All language subtitles for A.Wakefield.Project.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,160 --> 00:01:00,971 - I'm standing here with Nathan Cross, 2 00:01:00,995 --> 00:01:02,172 our town 3 00:01:02,196 --> 00:01:04,074 whose plans are to open up a second shop 4 00:01:04,098 --> 00:01:05,631 in our neighboring town. 5 00:01:06,901 --> 00:01:09,179 Nathan, we're all excited for your success. 6 00:01:09,203 --> 00:01:11,581 What are your plans for a franchise? 7 00:01:11,605 --> 00:01:13,539 - I love what I do and. 8 00:01:49,777 --> 00:01:51,855 - I think it's safe to say that if we don't notice anything 9 00:01:51,879 --> 00:01:54,413 in the next 24 hours, I think we're in the clear. 10 00:02:10,731 --> 00:02:12,843 The phenomena was conducted sometime 11 00:02:12,867 --> 00:02:15,679 between 4:45 and 5:00 a.m. this morning. 12 00:02:15,703 --> 00:02:18,515 If you do the math, the flare happened at exactly 4:36 a.m. 13 00:02:18,539 --> 00:02:20,450 There's no information on how long this kind 14 00:02:20,474 --> 00:02:23,253 of emergency impact will last. 15 00:02:23,277 --> 00:02:24,776 What are they not telling us? 16 00:02:48,335 --> 00:02:53,372 - Daddy! 17 00:03:04,618 --> 00:03:07,419 I think something's under my bed. 18 00:03:18,199 --> 00:03:20,210 Daddy, I think there's 19 00:03:20,234 --> 00:03:21,967 something in my bed. 20 00:04:34,141 --> 00:04:36,108 - Motherfucker! 21 00:04:40,114 --> 00:04:41,358 - Morning. 22 00:04:41,382 --> 00:04:42,948 - Breaker box is fucked. 23 00:04:45,286 --> 00:04:48,053 I gotta go into town and get more switches today. 24 00:04:54,662 --> 00:04:55,538 What's the matter with you? 25 00:04:55,562 --> 00:04:56,762 You look like shit. 26 00:04:57,965 --> 00:04:58,965 Huh? 27 00:05:00,200 --> 00:05:01,466 Have that dream again or 28 00:05:03,137 --> 00:05:04,247 the right hand get 29 00:05:04,271 --> 00:05:06,182 a little too vigorous this morning? 30 00:05:06,206 --> 00:05:08,618 - It's that same dream, it just, it seems so real. 31 00:05:08,642 --> 00:05:11,755 I, I keep dreaming I have a son. 32 00:05:11,779 --> 00:05:13,256 - I'm not gonna lie to you. 33 00:05:13,280 --> 00:05:15,292 If I had a recurring dream about an illegitimate child, 34 00:05:15,316 --> 00:05:17,149 I'd probably look like you right now. 35 00:05:18,052 --> 00:05:19,763 I have had that dream. 36 00:05:19,787 --> 00:05:21,453 Seriously though, use more lube. 37 00:05:22,556 --> 00:05:23,800 - I don't know if this means anything, 38 00:05:23,824 --> 00:05:26,391 but I woke up on the floor this morning. 39 00:05:27,761 --> 00:05:29,494 - You're using way too much lube. 40 00:05:34,435 --> 00:05:35,945 - Maybe it's this town. 41 00:05:35,969 --> 00:05:37,769 I mean, it's just too quiet. 42 00:05:39,073 --> 00:05:41,773 For the first time in my life I can hear myself think. 43 00:05:43,844 --> 00:05:46,523 Maybe we made a mistake coming out here. 44 00:05:46,547 --> 00:05:48,625 - Well, it's not the city. 45 00:05:48,649 --> 00:05:49,649 I'll give you that. 46 00:05:50,951 --> 00:05:54,364 You seen that number for that store with the switches? 47 00:05:54,388 --> 00:05:57,600 - Look, Reese, you're my best friend. 48 00:05:57,624 --> 00:06:01,793 I know I've been a little messed up every since my dad died. 49 00:06:02,930 --> 00:06:04,908 I just want you to know how much it means to me, 50 00:06:04,932 --> 00:06:06,409 you dropping everything to come out here with me 51 00:06:06,433 --> 00:06:08,244 and fix this place up. 52 00:06:08,268 --> 00:06:10,046 - I'm gonna be really honest with you. 53 00:06:10,070 --> 00:06:12,515 When you called me and you told me that you want us 54 00:06:12,539 --> 00:06:15,085 to dump our life savings into this shit hole in the middle 55 00:06:15,109 --> 00:06:18,377 of fucking no where and turn it into a bed and breakfast, 56 00:06:19,747 --> 00:06:21,725 I thought you'd completely lost your fuckin' mind, 57 00:06:21,749 --> 00:06:25,528 but it's the first time in a long time that I've seen you 58 00:06:25,552 --> 00:06:26,763 so excited about something. 59 00:06:26,787 --> 00:06:29,099 So, I'm glad that you're back, buddy. 60 00:06:29,123 --> 00:06:30,433 - Thanks, man. 61 00:06:30,457 --> 00:06:31,701 - Love you. - It's no worries. 62 00:06:31,725 --> 00:06:35,705 Besides, I was tired of the city anyway. 63 00:06:35,729 --> 00:06:37,006 I like it here. 64 00:06:37,030 --> 00:06:38,274 It's nice. 65 00:06:38,298 --> 00:06:41,711 There's no traffic, no sirens and plenty 66 00:06:41,735 --> 00:06:43,635 of wholesome country girls to defile. 67 00:06:44,738 --> 00:06:47,016 Oh, the simple life. 68 00:06:47,040 --> 00:06:48,173 - Fools paradise. 69 00:06:49,476 --> 00:06:51,121 - Scientists have reported that the solar flare 70 00:06:51,145 --> 00:06:53,223 occurred as of 4:36 this morning. 71 00:06:53,247 --> 00:06:54,724 Alarming as it is, I'd like to remind... 72 00:06:54,748 --> 00:06:57,427 What the hell is that? 73 00:06:57,451 --> 00:06:58,995 Oh. 74 00:06:59,019 --> 00:07:00,296 - I'll go check the back. 75 00:07:00,320 --> 00:07:02,421 Eric, what did you break? 76 00:08:02,749 --> 00:08:04,360 - Scientists are advising us to wait this one out 77 00:08:04,384 --> 00:08:05,929 for at least 24 hours. 78 00:08:05,953 --> 00:08:07,697 In fact, government officials are quoting the saying... 