All language subtitles for Be.Cool.Scooby-Doo.S01E24_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,394 --> 00:00:05,354 [CARNIVAL MUSIC PLAYING] 2 00:00:08,182 --> 00:00:10,402 No way, dude. I am not going in there. 3 00:00:10,488 --> 00:00:12,878 They say that's where he is. 4 00:00:15,276 --> 00:00:16,926 Who? The killer clown? 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,577 -What, are you scared? -[SCOFFS] Yeah! 6 00:00:19,671 --> 00:00:22,151 What, killer clowns frighten you? 7 00:00:22,239 --> 00:00:24,679 -Sure. -What are you, chicken? 8 00:00:24,763 --> 00:00:27,163 -Yes. -[MIMICKING A CHICKEN] 9 00:00:27,244 --> 00:00:29,204 Is that supposed to sound like something? 10 00:00:29,290 --> 00:00:31,380 What, you need to call your mommy? 11 00:00:31,466 --> 00:00:32,766 It is getting late. 12 00:00:32,858 --> 00:00:34,248 -Dude! -Yeah? 13 00:00:34,338 --> 00:00:36,338 You're ruining this peer pressure thing! 14 00:00:36,427 --> 00:00:38,597 Oh! Peer pressure! 15 00:00:38,690 --> 00:00:40,390 Okay, start over. Take it from the top. 16 00:00:41,954 --> 00:00:43,484 What, are you scared? 17 00:00:43,565 --> 00:00:44,565 Chicken? 18 00:00:44,653 --> 00:00:46,003 No! 19 00:00:49,440 --> 00:00:51,530 Let's just go inside. 20 00:00:51,616 --> 00:00:54,046 Was that better? We can do it again. 21 00:00:54,141 --> 00:00:55,231 -[HAUNTED LAUGHTER] -Wait. 22 00:00:55,316 --> 00:00:58,536 [CLOWN SQUEAKING] 23 00:00:58,623 --> 00:00:59,933 Is this peer pressure? 24 00:01:04,238 --> 00:01:05,408 [BOTH SCREAM] 25 00:01:05,500 --> 00:01:06,460 [EVIL LAUGH] 26 00:01:07,415 --> 00:01:09,365 [THEME MUSIC PLAYING] 27 00:01:24,954 --> 00:01:26,524 SCOOBY-DOO: Scooby-Dooby-Doo! 28 00:01:31,787 --> 00:01:34,357 Daphne, I have a question for you. 29 00:01:34,442 --> 00:01:36,532 It's actually been on my mind for a while. 30 00:01:36,618 --> 00:01:39,448 Well, sure, Fred. You know, you can ask me anything. 31 00:01:39,534 --> 00:01:41,844 Ah! Good, good! Okay... 32 00:01:41,927 --> 00:01:43,887 Yes, uh, so, my question pertains 33 00:01:43,973 --> 00:01:46,723 to the presence of someone in this very van, as we speak. 34 00:01:47,368 --> 00:01:48,888 Go on. 35 00:01:48,978 --> 00:01:50,978 You really don't see where he's going with this? 36 00:01:51,067 --> 00:01:52,417 Are you referring to Velma? 37 00:01:52,503 --> 00:01:53,683 No, one down, five to go. 38 00:01:53,765 --> 00:01:55,025 It's me, right? 39 00:01:55,115 --> 00:01:56,765 Scoob! We've been found out! 40 00:01:56,855 --> 00:01:59,115 -Quick! Hide the evidence! -On it. 41 00:02:01,947 --> 00:02:03,647 -Get that. -[SHAGGY CHOMPING] 42 00:02:03,732 --> 00:02:06,002 No. 43 00:02:06,082 --> 00:02:10,262 Obviously, I'm talking about the strange small child sitting between us. 44 00:02:10,347 --> 00:02:12,997 Oh, you mean Wayne? Yes, of course. 45 00:02:13,089 --> 00:02:15,309 Duh. Okay, so, what's your question? 46 00:02:15,396 --> 00:02:18,226 Why is there a strange small child sitting between us? 47 00:02:18,312 --> 00:02:21,532 Oh, I told Andrea I'd babysit for her tonight. She has a thing. 48 00:02:21,619 --> 00:02:22,929 Oh, a thing? 49 00:02:23,012 --> 00:02:24,932 Of course, totally understandable. 50 00:02:25,014 --> 00:02:28,284 At the same time, don't we kind of have a thing ourselves? 51 00:02:28,365 --> 00:02:30,055 Solving mysteries? 52 00:02:30,150 --> 00:02:33,760 And that thing, can be pretty dangerous as far as things go. 53 00:02:33,849 --> 00:02:37,239 Isn't it possible bringing a child along on our thing 54 00:02:37,331 --> 00:02:39,901 isn't the wisest thing? 