All language subtitles for Aladin 2009 Hindi HDrip 720p [filmxy.vip]-resync

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,666 --> 00:01:00,539 Our stoy begins in a city which you can find vey easily on a map. 2 00:01:01,000 --> 00:01:05,003 Just a little ahead of Delhi lies Khwaish.. 3 00:01:05,066 --> 00:01:09,003 ..or then, Khwaish could be within your heart.. 4 00:01:09,066 --> 00:01:14,471 ..iust like, sometimes, some stories can come true. 5 00:01:52,133 --> 00:01:58,005 Like l said, some stories can come true.. 6 00:01:58,066 --> 00:02:04,005 ..and one such stoy begins in house number three on this street.. 7 00:02:04,066 --> 00:02:09,204 ..where Professor Arun lives with his wife Riya and his son Aladin. 8 00:02:10,400 --> 00:02:14,270 Yes, you heard right. - Aladin. 9 00:02:14,666 --> 00:02:18,002 They named their son 'Aladin'.. 10 00:02:18,066 --> 00:02:22,003 ..because they believe that Aladin's stoy is true.. 11 00:02:22,066 --> 00:02:27,471 ..and that they can help mankind by finding Aladin's lamp. 12 00:02:27,533 --> 00:02:32,004 And today, Arun is going in search of that lamp. 13 00:02:32,533 --> 00:02:33,600 Arun. 14 00:02:33,666 --> 00:02:35,000 Arun. 15 00:02:42,733 --> 00:02:45,168 Arun, we're getting late and you're standing here. 16 00:02:51,333 --> 00:02:52,400 Bye, Dad. 17 00:02:52,466 --> 00:02:53,533 Bye, Grandpa. 18 00:02:56,000 --> 00:02:59,069 Aladin is too young.. you shouldn't take him to the mountain. 19 00:02:59,133 --> 00:03:00,534 Dad. 20 00:03:00,599 --> 00:03:02,001 Dad. 21 00:03:02,066 --> 00:03:04,268 Then what's the big deal in naming him 'Aladin'? 22 00:03:04,333 --> 00:03:07,202 The sooner he gets accustomed to adventures, the better. 23 00:03:07,266 --> 00:03:08,333 Don't wory. 24 00:03:26,199 --> 00:03:28,669 Arun, enough with the suspense. 25 00:03:29,000 --> 00:03:31,001 Will you tell me why we've come this far up? 26 00:03:35,000 --> 00:03:36,067 My wife, look.. 27 00:03:36,666 --> 00:03:41,470 Professor Nazer and my calculations say that this is here somewhere. 28 00:04:01,266 --> 00:04:03,401 Suppose you found this lamp.. - Okay. 29 00:04:03,466 --> 00:04:05,401 And a genie came out of it.. - Okay. 30 00:04:05,733 --> 00:04:07,267 What will you wish for first? 31 00:04:07,333 --> 00:04:08,400 Simple. 32 00:04:08,466 --> 00:04:14,004 That you, me and Aladin stay happy, stay together forever. 33 00:04:52,466 --> 00:04:53,533 Aladin. 34 00:04:53,600 --> 00:04:55,668 Where is your Genie? 35 00:04:55,733 --> 00:04:57,000 Aladin. 36 00:04:57,066 --> 00:04:58,133 Aladin. 37 00:04:58,199 --> 00:05:00,001 Where is your Genie? 38 00:05:00,066 --> 00:05:02,134 l am not the Aladin from the faimale. 39 00:05:02,399 --> 00:05:04,268 l can't call a Genie. 40 00:05:04,333 --> 00:05:06,001 But your name is Aladin, isn't it, duffer? 41 00:05:06,066 --> 00:05:07,133 So, shut up and rub. 42 00:05:13,399 --> 00:05:16,002 Oh, dear Aladin. 43 00:05:16,066 --> 00:05:18,668 Your Genie did not come. 44 00:05:20,066 --> 00:05:21,133 Get up. 45 00:05:22,466 --> 00:05:23,533 You broke the lamp? 46 00:05:25,666 --> 00:05:26,733 Please, Kasim. 47 00:05:27,000 --> 00:05:28,201 Let me go. 48 00:05:31,133 --> 00:05:34,002 l will only let you go ifthe Genie comes out. 49 00:05:34,333 --> 00:05:35,400 Get it? 50 00:05:36,199 --> 00:05:37,267 Get another lamp. 51 00:05:39,066 --> 00:05:42,002 l don't want to rub any more lamps. Let me go. 52 00:05:42,533 --> 00:05:48,005 Hury. Hury.. hury. 53 00:05:48,066 --> 00:05:49,133 Move. 54 00:05:49,199 --> 00:05:53,537 Catch him.. catch him. Don't let him escape. 55 00:05:53,600 --> 00:05:56,536 Catch Alu.. and make mincemeat out of him. 56 00:05:57,666 --> 00:06:00,201 Aladin. Aladin.. where is your Genie? 57 00:06:00,266 --> 00:06:03,002 Aladin. Aladin.. where is your Genie? 58 00:06:13,000 --> 00:06:14,134 Alu, stop. 59 00:06:16,000 --> 00:06:17,334 Stop, Alu. 60 00:06:24,533 --> 00:06:25,600 Wait. 61 00:06:33,333 --> 00:06:35,001 Aladin. Aladin. 62 00:06:35,066 --> 00:06:37,401 Where is your Genie? 63 00:06:37,466 --> 00:06:39,067 Aladin. Aladin. 64 00:06:39,133 --> 00:06:41,001 Where is your Genie? 65 00:06:41,066 --> 00:06:42,534 Aladin? 66 00:06:49,666 --> 00:06:50,733 Come on. 67 00:06:55,000 --> 00:06:56,067 Alu.. 68 00:07:03,466 --> 00:07:04,533 Catch him. 69 00:07:17,000 --> 00:07:19,001 Catch him. 70 00:07:46,000 --> 00:07:49,136 Nab him. 71 00:07:53,133 --> 00:07:55,602 Alu. 72 00:08:00,000 --> 00:08:01,601 Alu. 73 00:08:01,666 --> 00:08:05,536 Alu. 74 00:08:11,733 --> 00:08:13,000 Sory, sory. 75 00:08:14,666 --> 00:08:15,733 Alu. 76 00:08:21,733 --> 00:08:23,000 l am sory. 77 00:08:34,733 --> 00:08:36,201 Sory. 78 00:08:36,266 --> 00:08:37,400 All my stuff. 79 00:09:14,533 --> 00:09:16,067 l know where to find him. 80 00:09:16,133 --> 00:09:19,402 Wait. But Margina, what have l done? 81 00:09:27,466 --> 00:09:29,067 Did you say anything about Margina? Food? 82 00:09:29,133 --> 00:09:31,335 Yes. She makes horrible food. 83 00:09:31,399 --> 00:09:32,601 World's worst cook. 84 00:09:32,666 --> 00:09:34,667 Can't even boil an egg properly. 85 00:09:35,000 --> 00:09:36,401 You shouldn't have said that. - Why? 86 00:09:39,633 --> 00:09:41,401 Here's the egg you ordered. 87 00:09:42,066 --> 00:09:43,133 That's why. 88 00:09:44,333 --> 00:09:47,269 Alu. 89 00:09:49,200 --> 00:09:50,734 Kasim, l don't want to rub any lamp. 90 00:09:51,000 --> 00:09:54,203 What? Your name is Aladin and you hate lamps? 91 00:09:54,466 --> 00:09:56,734 Get a lamp for Alu. 92 00:09:57,399 --> 00:09:58,601 Just get the lamp, will you? 93 00:09:59,133 --> 00:10:00,200 What sort of a person are you? 94 00:10:00,266 --> 00:10:03,002 You eat food inside and are getting beaten up by Kasim outside. 95 00:10:04,133 --> 00:10:06,068 l'd rather get beaten up than eat this. 96 00:10:06,133 --> 00:10:07,534 So, are you done yet? 97 00:10:07,600 --> 00:10:09,001 lt's done. - Let me see. 98 00:10:14,666 --> 00:10:15,733 Pe_ect. 99 00:10:17,666 --> 00:10:19,401 Wow. - Finally. 100 00:10:19,466 --> 00:10:21,000 Tea in Chaipiyoii. 101 00:10:21,066 --> 00:10:22,333 'T' for torture man. 102 00:10:22,399 --> 00:10:23,534 Don't change the topic. 103 00:10:24,333 --> 00:10:26,134 Why do you let Kasim bully you? 104 00:10:26,200 --> 00:10:27,668 Why don't you fight for yourself? 105 00:10:27,733 --> 00:10:29,000 Why? 106 00:10:29,066 --> 00:10:30,133 What's the point of fighting for myself? 107 00:10:30,200 --> 00:10:32,001 lt's not like l have to save the world tomorrow. 108 00:10:32,066 --> 00:10:35,736 What if you had to save the world? What will you do? Run away? 109 00:10:37,066 --> 00:10:38,133 ln life.. 110 00:10:39,000 --> 00:10:41,469 ln life, you have to be prepared for anything. 111 00:10:41,533 --> 00:10:42,600 Why? - Why? 112 00:10:43,666 --> 00:10:45,000 Because.. 113 00:10:45,066 --> 00:10:47,001 ..life is like a restaurant.. 114 00:10:47,066 --> 00:10:50,002 ..where eveyone gets a table.. 115 00:10:50,066 --> 00:10:52,001 ..but not the menu.. 116 00:10:52,066 --> 00:10:55,002 ..and no one knows what kind of food.. 117 00:10:55,066 --> 00:10:58,002 ..fate will serve you, Aladin Chatterjee. 118 00:10:58,066 --> 00:10:59,133 Just like in Chaipiyoii. 119 00:11:02,466 --> 00:11:03,600 Vey funny. 120 00:11:04,399 --> 00:11:06,001 When Kasim makes you rub lamps.. 121 00:11:06,066 --> 00:11:07,400 ..keep laughing like this. 122 00:11:11,666 --> 00:11:13,334 You're vey mischievous. 123 00:11:15,666 --> 00:11:17,000 And finally.. 124 00:11:17,066 --> 00:11:19,001 ..let's talk about the comet's passing which might just be the.. 125 00:11:19,066 --> 00:11:21,735 ..the most amazing event of our lives. 126 00:11:22,200 --> 00:11:26,003 Scientists claim that it's aRer one million years.. 127 00:11:26,066 --> 00:11:28,468 ..that this comet will pass over the earth. 128 00:11:28,533 --> 00:11:31,002 Yes, aRer a million years. 129 00:11:31,066 --> 00:11:32,133 So, let's talk to Professor.. 130 00:11:32,200 --> 00:11:34,669 ..Abu Nazer from Khwaish University about this. 131 00:11:34,733 --> 00:11:36,401 Prof. Nazer, welcome to Daily News. 132 00:11:36,466 --> 00:11:39,001 Professor, is it possible that a comet can reappear.. 133 00:11:39,066 --> 00:11:42,402 ..aRer a million years? Is this possible? 134 00:11:42,666 --> 00:11:45,001 Well, even though it sounds impossible.. 135 00:11:45,066 --> 00:11:49,003 ..extensive research has been conducted in the past few days. 136 00:11:49,399 --> 00:11:51,001 Experiments have been conducted too. 137 00:11:51,533 --> 00:11:53,001 All results conclude that this comet.. 138 00:11:53,066 --> 00:11:55,668 ..is in fact passing over earth aRer a million years. 139 00:11:55,733 --> 00:11:58,001 Prof. Nazer, since we don't know much about this comet.. 140 00:11:58,066 --> 00:12:01,135 ..can it cause any kind of harm to us? 141 00:12:01,200 --> 00:12:04,403 Are we in any danger from this comet? 142 00:12:04,533 --> 00:12:07,669 l don't know about the danger.. - How can a comet be dangerous? 143 00:12:07,733 --> 00:12:10,001 lt is still an unexplained phenomena.. but 144 00:14:11,000 --> 00:14:12,067 Lingmasta. 145 00:14:14,000 --> 00:14:15,067 Lingmasta? 146 00:14:17,000 --> 00:14:18,401 'Ringmaster# 147 00:14:19,399 --> 00:14:23,003 And Ringmaster never lets anything happen to his friends. 148 00:14:25,333 --> 00:14:26,534 You are still my friend? 149 00:14:27,133 --> 00:14:28,200 Aren't you? 150 00:14:38,466 --> 00:14:39,533 Thank you. 151 00:14:40,666 --> 00:14:41,733 Oh, yes. 152 00:14:42,000 --> 00:14:43,134 Didn't you have to go somewhere? 153 00:17:20,000 --> 00:17:21,267 Oh. Jasmine.. 154 00:17:21,333 --> 00:17:22,400 Come, come. 155 00:17:27,000 --> 00:17:28,067 Friends.. 156 00:17:28,400 --> 00:17:31,002 l want to introduce your new classmate. 157 00:17:37,666 --> 00:17:39,000 As l was saying.. 158 00:17:39,066 --> 00:17:40,133 ..Jasmine is here from America.. 159 00:17:40,200 --> 00:17:42,535 ..through the student exchange programme. 160 00:17:43,666 --> 00:17:44,733 Jasmine. 161 00:17:45,000 --> 00:17:46,468 Welcome to Khwaish University. 162 00:17:46,666 --> 00:17:50,002 l am requesting all you clowns. - Please.. 163 00:17:50,066 --> 00:17:53,469 Please make a good impression on her. 164 00:17:53,533 --> 00:17:55,201 Yes, sir. 165 00:17:55,266 --> 00:17:56,333 And Jasmine.. 166 00:17:56,400 --> 00:17:59,402 ..don't give your phone number to anyone. 167 00:17:59,466 --> 00:18:01,601 Ah! 168 00:18:13,599 --> 00:18:15,001 Before l begin.. 169 00:18:15,066 --> 00:18:19,403 ..it's one of our colleague's birthday today. 170 00:18:21,000 --> 00:18:22,067 Friends. 171 00:18:22,133 --> 00:18:24,001 Let's all ioin in wishing.. 172 00:18:24,066 --> 00:18:26,334 ..Aladin a vey happy birthday. - Alu. 173 00:18:27,733 --> 00:18:30,402 Happy birthday to you. 174 00:18:30,666 --> 00:18:33,468 Happy birthday to you. 175 00:18:33,533 --> 00:18:37,003 Happy birthday, dear Aladin. 176 00:18:37,066 --> 00:18:40,002 Happy birthday to you. 177 00:18:45,000 --> 00:18:50,405 There goes the girl who stole my heart. 178 00:18:50,466 --> 00:18:52,201 There goes the girl. 179 00:18:53,000 --> 00:18:58,338 There goes the girl who stole my heart. 180 00:18:58,400 --> 00:19:00,068 There goes the girl. 181 00:19:01,333 --> 00:19:03,401 l have lost my senses. 182 00:19:03,466 --> 00:19:05,601 l am going crazy, 183 00:19:05,666 --> 00:19:07,401 l have lost my senses. 184 00:19:07,466 --> 00:19:09,668 l am going crazy. 185 00:19:09,733 --> 00:19:13,603 What has her love done to me? 186 00:19:13,666 --> 00:19:19,671 There goes the girl who stole my heart. 187 00:19:19,733 --> 00:19:22,068 There goes the girl. - Wow. 188 00:19:23,266 --> 00:19:24,333 Sory. 189 00:19:25,133 --> 00:19:26,200 The song demands that.. 190 00:19:26,266 --> 00:19:28,534 ..one has to do this while singing it. 191 00:19:28,666 --> 00:19:31,668 Happy birthday. - Thank you. 192 00:19:32,400 --> 00:19:33,467 l'm Jasmine. 193 00:19:33,533 --> 00:19:36,002 l know. - l am Aladin. 194 00:19:36,066 --> 00:19:37,133 l know. 195 00:19:37,200 --> 00:19:38,267 The one from the faimale? 196 00:19:38,333 --> 00:19:39,600 No. No. Never. 197 00:19:40,133 --> 00:19:42,268 Chatteriee. Definitely not the one from the faiy tale. 198 00:19:42,666 --> 00:19:43,733 Aladin Chatteriee. 199 00:19:44,333 --> 00:19:47,669 Aladin, l am sory about your nose. 200 00:19:47,733 --> 00:19:49,000 Nose? 201 00:19:49,066 --> 00:19:51,001 No. It wasn't your fault. 202 00:19:51,066 --> 00:19:53,001 lt was that stupid pole there.. 203 00:19:53,066 --> 00:19:55,001 And that's the problem with poles.. 204 00:19:55,066 --> 00:19:56,467 ..they iust.. 205 00:19:56,533 --> 00:19:58,668 ..they iust stand an_here. 206 00:19:59,466 --> 00:20:02,001 l thought you were Iooking at me.. and you? 207 00:20:02,066 --> 00:20:04,468 Me? Looking? At you? 208 00:20:04,533 --> 00:20:08,003 No, no. l wasn't looking at you. Where was l looking? 209 00:20:08,666 --> 00:20:09,733 l look a lot.. 210 00:20:10,000 --> 00:20:12,669 Whenever my eyes are open, l look. 211 00:20:13,066 --> 00:20:14,133 l keep looking. It's a bad childhood habit. 212 00:20:14,200 --> 00:20:15,267 Like for example.. 213 00:20:15,333 --> 00:20:16,400 Look, there's Kasim. 214 00:20:16,599 --> 00:20:18,268 What did you say? - Look, there's Kasim. 215 00:20:18,333 --> 00:20:19,400 Then? 216 00:20:19,466 --> 00:20:22,335 Look, there's Kasim. - Then? 217 00:20:22,666 --> 00:20:25,135 Alu.. my brother. 