All language subtitles for Be.Cool.Scooby-Doo.S01E22_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:04,916 Kimmy, from the first moment I saw you, 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,175 I vowed to spend the rest of my life by your side. 3 00:00:07,268 --> 00:00:08,828 Sure, those first couple of years were awkward, 4 00:00:08,921 --> 00:00:12,621 me just standing there next to you, 5 00:00:12,708 --> 00:00:13,748 [CRYING] 6 00:00:16,799 --> 00:00:20,319 Oh, right! It's bad luck for you to hear my vows before the wedding! 7 00:00:20,411 --> 00:00:21,241 [WAILING] 8 00:00:23,980 --> 00:00:25,420 -I'm sorry, I didn't know you were... -[WAILING INTENSIFIES] 9 00:00:25,503 --> 00:00:27,033 Oh, right! 10 00:00:27,114 --> 00:00:29,294 You don't like me to say "I'm sorry" all the time 11 00:00:29,377 --> 00:00:31,507 because it make you feel like you're a monster. 12 00:00:31,596 --> 00:00:33,506 -I am so sorry! -[WAILING INTENSIFIES] 13 00:00:33,598 --> 00:00:35,078 And I just said "I'm sorry" again. 14 00:00:35,165 --> 00:00:36,595 Stupid! Stupid! Stupid! Stupid! 15 00:00:38,429 --> 00:00:41,999 Look, Kimmy, come on. My Kimmy, Kimmy, Kimmy. 16 00:00:42,085 --> 00:00:45,955 You know I love you. 17 00:00:46,046 --> 00:00:47,396 Kimmy? 18 00:00:48,700 --> 00:00:49,700 [SHRIEKS] 19 00:00:49,788 --> 00:00:50,658 [SCREAMS] 20 00:00:54,358 --> 00:00:55,968 [THEME MUSIC PLAYING] 21 00:00:58,362 --> 00:00:59,022 [GROWLING] 22 00:01:12,637 --> 00:01:13,507 SCOOBY: Scooby-Dooby-Doo! 23 00:01:14,422 --> 00:01:16,212 [VIOLIN MUSIC PLAYING] 24 00:01:16,293 --> 00:01:18,213 Like, this doesn't look right. Fred, can you help me? 25 00:01:21,298 --> 00:01:22,688 Scoob, can you help me with this thing? 26 00:01:23,996 --> 00:01:27,126 It just takes practice. 27 00:01:27,217 --> 00:01:28,127 Well, I've never been to a wedding, 28 00:01:28,218 --> 00:01:30,218 much less been best man! 29 00:01:30,307 --> 00:01:32,527 The only things I've ever been best at 30 00:01:32,614 --> 00:01:36,274 were running away, eating and running away while eating! 31 00:01:36,357 --> 00:01:38,267 Shaggy, being best man is easy. 32 00:01:38,359 --> 00:01:39,449 You just hand Nate the wedding ring... 33 00:01:39,534 --> 00:01:40,494 Got it right here! 34 00:01:42,624 --> 00:01:43,844 -That's an olive. -[EXCLAIMS] 35 00:01:46,671 --> 00:01:48,761 [GULPS] 36 00:01:48,847 --> 00:01:50,807 Like, that was close. Phew. 37 00:01:50,893 --> 00:01:53,203 Prosciutto without olives is for amateurs. 38 00:01:53,287 --> 00:01:55,507 Right. 39 00:01:55,593 --> 00:01:58,733 Then the only other thing you have to do 40 00:01:58,814 --> 00:02:01,304 with great wisdom, insight and humor in your best man speech. 41 00:02:01,382 --> 00:02:03,212 Best man's speech? 42 00:02:03,297 --> 00:02:05,557 Like, Scoob, when were you going to tell me about this? 43 00:02:05,647 --> 00:02:08,477 -Me? -You're the wedding expert! 44 00:02:08,563 --> 00:02:10,353 Why do you think Nate and Kimmy asked you to officiate the ceremony? 45 00:02:10,434 --> 00:02:12,184 I'm ordained! 46 00:02:12,262 --> 00:02:14,182 -[KNOCKS ON DOOR] -Hey, it's the girls. 47 00:02:14,264 --> 00:02:16,274 Now remember, no matter how bad it is, 48 00:02:16,353 --> 00:02:17,443 be complimentary. 