 --> 00:10:41,340 Oh, they are so you! 225 00:10:41,423 --> 00:10:43,253 Go on, try 'em out! 226 00:10:43,338 --> 00:10:44,638 [GROWLS] 227 00:10:44,731 --> 00:10:46,431 [BOTH WHIMPERING] 228 00:10:46,515 --> 00:10:47,725 [GROWLING] 229 00:10:51,476 --> 00:10:53,296 [ROARS] 230 00:10:53,391 --> 00:10:55,181 [BOTH PANTING] 231 00:10:55,263 --> 00:10:56,573 We made it. 232 00:10:56,656 --> 00:10:59,136 I hope Shaggy and Scooby weren't devoured by... 233 00:10:59,223 --> 00:11:00,403 Your feet! 234 00:11:01,965 --> 00:11:03,615 House rule 17, 235 00:11:03,706 --> 00:11:07,276 the kittens cry 'cause there's sand inside. 236 00:11:07,362 --> 00:11:09,192 It's a beach house, Daphne. 237 00:11:09,277 --> 00:11:11,147 [BOTH PANTING] 238 00:11:11,235 --> 00:11:14,195 Like, fortunately for us, sharks can't run in high heels. 239 00:11:14,282 --> 00:11:15,372 [THROAT CLEARS] 240 00:11:15,457 --> 00:11:17,107 [CLOCK TICKING] 241 00:11:19,287 --> 00:11:22,197 Fred! Uh, hi! 242 00:11:22,290 --> 00:11:25,340 -What are you doing, uh... -Out of bed? 243 00:11:25,423 --> 00:11:28,083 -Because, uh... -Like, everything's fine. 244 00:11:28,165 --> 00:11:31,075 -So you can, uh... -Stare at us suspiciously. 245 00:11:34,171 --> 00:11:35,701 We're good! All good! 246 00:11:35,782 --> 00:11:38,522 "Good" being the word that describes us. 247 00:11:40,961 --> 00:11:42,311 Okay, then. 248 00:11:43,354 --> 00:11:44,704 Okay, then. 249 00:11:45,400 --> 00:11:46,710 Goodnight. 250 00:11:46,793 --> 00:11:48,103 ALL: Goodnight! 251 00:11:56,063 --> 00:11:57,283 [CLOCK CONTINUES TICKING] 252 00:12:02,983 --> 00:12:04,513 ALL: Whew. 253 00:12:04,593 --> 00:12:05,813 [ALL GASP] 254 00:12:05,899 --> 00:12:08,469 -Goodnight. -ALL: Goodnight! 255 00:12:10,773 --> 00:12:11,953 [ALL SIGH] 256 00:12:14,995 --> 00:12:16,255 [GRUNTING] 257 00:12:37,147 --> 00:12:39,187 ♪ Sandwich, big sandwich 258 00:12:39,280 --> 00:12:41,540 ♪ Build that sandwich high 259 00:12:41,630 --> 00:12:44,240 ♪ Sandwich, big sandwich 260 00:12:44,328 --> 00:12:46,638 ♪ Up into the sky 261 00:12:46,722 --> 00:12:49,252 ♪ Sandwich, big sandwich 262 00:12:49,333 --> 00:12:51,553 ♪ Towering above 263 00:12:51,640 --> 00:12:53,990 ♪ Sandwich, big sandwich 264 00:12:54,077 --> 00:12:56,207 ♪ Piled high with 265 00:12:56,297 --> 00:12:59,517 ♪ Love 266 00:12:59,604 --> 00:13:03,134 Like it was nice of Daph and Velma to let us keep an eye on Fred 267 00:13:03,217 --> 00:13:06,477 while they went off to look for clues on horror beach. 268 00:13:06,568 --> 00:13:09,218 -[LAUGHS] -All filler, no killer. 