218 00:20:26,333 --> 00:20:27,667 l am so sory. 219 00:20:27,733 --> 00:20:30,335 How could l forget your birthday. - All right. 220 00:20:31,066 --> 00:20:32,467 Like you forgot last year. 221 00:20:32,666 --> 00:20:33,733 And the year before that. 222 00:20:34,333 --> 00:20:37,135 You ioker. l am feeling so bad you know. 223 00:20:37,200 --> 00:20:38,534 l forgot his birthday. 224 00:20:39,533 --> 00:20:42,002 Listen, Alu. - We lovingly call him Alu (potato). 225 00:20:42,333 --> 00:20:45,736 A pam. - Tonight. - For you It's on me. 226 00:20:46,000 --> 00:20:47,401 No, it's okay. 227 00:20:47,466 --> 00:20:48,733 lt's not okay, Alu. 228 00:20:49,000 --> 00:20:51,068 l wouldn't be able to forgive myself. 229 00:20:51,133 --> 00:20:52,534 That's vey sweet of you. 230 00:20:52,666 --> 00:20:54,000 Hi, Kasim 231 00:20:54,066 --> 00:20:55,133 Jasmine.. 232 00:20:56,666 --> 00:20:58,000 What is your plan tonight? 233 00:20:58,066 --> 00:20:59,133 Why don't you come to the pam too? 234 00:20:59,200 --> 00:21:00,267 Are you sure? 235 00:21:00,333 --> 00:21:03,002 l mean you guys are old friends and.. 236 00:21:03,066 --> 00:21:05,334 ..l don't want to impose myself.. 237 00:21:05,400 --> 00:21:06,467 lmpose? 238 00:21:06,666 --> 00:21:08,000 Are you listening, Alu? 239 00:21:08,066 --> 00:21:09,200 lt'll be an expose. 240 00:21:09,266 --> 00:21:10,400 l mean it will be an honour. 241 00:21:10,599 --> 00:21:11,667 Please come. 242 00:21:11,733 --> 00:21:13,201 Okay, l'll be there. 243 00:21:13,266 --> 00:21:14,333 Awesome. 244 00:21:14,400 --> 00:21:15,667 That's the spirit. 245 00:21:16,133 --> 00:21:17,534 lt's pam time. 246 00:21:18,266 --> 00:21:20,001 All right. 247 00:21:23,200 --> 00:21:24,267 Jasmine.. 248 00:21:24,333 --> 00:21:25,400 Have you seen the campus yet? 249 00:21:27,400 --> 00:21:29,001 Allow me. 250 00:21:29,066 --> 00:21:31,601 l'll give you a guided tour of the campus. 251 00:21:31,666 --> 00:21:33,267 This is like my second home. 252 00:21:33,333 --> 00:21:35,668 ln fact, l was born here. 253 00:21:36,733 --> 00:21:38,000 Please.. 254 00:21:43,666 --> 00:21:44,733 And you.. 255 00:21:45,400 --> 00:21:46,667 And you iust kept looking? 256 00:21:48,666 --> 00:21:51,001 lf you were in my place, what would you have said? 257 00:21:51,466 --> 00:21:52,533 Look, there's Kasim. 258 00:21:52,599 --> 00:21:54,468 Vey funny. 259 00:21:54,533 --> 00:21:56,001 No. Seriously.. 260 00:21:56,066 --> 00:21:58,001 ..look, there's Kasim. 261 00:22:00,599 --> 00:22:02,468 l need to buy a present for Aladin. 262 00:22:02,666 --> 00:22:03,733 Do you know any shop around here? 263 00:22:04,000 --> 00:22:05,067 Of course. 264 00:22:05,133 --> 00:22:06,400 l'll take you there right aRer college. 265 00:22:30,533 --> 00:22:31,667 Welcome. 266 00:22:56,666 --> 00:22:59,735 Happy birthday to me. 267 00:23:00,000 --> 00:23:03,002 Happy birthday to me. 268 00:23:03,066 --> 00:23:07,069 Happy birthday, dear Aladin. 269 00:23:07,133 --> 00:23:11,203 Happy birthday to you. 270 00:23:18,533 --> 00:23:22,003 l wish all of you were here. 271 00:23:25,000 --> 00:23:28,002 Do you know how boring it is to live alone? 272 00:23:34,466 --> 00:23:35,533 Watch this, Grandpa? 273 00:23:36,333 --> 00:23:37,400 You will be proud. 274 00:23:38,133 --> 00:23:40,735 l have mastered this trick now. 275 00:23:46,200 --> 00:23:48,001 lf you don't study.. 276 00:23:48,066 --> 00:23:51,469 ..how will you go on adventures, like your dad? 277 00:23:52,000 --> 00:23:53,468 l don't want to go to school. 278 00:24:00,666 --> 00:24:01,733 lf you go to school.. 279 00:24:02,000 --> 00:24:04,068 l'll teach you a magic trick. 280 00:24:05,733 --> 00:24:07,000 What trick? 281 00:24:17,666 --> 00:24:19,601 And now the magic mantra. 282 00:24:20,533 --> 00:24:22,001 Tak Dhina Din. 283 00:24:22,066 --> 00:24:23,133 Aladin. 284 00:24:33,666 --> 00:24:35,000 You know, Grandpa.. 285 00:24:35,066 --> 00:24:37,668 ..l don't feel like going to Kasim's pam tonight. 286 00:24:40,000 --> 00:24:41,067 But then.. 287 00:24:41,133 --> 00:24:43,735 ..Jasmine will be there. 288 00:24:46,066 --> 00:24:47,534 Alu. 289 00:24:47,599 --> 00:24:49,735 Happy birthday, Alu. 290 00:24:50,000 --> 00:24:53,002 You have gained enough sympathy with the bleeding nose, Alu? 291 00:24:53,066 --> 00:24:55,067 Now, quietly take your giR and scram. Is that clear? 292 00:24:58,666 --> 00:24:59,733 Quick. He is coming. 293 00:25:01,666 --> 00:25:03,000 Happy birthday, Aladin. 294 00:25:04,000 --> 00:25:06,402 Happy birthday to you. Thank you. 295 00:25:06,466 --> 00:25:07,533 You're welcome. 296 00:25:12,000 --> 00:25:13,267 Open your present and see. 297 00:25:13,333 --> 00:25:15,001 No. l am sure it's nice. 298 00:25:15,066 --> 00:25:16,200 Alu, open it. 299 00:25:16,266 --> 00:25:18,067 Come on, open it. Open it. 300 00:25:18,133 --> 00:25:19,467 Open it. 301 00:25:30,666 --> 00:25:31,733 Do you like it? 302 00:25:32,000 --> 00:25:34,001 Kasim told me you really like lamps. 303 00:25:35,266 --> 00:25:36,333 Yes. 304 00:25:36,400 --> 00:25:39,536 Aladin and the lamp go way back, right? 305 00:25:39,733 --> 00:25:41,734 Yes. Yes. Thank you. 306 00:25:42,000 --> 00:25:43,067 Hey, Alu? 307 00:25:43,200 --> 00:25:46,002 Why don't you rub the lamp, for childhood's sake? 308 00:25:46,266 --> 00:25:48,134 Oh. Aladin would do that? - No. 309 00:25:48,200 --> 00:25:49,534 So cute. - Yes. 310 00:25:50,000 --> 00:25:51,401 Come on. One more time please. 311 00:25:51,466 --> 00:25:54,001 No. - Just once. Come on, Alu please. 312 00:25:54,066 --> 00:25:56,601 No. - Jasmine, you tell him. 313 00:25:56,666 --> 00:25:57,733 Please, Aladin. 314 00:25:58,400 --> 00:25:59,467 Just once. 315 00:26:12,266 --> 00:26:14,601 Aladin. Aladin. 316 00:26:14,666 --> 00:26:16,601 Where is your Genie? 317 00:26:16,666 --> 00:26:19,001 Aladin. 318 00:26:19,066 --> 00:26:22,002 l don't want anything more from you.. 319 00:26:22,066 --> 00:26:23,333 ..iust take your giR and scram. 320 00:26:26,066 --> 00:26:27,133 May l? 321 00:26:31,400 --> 00:26:32,467 Alu.. 322 00:26:32,533 --> 00:26:33,600 Happy Birthday. 323 00:26:36,400 --> 00:26:37,601 Happy birthday, Alu. 324 00:26:57,000 --> 00:26:59,402 Alu, happy birthday. 325 00:26:59,466 --> 00:27:00,533 Thanks. 326 00:28:31,200 --> 00:28:34,069 Yes. Brother. 327 00:28:34,733 --> 00:28:36,000 Where are you off to? 328 00:28:36,066 --> 00:28:37,333 Come, let's do some disco. 329 00:28:37,733 --> 00:28:39,000 Come on. 330 00:28:52,400 --> 00:28:54,135 You might not believe, you might not know.. 331 00:28:54,200 --> 00:28:55,534 ..what l am talking about. 332 00:28:55,733 --> 00:28:57,601 But someday you will realise.. 333 00:28:57,666 --> 00:28:59,000 ..what l say is true. 334 00:28:59,066 --> 00:29:01,134 You might not believe, you might not know.. 335 00:29:01,200 --> 00:29:02,601 ..what l am talking about. 336 00:29:03,000 --> 00:29:04,668 But someday you will realise.. 337 00:29:04,733 --> 00:29:06,201 ..what l say is true. 338 00:29:06,266 --> 00:29:08,001 Lost. Lost. 339 00:29:08,066 --> 00:29:09,734 You look so lost. 340 00:29:10,000 --> 00:29:13,269 Come with me and change your destiny. 341 00:29:13,333 --> 00:29:17,003 The whole world will dance to your tunes. 342 00:29:17,333 --> 00:29:19,001 Tak Dhina Din. 343 00:29:19,066 --> 00:29:20,734 Hey, Aladin. 344 00:29:21,000 --> 00:29:24,203 The world has changed for a new day has come. 345 00:29:24,266 --> 00:29:26,001 Tak Dhina Din. 346 00:29:26,066 --> 00:29:27,667 Hey, Aladin. 347 00:29:27,733 --> 00:29:31,203 Forget your past, it's your time now. 348 00:29:31,266 --> 00:29:33,001 You might not believe, you might not know.. 349 00:29:33,066 --> 00:29:34,333 ..what l am talking about. 350 00:29:34,733 --> 00:29:36,468 But someday you will realise.. 351 00:29:36,533 --> 00:29:38,334 ..what l say is true. 352 00:30:02,733 --> 00:30:08,338 You might never have even dreamt or thought of such things. 353 00:30:09,666 --> 00:30:15,004 For what is to happen.. - You might have read about only in books. 354 00:30:16,466 --> 00:30:20,002 You are the answer to your own questions. 355 00:30:20,066 --> 00:30:23,202 Life is a disco and we are all dancers. 356 00:30:23,266 --> 00:30:28,004 And the world is singing and dancing with us. 357 00:30:28,066 --> 00:30:29,400 Tak Dhina Din. 358 00:30:29,533 --> 00:30:31,201 Hey, Aladin. 359 00:30:31,266 --> 00:30:35,003 The world has changed for a new day has come. 360 00:30:35,066 --> 00:30:36,467 Tak Dhina Din. 361 00:30:36,533 --> 00:30:38,268 Hey, Aladin. 362 00:30:38,533 --> 00:30:42,003 Forget your past, it's your time now. 363 00:30:42,066 --> 00:30:43,534 You might not believe, you might not know.. 364 00:30:43,599 --> 00:30:45,001 ..what l am talking about. 365 00:30:45,266 --> 00:30:47,067 But someday you will realise.. 366 00:30:47,133 --> 00:30:49,001 ..what l say is true. 367 00:31:31,266 --> 00:31:36,604 l have never danced, nor sung. Not even in my dreams. 368 00:31:38,266 --> 00:31:43,537 What is this that makes me sing, l want to know. 369 00:31:44,733 --> 00:31:48,269 ls there an answer to my questions? 370 00:31:48,333 --> 00:31:51,536 ls there a dancer inside me? 371 00:31:51,599 --> 00:31:56,204 There is a dancer. - Why are you hiding from the world? 372 00:31:56,266 --> 00:31:58,001 Tak Dhina Din. 373 00:31:58,066 --> 00:31:59,534 Hey, Aladin. 374 00:31:59,599 --> 00:32:03,003 The world has changed for a new day has come. 375 00:32:03,066 --> 00:32:05,001 Tak Dhina Din. 376 00:32:05,066 --> 00:32:06,600 Hey, Aladin. 377 00:32:06,733 --> 00:32:10,069 Forget your past, it's your time now. 378 00:32:10,133 --> 00:32:12,001 You might not believe, you might not know. 379 00:32:12,066 --> 00:32:13,200 ..what l am talking about. 380 00:32:13,599 --> 00:32:15,335 But someday you will realise.. 381 00:32:15,400 --> 00:32:17,135 ..what l say is true. 382 00:32:19,266 --> 00:32:21,401 One more time. 383 00:32:34,066 --> 00:32:36,468 Tak Dhina Din. 384 00:32:36,733 --> 00:32:38,401 Hey, Aladin. 385 00:32:38,533 --> 00:32:42,003 The world has changed for a new day has come. 386 00:32:42,066 --> 00:32:43,667 Tak Dhina Din. 387 00:32:43,733 --> 00:32:45,401 Hey, Aladin. 388 00:32:45,533 --> 00:32:49,069 Forget your past, it's your time now. 389 00:32:52,666 --> 00:32:54,134 Forget your yesterday. 390 00:33:02,133 --> 00:33:03,200 Yes, Brother. 391 00:33:03,266 --> 00:33:04,533 ls this the way to the pam? 392 00:33:05,200 --> 00:33:06,267 Okay. Yes. 393 00:33:07,000 --> 00:33:08,067 Pam time. 394 00:33:39,200 --> 00:33:40,267 l've been standing here for so long. 395 00:33:40,333 --> 00:33:42,201 Nowadays, no one invites me to parties anymore. 396 00:34:56,000 --> 00:34:57,201 Expecting someone? 397 00:34:58,666 --> 00:34:59,733 Ah! 398 00:35:06,333 --> 00:35:08,001 Oh, hello. 399 00:35:09,733 --> 00:35:11,000 Hey.. 400 00:35:11,066 --> 00:35:12,133 Put the cake down. 401 00:35:13,466 --> 00:35:14,533 Or? 402 00:35:15,400 --> 00:35:16,534 Or? Or? 403 00:35:16,733 --> 00:35:18,668 Or? Or.. Or.. 404 00:35:21,733 --> 00:35:24,135 Put the cake down. 405 00:35:35,066 --> 00:35:36,133 Delicious. 406 00:36:10,400 --> 00:36:11,467 My guitar. 407 00:36:20,133 --> 00:36:23,069 Who are you, sir? Who are you? 408 00:36:28,133 --> 00:36:31,135 He who can make the impossible into the possible, and possible into.. 409 00:36:32,400 --> 00:36:34,535 Or something like that. It was a great saying. 410 00:36:34,666 --> 00:36:35,733 An_ay, brother. 411 00:36:36,000 --> 00:36:37,067 ln a nutshell.. 412 00:36:37,400 --> 00:36:40,536 What a man thinks.. 413 00:36:40,733 --> 00:36:43,402 ..but cannot do.. 414 00:36:44,599 --> 00:36:47,736 To make that happen. That's my claim to fame. 415 00:36:51,400 --> 00:36:54,669 And Genius is my name. 416 00:36:58,666 --> 00:37:00,000 l did not understand, sir. 417 00:37:09,733 --> 00:37:11,000 Just what l was afraid of. 418 00:37:11,066 --> 00:37:12,534 lt's completely empty. 419 00:37:12,599 --> 00:37:14,001 You have no brains. 420 00:37:14,066 --> 00:37:15,133 Look. 421 00:37:15,199 --> 00:37:19,003 lt's not right to enter someone's house.. 422 00:37:19,066 --> 00:37:20,200 ..and stick your hand in his brain. 423 00:37:23,333 --> 00:37:24,734 You were saying something? 424 00:37:26,333 --> 00:37:28,001 Aladin Chatteriee. 425 00:37:28,199 --> 00:37:29,267 Bengali? 426 00:37:29,666 --> 00:37:30,733 Just hear me out clearly. 427 00:37:31,000 --> 00:37:33,001 l guess you are unaware of the fact.. 428 00:37:33,066 --> 00:37:34,734 ..you are now the proud owner of a magical lamp and three wishes. 429 00:37:36,533 --> 00:37:37,600 Understand. 430 00:37:38,466 --> 00:37:40,668 Come. Come. 431 00:37:41,066 --> 00:37:44,002 Wait. Let me get this. 432 00:37:44,733 --> 00:37:46,334 Your name is Genius? 433 00:37:46,400 --> 00:37:49,002 l have a lamp which is where you came out of.. 434 00:37:49,066 --> 00:37:50,400 ..because l rubbed you? 435 00:37:50,466 --> 00:37:51,533 Not me, you fool. 436 00:37:51,599 --> 00:37:52,734 You rubbed the lamp. 437 00:37:53,000 --> 00:37:55,001 Now, quickly ask for your three wishes and let me go. 438 00:37:55,066 --> 00:37:56,133 l have no time. 439 00:37:56,199 --> 00:37:57,601 Hey, would you have something to eat out here? 440 00:37:57,666 --> 00:38:00,268 l get really hungy aRer dancing. 441 00:38:00,733 --> 00:38:02,668 But that is a faimale, isn't it? 442 00:38:02,733 --> 00:38:04,000 How can this be true? 443 00:38:04,066 --> 00:38:05,133 How is it possible? 