55 00:02:39,985 --> 00:02:42,285 Say "thing" again, Fred. I'm begging you. 56 00:02:42,379 --> 00:02:44,769 We're not solving a mystery at the moment, Fred. 57 00:02:44,860 --> 00:02:47,470 In fact, why don't we take a break from mysteries for the night, 58 00:02:47,558 --> 00:02:49,128 and have some fun? 59 00:02:49,212 --> 00:02:50,912 Wayne knows nothing says fun 60 00:02:50,996 --> 00:02:54,256 like spending time with old Aunty Daphne! 61 00:02:56,350 --> 00:02:57,960 DAPHNE: Look! An amusement park. 62 00:02:58,047 --> 00:02:59,397 That's where we're going. 63 00:02:59,483 --> 00:03:02,313 Wayne, are you ready for fun? 64 00:03:03,705 --> 00:03:04,705 Thing. 65 00:03:11,974 --> 00:03:12,984 FRED: Hmm. 66 00:03:18,502 --> 00:03:20,722 -You are doomed. -[BOTH SCREAM] 67 00:03:20,809 --> 00:03:24,769 Wow! I can see why this place draws such a big crowd. 68 00:03:24,856 --> 00:03:26,676 This is a classic amusement park. 69 00:03:26,771 --> 00:03:28,991 They don't make 'em like this anymore. 70 00:03:29,078 --> 00:03:31,118 -[SHAGGY GASPS] -Shaggy? 71 00:03:31,211 --> 00:03:33,741 Like I guess they don't repair them anymore either. 72 00:03:37,217 --> 00:03:38,867 [CLOWN SQUEAKING] 73 00:03:38,957 --> 00:03:40,787 Where is everyone? 74 00:03:40,872 --> 00:03:43,752 Who cares? No crowds, no lines. 75 00:03:43,832 --> 00:03:45,792 We have the rides all to ourselves. 76 00:03:45,877 --> 00:03:49,187 Right, Wayne? 77 00:03:49,272 --> 00:03:53,232 Like, best of all, there's no one in line at the food stands! 78 00:03:53,320 --> 00:03:55,190 Except you behind me. 79 00:03:58,629 --> 00:04:00,019 What can I get you fellas? 80 00:04:00,109 --> 00:04:02,419 Nothing, thank you. We are professionals. 81 00:04:02,503 --> 00:04:04,293 Yes, please stand back. 82 00:04:05,462 --> 00:04:06,772 [BOTH CHOMPING] 83 00:04:15,559 --> 00:04:18,559 Like, Scoob, the greatest carnival snack of all time. 84 00:04:18,649 --> 00:04:21,829 Imagine some genius saw some cotton and said, 85 00:04:21,913 --> 00:04:25,613 "This should be bright pink and edible!" 86 00:04:25,700 --> 00:04:28,360 Really? Shouldn't everything be? 87 00:04:28,442 --> 00:04:30,972 See the funny man and dog clowning around? 88 00:04:31,053 --> 00:04:33,713 [GIGGLES] Isn't that amusing? 89 00:04:33,795 --> 00:04:37,445 Or at least deserving of some kind of human-like response? 90 00:04:37,538 --> 00:04:41,188 Actually, I wouldn't mention "clowns" too loudly around here. 91 00:04:41,281 --> 00:04:43,501 [SHIVERS] Yes! Agreed. 92 00:04:43,587 --> 00:04:45,197 Clowns are horrifying. 93 00:04:45,285 --> 00:04:48,025 I hate them with every fiber of my being. 94 00:04:48,113 --> 00:04:50,163 Why? Is there a problem, Mister... 95 00:04:50,246 --> 00:04:51,506 Harmon, Loris Harmon. 96 00:04:51,595 --> 00:04:53,855 I'm the proprietor of historic Loony Park. 97 00:04:53,945 --> 00:04:55,555 We've had some trouble recently 98 00:04:55,643 --> 00:04:57,993 which explains why business is not exactly booming. 99 00:04:58,080 --> 00:04:59,730 What kind of trouble? 100 00:04:59,821 --> 00:05:01,301 Please don't say clown trouble, 101 00:05:01,388 --> 00:05:03,558 out of the respect for the fibers of my being. 102 00:05:03,651 --> 00:05:05,701 Well, years ago, a clown called Madcap 103 00:05:05,783 --> 00:05:08,663 went crazy right there in the Fun House. 104 00:05:10,179 --> 00:05:12,659 HARMON: Madcap took the saying, 105 00:05:12,747 --> 00:05:15,007 "Slaying them with laughter," a little too literally, if you know what I mean. 106 00:05:15,097 --> 00:05:18,577 They finally locked him up in the prison for the dangerously comedic. 