79 00:08:07,721 --> 00:08:09,599 - Hey, bro. - Yeah? 80 00:08:09,623 --> 00:08:10,789 - Come check this out. 81 00:08:13,160 --> 00:08:17,173 These people sound like conspiracy theorists. 82 00:08:17,197 --> 00:08:20,510 - Well, if it's the end of the world as we know it, 83 00:08:20,534 --> 00:08:22,579 all the more reason to go forth and repopulate 84 00:08:22,603 --> 00:08:23,980 this earth while we still can. 85 00:08:24,004 --> 00:08:25,482 Right, amigo? 86 00:08:25,506 --> 00:08:28,251 Speaking of procreation, I do believe I just saw 87 00:08:28,275 --> 00:08:31,877 your Google order psychic outside and she's bangable. 88 00:08:32,946 --> 00:08:35,558 - Okay, uh, how about you just try being 89 00:08:35,582 --> 00:08:38,428 a gentleman for just a day. 90 00:08:38,452 --> 00:08:40,396 - How about that? - I still can't believe, 91 00:08:40,420 --> 00:08:43,166 however, that you hired a clairvoyant 92 00:08:43,190 --> 00:08:44,767 to come and ghost bust this joint. 93 00:08:44,791 --> 00:08:48,238 - Look, she's not a clairvoyant, all right? 94 00:08:48,262 --> 00:08:51,274 She is very educated and everything she says 95 00:08:51,298 --> 00:08:52,998 is based on scientific fact. 96 00:09:17,357 --> 00:09:18,635 An old place like this, 97 00:09:18,659 --> 00:09:21,004 it's bound to have a bunch of stories. 98 00:09:21,028 --> 00:09:22,438 - I'm just not fully convinced... - I'm looking at the clock 99 00:09:22,462 --> 00:09:23,673 now John, and it's 8:42. - That the real estate agents 100 00:09:23,697 --> 00:09:25,074 told us everything we need to know. 101 00:09:25,098 --> 00:09:27,076 - Who cares. - For 24 hours. 102 00:09:27,100 --> 00:09:28,144 - In fact government officials... - We got this place for 103 00:09:28,168 --> 00:09:29,801 - dirt cheap. - Are quoted as saying. 104 00:09:32,005 --> 00:09:33,005 - Hello? 105 00:09:34,841 --> 00:09:35,919 Hello? 106 00:09:35,943 --> 00:09:37,987 - Hello yourself. 107 00:09:38,011 --> 00:09:38,888 How you doing? 108 00:09:38,912 --> 00:09:40,523 I'm Reese. 109 00:09:40,547 --> 00:09:42,191 But I'm sure you already knew that right? 110 00:09:42,215 --> 00:09:43,215 Am I right? 111 00:09:46,687 --> 00:09:48,219 Told you she's hot, boo! 112 00:09:49,289 --> 00:09:51,634 - Listen. - Okay, okay, okay. 113 00:09:51,658 --> 00:09:52,569 Thank you. 114 00:09:52,593 --> 00:09:54,504 Sorry, he doesn't get out much. 115 00:09:54,528 --> 00:09:55,528 I'm Eric. 116 00:09:58,799 --> 00:09:59,508 - Chloe. 117 00:09:59,532 --> 00:10:00,243 - Thanks for coming all the way down. 118 00:10:00,267 --> 00:10:03,046 - Well, your email sounded kinda desperate, so. 119 00:10:03,070 --> 00:10:04,070 - He's desperate. 120 00:10:06,139 --> 00:10:08,818 - I haven't been to Wakefield in a really long time. 121 00:10:08,842 --> 00:10:10,253 - Well, I'm glad you came. 122 00:10:10,277 --> 00:10:13,556 I'm, we're glad you came. 123 00:10:13,580 --> 00:10:14,580 - Mm hm. 124 00:10:15,649 --> 00:10:19,584 - Um, uh, we're happy you're here. 125 00:10:21,855 --> 00:10:23,254 - Well, that's my cue. 126 00:10:24,324 --> 00:10:25,868 You guys have fun telling ghost stories, 127 00:10:25,892 --> 00:10:28,504 and Chloe, it was really nice to meet you. 128 00:10:28,528 --> 00:10:30,773 Listen, Eric's got a problem in the bedroom you might 129 00:10:30,797 --> 00:10:32,008 be able to help him out with because 130 00:10:32,032 --> 00:10:34,978 he's really ornery and tough to deal with. 131 00:10:35,002 --> 00:10:36,002 - Thank you. 132 00:10:38,905 --> 00:10:40,383 - He's charming. 133 00:10:40,407 --> 00:10:42,485 - Ah, he's a little rough around the edges, 134 00:10:42,509 --> 00:10:46,889 but believe it or not, I'd actually trust him with my life. 135 00:10:46,913 --> 00:10:49,314 - I'm gonna have to take your word for it on that one. 136 00:10:51,051 --> 00:10:52,051 - Shall we? 137 00:10:56,890 --> 00:11:00,759 - So, your email said you've been having nightmares? 138 00:11:01,628 --> 00:11:03,106 How about any other anomalies? 139 00:11:03,130 --> 00:11:06,509 Have you seen or heard anything unusual while you're awake? 140 00:11:06,533 --> 00:11:08,333 - No, no, nothing. 141 00:11:09,569 --> 00:11:11,214 - And you never experienced anything like this 142 00:11:11,238 --> 00:11:12,537 before you moved in here? 143 00:11:14,474 --> 00:11:15,840 - Not that I can recall. 144 00:11:17,110 --> 00:11:19,244 I mean, we bought this place site unseen. 145 00:11:20,347 --> 00:11:22,147 I don't know, maybe it's just buyer's remorse. 146 00:11:24,084 --> 00:11:26,284 - Well, that could give anybody nightmares. 147 00:11:27,888 --> 00:11:32,101 So, how much do you know about the history of this town? 148 00:11:32,125 --> 00:11:34,504 Embarrassingly, 149 00:11:34,528 --> 00:11:36,428 not a heck of a lot. 150 00:11:37,931 --> 00:11:41,344 I know this place used to be in inn back 151 00:11:41,368 --> 00:11:44,480 in the early 1900s during the prohibition days. 152 00:11:44,504 --> 00:11:47,316 Other than that, I know it's been closed for 153 00:11:47,340 --> 00:11:48,606 the past 10 years. 154 00:11:50,911 --> 00:11:53,278 Why are you from here? 155 00:11:54,247 --> 00:11:55,858 - No. 156 00:11:55,882 --> 00:12:00,296 No, I um, spent some time here a long time ago. 157 00:12:00,320 --> 00:12:04,589 But, no, I never had plans to set foot anywhere near here. 158 00:12:05,559 --> 00:12:07,058 - And yet here you are. 159 00:12:09,062 --> 00:12:11,407 - I got your email and um, 160 00:12:11,431 --> 00:12:14,132 I just had a strong feeling I needed to be here. 161 00:12:16,036 --> 00:12:18,703 - Oh the psychic stuff? 