444 00:38:05,333 --> 00:38:07,001 Genie? Lamp? Three wishes. 445 00:38:07,066 --> 00:38:09,134 Brother. Evemhing is possible. 446 00:38:09,533 --> 00:38:10,600 Look at this. 447 00:38:13,599 --> 00:38:15,335 lf a donkey like you can look like a man.. 448 00:38:15,400 --> 00:38:16,467 ..then anything is possible. 449 00:38:16,533 --> 00:38:17,734 What is your wish? 450 00:38:18,000 --> 00:38:19,267 What do you want? 451 00:38:20,066 --> 00:38:21,133 Who was that donkey? 452 00:38:22,400 --> 00:38:23,734 Oh, Brother. 453 00:38:24,400 --> 00:38:25,467 You know.. 454 00:38:25,533 --> 00:38:26,600 ..you bore me. 455 00:38:27,133 --> 00:38:28,200 Look. 456 00:38:28,266 --> 00:38:30,001 l had been sitting idle in this Iamp for the past _enty years.. 457 00:38:30,066 --> 00:38:31,133 ..and no one bothered. 458 00:38:31,199 --> 00:38:33,335 Now, when l am iust _o months away from retirement.. 459 00:38:33,599 --> 00:38:34,667 ..you came by.. 460 00:38:34,733 --> 00:38:36,468 Mr. Aladin Chatteriee. 461 00:38:37,199 --> 00:38:38,534 And you rubbed the lamp. 462 00:38:39,266 --> 00:38:41,001 Look, Brother - it's vey simple. 463 00:38:41,733 --> 00:38:44,001 lf you don't redeem your three wishes now.. 464 00:38:44,066 --> 00:38:47,469 ..my contract shall get extended by another million years. 465 00:38:47,666 --> 00:38:49,000 So, please hury up. 466 00:38:49,066 --> 00:38:51,001 l want to finish my contract and move out of the lamp. 467 00:38:51,066 --> 00:38:52,133 Move out.. 468 00:38:52,400 --> 00:38:53,467 Contract.. 469 00:38:53,733 --> 00:38:55,000 Three wishes.. 470 00:38:56,466 --> 00:38:58,067 l don't understand a thing. 471 00:38:58,466 --> 00:39:00,668 What should l wish for? 472 00:39:00,733 --> 00:39:02,134 You don't understand? 473 00:39:02,266 --> 00:39:03,333 How about a brain? 474 00:39:03,400 --> 00:39:04,667 You have no brains. 475 00:39:05,066 --> 00:39:07,735 How about a car, a house, money, ice cream. 476 00:39:07,800 --> 00:39:09,001 lce cream? - Yes. Ice cream. 477 00:39:09,066 --> 00:39:11,401 Wish for anything. But make it fast. Just make a wish. 478 00:39:11,533 --> 00:39:13,334 But.. What should l? -Oh, God. 479 00:39:13,400 --> 00:39:15,735 This one will not let me retire. 480 00:39:21,066 --> 00:39:22,267 Yes. Aladin. 481 00:39:27,066 --> 00:39:28,133 Man.. Man.. 482 00:39:28,199 --> 00:39:29,267 The man got it going. 483 00:39:29,333 --> 00:39:30,400 The man got it going. 484 00:39:30,466 --> 00:39:31,600 Got it going. 485 00:39:31,666 --> 00:39:33,534 He keep the pam going till the break of dawn. 486 00:39:33,599 --> 00:39:35,001 Got the blondes and the forties. 487 00:39:35,066 --> 00:39:36,133 Rolling with their choice. 488 00:39:36,199 --> 00:39:38,001 Giving them evey little thing they want. 489 00:39:38,066 --> 00:39:40,067 Giving them evey little thing they want. 490 00:39:40,733 --> 00:39:42,000 Make a wish, make a wish. 491 00:39:42,599 --> 00:39:44,268 And l'll make your wish come true. 492 00:39:45,000 --> 00:39:48,737 l'll fulfil all your wishes, all your dreams and your hopes too. 493 00:39:49,666 --> 00:39:51,534 Make a wish, make a wish. 494 00:39:51,599 --> 00:39:53,134 And l'll make your wish come true. 495 00:39:53,733 --> 00:39:57,403 l'll fulfil all your wishes, all your dreams and your hopes too. 496 00:39:57,466 --> 00:39:59,668 l will open the doors to heaven. 497 00:39:59,733 --> 00:40:01,668 All you got to do is say it. 498 00:40:02,066 --> 00:40:04,201 You will win evey game.. 499 00:40:04,266 --> 00:40:06,001 All you got to do is, play it 500 00:40:07,066 --> 00:40:09,201 Aladin, give me a five. 501 00:40:09,266 --> 00:40:11,668 Though your brain is empty. 502 00:40:12,000 --> 00:40:16,003 Lady luck is coming by to change your life. 503 00:40:16,066 --> 00:40:18,134 Aladin, give me a five. 504 00:40:18,199 --> 00:40:20,468 Though your brain is empty.. 505 00:40:20,733 --> 00:40:24,736 Lady luck is coming by to change your life. 506 00:40:25,666 --> 00:40:27,534 l do the grooves and the whole world.. 507 00:40:27,733 --> 00:40:30,001 Come and shake a leg with me. 508 00:40:30,066 --> 00:40:32,067 l do the grooves and the whole world.. 509 00:40:32,199 --> 00:40:34,468 Don't you ty to pull back. 510 00:40:34,733 --> 00:40:36,000 l do it like this. 511 00:40:37,066 --> 00:40:38,267 l do it like that. 512 00:40:39,333 --> 00:40:40,467 And when l'm at the decks.. 513 00:40:40,533 --> 00:40:41,600 ..the beat don't stop. 514 00:40:41,666 --> 00:40:42,733 And the bass is flat. 515 00:40:44,266 --> 00:40:45,333 The man got it going. 516 00:40:45,400 --> 00:40:46,467 Got it going on. 517 00:40:46,533 --> 00:40:48,601 He keeps the pam going till the break of dawn. 518 00:40:48,666 --> 00:40:50,000 Got the blondes and the forties.. 519 00:40:50,066 --> 00:40:51,133 Rolling with their choice. 520 00:40:51,199 --> 00:40:52,601 Giving them evey little thing they want. 521 00:40:52,666 --> 00:40:54,667 Aladin, give me a five. 522 00:40:54,733 --> 00:40:57,068 Though your brain is empty. 523 00:40:57,466 --> 00:41:01,269 Lady luck is coming by to change your life. 524 00:41:01,466 --> 00:41:03,601 Lady luck is coming by to change your life. 525 00:41:03,666 --> 00:41:06,001 Lady luck is coming by to change your life. 526 00:41:06,066 --> 00:41:08,067 Aladin, give me a five. 527 00:41:08,133 --> 00:41:10,468 Though your brain is empty.. 528 00:41:10,733 --> 00:41:14,670 Lady luck is coming by to change your life. 529 00:41:14,733 --> 00:41:17,001 Lady luck is coming by to change your life. 530 00:41:17,066 --> 00:41:20,002 Lady luck is coming by to change your life. 531 00:41:20,066 --> 00:41:21,133 l got the rocks. 532 00:41:21,199 --> 00:41:22,267 l got the ride. 533 00:41:22,333 --> 00:41:24,401 l got the hot girls by my side. 534 00:41:24,466 --> 00:41:25,533 l got the moves. 535 00:41:25,599 --> 00:41:26,667 And l got game. 536 00:41:26,733 --> 00:41:28,668 You can get close but it isn't the same. 537 00:41:28,733 --> 00:41:30,067 When l say, Hey, Mama. 538 00:41:30,133 --> 00:41:32,001 l get them iumping. 539 00:41:33,000 --> 00:41:34,735 And when l beat the drum.. 540 00:41:34,800 --> 00:41:36,468 Got the pam pumping. 541 00:41:36,733 --> 00:41:38,000 Like this. 542 00:41:38,066 --> 00:41:39,667 Boom biddy boom, Biddy biddy boom boom. 543 00:41:39,733 --> 00:41:41,401 Biddy boom biddy boom boom. 544 00:41:41,533 --> 00:41:43,668 Aladin, give me a five. 545 00:41:43,733 --> 00:41:46,001 Though your brain is empty.. 546 00:41:46,199 --> 00:41:50,404 Lady luck is coming by to change your life. 547 00:41:50,466 --> 00:41:52,534 Lady luck is coming by to change your life. 548 00:41:52,599 --> 00:41:55,002 Lady luck is coming by to change your life. 549 00:41:55,066 --> 00:41:57,001 Aladin, give me a five. 550 00:41:57,066 --> 00:41:59,334 Though your brain is empty.. 551 00:41:59,733 --> 00:42:03,603 Lady luck is coming by to change your life. 552 00:42:03,733 --> 00:42:05,734 Lady luck is coming by to change your life. 553 00:42:06,000 --> 00:42:07,067 Lady luck is coming by. 554 00:42:07,133 --> 00:42:08,200 Lady luck is coming by. 555 00:42:08,266 --> 00:42:09,333 Lady luck is coming by.. 556 00:42:10,000 --> 00:42:12,335 ..to change your life. -Make a Wish. 557 00:42:22,000 --> 00:42:24,001 l finally get it. 558 00:42:24,199 --> 00:42:26,001 All this isn't really happening. This cannot be true. 559 00:42:26,266 --> 00:42:28,334 You have hypnotised me. 560 00:42:29,133 --> 00:42:30,667 You can't be a Genie. 561 00:42:30,733 --> 00:42:33,001 You are a magician from a circus. 562 00:42:34,000 --> 00:42:35,201 Me? - Yes. 563 00:42:35,266 --> 00:42:36,533 A magician from a circus? 564 00:42:37,266 --> 00:42:38,333 Yes. 565 00:42:39,666 --> 00:42:41,334 Stop talking nonsense. 566 00:42:42,733 --> 00:42:45,068 You dare doubt me and my powers? 567 00:42:46,466 --> 00:42:49,001 How dare you compare me to a circus magician? 568 00:42:50,400 --> 00:42:51,534 Do you know who l am? 569 00:42:53,133 --> 00:42:54,400 l am Genius. 570 00:42:56,066 --> 00:42:57,133 Genius. 571 00:43:03,733 --> 00:43:05,267 Goodnight, Aladin. 572 00:43:26,266 --> 00:43:27,734 ls that it? Shall l make the bill? 573 00:43:37,000 --> 00:43:38,067 Have you decided yet? 574 00:43:38,533 --> 00:43:39,600 Oh, no. 575 00:43:39,666 --> 00:43:40,733 What happened, Aladin? 576 00:43:41,000 --> 00:43:42,401 Nothing. All okay. 577 00:43:43,000 --> 00:43:44,534 l thought something scared you. 578 00:43:44,599 --> 00:43:45,667 He must have had the breakfast. 579 00:43:45,733 --> 00:43:47,534 Definitely. It scared me too. 580 00:43:48,266 --> 00:43:49,333 What do you want? 581 00:43:49,533 --> 00:43:50,600 Not me.. 582 00:43:50,733 --> 00:43:52,000 What do you want? 583 00:43:52,533 --> 00:43:54,067 Why are you following me? 584 00:43:55,666 --> 00:43:57,067 Why are you whispering? 585 00:44:01,133 --> 00:44:02,667 Where are you going? Have your lunch. 586 00:44:02,733 --> 00:44:04,000 No. - l had my lunch. 587 00:44:04,066 --> 00:44:05,667 Yes. Aladin, let's have lunch. 588 00:44:05,733 --> 00:44:07,000 This dessert is really vey good. 589 00:44:07,066 --> 00:44:08,467 Dessert? - Who.. 590 00:44:08,533 --> 00:44:09,600 Who are you? 591 00:44:10,466 --> 00:44:11,533 Who is he? 592 00:44:11,599 --> 00:44:12,667 Oh. Sory. 593 00:44:12,733 --> 00:44:14,534 She is Margina. - And you? 594 00:44:15,466 --> 00:44:16,533 You.. 595 00:44:16,733 --> 00:44:18,267 My father's brother. 596 00:44:18,733 --> 00:44:20,000 My uncle. 597 00:44:20,066 --> 00:44:21,200 ls it? -Uncle's son. 598 00:44:21,266 --> 00:44:23,134 So, technically, we are cousins. 599 00:44:23,333 --> 00:44:27,336 A distant, vey distant relative's second cousin. 600 00:44:27,466 --> 00:44:28,533 Right? 601 00:44:29,066 --> 00:44:30,400 Right. - Shall we? 602 00:44:32,066 --> 00:44:33,133 'Uncle'? 603 00:44:33,199 --> 00:44:34,467 Do l look that old to you? 604 00:44:34,533 --> 00:44:36,134 At most, l'm old enough to be your elder brother. 605 00:44:36,733 --> 00:44:38,468 Do you know an average Genie's age? 606 00:44:38,533 --> 00:44:40,001 Dude. l am iust a teenager. 607 00:44:40,066 --> 00:44:41,133 Look? 608 00:44:42,400 --> 00:44:43,734 How did you do that? 609 00:44:45,733 --> 00:44:47,000 Simple. 610 00:44:50,599 --> 00:44:51,667 Like this. 611 00:44:51,733 --> 00:44:53,401 Look. Don't? 612 00:44:53,466 --> 00:44:56,669 Wait. - is this your sweater? 613 00:44:57,466 --> 00:44:58,533 What? 614 00:44:59,333 --> 00:45:00,400 This? 615 00:45:00,466 --> 00:45:01,533 ls this your sweater? 616 00:45:01,599 --> 00:45:03,001 Of course, it's mine. 617 00:45:03,066 --> 00:45:05,001 Look. l really don't care. 618 00:45:05,066 --> 00:45:06,667 l don't care about your age or who you are. 619 00:45:06,733 --> 00:45:08,134 And l don't want anything from you. 620 00:45:09,066 --> 00:45:11,001 Since you are my vey 'distant' Relative's second cousin.. 621 00:45:11,066 --> 00:45:13,601 ..why don't you keep your distance from me too? 622 00:45:13,733 --> 00:45:16,068 l have an audition today and it's a vey important day for me. 623 00:45:16,266 --> 00:45:17,333 Thank you. 624 00:45:24,000 --> 00:45:27,603 There comes a day when youth is in bloom. 625 00:45:27,666 --> 00:45:31,403 When iust a glance can set water on fire. 626 00:45:31,466 --> 00:45:35,269 When the heart will be lost.. so, Iet the heart lose itself.. 627 00:45:35,333 --> 00:45:38,069 Let whatever happen. -Who is next? 628 00:45:38,133 --> 00:45:39,200 Aladin Chatteriee. 629 00:45:41,733 --> 00:45:43,000 Alu. 630 00:45:50,533 --> 00:45:51,600 l was looking for you. 631 00:45:51,733 --> 00:45:53,000 Brother. 632 00:45:53,333 --> 00:45:56,135 First, you push me away, then you come looking for me. 633 00:45:56,333 --> 00:45:59,269 Hey, dude. You are so vey confused. 634 00:46:00,133 --> 00:46:01,200 Look? l.. 635 00:46:02,466 --> 00:46:04,467 What is this? - What? 636 00:46:05,000 --> 00:46:06,067 Come here. 637 00:46:08,066 --> 00:46:10,134 Style, Brother. Style. 638 00:46:10,733 --> 00:46:12,134 You will never understand. - Look.. 639 00:46:12,533 --> 00:46:15,002 l have my audition. l need my guitar. 640 00:46:15,733 --> 00:46:17,201 Your first wish.. - What? 641 00:46:17,266 --> 00:46:19,267 Your first wish is that you want a guitar. 642 00:46:20,133 --> 00:46:21,467 No, that is not my wish. 643 00:46:21,533 --> 00:46:22,667 How is that my wish an_ay? 644 00:46:22,733 --> 00:46:24,401 You turned my guitar into a frog.. 645 00:46:24,466 --> 00:46:26,000 ..now, you will have to turn it back into a guitar. 646 00:46:26,400 --> 00:46:27,467 Brother. 647 00:46:27,733 --> 00:46:30,135 From evey angle that l study it, this is clearly a wish. 648 00:46:30,400 --> 00:46:31,667 Listen, you have an audition.. 649 00:46:32,066 --> 00:46:33,267 ..and you are stuck with a frog? 650 00:46:33,333 --> 00:46:35,201 Unfortunately, you cannot play the frog.. 651 00:46:35,266 --> 00:46:38,068 ..and you need a guitar and you have not one but three wishes. 652 00:46:38,199 --> 00:46:39,267 Hence proved. This is your first wish. 653 00:46:40,133 --> 00:46:41,200 Nonsense. 654 00:46:41,533 --> 00:46:42,600 This is so not fair. 655 00:46:42,666 --> 00:46:44,601 You are no Genie. You're a conman. 656 00:46:45,533 --> 00:46:46,600 Yes. 657 00:46:47,000 --> 00:46:48,067 Ok. 658 00:46:49,000 --> 00:46:50,067 What? 659 00:47:22,199 --> 00:47:25,403 Volume. Volume. 