107 00:05:18,666 --> 00:05:20,056 Rumor has it he's escaped, 108 00:05:20,145 --> 00:05:21,925 -and has returned. -[EVIL LAUGHTER] 109 00:05:23,061 --> 00:05:24,631 Oh, don't worry, Wayne. 110 00:05:24,715 --> 00:05:26,015 It's just make-believe. 111 00:05:26,108 --> 00:05:28,328 Like your Uncle Justin's hair. 112 00:05:28,415 --> 00:05:31,325 That's what I thought, but last night, some folks were attacked by Madcap. 113 00:05:31,418 --> 00:05:32,638 [ALL GASP] 114 00:05:32,723 --> 00:05:34,253 Howdy headley hoody kids. 115 00:05:34,334 --> 00:05:35,944 I'm Oopsy. 116 00:05:36,031 --> 00:05:38,901 Don't worry, Wayne. Clowns eat children last. 117 00:05:38,990 --> 00:05:40,990 I think I read that somewhere. 118 00:05:41,079 --> 00:05:43,469 -[BLOWHORN HONKING] -I'll never know why Momma named me Oopsy. 119 00:05:43,560 --> 00:05:46,740 Whoa! Oopsy-woohoo! Oopsy. 120 00:05:46,824 --> 00:05:49,394 La-la-la Oopsy! 121 00:05:49,479 --> 00:05:53,439 Feet too big, skin too white, 122 00:05:53,527 --> 00:05:55,747 -why? -[OOPSY EXCLAIMING] 123 00:05:57,269 --> 00:05:59,359 [SHAGGY AND SCOOBY-DOO LAUGHING] 124 00:06:00,142 --> 00:06:01,802 Oopsy! Whoa, whoa! 125 00:06:02,405 --> 00:06:03,965 Oopsy! 126 00:06:04,059 --> 00:06:07,759 He's... He's almost hurting himself really badly. 127 00:06:07,845 --> 00:06:10,195 -[BOTH LAUGHING] -His name... 128 00:06:10,282 --> 00:06:13,422 [LAUGHING] ...defines his actions. 129 00:06:13,503 --> 00:06:15,113 [BOTH CACKLING] 130 00:06:16,114 --> 00:06:18,474 Is that your scary clown? 131 00:06:18,552 --> 00:06:21,252 He's even more horrific than I imagined. 132 00:06:21,337 --> 00:06:23,507 No, that's not Madcap, that's Oopsy. 133 00:06:23,600 --> 00:06:26,600 You told them about him? 134 00:06:26,690 --> 00:06:29,480 Clowns exist to spread cheer, not fear. 135 00:06:29,563 --> 00:06:32,133 A true clown would never do what he does. 136 00:06:32,217 --> 00:06:36,607 A true clown abides by the sacred cardinal code of clowndom. 137 00:06:36,700 --> 00:06:39,620 Loony Park has been a part of the city for almost 100 years. 138 00:06:39,703 --> 00:06:42,843 I can't believe I'm gonna lose it because clown laws have been broken. 139 00:06:42,924 --> 00:06:44,624 Don't worry, Mr. Harmon. 140 00:06:44,708 --> 00:06:47,188 We'll get to the bottom of this and save the amusement park. 141 00:06:47,276 --> 00:06:49,576 Well, I don't know how you plan to do that. 142 00:06:49,670 --> 00:06:52,150 But, in the meantime, enjoy the park while you can. 143 00:06:52,237 --> 00:06:54,277 Just stay far away from the Fun House. 144 00:06:54,370 --> 00:06:56,810 It's not in operation. 145 00:06:56,894 --> 00:07:00,254 Now, if you'll excuse me, I have some business to attend to. 146 00:07:01,638 --> 00:07:03,378 Ignore the silly man, Wayne. 147 00:07:03,466 --> 00:07:06,726 Let's take off and ride the roller coaster! 148 00:07:06,817 --> 00:07:09,777 I'll come with you. While I have no great love for roller coasters, 149 00:07:09,864 --> 00:07:11,394 clowns are worse. 150 00:07:11,474 --> 00:07:13,174 Well, Shaggy and Scooby, 151 00:07:13,258 --> 00:07:15,828 I guess that's more mystery for us to solve. 152 00:07:15,913 --> 00:07:19,003 Nah, we're cool. You can have the whole thing to yourself. 153 00:07:19,090 --> 00:07:20,880 SCOOBY-DOO: Have fun! 154 00:07:20,962 --> 00:07:24,142 But the first step is splitting up to look for clues. 155 00:07:24,226 --> 00:07:26,746 Doesn't anyone care about protocol anymore? 