162 00:12:20,707 --> 00:12:25,777 Yeah, about that, I, I'm not really into that myself. 163 00:12:27,481 --> 00:12:31,461 I mean the whole ghosts and paranormal activity 164 00:12:31,485 --> 00:12:34,753 and voodoo, hocus pocus. 165 00:12:36,623 --> 00:12:41,070 I don't know, if you ask me, I just feel like it's for small 166 00:12:41,094 --> 00:12:43,740 minded people that like to drink the Kool-Aid. 167 00:12:43,764 --> 00:12:44,807 No offense, I... 168 00:12:44,831 --> 00:12:46,642 - Oh, no offense. 169 00:12:46,666 --> 00:12:49,400 Okay, good, 'cause I thought for a second. 170 00:12:52,472 --> 00:12:54,784 Uh, wow, no, that's okay. 171 00:12:54,808 --> 00:12:56,775 A lot of people feel like that. 172 00:12:58,111 --> 00:13:01,023 In my experience they're usually the uptight control freak 173 00:13:01,047 --> 00:13:04,994 types who require a logical explanation for everything. 174 00:13:05,018 --> 00:13:06,018 - Touche. 175 00:13:07,220 --> 00:13:10,889 - Look, I'm not really a psychic in the traditional sense. 176 00:13:11,892 --> 00:13:13,603 I don't do seances. 177 00:13:13,627 --> 00:13:15,093 I do not have a Ouija board. 178 00:13:16,930 --> 00:13:21,210 Um, my method is based in the reading 179 00:13:21,234 --> 00:13:23,880 of energetic frequencies. 180 00:13:23,904 --> 00:13:28,973 So, like everything has energy; people, buildings, this bar. 181 00:13:30,343 --> 00:13:32,922 That energy radiates out at different frequencies. 182 00:13:32,946 --> 00:13:36,058 So, for some reason I'm just able to tune in 183 00:13:36,082 --> 00:13:39,462 and listen to more frequencies than most people can. 184 00:13:39,486 --> 00:13:42,654 - So, like the frequencies of ghosts even? 185 00:13:43,790 --> 00:13:48,626 - Ghosts, entities, in most cases, yeah. 186 00:13:49,963 --> 00:13:53,743 It's just the realm of the dead broadcasts on a different 187 00:13:53,767 --> 00:13:56,534 bandwidth so to speak, than the realm of the living. 188 00:13:57,771 --> 00:13:59,382 We all share the same atmosphere though. 189 00:13:59,406 --> 00:14:02,006 It's really just a matter of tuning in and listening. 190 00:14:03,109 --> 00:14:05,121 It's just, it's a lot safer to listen 191 00:14:05,145 --> 00:14:07,723 to the energy of the living. 192 00:14:07,747 --> 00:14:08,980 - Interesting. 193 00:14:09,983 --> 00:14:12,094 Could you give me an example? 194 00:14:12,118 --> 00:14:13,118 Demonstrate? 195 00:14:15,956 --> 00:14:16,956 - Uh, sure. 196 00:14:35,876 --> 00:14:38,254 - What? - Oh, wow. 197 00:14:38,278 --> 00:14:40,011 - What, what? 198 00:14:41,147 --> 00:14:42,758 - I think you need to buy me a drink before 199 00:14:42,782 --> 00:14:44,182 I could repeat half of that. 200 00:14:46,019 --> 00:14:47,318 - You got that? 201 00:14:49,522 --> 00:14:51,189 - Guilty as charged. - Ah, okay. 202 00:15:09,075 --> 00:15:10,475 I'm sorry about your dad. 203 00:15:22,122 --> 00:15:23,122 - Eric. 204 00:15:25,926 --> 00:15:26,926 - Excuse me. 205 00:15:30,897 --> 00:15:32,931 Reese, Reese? 206 00:15:42,842 --> 00:15:45,143 Last owner must have left it here. 207 00:15:48,715 --> 00:15:51,349 Oh, Jesus! 208 00:15:52,552 --> 00:15:54,597 - What the... - You're such a pussy. 209 00:15:54,621 --> 00:15:56,120 Holy shit, look what I found. 210 00:15:57,357 --> 00:15:58,567 - Give me that knife. 211 00:15:58,591 --> 00:16:00,391 You're not sharp enough to hold a sharp knife. 212 00:16:01,828 --> 00:16:04,062 - Dude, 80's porn. 213 00:16:05,165 --> 00:16:06,676 I'm tellin' ya. 214 00:16:06,700 --> 00:16:07,700 Look at all these. 215 00:16:10,637 --> 00:16:11,781 Goldmine. 216 00:16:11,805 --> 00:16:13,516 We gotta find a VCR. 217 00:16:13,540 --> 00:16:16,185 - Why, you really wanna see your mom on tape? 218 00:16:16,209 --> 00:16:17,119 - Why you gotta put that 219 00:16:17,143 --> 00:16:18,443 kinda energy out there, man? 220 00:17:43,596 --> 00:17:44,596 What a zoo. 221 00:17:45,732 --> 00:17:46,732 God. 222 00:18:01,714 --> 00:18:02,714 Goddammit. 223 00:18:05,985 --> 00:18:06,985 Fuck. 224 00:18:43,356 --> 00:18:44,967 - Reese! 225 00:18:44,991 --> 00:18:45,901 Chloe! 226 00:18:45,925 --> 00:18:47,391 - Five minutes on his own. 227 00:18:52,765 --> 00:18:53,931 - Hey. - Oh, fuck. 228 00:18:54,801 --> 00:18:56,033 - Are you okay? 229 00:18:57,036 --> 00:18:58,247 Did you pee yourself? 230 00:18:58,271 --> 00:18:59,871 - Fuck you, fuck off. - Show me, show me. 231 00:19:06,613 --> 00:19:08,124 - Eric. 232 00:19:08,148 --> 00:19:08,958 Eric, you saw something. 233 00:19:08,982 --> 00:19:10,392 What did you see? 234 00:19:10,416 --> 00:19:12,128 - His future as a bed wetter who never gets laid. 235 00:19:12,152 --> 00:19:13,985 - Reese, that's enough, all right? 236 00:19:16,523 --> 00:19:19,590 I don't know, I didn't see anything, I. 237 00:19:21,161 --> 00:19:22,671 Look, I gotta get some work done. 238 00:19:22,695 --> 00:19:25,207 Chloe, it was nice to meet you. 239 00:19:25,231 --> 00:19:26,797 I'm sorry I wasted your time. 240 00:19:29,269 --> 00:19:30,868 - Eric, Eric, wait. 241 00:19:32,105 --> 00:19:33,105 - Don't mind him. 242 00:19:34,807 --> 00:19:37,119 He's a bit of the sensitive type. 243 00:19:37,143 --> 00:19:39,255 I don't know how or why, 244 00:19:39,279 --> 00:19:40,623 but it worked wonders for him in college. 