660 00:47:30,066 --> 00:47:32,334 Now, where did he plug that wire? 661 00:47:35,066 --> 00:47:36,133 Yes. 662 00:47:39,666 --> 00:47:40,733 Okay. 663 00:47:47,199 --> 00:47:49,001 Volume. Okay. 664 00:48:04,266 --> 00:48:05,333 Volume. 665 00:48:06,199 --> 00:48:07,267 Volume. 666 00:48:57,733 --> 00:48:59,601 No. No. 667 00:49:40,333 --> 00:49:41,400 This? 668 00:49:43,400 --> 00:49:46,736 This is my bodyguard until l find the lamp. 669 00:49:50,400 --> 00:49:51,667 You ask too many questions. 670 00:49:52,599 --> 00:49:53,667 Look. 671 00:49:53,733 --> 00:49:55,267 Once l find the lamp.. 672 00:49:56,000 --> 00:49:57,201 ..l will grab it from it's owner.. 673 00:49:57,599 --> 00:49:59,134 ..Then l'll kill the owner of the lamp.. 674 00:49:59,733 --> 00:50:01,201 ..catch hold of the comet.. 675 00:50:01,599 --> 00:50:03,001 ..and go back to being a Genie again. 676 00:50:03,066 --> 00:50:04,333 Then l will kill eveyone.. 677 00:50:05,000 --> 00:50:06,601 ..and then rule over the whole world. 678 00:50:07,133 --> 00:50:08,734 Then l'll be cool. - l'll be chilled out. 679 00:50:09,066 --> 00:50:13,003 Sory, darling, not alone. With you. 680 00:50:20,466 --> 00:50:21,533 Yes. 681 00:50:46,333 --> 00:50:47,400 Aladin. Aladin. 682 00:50:50,733 --> 00:50:52,201 Oh, dear. 683 00:51:18,133 --> 00:51:19,467 Hello. 684 00:51:21,466 --> 00:51:27,605 Off you go into his brain. 685 00:51:49,733 --> 00:51:51,000 So, this is her. 686 00:51:51,666 --> 00:51:53,534 You. You. - Here? 687 00:51:53,599 --> 00:51:55,068 How did you enter my thoughts? 688 00:51:55,133 --> 00:51:57,001 Dude. - l am a genie. 689 00:51:57,066 --> 00:51:58,133 l was the topper in my class. 690 00:51:58,199 --> 00:52:00,001 l am the best. l can do anything. 691 00:52:00,133 --> 00:52:01,200 This is not fair. 692 00:52:01,266 --> 00:52:03,334 These are my private thoughts. Please go. 693 00:52:04,733 --> 00:52:06,468 You really are something else. 694 00:52:06,533 --> 00:52:07,667 You are not supposed to see this. 695 00:52:08,066 --> 00:52:09,200 This is personal. 696 00:52:10,000 --> 00:52:11,534 Come here, boy, come. 697 00:52:12,400 --> 00:52:15,002 You know, you are wasting my time by thinking so much. 698 00:52:15,466 --> 00:52:16,667 l can do this for you. 699 00:52:16,733 --> 00:52:19,268 What do you mean? -l mean you have three wishes. 700 00:52:19,333 --> 00:52:21,535 Yes. -Let your first wish be this. Jasmine. 701 00:52:21,599 --> 00:52:22,667 What? 702 00:52:22,733 --> 00:52:24,601 You can do that? -Do that? 703 00:52:26,400 --> 00:52:28,535 You are embarrassing me, Sir Aladin. 704 00:52:28,599 --> 00:52:30,201 What do you think? 705 00:52:30,599 --> 00:52:32,068 That Romeo got Juliet? 706 00:52:32,199 --> 00:52:33,467 And Raniha found Heer without any help? 707 00:52:34,533 --> 00:52:36,401 You brought those lovers together? 708 00:52:36,733 --> 00:52:40,736 Not really. But l can do this. 709 00:52:43,266 --> 00:52:44,333 Magic. 710 00:52:51,666 --> 00:52:52,733 No. 711 00:52:53,133 --> 00:52:54,200 This won't be right. 712 00:52:54,733 --> 00:52:57,435 To win her over by magic won't be morally correct. 713 00:52:57,666 --> 00:53:00,068 You, and your morals and principles. 714 00:53:00,733 --> 00:53:04,069 What use are these morals if they can't even land you a girl? 715 00:53:08,133 --> 00:53:09,734 Alu. 716 00:53:13,366 --> 00:53:14,433 Genius. 717 00:53:15,000 --> 00:53:16,067 Genius. 718 00:53:17,666 --> 00:53:19,167 Genius.-Did you call, sir? 719 00:53:19,433 --> 00:53:21,201 Please? l want Jasmine. 720 00:53:21,366 --> 00:53:22,433 No. 721 00:53:22,533 --> 00:53:25,002 This is not the right format to ask for a wish. 722 00:53:25,266 --> 00:53:26,333 You'll have to ask like this. 723 00:53:31,333 --> 00:53:32,400 How can l.. 724 00:53:32,466 --> 00:53:33,533 Just kidding. 725 00:53:34,099 --> 00:53:35,167 Say it like this. 726 00:53:36,033 --> 00:53:38,201 May fantasy become reality. 727 00:53:38,433 --> 00:53:40,434 May Jasmine fall in love with me. 728 00:53:41,000 --> 00:53:43,001 May fantasy become reality. 729 00:53:43,066 --> 00:53:44,200 No. Stop. 730 00:53:44,366 --> 00:53:45,433 Say it in your own style. 731 00:53:47,166 --> 00:53:49,201 May fantasy become reality. 732 00:53:50,000 --> 00:53:51,568 May Jasmine fall in love with me. 733 00:53:55,000 --> 00:53:56,067 Did you hear that? 734 00:53:56,566 --> 00:53:59,068 The acknowledgement 'boom' of your first wish. 735 00:53:59,433 --> 00:54:02,102 Then Let there be light. 736 00:54:07,000 --> 00:54:08,067 One moment. 737 00:54:22,666 --> 00:54:24,200 Tea, my sweetheart. 738 00:54:32,133 --> 00:54:33,200 My sweetheart.. 739 00:54:33,500 --> 00:54:35,101 ..when will we get married? 740 00:54:39,000 --> 00:54:40,067 Take a sip. 741 00:54:40,466 --> 00:54:42,434 l made it with my own pre_ little hands. 742 00:54:45,166 --> 00:54:47,067 When will we have children? 743 00:54:47,599 --> 00:54:50,002 Darling, are you okay? 744 00:54:50,433 --> 00:54:52,535 Do you want a head massage?-No. 745 00:54:52,633 --> 00:54:54,334 Or how about a Thai foot massage? 746 00:54:54,400 --> 00:54:57,069 No. Please sit.. madam. 747 00:54:57,166 --> 00:54:58,333 Please sit. 748 00:54:58,433 --> 00:55:00,234 But Thai foot massage? 749 00:55:00,366 --> 00:55:01,433 Thai foot massage. 750 00:55:01,500 --> 00:55:03,735 l mean l don't want a Thai foot massage. 751 00:55:04,000 --> 00:55:05,067 l want.. 752 00:55:05,133 --> 00:55:06,200 l want a minute. 753 00:55:06,333 --> 00:55:07,400 Okay. 754 00:55:07,666 --> 00:55:08,733 Thank you. 755 00:55:28,066 --> 00:55:30,001 Let me think for a bit. 756 00:56:12,333 --> 00:56:16,270 l feel shy, darling. 757 00:56:16,366 --> 00:56:20,670 l feel shy, darling. 758 00:56:21,000 --> 00:56:25,003 How do l tell you, what's in my heart? 759 00:56:25,099 --> 00:56:29,003 Why are you shy? Why are you scared? Just tell him. 760 00:56:29,066 --> 00:56:30,667 Oh, darling. 761 00:56:31,000 --> 00:56:32,234 Take me home. 762 00:56:32,300 --> 00:56:35,002 Take me home. 763 00:56:42,000 --> 00:56:44,469 Oh, darling. 764 00:56:44,666 --> 00:56:46,034 Take me home. 765 00:56:46,099 --> 00:56:48,535 Take me home. 766 00:56:48,633 --> 00:56:50,234 Oh, darling. 767 00:56:50,500 --> 00:56:52,001 Take me home. 768 00:56:52,066 --> 00:56:53,667 Take me home. 769 00:56:53,733 --> 00:56:55,367 He is running away. 770 00:56:55,733 --> 00:56:59,670 Look, your darling is running away. 771 00:56:59,733 --> 00:57:03,670 Your darling is running away. 772 00:57:04,166 --> 00:57:08,203 Tell him what's in your heart quickly. 773 00:57:08,333 --> 00:57:10,001 Why are you shy? Why are you scared? 774 00:57:10,066 --> 00:57:12,201 Just tell him. 775 00:57:12,300 --> 00:57:14,001 Oh, darling. 776 00:57:14,133 --> 00:57:15,601 Take me home. 777 00:57:15,666 --> 00:57:18,201 Take me home. 778 00:57:55,400 --> 00:57:59,403 There are dreams in these deep eyes. 779 00:57:59,500 --> 00:58:02,669 Will you make me your dream? 780 00:58:03,033 --> 00:58:06,669 Will you let me in your heart? 781 00:58:06,733 --> 00:58:11,270 l will not be tricked by these deep eyes. 782 00:58:11,366 --> 00:58:15,002 Stay away from me. 783 00:58:15,066 --> 00:58:18,202 Don't call me darling. 784 00:58:18,599 --> 00:58:22,470 lf you really love him, then why are you shy? 785 00:58:22,566 --> 00:58:26,336 Look into his eyes. Don't sigh.. 786 00:58:26,400 --> 00:58:28,735 Just tell him Oh, darling. 787 00:58:29,000 --> 00:58:30,334 Take me home. 788 00:58:30,400 --> 00:58:32,735 Take me home. 789 00:58:33,000 --> 00:58:34,668 Oh, darling. 790 00:58:34,733 --> 00:58:36,201 Take me home. 791 00:58:36,333 --> 00:58:38,735 Take me home. 792 00:58:39,000 --> 00:58:40,668 Oh, darling. 793 00:58:40,733 --> 00:58:42,167 Take me home. 794 00:58:42,266 --> 00:58:46,470 Take me home. 795 00:58:54,733 --> 00:58:56,201 Hi sir. - Good morning. 796 00:59:14,400 --> 00:59:17,002 Oh, darling. 797 00:59:17,066 --> 00:59:18,667 Don't go away. 798 00:59:19,000 --> 00:59:22,370 Where did you suddenly Iand from, full of love? 799 00:59:22,466 --> 00:59:26,570 Don't you follow me. 800 00:59:26,733 --> 00:59:31,104 Bless me by holding me close. 801 00:59:31,199 --> 00:59:34,736 Take me home. 802 00:59:35,000 --> 00:59:39,003 Take me home. 803 00:59:39,066 --> 00:59:42,636 Take me home. 804 00:59:42,733 --> 00:59:46,636 Take me home. 805 00:59:46,733 --> 00:59:50,636 Take me home. 806 00:59:50,733 --> 00:59:54,169 No, never. No, never. 807 00:59:54,233 --> 00:59:58,003 Where are you going? Why don't you come close? 808 00:59:58,099 --> 01:00:02,437 l will show you a magic trick and make our hearts meet.Kiddo.. 809 01:00:02,500 --> 01:00:04,268 Oh, darling. 810 01:00:04,400 --> 01:00:06,001 Take me home. 811 01:00:06,066 --> 01:00:08,435 Take me home. 812 01:00:08,533 --> 01:00:10,301 Oh, darling. 813 01:00:10,433 --> 01:00:12,001 Take me home. 814 01:00:12,066 --> 01:00:14,334 Take me home. - Genius. 815 01:00:14,400 --> 01:00:17,669 Oh, darling. 816 01:00:17,733 --> 01:00:20,135 Take me home. - Genius. 817 01:00:20,199 --> 01:00:25,405 Take me home.Oh, darling. 818 01:00:25,466 --> 01:00:30,003 Oh, darling. 819 01:00:30,066 --> 01:00:31,133 Genius. - What? 820 01:00:31,199 --> 01:00:32,434 Whatever this is, it is not love. 821 01:00:32,566 --> 01:00:34,034 Please stop all this. 822 01:00:34,099 --> 01:00:35,601 Just let evemhing go back to what it was. 823 01:00:35,733 --> 01:00:39,303 Take me home. - This is your second wish? 824 01:00:40,000 --> 01:00:43,536 Take me home. - Yes. 825 01:00:43,666 --> 01:00:45,434 Say it. - Oh, darling. 826 01:00:45,733 --> 01:00:48,368 Take me home. - Don't go away. 827 01:00:48,433 --> 01:00:50,067 Yes. - Okay. 828 01:00:50,133 --> 01:00:52,134 Oh, darling. - Hey, Aladin. 829 01:00:52,466 --> 01:00:53,733 The format is wrong again.. 830 01:00:54,000 --> 01:00:55,067 Excuse me. 831 01:00:55,733 --> 01:00:59,002 Oh, darling.-Let reality become a fantasy.. 832 01:00:59,066 --> 01:01:00,667 ..and bring back the earlier normalcy. 833 01:01:01,500 --> 01:01:04,669 Oh, darling.Take me home. 834 01:01:04,733 --> 01:01:06,000 The first wish is over. 835 01:01:06,066 --> 01:01:08,735 This was the acknowledgement 'boom' for wish number _o.-Oh, darling. 836 01:01:09,000 --> 01:01:13,404 Then Let there be light.Take me home. 837 01:01:42,099 --> 01:01:43,367 But.. 838 01:01:43,433 --> 01:01:44,500 What? 839 01:01:44,633 --> 01:01:46,534 Don't wory. Nobody will remember anything. 840 01:01:46,599 --> 01:01:48,068 Example. 841 01:01:50,199 --> 01:01:51,301 'Example' Brother. 842 01:01:51,366 --> 01:01:52,433 Example. 843 01:01:52,500 --> 01:01:53,601 Weak in Hindi and English. 844 01:01:53,666 --> 01:01:54,733 Example. 845 01:01:56,533 --> 01:01:58,067 Aladin. - Good aRernoon, sir. 846 01:01:59,400 --> 01:02:00,467 Who are you? 847 01:02:00,599 --> 01:02:03,069 He is my cousin. 848 01:02:03,466 --> 01:02:04,533 Okay. 849 01:02:05,000 --> 01:02:06,735 l didn't know you had a cousin. 850 01:02:07,099 --> 01:02:08,167 Even l didn't know.. 851 01:02:08,233 --> 01:02:09,734 ..but here he is. - Hi. 852 01:02:10,333 --> 01:02:11,400 Professor Nazer. 853 01:02:11,533 --> 01:02:12,600 Hello. 854 01:02:12,666 --> 01:02:13,733 How do you do? 855 01:02:14,000 --> 01:02:15,067 Vey well, thank you. 856 01:02:15,133 --> 01:02:16,534 Nice to meet you, sir. - Thank you. 857 01:02:16,599 --> 01:02:17,667 Got to go. 858 01:02:17,733 --> 01:02:19,267 Thank you. - Bye. 859 01:02:19,733 --> 01:02:21,434 Did you see? No one remembers a thing. 860 01:02:21,500 --> 01:02:22,601 Come on. - Hey, Aladin. 861 01:02:22,666 --> 01:02:23,733 l'm really impressed. 862 01:02:24,000 --> 01:02:25,201 Two wishes in less than ten minutes. 863 01:02:25,266 --> 01:02:26,333 Two wishes? 864 01:02:26,400 --> 01:02:27,467 How so? 865 01:02:27,599 --> 01:02:28,667 Two wishes? 866 01:02:29,033 --> 01:02:30,634 'Please. Please. l want Jasmine# 867 01:02:31,000 --> 01:02:34,103 First wish. 'No, no. l don't want Jasmine# 868 01:02:34,166 --> 01:02:35,267 Two wishes. 869 01:02:35,366 --> 01:02:36,633 Now, quickly ask for your third wish. 870 01:02:37,000 --> 01:02:38,067 But Brother.. 871 01:02:38,566 --> 01:02:40,267 Let's eat something before that. 872 01:02:40,733 --> 01:02:43,068 l get really hungy aRer the dance. 873 01:02:43,133 --> 01:02:44,300 Yes, Come on, let's go. 874 01:02:58,633 --> 01:02:59,700 This is Nazer. 875 01:03:00,099 --> 01:03:01,734 l know where the mirror is. 876 01:03:03,333 --> 01:03:04,400 Good. 877 01:03:07,000 --> 01:03:08,634 The snitch gave a sniff of good news. 878 01:03:11,733 --> 01:03:13,000 We found the mirror. 879 01:03:26,566 --> 01:03:27,733 Move aside. 880 01:03:28,000 --> 01:03:30,001 Stop laughing, you clown, and make way. 881 01:03:30,066 --> 01:03:31,133 You make way. 882 01:03:32,000 --> 01:03:35,536 l'll plug you one in the nose and make it bigger and redder. 883 01:03:35,599 --> 01:03:36,667 Move aside. 884 01:03:47,000 --> 01:03:48,067 Who are you? 885 01:04:00,300 --> 01:04:01,367 Ringmaster. 886 01:04:13,733 --> 01:04:15,634 The road is as clear as the sky 887 01:04:16,233 --> 01:04:17,534 Let's go get the mirror. 888 01:04:18,733 --> 01:04:21,302 This mirror is the Google of the Genie world. 889 01:04:21,366 --> 01:04:23,367 lt has answer to all questions. 890 01:04:23,466 --> 01:04:26,735 The quality is that it can be used as an ordinay mirror too. 891 01:05:24,533 --> 01:05:26,501 Darling, come here quick. Be quick. 