156 00:07:26,837 --> 00:07:29,407 [SCREAMING] One person can't split up. 157 00:07:31,189 --> 00:07:32,799 Guys! 158 00:07:34,715 --> 00:07:36,665 [BOTH LAUGHING] 159 00:07:36,760 --> 00:07:38,720 Like, my sides ache from laughing. 160 00:07:38,806 --> 00:07:41,326 Remember that part when Oopsy almost fell, 161 00:07:41,417 --> 00:07:43,507 but then he didn't? 162 00:07:43,593 --> 00:07:46,513 Yeah! New catastrophic injuries. 163 00:07:46,596 --> 00:07:49,856 Hilarious! [LAUGHING] 164 00:07:49,947 --> 00:07:51,857 Scoob! Look! 165 00:07:51,949 --> 00:07:54,259 You know that reoccurring dream you have 166 00:07:54,343 --> 00:07:57,303 about squirting water on to someone wearing heavy pancake makeup, 167 00:07:57,389 --> 00:07:59,389 until their hat explodes? 168 00:07:59,479 --> 00:08:00,999 That's a real thing? 169 00:08:01,089 --> 00:08:02,739 Yes! [LAUGHING] 170 00:08:05,920 --> 00:08:09,450 Locked and loaded. Ready, aim, fire! 171 00:08:10,141 --> 00:08:11,271 [BOTH LAUGHING] 172 00:08:14,798 --> 00:08:15,758 [EVIL LAUGHTER] 173 00:08:15,843 --> 00:08:17,113 [BOTH GASP] 174 00:08:17,192 --> 00:08:19,112 -[EXCLAIMS] -[EVIL LAUGHTER] 175 00:08:21,326 --> 00:08:23,936 BOTH: Madcap, the killer clown! 176 00:08:28,638 --> 00:08:30,598 [EVIL LAUGHTER] 177 00:08:30,684 --> 00:08:33,514 Like, someone sent in the wrong clown! 178 00:08:33,600 --> 00:08:34,860 Send them back! 179 00:08:37,081 --> 00:08:39,041 -[MADCAP GRUNTS] -Run! 180 00:08:39,127 --> 00:08:40,127 [BOTH EXCLAIMING] 181 00:08:43,784 --> 00:08:45,224 Hey, we're in luck! 182 00:08:45,307 --> 00:08:46,697 Getaway cars! 183 00:08:46,787 --> 00:08:47,787 [EVIL LAUGHTER] 184 00:08:48,963 --> 00:08:50,183 Zoinks! 185 00:08:54,534 --> 00:08:55,934 [BOTH EXCLAIM] 186 00:08:56,013 --> 00:08:57,803 -[EVIL LAUGHTER] -[EXCLAIMING] 187 00:09:07,547 --> 00:09:11,157 Getaway cars are useless when there's no away in which to get. 188 00:09:12,856 --> 00:09:13,936 [BOTH SCREAM] 189 00:09:23,519 --> 00:09:24,519 [BOTH PANTING] 190 00:09:27,871 --> 00:09:29,611 -[BOTH GASP] -[EVIL LAUGHTER] 191 00:09:29,699 --> 00:09:30,739 [BOTH SCREAMING] 192 00:09:38,316 --> 00:09:39,356 [SCREAMING] 193 00:09:40,536 --> 00:09:41,756 [EVIL LAUGHTER] 194 00:09:51,503 --> 00:09:54,293 Step right up. You are just in time. 195 00:09:54,376 --> 00:09:57,726 I, the great Balloonioonio, shall amaze you with the ancient art 196 00:09:57,814 --> 00:09:59,164 of balloon animals. 197 00:10:00,034 --> 00:10:01,084 Hmm? 198 00:10:01,165 --> 00:10:02,815 With the help of my assistant, 199 00:10:02,906 --> 00:10:04,646 Scoobiana. 200 00:10:06,649 --> 00:10:09,349 Like, see, you can't beat inflation. 201 00:10:09,434 --> 00:10:10,654 [GRUNTS] 202 00:10:10,740 --> 00:10:12,180 Sorry, you are right. 203 00:10:12,263 --> 00:10:15,183 Politics have no place in balloon animalry. 204 00:10:15,266 --> 00:10:18,006 Voila!A meerkat. 205 00:10:18,095 --> 00:10:19,395 An orangutan. 206 00:10:19,488 --> 00:10:21,188 A space shuttle. A manatee. 207 00:10:21,272 --> 00:10:22,842 A fruit bat with stomach flu. 208 00:10:22,926 --> 00:10:24,446 A twisted balloon. 209 00:10:24,536 --> 00:10:26,796 An evil clown. The signing of the Magna Carta. 210 00:10:26,887 --> 00:10:29,277 [INDISTINCT TALKING] 211 00:10:29,367 --> 00:10:32,237 And finally, the big finish. [LAUGHS] 212 00:10:32,893 --> 00:10:34,073 Ta-da! 213 00:10:34,895 --> 00:10:35,895 [GROWLS] 214 00:10:37,027 --> 00:10:38,327 Huh? 215 00:10:38,420 --> 00:10:39,640 [SCREAMS] 216 00:10:44,556 --> 00:10:47,036 This isn't so bad, solving a mystery on my own. 217 00:10:47,777 --> 00:10:48,737 Hmm. 218 00:10:50,258 --> 00:10:52,518 Light it up. 219 00:10:52,608 --> 00:10:54,608 Ha, at least I follow my own orders. 