269 00:13:09,310 --> 00:13:11,310 [CREAKS AND BANGS] 270 00:13:11,399 --> 00:13:13,619 That sound came from Fred's room! 271 00:13:13,705 --> 00:13:16,315 Maybe we should check it out. 272 00:13:16,404 --> 00:13:18,494 SHAGGY: ♪ Sandwich, big sandwich 273 00:13:18,580 --> 00:13:20,970 SCOOBY-DOO: ♪ Up the stairs we tread 274 00:13:21,061 --> 00:13:23,411 ♪ Sandwich, big sandwich 275 00:13:23,498 --> 00:13:25,108 ♪ Gonna check on Fred 276 00:13:27,894 --> 00:13:29,074 [SNORING] 277 00:13:30,244 --> 00:13:31,904 -BOTH: Aw. -Shh. 278 00:13:33,160 --> 00:13:35,210 -[THUDDING] -[CLATTERING] 279 00:13:35,292 --> 00:13:36,992 [SNORING CONTINUES] 280 00:13:37,077 --> 00:13:38,207 BOTH: Hmm? 281 00:13:41,385 --> 00:13:44,385 -Fred? -You okay, Freddy-boy? 282 00:13:53,093 --> 00:13:54,533 [BOTH YELP] 283 00:13:56,400 --> 00:13:58,450 Uh-oh. 284 00:13:58,533 --> 00:14:01,803 Okay, this is where we last saw Dorsal Foot. 285 00:14:01,884 --> 00:14:03,674 I'm just gonna say it. 286 00:14:03,755 --> 00:14:05,495 That's the worst name I've ever heard for anything. 287 00:14:05,583 --> 00:14:06,763 [CREAKING] 288 00:14:13,287 --> 00:14:15,027 [VOICE ECHOES] No pictures! 289 00:14:15,115 --> 00:14:16,285 Let's follow him. 290 00:14:19,946 --> 00:14:21,506 Where'd Langdale go? 291 00:14:21,599 --> 00:14:23,469 He was definitely heading back this way! 292 00:14:23,558 --> 00:14:25,208 -He was? -[BOTH SCREAM] 293 00:14:25,299 --> 00:14:27,779 Are you saying Jack Langdale is walking around outside? 294 00:14:27,867 --> 00:14:30,087 I can't believe I missed it! 295 00:14:30,173 --> 00:14:32,783 If Potts didn't know Langdale was coming this way, 296 00:14:32,872 --> 00:14:35,352 -why was he here? -[SIGHS] I don't know. 297 00:14:35,439 --> 00:14:36,919 None of this makes sense. 298 00:14:37,006 --> 00:14:39,136 Everything just feels off without Fred around. 299 00:14:39,226 --> 00:14:41,706 Well, fortunately, Fred is around. 300 00:14:41,793 --> 00:14:44,493 Unfortunately, he's up there! 301 00:14:44,579 --> 00:14:46,409 [GASPS] 302 00:14:46,494 --> 00:14:48,064 Fred, come down! 303 00:14:48,148 --> 00:14:50,408 We're supposed to be keeping an eye on you! 304 00:14:50,498 --> 00:14:53,498 No! I see what's going on here. 305 00:14:53,588 --> 00:14:55,898 We had one job! 306 00:14:55,982 --> 00:14:59,722 SHAGGY: Like, come on, Fred, don't make us come up there after you! 307 00:14:59,811 --> 00:15:01,201 SCOOBY-DOO: Because we won't! 308 00:15:01,857 --> 00:15:02,947 [GASPS] 309 00:15:04,077 --> 00:15:05,597 [WHIMPERING] 310 00:15:05,687 --> 00:15:09,167 Fred! Please! Come back inside! 311 00:15:09,256 --> 00:15:10,996 What, Scoob? 312 00:15:11,084 --> 00:15:13,874 [GROWLING] 313 00:15:13,956 --> 00:15:18,046 Fred! Stay up there! Remain on the roof. 314 00:15:18,134 --> 00:15:19,924 [BOTH YELPING] 315 00:15:20,006 --> 00:15:22,826 [CONTINUES GROWLING] 316 00:15:22,922 --> 00:15:25,142 [SIGHS] It's just like Mother always says, 317 00:15:25,228 --> 00:15:27,748 "If the roof's where you climb, I'll be too angry to rhyme." 318 00:15:27,839 --> 00:15:28,969 [YELPING] 319 00:15:29,058 --> 00:15:30,278 Yikes! 320 00:15:30,364 --> 00:15:32,114 [BOTH CONTINUE YELPING] 321 00:15:32,192 --> 00:15:34,372 -What's happening? -Things went south. 