49 00:02:19,487 --> 00:02:20,487 Come in! 50 00:02:22,533 --> 00:02:25,363 -Ta-da! -[GROANS] 51 00:02:25,449 --> 00:02:30,239 Wow, those dresses are... They sure made two of them. 52 00:02:30,324 --> 00:02:35,204 Yeah, like they made one and actually said, "Let's make another." 53 00:02:35,285 --> 00:02:37,195 Then, 54 00:02:37,287 --> 00:02:40,027 they did. 55 00:02:40,116 --> 00:02:42,896 Oh, give it up. The last time I saw an outfit this horrifying, 56 00:02:42,988 --> 00:02:49,078 Fred pulled a mask off of it. 57 00:02:49,169 --> 00:02:52,219 The poufy bridesmaids' gowns, the romance, the folding chairs. 58 00:02:52,302 --> 00:02:54,042 I love it all! 59 00:02:54,130 --> 00:02:55,090 [GRUNTING] 60 00:03:00,615 --> 00:03:03,225 Wow, these heels are not my scene. 61 00:03:03,313 --> 00:03:05,623 It's okay. I can help you, Velma. 62 00:03:05,707 --> 00:03:09,007 As a bridesmaid, you should be a bit more... Graceful. 63 00:03:09,101 --> 00:03:11,371 You know, less stomp, more glide. 64 00:03:11,452 --> 00:03:12,982 Come on, let's go downstairs. 65 00:03:17,588 --> 00:03:19,108 I'll stick to stomping. 66 00:03:19,199 --> 00:03:20,769 [GRUNTING] 67 00:03:29,209 --> 00:03:31,249 Everyone, sign the wedding guest book, 68 00:03:31,341 --> 00:03:33,261 a tradition as old as... 69 00:03:33,343 --> 00:03:34,343 Signatures. 70 00:03:41,569 --> 00:03:42,399 Done. 71 00:03:55,060 --> 00:03:57,760 Wow! Like that's a lot of wedding guests to deliver a... 72 00:03:57,846 --> 00:04:00,276 [STAMMERS] A speech to. 73 00:04:00,370 --> 00:04:02,330 Look at them all, judging me. 74 00:04:04,069 --> 00:04:06,939 -There you guys are. -Nate, how's it going? 75 00:04:07,029 --> 00:04:10,509 Terrible! Listen, you can't tell Kimmy, 76 00:04:10,598 --> 00:04:13,508 but last night I was attacked by a ghost! 77 00:04:13,601 --> 00:04:14,951 -A ghost? -A speech? 78 00:04:15,037 --> 00:04:17,257 I mean, "a ghost"? 79 00:04:17,344 --> 00:04:19,824 Yeah, this place is really haunted. 80 00:04:19,911 --> 00:04:23,051 Not good. Kimmy is a very superstitious bride. 81 00:04:23,132 --> 00:04:25,002 I'm telling you she will only see the negative side 82 00:04:25,090 --> 00:04:27,530 of an evil ghost attacking her wedding. 83 00:04:27,615 --> 00:04:31,135 Why would she choose a potentially haunted wedding venue? 84 00:04:31,227 --> 00:04:33,837 She didn't know. Kimmy loved this bed-and-breakfast so much, 85 00:04:33,925 --> 00:04:37,095 I couldn't bring myself to tell her. 86 00:04:37,189 --> 00:04:38,969 What was? 87 00:04:39,061 --> 00:04:41,411 100 years ago, a photographer was trying to take a picture 88 00:04:41,498 --> 00:04:43,938 of a very large wedding party on the cliff's edge, 89 00:04:44,022 --> 00:04:53,552 but he couldn't get everyone in frame. 90 00:04:53,641 --> 00:04:54,511 That's the final photograph. 91 00:04:56,818 --> 00:04:58,208 They say the ghost of the cliff bride 92 00:04:58,298 --> 00:05:00,388 haunts this place as an omen of bad luck. 93 00:05:01,997 --> 00:05:05,087 Okay, this is unsettling. 94 00:05:05,174 --> 00:05:07,224 What were the chances a story like that could be true? 95 00:05:07,307 --> 00:05:10,007 In our experience, 100%. 96 00:05:10,092 --> 00:05:13,232 Don't worry, Nate. We'll solve this mystery and save your wedding. 