All language subtitles for Andy Barker P.I. - 1x01 - Pilot.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,703 --> 00:00:14,624 Look out Fair Oaks. Here I come. 2 00:00:21,929 --> 00:00:24,002 Thanks. 3 00:00:24,003 --> 00:00:27,996 Well, it's my first day as my own boss, I don't know when I'm gonna be home. 4 00:00:27,997 --> 00:00:32,441 You're an accountant, Andy Barker! You go where the numbers take you. 5 00:00:32,442 --> 00:00:36,813 But don't be too late. That "Judging Amy" we TiVo'd isn't going to watch itself. 6 00:00:38,142 --> 00:00:41,356 Oh, Andy. Did you watch it last night after I went to sleep? 7 00:00:41,656 --> 00:00:43,400 'Cause I was all keyed up! 8 00:00:43,472 --> 00:00:44,653 It's my first day... 9 00:00:45,398 --> 00:00:47,064 You rascal! 10 00:00:48,705 --> 00:00:50,905 - Bye. - Bye. 11 00:00:55,285 --> 00:01:03,006 Transcript and Sync by: Dekka, Tania 12 00:01:03,507 --> 00:01:10,407 ::Italian Subs Addicted:: [www.italiansubs.net] 13 00:01:37,955 --> 00:01:40,488 You have no messages in you voicemail box. 14 00:01:41,963 --> 00:01:44,012 Best accountant in a film. 15 00:01:44,177 --> 00:01:45,167 What? 16 00:01:45,168 --> 00:01:46,736 You're the new guy upstairs, right? 17 00:01:47,444 --> 00:01:48,022 Yeah! 18 00:01:48,023 --> 00:01:49,660 Best accountant in a film. 19 00:01:51,489 --> 00:01:55,522 William Holden in The Remarkable Andrew, 1942 directed by Stuart Heisler, screen 20 00:01:55,523 --> 00:01:57,577 play by Dalton Trumbo from the zone Alamo. 21 00:02:00,138 --> 00:02:02,170 I'm Simon. I run this place. 22 00:02:02,171 --> 00:02:03,551 Hi. Andy. 23 00:02:03,552 --> 00:02:06,697 - Bang. - Oh! Wow! What's that? 24 00:02:06,698 --> 00:02:10,243 "You think I'm gorgeous, you wanna kiss me". 25 00:02:10,729 --> 00:02:12,145 Oh, seriously. What is that? 26 00:02:12,146 --> 00:02:16,002 Oh, it's a remote control Sandra Bullock has done for Miss Congeniality 2. 27 00:02:16,003 --> 00:02:17,660 Wow! It's cool! 28 00:02:17,661 --> 00:02:22,518 Man, I didn't think they could top Miss Congeniality1 but they got pretty darn close. 29 00:02:22,997 --> 00:02:25,915 It's kind of a fake. I made it to mock the movie. 30 00:02:27,380 --> 00:02:29,630 You can record your own voice onto it. 31 00:02:29,917 --> 00:02:33,658 Ehi, Sandy, why did you make such bad falls in career choices? 32 00:02:33,659 --> 00:02:35,999 I was renovating the house, I needed the cash. 33 00:02:38,923 --> 00:02:40,149 Enjoy! 34 00:02:40,220 --> 00:02:41,808 Oh, thanks. 35 00:02:42,435 --> 00:02:46,628 Well, welcome to Fair Oaks Plaza, you could do worse. 36 00:02:47,014 --> 00:02:50,213 Don't park in front of the Christian bookstore unless you wanna get towed. 37 00:02:50,365 --> 00:02:55,212 The best place to eat is the Kebab House, Wally is Afghani. 38 00:02:55,213 --> 00:02:58,416 He went overboard with the picture and all that stuff after 9/11. 39 00:02:59,643 --> 00:03:02,000 Well, maybe we gonna have lunch here sometime. 40 00:03:02,001 --> 00:03:03,863 Oh, I'd love that. Let's go. 41 00:03:03,864 --> 00:03:06,100 Oh, but it's 4.30. 42 00:03:06,101 --> 00:03:10,772 Oh, yeah. Plus, I'm a little busy. 43 00:03:10,773 --> 00:03:15,474 Oh, yeah. I mean, me too... Jeez, first day, I'm swamped. 44 00:03:15,475 --> 00:03:18,366 Oh, crazy... crazy. 45 00:03:27,741 --> 00:03:32,736 Andy, stop stressing. Business will pick up. Your radio ad starts tomorrow. 