245 00:19:40,647 --> 00:19:42,491 He got a lot of tail. 246 00:19:42,515 --> 00:19:44,215 It's all right, to each their own. 247 00:19:45,652 --> 00:19:46,784 I was gonna eat that. 248 00:19:54,494 --> 00:19:56,005 Huh, psychic's got a hot ass. 249 00:19:56,029 --> 00:19:57,595 Who woulda thunk it? 250 00:20:34,267 --> 00:20:35,267 - Hey. 251 00:20:36,402 --> 00:20:37,402 - Hey. 252 00:20:38,972 --> 00:20:40,916 - So, I have to get going, 253 00:20:40,940 --> 00:20:43,485 but I feel like you need to eat something. 254 00:20:43,509 --> 00:20:44,820 - Oh, you're leaving already? 255 00:20:44,844 --> 00:20:46,777 - Yeah, I just have some errands. 256 00:20:48,181 --> 00:20:50,025 - Thanks for the sandwiches. 257 00:20:50,049 --> 00:20:51,515 - You're welcome. 258 00:22:11,864 --> 00:22:15,511 Come on. 259 00:22:15,535 --> 00:22:17,001 Oh, look at that. 260 00:22:40,927 --> 00:22:41,927 How are ya? 261 00:22:45,331 --> 00:22:46,275 Yeah, want a hand with this? 262 00:22:46,299 --> 00:22:47,943 - That'd be great. 263 00:22:47,967 --> 00:22:49,578 - Thanks. - No worries. 264 00:22:49,602 --> 00:22:52,915 - Guess I'm just not as young as I used to be. 265 00:22:52,939 --> 00:22:54,839 - Ah, now you're just lying to me. 266 00:22:55,842 --> 00:22:57,119 You wanna grab that one? 267 00:22:57,143 --> 00:23:00,522 You grab the big one. 268 00:23:00,546 --> 00:23:02,091 - You must be new in town. 269 00:23:02,115 --> 00:23:04,326 I haven't seen you around here before. 270 00:23:04,350 --> 00:23:05,994 - Yeah, we are. 271 00:23:06,018 --> 00:23:08,464 My buddy and I, we bought the old inn in town. 272 00:23:08,488 --> 00:23:10,065 We're fixing that up right now. 273 00:23:10,089 --> 00:23:11,089 - Oh. 274 00:23:12,024 --> 00:23:13,791 Um, how's it coming? 275 00:23:15,261 --> 00:23:17,306 Are you guys all right? 276 00:23:17,330 --> 00:23:19,130 - Yeah, we're all right. 277 00:23:20,466 --> 00:23:22,378 Honestly, it's taking a lot longer than anticipated, 278 00:23:22,402 --> 00:23:24,046 but every time you buy an old building, 279 00:23:24,070 --> 00:23:25,080 it's bound to happen. 280 00:23:25,104 --> 00:23:26,248 You know what I mean? 281 00:23:26,272 --> 00:23:27,752 There's always a boatload of problems. 282 00:23:28,975 --> 00:23:32,855 - Well, I gotta tell you that I am really surprised 283 00:23:32,879 --> 00:23:35,791 that a young guy like you would wanna hang around 284 00:23:35,815 --> 00:23:37,615 a small town like this. 285 00:23:38,618 --> 00:23:39,428 - What are you talking about? 286 00:23:39,452 --> 00:23:40,662 We love it here. 287 00:23:40,686 --> 00:23:42,326 Plenty of pretty girls to keep us company. 288 00:23:45,591 --> 00:23:46,835 Thank you. 289 00:23:46,859 --> 00:23:48,003 - Listen, you can just put that right there. 290 00:23:48,027 --> 00:23:49,126 - Okay, you sure? 291 00:23:50,430 --> 00:23:51,874 Just like that? 292 00:23:51,898 --> 00:23:56,901 - Yeah, but you know, I'm gonna go inside and get something 293 00:23:58,004 --> 00:23:59,982 for you because you've been so nice. 294 00:24:00,006 --> 00:24:01,183 - You don't have to do that, that's okay. 295 00:24:01,207 --> 00:24:02,673 - It's all right, I want to. 296 00:24:03,576 --> 00:24:04,909 Just wait here. 297 00:24:06,412 --> 00:24:07,412 - Thank you. 298 00:24:30,903 --> 00:24:33,749 Well, at least you got hired help here, huh? 299 00:24:33,773 --> 00:24:35,184 - Huh? 300 00:24:35,208 --> 00:24:37,419 - At least you got some hired help around here, right? 301 00:24:37,443 --> 00:24:40,422 - I haven't had any hired help around here in years. 302 00:24:40,446 --> 00:24:42,324 That'd be the day. 303 00:24:42,348 --> 00:24:43,414 I can't afford it. 304 00:24:47,987 --> 00:24:50,165 - Has there been anything strange happening 305 00:24:50,189 --> 00:24:51,433 around here lately? 306 00:24:51,457 --> 00:24:53,635 - Not since my husband got up this morning, 307 00:24:53,659 --> 00:24:56,060 told me he loved me and he'd see me later. 308 00:24:56,963 --> 00:24:58,028 - Okay, fair enough. 309 00:24:59,432 --> 00:25:03,779 - So, this book it's about the history of this town. 310 00:25:03,803 --> 00:25:05,747 It's written decades ago, 311 00:25:05,771 --> 00:25:09,251 but there's a section in here about the inn. 312 00:25:09,275 --> 00:25:11,342 I thought you guys might really like it. 313 00:25:12,278 --> 00:25:13,088 - That's very neighborly of you. 314 00:25:13,112 --> 00:25:14,556 Thank you very much. 315 00:25:14,580 --> 00:25:18,994 You guys watch out. 316 00:25:19,018 --> 00:25:20,918 Take care of yourself. 317 00:25:22,622 --> 00:25:23,565 - Got it. 318 00:25:23,589 --> 00:25:24,399 Thank you. 319 00:25:24,423 --> 00:25:25,634 I should get going. 320 00:25:25,658 --> 00:25:27,458 You have yourself a wonderful evening. 321 00:25:43,442 --> 00:25:45,020 Holy shit. 322 00:25:45,044 --> 00:25:47,956 Moved to fuckin' Creepytown, USA. 323 00:25:47,980 --> 00:25:50,314 Best investment of my life. 324 00:28:21,801 --> 00:28:22,611 - Hey. 325 00:28:22,635 --> 00:28:23,635 - Hi. - How you doin'? 326 00:28:24,704 --> 00:28:26,103 I'm Reese. 