97 00:05:13,313 --> 00:05:15,053 But the wedding is only in a few hours. 98 00:05:15,140 --> 00:05:16,620 There's so much going on, so much to do. 99 00:05:16,707 --> 00:05:18,667 And Kimmy can't find out about any of this, 100 00:05:18,753 --> 00:05:20,413 or she'll call the whole wedding off! 101 00:05:20,494 --> 00:05:23,154 Call the wedding off? I don't think so! 102 00:05:23,235 --> 00:05:25,365 You and Kimmy are our oldest friends. 103 00:05:25,455 --> 00:05:28,455 Right now, we are going to split up and solve this mystery. 104 00:05:28,545 --> 00:05:31,105 And you know nothing, and I mean nothing, 105 00:05:31,200 --> 00:05:33,380 can distract us from solving a mystery. 106 00:05:33,463 --> 00:05:35,773 Hey! It's a catering tent! 107 00:05:35,857 --> 00:05:36,987 What? I was distracted. 108 00:05:39,904 --> 00:05:42,914 Like, maybe we should investigate these wedding appetizers. 109 00:05:42,994 --> 00:05:43,954 [CHOMPING] 110 00:05:48,086 --> 00:05:50,916 You're not devouring. 111 00:05:51,002 --> 00:05:53,702 No! I can't focus on food! 112 00:05:53,788 --> 00:05:56,398 I gotta write my speech. How's this sound? 113 00:05:56,486 --> 00:05:58,616 [CLEARING THROAT] Like... 114 00:06:01,012 --> 00:06:02,972 Go on. 115 00:06:03,058 --> 00:06:05,628 That's all I got so far. What do you think? 116 00:06:05,713 --> 00:06:09,063 -[CRYING] -Oh, you're right. It's hopeless. 117 00:06:09,151 --> 00:06:10,371 Uh, that's not me. 118 00:06:12,284 --> 00:06:13,024 [CRYING CONTINUES] 119 00:06:14,939 --> 00:06:15,979 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 120 00:06:22,512 --> 00:06:23,692 [GROWLING] 121 00:06:23,774 --> 00:06:26,264 BOTH: It's the cliff bride! 122 00:06:26,342 --> 00:06:29,392 Okay, this is where Nate said he was attacked by the ghost. 123 00:06:29,476 --> 00:06:30,956 Look for anything that seems out of place. 124 00:06:31,042 --> 00:06:31,872 [CRUNCHING] 125 00:06:34,132 --> 00:06:36,222 These heels are out of place on this rocky terrain. 126 00:06:38,528 --> 00:06:39,398 Whoa! 127 00:06:41,139 --> 00:06:42,659 [GRUNTING] 128 00:06:45,840 --> 00:06:47,800 So much for being graceful. 129 00:06:47,885 --> 00:06:50,185 You should try my method. Less glide, more stomp. 130 00:06:50,279 --> 00:06:52,889 [SCREAMING] 131 00:06:52,977 --> 00:06:55,067 Like, how about more run-for-your-lives! 132 00:06:55,153 --> 00:06:56,203 [HOWLING] 133 00:06:57,155 --> 00:06:58,025 [ALL SCREAM] 134 00:07:01,725 --> 00:07:03,245 -[ALL SCREAM] -Run! 135 00:07:06,948 --> 00:07:07,818 [GRUNTING] 136 00:07:10,778 --> 00:07:13,648 Whoa! Velma, how are you doing that? 137 00:07:13,737 --> 00:07:15,037 [GRUNTING] 138 00:07:15,130 --> 00:07:16,260 [ROARING] 139 00:07:18,394 --> 00:07:19,184 Ah, oh, oh! 140 00:07:22,180 --> 00:07:23,230 [SCREAMS] 141 00:07:26,576 --> 00:07:27,876 [SHRIEKS] 142 00:07:27,969 --> 00:07:29,619 Daphne! 143 00:07:31,538 --> 00:07:32,888 Help! 144 00:07:32,974 --> 00:07:35,594 I refuse to go out a cliche! 145 00:07:35,672 --> 00:07:37,592 -[GHOST SHRIEKING] -Quick, what do we do? 146 00:07:37,674 --> 00:07:39,854 Hang on, Daphne! We're coming! 147 00:07:39,937 --> 00:07:41,367 -[LOUD FOOTSTEPS APPROACHING] -Ha! 148 00:07:42,853 --> 00:07:43,813 [GRUNTING] 149 00:07:56,911 --> 00:07:59,091 That was amazing! 