46 00:03:32,737 --> 00:03:34,205 Oh, yeah! 47 00:04:09,871 --> 00:04:11,756 This is suite 210? 48 00:04:12,078 --> 00:04:15,350 Yes, it is! May I help you? 49 00:04:16,556 --> 00:04:17,935 Ok! 50 00:04:19,185 --> 00:04:21,179 My name is Nadja Kerensky. 51 00:04:21,468 --> 00:04:23,204 I would like some help from you. 52 00:04:23,702 --> 00:04:27,000 My husband, Nikolaj, died a year ago. 53 00:04:27,001 --> 00:04:29,200 Oh, I'm so sorry. 54 00:04:29,201 --> 00:04:31,955 There is so many things to deal with... 55 00:04:32,255 --> 00:04:35,494 I have to definitely pause this. 56 00:04:35,495 --> 00:04:41,799 Would you mind not smoking in here? It's actually... it's against the rules of the complex. 57 00:04:42,907 --> 00:04:47,789 Personally, I would rather prefer if you did... 58 00:04:50,106 --> 00:04:53,070 I think my husband, he's not dead. 59 00:04:53,632 --> 00:04:55,150 What? But you just... 60 00:04:55,151 --> 00:04:56,326 I need you to find him 61 00:04:56,327 --> 00:04:59,178 - Find him? I... - Please. 62 00:04:59,179 --> 00:05:03,400 You seem so kind. And our son is very sick. 63 00:05:04,031 --> 00:05:07,655 - I'm sorry. It's just that... - Here's four thousand dollars. 64 00:05:07,656 --> 00:05:09,111 There's more when you locate him. 65 00:05:11,307 --> 00:05:15,332 - I really need to explain... - My number. Call me...when you find him. 66 00:05:16,033 --> 00:05:17,492 Please. 67 00:05:17,883 --> 00:05:19,533 You are my only hope. 68 00:05:24,623 --> 00:05:26,376 These are my files. 69 00:05:29,734 --> 00:05:32,822 Madam, I... 70 00:05:39,015 --> 00:05:45,015 Lew Staziak, Private Investigator, suite 210... 71 00:05:53,132 --> 00:05:57,000 For a moment she seemed so desperate to find her husband, I wish I could help her. 72 00:05:57,001 --> 00:05:59,687 Please, she's a fake. She's not this guy Nikolaj's wife. 73 00:05:59,688 --> 00:06:00,900 What do you mean? 74 00:06:00,901 --> 00:06:02,800 It's right like in Chinatown. 75 00:06:02,801 --> 00:06:06,999 The fake Evelyn Mulwray goes to see Jack Nicholson, before Faye Dunaway, the real Evelyn Mulwray shows up. 76 00:06:07,000 --> 00:06:09,400 I never saw Chinatown. 77 00:06:09,401 --> 00:06:10,800 Is that with Jackie Chan? 78 00:06:12,366 --> 00:06:15,087 Anyway, this thing with that woman is all a bit set-up. 79 00:06:15,316 --> 00:06:18,003 I'm just gonna give her money back and tell her to go to the Police. 80 00:06:18,004 --> 00:06:21,799 Ok, two chicken kebab tai-chen and falafels. 81 00:06:21,800 --> 00:06:25,407 So, why are you going to the Police? 82 00:06:25,950 --> 00:06:30,050 Oh, well, a woman came to my office today and she thought I was a Private I. 83 00:06:30,051 --> 00:06:31,585 She wanna me to find her husband. 84 00:06:31,586 --> 00:06:35,236 But you cannot send her to the Police. The Police are the adversary for a Private I. 85 00:06:35,237 --> 00:06:36,720 Just like in Chinatown. 86 00:06:36,721 --> 00:06:42,003 Yeah, see? This man came to America in the wheel-well of a jumbo jet and he's seen it. 87 00:06:42,881 --> 00:06:47,380 Well, guys, I'm not a Private I, sorry. 88 00:06:47,381 --> 00:06:51,117 Oh, you know what? I'll also have a side of the tabouli combo, please. 89 00:06:51,152 --> 00:06:55,420 Oh, Hakim. One Ronald Regan, extra humous. 90 00:07:13,081 --> 00:07:17,500 15th century Russian warlord eaten by a bear. I don't think so. 91 00:07:17,501 --> 00:07:24,861 Crimefighting councilman. So... 92 00:07:27,594 --> 00:07:31,662 Huh, Tax return! Things just got interesting. 