327 00:28:29,608 --> 00:28:31,420 - That's funny 'cause Nikki's my favorite name. 328 00:28:31,444 --> 00:28:32,754 - Well, it must be my lucky day, hm? 329 00:28:32,778 --> 00:28:34,222 - Oh, yes, it is. 330 00:28:34,246 --> 00:28:37,325 Nikki, I gotta twist your arm for three things. 331 00:28:37,349 --> 00:28:41,018 First, I need breakers, electrical breakers. 332 00:28:42,888 --> 00:28:44,066 - Break... - It's a little black box 333 00:28:44,090 --> 00:28:46,134 with a switch that goes into a big gray box 334 00:28:46,158 --> 00:28:48,726 with a bunch of electrical wires going into it. 335 00:28:50,563 --> 00:28:52,174 - Yeah, no, sorry. 336 00:28:52,198 --> 00:28:55,777 - Okay, uh, VCR, you got any of those? 337 00:28:55,801 --> 00:28:56,611 - Sorry, no. 338 00:28:56,635 --> 00:28:58,202 Not since the 90s. 339 00:28:59,505 --> 00:29:01,145 - Well, there's no need to make fun of me. 340 00:29:02,174 --> 00:29:04,953 Do you know where I might be able to find a VCR? 341 00:29:04,977 --> 00:29:08,623 - Um, you could try Miguel up the road. 342 00:29:08,647 --> 00:29:11,359 He's got a bunch of old AV equipment in his garage. 343 00:29:11,383 --> 00:29:12,728 He's a little rough around the edges, 344 00:29:12,752 --> 00:29:15,697 but I'm sure he could help you out. 345 00:29:15,721 --> 00:29:17,199 - Okay, yeah. 346 00:29:17,223 --> 00:29:19,267 No, I think I know exactly where that is actually. 347 00:29:19,291 --> 00:29:21,436 Third, I was wondering if I could get your phone number. 348 00:29:21,460 --> 00:29:22,460 Would that be a thing? 349 00:29:24,897 --> 00:29:26,463 - Sure. 350 00:29:29,702 --> 00:29:30,702 - You okay? 351 00:29:31,604 --> 00:29:32,604 - Yeah, I'm fine. 352 00:29:33,472 --> 00:29:35,083 - All right, great, perfect. 353 00:29:35,107 --> 00:29:36,318 Yeah, no, I'm new in town. 354 00:29:36,342 --> 00:29:37,953 My buddy and I, we bought the old inn. 355 00:29:37,977 --> 00:29:39,187 - Really? - Yeah, he wants to turn 356 00:29:39,211 --> 00:29:41,590 it into a bed and breakfast. 357 00:29:41,614 --> 00:29:44,025 - Wow, so you guys bought the old inn? 358 00:29:44,049 --> 00:29:45,594 - Yes. 359 00:29:45,618 --> 00:29:47,229 - Wow, that place, that place has been empty 360 00:29:47,253 --> 00:29:49,286 for as long as I can remember. 361 00:29:50,923 --> 00:29:52,901 You know, people say it's haunted. 362 00:29:52,925 --> 00:29:55,103 - That's probably why we got such a good deal on it. 363 00:29:55,127 --> 00:29:57,139 - You guys must be pretty brave. 364 00:29:57,163 --> 00:29:58,896 Either that or totally desperate. 365 00:29:59,698 --> 00:30:01,543 - I'm brave, he's desperate. 366 00:30:01,567 --> 00:30:03,311 - Okay. 367 00:30:03,335 --> 00:30:07,048 That place has been around since I can remember. 368 00:30:07,072 --> 00:30:08,784 We used to sneak in there during high school 369 00:30:08,808 --> 00:30:10,585 and get drinks and what not. 370 00:30:10,609 --> 00:30:11,820 - That was you? 371 00:30:11,844 --> 00:30:13,355 Do you have any idea the mess you left? 372 00:30:13,379 --> 00:30:14,856 It took me two days to clean that crap up. 373 00:30:14,880 --> 00:30:17,692 - What, that's not fair. 374 00:30:17,716 --> 00:30:19,528 So, I know where to find you. 375 00:30:19,552 --> 00:30:20,896 - Yes, you do. 376 00:30:20,920 --> 00:30:22,097 And maybe you can find me tonight. 377 00:30:22,121 --> 00:30:23,999 We can figure out what's on those VHS tapes. 378 00:30:24,023 --> 00:30:25,734 - All right. 379 00:30:25,758 --> 00:30:27,391 - It was really nice to meet you. 380 00:30:37,269 --> 00:30:39,781 - The government of Canada now recognizes 381 00:30:39,805 --> 00:30:40,871 that it was wrong. 382 00:31:05,564 --> 00:31:08,043 - Hey, you own that inn up the street, right? 383 00:31:08,067 --> 00:31:09,067 - Yeah. 384 00:32:04,490 --> 00:32:07,402 - Nathan Cross, Wakefield's local butcher, 385 00:32:07,426 --> 00:32:11,907 son of Albert Big Al Cross, the local innkeeper. 386 00:32:11,931 --> 00:32:13,397 - Is your cellphone workin'? 387 00:32:14,633 --> 00:32:17,312 - In 2004, Nathan Cross took his vengeance out 388 00:32:17,336 --> 00:32:18,980 on seven innocent women. 389 00:32:19,004 --> 00:32:21,549 Six were murdered, but the final victim escaped 390 00:32:21,573 --> 00:32:23,818 and helped convict him and sentence him to death. 391 00:32:23,842 --> 00:32:27,722 Her identity remains a secret to this day. 392 00:32:27,746 --> 00:32:29,880 Boom, we own a fuckin' murder motel. 393 00:32:31,183 --> 00:32:32,661 - What are you talking about? 394 00:32:32,685 --> 00:32:35,530 - Apparently this place is infamous in these parts. 395 00:32:35,554 --> 00:32:38,400 It doesn't really surprise me because everywhere I go, 396 00:32:38,424 --> 00:32:40,135 everybody looks at me like I'm fucking crazy 397 00:32:40,159 --> 00:32:42,237 when I tell 'em I live here. 398 00:32:42,261 --> 00:32:43,405 - I had no idea. 399 00:32:43,429 --> 00:32:46,007 - The Wakefield fuckin' murders. 400 00:32:46,031 --> 00:32:47,475 Are you kidding me? 401 00:32:47,499 --> 00:32:50,145 How do you not know that when you buy a place like this? 402 00:32:50,169 --> 00:32:51,646 - I don't know, it was the only thing 403 00:32:51,670 --> 00:32:53,148 we could afford, all right? 404 00:32:53,172 --> 00:32:54,683 It was the furthest from the city, as soon as we had 405 00:32:54,707 --> 00:32:57,541 an opportunity to buy something, I just, I jumped on it. 406 00:32:58,711 --> 00:32:59,988 I'm sorry. 