322 00:15:34,455 --> 00:15:36,235 [GROWLING CONTINUES] 323 00:15:36,326 --> 00:15:37,366 [BOTH SHRIEK] 324 00:15:40,243 --> 00:15:43,123 ♪ Everyday, I'm looking your way 325 00:15:43,203 --> 00:15:45,993 ♪ Trying to catch your glance 326 00:15:46,075 --> 00:15:48,945 ♪ Trying to say all of the ways 327 00:15:49,035 --> 00:15:52,205 ♪ I wish I was your man 328 00:15:52,299 --> 00:15:55,169 ♪ I felt this comin' and I see the signs 329 00:15:55,258 --> 00:15:58,128 ♪ Somehow I always knew 330 00:15:58,218 --> 00:16:01,048 ♪ It was nothing but a matter of time 331 00:16:01,134 --> 00:16:03,054 ♪ Until I'd be with you 332 00:16:03,136 --> 00:16:04,176 Ah! 333 00:16:04,267 --> 00:16:05,827 [GRUNTS] 334 00:16:05,921 --> 00:16:08,661 ♪ Hey, hey, hey, you're the one I'm after 335 00:16:08,750 --> 00:16:11,670 ♪ Wait, wait, wait, now you're running faster 336 00:16:11,753 --> 00:16:14,843 ♪ No matter what it takes doesn't really matter 337 00:16:14,930 --> 00:16:17,800 ♪ I know you and I are ever after ♪ 338 00:16:23,199 --> 00:16:24,589 [FEET SKIDDING] 339 00:16:29,510 --> 00:16:30,510 [FEET SKIDDING] 340 00:16:30,598 --> 00:16:31,688 Whoa! 341 00:16:35,429 --> 00:16:36,429 [ALL SIGH] 342 00:16:40,912 --> 00:16:42,222 ALL: Like, Fred! 343 00:16:46,135 --> 00:16:48,135 That's still not Fred, Scooby! 344 00:16:48,224 --> 00:16:49,664 Ignore them, Fred. 345 00:16:49,747 --> 00:16:52,917 Like, face it, Scoob, we lost Fred. 346 00:16:53,012 --> 00:16:55,882 Then again, we also lost Dorsal Foot. 347 00:16:55,971 --> 00:16:59,151 Then again, we made sure Fred doesn't know about Dorsal Foot, 348 00:16:59,235 --> 00:17:01,315 so he's in even more danger. 349 00:17:01,411 --> 00:17:03,281 Not to mention the poor people out there 350 00:17:03,370 --> 00:17:06,500 whom poor Fred is leaping on trying to rip off their masks. 351 00:17:06,590 --> 00:17:09,250 Plus we broke every single one of Mother's house rules. 352 00:17:09,332 --> 00:17:10,732 And I care! 353 00:17:10,812 --> 00:17:12,942 Who knew house rules were hereditary? 354 00:17:13,032 --> 00:17:14,642 And, uh... 355 00:17:14,729 --> 00:17:16,769 Technically, we're not supposed to touch this. 356 00:17:16,861 --> 00:17:18,861 So what would Fred do now? 357 00:17:18,950 --> 00:17:21,690 I don't know. Fred? 358 00:17:21,779 --> 00:17:25,869 I think without Fred here, our dynamic is all mashugana! 359 00:17:25,957 --> 00:17:28,047 Well, maybe Fred's annoying, myopic laser focus 360 00:17:28,134 --> 00:17:31,144 on solving mysteries is actually a good thing. 361 00:17:31,224 --> 00:17:32,794 Wait, that's it. 362 00:17:32,877 --> 00:17:34,267 Who knows why Fred is so driven 363 00:17:34,357 --> 00:17:36,577 to solve mysteries? Who cares? 364 00:17:36,664 --> 00:17:40,974 Fred's our friend! The only thing we need to be driven to do is help him. 365 00:17:41,060 --> 00:17:44,110 You're right. And the only way to help him is to... 366 00:17:44,193 --> 00:17:46,023 ALL: Solve the mystery. 367 00:17:46,108 --> 00:17:48,978 -Okay, clues! -There's some kind of connection 368 00:17:49,068 --> 00:17:51,678 between Dorsal Foot and Jack Langdale's house. 