150 00:07:59,174 --> 00:08:01,004 And weird! 151 00:08:01,089 --> 00:08:02,829 -[GRUNTING] -Less gawk, more run. 152 00:08:02,917 --> 00:08:03,867 [GROWLING] 153 00:08:05,833 --> 00:08:06,793 [ALL SCREAM] 154 00:08:14,668 --> 00:08:16,968 SHAGGY: Like, I think we lost her. 155 00:08:17,061 --> 00:08:19,411 -[STRAINING] -[SLEEVE RIPS] 156 00:08:19,499 --> 00:08:21,849 Ugh, this dress is getting destroyed. 157 00:08:21,936 --> 00:08:24,676 Traditional weddings and running from ghosts, bad combo. 158 00:08:24,765 --> 00:08:26,975 [GRUNTING] 159 00:08:27,071 --> 00:08:31,031 I disagree. These clothes are so freeing. 160 00:08:31,119 --> 00:08:35,039 I've never felt so athletic, alive and tall! 161 00:08:35,123 --> 00:08:37,343 I'm a giant! 162 00:08:41,303 --> 00:08:45,053 Gang, the wedding is in less than an hour. We have to solve this mystery. 163 00:08:45,133 --> 00:08:48,183 Less than an hour? My speech! 164 00:08:48,266 --> 00:08:51,096 Just remember. Whatever we do, we cannot allow Kimmy to find out... 165 00:08:51,182 --> 00:08:54,532 -Find out what? -Whoa! Oh, hey, Kimmy. 166 00:08:54,621 --> 00:08:58,891 Yes, find out about Shaggy's amazing best man's speech. 167 00:08:58,973 --> 00:09:01,243 It's just gonna blow you away. 168 00:09:01,323 --> 00:09:03,333 For the greater good. 169 00:09:03,412 --> 00:09:05,892 Oh, cool, I was worried for a second. 170 00:09:05,980 --> 00:09:08,980 I can't have any bad luck on our special day. 171 00:09:09,070 --> 00:09:11,940 Honey, in the end it's up to you and what's-his-face... 172 00:09:12,029 --> 00:09:13,289 Nate. 173 00:09:13,378 --> 00:09:14,728 ...to make your marriage work. 174 00:09:14,815 --> 00:09:16,595 Or not. 175 00:09:16,686 --> 00:09:18,336 I know, Mom. But I have to be practical 176 00:09:18,427 --> 00:09:19,817 about getting off to a good start 177 00:09:19,907 --> 00:09:21,597 by putting sugar cubes in my gloves 178 00:09:21,691 --> 00:09:23,781 and avoiding the color yellow. 179 00:09:23,867 --> 00:09:25,127 -[SPLASHES] -[GASPS] 180 00:09:25,216 --> 00:09:28,126 Atta girl! 181 00:09:28,219 --> 00:09:30,699 Nate's right. Kimmy's superstitious enough to call off this wedding 182 00:09:30,787 --> 00:09:32,007 if we don't solve this mystery. 183 00:09:32,093 --> 00:09:34,143 We've gotta get moving. 184 00:09:34,225 --> 00:09:38,225 [GRUNTING] 185 00:09:38,316 --> 00:09:41,056 There has to be a way to do this gracefully. It's a wedding! 186 00:09:42,669 --> 00:09:43,669 [SCREAMING AND CRASHING] 187 00:09:43,757 --> 00:09:44,577 Ugh, drat! 188 00:09:47,674 --> 00:09:51,114 This whole contraption is supposed to be over there! 189 00:09:51,199 --> 00:09:53,639 Mom, it doesn't matter where the DJ's booth is set up. 190 00:09:53,723 --> 00:09:55,513 Weddings are in the details. 191 00:09:55,595 --> 00:09:58,335 Just because you're marrying into that awful family 192 00:09:58,423 --> 00:10:00,773 doesn't mean we throw all our standards out the window! 193 00:10:00,861 --> 00:10:02,651 It's just a DJ booth. 194 00:10:02,732 --> 00:10:06,652 There go our standards, out the window! Ugh! 195 00:10:06,736 --> 00:10:08,086 [TECHNO MUSIC BLARING] 196 00:10:12,786 --> 00:10:14,826 Uh, hello, Nate. 197 00:10:14,918 --> 00:10:16,618 Please tell me the mystery situation 198 00:10:16,703 --> 00:10:18,663 is going better than the mother situation. 