All language subtitles for American.Dad.S17E17.Roger.Needs.Dick.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CtrlHD_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,437 --> 00:00:04,838 Rog, I'm 10 out. 2 00:00:04,872 --> 00:00:06,407 I'll scoop you, and then we're headed straight 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,609 to the Sharks Nest for some laser hockey, baby. 4 00:00:08,642 --> 00:00:11,312 Pew pew! My favorite sport! Can't wait. 5 00:00:11,345 --> 00:00:12,546 Check this. 6 00:00:12,580 --> 00:00:14,148 We're sitting in the mayor's box. 7 00:00:14,182 --> 00:00:15,516 Dick's been moonlighting 8 00:00:15,549 --> 00:00:17,151 as Mayor Garfield's Chief of Security. 9 00:00:17,185 --> 00:00:18,652 Yeah, Dick, killing it! 10 00:00:18,686 --> 00:00:21,021 You're coming as your Pete Van Smash persona, right? 11 00:00:21,055 --> 00:00:22,523 You know it! Good. 12 00:00:22,556 --> 00:00:25,193 All the guys from work think Van Smash is a God. 13 00:00:25,226 --> 00:00:27,095 He loves sports, and he's always on the hunt 14 00:00:27,128 --> 00:00:28,829 for new awesome porn. 15 00:00:28,862 --> 00:00:31,132 Van Smash always brings the fire. 16 00:00:31,165 --> 00:00:33,067 I'm going to slip into him right now. 17 00:00:33,101 --> 00:00:35,469 [ Ring tone plays ] 18 00:00:35,503 --> 00:00:36,804 Hell yeah. 19 00:00:36,837 --> 00:00:38,306 What up, blowhole? 20 00:00:38,339 --> 00:00:40,141 I hate to do this, but I got to flake on you 21 00:00:40,174 --> 00:00:42,009 for that laser game. What? 22 00:00:42,042 --> 00:00:43,677 Why didn't you just tell me on the other line? 23 00:00:43,711 --> 00:00:47,148 Van Smash doesn't make other people take out his trash, bruh. 24 00:00:47,181 --> 00:00:49,083 I got to go. I'm about to get in an accident. 25 00:00:49,117 --> 00:00:50,118 [ Engine revs ] 26 00:00:50,151 --> 00:00:51,485 [ Glass shatters ] 27 00:00:54,355 --> 00:00:56,890 * Good morning, U.S.A. 28 00:00:56,924 --> 00:01:00,728 * I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day * 29 00:01:00,761 --> 00:01:03,864 * The sun in the sky has a smile on his face * 30 00:01:03,897 --> 00:01:08,269 * And he's shinin' a salute to the American race * 31 00:01:10,104 --> 00:01:13,541 * Oh, boy, it's swell to say 32 00:01:13,574 --> 00:01:16,009 * Good -- * Good morning, U.S.A. 33 00:01:16,043 --> 00:01:17,077 Aah! 34 00:01:18,412 --> 00:01:21,715 * Good morning, U.S.A. 35 00:01:21,749 --> 00:01:24,585 Announcer: That's a laser goal! 36 00:01:24,618 --> 00:01:25,819 Three points! 37 00:01:25,853 --> 00:01:28,055 -Yeah! -Yeah, yeah! 38 00:01:28,088 --> 00:01:30,458 How sweet is this box? 39 00:01:30,491 --> 00:01:32,092 Stan, where's Van Smash? 40 00:01:32,126 --> 00:01:34,262 He totally flaked. Oh, man. 41 00:01:34,295 --> 00:01:36,096 I bet he had something cool to do. 42 00:01:36,130 --> 00:01:38,766 He's probably being so funny right now. 43 00:01:38,799 --> 00:01:41,169 That's too bad. I wanted everyone here 44 00:01:41,202 --> 00:01:42,903 so I could share some good news. 45 00:01:42,936 --> 00:01:45,439 With the extra money I'm making working for the mayor, 46 00:01:45,473 --> 00:01:48,041 I finally bought that boat I've been lusting after. 47 00:01:48,075 --> 00:01:50,110 The one that's been rusting in the Walmart parking lot 48 00:01:50,144 --> 00:01:51,479 for the last three years? 49 00:01:51,512 --> 00:01:53,947 Yep! But that's not the good news. 50 00:01:53,981 --> 00:01:56,284 If I had not moved out of my apartment 51 00:01:56,317 --> 00:01:57,885 and on to that boat, then I wouldn't have met 52 00:01:57,918 --> 00:01:59,487 the love of my life. 53 00:01:59,520 --> 00:02:01,822 Meet Becky Tenderhearts. 54 00:02:01,855 --> 00:02:03,457 Goddamnit. 55 00:02:03,491 --> 00:02:05,226 I got to ask, how do you guys concentrate at work 56 00:02:05,259 --> 00:02:08,962 with this tub of hot roast beef slopping around? 57 00:02:11,499 --> 00:02:13,934 Francine, I came across a pretty troubling photo 58 00:02:13,967 --> 00:02:16,937 from your bender last night. 59 00:02:16,970 --> 00:02:18,439 Francine: Oh, God! 60 00:02:18,472 --> 00:02:19,807 I made out with Tuttle? 61 00:02:19,840 --> 00:02:22,310 -Ew! Mom! -Get it, Mrs. S! 62 00:02:22,343 --> 00:02:25,579 I wonder if I took a bite or ate the whole thing. 