369 00:17:51,766 --> 00:17:53,986 The pizza guy's suspicious. 370 00:17:54,073 --> 00:17:58,083 Agreed. Charlie Potts the paparazzi, seems to appear at every dead-end. 371 00:17:58,164 --> 00:17:59,954 Yeah, and like what about Fred? 372 00:18:00,035 --> 00:18:02,385 He may be a sleep-deprived, paranoid, manic danger 373 00:18:02,472 --> 00:18:05,302 to himself and others, but he never misses a clue! 374 00:18:05,388 --> 00:18:08,738 Maybe he actually saw something that made him run! 375 00:18:08,826 --> 00:18:10,346 What could he have seen? 376 00:18:19,054 --> 00:18:20,234 [GASPS] 377 00:18:20,316 --> 00:18:22,666 Jack Langdale's house. 378 00:18:22,753 --> 00:18:25,713 In fact, because of all the tall bushes and trees, 379 00:18:25,800 --> 00:18:27,720 this is really the only vantage point where... 380 00:18:27,802 --> 00:18:29,542 [GASPS] Oh, no! 381 00:18:29,630 --> 00:18:31,760 Daphne! That's the answer! 382 00:18:31,849 --> 00:18:34,199 Guys, it's time to throw a little chum in the water. 383 00:18:34,287 --> 00:18:36,847 We have a shark to catch. 384 00:18:36,941 --> 00:18:39,381 Like, okay, Scoob, let's get some 385 00:18:39,466 --> 00:18:42,296 great exclusive shots of Jack Langdale. 386 00:18:42,382 --> 00:18:44,562 We're gonna make zillions. 387 00:18:44,645 --> 00:18:46,685 [GROWLING] 388 00:18:48,692 --> 00:18:50,482 We're gonna need a bigger... 389 00:18:50,564 --> 00:18:52,004 [GROWLING] 390 00:18:52,087 --> 00:18:54,087 -Zoinks! -Zoinks! 391 00:18:54,176 --> 00:18:55,696 Yeah, that's the one. 392 00:18:55,786 --> 00:18:57,136 -[ROARS] -[CAMERAS CLICKING] 393 00:18:57,223 --> 00:18:58,833 -[GROANS] -[YELPS] 394 00:18:58,920 --> 00:19:00,100 Run! 395 00:19:02,315 --> 00:19:04,265 [BOTH WHIMPERING] 396 00:19:06,232 --> 00:19:07,582 [YELPING] 397 00:19:08,495 --> 00:19:09,925 Here they come! 398 00:19:10,018 --> 00:19:11,018 [BOTH YELPING] 399 00:19:11,106 --> 00:19:12,236 [FEET SKIDDING] 400 00:19:12,325 --> 00:19:13,755 [GROWLING] 401 00:19:15,806 --> 00:19:17,496 [ALL WHIMPERING] 402 00:19:23,292 --> 00:19:24,342 [ALL GASP] 403 00:19:26,687 --> 00:19:28,727 How did he know? 404 00:19:28,819 --> 00:19:31,609 Well, guys, it's the end of the line. 405 00:19:31,692 --> 00:19:35,392 In case I never get the chance again, I just want to say, 406 00:19:35,478 --> 00:19:37,568 "We failed and are about to be eaten." 407 00:19:37,654 --> 00:19:39,134 Back at you, buddy. 408 00:19:39,221 --> 00:19:40,571 [GROWLING] 409 00:19:44,792 --> 00:19:45,792 Huh? 410 00:19:46,663 --> 00:19:47,713 Got him. 411 00:19:47,795 --> 00:19:49,745 [SIRENS BEEPING] 412 00:19:49,840 --> 00:19:54,110 Uh, so, do we need to call a marine biologist or something? 413 00:19:54,193 --> 00:19:56,153 No, Officer, this is no shark. 414 00:19:58,719 --> 00:20:00,019 ALL: Bellington! 415 00:20:00,111 --> 00:20:02,591 Exactly! The butler did it. 416 00:20:02,679 --> 00:20:05,029 But, Fred, how did you know? 417 00:20:05,116 --> 00:20:09,466 I may be tired, but I'm always aware of my surroundings. 