220 00:10:55,611 --> 00:10:56,611 [RAT SQUEAKING] 221 00:11:00,398 --> 00:11:03,618 Madcap. What a big shoe size you have. 222 00:11:03,706 --> 00:11:05,796 [FOOTSTEPS APPROACHING] 223 00:11:05,882 --> 00:11:07,102 [GASPS] 224 00:11:07,188 --> 00:11:08,278 [SCREAMS] 225 00:11:08,363 --> 00:11:09,633 What are you doing here? 226 00:11:09,712 --> 00:11:11,632 Nothing. Sorry. 227 00:11:11,714 --> 00:11:13,594 [LAUGHS NERVOUSLY] I thought you were a scary clown, but... 228 00:11:13,673 --> 00:11:16,283 Not that you looked like a scary clown because of your makeup. 229 00:11:16,371 --> 00:11:19,771 It's just... No, I, uh, mean once that I got a good look at you... 230 00:11:19,853 --> 00:11:21,253 What are you doing here? 231 00:11:21,332 --> 00:11:23,202 Checking out a potential investment. 232 00:11:23,291 --> 00:11:26,291 [FRED READING] 233 00:11:26,381 --> 00:11:29,471 Yeah. I'm interested in buying this dilapidated old park 234 00:11:29,558 --> 00:11:31,818 despite this killer clown business. 235 00:11:31,908 --> 00:11:35,828 It's a shame when a festively-attired menace drives down property values. 236 00:11:35,912 --> 00:11:38,052 Not such a shame for the buyer. 237 00:11:38,132 --> 00:11:41,442 [CHUCKLES] I see you are a bit of a festively-attired menace yourself. 238 00:11:41,526 --> 00:11:43,696 -Well... -Let me give you some friendly advice. 239 00:11:43,790 --> 00:11:46,840 -[GRUNTS] -Watch your step. 240 00:11:46,923 --> 00:11:48,933 There's dry rot everywhere. 241 00:11:49,012 --> 00:11:51,192 A fella could take a bad tumble. 242 00:11:51,275 --> 00:11:52,665 -[BODY THUDS] -[BELLE SCREAMS] 243 00:11:54,235 --> 00:11:55,625 I'm okay. 244 00:11:55,715 --> 00:11:57,015 Can we pretend that last part didn't happen 245 00:11:57,107 --> 00:11:58,807 and I left on that cooler line? 246 00:11:58,892 --> 00:12:01,462 On the ambiguously veiled threat? 247 00:12:01,546 --> 00:12:03,066 Yeah, that part. 248 00:12:03,157 --> 00:12:05,507 "Fella could take a tumble." Blah, blah, blah. 249 00:12:05,594 --> 00:12:07,604 [SIGHS] Fine! 250 00:12:07,683 --> 00:12:09,253 -Thanks. [SCREAMS] -[BODY THUDS] 251 00:12:09,337 --> 00:12:10,337 Oh. 252 00:12:10,425 --> 00:12:11,725 DAPHNE: Whee! 253 00:12:12,949 --> 00:12:14,909 This is fun. Huh, Wayne? 254 00:12:17,040 --> 00:12:18,830 Is it me? What am I doing wrong? 255 00:12:18,912 --> 00:12:20,962 You're asking the wrong person. 256 00:12:21,044 --> 00:12:25,144 When I was five, I was intellectually, emotionally and socially 52. 257 00:12:25,222 --> 00:12:26,402 They did tests. 258 00:12:26,484 --> 00:12:28,014 I've always been 52. 259 00:12:28,095 --> 00:12:29,045 Weird. 260 00:12:29,836 --> 00:12:30,786 [EVIL LAUGHTER] 261 00:12:30,880 --> 00:12:32,060 [SCREAMING] 262 00:12:35,232 --> 00:12:37,192 That was him, Madcap. 263 00:12:37,278 --> 00:12:39,538 There's an evil clown ready to get us when we go back down. 264 00:12:39,628 --> 00:12:41,458 Really? Nothing? 265 00:12:41,543 --> 00:12:42,723 [GRUNTS] 266 00:12:44,720 --> 00:12:46,160 [DAPHNE GASPS] 267 00:12:46,243 --> 00:12:48,073 [MADCAP LAUGHING MANIACALLY] 268 00:12:50,160 --> 00:12:53,030 I was wrong. He's coming up to get us. 269 00:12:53,120 --> 00:12:54,820 Can't this thing go any faster? 270 00:12:58,342 --> 00:12:59,472 Oh, no. 271 00:12:59,561 --> 00:13:02,091 -Like, Fred, we saw him! -I know. 272 00:13:02,912 --> 00:13:04,042 FRED: Madcap. 