63 00:02:25,613 --> 00:02:28,015 I better pop a Plan B. 64 00:02:28,048 --> 00:02:31,419 Got you! It's Photoshop, baby! 65 00:02:31,452 --> 00:02:33,086 All: Ah! 66 00:02:33,120 --> 00:02:35,623 [ Applause ] Too kind, too kind. 67 00:02:35,656 --> 00:02:37,825 Little light on the cheering there, Klaus. 68 00:02:37,858 --> 00:02:39,627 Now, to more important matters. 69 00:02:39,660 --> 00:02:40,894 What the hell, Roger?! 70 00:02:40,928 --> 00:02:41,895 You have to break up with Dick! 71 00:02:41,929 --> 00:02:42,963 I command it! 72 00:02:42,996 --> 00:02:44,898 First, I'm not dating Dick. 73 00:02:44,932 --> 00:02:47,435 My persona, Becky Tenderhearts, is. 74 00:02:47,468 --> 00:02:49,002 Second, I'm not dumping him. 75 00:02:49,036 --> 00:02:50,304 Becky is in love! 76 00:02:50,338 --> 00:02:52,105 All: Aw! Yes. 77 00:02:52,139 --> 00:02:53,140 [ Applause ] 78 00:02:53,173 --> 00:02:54,842 That is so sweet! 79 00:02:54,875 --> 00:02:56,844 It isn't sweet, Hayley. It's annoying. 80 00:02:56,877 --> 00:02:59,280 Roger ditched me, so there I was looking like 81 00:02:59,313 --> 00:03:01,849 an ass kneeling during the national anthem all alone! 82 00:03:01,882 --> 00:03:03,484 Relax. Every once and a while, 83 00:03:03,517 --> 00:03:06,086 my characters schedules conflict, but don't worry. 84 00:03:06,119 --> 00:03:08,422 I don't see any other conflicts on the horizon. 85 00:03:08,456 --> 00:03:10,791 Good because you and I have a big 86 00:03:10,824 --> 00:03:12,860 Wheels and the Legman case to crack. 87 00:03:12,893 --> 00:03:15,496 The Legman is ready, and, Frannie, Hayley, 88 00:03:15,529 --> 00:03:17,631 I'll be there as Jeannie Gold to help you plan 89 00:03:17,665 --> 00:03:19,032 Nerfer's bachelorette party. 90 00:03:19,066 --> 00:03:21,935 I can't believe Nerfer is settling down. 91 00:03:21,969 --> 00:03:24,071 She has such big tits! 92 00:03:24,104 --> 00:03:26,874 And Raider Dave and I are watching the game tomorrow. 93 00:03:26,907 --> 00:03:29,543 See, Stan? Plenty of Roger to go around. 94 00:03:29,577 --> 00:03:32,546 Now, if you'll excuse me, Becky has some planning to do. 95 00:03:32,580 --> 00:03:34,315 She's moving on to Dick's boat! 96 00:03:34,348 --> 00:03:37,084 Roger, that's a big step! 97 00:03:37,117 --> 00:03:39,387 Stop. It's just easier, Steve. 98 00:03:39,420 --> 00:03:41,322 Sure, Roger. That's the reason. 99 00:03:41,355 --> 00:03:42,923 Shut up, Steve! 100 00:03:49,196 --> 00:03:50,598 Oh, no, bro. 101 00:03:50,631 --> 00:03:52,300 That's my buddy Raider Dave's lucky seat. 102 00:03:52,333 --> 00:03:54,802 We're bonded in blood as citizens of Raider Nation, 103 00:03:54,835 --> 00:03:56,704 and he's going to be here any second! 104 00:03:56,737 --> 00:03:58,138 Awesome. Oh! 105 00:03:58,171 --> 00:04:00,007 Damn it, Roger. 106 00:04:00,040 --> 00:04:01,875 Where are you? 107 00:04:01,909 --> 00:04:06,380 JalapeƱo popper on the floor. Don't do it, Klaus. 108 00:04:06,414 --> 00:04:07,915 Oh, sick! 109 00:04:07,948 --> 00:04:10,718 I caught this right before it hit the ground! 110 00:04:10,751 --> 00:04:13,987 The Raider game is about to start if anyone's interested! 111 00:04:14,021 --> 00:04:17,625 Who cares about football when we've got this beautiful sunset 112 00:04:17,658 --> 00:04:18,892 over the marina. 113 00:04:18,926 --> 00:04:21,762 [ Sniffs ] And that glorious smell? 114 00:04:21,795 --> 00:04:23,163 What is that smell, Dick? 115 00:04:23,196 --> 00:04:24,432 Dead seagull. 116 00:04:24,465 --> 00:04:27,067 Thank you for this life. 117 00:04:27,100 --> 00:04:28,769 [ Both moaning ] 118 00:04:30,371 --> 00:04:34,174 Mom, Nerfer's bachelorette must be pirate themed! 119 00:04:34,207 --> 00:04:35,776 Nerfer loves pirates! 120 00:04:35,809 --> 00:04:39,012 That's why I've been saying we should go steampunk. 121 00:04:39,046 --> 00:04:42,616 It includes pirates but has some gadgets. 122 00:04:42,650 --> 00:04:45,553 If Roger were here, Jeannie Gold would tell you to listen 123 00:04:45,586 --> 00:04:47,254 to what the bride wants, 124 00:04:47,287 --> 00:04:49,957 and Nerfer doesn't want future pirates! 125 00:04:49,990 --> 00:04:53,093 Jeannie Gold would help me kick your ass 126 00:04:53,126 --> 00:04:56,864 because she knows that steampunk isn't future! 