93 00:07:33,897 --> 00:07:36,999 Ah! Cheese and crackers! 94 00:07:48,127 --> 00:07:50,200 You are now leaving Fair Oaks 95 00:07:59,200 --> 00:08:05,019 Hi, I called earlier about a Tax return that's on file here for Nikolaj Kerensky. 96 00:08:05,100 --> 00:08:10,800 Sir, I get four, sometimes five calls a day. I can't keep track of every single one. 97 00:08:15,293 --> 00:08:20,300 - It's nearby, right there. - Could be. I'd have to check. 98 00:08:20,301 --> 00:08:22,700 Yeah, that's it. 99 00:08:23,713 --> 00:08:26,592 I need to see your Metro press card. 100 00:08:26,750 --> 00:08:32,207 Come on, can't you do this for me, take a quick pig-headed at me. It's pretty important. 101 00:08:32,208 --> 00:08:35,495 Sure! I'll do anything for you! 102 00:08:50,981 --> 00:08:52,452 Hold on there! 103 00:08:52,453 --> 00:08:54,900 You stay right where you are. I need to check this bag, madam. 104 00:08:55,400 --> 00:08:58,236 - This is how you conduct your life? - No, no. 105 00:08:58,237 --> 00:09:00,356 I'm so sorry. 106 00:09:00,900 --> 00:09:02,500 This is shameful. 107 00:09:06,201 --> 00:09:07,707 Hey, Simon, what's up? 108 00:09:07,708 --> 00:09:10,893 Hey, the landlord is looking for you. He want you to get the rent check in today. 109 00:09:10,894 --> 00:09:14,208 Humm, I got it sight threatened. 110 00:09:14,484 --> 00:09:15,500 So, how is it going? 111 00:09:15,501 --> 00:09:20,482 Well, I got on hold of the Russian all four tax return but it's a bit of a puzzler. 112 00:09:20,483 --> 00:09:23,300 He gave 72 hundred dollars to a Church. 113 00:09:23,301 --> 00:09:25,300 Hey, hold on a sec. 114 00:09:25,301 --> 00:09:29,962 Video Riot. Oh, I'm sorry. We don't have Meet the Fuckers. 115 00:09:31,060 --> 00:09:33,396 All right, 72 hundred dollars to a church. 116 00:09:33,397 --> 00:09:37,488 Yes, but he doesn't take it as a deduction. Charitable contribution. 117 00:09:37,489 --> 00:09:40,001 I gotta go--there's a beefy goth chick in horror 118 00:09:40,541 --> 00:09:43,100 Hey, sunshine, do you wanna buy or rent? 119 00:10:09,107 --> 00:10:12,165 Yes? Quickly, please. I'm cooking a hamburger. 120 00:10:12,396 --> 00:10:13,850 Yes, of course. 121 00:10:13,851 --> 00:10:18,350 Father, my name is Andy Barker and I've been hired to find a man named Nikolaj Karensky. 122 00:10:18,450 --> 00:10:20,110 I do not know him. 123 00:10:20,111 --> 00:10:23,500 Really? He gave the church a sizeable amount of money. 124 00:10:23,501 --> 00:10:25,650 I said I do not know him. 125 00:10:25,651 --> 00:10:28,120 I should go, my hamburger. 126 00:10:28,121 --> 00:10:30,902 Yes, of course. Your hamburger. 127 00:10:30,910 --> 00:10:33,077 But thank you, Father. 128 00:10:57,700 --> 00:10:58,800 Who are you? 129 00:10:59,209 --> 00:11:00,745 Andy Barker, I'm an accountant. 130 00:11:00,750 --> 00:11:02,000 How did you find me? 131 00:11:02,001 --> 00:11:03,400 Your tax return. 132 00:11:03,401 --> 00:11:05,881 The money you sent this church was in charity. 133 00:11:05,882 --> 00:11:09,900 I felt that you were paying the church on advancement, because you were planning on hiding out here. 134 00:11:09,901 --> 00:11:13,510 If you understand, I had to go into hiding to protect my wife. 135 00:11:13,511 --> 00:11:15,200 She misses you very much. 136 00:11:15,201 --> 00:11:17,730 You saw Nadja? How is she? 137 00:11:17,731 --> 00:11:21,330 She's fine but, she's very concerned about your son. 138 00:11:23,000 --> 00:11:24,400 We have no children. 