892 01:05:33,466 --> 01:05:34,567 See? 893 01:05:36,733 --> 01:05:40,002 So, the order of the genies has picked him to stop me? 894 01:05:44,000 --> 01:05:46,001 So, for me to live.. 895 01:05:46,066 --> 01:05:47,734 ..he will have to die. 896 01:05:52,033 --> 01:05:54,602 Only a few days remain for the comet to pass over Khwaish. 897 01:05:54,666 --> 01:05:57,502 Let's ask Mrs. Patel about her plans for that day. 898 01:05:58,033 --> 01:06:01,002 l plan to make comet shaped sandwiches for the occasion. 899 01:06:01,099 --> 01:06:04,002 When the comet passes over us, my family and l.. 900 01:06:04,066 --> 01:06:07,302 ..will be eating it. l mean those sandwiches. 901 01:06:13,266 --> 01:06:15,167 Would you like to go to the Students' Ball with me? 902 01:06:16,233 --> 01:06:18,001 Would you like to come to the Students' Ball with me? 903 01:06:18,733 --> 01:06:20,000 Please, please, please. 904 01:06:20,599 --> 01:06:23,436 Jasmine, would you like to go to the Students' Ball with me? 905 01:06:27,000 --> 01:06:29,068 Think. Enemy. 906 01:06:29,400 --> 01:06:31,201 First pattern with count. 907 01:06:31,599 --> 01:06:32,667 One. 908 01:06:33,199 --> 01:06:34,267 Two. 909 01:06:34,599 --> 01:06:35,667 Three. 910 01:06:37,033 --> 01:06:39,068 Think. Enemy. 911 01:06:39,533 --> 01:06:40,600 Think. Enemy. 912 01:06:42,000 --> 01:06:43,601 Think. Enemy.. 913 01:06:49,000 --> 01:06:50,067 One. 914 01:06:50,133 --> 01:06:52,602 Jasmine, would you like to go to the Ball with me? 915 01:06:53,400 --> 01:06:55,535 Be ready all the time. 916 01:06:56,000 --> 01:06:57,368 Make it your gospel. 917 01:07:00,333 --> 01:07:01,500 Would you like to go to the Ball with me? 918 01:07:01,566 --> 01:07:04,669 An enemy can appear at any time from an_here. 919 01:07:04,733 --> 01:07:06,134 Who are you taking to the Ball, Alu? 920 01:07:06,333 --> 01:07:07,400 Jasmine. 921 01:07:07,466 --> 01:07:08,533 No. l was iust.. 922 01:07:09,000 --> 01:07:11,202 What am l doing here? 923 01:07:11,733 --> 01:07:13,000 l was actually going to the libray.-Alu. 924 01:07:13,066 --> 01:07:17,003 Demonstrate,-Let me give you some advice for free. 925 01:07:17,066 --> 01:07:19,001 l need a volunteer. 926 01:07:19,099 --> 01:07:20,167 A donkey like you.. 927 01:07:20,233 --> 01:07:22,301 ..can never get a girl like Jasmine. 928 01:07:22,599 --> 01:07:23,667 Alu.. 929 01:07:23,733 --> 01:07:25,734 There is only one way you can get Jasmine 930 01:07:26,000 --> 01:07:27,067 You. 931 01:07:28,199 --> 01:07:29,267 Me? 932 01:07:36,400 --> 01:07:37,501 Positions. 933 01:07:42,000 --> 01:07:43,067 Hi. 934 01:07:44,466 --> 01:07:46,601 Would you like to go to the Students' Ball? 935 01:07:46,666 --> 01:07:47,733 Attack. 936 01:07:48,033 --> 01:07:49,734 What? - Attack her. 937 01:07:50,033 --> 01:07:53,069 Attack her? Why? Who? What? - You fool. 938 01:07:55,033 --> 01:07:57,368 Wow. l love this girl. 939 01:07:58,000 --> 01:07:59,368 Aladin. Are you okay? 940 01:08:00,066 --> 01:08:02,535 Jasmine, would you like to go to the Students' Ball? 941 01:08:02,599 --> 01:08:04,401 Silence. 942 01:08:05,666 --> 01:08:06,733 Come on. 943 01:08:07,666 --> 01:08:08,733 Stand up. 944 01:08:09,366 --> 01:08:11,067 He attacked head-on. 945 01:08:11,166 --> 01:08:13,134 What if the enemy attacks from behind? 946 01:08:13,199 --> 01:08:14,267 Jasmine. 947 01:08:14,433 --> 01:08:15,500 Go, call her. 948 01:08:18,033 --> 01:08:19,100 Would you like to? 949 01:08:20,533 --> 01:08:22,001 Wonde_ul. 950 01:08:22,100 --> 01:08:25,603 Wonde_ul. 951 01:08:25,733 --> 01:08:27,201 What are you waiting for? 952 01:08:27,266 --> 01:08:28,734 Finish the enemy. 953 01:08:29,000 --> 01:08:30,368 But Aladin is a friend. 954 01:08:31,433 --> 01:08:32,500 'Friend# 955 01:08:32,566 --> 01:08:34,100 The enemy is never a friend. - Enemy. 956 01:08:34,166 --> 01:08:36,568 Befriend the enemy and you're dead. 957 01:08:36,633 --> 01:08:37,700 Come back, you! 958 01:08:40,000 --> 01:08:42,669 Always finish the enemy. - But l'm Aladin. 959 01:08:48,166 --> 01:08:49,233 Hey, Alu. 960 01:08:49,666 --> 01:08:52,101 You iust gave a new meaning to Students' BALL. 961 01:08:58,300 --> 01:08:59,367 Alu.. 962 01:08:59,600 --> 01:09:00,734 Like l was saying.. 963 01:09:01,733 --> 01:09:04,302 ..there is iust one way to win Jasmine over. 964 01:09:04,733 --> 01:09:07,001 Go and buy all the Iamps In the world.. 965 01:09:07,066 --> 01:09:08,434 ..and start rubbing them. 966 01:09:09,000 --> 01:09:11,001 lf by chance a Genie pops out of one.. 967 01:09:11,066 --> 01:09:13,368 ..ask him for Jasmine. 968 01:09:13,600 --> 01:09:16,002 Because only magic can win over Jasmine.. 969 01:09:16,066 --> 01:09:19,202 ..and that magic is in me. 970 01:09:22,733 --> 01:09:24,101 Aladin, l am so sory. 971 01:09:24,266 --> 01:09:25,533 Did l hurt you? 972 01:09:26,233 --> 01:09:27,300 Not at all. 973 01:09:27,399 --> 01:09:29,101 l'm accustomed to it by now 974 01:09:29,666 --> 01:09:31,000 By the way, what were you saying.. 975 01:09:31,066 --> 01:09:32,367 ..about the Students' Ball? 976 01:09:34,033 --> 01:09:35,667 Well..l was tying to say that.. 977 01:09:37,000 --> 01:09:38,067 You.. me.. 978 01:09:38,133 --> 01:09:41,002 Alu was tying to say that he cannot go to the Students' Ball with you.. 979 01:09:41,066 --> 01:09:43,368 ..because he's already found a date. 980 01:09:43,600 --> 01:09:44,667 How nice. 981 01:09:50,100 --> 01:09:53,736 Fantastic. You want your third wish. l will finally be free. 982 01:09:54,033 --> 01:09:55,267 Mind blowing, Brother. 983 01:09:55,333 --> 01:09:57,168 Make-a-wish. Make-a-wish. Make-a-wish. 984 01:09:57,233 --> 01:10:00,002 Jasmine.-Okay, Brother. What? Again? 985 01:10:01,033 --> 01:10:02,100 But without any magic. 986 01:10:03,600 --> 01:10:08,004 l want her to like me just the way l am.. 987 01:10:09,266 --> 01:10:10,333 ..without any magic. 988 01:10:10,433 --> 01:10:12,268 Oh, come on, Brother. Don't be a bore. 989 01:10:12,733 --> 01:10:14,668 l only work with magic. l'm a genie. 990 01:10:14,733 --> 01:10:16,101 Use me like a genie. 991 01:10:16,666 --> 01:10:18,000 Like any nice, self-respecting selfish man.. 992 01:10:18,066 --> 01:10:20,101 ..ask me for something big. 993 01:10:20,199 --> 01:10:22,068 Think big. 994 01:10:23,733 --> 01:10:26,001 Let me make you the world's richest man. 995 01:10:26,066 --> 01:10:28,067 Forget Jasmine, the whole wide world will be at your feet. 996 01:10:29,133 --> 01:10:30,267 Come on, Brother. Quickly. 997 01:10:30,333 --> 01:10:32,001 Ask me for a wallop of a dollop of a third wish.. 998 01:10:32,066 --> 01:10:33,734 ..so l that l can leave. 999 01:10:37,566 --> 01:10:39,000 Yes. Aladin. 1000 01:10:39,466 --> 01:10:40,533 All right. 1001 01:10:42,000 --> 01:10:43,434 l don't need your help. 1002 01:10:45,333 --> 01:10:47,535 Because l have no one, Kasim calls me names.. 1003 01:10:48,666 --> 01:10:51,435 Donkey, duffer, whatever he wants to. 1004 01:10:52,066 --> 01:10:53,267 You're in a hury to leave? 1005 01:10:54,133 --> 01:10:57,302 All right then, tell me what l have do to set you free. 1006 01:10:58,733 --> 01:11:00,067 Oh, man. 1007 01:11:04,600 --> 01:11:07,202 Okay, come on. Wish. 1008 01:11:07,300 --> 01:11:08,367 Wish for what? 1009 01:11:08,433 --> 01:11:09,500 Wish for whatever's in your heart. 1010 01:11:10,199 --> 01:11:12,068 Really?-Yes. Really. 1011 01:11:13,500 --> 01:11:15,001 Not reality, not fantasy - But let me warn you.. 1012 01:11:15,066 --> 01:11:17,101 ..you are wasting your wish. 1013 01:11:17,433 --> 01:11:19,001 The entire ocean lies before you.. 1014 01:11:19,066 --> 01:11:21,468 ..and you want to go dive in a bucket? 1015 01:11:22,033 --> 01:11:24,735 You've already wasted _o wishes on Jasmine. That's _o wishes. 1016 01:11:26,000 --> 01:11:28,102 You don't need my help to woo Jasmine. 1017 01:11:29,000 --> 01:11:30,468 You can do that on your own. 1018 01:11:30,600 --> 01:11:31,667 l can't. 1019 01:11:33,199 --> 01:11:36,202 l don't need fantasies to come true through magic's art.. 1020 01:11:37,066 --> 01:11:40,002 ..all l need is your help in winning Jasmine's heart. 1021 01:11:42,266 --> 01:11:43,333 There goes the third wish. 1022 01:11:44,399 --> 01:11:45,601 That was the last acknowledgement 'boom'. 1023 01:11:46,733 --> 01:11:49,435 So, Let there be light. 1024 01:11:54,933 --> 01:11:56,000 So.. 1025 01:11:56,066 --> 01:11:57,634 Mr. Genius..What's the plan? 1026 01:11:58,866 --> 01:12:00,067 The plan was to retire.. 1027 01:12:00,133 --> 01:12:01,200 ..but now, it's to woo Jasmine. 1028 01:12:01,933 --> 01:12:03,000 Cool. 1029 01:12:04,666 --> 01:12:05,900 But without any magic. 1030 01:12:08,066 --> 01:12:09,133 Yes. 1031 01:12:09,199 --> 01:12:10,467 Yes. 1032 01:12:10,566 --> 01:12:11,633 Thank you. 1033 01:12:18,866 --> 01:12:20,067 Yes. Brother. 1034 01:12:20,133 --> 01:12:21,200 How are you doing? 1035 01:12:23,866 --> 01:12:24,933 Who's the old man? 1036 01:12:25,199 --> 01:12:26,668 Some Aladin's cousin. 1037 01:12:31,000 --> 01:12:32,067 Sir Romeo. 1038 01:12:32,133 --> 01:12:33,868 Quick.. quick..Jasmine is in the libray.. 1039 01:12:33,933 --> 01:12:35,968 ..and is going towards her car. Go and walk her to the car. 1040 01:12:36,033 --> 01:12:38,135 You can talk to her while you walk.Come.. 1041 01:12:38,199 --> 01:12:39,935 How do you know that?-Dude. 1042 01:12:40,466 --> 01:12:41,633 l'm Genius. 1043 01:12:41,699 --> 01:12:42,767 Come on. 1044 01:12:42,833 --> 01:12:43,900 Go. Go.. 1045 01:12:44,199 --> 01:12:45,467 Hey, Jasmine. 1046 01:12:45,566 --> 01:12:46,633 Hi Aladin. 1047 01:12:46,733 --> 01:12:47,934 Are you leaving? 1048 01:12:48,100 --> 01:12:49,868 Yes. Studied enough for today. 1049 01:12:50,500 --> 01:12:51,567 l'll walk you to the car. 1050 01:12:51,633 --> 01:12:53,668 No. l can go. My car is right here. 1051 01:12:53,766 --> 01:12:54,867 No. l insist. 1052 01:12:55,133 --> 01:12:56,767 Let me help you with this. - Aladin.-Please. 1053 01:12:57,566 --> 01:12:58,633 That's my car. 1054 01:13:02,600 --> 01:13:05,202 lt's right here.. - Yes. Thanks. 1055 01:13:05,466 --> 01:13:06,533 Good parking. 1056 01:13:06,600 --> 01:13:07,667 Bye. 1057 01:13:15,733 --> 01:13:16,967 Why didn't you see where the car was? 1058 01:13:18,033 --> 01:13:19,100 Why should l see the car? 1059 01:13:19,699 --> 01:13:21,001 Do you want Jasmine or the car? 1060 01:13:29,866 --> 01:13:32,468 Go.. go.. - Are you sure? - Yes. 1061 01:13:32,533 --> 01:13:33,600 She is going to the restroom. 1062 01:13:34,000 --> 01:13:36,469 Come on, Brother. This is your chance to ask her for a dance. 1063 01:13:36,533 --> 01:13:37,600 Go on. 1064 01:13:59,533 --> 01:14:00,901 Let Aladin go first. 1065 01:14:01,033 --> 01:14:03,735 His stomach is upset. He has diarrhoea. 1066 01:14:03,800 --> 01:14:05,034 Okay? 1067 01:14:22,466 --> 01:14:24,034 Jasmine, let Aladin go first.. 1068 01:14:24,100 --> 01:14:25,167 ..he has diarrhoea. 1069 01:14:26,933 --> 01:14:28,000 Sure, go ahead. 1070 01:14:43,066 --> 01:14:44,133 This one. 1071 01:14:44,466 --> 01:14:46,534 Sure? - 1 1 OOlo. 1072 01:14:46,800 --> 01:14:48,535 This is Jasmine's house. - This is Jasmine's .. 1073 01:14:49,466 --> 01:14:50,533 This is not her house, this is her room. 1074 01:14:50,600 --> 01:14:52,568 This is a girls hostel. They have rooms here. 1075 01:14:52,633 --> 01:14:54,735 This is Jasmine's room. - Okay. 1076 01:14:54,966 --> 01:14:56,467 Now, you won't speak or do anything.. 1077 01:14:56,533 --> 01:14:59,535 ..because evey time you open your mouth, things go wrong. 1078 01:15:00,066 --> 01:15:02,535 Asking for your help was the stupidest thing l ever did. 1079 01:15:02,600 --> 01:15:04,068 l wasted my third wish. 1080 01:15:04,466 --> 01:15:07,535 Oh, l see. Now, l am the villain? 1081 01:15:07,600 --> 01:15:10,669 You were wasting your third wish. 1082 01:15:10,733 --> 01:15:12,534 You cried buckets. 1083 01:15:16,000 --> 01:15:17,634 And l didn't cy, okay? 1084 01:15:17,800 --> 01:15:18,867 Right. 1085 01:15:19,666 --> 01:15:20,733 When did you cy.. 1086 01:15:21,666 --> 01:15:22,767 ..l'm the one who is cying now.. 1087 01:15:27,466 --> 01:15:31,870 Aladin.. no.. no. 1088 01:15:46,199 --> 01:15:47,968 You may be.. 1089 01:15:50,800 --> 01:15:53,536 ..maybe not. - The enemy. - Enemy? 1090 01:15:57,600 --> 01:15:58,834 Take this. Karate chop. 1091 01:16:00,866 --> 01:16:02,467 You. - No. 1092 01:16:02,533 --> 01:16:04,868 l'm iust leaving. 1093 01:16:11,699 --> 01:16:13,802 Hey, Aladin. - Why didn't you warn me? 1094 01:16:14,166 --> 01:16:16,668 Wow! You're blaming me? 1095 01:16:16,933 --> 01:16:18,467 l tried so hard to tell you. 1096 01:16:18,533 --> 01:16:19,901 You did all this intentionally. 1097 01:16:19,966 --> 01:16:21,967 Why would l do that? 1098 01:16:22,533 --> 01:16:23,700 l'm here to help you, remember? 1099 01:16:23,766 --> 01:16:25,834 l can leave once your third wish is fulfilled. 1100 01:16:25,899 --> 01:16:27,001 What kind of stupid help is this? 1101 01:16:27,466 --> 01:16:29,801 Do you think l am a fool? 1102 01:16:29,866 --> 01:16:30,933 Yes. 1103 01:16:31,466 --> 01:16:32,533 No. 1104 01:16:32,800 --> 01:16:35,969 Yes. Brother, what happened to your voice? 1105 01:16:36,466 --> 01:16:41,003 Sometimes like a broken foghorn.. Why? 1106 01:16:41,066 --> 01:16:42,467 Didn't you see? 1107 01:16:42,533 --> 01:16:43,834 She karate-chopped me. 1108 01:16:43,899 --> 01:16:45,201 What? - That crazy nut. 1109 01:16:46,133 --> 01:16:47,534 Oh, boy. 1110 01:16:48,566 --> 01:16:50,534 Your voice is one hell of a deal-breaker. 