127 00:04:56,897 --> 00:04:59,900 It's an alternate timeline where technology 128 00:04:59,933 --> 00:05:02,570 developed differently, you piece of shit! 129 00:05:02,603 --> 00:05:03,937 Aah! Aah! 130 00:05:03,971 --> 00:05:06,374 [ Country music playing ] 131 00:05:09,443 --> 00:05:12,312 I love dancing barefoot here. 132 00:05:12,346 --> 00:05:16,617 I can feel the peanut shells crunch beneath my toes. 133 00:05:16,650 --> 00:05:18,886 Hey! That guy pinched my ass. 134 00:05:18,919 --> 00:05:21,889 He's going to eat some Dick fist. 135 00:05:21,922 --> 00:05:22,856 Ugh! 136 00:05:22,890 --> 00:05:25,158 [ Grunting, screaming ] 137 00:05:25,192 --> 00:05:27,294 Stop it! Dick, stop it. 138 00:05:27,327 --> 00:05:29,329 That guy didn't really pinch my ass. 139 00:05:29,363 --> 00:05:30,631 [ Glass shatters ] Dick, this guy 140 00:05:30,664 --> 00:05:32,766 just threw a glass at you. 141 00:05:32,800 --> 00:05:35,002 Hey, Jeff. You here to ride Clip Clop? 142 00:05:35,035 --> 00:05:37,070 Every Tuesday at midnight. 143 00:05:37,104 --> 00:05:40,374 Clippy Cloppy, I've got a dirty carrot for... 144 00:05:40,408 --> 00:05:42,643 [ Gasps ] Oh, no. 145 00:05:42,676 --> 00:05:44,011 Clip Clop's gone! 146 00:05:46,547 --> 00:05:50,951 As soon as I bang my gavel, you will be sentenced to death 147 00:05:50,984 --> 00:05:52,786 unless, of course, something crazy happens 148 00:05:52,820 --> 00:05:54,522 in the next five seconds. Five, four... 149 00:05:54,555 --> 00:05:55,523 [ Door opens ] Steve: Wait! 150 00:05:55,556 --> 00:05:56,524 [ Crowd gasping ] 151 00:05:56,557 --> 00:05:58,325 This man is innocent! 152 00:05:58,358 --> 00:05:59,326 Who are you? 153 00:05:59,359 --> 00:06:02,262 We're Wheels and... 154 00:06:02,295 --> 00:06:03,797 Legman? 155 00:06:03,831 --> 00:06:06,834 He's supposed to be here with the evidence. 156 00:06:06,867 --> 00:06:08,268 Oh, well. 157 00:06:08,301 --> 00:06:13,340 10,000 volts for Mr. No-Bicycle-Helmet here. 158 00:06:13,373 --> 00:06:18,646 ** 159 00:06:18,679 --> 00:06:21,148 Do you think this is what Heaven's like? 160 00:06:21,181 --> 00:06:24,752 No. Heaven's got way more birds. 161 00:06:30,424 --> 00:06:33,661 The Smiths! As I live and breathe. 162 00:06:33,694 --> 00:06:34,695 What has it been, 163 00:06:34,728 --> 00:06:36,564 10 years? Try a decade. 164 00:06:36,597 --> 00:06:39,232 We're having one of our famous all-family meetings. 165 00:06:39,266 --> 00:06:40,568 Say no more. 166 00:06:40,601 --> 00:06:43,571 I'll bring you each a glass of marinara. 167 00:06:45,072 --> 00:06:47,340 I call this family meeting to order. 168 00:06:47,374 --> 00:06:50,077 Roger's relationship with Dick has consumed him. 169 00:06:50,110 --> 00:06:51,545 He's flaking on all of us! 170 00:06:51,579 --> 00:06:52,946 He's losing himself in Dick. 171 00:06:52,980 --> 00:06:54,381 We need to break them up. 172 00:06:54,414 --> 00:06:57,017 But Roger will never break up with Dick. 173 00:06:57,050 --> 00:07:00,353 We need Dick to break up with him, but how? 174 00:07:00,387 --> 00:07:04,224 What if we bribe Dick with, I don't know, Kit Kats? 175 00:07:04,257 --> 00:07:06,326 Klaus, I'm curious. 176 00:07:06,359 --> 00:07:07,561 Why not money? 177 00:07:07,595 --> 00:07:09,530 I'm curious, too, Steve. 178 00:07:09,563 --> 00:07:11,965 If I know one thing about Dick, 179 00:07:11,999 --> 00:07:14,468 it's that he hates getting cheated on. 180 00:07:14,502 --> 00:07:16,637 Is there anything there? Wait a second. 181 00:07:16,670 --> 00:07:20,207 Klaus recently became amazing at Photoshop. 182 00:07:20,240 --> 00:07:23,477 He could make it look like Becky has been cheating on Dick. 183 00:07:23,511 --> 00:07:25,012 Is this true, Klaus? 184 00:07:25,045 --> 00:07:26,279 Is it true that you've recently 185 00:07:26,313 --> 00:07:27,715 become amazing at Photoshop? 186 00:07:27,748 --> 00:07:29,149 Let me put it this way. 187 00:07:29,182 --> 00:07:31,652 I've recently become amazing at Photoshop. 188 00:07:31,685 --> 00:07:32,920 Perfect. 189 00:07:32,953 --> 00:07:35,623 On to our next order of business. 190 00:07:35,656 --> 00:07:38,158 Steven Smith is motioning that his new nickname 191 00:07:38,191 --> 00:07:40,460 is Bayou Billy With The Heavy Balls. 