139 00:11:31,452 --> 00:11:32,944 Take it easy on it! 140 00:11:41,994 --> 00:11:44,098 Chinatown. 141 00:11:59,762 --> 00:12:01,563 Andy, you could have been killed. 142 00:12:01,564 --> 00:12:04,800 Running around in back alleys in the middle of the night like a crazy man. 143 00:12:04,801 --> 00:12:06,324 I know. 144 00:12:06,325 --> 00:12:11,835 May I remind you that you are an accountant who has a meeting tomorrow with Ron Davies. 145 00:12:12,288 --> 00:12:13,760 I know, it's just... 146 00:12:13,761 --> 00:12:17,464 Figuring the whole thing out. Finding Nikolaj. 147 00:12:17,589 --> 00:12:20,430 I... I enjoyed it. 148 00:12:20,600 --> 00:12:21,981 It was a rush. 149 00:12:21,982 --> 00:12:25,854 Andy, are you doing pot? 150 00:12:26,000 --> 00:12:30,414 You know that feeling that I get when I hit the equal sign on a calculator, 151 00:12:30,415 --> 00:12:34,100 And the number on the calculator is the same number that's on the worksheet? 152 00:12:34,900 --> 00:12:36,738 It felt like that, honey. 153 00:12:36,739 --> 00:12:40,630 Andy, I get it, but promise me you'll go to the Police with this. 154 00:12:45,200 --> 00:12:46,750 Andy? 155 00:12:46,751 --> 00:12:47,800 Baby? 156 00:12:48,700 --> 00:12:50,900 Yeah, honey, absolutely. 157 00:12:54,251 --> 00:12:55,700 Mr. Staziak? 158 00:12:55,701 --> 00:12:58,700 - Ya. - My name is Andy Barker. Can I speak to you for a minute? 159 00:12:58,701 --> 00:12:59,500 About what? 160 00:12:59,501 --> 00:13:03,943 Well, I have your old office over at Fair Oaks Plaza. 161 00:13:03,944 --> 00:13:06,110 You are from the County, is this about the smell? 162 00:13:07,494 --> 00:13:08,504 No. 163 00:13:08,505 --> 00:13:11,188 The other day a woman came to see me and... 164 00:13:11,189 --> 00:13:15,200 I guess she was looking for you, because she wanted help in finding her husband. 165 00:13:15,588 --> 00:13:18,936 And you knew she really wasn't the guy's wife so you tailed her, eh? 166 00:13:18,937 --> 00:13:25,085 I tracked the guy down. Kerensky was an anti-crime politician down at Long Beach. 167 00:13:25,086 --> 00:13:28,637 He faked his own death and was hiding in a Russian Orthodox church. 168 00:13:28,638 --> 00:13:33,670 Well, somebody must have been following me because they grabbed him and threw him in a van, and took off. 169 00:13:34,088 --> 00:13:36,438 Welcome to Stalin gang, you know? 170 00:13:36,798 --> 00:13:37,798 What d'you mean? 171 00:13:37,799 --> 00:13:40,762 Do you remember the cossacks, buddy? The Russian mob. 172 00:13:40,763 --> 00:13:42,740 They take orders straight from Khruschev. 173 00:13:42,750 --> 00:13:44,500 Khruschev, hasn't he been out of office? 174 00:13:44,501 --> 00:13:49,448 See, the guntz will grab you boy, take him to the clan pa russki and hope to get a big pay out of it. 175 00:13:49,449 --> 00:13:50,896 And now you're welcome! 176 00:13:50,897 --> 00:13:51,897 What? 177 00:13:51,898 --> 00:13:54,285 You heard me? You got maybe 12 hours to find him. 178 00:14:00,318 --> 00:14:03,876 - Well, I suppose you wanna take over the case. - Me? 179 00:14:04,835 --> 00:14:05,827 No way. 180 00:14:05,828 --> 00:14:12,389 There's nothing I like better than kicking the brown bread out of a bunch of Commies high on potato juice, but I'm out of the game. 181 00:14:12,390 --> 00:14:13,745 You got your boy in the hot water. 