199 00:10:18,748 --> 00:10:20,968 Good news! We were attacked by the ghost! 200 00:10:21,055 --> 00:10:23,705 How is that good news? 201 00:10:23,797 --> 00:10:26,357 That's generally the first step to solving a mystery. 202 00:10:26,451 --> 00:10:30,631 Wait, Kimmy's alone in the bridal suite. What if the ghost attacks her? 203 00:10:30,717 --> 00:10:33,017 You're right. Someone needs to protect her without her finding out why. 204 00:10:33,110 --> 00:10:36,590 It can't be me. 205 00:10:36,679 --> 00:10:42,249 She'll never allow it. 206 00:10:42,337 --> 00:10:43,987 20 minutes before the ceremony. 207 00:10:44,078 --> 00:10:47,388 Come on, Stompy, let's do this! 208 00:10:47,472 --> 00:10:49,042 Stompy? I kinda like that. 209 00:10:50,301 --> 00:10:51,651 [GRUNTING] 210 00:10:55,698 --> 00:11:04,618 SHAGGY: Hmm. 211 00:11:04,707 --> 00:11:07,797 DAPHNE: Don't worry, Kimmy. 212 00:11:07,884 --> 00:11:09,844 everything is perfect for your perfect day. 213 00:11:09,930 --> 00:11:11,280 Velma, secure the room! 214 00:11:11,366 --> 00:11:15,326 [GRUNTING] 215 00:11:15,413 --> 00:11:18,423 Thank you, Daphne. I know I've been a little high-strung. 216 00:11:18,503 --> 00:11:21,773 I just love Nate so much, and I want our marriage to start on the right foot. 217 00:11:21,855 --> 00:11:23,725 And for that foot to have a sixpence in its shoe. 218 00:11:23,813 --> 00:11:25,423 BOTH: For good luck. 219 00:11:25,510 --> 00:11:26,510 [GRUNTS] 220 00:11:30,167 --> 00:11:31,207 [CLEARS THROAT] 221 00:11:34,694 --> 00:11:38,134 This window overlooks the cliff where the ghost attacked us. 222 00:11:38,219 --> 00:11:39,659 We're lucky Kimmy didn't see it. 223 00:11:39,742 --> 00:11:43,352 -Yeah, with these. -Time to put on my veil. 224 00:11:43,441 --> 00:11:46,971 Veil time, yes! Let the veiling commence! 225 00:11:47,054 --> 00:11:48,714 -[GASPS] -[ROARS] 226 00:11:48,795 --> 00:11:50,795 No. No veil. Not yet. 227 00:11:50,884 --> 00:11:53,364 -Why not? -[MUFFLED HOWLING] 228 00:11:53,451 --> 00:11:54,631 Do you hear... 229 00:11:56,585 --> 00:11:58,015 -[GHOST HOWLING] -[MIMICS HOWL] Oh! 230 00:11:58,108 --> 00:12:01,368 I still need to do your hair. 231 00:12:01,459 --> 00:12:03,419 -[HOWLING CONTINUES] -[MIMICS HOWL] 232 00:12:03,505 --> 00:12:05,025 [CUPBOARD RATTLING] 233 00:12:05,115 --> 00:12:06,595 I think my hair is fine. 234 00:12:09,467 --> 00:12:11,817 No, it's not! You're a hot mess, woman! Dryer! 235 00:12:11,905 --> 00:12:13,245 -[HAIR DRYER WHIRRING] -It needs to be much, much drier! 236 00:12:13,341 --> 00:12:18,481 -[BANGING IN CUPBOARD] -What was that? 237 00:12:18,563 --> 00:12:18,873 -[GRUNTS] -[ROARING] 238 00:12:21,436 --> 00:12:22,956 [GRUNTS] 239 00:12:23,046 --> 00:12:24,866 -[SCREAMS] -[GRUNTS] 240 00:12:25,919 --> 00:12:31,709 Did you hear that? 241 00:12:31,794 --> 00:12:33,364 -[BANGING ON DOOR] -...flow of positive energy. 242 00:12:33,448 --> 00:12:36,098 Wow, cool. Thanks, Velma. 243 00:12:36,190 --> 00:12:38,190 You know, I think your hair would look better in an up do. 244 00:12:38,279 --> 00:12:39,539 [SHRIEKING] 245 00:12:39,628 --> 00:12:40,798 I mean, a down-do! 246 00:12:42,587 --> 00:12:43,367 [GRUNTING] 247 00:12:49,377 --> 00:12:51,807 [CONTINUES GRUNTING] 248 00:12:51,901 --> 00:12:54,381 -Now I can't see. -Perfect! Time to get married! Velma! 