192 00:07:40,494 --> 00:07:41,461 All those in favor? 193 00:07:41,495 --> 00:07:42,996 All: Aye. 194 00:07:43,030 --> 00:07:45,933 Congratulations, Bayou Billy With the Heavy Balls. 195 00:07:48,468 --> 00:07:49,737 On my way to work, 196 00:07:49,770 --> 00:07:51,705 I bought a bunch of new ropes for my boat. 197 00:07:51,739 --> 00:07:54,274 I'm talking really good ropes. 198 00:07:54,307 --> 00:07:56,777 Damn, Dick. These sound like great ropes. 199 00:07:56,810 --> 00:07:58,345 Please tell me you got pics. 200 00:07:58,378 --> 00:08:02,082 Better than pics, I have the ropes. 201 00:08:02,115 --> 00:08:03,551 They're here? 202 00:08:03,584 --> 00:08:05,152 Dick, I've been really happy for you 203 00:08:05,185 --> 00:08:06,787 over the last couple weeks, 204 00:08:06,820 --> 00:08:09,256 over the Moon honestly, but you're my best friend. 205 00:08:09,289 --> 00:08:11,291 I am? For this situation, yes, 206 00:08:11,324 --> 00:08:13,594 and I can't lie to my best friend. 207 00:08:13,627 --> 00:08:16,930 I was on the Googz doing some "I Feel Lucky" searches, 208 00:08:16,964 --> 00:08:19,733 and I stumbled across a pretty disturbing image. 209 00:08:20,500 --> 00:08:22,636 I don't know. 210 00:08:22,670 --> 00:08:25,573 It's Becky, but this looks old. 211 00:08:25,606 --> 00:08:28,609 I'm not naive enough to think she never dated before me. 212 00:08:28,642 --> 00:08:33,113 Wait. Look at the guy holding the newspaper. 213 00:08:33,146 --> 00:08:34,514 "Two Days Ago"?! 214 00:08:34,548 --> 00:08:37,217 How could she?! 215 00:08:44,224 --> 00:08:45,626 Dick dumped me. 216 00:08:45,659 --> 00:08:46,827 He stomped on my heart 217 00:08:46,860 --> 00:08:48,528 and wouldn't even tell me why. 218 00:08:48,562 --> 00:08:50,030 Do you think it was because I had to 219 00:08:50,063 --> 00:08:52,332 stop sex once because I had a hair in my throat, 220 00:08:52,365 --> 00:08:53,500 and when I finally got it out, 221 00:08:53,533 --> 00:08:55,035 it was a whole eagle feather? 222 00:08:55,068 --> 00:08:57,905 [ Sobs ] 223 00:08:57,938 --> 00:08:59,773 Well, we did an underhanded thing, 224 00:08:59,807 --> 00:09:01,675 but I'd say it's pretty clear that life 225 00:09:01,709 --> 00:09:03,310 is going to go back to normal. 226 00:09:03,343 --> 00:09:06,680 I will never, ever get over this! 227 00:09:07,547 --> 00:09:09,049 Oh, hey, Francine. 228 00:09:09,082 --> 00:09:11,351 I just wanted to make sure you were doing okay 229 00:09:11,384 --> 00:09:13,186 after Becky's big breakup. 230 00:09:13,220 --> 00:09:15,823 Oh, wasn't that so fun? She was devastated. 231 00:09:15,856 --> 00:09:17,725 What a great ending to her story. 232 00:09:17,758 --> 00:09:19,727 Whenever a character's story arc is over, 233 00:09:19,760 --> 00:09:21,662 I vacuum seal their costume 234 00:09:21,695 --> 00:09:23,463 and store it in my character closet. 235 00:09:23,496 --> 00:09:24,965 One thing they don't tell you about these 236 00:09:24,998 --> 00:09:26,867 vacuum pouches is you can save a ton of money 237 00:09:26,900 --> 00:09:28,869 by not buying the pump. 238 00:09:28,902 --> 00:09:30,403 [ Inhales ] 239 00:09:32,272 --> 00:09:33,707 One thing they don't tell you about these 240 00:09:33,741 --> 00:09:35,876 vacuum pouches is you can save a ton of money 241 00:09:35,909 --> 00:09:37,144 by not buying the pump. 242 00:09:37,177 --> 00:09:40,580 [ Inhales ] 243 00:09:41,581 --> 00:09:44,885 Well, I'm glad to see you're back to your old self. 244 00:09:44,918 --> 00:09:48,188 How can Mr. Taffarelli not be an all-timer? 245 00:09:48,221 --> 00:09:50,390 He was so shy. 246 00:09:51,925 --> 00:09:53,560 Good to have you back, Legman. 247 00:09:53,593 --> 00:09:56,329 So I ran that hair we found at the scene of the crime. 248 00:09:56,363 --> 00:09:58,732 You know how we thought no man could kick that hard? 249 00:09:58,766 --> 00:09:59,900 We were right. 250 00:09:59,933 --> 00:10:02,169 It was a kangaroo. 251 00:10:02,202 --> 00:10:04,371 You're a hell of a private... 252 00:10:04,404 --> 00:10:07,240 [ Sobbing ] Dick. 253 00:10:07,875 --> 00:10:10,944 Jeannie, I'm glad you're here 'cause last night, 254 00:10:10,978 --> 00:10:12,946 it hit me -- the perfect thing 255 00:10:12,980 --> 00:10:15,148 for Nerfer's bachelorette party -- 256 00:10:15,182 --> 00:10:16,684 strippers! 