407 00:33:00,012 --> 00:33:01,523 - Sorry? 408 00:33:01,547 --> 00:33:02,991 What are you talking about? 409 00:33:03,015 --> 00:33:05,427 We're sitting on a fuckin' goldmine. 410 00:33:05,451 --> 00:33:07,095 People love this shit. 411 00:33:07,119 --> 00:33:09,197 All we gotta do is hire a couple girls, 412 00:33:09,221 --> 00:33:10,465 we'll put red wigs on 'em 413 00:33:10,489 --> 00:33:11,599 and we'll stock up on butcher knives. 414 00:33:11,623 --> 00:33:12,956 It's gonna be awesome. 415 00:33:14,927 --> 00:33:16,137 - I shoulda known. 416 00:33:16,161 --> 00:33:18,073 - Shoulda known what, Eric? 417 00:33:18,097 --> 00:33:20,542 One of us has to have an endgame here. 418 00:33:20,566 --> 00:33:22,911 I don't know about you, but all my money is sunk into 419 00:33:22,935 --> 00:33:24,779 this entire house of horrors. 420 00:33:24,803 --> 00:33:27,148 Every single bit of the renovations. 421 00:33:27,172 --> 00:33:28,583 And I don't know about you, 422 00:33:28,607 --> 00:33:30,318 but I wanna flip a profit at the end of this. 423 00:33:30,342 --> 00:33:33,188 This murder shit is gonna pay our mortgage. 424 00:33:33,212 --> 00:33:35,290 People love a bloody spectacle. 425 00:33:35,314 --> 00:33:37,826 - Look, I'm just not sure I'm comfortable exploiting 426 00:33:37,850 --> 00:33:39,549 the murders of innocent people. 427 00:33:40,452 --> 00:33:42,764 - It's a historical fact. 428 00:33:42,788 --> 00:33:45,467 History's got some gruesome shit in it, my friend. 429 00:33:45,491 --> 00:33:47,824 And I, for one, think you're too uptight. 430 00:33:49,261 --> 00:33:53,241 Look, I'm telling you this because I love you, all right? 431 00:33:53,265 --> 00:33:54,843 So, don't get angry. 432 00:33:54,867 --> 00:33:56,133 But you need to get laid. 433 00:33:58,771 --> 00:33:59,714 - Okay. 434 00:33:59,738 --> 00:34:02,684 - Now, I'm no psychic, okay? 435 00:34:02,708 --> 00:34:05,987 But, I'm pretty sure I saw some sexual tension 436 00:34:06,011 --> 00:34:08,145 between you and our little psychic friend. 437 00:34:08,981 --> 00:34:12,727 - Oh, come on. 438 00:34:12,751 --> 00:34:13,628 Maybe. 439 00:34:13,652 --> 00:34:15,230 - I knew it. 440 00:34:15,254 --> 00:34:16,931 I fuckin' knew it. 441 00:34:16,955 --> 00:34:18,366 Told you so. 442 00:34:18,390 --> 00:34:20,568 Listen, okay, you just gotta promise me one thing. 443 00:34:20,592 --> 00:34:22,003 Just one thing. 444 00:34:22,027 --> 00:34:25,673 When the time comes, I need you to promise me that 445 00:34:25,697 --> 00:34:27,509 you're gonna tell me if the carpet matches the drapes. 446 00:34:27,533 --> 00:34:28,343 - Okay, you know what? 447 00:34:28,367 --> 00:34:30,211 - Ah, fuck, oh, God. 448 00:34:30,235 --> 00:34:32,080 The murder motel has gotten to him already. 449 00:34:32,104 --> 00:34:33,615 Okay, look. 450 00:34:33,639 --> 00:34:35,316 I gotta go see a man about a VCR, 451 00:34:35,340 --> 00:34:36,651 and with any luck, we just found some 452 00:34:36,675 --> 00:34:38,053 serial killer home videos. 453 00:34:38,077 --> 00:34:39,077 Let's go. 454 00:34:47,419 --> 00:34:48,930 How did we find the only house 455 00:34:48,954 --> 00:34:50,587 that belonged to a serial killer? 456 00:34:57,896 --> 00:34:59,240 Yeah, I'm sure she's fine. 457 00:34:59,264 --> 00:35:02,065 I'm sure she can fend for herself. 458 00:35:20,219 --> 00:35:21,129 See? 459 00:35:21,153 --> 00:35:22,385 I told you she'd be fine. 460 00:35:30,896 --> 00:35:32,507 Jesus Christ. 461 00:35:32,531 --> 00:35:33,808 Where the fuck are you going? 462 00:35:33,832 --> 00:35:34,742 - She needs our help. 463 00:35:34,766 --> 00:35:35,643 - Not from us. 464 00:35:35,667 --> 00:35:36,511 The cops, maybe. 465 00:35:36,535 --> 00:35:37,679 What the fuck? 466 00:35:37,703 --> 00:35:40,448 - Jesus fuck. - Jesus, holy shit. 467 00:35:40,472 --> 00:35:41,483 We gotta go. 468 00:35:41,507 --> 00:35:42,684 We gotta go. 469 00:35:42,708 --> 00:35:44,474 - Go, go, go, go. - Get the fuck off me. 470 00:36:23,115 --> 00:36:24,648 Well, this is it. 471 00:36:26,251 --> 00:36:28,118 - Sure you want the VCR that bad? 472 00:36:30,255 --> 00:36:31,255 - Yep. 473 00:37:05,424 --> 00:37:06,968 - Hey. - It's Miguel, right? 474 00:37:06,992 --> 00:37:08,269 Listen, I'm really sorry I just walked 475 00:37:08,293 --> 00:37:10,071 onto your property like that. 476 00:37:10,095 --> 00:37:12,707 Nikki from in town, she was saying that you might 477 00:37:12,731 --> 00:37:14,664 be able to help me out with something. 478 00:37:15,634 --> 00:37:18,046 - What could I possibly help you with? 479 00:37:18,070 --> 00:37:19,681 - Okay, it's a bit of an odd request. 480 00:37:19,705 --> 00:37:22,483 I'm looking to borrow a VCR and she said 481 00:37:22,507 --> 00:37:25,308 that I might be able to find one here. 482 00:37:26,411 --> 00:37:28,256 I just need it for the night, 483 00:37:28,280 --> 00:37:30,425 I'll bring it back in the morning. 484 00:37:30,449 --> 00:37:32,282 I'll replace any damages. 485 00:37:37,222 --> 00:37:38,722 - What do you need a VCR for? 486 00:37:40,592 --> 00:37:43,271 - I've got some old family videos. 487 00:37:43,295 --> 00:37:47,097 I was hoping to convert them onto DVDs, savor the memory. 488 00:37:49,234 --> 00:37:50,333 - Family videos, huh? 489 00:37:51,470 --> 00:37:52,470 Yeah, okay. 490 00:37:56,174 --> 00:37:57,240 - Thank you. 491 00:38:29,408 --> 00:38:31,352 - I've seen you around. 