1111 01:16:50,600 --> 01:16:52,601 lf l were Jasmine, even l would have dumped you. 1112 01:16:55,533 --> 01:16:57,134 No, Sory. Sory. 1113 01:16:58,533 --> 01:16:59,600 Sory of my life. 1114 01:17:01,199 --> 01:17:03,902 The more l love someone, the further away they go from me. 1115 01:17:07,466 --> 01:17:08,533 Hey. 1116 01:17:09,566 --> 01:17:10,633 Come on. 1117 01:17:10,733 --> 01:17:12,601 Where? - Trust me. Come on. 1118 01:17:16,133 --> 01:17:17,200 Come on. 1119 01:17:19,466 --> 01:17:20,533 Are you insane? 1120 01:17:20,600 --> 01:17:21,701 l am not doing this again. 1121 01:17:21,899 --> 01:17:23,534 Just shut up and listen. 1122 01:17:24,466 --> 01:17:26,668 l will sing. You just move your lips. 1123 01:17:26,933 --> 01:17:28,000 What? - Yes. 1124 01:17:28,066 --> 01:17:30,134 Just trust me. Do as l say. 1125 01:17:30,800 --> 01:17:31,867 That's what l'm worried about. 1126 01:17:33,466 --> 01:17:34,533 What did you say? 1127 01:17:34,600 --> 01:17:35,667 Nothing. 1128 01:17:51,633 --> 01:17:52,700 Genius. 1129 01:18:35,866 --> 01:18:37,567 You're the one. 1130 01:18:37,633 --> 01:18:40,202 You're the one. 1131 01:18:40,733 --> 01:18:44,136 Baby, you're the one. 1132 01:18:44,199 --> 01:18:45,868 You're the one. 1133 01:18:45,933 --> 01:18:48,535 You're the one. 1134 01:18:48,933 --> 01:18:55,139 Baby, you're the one. 1135 01:18:55,199 --> 01:18:56,734 You may be.. 1136 01:18:57,600 --> 01:19:00,803 Just a little bit silly.. 1137 01:19:01,766 --> 01:19:05,002 ..a little bit crazy. 1138 01:19:05,466 --> 01:19:08,602 But baby you're the one. 1139 01:19:11,866 --> 01:19:18,472 There is no other girl like you silly.. 1140 01:19:18,533 --> 01:19:21,535 ..who is a little crazy. 1141 01:19:21,699 --> 01:19:24,936 But baby you're the one. 1142 01:19:25,100 --> 01:19:28,002 You're the one. 1143 01:19:28,066 --> 01:19:32,470 l don't love anyone else. 1144 01:19:32,533 --> 01:19:36,136 l will never love anyone else. 1145 01:19:36,666 --> 01:19:40,536 lf you ask for the stars.. 1146 01:19:40,600 --> 01:19:44,570 ..l'll pluck them out of the sky for you. 1147 01:19:44,866 --> 01:19:48,469 You only have to say so. 1148 01:19:48,533 --> 01:19:52,603 ..and l'll love you forever. 1149 01:19:53,033 --> 01:19:55,001 You may be.. 1150 01:19:55,533 --> 01:19:59,737 ..iust a little bit silly. 1151 01:19:59,800 --> 01:20:03,136 A little bit crazy. 1152 01:20:03,199 --> 01:20:06,870 But baby, you're the one. 1153 01:20:25,600 --> 01:20:27,134 You're the one. 1154 01:20:27,199 --> 01:20:29,902 You're the one. 1155 01:20:30,466 --> 01:20:33,836 Baby, you're the one. 1156 01:20:33,899 --> 01:20:35,534 You're the one. 1157 01:20:35,600 --> 01:20:37,969 You're the one. 1158 01:20:38,633 --> 01:20:44,805 Baby, you're the one. 1159 01:20:44,899 --> 01:20:50,939 All my dreams breathe within your eyes.. 1160 01:20:53,199 --> 01:20:59,639 Dreams in such bloom that evemhing else seems dull. 1161 01:21:00,866 --> 01:21:04,803 This is a new world. 1162 01:21:04,933 --> 01:21:09,570 ..and never before has anyone.. 1163 01:21:09,699 --> 01:21:17,607 ..loved someone so completely ever. 1164 01:21:17,800 --> 01:21:19,468 You may be.. 1165 01:21:19,533 --> 01:21:23,136 ..iust a little.. - ..just a little bit silly. 1166 01:21:23,199 --> 01:21:24,801 iust a little bit silly. 1167 01:21:24,866 --> 01:21:28,469 A little bit crazy. 1168 01:21:28,533 --> 01:21:34,472 But baby, you're the one. - You're the.. 1169 01:21:34,533 --> 01:21:38,737 l don't love anyone else. - l don't love anyone else. 1170 01:21:38,800 --> 01:21:42,904 l will never love anyone else. - l will never love anyone else. 1171 01:21:42,966 --> 01:21:46,602 lf you ask for the stars.. 1172 01:21:46,666 --> 01:21:50,903 l'll pluck them out of the sky for you.. 1173 01:21:51,066 --> 01:21:54,469 You only have to say so. 1174 01:21:54,533 --> 01:21:58,570 ..and l'll love you forever. 1175 01:21:59,466 --> 01:22:04,904 There is no girl like you. 1176 01:22:04,966 --> 01:22:09,737 There is no girl like you - ..who is a little crazy. 1177 01:22:09,800 --> 01:22:15,038 But baby, you're the one. 1178 01:22:15,100 --> 01:22:17,001 You're the one. 1179 01:22:17,066 --> 01:22:19,635 You're the one. 1180 01:22:20,066 --> 01:22:23,736 Baby, you're the one. 1181 01:22:23,800 --> 01:22:25,134 You're the one. 1182 01:22:25,199 --> 01:22:28,136 You're the one. - Baby.. 1183 01:22:28,199 --> 01:22:33,805 Baby, you're the one. - Baby, you're the one. 1184 01:22:40,100 --> 01:22:42,702 lf she turns and glances at you, then it means she loves you. 1185 01:22:43,533 --> 01:22:44,600 How do you know? 1186 01:22:46,033 --> 01:22:47,701 Turn. - Hey, no magic. 1187 01:22:48,000 --> 01:22:49,067 Brother. 1188 01:22:49,666 --> 01:22:51,768 At least trust your love If you don't trust me. 1189 01:22:54,066 --> 01:22:55,133 Turn. 1190 01:22:57,199 --> 01:22:58,801 Come on. Come on. 1191 01:23:03,133 --> 01:23:04,200 There. 1192 01:23:07,066 --> 01:23:08,967 She is coming towards me. 1193 01:23:09,533 --> 01:23:10,901 Why? You want her to go towards Kasim? 1194 01:23:15,866 --> 01:23:17,534 ls your diarrhoea all right now? 1195 01:23:18,899 --> 01:23:20,468 Yes. 1196 01:23:20,533 --> 01:23:21,834 The situation was delicate for a couple of days.. 1197 01:23:22,133 --> 01:23:25,069 ..but now, he's iust fine. 1198 01:23:25,466 --> 01:23:26,533 Good. 1199 01:23:26,600 --> 01:23:28,535 So, would you like to go for dinner tonight? 1200 01:23:29,133 --> 01:23:30,200 With me? 1201 01:23:30,533 --> 01:23:35,604 Yes. - Yes. - Yes. - Great. 1202 01:23:35,666 --> 01:23:36,733 Genius.. - Yeah! 1203 01:23:37,466 --> 01:23:38,733 Do you like this? 1204 01:23:39,466 --> 01:23:42,535 Mind blowing, Brother. Trust me. 1205 01:23:42,766 --> 01:23:45,702 l don't understand why boys don't wear clothes like these anymore.. 1206 01:23:47,066 --> 01:23:48,467 Maybe they think.. 1207 01:23:48,533 --> 01:23:52,136 ..they'll end up Iooking like waiters.. 1208 01:23:59,466 --> 01:24:00,533 Aladin. 1209 01:24:00,633 --> 01:24:01,700 What are you looking at? 1210 01:24:02,633 --> 01:24:03,767 l am worried. 1211 01:24:03,899 --> 01:24:06,936 Someone might iust call me over to order food. 1212 01:24:07,466 --> 01:24:10,969 You look dashing in that suit. 1213 01:24:14,199 --> 01:24:15,534 But like a waiter, right? 1214 01:24:16,466 --> 01:24:17,533 Little bit. 1215 01:24:17,600 --> 01:24:18,667 lt's nice. 1216 01:24:19,466 --> 01:24:20,533 Thanks. 1217 01:24:42,066 --> 01:24:44,468 The suit is great.. 1218 01:24:44,533 --> 01:24:47,469 ..but did you bring a present for me ? 1219 01:24:47,533 --> 01:24:48,600 Present? 1220 01:24:50,466 --> 01:24:51,533 l.. 1221 01:24:52,466 --> 01:24:53,567 l brought one. 1222 01:24:54,466 --> 01:24:56,000 Specially picked out for you. 1223 01:25:10,533 --> 01:25:11,600 Tak Dhina Din. 1224 01:25:13,033 --> 01:25:14,100 Aladin. 1225 01:25:21,066 --> 01:25:23,768 How did you do that? 1226 01:25:25,466 --> 01:25:26,567 A simple trick. 1227 01:25:27,466 --> 01:25:28,834 My grandfather taught me. 1228 01:25:28,899 --> 01:25:29,967 Vey good. 1229 01:25:30,466 --> 01:25:32,534 You have a bright future as a thief. 1230 01:25:33,466 --> 01:25:35,568 But l'll start by stealing something of yours. 1231 01:25:46,466 --> 01:25:47,533 Aladin. 1232 01:25:47,600 --> 01:25:48,667 l have to go. 1233 01:25:50,633 --> 01:25:51,900 Okay. 1234 01:25:52,866 --> 01:25:54,534 Thank you so much for this evening. 1235 01:25:54,633 --> 01:25:57,569 l will never forget this time we spent. 1236 01:25:57,966 --> 01:25:59,534 Aladin, l was iust.. 1237 01:25:59,866 --> 01:26:00,933 Thank you. 1238 01:26:01,466 --> 01:26:04,602 l'm iust going to the restroom, not home. 1239 01:26:21,533 --> 01:26:23,001 May l clear this? - Sure. 1240 01:26:23,466 --> 01:26:24,533 Dessert? 1241 01:26:24,600 --> 01:26:25,667 Thank you. 1242 01:26:28,133 --> 01:26:29,200 Nice suit, sir. 1243 01:26:42,633 --> 01:26:45,535 Alu, before l whack you.. 1244 01:26:45,666 --> 01:26:50,804 ..tell me where did you find the courage to take Jasmine out? 1245 01:26:57,133 --> 01:26:58,200 Look at me. 1246 01:26:58,533 --> 01:26:59,600 Where did you find the courage? 1247 01:27:03,733 --> 01:27:05,101 This is your problem, not mine. 1248 01:27:05,533 --> 01:27:06,800 Hello. Alu. 1249 01:27:07,866 --> 01:27:08,933 Where? 1250 01:27:09,800 --> 01:27:10,867 From you. 1251 01:27:10,933 --> 01:27:12,534 l iust followed your advice. 1252 01:27:13,066 --> 01:27:14,534 Remember the lamp you gave me. 1253 01:27:14,600 --> 01:27:15,667 l rubbed it.. 1254 01:27:15,733 --> 01:27:16,834 ..and a genie came out of it. 1255 01:27:17,466 --> 01:27:18,533 He granted me not one.. 1256 01:27:18,600 --> 01:27:19,734 ..but three wishes. 1257 01:27:20,533 --> 01:27:21,600 Though l wasted _o of them.. 1258 01:27:21,800 --> 01:27:23,801 ..l asked for his help in the third wish. 1259 01:27:24,666 --> 01:27:25,733 l asked for Jasmine. 1260 01:27:26,133 --> 01:27:28,635 And then, Jasmine asked me out herself. 1261 01:27:31,466 --> 01:27:33,534 Alu, don't ty to act smart. - Jasmine. 1262 01:27:34,566 --> 01:27:35,633 Look, Jasmine is here. 1263 01:27:35,933 --> 01:27:37,534 Scram now.. Get it? 1264 01:27:38,066 --> 01:27:39,467 Kasim - Hi. 1265 01:27:39,533 --> 01:27:40,600 What are you doing here? 1266 01:27:45,066 --> 01:27:46,133 Brother. 1267 01:27:46,199 --> 01:27:47,601 lt's now or never. 1268 01:27:48,199 --> 01:27:50,468 Kasim came to tell you.. 1269 01:27:50,533 --> 01:27:53,569 ..that he can't go to the Students' Ball with you. 1270 01:27:53,633 --> 01:27:56,535 Yes. He has done it. 1271 01:27:57,466 --> 01:27:58,533 Thank God. 1272 01:27:58,600 --> 01:28:00,468 l was worried about how to tell you.. 1273 01:28:00,533 --> 01:28:03,936 ..that l want to go to the Ball with Aladin. 1274 01:28:04,899 --> 01:28:07,569 What's up! - You want to go with him? 1275 01:28:08,533 --> 01:28:09,600 With this fool? 1276 01:28:09,800 --> 01:28:10,867 Come on, Jasmine. 1277 01:28:10,933 --> 01:28:12,000 He is not good enough for you. 1278 01:28:15,733 --> 01:28:16,800 Look at him. 1279 01:28:17,466 --> 01:28:18,533 He looks like a.. 1280 01:28:18,666 --> 01:28:19,733 ..waiter. 1281 01:28:19,966 --> 01:28:21,033 Yes? 1282 01:28:21,733 --> 01:28:22,800 You called? 1283 01:28:24,466 --> 01:28:25,633 What about the bill? 1284 01:28:27,000 --> 01:28:28,067 Out. 1285 01:28:29,899 --> 01:28:31,534 Just leave. 1286 01:28:34,533 --> 01:28:35,600 Hey.. 1287 01:28:37,800 --> 01:28:39,535 Yes. - How dare you? 1288 01:28:41,466 --> 01:28:42,667 l'll show you first.. 1289 01:28:42,733 --> 01:28:43,800 ..and then l'll get Alu. 1290 01:28:44,733 --> 01:28:45,834 Buddy.. 1291 01:28:46,466 --> 01:28:50,870 No one can take Jasmine away from Kasim. 1292 01:28:51,133 --> 01:28:52,200 Sir.. 1293 01:28:53,566 --> 01:28:55,034 Who hit me? - You. 1294 01:28:55,666 --> 01:28:56,733 Hey. Old man. 1295 01:28:57,466 --> 01:28:58,867 Hey. Old man. Hit me, come on. 1296 01:28:58,933 --> 01:29:00,734 'Old man?' Old man. 1297 01:29:00,800 --> 01:29:01,867 Old man. 1298 01:29:02,533 --> 01:29:03,600 You know Kasim. 1299 01:29:04,466 --> 01:29:06,601 You don't love Jasmine. You love garbage. - What? 1300 01:29:07,466 --> 01:29:08,533 Yes. 1301 01:29:16,033 --> 01:29:17,100 My love. 1302 01:29:21,466 --> 01:29:22,533 My love. 1303 01:29:22,733 --> 01:29:23,800 My love. 1304 01:29:24,533 --> 01:29:26,034 My love. 1305 01:29:26,600 --> 01:29:29,769 My love. - You too. 1306 01:29:31,033 --> 01:29:32,100 Darling. 1307 01:30:10,733 --> 01:30:11,800 Aladin Chatteriee. 1308 01:30:13,533 --> 01:30:15,601 l think l am falling in love with you. 1309 01:30:53,066 --> 01:30:54,700 Genius 1310 01:31:04,699 --> 01:31:08,670 So, we meet again. 1311 01:31:14,066 --> 01:31:15,534 l wish we hadn't. 1312 01:31:16,566 --> 01:31:17,700 Genius. 1313 01:31:17,899 --> 01:31:20,035 ls this how you greet a friend? 1314 01:31:20,100 --> 01:31:21,568 You are not my friend. 1315 01:31:22,733 --> 01:31:23,800 Never were. 1316 01:31:24,466 --> 01:31:26,034 And never.. - Wait a minute. 1317 01:31:26,100 --> 01:31:27,167 l know what's next. 1318 01:31:27,800 --> 01:31:28,901 Let me say it. 1319 01:31:29,466 --> 01:31:30,834 'And will never be'. 1320 01:31:30,966 --> 01:31:32,033 ls that right? 1321 01:31:32,866 --> 01:31:34,834 What do you want? - What do l want? 1322 01:31:35,699 --> 01:31:36,801 What do l want? 1323 01:31:39,800 --> 01:31:40,967 l want _o words. 1324 01:31:41,466 --> 01:31:42,934 Two teeny-weeny words. 1325 01:31:43,733 --> 01:31:44,800 Evey.. 1326 01:31:44,966 --> 01:31:46,067 ..and thing? 1327 01:31:46,733 --> 01:31:47,800 'Evemhing'. 1328 01:31:47,899 --> 01:31:49,568 And in the same order. 1329 01:31:49,800 --> 01:31:50,867 The 'evey' first.. 1330 01:31:50,933 --> 01:31:52,000 ..and the 'thing' later. 1331 01:31:52,833 --> 01:31:55,168 Because there is no use wanting 'thing-evey', is there? 1332 01:31:56,033 --> 01:31:58,935 So.. l want evemhing. 1333 01:32:02,466 --> 01:32:03,967 Greed has brought you to this.. 1334 01:32:05,466 --> 01:32:07,534 ..and greed will Iead you to your end. 1335 01:32:07,600 --> 01:32:08,667 Wrong. 1336 01:32:09,533 --> 01:32:12,535 lf l die, it will be due to your constant lecturing. 1337 01:32:14,466 --> 01:32:15,667 Hey, Genius, 1338 01:32:15,733 --> 01:32:17,468 Now, that's an idea to kill me. 1339 01:32:17,533 --> 01:32:19,468 Just give me a few more of these great moral lectures of yours.. 