257 00:10:16,717 --> 00:10:19,720 Ooh, yeah! Oh, yeah! 258 00:10:19,753 --> 00:10:21,254 Are we talking full frontal? 259 00:10:21,288 --> 00:10:22,422 Because I want to see some... 260 00:10:22,455 --> 00:10:25,659 [ Sobbing ] Dick. 261 00:10:26,727 --> 00:10:28,696 We have fun. Don't we, Clippy? 262 00:10:31,832 --> 00:10:33,566 [ Grunting ] 263 00:10:33,600 --> 00:10:35,135 Chargers are stupid. 264 00:10:35,168 --> 00:10:37,137 Raider Dave, get in here! 265 00:10:37,170 --> 00:10:39,239 I'm not in the right head space. 266 00:10:39,272 --> 00:10:41,208 Just punch him in the balls for me. 267 00:10:41,241 --> 00:10:43,243 It's the area right under his... 268 00:10:43,276 --> 00:10:46,613 [ Sobs ] 269 00:10:48,448 --> 00:10:50,450 What are we doing at BDB's? 270 00:10:50,483 --> 00:10:52,319 We only come here when there's a problem, 271 00:10:52,352 --> 00:10:53,653 and everything's fine. 272 00:10:53,687 --> 00:10:55,255 Roger, we need to talk. 273 00:10:55,288 --> 00:10:58,091 We think Becky's breakup with Dick is affecting you. 274 00:10:58,125 --> 00:10:59,492 Why would you think that? 275 00:10:59,526 --> 00:11:02,629 Because all of your characters are sad. 276 00:11:02,662 --> 00:11:05,465 During our meeting, Jeannie Gold recommended a stripper 277 00:11:05,498 --> 00:11:09,136 who only dances to Tracy Chapman's "Fast Car." 278 00:11:09,169 --> 00:11:10,938 Jeff said Clip Clop cried. 279 00:11:10,971 --> 00:11:12,873 Now he thinks horses have human feelings 280 00:11:12,906 --> 00:11:14,742 and should be allowed to vote. 281 00:11:14,775 --> 00:11:18,111 [ Sniffles ] Becky was my most vulnerable persona. 282 00:11:18,145 --> 00:11:21,014 Her pain must be affecting my other characters. 283 00:11:21,048 --> 00:11:23,516 Oh, we would like to offer you our authentic 284 00:11:23,550 --> 00:11:25,685 Taste of Tuscany appetizer. 285 00:11:25,719 --> 00:11:28,588 Taste of Tuscany? Wait a second. 286 00:11:28,621 --> 00:11:31,391 Last year, my book club tried to force me to read 287 00:11:31,424 --> 00:11:32,993 "Under the Tuscan Sun." 288 00:11:33,026 --> 00:11:35,495 Luckily, I found out it was a movie just in time. 289 00:11:35,528 --> 00:11:39,299 But it taught me a valuable lesson. 290 00:11:39,332 --> 00:11:42,035 If you're down, go to Tuscany, 291 00:11:42,069 --> 00:11:44,204 and you'll be magically fixed. 292 00:11:44,237 --> 00:11:46,840 Do you think Tuscany's magic can fix Becky? 293 00:11:46,874 --> 00:11:49,109 I do. Oh, yeah! 294 00:11:49,142 --> 00:11:51,044 -Oh, yeah! -Oh, yeah! 295 00:11:51,078 --> 00:11:52,512 -Oh, yeah! -Oh, yeah! 296 00:11:52,545 --> 00:11:53,713 -Oh, yeah! -Oh, yeah! 297 00:11:53,747 --> 00:11:57,150 [ Italian music playing ] 298 00:11:57,184 --> 00:11:58,952 That house. 299 00:11:58,986 --> 00:12:00,754 Stop the bus. 300 00:12:00,788 --> 00:12:02,089 Stop the bus! 301 00:12:04,825 --> 00:12:09,396 Sad lady, I will teach you Italiana. 302 00:12:09,429 --> 00:12:12,232 Only then will you be able to stop the bus. 303 00:12:12,265 --> 00:12:15,969 ** 304 00:12:34,888 --> 00:12:35,856 [ Bird squawking ] 305 00:12:35,889 --> 00:12:37,024 [ Gasps ] 306 00:12:45,332 --> 00:12:46,599 [ Tires squeal ] 307 00:12:49,970 --> 00:12:52,205 Good thing you learned Italian. 308 00:12:52,239 --> 00:12:58,979 ** 309 00:12:59,012 --> 00:13:01,548 Francine, wake up. Wake up! 310 00:13:03,250 --> 00:13:05,785 Last night, the most wondrous thing happened. 311 00:13:05,819 --> 00:13:07,554 I couldn't sleep, so I went into town, 312 00:13:07,587 --> 00:13:09,422 and you remember that hunky single guy 313 00:13:09,456 --> 00:13:12,059 who owns the Italian soda shop, Marioigi? 314 00:13:12,092 --> 00:13:13,760 No. 315 00:13:13,793 --> 00:13:15,562 We've only been here for 12 hours. 316 00:13:15,595 --> 00:13:16,930 We fell in love! 317 00:13:16,964 --> 00:13:18,331 And we screwed! 318 00:13:18,365 --> 00:13:20,467 Bella, I love you! 319 00:13:20,500 --> 00:13:21,701 I must go now. 320 00:13:21,734 --> 00:13:24,004 [ Moaning ] 321 00:13:24,037 --> 00:13:27,207 But then I realized I'm a strong, independent woman. 