492 00:38:31,376 --> 00:38:34,711 You and your little buddy in the truck. 493 00:38:36,281 --> 00:38:38,815 You guys just moved in just up the street, right? 494 00:38:40,185 --> 00:38:41,329 - Yeah. 495 00:38:41,353 --> 00:38:43,197 We met briefly, actually. 496 00:38:43,221 --> 00:38:44,332 I didn't think you remembered. 497 00:38:44,356 --> 00:38:47,001 Listen, if I'm steppin' on your toes 498 00:38:47,025 --> 00:38:50,038 showing up here like this, I understand. 499 00:38:50,062 --> 00:38:51,472 I can take off, man. 500 00:38:51,496 --> 00:38:54,564 I was just, I was really hoping I could borrow the VCR. 501 00:39:34,139 --> 00:39:37,040 - It's pretty uh, scary here, huh? 502 00:39:39,277 --> 00:39:41,244 - Nope, kinda homey. 503 00:39:42,347 --> 00:39:46,594 The meat hooks are especially inviting. 504 00:39:46,618 --> 00:39:48,151 - Yeah. 505 00:39:50,155 --> 00:39:51,048 Me too. 506 00:39:51,072 --> 00:39:52,512 I took 'em when the shop closed down. 507 00:39:53,925 --> 00:39:56,326 Figure you know, keep the memory alive. 508 00:39:58,263 --> 00:40:02,477 - Yeah, so uh, how long did you know Nathan? 509 00:40:02,501 --> 00:40:03,800 - Pretty well. - Yeah? 510 00:40:04,903 --> 00:40:06,803 - Known each other since we were kids. 511 00:40:08,106 --> 00:40:09,472 We weren't, um,. 512 00:40:11,943 --> 00:40:14,155 You know, the same as everybody else. 513 00:40:14,179 --> 00:40:16,112 - Yeah, no kidding. 514 00:40:18,450 --> 00:40:20,417 - He wasn't always a bad guy, you know. 515 00:40:23,021 --> 00:40:24,087 - Never said he was. 516 00:40:31,263 --> 00:40:32,462 Was it a girl? 517 00:40:35,634 --> 00:40:37,300 - His first five were red heads. 518 00:40:38,503 --> 00:40:39,636 What do you think? 519 00:40:40,806 --> 00:40:42,283 - I think it was a girl. 520 00:40:42,307 --> 00:40:44,240 - Yeah, it was a girl. 521 00:40:48,647 --> 00:40:49,490 Here you go. 522 00:40:49,514 --> 00:40:50,514 - Thank you. 523 00:40:53,385 --> 00:40:58,154 - You know, he became like one of those toys, 524 00:40:59,324 --> 00:41:00,623 the ones that you wind up. 525 00:41:01,693 --> 00:41:04,727 You let it go it just does its thing. 526 00:41:06,832 --> 00:41:08,998 You know, without reason. 527 00:41:11,436 --> 00:41:13,236 - Yeah, I understand. 528 00:41:14,573 --> 00:41:18,208 Listen, I'm sorry if I said anything disrespect... 529 00:41:20,846 --> 00:41:22,745 - I don't give a fuck about you, kid. 530 00:41:23,849 --> 00:41:26,961 I got my own shit. 531 00:41:26,985 --> 00:41:28,625 Just um, just be cautious with that house. 532 00:41:32,591 --> 00:41:34,435 It's honing in on something. 533 00:41:34,459 --> 00:41:37,538 - Wait, what do you mean it's honing in on something? 534 00:41:37,562 --> 00:41:40,163 - I think you already know what I mean. 535 00:41:44,569 --> 00:41:45,602 - Thanks for the uh. 536 00:41:48,273 --> 00:41:49,973 - It's Reese, right? 537 00:41:51,776 --> 00:41:54,143 Careful with that meat hook. 538 00:41:59,584 --> 00:42:00,584 - See ya. 539 00:42:15,133 --> 00:42:16,533 Hey, princess. 540 00:42:18,470 --> 00:42:19,847 Get in the truck. 541 00:42:19,871 --> 00:42:20,871 We gotta go. 542 00:42:46,831 --> 00:42:48,042 I'm going crazy, man. 543 00:42:48,066 --> 00:42:50,411 I'm going fuckin' god damn crazy. 544 00:42:50,435 --> 00:42:52,613 - It's gotta be something with the solar flares. 545 00:42:52,637 --> 00:42:54,282 - Yo, look, solar flare or no solar flare, 546 00:42:54,306 --> 00:42:55,972 this is fuckin' crazy. 547 00:42:57,042 --> 00:42:58,541 The energy is all wrong. 548 00:43:00,712 --> 00:43:01,712 - Chloe. 549 00:43:02,981 --> 00:43:04,425 - Yes. 550 00:43:04,449 --> 00:43:07,495 Amazing, did you get her number this morning? 551 00:43:07,519 --> 00:43:10,086 Her services would come in really handy right now. 552 00:43:10,989 --> 00:43:12,388 No, man,. 553 00:43:13,491 --> 00:43:15,269 The first time in my life I am serious 554 00:43:15,293 --> 00:43:16,960 and you, what are you? 555 00:43:18,263 --> 00:43:20,374 - It's not working, I'm not getting anything. 556 00:43:20,398 --> 00:43:21,398 Shit. 557 00:44:22,093 --> 00:44:23,371 - Me neither. 558 00:44:23,395 --> 00:44:25,840 - Hey, pull over here. - Yeah. 559 00:44:25,864 --> 00:44:27,330 - What's up? - I got an idea. 560 00:44:31,636 --> 00:44:32,546 - Where are you going? 561 00:44:32,570 --> 00:44:33,803 - Just give me a second. 562 00:44:43,715 --> 00:44:45,181 - Hey, fuck, man. 563 00:44:54,559 --> 00:44:55,703 - Eric? 564 00:44:55,727 --> 00:44:57,738 - Chloe, Chloe, can you hear me? 565 00:44:57,762 --> 00:45:00,741 - Hi, I can barely hear you. 566 00:45:00,765 --> 00:45:02,732 - Chloe, it's Eric, we need your help. 567 00:45:06,604 --> 00:45:09,072 - I can barely hear you, are you feeling better? 568 00:45:09,874 --> 00:45:12,341 - No, where are you? 569 00:45:13,311 --> 00:45:15,556 Wait, Eric, need your help. 570 00:45:15,580 --> 00:45:18,125 - Eric, I can't understand you. 571 00:45:18,149 --> 00:45:19,149 - Can you hear? 572 00:45:22,220 --> 00:45:23,464 Hello? 573 00:45:23,488 --> 00:45:25,399 - Eric, I'm at the cemetery. 574 00:45:25,423 --> 00:45:26,423 - Can you hear me? 575 00:45:28,093 --> 00:45:30,326 Did you say cemetery? 576 00:45:31,930 --> 00:45:33,007 You gotta get outta there. 