1340 01:32:19,533 --> 01:32:20,867 ..and l'll die of boredom. 1341 01:32:25,600 --> 01:32:26,834 What was my fault? 1342 01:32:26,966 --> 01:32:28,467 Just that.. 1343 01:32:28,533 --> 01:32:31,535 ..l used my powers for myself. 1344 01:32:32,133 --> 01:32:35,202 And for that, you genies took away all of my powers. 1345 01:32:36,033 --> 01:32:37,801 l did not harm anyone. 1346 01:32:38,199 --> 01:32:42,137 Just used my powers for myself. That's it. 1347 01:32:42,199 --> 01:32:44,702 We took an oath when we became genies? 1348 01:32:46,033 --> 01:32:47,934 Our lives and our powers.. 1349 01:32:48,899 --> 01:32:49,967 Are for others. 1350 01:32:51,533 --> 01:32:52,600 We give. 1351 01:32:53,466 --> 01:32:55,000 We don't take. - Vey good. 1352 01:32:55,533 --> 01:32:56,600 So, you give.. 1353 01:32:57,000 --> 01:32:58,868 ..but l'm in the mood to take. 1354 01:33:00,066 --> 01:33:01,133 First, the lamp.. 1355 01:33:02,600 --> 01:33:03,834 ..and then that boy's life. 1356 01:33:04,633 --> 01:33:06,534 lf you.. 1357 01:33:13,199 --> 01:33:16,002 Oh, no. Genius, What happened? Are you okay? 1358 01:33:16,800 --> 01:33:20,470 Out of all the useless oaths, why do you always forget.. 1359 01:33:20,533 --> 01:33:22,534 ..that one Genie oath? 1360 01:33:23,966 --> 01:33:28,470 l will never harm the owner of the lamp.. 1361 01:33:28,533 --> 01:33:32,536 ..or the person who holds any part of the lamp. 1362 01:33:38,633 --> 01:33:39,700 Meet him. 1363 01:33:39,766 --> 01:33:42,135 He is my bodyguard, Sher Singh. 1364 01:33:42,966 --> 01:33:44,567 Sher Singh.. This is Genius. 1365 01:33:45,000 --> 01:33:46,101 Say 'hello# 1366 01:33:46,933 --> 01:33:49,135 Hello Genius.. 1367 01:33:49,199 --> 01:33:50,534 How are you? 1368 01:33:54,466 --> 01:33:57,735 lf l wanted to, l could kill you right now, Genius. 1369 01:33:58,666 --> 01:34:00,167 But where's the fun in that? 1370 01:34:01,466 --> 01:34:02,533 People will say.. 1371 01:34:02,600 --> 01:34:05,536 Ringmaster found Genius alone and killed him. 1372 01:34:06,866 --> 01:34:09,935 lf you ty to harm Aladin.. 1373 01:34:10,000 --> 01:34:12,535 Don't blame me for your mistake, Genius. 1374 01:34:12,600 --> 01:34:15,669 You Genies chose him to stop me, didn't you? 1375 01:34:16,766 --> 01:34:18,534 So, now, he will have to die. 1376 01:34:22,933 --> 01:34:24,567 Genius. 1377 01:34:24,933 --> 01:34:26,000 Genius. 1378 01:34:26,100 --> 01:34:29,636 Now, l get why you are so fond of that orphan. 1379 01:34:30,800 --> 01:34:33,536 You haven't told him the truth yet, have you, Genius? 1380 01:34:35,199 --> 01:34:36,834 You are a smart guy. 1381 01:34:37,800 --> 01:34:39,201 l have to go, Genius. 1382 01:34:39,633 --> 01:34:40,700 See you soon. 1383 01:34:42,466 --> 01:34:43,667 l promise. 1384 01:34:46,533 --> 01:34:48,735 Genius. l was waiting for you. 1385 01:34:51,566 --> 01:34:53,467 What's the matter? You look really happy. 1386 01:34:53,533 --> 01:34:54,834 l thought you'd leR. 1387 01:34:54,966 --> 01:34:58,135 Oh, so that's why you were so happy, you ingrate? 1388 01:34:58,533 --> 01:34:59,600 Absolutely not. 1389 01:34:59,666 --> 01:35:00,733 The thing is.. 1390 01:35:01,066 --> 01:35:02,133 Jasmine said.. 1391 01:35:02,466 --> 01:35:03,567 'l love you' to me. 1392 01:35:04,533 --> 01:35:05,901 What are you saying, Brother? 1393 01:35:05,966 --> 01:35:07,467 Mind blowing. 1394 01:35:07,533 --> 01:35:08,600 Congratulations. 1395 01:35:08,666 --> 01:35:09,733 And what did you say? 1396 01:35:09,800 --> 01:35:10,867 l? 1397 01:35:10,933 --> 01:35:12,601 l didn't say anything.. - Oh, no. 1398 01:35:12,666 --> 01:35:13,833 You're such an idiot. 1399 01:35:14,000 --> 01:35:15,634 You should have told her that you love her too. 1400 01:35:15,699 --> 01:35:16,934 Your third wish would have been complete. 1401 01:35:17,466 --> 01:35:18,533 And then? - Then what? 1402 01:35:18,600 --> 01:35:19,667 Then.. 1403 01:35:19,733 --> 01:35:21,835 Love, marriage etcetera. 1404 01:35:21,899 --> 01:35:23,034 Live happily ever aRer. 1405 01:35:23,133 --> 01:35:25,068 No. Not that. 1406 01:35:25,533 --> 01:35:26,600 Then what about you? 1407 01:35:26,666 --> 01:35:28,901 What about me? l will push off. 1408 01:35:29,000 --> 01:35:30,868 Wishes granted, iob over. 1409 01:35:31,033 --> 01:35:32,601 Genius. Goodbye. 1410 01:35:32,800 --> 01:35:33,867 Out of here. 1411 01:35:34,533 --> 01:35:35,600 Please don't go. 1412 01:35:36,666 --> 01:35:37,733 Don't leave. 1413 01:35:38,133 --> 01:35:39,200 Genius, stay with me. 1414 01:35:40,566 --> 01:35:42,100 Why do you want to leave? 1415 01:35:42,466 --> 01:35:43,533 No. 1416 01:35:43,800 --> 01:35:45,535 l am not. l mean.. 1417 01:35:45,633 --> 01:35:46,700 When did l say? 1418 01:35:48,133 --> 01:35:50,969 You know, Aladin.. It's the rules. 1419 01:35:51,699 --> 01:35:54,869 Once my iob is done, l have to go away. 1420 01:36:00,966 --> 01:36:02,534 This is what always happens with me. 1421 01:36:04,000 --> 01:36:05,568 Eveyone leaves me. 1422 01:36:07,899 --> 01:36:09,534 When l was a kid, my parents leR me.. 1423 01:36:10,633 --> 01:36:11,800 ..and then a few years ago, grandpa. 1424 01:36:13,066 --> 01:36:14,133 And now.. 1425 01:36:14,899 --> 01:36:15,967 ..even you will.. 1426 01:36:17,866 --> 01:36:19,567 You always tease me about this.. 1427 01:36:20,466 --> 01:36:22,467 ..about why l always wear this 'A' for Aladin like.. 1428 01:36:22,533 --> 01:36:23,700 ..a board around my neck? 1429 01:36:25,800 --> 01:36:27,535 This 'A' isn't for Aladin, Genius. 1430 01:36:27,933 --> 01:36:29,034 This 'A' is for Arun. 1431 01:36:31,800 --> 01:36:33,067 This is my father's sweater. 1432 01:36:34,133 --> 01:36:35,701 That's why l always keep it with me. 1433 01:36:37,466 --> 01:36:39,100 When l had no one to call my own.. 1434 01:36:41,133 --> 01:36:42,200 ..you came into my life. 1435 01:36:47,100 --> 01:36:48,167 Genius. 1436 01:36:52,199 --> 01:36:54,001 l don't want you to leave me like eveyone else did. 1437 01:36:55,133 --> 01:36:56,200 Can you? 1438 01:36:57,000 --> 01:36:58,768 Can't you stay with me forever? 1439 01:37:02,066 --> 01:37:03,801 l will always be with you. 1440 01:37:05,466 --> 01:37:08,135 May be not physically.. 1441 01:37:09,533 --> 01:37:11,601 ..but whenever you need me.. 1442 01:37:12,666 --> 01:37:14,067 ..l will be there. 1443 01:37:15,466 --> 01:37:17,000 Promise? - Yes, promise.. 1444 01:37:17,199 --> 01:37:18,534 You're the best. 1445 01:37:18,866 --> 01:37:21,535 Okay. l have to finish an assignment. 1446 01:37:30,466 --> 01:37:31,667 Aladin. - Yes? 1447 01:37:33,133 --> 01:37:34,968 No, nothing. 1448 01:37:35,833 --> 01:37:38,001 Go finish your assignment. We'll talk tomorrow. 1449 01:38:17,866 --> 01:38:18,933 Aladin. 1450 01:38:30,699 --> 01:38:32,902 Were you responsible for my parent's death? 1451 01:38:33,633 --> 01:38:35,534 Aladin. Listen to me. 1452 01:38:35,933 --> 01:38:37,901 You don't know the whole stoy. - l don't care. 1453 01:38:38,533 --> 01:38:40,601 Yes or no? 1454 01:38:40,666 --> 01:38:41,733 Aladin, don't be stupid. 1455 01:38:41,800 --> 01:38:43,768 Yes or no? 1456 01:38:46,000 --> 01:38:47,067 Genius.. 1457 01:38:47,633 --> 01:38:48,700 Please say 'no'. 1458 01:38:49,933 --> 01:38:51,000 Please. 1459 01:38:52,800 --> 01:38:53,867 Yes. 1460 01:38:56,000 --> 01:38:57,067 You? 1461 01:38:57,133 --> 01:38:58,868 But.. - All this while that you were with me.. 1462 01:39:01,199 --> 01:39:03,535 l thought l had at last found someone to call family.. 1463 01:39:05,933 --> 01:39:07,534 ..but you betrayed my trust. 1464 01:39:10,466 --> 01:39:11,533 Aladin, listen to me. 1465 01:39:11,699 --> 01:39:12,767 Aladin. 1466 01:39:12,899 --> 01:39:13,967 Aladin. 1467 01:39:22,133 --> 01:39:23,200 My friend. 1468 01:39:23,666 --> 01:39:25,534 Now, you have iust _o choices. 1469 01:39:26,633 --> 01:39:30,036 Either you can ioin me for a cup of tea.. 1470 01:39:30,899 --> 01:39:33,902 ..or you could go outside and ty and save Aladin. 1471 01:39:35,466 --> 01:39:36,533 l know it's difficult.. 1472 01:39:36,800 --> 01:39:37,867 ..but you can at least ty.. 1473 01:39:38,533 --> 01:39:40,768 ..because sometimes those who ty, succeed. 1474 01:39:43,466 --> 01:39:44,533 Cheers. 1475 01:39:49,533 --> 01:39:50,600 Hey! 1476 01:40:06,199 --> 01:40:08,535 Stop. Stop. 1477 01:40:13,733 --> 01:40:14,800 Stick around? 1478 01:40:36,566 --> 01:40:37,633 Vey funny. 1479 01:40:52,133 --> 01:40:53,200 Watch it. 1480 01:40:59,533 --> 01:41:00,600 Hey, Aladin. 1481 01:41:00,933 --> 01:41:02,000 Where's the lamp? 1482 01:41:11,466 --> 01:41:12,700 Oh. 1483 01:41:18,866 --> 01:41:20,901 Rub-a-dub-rub.. 1484 01:41:20,966 --> 01:41:22,467 Where is the lamp? - At home. 1485 01:41:35,000 --> 01:41:36,868 Hello, Genius. 1486 01:41:36,933 --> 01:41:38,534 How are you? 1487 01:41:48,466 --> 01:41:49,533 'Ringmaster'. 1488 01:41:49,600 --> 01:41:50,667 l suspected him that vey day. 1489 01:41:50,933 --> 01:41:53,969 He's too old to be Aladin's cousin. 1490 01:41:54,666 --> 01:41:56,734 He's at least as old as his uncle. 1491 01:42:02,899 --> 01:42:07,004 Saving Aladin time and again has become his habit, darling. 1492 01:42:07,733 --> 01:42:08,800 My friend. 1493 01:42:08,866 --> 01:42:10,867 Don't ask why.. 1494 01:42:10,933 --> 01:42:12,801 ..but Aladin has to die. 1495 01:42:13,199 --> 01:42:15,468 Don't ask why.. 1496 01:42:15,533 --> 01:42:17,134 ..but Aladin has to die. 1497 01:42:17,466 --> 01:42:18,533 He won't do it. 1498 01:42:18,600 --> 01:42:21,202 lf he refuses, he will lose his powers and turn into a human being.. 1499 01:42:22,000 --> 01:42:24,469 ..because he took another stupid oath when he became a genie.. 1500 01:42:24,533 --> 01:42:28,003 ..that he will obey evey command of the lamp's owner. 1501 01:42:28,466 --> 01:42:29,800 lsn't that so, my friend? - No. 1502 01:42:30,800 --> 01:42:32,134 Don't ask for that.. - Hey. 1503 01:42:32,466 --> 01:42:36,469 The lamp, Genius, belongs to me.. 1504 01:42:36,533 --> 01:42:39,202 ..and l want my wishes three. 1505 01:42:40,733 --> 01:42:41,800 My friend. 1506 01:42:42,466 --> 01:42:44,067 Make my fantasy a reality.. 1507 01:42:45,000 --> 01:42:47,202 ..find and kill Aladin for me.. 1508 01:42:54,600 --> 01:42:55,667 Did you hear that, Genius? 1509 01:42:56,199 --> 01:42:57,534 Did you hear the first boom? 1510 01:42:57,866 --> 01:42:58,933 Boom. 1511 01:43:04,199 --> 01:43:07,870 Then Let there be light. 1512 01:45:17,666 --> 01:45:18,733 Genius. 1513 01:45:19,000 --> 01:45:20,534 Come out, my friend. 1514 01:45:20,600 --> 01:45:22,802 You dim rogue, come out. 1515 01:45:23,600 --> 01:45:24,667 What happened? 1516 01:45:34,199 --> 01:45:35,868 Breaking news. 1517 01:45:36,466 --> 01:45:39,202 Love has destroyed Genius. 1518 01:45:39,533 --> 01:45:41,468 Genius has now become human.. 1519 01:45:41,533 --> 01:45:43,801 ..now, he can't harm us anymore. 1520 01:45:44,199 --> 01:45:46,135 That's all from the news-desk. 1521 01:45:47,866 --> 01:45:49,467 Whatever happened today, started.. 1522 01:45:49,533 --> 01:45:52,202 ..in an incident that occurred 20 years ago. 1523 01:45:52,800 --> 01:45:55,202 That day, eveyone was looking for that one special object. 1524 01:45:56,133 --> 01:45:57,634 Arun wanted the lamp.# 1525 01:45:58,199 --> 01:45:59,801 ..so he could help people. 1526 01:46:00,533 --> 01:46:02,201 Ringmaster wanted the lamp.. 1527 01:46:02,666 --> 01:46:05,201 ..so that he could catch the comet and go back to being a Genie.. 1528 01:46:05,866 --> 01:46:07,467 ..and the lamp itself was looking for.. 1529 01:46:07,533 --> 01:46:09,534 ..its rightFul owner. 1530 01:46:10,199 --> 01:46:11,467 Legend says, the only person worthy of the lamp.. 1531 01:46:11,533 --> 01:46:14,802 ..is the one who has no greed in his heart. 1532 01:46:16,666 --> 01:46:18,601 And what meant to be.. happened. 1533 01:46:19,666 --> 01:46:20,733 You found the lamp. 1534 01:46:21,000 --> 01:46:22,201 But you threw it away. 1535 01:46:22,800 --> 01:46:24,968 A piece of the lamp broke and fell off. 1536 01:46:26,133 --> 01:46:28,535 What happened next changed evemhing.. - Aladin. 1537 01:46:28,866 --> 01:46:30,834 You handed over that piece of the lamp.. 1538 01:46:31,133 --> 01:46:32,200 Aladin. 1539 01:46:32,466 --> 01:46:33,633 To Ringmaster. 1540 01:46:34,633 --> 01:46:36,134 Fortunes changed, destiny was rewritten. 1541 01:46:37,000 --> 01:46:38,601 Arun hadn't even seen the lamp.. 1542 01:46:39,199 --> 01:46:42,536 ..so, he couldn't understand why Ringmaster was asking for it. 1543 01:46:42,666 --> 01:46:43,800 But Riya understood.. 1544 01:46:44,933 --> 01:46:46,000 She found the lamp.. 1545 01:46:46,066 --> 01:46:47,534 ..and she summoned me by rubbing it. 1546 01:46:48,133 --> 01:46:52,070 A Genie cannot harm anyone who has a piece of the lamp. 1547 01:46:53,466 --> 01:46:56,068 A Genie becomes powerless in such a situation. 1548 01:46:56,199 --> 01:46:58,201 Ringmaster had a piece of the lamp.. 1549 01:47:00,133 --> 01:47:01,534 ..and so, l could not harm him in any way. 1550 01:47:05,199 --> 01:47:09,671 l was forced to ask Arun to fire the gun.. 1551 01:47:09,933 --> 01:47:11,868 l had to save you at any cost.. - Shoot. 1552 01:47:12,966 --> 01:47:14,801 He threatened to throw you off the cliff. 1553 01:47:15,466 --> 01:47:16,867 Arun didn't want to shoot.. 1554 01:47:16,933 --> 01:47:18,000 Shoot. 