322 00:13:27,240 --> 00:13:29,476 I don't need to be defined by a single man. 323 00:13:29,509 --> 00:13:31,244 -Ciao, bella. -Mi amore. 324 00:13:31,278 --> 00:13:32,913 -Principessa! -Mangia, mangia. 325 00:13:32,946 --> 00:13:34,414 -Mi amore! -Tutta bella! 326 00:13:34,447 --> 00:13:35,748 -Principessa! -Cara mia! 327 00:13:35,782 --> 00:13:37,150 -Ciao, bella! -Mangia, mangia, 328 00:13:37,184 --> 00:13:38,785 che ti fa bene! Mwah. 329 00:13:38,818 --> 00:13:40,720 Did you sleep with all these... 330 00:13:40,753 --> 00:13:41,721 [ Horn beeps ] 331 00:13:41,754 --> 00:13:42,990 -Aye! -Oh! 332 00:13:43,023 --> 00:13:44,324 [ Horn beeping ] 333 00:13:44,357 --> 00:13:46,559 [ All shouting in Italian ] 334 00:13:46,593 --> 00:13:48,361 You were right to bring me here. 335 00:13:48,395 --> 00:13:50,497 In Tuscany, I found the one thing 336 00:13:50,530 --> 00:13:52,832 I was looking for -- me. 337 00:13:52,866 --> 00:13:55,602 I'm all better now. Let's cream out of here. 338 00:13:55,635 --> 00:13:58,105 [ Lasers firing ] 339 00:13:58,138 --> 00:14:00,941 Van Smash, how's it hanging?! 340 00:14:00,974 --> 00:14:03,043 To the left down my pants and up the other leg. 341 00:14:03,076 --> 00:14:05,245 Ha! If you speak true, 342 00:14:05,278 --> 00:14:08,848 then you must have the lengthiest of johnsons. 343 00:14:08,882 --> 00:14:11,084 Good to have you back, Van Smash. 344 00:14:12,752 --> 00:14:14,154 I'm glad you're here 345 00:14:14,187 --> 00:14:16,623 because we've got another special guest, 346 00:14:16,656 --> 00:14:19,859 my new girl, Linda Vulnerabella. 347 00:14:19,893 --> 00:14:23,030 Black bra, see-through shirt, pure class. 348 00:14:23,063 --> 00:14:24,864 Chic, chic, chic. 349 00:14:24,898 --> 00:14:27,834 Like I always say, nobody who lives on a boat 350 00:14:27,867 --> 00:14:29,636 can stay dry for long, 351 00:14:29,669 --> 00:14:32,639 and I mean that in two ways. [ Grunts ] 352 00:14:32,672 --> 00:14:34,041 How'd you two meet? 353 00:14:34,074 --> 00:14:37,377 We met [laughs] at the marina bait shop, 354 00:14:37,410 --> 00:14:38,711 and he took me to this bar called... 355 00:14:38,745 --> 00:14:41,348 Barnacles?! That was our bar! 356 00:14:41,381 --> 00:14:44,051 I've never been to Barnacles with you, Van Smash. 357 00:14:44,084 --> 00:14:45,652 Yeah, Van Smash, 358 00:14:45,685 --> 00:14:48,521 what are you talking about, Van Smash? 359 00:14:48,555 --> 00:14:49,990 Oh, yeah. I'm Van Smash. 360 00:14:50,023 --> 00:14:52,692 Um, Linda, what's your deal? 361 00:14:52,725 --> 00:14:54,361 You like porn? You like Deadpool? 362 00:14:54,394 --> 00:14:56,563 You like something else? Like all women, 363 00:14:56,596 --> 00:15:00,033 I enjoy the wit and wisdom of Chester Cheetah. 364 00:15:00,067 --> 00:15:02,402 Isn't she great? Mwah. 365 00:15:02,435 --> 00:15:05,005 Did our time together mean nothing? [ Grunts ] 366 00:15:05,038 --> 00:15:07,074 Dick is always getting it in. Ah! 367 00:15:07,107 --> 00:15:09,176 I didn't realize you were such a womanizer! 368 00:15:09,209 --> 00:15:11,244 Ah! Womanizer? I hardly know her. 369 00:15:11,278 --> 00:15:13,380 Ah! You're a snake, Dick. 370 00:15:13,413 --> 00:15:16,049 Ah! I'll show you a snake, my snake. 371 00:15:16,883 --> 00:15:18,918 Van Smash is hilarious. 372 00:15:18,952 --> 00:15:21,654 I had no idea he had a personality disorder. 373 00:15:21,688 --> 00:15:23,756 So funny! 374 00:15:23,790 --> 00:15:26,226 Sorry I had to whack you, little guy, 375 00:15:26,259 --> 00:15:28,061 but hopefully you got some closure. 376 00:15:28,095 --> 00:15:29,729 Tomorrow, I'll take you to the laundromat 377 00:15:29,762 --> 00:15:31,598 and let you ride around in the dryer. 378 00:15:31,631 --> 00:15:33,233 That always cheers you up. 379 00:15:33,266 --> 00:15:35,835 Will you put a red sock in there with me? 380 00:15:35,868 --> 00:15:37,504 Maybe I'll come out a little pink. 381 00:15:37,537 --> 00:15:38,938 No problem, buddy, 382 00:15:38,972 --> 00:15:40,440 but you're not going to turn pink. 383 00:15:40,473 --> 00:15:43,910 But maybe there's a tiny chance. 384 00:15:43,943 --> 00:15:45,578 Maybe. Get some sleep. 385 00:15:45,612 --> 00:15:47,047 [ Smooches ] 386 00:15:50,150 --> 00:15:51,284 [ Door closes ] 387 00:15:51,318 --> 00:15:52,652 Psych! 