273 00:13:04,131 --> 00:13:06,001 -Zoinks! -Come on! 274 00:13:06,089 --> 00:13:08,049 [MADCAP LAUGHING MANIACALLY] 275 00:13:08,135 --> 00:13:09,745 [NERVOUSLY] ♪ La la la la la 276 00:13:09,832 --> 00:13:11,832 ♪ La la everything's okay 277 00:13:11,921 --> 00:13:13,491 Keep making with the La-las. 278 00:13:13,575 --> 00:13:15,835 -[LAUGHING MANIACALLY] -[DAPHNE CONTINUES SINGING] 279 00:13:21,539 --> 00:13:22,799 [LAUGHING MANICALLY] 280 00:13:25,805 --> 00:13:27,235 Like, what are we gonna do? 281 00:13:32,637 --> 00:13:34,027 [DAPHNE WHIMPERING] 282 00:13:35,640 --> 00:13:36,820 -Huh? -Huh? 283 00:13:39,862 --> 00:13:40,822 [BOTH SCREAM] 284 00:13:46,608 --> 00:13:47,608 [GRUNTS] 285 00:13:48,349 --> 00:13:49,309 [BOTH SCREAM] 286 00:13:57,706 --> 00:13:59,186 [LAUGHING MANICALLY] 287 00:13:59,751 --> 00:14:00,751 Oh, no. 288 00:14:03,625 --> 00:14:05,185 [SCREAMING] 289 00:14:05,279 --> 00:14:06,239 [GASPS] 290 00:14:07,803 --> 00:14:09,853 [DAPHNE AND VELMA SCREAMING] 291 00:14:12,373 --> 00:14:13,593 [MADCAP CONTINUES LAUGHING] 292 00:14:15,855 --> 00:14:17,465 [ALL SCREAMING] 293 00:14:25,690 --> 00:14:26,690 [SCREAMING CONTINUES] 294 00:14:29,216 --> 00:14:30,996 [GRUNTS] 295 00:14:31,087 --> 00:14:32,257 -[MADCAP LAUGHING MANIACALLY] -[BOTH GASP] 296 00:14:37,441 --> 00:14:38,751 [SCREAMING AND GRUNTING] 297 00:14:42,055 --> 00:14:43,005 [SCREAMS] 298 00:14:50,977 --> 00:14:54,327 You couldn't just let tonight be about Wayne and fun, could you? 299 00:14:54,415 --> 00:14:56,545 He doesn't seem to be having a bad time. 300 00:14:56,634 --> 00:14:59,994 Or a good time. Or here. 301 00:15:00,073 --> 00:15:01,643 [SNAPS FINGERS] 302 00:15:01,726 --> 00:15:05,026 Can we all at least agree on the horror of clowns? 303 00:15:05,121 --> 00:15:07,821 Like, it was only one bad clown, Velma. 304 00:15:07,907 --> 00:15:10,167 You can't let that ruin your appreciation 305 00:15:10,257 --> 00:15:13,517 for the fine comedic art of clownery. 306 00:15:13,608 --> 00:15:16,478 Their flowers squirt water. 307 00:15:16,567 --> 00:15:18,867 [SIGHS] I guess you're right, Daphne. 308 00:15:18,961 --> 00:15:21,791 We didn't solve the mystery and I guess that's the end of Loony Park. 309 00:15:21,877 --> 00:15:24,047 -Oh, no you don't. -Huh? 310 00:15:24,140 --> 00:15:26,580 We may not have been able to show Wayne a good time. 311 00:15:26,664 --> 00:15:28,674 I think. 312 00:15:28,753 --> 00:15:32,113 But we are certainly not going to show him giving up. 313 00:15:32,192 --> 00:15:35,412 This boy right here, Wayne, represents the future. 314 00:15:36,718 --> 00:15:37,678 Really? 315 00:15:37,762 --> 00:15:39,982 Wow. Game over. 316 00:15:40,069 --> 00:15:42,029 For the sake of the future of the world, 317 00:15:42,115 --> 00:15:44,155 we have to stop a clown. 318 00:15:44,247 --> 00:15:46,817 Stopping clowns is good. Go on. 319 00:15:46,902 --> 00:15:48,382 We've been all over this park 320 00:15:48,469 --> 00:15:50,729 and Madcap keeps getting the drop on us. 321 00:15:50,819 --> 00:15:53,599 It's time we got the drop on him. 322 00:15:53,691 --> 00:15:56,391 Daphne's right. The Fun House. 323 00:15:56,477 --> 00:15:58,567 The one place we haven't been. 324 00:15:58,653 --> 00:16:01,703 The one place Madcap would never think we'd be crazy enough to go. 325 00:16:01,786 --> 00:16:03,136 Well, he'd be right. 326 00:16:03,223 --> 00:16:05,573 No, Scooby. We're going in. 327 00:16:05,660 --> 00:16:08,100 And the clown is going down. 328 00:16:09,142 --> 00:16:10,932 Yes. Good plan, guys. 329 00:16:11,013 --> 00:16:14,153 But, it's too dangerous to bring Wayne in there. 330 00:16:14,234 --> 00:16:17,064 So, uh, why don't I keep an eye on him out here? 331 00:16:17,150 --> 00:16:18,370 Thank you, Velma. 