182 00:14:13,746 --> 00:14:16,249 Let's see if you got the Mike and Ikes to get him out. 183 00:14:16,641 --> 00:14:19,000 But I'm an accountant. 184 00:14:19,001 --> 00:14:22,408 There's some numbers for you, we got 11 hours and 59 minutes, 185 00:14:22,409 --> 00:14:23,573 cupcake! 186 00:14:24,500 --> 00:14:27,380 Now, which one of you down based have got a TV, crackers? 187 00:14:29,459 --> 00:14:31,600 I just don't know where to start. 188 00:14:32,164 --> 00:14:35,580 You just need to bring the thunder and the lightening. 189 00:14:35,996 --> 00:14:37,682 You got wholenut in your teeth. 190 00:14:38,793 --> 00:14:40,988 Hey, Wally, is that a security camera? 191 00:14:40,989 --> 00:14:41,989 Yep! 192 00:14:41,990 --> 00:14:43,190 I take everything. 193 00:14:43,296 --> 00:14:45,356 Does it also take the parking lot? 194 00:14:45,357 --> 00:14:47,473 No, Lincoln watches this store. 195 00:14:47,474 --> 00:14:49,790 Nixon's got the parking lot. 196 00:14:49,791 --> 00:14:51,500 Now, what are you looking for? 197 00:14:51,501 --> 00:14:53,971 A grey van, thursday, about 3pm. 198 00:14:57,051 --> 00:14:59,165 Hey, there it is. 199 00:14:59,912 --> 00:15:02,043 Shut, I can't make it out. 200 00:15:09,721 --> 00:15:12,000 - Not bad, eh? - Yeah! 201 00:15:12,001 --> 00:15:15,595 Hey, Hakim you're under contract. Don't eat the pickles. 202 00:15:22,067 --> 00:15:26,204 Do you know where it takes us, all of it? Gangsters, they study them. 203 00:15:26,568 --> 00:15:30,300 That's why you need me, bro. I know how things go down. 204 00:15:31,769 --> 00:15:33,119 Get down! 205 00:16:05,421 --> 00:16:07,098 I suppose we could make a deal? 206 00:16:07,099 --> 00:16:08,191 We'll see. 207 00:16:08,192 --> 00:16:10,747 I hope so. That bloke killed my back. 208 00:16:11,523 --> 00:16:14,149 I told you. You don't eat enough potassium. 209 00:16:14,150 --> 00:16:15,929 Let me show you stretching. 210 00:16:19,130 --> 00:16:20,821 It's very good, opens up the hips. 211 00:16:20,875 --> 00:16:22,002 Hello, fellas. 212 00:16:22,949 --> 00:16:24,087 Who's this? 213 00:16:24,088 --> 00:16:25,163 You're Staziak. 214 00:16:25,164 --> 00:16:28,750 Actually I'm Andy Barker. I'm an accountant. 215 00:16:29,513 --> 00:16:34,513 I'm Simon, I manage a video store. Godfather one, I'm all right? 216 00:16:34,514 --> 00:16:36,235 - Simon? - You know, 217 00:16:36,236 --> 00:16:38,689 Michael and Enzo the baker came out of the hospital, 218 00:16:38,690 --> 00:16:42,574 and don't have guns so they put their fingers in their pockets to intimidate Sollozzo's men. 219 00:16:43,185 --> 00:16:44,600 This kid is not keeping any gun. 220 00:16:47,363 --> 00:16:48,344 I made a mistake. 221 00:16:49,793 --> 00:16:53,367 Ok, that was pretty scary. 222 00:16:54,028 --> 00:16:55,900 And a little bit rude. 223 00:16:56,092 --> 00:17:00,517 So, I wanna make it up to us. Why don't you just let Mr. Kerensky go? 224 00:17:00,518 --> 00:17:03,900 Oh, but we went through so much trouble to find him. 225 00:17:03,901 --> 00:17:04,901 You! 226 00:17:04,902 --> 00:17:09,502 Oh, do I have a bone to pick with you! You lied to me. 227 00:17:09,577 --> 00:17:13,316 And, I'm no expert on your particular business model. 228 00:17:13,317 --> 00:17:15,400 But, do you even own this warehouse? 