388 00:15:52,685 --> 00:15:54,321 I ain't going to sleep... 389 00:15:54,354 --> 00:15:57,924 until Dick pays for what he did. 390 00:16:00,427 --> 00:16:03,163 Sheesh, hope this hit man's better at shooting people 391 00:16:03,196 --> 00:16:04,631 than he is at being on time. 392 00:16:04,664 --> 00:16:05,765 Oh, there you are. 393 00:16:05,798 --> 00:16:07,600 Here it is. 394 00:16:07,634 --> 00:16:09,136 I want him dead. 395 00:16:09,169 --> 00:16:11,671 Consider it done. 396 00:16:18,178 --> 00:16:19,446 Back of the line, buddy. 397 00:16:19,479 --> 00:16:20,647 I just need to check on him. 398 00:16:20,680 --> 00:16:21,981 He kind of freaked out when he saw 399 00:16:22,015 --> 00:16:23,450 Dick with a new girl last night. 400 00:16:23,483 --> 00:16:24,917 I don't think he's awake. 401 00:16:24,951 --> 00:16:26,653 I've been waiting an hour to update the Legman 402 00:16:26,686 --> 00:16:28,421 on the case of the unsolved mystery. 403 00:16:28,455 --> 00:16:29,789 Together: We're meeting Jeannie Gold 404 00:16:29,822 --> 00:16:31,124 to sample pirate cakes. 405 00:16:31,158 --> 00:16:32,525 Something's wrong. 406 00:16:32,559 --> 00:16:35,395 I'm going in. Follow me if you dare. 407 00:16:35,428 --> 00:16:37,797 You came. You're braver than I thought. 408 00:16:37,830 --> 00:16:39,599 Smith, thank God you're home. 409 00:16:39,632 --> 00:16:42,135 Last night, the world's most dangerous assassin 410 00:16:42,169 --> 00:16:45,305 landed in Langley. 411 00:16:45,338 --> 00:16:49,142 He tried to go unnoticed, but he can't get by our boys. 412 00:16:49,176 --> 00:16:52,112 Our best guess is that he's been contracted to kill 413 00:16:52,145 --> 00:16:53,646 Mayor Garfield at his first annual 414 00:16:53,680 --> 00:16:56,183 Mayor's Appreciation Parade. 415 00:16:56,216 --> 00:16:58,285 Want to know how we guessed it? 416 00:16:58,318 --> 00:16:59,786 More photos! 417 00:16:59,819 --> 00:17:02,222 [ Helicopter blades whirring ] 418 00:17:02,255 --> 00:17:03,523 I'll head there right away, sir. 419 00:17:03,556 --> 00:17:05,158 No need. 420 00:17:05,192 --> 00:17:08,295 The mayor is safe because Dick is his head of security. 421 00:17:08,328 --> 00:17:11,298 I was just passing by on the way to steal lemons 422 00:17:11,331 --> 00:17:13,900 from the tops of all the farmer's trees. 423 00:17:13,933 --> 00:17:18,338 Okay, Miranda! It's lemon-snatching time! 424 00:17:18,371 --> 00:17:20,973 I don't think Roger is planning on killing the mayor. 425 00:17:21,007 --> 00:17:22,342 He's planning on killing Dick. 426 00:17:22,375 --> 00:17:23,443 Yeah, that was pretty obvious. 427 00:17:23,476 --> 00:17:24,811 That's what I would do. 428 00:17:24,844 --> 00:17:27,180 Well, maybe you will be surprised to learn 429 00:17:27,214 --> 00:17:28,915 that it's up to us to stop him. 430 00:17:28,948 --> 00:17:30,550 Again, totally expected. 431 00:17:30,583 --> 00:17:32,119 Klaus already went downstairs to warm up the car. 432 00:17:32,152 --> 00:17:33,253 [ Cheering ] 433 00:17:33,286 --> 00:17:36,823 Everyone I ever loved is dead! 434 00:17:36,856 --> 00:17:43,530 ** 435 00:17:43,563 --> 00:17:45,832 [ Tires squeal ] 436 00:17:45,865 --> 00:17:47,534 How the hell are we going to find Roger? 437 00:17:47,567 --> 00:17:48,701 I have an idea. 438 00:17:50,837 --> 00:17:53,039 [ French accent ] What the hell did I do? 439 00:17:53,072 --> 00:17:54,741 [ Cellphone rings ] 440 00:17:54,774 --> 00:17:55,975 [ Line ringing ] 441 00:17:56,008 --> 00:17:58,611 Hello, Mr. CIA. That's right. 442 00:17:58,645 --> 00:18:01,047 I know who you are, but you'll never find me. 443 00:18:01,080 --> 00:18:02,682 Yes, I will. 444 00:18:02,715 --> 00:18:04,517 You shared your phone's location services with me 445 00:18:04,551 --> 00:18:07,420 that time you went roller blading on mushrooms. 446 00:18:07,454 --> 00:18:08,588 Damn it! 447 00:18:08,621 --> 00:18:09,589 Fly. 448 00:18:09,622 --> 00:18:11,224 Lead them to Atlanta. 449 00:18:11,258 --> 00:18:13,059 They'll totally believe I'm in Atlanta. 450 00:18:13,092 --> 00:18:14,761 I've been dying to go. 451 00:18:17,063 --> 00:18:18,030 [ Door opens ] 452 00:18:18,064 --> 00:18:19,366 I'm in Atlanta. 