332 00:16:18,455 --> 00:16:20,365 We do what we have to. 333 00:16:20,457 --> 00:16:21,977 Well played, Velma. 334 00:16:22,068 --> 00:16:24,288 Thanks, Scooby. I learned from the best. 335 00:16:28,030 --> 00:16:30,600 [NERVOUSLY] This could be it, Scoob. 336 00:16:30,685 --> 00:16:33,505 [GULPS] Yeah? Our last laugh. 337 00:16:40,042 --> 00:16:41,702 [MADCAP CHUCKLES] 338 00:16:56,406 --> 00:16:57,836 [RAGTIME MUSIC PLAYING] 339 00:16:59,801 --> 00:17:00,801 [ALL GASP] 340 00:17:02,717 --> 00:17:04,807 [SHIVERS] Now, that's unsettling. 341 00:17:04,893 --> 00:17:06,073 Like, wow. 342 00:17:06,155 --> 00:17:08,155 I'm sure glad we don't look like that. 343 00:17:10,246 --> 00:17:11,676 [MADCAP CHUCKLES] 344 00:17:14,250 --> 00:17:16,300 See, Wayne. Aren't you glad one of us grown-ups 345 00:17:16,383 --> 00:17:17,563 stayed out here to protect you? 346 00:17:17,645 --> 00:17:19,075 Yeah. 347 00:17:19,168 --> 00:17:21,428 Creepy old park, killer clown on the loose. 348 00:17:21,518 --> 00:17:22,908 I'm clearly doing the right thing. 349 00:17:22,998 --> 00:17:23,998 You understand. 350 00:17:25,609 --> 00:17:28,349 It's not as though I'm hiding from anything 351 00:17:28,438 --> 00:17:30,528 or shirking responsibility. 352 00:17:30,614 --> 00:17:33,974 Letting my friends walk into harm's way without my help. 353 00:17:34,053 --> 00:17:36,143 [MANIACAL LAUGHTER] 354 00:17:36,229 --> 00:17:37,359 [ALL WHIMPERING] 355 00:17:39,362 --> 00:17:40,322 [WOOD CREAKING] 356 00:17:42,191 --> 00:17:43,371 [SHAGGY WHIMPERING] 357 00:17:52,332 --> 00:17:53,422 Hmm. 358 00:17:53,507 --> 00:17:54,457 [SCREAMS] 359 00:17:56,075 --> 00:17:57,635 -[MADCAP GRUNTS] -[SCREAMING] 360 00:17:57,728 --> 00:17:59,858 [LAUGHING MANIACALLY] 361 00:17:59,948 --> 00:18:02,518 VELMA: Let's say, for sake of argument, Wayne, that you are correct. 362 00:18:02,603 --> 00:18:04,653 That I merely used hanging back to protect you 363 00:18:04,735 --> 00:18:06,555 as a ploy to avoid entering the Fun House 364 00:18:06,650 --> 00:18:08,480 and inevitably, confronting my fear of clowns. 365 00:18:08,565 --> 00:18:09,565 [YAWNS] 366 00:18:09,653 --> 00:18:10,833 Even so. 367 00:18:10,915 --> 00:18:12,655 What do I have to prove by joining in? 368 00:18:12,743 --> 00:18:14,443 I'm sure the rest of the gang has things well in hand. 369 00:18:16,878 --> 00:18:18,048 [SCREAMS] 370 00:18:18,140 --> 00:18:19,100 [LAUGHS MANIACALLY] 371 00:18:23,058 --> 00:18:25,448 Who actually likes clowns anyway? 372 00:18:25,539 --> 00:18:28,059 The first time I encountered one, I was about your age. 373 00:18:28,150 --> 00:18:30,850 White skin, red lips, polka dot jumpsuit. 374 00:18:30,935 --> 00:18:31,935 [SHUDDERS] 375 00:18:32,023 --> 00:18:33,553 Couldn't sleep for weeks. 376 00:18:33,634 --> 00:18:35,294 You know, Wayne, you're a really good listener. 377 00:18:36,593 --> 00:18:38,383 [ALL GASP] 378 00:18:38,465 --> 00:18:39,935 [LAUGHING MANICALLY] 379 00:18:48,692 --> 00:18:52,392 If unfunny people do nothing in the face of evil funny people, Wayne, 380 00:18:52,479 --> 00:18:54,349 then evil funny people win. 381 00:18:54,437 --> 00:18:57,787 And I, Velma Dinkley, am the unfunniest of them all. 382 00:18:57,875 --> 00:19:00,395 It's time, Wayne. I'm going in. Huh? 383 00:19:02,750 --> 00:19:04,320 [SCREAMING] 384 00:19:07,146 --> 00:19:08,276 [LAUGHING MANIACALLY] 385 00:19:11,541 --> 00:19:12,501 [SCREAMS] 386 00:19:20,246 --> 00:19:22,636 Wow! Velma saved us. 387 00:19:28,732 --> 00:19:31,472 You did it. You caught this fiend clown. 388 00:19:31,561 --> 00:19:33,781 Actually, this clown is really... 