1555 01:47:18,066 --> 01:47:19,534 But l forced him to. 1556 01:48:15,066 --> 01:48:17,668 The sound of the gun-shot caused an avalanche.. 1557 01:48:18,600 --> 01:48:21,736 ..and by the time l returned aRer saving you.. 1558 01:48:22,133 --> 01:48:23,801 ..it was all over. 1559 01:48:27,133 --> 01:48:28,200 But.. 1560 01:48:29,000 --> 01:48:30,534 Why did you only save me? 1561 01:48:32,133 --> 01:48:33,200 Why not eveybody? 1562 01:48:33,833 --> 01:48:36,001 Because that was your mother's first wish.. 1563 01:48:36,466 --> 01:48:38,534 'Please take Aladin home safely# 1564 01:48:44,466 --> 01:48:45,934 Aladin, are you up? 1565 01:48:47,133 --> 01:48:48,200 Cousin. You? 1566 01:48:50,666 --> 01:48:52,868 Why are you looking so roughed up? 1567 01:48:53,533 --> 01:48:55,534 Just a minute, iust a minute. Please let me understand this. 1568 01:48:56,533 --> 01:48:58,534 Aladin had a lamp.. 1569 01:48:59,199 --> 01:49:00,467 .. and you came out of it.. 1570 01:49:00,800 --> 01:49:02,134 ..because he rubbed you? 1571 01:49:03,600 --> 01:49:04,801 Not me. He rubbed the lamp. 1572 01:49:06,066 --> 01:49:07,133 Margina. 1573 01:49:08,066 --> 01:49:09,133 That must be Jasmine. 1574 01:49:09,199 --> 01:49:12,202 Margina, have you seen Aladin? 1575 01:49:13,600 --> 01:49:14,667 Aladin. 1576 01:49:14,733 --> 01:49:15,800 l've been looking for you since morning.. 1577 01:49:19,133 --> 01:49:20,200 This is complicated. 1578 01:49:20,533 --> 01:49:21,600 Let me understand this. 1579 01:49:22,066 --> 01:49:23,667 Aladin had a lamp.. 1580 01:49:24,066 --> 01:49:26,535 ..and you came out of it.. 1581 01:49:27,000 --> 01:49:29,135 ..because he rubbed you? 1582 01:49:30,466 --> 01:49:33,869 There is no point in wasting our time on Aladin.. 1583 01:49:34,533 --> 01:49:37,669 ..whether he likes it or not, he'll have to come stop me.. 1584 01:49:37,733 --> 01:49:41,002 ..and l love it when someone stops me from doing something. 1585 01:49:44,466 --> 01:49:45,533 But why me? 1586 01:49:45,600 --> 01:49:47,468 Through the ages, someone has always been chosen to protect.. 1587 01:49:47,533 --> 01:49:49,201 ..the lamp against misuse. 1588 01:49:50,133 --> 01:49:51,801 lt's the decree of the Genies. 1589 01:49:53,199 --> 01:49:54,467 This time around, you were chosen. 1590 01:49:54,600 --> 01:49:56,468 Out of a million people on this earth.. 1591 01:49:56,533 --> 01:50:00,803 ..you had to pick me to fight that Ringmaster? 1592 01:50:00,866 --> 01:50:03,468 Out of the million people in the world.. 1593 01:50:03,533 --> 01:50:05,468 ..you are the only one who can fight Ringmaster. 1594 01:50:05,533 --> 01:50:08,135 So, what should we do now? 1595 01:50:08,199 --> 01:50:11,570 First, let's find out where we can catch the comet. 1596 01:50:11,633 --> 01:50:12,700 And then? 1597 01:50:13,133 --> 01:50:16,135 Before Ringmaster catches the comet, we'll have to stop him. 1598 01:50:16,199 --> 01:50:18,468 But the comet will pass overhead, in the sky.. 1599 01:50:18,533 --> 01:50:20,801 ..then how will we catch it from down here, on earth? 1600 01:50:20,866 --> 01:50:23,935 Not the comet, we'll catch the reflection of the comet. 1601 01:50:34,466 --> 01:50:35,533 But from where? 1602 01:50:47,533 --> 01:50:48,600 We'll catch it from here. 1603 01:50:53,533 --> 01:50:54,600 Memorial building? 1604 01:50:55,199 --> 01:50:57,201 But it's the Students' Ball there tomorrow night. 1605 01:50:58,600 --> 01:50:59,667 Even better. 1606 01:51:00,666 --> 01:51:03,068 l'm hoping you'll get us free passes. 1607 01:51:07,199 --> 01:51:09,468 l'm standing outside the Memorial building.. 1608 01:51:09,533 --> 01:51:11,468 ..where the Students' Ball is about to begin in a few minutes.. 1609 01:51:11,533 --> 01:51:14,469 ..and in some time, we'll also see the comet passing.. 1610 01:51:14,533 --> 01:51:16,534 ..over Khwaish, right at this vey spot.. 1611 01:51:16,600 --> 01:51:20,804 ..this is that same comet that is seen once in a million years. 1612 01:51:20,866 --> 01:51:22,801 Tonight is the night. 1613 01:51:23,066 --> 01:51:25,468 Watch out. We have our eyes on you. 1614 01:51:25,533 --> 01:51:27,067 Tonight is the night? 1615 01:51:27,466 --> 01:51:29,568 We know exactly what's going on. 1616 01:51:29,633 --> 01:51:31,534 Tonight is the night. 1617 01:51:31,666 --> 01:51:33,801 Watch out. We have our eyes on you. 1618 01:51:33,866 --> 01:51:35,534 Tonight is the night. 1619 01:51:35,600 --> 01:51:38,536 Look out. 1620 01:52:03,866 --> 01:52:05,801 Watch out. We have our eyes on you. 1621 01:52:05,866 --> 01:52:08,068 We know exactly what's going on. 1622 01:52:08,133 --> 01:52:10,068 Together, all over.. 1623 01:52:10,133 --> 01:52:12,134 We will rock your world. 1624 01:52:12,199 --> 01:52:14,468 Watch out. We have our eyes on you. 1625 01:52:14,533 --> 01:52:16,601 We know exactly what's going on. 1626 01:52:16,666 --> 01:52:18,467 Together, all over.. 1627 01:52:18,533 --> 01:52:20,134 We will rock your world. 1628 01:52:20,199 --> 01:52:22,468 An age old song of the stars.. 1629 01:52:22,533 --> 01:52:25,469 ..that we have understood.. 1630 01:52:25,533 --> 01:52:26,934 ..what is destined will happen. 1631 01:52:27,000 --> 01:52:29,469 Stop us if you can. 1632 01:52:29,533 --> 01:52:33,470 Come on, come on. Show us what you've got. 1633 01:52:33,533 --> 01:52:37,136 Come on, let's face off. Show us what you've got. 1634 01:52:37,800 --> 01:52:41,904 Come on, come on. Show us what you've got. 1635 01:52:41,966 --> 01:52:46,537 Come on, let's face off. Show us what you've got. 1636 01:52:46,600 --> 01:52:48,601 Tonight is the night. 1637 01:52:48,666 --> 01:52:50,934 Watch out. We have our eyes on you. 1638 01:52:51,000 --> 01:52:52,735 Tonight is the night. 1639 01:52:53,000 --> 01:52:55,469 Watch out, watch out. We have our eyes on you. 1640 01:52:55,533 --> 01:52:57,601 lt's the moment of reckoning. 1641 01:52:57,666 --> 01:52:59,601 But then, why is it waiting? 1642 01:52:59,666 --> 01:53:01,467 What is it afraid of? 1643 01:53:01,533 --> 01:53:02,600 Tell me. 1644 01:53:04,000 --> 01:53:05,968 lt's a magic wand. 1645 01:53:06,033 --> 01:53:08,068 Carved with blood. 1646 01:53:08,466 --> 01:53:10,067 Where is it hidden? 1647 01:53:10,133 --> 01:53:11,200 Tell me. 1648 01:53:12,133 --> 01:53:14,134 lt's a snake's hiss. 1649 01:53:14,199 --> 01:53:16,201 lt's a burning star. 1650 01:53:16,466 --> 01:53:18,534 All will be in my grasp. 1651 01:53:18,600 --> 01:53:20,601 Stop me if you can. 1652 01:53:20,666 --> 01:53:22,734 lt is a snake's hiss. 1653 01:53:22,800 --> 01:53:24,801 lt is a burning star. 1654 01:53:24,866 --> 01:53:27,068 All will be in my grasp. 1655 01:53:27,133 --> 01:53:29,535 Stop me if you can. 1656 01:53:29,600 --> 01:53:33,203 Come on, come on. Show us what you've got. 1657 01:53:33,533 --> 01:53:37,603 Come on, let's face off. Show us what you've got. 1658 01:53:37,800 --> 01:53:41,870 Come on, come on. Show us what you've got. 1659 01:53:41,933 --> 01:53:46,804 Come on, let's face off. Show us what you've got. 1660 01:53:50,699 --> 01:53:52,802 Tonight is the night. 1661 01:53:53,066 --> 01:53:55,468 Watch out. We have our eyes on you. 1662 01:53:55,533 --> 01:53:57,067 Tonight is the night. 1663 01:53:57,466 --> 01:54:00,535 Watch out, watch out watch out. 1664 01:54:25,466 --> 01:54:27,568 lt's a gamble with poison. 1665 01:54:27,633 --> 01:54:29,634 lt's the smoke of disaster. 1666 01:54:29,699 --> 01:54:32,669 And it's brought the world to a stop. 1667 01:54:34,066 --> 01:54:36,067 The scorpion will sting. 1668 01:54:36,133 --> 01:54:38,134 Then it will laugh. 1669 01:54:38,199 --> 01:54:42,137 lt will drag the world to the grave. 1670 01:54:42,199 --> 01:54:44,135 This is the web l spin. 1671 01:54:44,199 --> 01:54:46,468 This is the way l roll. 1672 01:54:46,533 --> 01:54:48,468 And l invite your death. 1673 01:54:48,533 --> 01:54:50,534 Stop me if you can. 1674 01:54:50,600 --> 01:54:52,668 This is the web l spin. 1675 01:54:52,733 --> 01:54:54,868 This is the way l roll. 1676 01:54:54,933 --> 01:54:57,068 And l invite your death. 1677 01:54:57,133 --> 01:54:59,468 Stop me if you can. 1678 01:54:59,533 --> 01:55:02,869 Come on, come on. Show us what you've got. 1679 01:55:03,800 --> 01:55:07,136 Come on, come on. Show us what you've got. 1680 01:55:07,800 --> 01:55:11,937 Come on, come on. Show us what you've got. 1681 01:55:12,133 --> 01:55:16,604 Come on, come on. Show us what you've got. 1682 01:55:16,666 --> 01:55:18,801 Watch out. We have our eyes on you. 1683 01:55:18,866 --> 01:55:20,867 We know exactly what's going on. 1684 01:55:20,933 --> 01:55:22,801 All together, all over. 1685 01:55:22,866 --> 01:55:24,467 We will rock your world. 1686 01:55:24,533 --> 01:55:27,469 An age old song of the stars.. 1687 01:55:27,533 --> 01:55:29,468 ..that we have understood.. 1688 01:55:29,533 --> 01:55:31,468 ..what is destined, will happen.. 1689 01:55:31,533 --> 01:55:33,601 Ty and stop us if you can. 1690 01:55:33,666 --> 01:55:37,669 Come on, come on. Show us what you've got. 1691 01:55:37,933 --> 01:55:41,936 Come on, come on. Show us what you've got. 1692 01:55:42,133 --> 01:55:46,136 Come on, come on. Show us what you've got. 1693 01:55:46,199 --> 01:55:51,004 Come on, come on. Show us what you've got. 1694 01:55:51,066 --> 01:55:52,934 Tonight is the night. 1695 01:55:53,000 --> 01:55:55,469 Watch out. We have our eyes on you. 1696 01:55:55,533 --> 01:55:57,067 Tonight is the night. 1697 01:55:57,466 --> 01:55:59,534 We know exactly what's going on. 1698 01:55:59,600 --> 01:56:01,468 Tonight is the night. 1699 01:56:01,533 --> 01:56:03,801 Watch out. We have our eyes on you. 1700 01:56:03,866 --> 01:56:05,601 Tonight is the night. 1701 01:56:19,199 --> 01:56:21,535 Watch out. We have our eyes on you. 1702 01:56:21,600 --> 01:56:22,734 Tonight is the night. 1703 01:56:26,933 --> 01:56:29,735 Ladies and gentlemen. This show is over. 1704 01:56:30,000 --> 01:56:31,634 Go home. 1705 01:56:33,866 --> 01:56:34,967 Did you find the lamp? 1706 01:56:36,666 --> 01:56:38,634 Kids nowadays, they just don't listen. 1707 01:56:45,933 --> 01:56:47,000 Where is Jasmine? 1708 01:56:53,133 --> 01:56:55,201 Watch out. We have our eyes on you. 1709 01:56:55,466 --> 01:56:57,000 Tonight is the night. 1710 01:57:20,533 --> 01:57:21,600 No. 1711 01:57:52,133 --> 01:57:53,200 Come on, Genius. 1712 01:57:53,833 --> 01:57:56,202 You send a woman to steal the lamp? 1713 01:57:56,600 --> 01:57:58,201 This girl is more than a match for you. 1714 01:58:06,666 --> 01:58:08,000 And now, l'm angy. 1715 01:58:09,466 --> 01:58:10,800 Finish off Aladin. 1716 01:58:14,133 --> 01:58:15,200 Hey, Genius. 1717 01:58:15,466 --> 01:58:16,633 Show us what you've got. 1718 01:59:10,466 --> 01:59:12,134 Now. - Now. My turn. 1719 02:00:48,133 --> 02:00:51,202 Mark this day, date and hour, Genius. 1720 02:00:52,199 --> 02:00:55,536 Because l'm about to change the ending of this faimale. 1721 02:00:55,600 --> 02:00:57,535 What's the hury? 1722 02:01:36,533 --> 02:01:37,600 Aladin. 1723 02:01:38,933 --> 02:01:40,000 Genius. 1724 02:01:53,466 --> 02:01:54,667 We'll meet again, my friend. 1725 02:02:19,133 --> 02:02:20,901 Genius. 1726 02:02:57,666 --> 02:02:58,733 Sory, sory. 1727 02:03:13,466 --> 02:03:14,533 Aladin. 1728 02:03:15,133 --> 02:03:17,702 Let me show you the true power of the lamp. 1729 02:04:29,600 --> 02:04:30,667 No. 1730 02:04:37,466 --> 02:04:38,533 No. 1731 02:05:45,933 --> 02:05:48,468 Not the comet, he'll catch the reflection of the comet. 1732 02:06:13,533 --> 02:06:14,600 Aladin.. 1733 02:06:24,933 --> 02:06:26,000 You decide. 1734 02:06:34,133 --> 02:06:35,200 Good boy. 1735 02:06:35,466 --> 02:06:36,533 Tak Dhina Din 1736 02:06:37,533 --> 02:06:38,600 Aladin. 1737 02:06:50,800 --> 02:06:52,134 Aladin. 1738 02:07:25,000 --> 02:07:26,067 The end. 1739 02:07:26,866 --> 02:07:27,933 My friend. 1740 02:07:35,199 --> 02:07:36,467 You know Jasmine.. 1741 02:07:36,533 --> 02:07:38,635 ..that lovely ballad he sang for you.. 1742 02:07:38,699 --> 02:07:39,934 Yes? - 'You may be.# 1743 02:07:40,466 --> 02:07:42,734 That was actually me singing. - What? - But why? 1744 02:07:42,800 --> 02:07:46,203 My love, you're beautiful. 1745 02:07:46,466 --> 02:07:47,533 Kasim? 1746 02:07:47,600 --> 02:07:48,667 Beautiful. 1747 02:07:48,933 --> 02:07:50,634 Will you go out on a date with me? 1748 02:07:51,466 --> 02:07:52,533 Please. 1749 02:07:53,466 --> 02:07:54,667 Please, don't say no. 1750 02:07:55,733 --> 02:07:56,800 Please. 1751 02:08:03,933 --> 02:08:05,000 Hi, Kasim. 1752 02:08:05,066 --> 02:08:06,133 Alu? 1753 02:08:06,199 --> 02:08:07,467 Jasmine. 1754 02:08:07,600 --> 02:08:11,136 Alu. No one can take Jasmine away from Kasim. 1755 02:08:11,199 --> 02:08:12,467 Come on. Fight with me. 1756 02:08:12,533 --> 02:08:13,600 Come on. Fight.. 1757 02:08:13,666 --> 02:08:14,733 Just a minute. Just a minute. 1758 02:08:14,933 --> 02:08:16,467 This is your problem, not mine. 1759 02:08:16,533 --> 02:08:17,600 Jasmine, let's go. 1760 02:08:17,800 --> 02:08:19,601 All right, guys, have fun. - Come on. Hit me. 1761 02:08:19,666 --> 02:08:20,733 Come on. 1762 02:08:20,800 --> 02:08:21,867 Don't wory. - Aladin.. 1763 02:08:21,933 --> 02:08:24,201 He is not the old Aladin anymore. 1764 02:08:24,466 --> 02:08:25,533 He is different. 1765 02:08:28,600 --> 02:08:32,870 Alu.. 116727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.