453 00:18:19,399 --> 00:18:20,533 Roger, stop. 454 00:18:20,567 --> 00:18:22,369 Sorry, Mr. CIA. 455 00:18:22,402 --> 00:18:26,573 I was hired to finish job, and I always finish job. 456 00:18:26,606 --> 00:18:27,874 You don't have to do this. 457 00:18:27,907 --> 00:18:30,109 We tricked Dick into dumping you. 458 00:18:30,143 --> 00:18:31,444 What? How? 459 00:18:31,478 --> 00:18:33,112 Klaus Photoshopped a photo 460 00:18:33,146 --> 00:18:34,481 of you cheating on him. 461 00:18:34,514 --> 00:18:35,715 We were annoyed at you for ditching us 462 00:18:35,748 --> 00:18:37,450 just so Becky could be with Dick. 463 00:18:37,484 --> 00:18:41,221 So we did something stupid, but Dick didn't do anything. 464 00:18:41,254 --> 00:18:43,089 Kill me instead! 465 00:18:43,122 --> 00:18:44,457 No, no. Stop that. 466 00:18:44,491 --> 00:18:46,859 Knowing all this, it would seem silly to... 467 00:18:46,893 --> 00:18:48,127 Do it, Rogertilda! 468 00:18:50,230 --> 00:18:52,365 You dumbasses forgot one thing. 469 00:18:52,399 --> 00:18:55,034 Always check for a cage in the air. 470 00:18:55,067 --> 00:18:57,470 Welcome to Atlanta. 471 00:18:59,506 --> 00:19:01,140 Dick! 472 00:19:01,174 --> 00:19:02,909 You look trim. 473 00:19:02,942 --> 00:19:06,246 My secret, no bulletproof vest. 474 00:19:07,514 --> 00:19:09,316 Wait! I changed my mind. 475 00:19:09,349 --> 00:19:10,583 I don't want you to kill him. 476 00:19:10,617 --> 00:19:12,051 You can't change your mind. 477 00:19:12,084 --> 00:19:14,487 I have a strict "no-mind-changing" policy. 478 00:19:14,521 --> 00:19:15,488 But I love him! 479 00:19:15,522 --> 00:19:17,457 And I love my job. 480 00:19:17,490 --> 00:19:18,891 Stop! 481 00:19:18,925 --> 00:19:21,294 You shouldn't have done that. 482 00:19:21,328 --> 00:19:22,795 You don't have to kill Dick. 483 00:19:22,829 --> 00:19:24,096 Yes, I do. 484 00:19:24,130 --> 00:19:26,065 Every persona has a story to tell. 485 00:19:26,098 --> 00:19:28,601 But I don't want my story to end like this. 486 00:19:28,635 --> 00:19:30,303 Raider Dave! 487 00:19:30,337 --> 00:19:33,340 My story ends when I finish my job. 488 00:19:35,942 --> 00:19:40,280 [ Grunting ] 489 00:19:40,313 --> 00:19:41,981 Please! 490 00:19:45,818 --> 00:19:48,321 This ends now. 491 00:19:51,391 --> 00:19:54,461 No-o-o-o-o-o-o! 492 00:19:54,494 --> 00:19:55,628 [ Crowd gasping ] 493 00:19:55,662 --> 00:19:56,696 Becky! 494 00:19:58,231 --> 00:20:00,032 Becky, don't die. 495 00:20:00,066 --> 00:20:01,501 I love you. 496 00:20:01,534 --> 00:20:02,702 I'm so sorry. 497 00:20:02,735 --> 00:20:04,804 It's okay, Dick. 498 00:20:04,837 --> 00:20:07,006 This is how our story ends. 499 00:20:07,039 --> 00:20:08,975 We'll always have Barnacles. 500 00:20:09,008 --> 00:20:09,976 No! 501 00:20:10,009 --> 00:20:11,378 No! 502 00:20:11,411 --> 00:20:14,046 Stay with me, Becky! 503 00:20:14,080 --> 00:20:17,083 Just promise me one thing, Dick. 504 00:20:17,116 --> 00:20:19,452 Promise me you'll mourn me forever 505 00:20:19,486 --> 00:20:21,988 and never love anyone else. 506 00:20:22,021 --> 00:20:23,990 Uh, okay. 507 00:20:24,023 --> 00:20:26,559 And get a face tattoo of my face. 508 00:20:26,593 --> 00:20:28,661 That way, everyone will know you're taken. 509 00:20:28,695 --> 00:20:29,996 Shh. 510 00:20:30,029 --> 00:20:33,333 That's not a yes. 511 00:20:33,366 --> 00:20:34,834 I'm not dying until I hear a... 512 00:20:34,867 --> 00:20:36,703 [ Groans ] 513 00:20:36,736 --> 00:20:41,240 [ Sobs ] 514 00:20:41,274 --> 00:20:44,677 Is anyone else thinking this was Roger's plan all along? 515 00:20:44,711 --> 00:20:46,178 Like, Dick was never in danger? 516 00:20:46,212 --> 00:20:47,914 Yeah. Roger is weird. 517 00:20:47,947 --> 00:20:49,816 What's shaking, blowholes? 518 00:20:49,849 --> 00:20:52,151 You guys want to go to my friend Brandon's funeral? 519 00:20:52,184 --> 00:20:54,053 Dude bit it in an ATV accident. 520 00:20:54,086 --> 00:20:55,522 They're getting a taco truck. 521 00:20:55,555 --> 00:20:57,023 There's going to be tons of chicks there. 522 00:20:57,056 --> 00:20:59,826 I'm down if Bayou Billy With The Heavy Balls is. 523 00:20:59,859 --> 00:21:02,161 Oh, yeah! 524 00:21:02,194 --> 00:21:04,397 Bye. Have a beautiful time! 36738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.