249 00:12:54,469 --> 00:12:56,429 [GRUNTING] 250 00:12:57,646 --> 00:12:58,726 KIMMY: Whoa! 251 00:12:58,821 --> 00:13:00,081 What's going on? Okay. 252 00:13:01,476 --> 00:13:02,256 [PANTS] 253 00:13:07,047 --> 00:13:13,437 Oh, man! 254 00:13:13,531 --> 00:13:16,011 We just gotta get them through the ceremony. 255 00:13:16,099 --> 00:13:18,279 Once they say, "I do," we'll worry about speeches and ghosts. 256 00:13:18,362 --> 00:13:19,412 [VELMA GRUNTING] 257 00:13:20,712 --> 00:13:23,062 Ugh! Go on without me! 258 00:13:23,150 --> 00:13:25,150 Let's get this wedding moving, people! 259 00:13:25,239 --> 00:13:26,629 [WEDDING MARCHPLAYING] 260 00:13:38,121 --> 00:13:40,381 Huh, it's a wedding march, not a crawl. Let's pick up the pace! 261 00:13:40,471 --> 00:13:44,691 [WEDDING MARCHSPEEDING UP] 262 00:13:44,780 --> 00:13:46,650 [KIMMY PANTING] 263 00:13:46,738 --> 00:13:48,868 -Okay, let's do this. Ring? -Check! 264 00:13:48,958 --> 00:13:50,608 -Wait a minute. -Objections? 265 00:13:50,699 --> 00:13:52,179 -Nope. -Hold on. This isn't how... 266 00:13:52,266 --> 00:13:53,436 Nate, say, "I do." 267 00:13:53,528 --> 00:13:54,528 Scooby, we haven't said our vows. 268 00:13:54,616 --> 00:13:56,226 We trust you! 269 00:13:56,313 --> 00:13:57,533 But I practiced them all night. 270 00:13:57,619 --> 00:13:58,749 This is important to us. 271 00:13:58,838 --> 00:14:00,358 Ugh. Make it snappy! 272 00:14:02,363 --> 00:14:03,153 Kimmy, 273 00:14:05,540 --> 00:14:06,800 -I knew from the moment... -[CRYING] 274 00:14:09,326 --> 00:14:10,146 Huh? 275 00:14:11,851 --> 00:14:12,501 [SOBBING] 276 00:14:16,116 --> 00:14:17,856 Oh, no! We're too late! 277 00:14:17,944 --> 00:14:19,294 It's a ghost! 278 00:14:19,380 --> 00:14:20,380 A ghost? 279 00:14:22,252 --> 00:14:23,172 [SHRIEKING] 280 00:14:26,213 --> 00:14:27,783 [ROARS] 281 00:14:27,867 --> 00:14:28,777 [GUESTS SCREAMING] 282 00:14:28,868 --> 00:14:29,688 Run! 283 00:14:32,088 --> 00:14:33,518 [DANCE MUSIC PLAYING] 284 00:14:38,573 --> 00:14:39,403 [ROARING] 285 00:14:43,839 --> 00:14:44,749 Hey! 286 00:15:01,857 --> 00:15:02,897 [SHUTTER CLICKING] 287 00:15:37,371 --> 00:15:38,291 ALL: Aw! 288 00:15:41,592 --> 00:15:42,292 [SHRIEKS] 289 00:15:43,943 --> 00:15:44,773 Aw! 290 00:15:48,121 --> 00:15:50,171 ALL: Aw! 291 00:15:58,609 --> 00:16:01,219 I can't believe you hid a ghost from me! 292 00:16:01,308 --> 00:16:03,698 I knew if you found out, you'd freak and think it was bad luck! 293 00:16:03,788 --> 00:16:06,618 Oh, and what a strange reaction that would be! 294 00:16:06,704 --> 00:16:09,104 You know what's bad luck? Starting your marriage on ghost lies! 295 00:16:09,185 --> 00:16:10,055 That's not a real superstition. 296 00:16:10,143 --> 00:16:13,843 It is now! 297 00:16:13,929 --> 00:16:17,109 Fine, how about it's bad luck to be so superstitious! 298 00:16:18,151 --> 00:16:20,501 I can't believe it. 299 00:16:20,588 --> 00:16:23,418 I really thought I could solve this mystery in time and save their wedding. 300 00:16:23,504 --> 00:16:27,164 But I failed! I'm the worst man. 301 00:16:27,247 --> 00:16:30,817 Oh, if only I could have stomped faster, better, truer. 