418 00:20:09,556 --> 00:20:12,336 I could tell from Bellington's nervous body language 419 00:20:12,428 --> 00:20:14,208 that he didn't want us in the house. 420 00:20:14,300 --> 00:20:17,350 Specifically he didn't want me in that particular room. 421 00:20:17,433 --> 00:20:20,043 I recognized famous actor Jack Langdale next door 422 00:20:20,131 --> 00:20:22,181 looking paranoid about his privacy. 423 00:20:22,264 --> 00:20:25,144 Only my window had a clear view of him. 424 00:20:25,224 --> 00:20:27,974 And Bellington clearly didn't want me to notice. 425 00:20:28,052 --> 00:20:30,322 DAPHNE: Exactly! Charlie Potts wanted to get 426 00:20:30,403 --> 00:20:32,753 a picture of Langdale to sell for a fortune. 427 00:20:32,840 --> 00:20:36,280 He offered me a percentage to take a photograph, but I refused. 428 00:20:36,365 --> 00:20:40,455 He'd offered Bellington the same deal before, and he took it. 429 00:20:40,543 --> 00:20:43,893 Unfortunately, getting the photograph of Langdale proved difficult. 430 00:20:43,981 --> 00:20:48,201 Langdale closed his curtains and used secret passages to come and go unseen. 431 00:20:48,290 --> 00:20:51,380 DAPHNE: That's why Bellington decided to use the legend of Dorsal Foot, 432 00:20:51,467 --> 00:20:55,167 to scare away all the paparazzi competition and buy more time. 433 00:20:55,254 --> 00:20:58,344 FRED: There was clearly a mystery you guys were trying to solve. 434 00:20:58,431 --> 00:21:00,691 Since you thought I was too far gone to trust, 435 00:21:00,781 --> 00:21:03,041 I had to improvise. 436 00:21:03,131 --> 00:21:06,001 What you didn't know was that Bellington was listening to your plan, 437 00:21:06,090 --> 00:21:08,140 so he was able to avoid the trap. 438 00:21:08,223 --> 00:21:10,183 He wasn't so lucky with mine. 439 00:21:10,269 --> 00:21:12,489 [GROWLS] 440 00:21:12,575 --> 00:21:15,225 But, Bellington, why did you do it? 441 00:21:15,317 --> 00:21:18,357 I'm a butler, Miss Blake. It's in my genes. 442 00:21:18,451 --> 00:21:20,411 Plus you know, money. 443 00:21:20,496 --> 00:21:23,586 -Oh, yeah, of course, money. I get it. -Totally justifiable. 444 00:21:23,673 --> 00:21:26,463 Fred, I apologize for not trusting you. 445 00:21:26,546 --> 00:21:30,326 Not telling you what was going on put you as well as all of us in danger. 446 00:21:30,419 --> 00:21:32,329 Welcome back, real Fred! 447 00:21:33,074 --> 00:21:34,994 Ah. 448 00:21:35,076 --> 00:21:38,376 Now it's time for you, Fred Jones, to get some real rest. 449 00:21:38,471 --> 00:21:40,781 But not in that room. 450 00:21:40,864 --> 00:21:42,134 We're not supposed to be in there and, honestly, it's been driving me crazy! 451 00:21:42,213 --> 00:21:44,003 So... Fred? 452 00:21:44,085 --> 00:21:45,695 [SNORING] 453 00:21:48,698 --> 00:21:50,308 [SOFTLY] Scooby-Dooby-Doo! 31453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.