389 00:19:34,825 --> 00:19:36,515 This clown? 390 00:19:36,610 --> 00:19:37,570 Oopsy? 391 00:19:38,351 --> 00:19:39,701 Oopsy. 392 00:19:39,787 --> 00:19:41,747 Yes. Oopsy, the clown. 393 00:19:41,832 --> 00:19:44,012 -The motive is sim... -Oh, for crying out loud. 394 00:19:44,095 --> 00:19:45,655 It's really obvious what happened. 395 00:19:45,749 --> 00:19:47,189 [ALL GASP] 396 00:19:47,273 --> 00:19:49,803 Duh. I mean any fool could see the motive. 397 00:19:49,884 --> 00:19:51,634 Loony Park was Oopsy's dream job. 398 00:19:51,712 --> 00:19:54,062 But Oopsy lured his boss, Loris Harmon, 399 00:19:54,149 --> 00:19:58,019 wanted to sell the boardwalk rather than sink money into a massive renovation. 400 00:19:58,109 --> 00:20:00,239 [SCOFFS] I mean, Oopsy knew 401 00:20:00,329 --> 00:20:02,239 everyone would stay out of the Fun House due to the legend of Madcap 402 00:20:02,331 --> 00:20:04,331 as well as its dilapidated state. 403 00:20:04,420 --> 00:20:07,550 He used it as his base of operations to moonlight as Madcap. 404 00:20:07,641 --> 00:20:10,301 [LAUGHING MANIACALLY] 405 00:20:10,383 --> 00:20:11,783 He hoped to scare off developers 406 00:20:11,862 --> 00:20:14,212 by making the legend of Madcap a reality. 407 00:20:14,300 --> 00:20:15,910 Blahvity-blah. 408 00:20:15,997 --> 00:20:18,827 It was also obvious to everyone, except these five dopes, 409 00:20:18,913 --> 00:20:21,093 Madcap was trained in the clowning arts. 410 00:20:21,176 --> 00:20:23,656 Physicality and acrobatics that Madcap displayed 411 00:20:23,744 --> 00:20:25,494 couldn't have been accomplished by a layman. 412 00:20:25,572 --> 00:20:29,662 But true to his lame name, Oopsy's lame plan backfired, 413 00:20:29,750 --> 00:20:32,880 driving the price of the already struggling operation even lower, 414 00:20:32,970 --> 00:20:36,280 motivating an already nervous Harmon to cut his losses and sell 415 00:20:36,365 --> 00:20:37,885 before he lost his shirt. 416 00:20:37,975 --> 00:20:39,975 Then that real estate lady, Clara Belle, 417 00:20:40,064 --> 00:20:43,154 seized the moment, sealed the deal just earlier tonight. 418 00:20:43,242 --> 00:20:44,902 Shh. Drop mic. 419 00:20:44,982 --> 00:20:46,772 Gee, thanks a lot. 420 00:20:46,854 --> 00:20:49,034 I said "Oopsy." 421 00:20:49,117 --> 00:20:51,077 And I would have gotten away with it too, 422 00:20:51,162 --> 00:20:53,032 hilariously, I might add, 423 00:20:53,121 --> 00:20:55,121 if it wasn't for you meddling kids. 424 00:20:55,210 --> 00:20:58,870 Enough blather. Officers, take him away. 425 00:20:58,953 --> 00:21:02,093 I'm not exactly sure what to charge him with, Mr. Harmon. 426 00:21:02,173 --> 00:21:05,133 He's a clown dressed as another clown. 427 00:21:05,220 --> 00:21:06,920 But he's a scary bad clown. 428 00:21:07,004 --> 00:21:09,494 All clowns are scary and bad. 429 00:21:09,572 --> 00:21:12,362 I think that's firmly established by this time. 430 00:21:12,445 --> 00:21:14,315 The lady has a point. 431 00:21:14,403 --> 00:21:15,363 -[SIRENS WAILING] -I got the willies just looking at him. 432 00:21:15,448 --> 00:21:18,408 Oh, no. The clown police. 433 00:21:18,494 --> 00:21:21,634 Oopsy, the clown, you're under arrest for several violations 434 00:21:21,715 --> 00:21:23,495 of the sacred cardinal code of clowndom. 435 00:21:32,334 --> 00:21:34,034 You have the right to remain silent 436 00:21:34,118 --> 00:21:35,948 should you choose to be tried as a mime. 437 00:21:40,473 --> 00:21:42,433 Uh, what just happened? 31066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.