All language subtitles for Ava.2020.REPACK.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,634 --> 00:01:33,801 Mr. Hamilton. 2 00:01:33,843 --> 00:01:34,593 Yes. 3 00:01:34,760 --> 00:01:36,763 You have water in the door. 4 00:01:37,805 --> 00:01:38,805 Great. 5 00:01:49,401 --> 00:01:51,985 Straight to the convention center? 6 00:01:52,403 --> 00:01:53,403 Absolutely. 7 00:20:50,375 --> 00:20:52,501 You think that is funny? 8 00:20:52,919 --> 00:20:53,919 I'm sorry. 9 00:20:54,796 --> 00:20:56,839 You really have a charming laugh. 10 00:20:56,881 --> 00:21:00,259 It's your third best quality. 11 00:21:02,220 --> 00:21:06,641 So what are my first and second best qualities, then? 12 00:21:06,932 --> 00:21:09,685 Of course, well, we could discuss this upstairs... 13 00:21:10,894 --> 00:21:13,940 I think at this time it's best if we both leave you alone. 14 00:22:00,153 --> 00:22:02,279 I'm a little slut. 15 00:24:38,811 --> 00:24:40,105 Help! 16 00:24:43,232 --> 00:24:44,275 Help! Help! 17 00:24:44,317 --> 00:24:45,544 Get her downstairs, it looks like she's been hit. 18 00:24:45,567 --> 00:24:47,945 Help the General! 1149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.