302 00:16:30,902 --> 00:16:34,782 I no longer deserve the epithet, "Stompy." 303 00:16:34,863 --> 00:16:38,913 Yeah, and, like, now I can't give my best man's speech, 304 00:16:38,998 --> 00:16:42,478 which I was so looking forward to. 305 00:16:42,566 --> 00:16:44,086 Nice try. 306 00:16:44,177 --> 00:16:47,087 Hey! It's not over. Look! 307 00:16:47,180 --> 00:16:50,710 The cake! The ultimate wedding symbol still stands! 308 00:16:50,792 --> 00:16:52,882 That means there's still hope! 309 00:16:52,968 --> 00:16:53,878 [CREAKING] 310 00:16:59,235 --> 00:17:02,455 Okay, symbols-schmymbols. 311 00:17:02,543 --> 00:17:05,153 It's true, weddings are supposed to be beautiful, wonderful, perfect fantasies, 312 00:17:05,241 --> 00:17:12,341 but never forget, 313 00:17:12,422 --> 00:17:14,212 Your whole disagreeable family is together, 314 00:17:14,294 --> 00:17:15,954 you've spent more than all your money 315 00:17:16,035 --> 00:17:18,165 and then crying ghosts throw you off a cliff! 316 00:17:18,254 --> 00:17:21,134 That's weddings! They're like marriages. 317 00:17:21,214 --> 00:17:24,174 You have to take the bad with the good, for better or for worse. 318 00:17:24,260 --> 00:17:28,000 So I'm not giving up. This wedding must go on. 319 00:17:28,090 --> 00:17:32,010 The only thing you have to decide is this. Do you want to help me or not? 320 00:17:32,094 --> 00:17:34,314 We Scooby-Dooby-Doo! 321 00:17:36,751 --> 00:17:38,581 Oh, come on. I totally sold that! 322 00:17:40,755 --> 00:17:42,965 You're right, Daphne. This wedding must go on. 323 00:17:43,062 --> 00:17:45,502 It's the only way to stop the cliff bride. 324 00:17:45,586 --> 00:17:49,676 So... [STAMMERS] does this... I mean, am I... 325 00:17:49,764 --> 00:17:52,854 -You're giving your speech. -[CRYING] 326 00:17:52,941 --> 00:17:55,251 But first, I have something else I need you to do. 327 00:17:55,335 --> 00:17:56,465 [BIRDS CHIRPING] 328 00:18:02,951 --> 00:18:03,171 -[SPOOKY WEDDING MARCH PLAYING] -[GROWLING] 329 00:18:05,693 --> 00:18:08,483 -[ROARING] -[SCREAMING] 330 00:18:08,565 --> 00:18:10,735 I mean... [HIGH-PITCHED SCREAM] 331 00:18:10,828 --> 00:18:13,398 Wait, you're a dog? 332 00:18:13,483 --> 00:18:16,703 -This wedding is off! -I thought you knew! 333 00:18:16,791 --> 00:18:17,441 [SHRIEKING] 334 00:18:19,707 --> 00:18:20,877 Like, head's up! 335 00:18:20,969 --> 00:18:22,359 Here comes the bride! 336 00:18:22,449 --> 00:18:23,099 [SHRIEKING] 337 00:18:31,806 --> 00:18:33,546 Yeah, this plan would have worked better 338 00:18:33,634 --> 00:18:35,684 if the wedding theme had been strong metal chains. 339 00:18:35,766 --> 00:18:36,636 [SHRIEKING] 340 00:18:37,507 --> 00:18:38,507 [ALL SCREAM] 341 00:18:42,947 --> 00:18:44,907 All right! I'm done. 342 00:18:44,993 --> 00:18:46,563 It's stomping time. 343 00:18:48,605 --> 00:18:49,555 [STOMPING] 344 00:18:49,650 --> 00:18:51,650 For the wedding! 345 00:18:51,739 --> 00:18:52,309 [GRUNTING AND STOMPING] 346 00:18:56,396 --> 00:18:57,136 [GRUNTING] 347 00:18:59,312 --> 00:19:00,402 [SHRIEKING] 348 00:19:08,408 --> 00:19:10,498 You did it, you caught the cliff bride. 349 00:19:10,584 --> 00:19:12,854 No we didn't. We caught... 350 00:19:12,934 --> 00:19:15,334 ALL: Nate's mother! 