229 00:17:15,401 --> 00:17:16,927 Beat them to death. 230 00:17:17,737 --> 00:17:21,494 The building is surrounded. Come out with your hands up! 231 00:17:21,495 --> 00:17:26,318 Repeat, the building is surrounded. Come out with your hands up! 232 00:17:26,319 --> 00:17:28,647 "How weird, is that the right botton?" 233 00:17:29,551 --> 00:17:31,694 "Oh Jeez, I hope this thing recorded." 234 00:17:32,426 --> 00:17:35,895 ''You think I'm gorgeous, you wanna kiss me''. 235 00:17:39,450 --> 00:17:41,149 Go! Go! 236 00:18:22,100 --> 00:18:25,343 Ok, Nikolaj, give me that baby-seat. 237 00:18:27,700 --> 00:18:29,526 Oh, God! Oh, God! 238 00:18:31,398 --> 00:18:33,500 He's crazy! He's throwing his babies! 239 00:18:41,341 --> 00:18:43,009 Hah, hah. Spectacular! 240 00:18:43,010 --> 00:18:45,814 Hey, let just bang around and get out the 101. Then we are home. 241 00:18:45,815 --> 00:18:47,303 My friend, what are you doing? 242 00:18:47,966 --> 00:18:50,623 I'm sorry. I've got a 2.30 with a client. 243 00:18:51,823 --> 00:18:53,038 Nicer, nicer. 244 00:19:01,820 --> 00:19:03,100 Oh, hey, Ron! 245 00:19:03,101 --> 00:19:05,012 I was just there to knot and get ready for the meeting. 246 00:19:05,013 --> 00:19:07,294 Oh, you know what? We've changed the plans. Up in! 247 00:19:12,961 --> 00:19:15,434 Ron this is Nikolaj and Simon, Ron manufactures pallets and Nikolaj is on the run from the Russian mob. 248 00:19:19,000 --> 00:19:21,199 Is this a good time, Andy? 249 00:19:21,200 --> 00:19:22,369 Well, as good as any. 250 00:19:28,476 --> 00:19:33,064 Oh, ok. As you know I've got a bunch of money and a roll of IRA. 251 00:19:33,065 --> 00:19:36,217 Great! Because you can't get at those until you are 59. 252 00:19:36,218 --> 00:19:40,320 Yeah. Yeah, yeah. That's the problem. See, it's my daugther wishness... I really need to... 253 00:19:48,733 --> 00:19:55,555 Ok, that's what we do. We just put the IRA into two funds. The smaller will pay for college over the next five years until you're 59 and a half 254 00:19:56,067 --> 00:19:57,612 You still have to pay tax. 255 00:19:57,813 --> 00:19:59,927 But there's no penalty. 256 00:20:16,912 --> 00:20:18,961 You know what else I'm liking these days? 257 00:20:19,370 --> 00:20:21,104 Unesco box. 258 00:20:30,925 --> 00:20:34,875 Hey, I heard what have you done on that tug with the Ruskies. 259 00:20:36,057 --> 00:20:39,000 Lew? What are you doing here? 260 00:20:39,628 --> 00:20:42,936 It looks like you might have an APT for this kind of work, eh? 261 00:20:47,842 --> 00:20:54,348 Say hello to Rangie Chandana. It's a good kid. He dropped a diamond to Mohamed Salim. 262 00:20:54,349 --> 00:20:56,526 Smug dealer. Bad apple. 263 00:20:56,527 --> 00:20:58,996 Cut you like a fish just for the hoo-hahs. 264 00:20:59,398 --> 00:21:05,036 I need somebody to help me to get Rangie out of town before they curl him up his head like a Halloween pumpkin. 265 00:21:06,762 --> 00:21:10,266 What do you say Barker, are you in or out? 266 00:21:21,306 --> 00:21:23,503 Where will I find this Rangie guy? 267 00:21:38,461 --> 00:21:40,842 I got hot links I was gonna grill. 268 00:21:43,757 --> 00:21:48,600 Transcript and Sync by: Dekka, Tania 269 00:21:48,601 --> 00:21:52,179 ::Italian Subs Addicted:: [www.italiansubs.net] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 21853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.