351 00:19:15,415 --> 00:19:18,585 -Mom? -Wait, your mother did this? That's worse than a ghost! 352 00:19:18,679 --> 00:19:21,809 But Kimmy, your mother was helping her. 353 00:19:21,899 --> 00:19:24,419 How did you know that? I mean, what are you talking about? 354 00:19:24,511 --> 00:19:25,901 I'll explain everything. 355 00:19:25,990 --> 00:19:27,040 NATE: Don't bother. 356 00:19:27,122 --> 00:19:28,992 Yeah, we can't get married now. 357 00:19:29,080 --> 00:19:31,610 This is a terrible way to start a new life. 358 00:19:31,692 --> 00:19:34,652 Like, hold on guys, I really think you need to hear this. 359 00:19:34,738 --> 00:19:36,998 Nate, Kimmy, I've known you both for a long time 360 00:19:37,088 --> 00:19:39,698 and we all know your families hate each other, 361 00:19:39,787 --> 00:19:41,827 that's why your mothers used the legend of the cliff bride to ruin your wedding. 362 00:19:44,052 --> 00:19:46,712 But you two overcame your families' mutual dislike and found love! 363 00:19:50,406 --> 00:19:52,666 Just like your mothers overcame their differences 364 00:19:52,756 --> 00:19:54,236 and worked together to destroy that love. 365 00:19:56,282 --> 00:19:59,762 Nate, your mother can't see without glasses, 366 00:19:59,850 --> 00:20:02,900 to direct her while she acted as the ghost. 367 00:20:02,984 --> 00:20:06,554 That kind of team work is also essential to a good marriage. 368 00:20:06,640 --> 00:20:09,340 So is being resourceful. [CHUCKLES] 369 00:20:09,425 --> 00:20:13,555 Like your mothers using a projection of the cliff bride to attack the ceremony. 370 00:20:13,647 --> 00:20:16,477 Besides making the ghost appear to be supernatural, 371 00:20:16,563 --> 00:20:20,613 it allowed them both to be seen with the ghost to throw off suspicion. 372 00:20:20,697 --> 00:20:24,527 Just like the suspicion I had when I noticed the writing on the CD 373 00:20:24,614 --> 00:20:26,924 matched Nate's mother's signature in the guest book. 374 00:20:27,008 --> 00:20:29,268 I know Nate wasn't honest about the ghost, 375 00:20:29,358 --> 00:20:32,878 and maybe Kimmy went a little superstition-crazy, 376 00:20:32,970 --> 00:20:35,630 but you did it because you love each other. 377 00:20:35,712 --> 00:20:38,322 The only thing that matters from this point on 378 00:20:38,411 --> 00:20:39,721 is you never let that love go off a cliff again. 379 00:20:42,719 --> 00:20:43,329 [CLAPPING] 380 00:20:46,810 --> 00:20:49,810 -Nice speech, buddy. -Huh? Oh! 381 00:20:49,900 --> 00:20:54,170 Hey! I just accidentally gave my best man's speech. 382 00:20:54,253 --> 00:20:57,523 Huh, what a relief. 383 00:20:57,604 --> 00:21:00,004 You, know if we both thought that manipulating our kids through fear was a good idea, 384 00:21:00,084 --> 00:21:01,704 then maybe we aren't so different. 385 00:21:01,782 --> 00:21:06,702 You're right. 386 00:21:06,787 --> 00:21:08,137 [ALL LAUGHING] 387 00:21:13,054 --> 00:21:15,144 So, do you still want to get married? 388 00:21:15,230 --> 00:21:17,490 -I do. Do you? -I do. 389 00:21:17,580 --> 00:21:19,280 You're man and wife. Kiss! 390 00:21:21,889 --> 00:21:23,629 Oh, I love weddings. 391 00:21:23,717 --> 00:21:25,627 I hadn't noticed, Stompy. 392 00:21:33,466 --> 00:21:34,116 [SHOOTING STAR WHOOSHING] 28297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.