577 00:45:33,031 --> 00:45:34,642 No, you have to get... 578 00:45:34,666 --> 00:45:36,210 - Shit. 579 00:45:36,234 --> 00:45:37,300 Shit, my car's dead. 580 00:45:38,603 --> 00:45:40,347 - Just stay there, stay there. - Eric? 581 00:45:40,371 --> 00:45:42,438 - I'm coming to get you. 582 00:45:58,690 --> 00:45:59,690 - Shit. 583 00:46:24,149 --> 00:46:26,327 - Hey, Reese, keys. 584 00:46:26,351 --> 00:46:28,863 Hey, you sure you're gonna be okay here for a few minutes? 585 00:46:28,887 --> 00:46:29,830 - Yeah, no, buddy, I'll be fine. 586 00:46:29,854 --> 00:46:31,132 I got plenty to keep me company. 587 00:46:31,156 --> 00:46:32,466 - You sure that things gonna even work with 588 00:46:32,490 --> 00:46:33,734 all the electrical interference? 589 00:46:33,758 --> 00:46:35,035 - Absolutely, man. 590 00:46:35,059 --> 00:46:35,970 It's all analog. 591 00:46:35,994 --> 00:46:37,104 As long as the power stays on, 592 00:46:37,128 --> 00:46:38,439 they're all magnetically imprinted. 593 00:46:38,463 --> 00:46:39,406 - All right, be careful. 594 00:46:39,430 --> 00:46:40,341 - All right, you too. 595 00:46:40,365 --> 00:46:41,525 Hey listen, go get your girl. 596 00:46:43,501 --> 00:46:45,334 Here we go, let's go. 597 00:47:14,966 --> 00:47:16,877 - Well hey there, big guy. 598 00:47:16,901 --> 00:47:19,013 - What are you doing with that thing? 599 00:47:19,037 --> 00:47:21,470 - Filming my big, strong man in action. 600 00:47:23,107 --> 00:47:24,207 - Put it away, Sarah. 601 00:47:26,311 --> 00:47:27,443 Woo! 602 00:47:29,113 --> 00:47:30,246 So sexy. 603 00:47:34,519 --> 00:47:35,519 Is your dad here? 604 00:47:43,127 --> 00:47:45,194 - You shouldn't be here. 605 00:47:46,664 --> 00:47:50,511 I don't like you here when he's around. 606 00:47:50,535 --> 00:47:54,148 - Stop being such a baby, it's fine. 607 00:47:54,172 --> 00:47:55,172 - Just go. 608 00:47:56,808 --> 00:47:57,808 Please. 609 00:48:19,664 --> 00:48:24,133 - What the hell do you think you're doin' over there? 610 00:48:31,676 --> 00:48:33,287 Look at ya. 611 00:48:33,311 --> 00:48:35,745 All painted up like an Indian, ain't ya? 612 00:48:37,048 --> 00:48:39,515 You think you're some kinda warrior or somethin'? 613 00:48:40,919 --> 00:48:41,919 Huh? 614 00:48:45,390 --> 00:48:46,834 You think you're so tough with 615 00:48:46,858 --> 00:48:49,258 all them words printed all over you. 616 00:48:51,195 --> 00:48:53,963 I guess I should be afraid of you. 617 00:48:59,771 --> 00:49:00,836 Well guess what? 618 00:49:02,240 --> 00:49:05,174 You're too stupid to scare anybody. 619 00:49:09,113 --> 00:49:12,682 Stupid and worthless as your bitch mother. 620 00:49:14,919 --> 00:49:18,532 At least that's why she dumped you on me, 621 00:49:18,556 --> 00:49:21,435 so I could deal with you on my own. 622 00:49:21,459 --> 00:49:26,529 When she found out what a worthless cocksucker you are. 623 00:49:33,504 --> 00:49:38,207 Oh, that pretty little ginger you got. 624 00:49:41,846 --> 00:49:43,446 She knows you're worthless too. 625 00:49:45,216 --> 00:49:48,395 Bet she'd rather be with a real man 626 00:49:48,419 --> 00:49:51,665 who knows how to spread them legs and... 627 00:49:51,689 --> 00:49:55,502 - Enough! 628 00:49:55,526 --> 00:49:56,826 - Well, do it, boy. 629 00:49:59,998 --> 00:50:02,031 You ain't never had it in ya. 630 00:50:02,967 --> 00:50:05,101 You worthless piece of shit. 631 00:50:16,748 --> 00:50:18,080 - Nate. 632 00:50:58,189 --> 00:50:59,955 - Fuckin' freak show. 633 00:51:29,720 --> 00:51:30,720 Ouch. 634 00:51:32,023 --> 00:51:33,355 Gamed by your own father. 635 00:51:45,736 --> 00:51:46,736 - Whore. 636 00:51:47,472 --> 00:51:49,483 Fuck me you fuckin' whore. 637 00:51:49,507 --> 00:51:52,286 My own goddamn fuckin' father. 638 00:51:52,310 --> 00:51:53,310 My own father. 639 00:51:54,912 --> 00:51:57,024 He fuckin' embarrassed me. 640 00:51:57,048 --> 00:52:00,561 My own goddamn father in my fuckin' fence. 641 00:52:00,585 --> 00:52:01,585 Oh, fuck! 642 00:52:02,353 --> 00:52:04,098 You made me do this. 643 00:52:04,122 --> 00:52:06,288 You made me fuckin' do this. 644 00:52:09,060 --> 00:52:11,927 Shut your fuckin' mouth for good, you whore. 645 00:52:13,264 --> 00:52:15,008 You embarrassed me! 646 00:52:15,032 --> 00:52:16,932 You made a fool of me! 647 00:52:18,903 --> 00:52:21,303 I can't fuckin' look at you. 648 00:52:22,140 --> 00:52:24,874 You got everything you deserved. 649 00:52:26,110 --> 00:52:27,576 But you, old man. 650 00:52:29,347 --> 00:52:30,913 Oh, it felt good. 651 00:53:09,620 --> 00:53:12,254 - Chloe, get in the car. 652 00:53:16,360 --> 00:53:17,927 - Just go, go, go. 653 00:53:25,102 --> 00:53:26,102 - You okay? 654 00:53:27,838 --> 00:53:29,238 What the hell is happening? 655 00:53:30,775 --> 00:53:32,553 - I don't know. 656 00:53:32,577 --> 00:53:35,110 I've never experienced anything like this before. 657 00:53:37,915 --> 00:53:40,727 I think it has something to do with the solar flare. 658 00:53:40,751 --> 00:53:42,129 - What? 659 00:53:42,153 --> 00:53:45,666 - Solar flares release a massive energy into the universe 660 00:53:45,690 --> 00:53:49,636 and they produce lots of radiation at different wavelengths. 661 00:53:49,660 --> 00:53:51,238 Now, I've heard they can disrupt 662 00:53:51,262 --> 00:53:54,074 radio communications, radars, satellites. 663 00:53:54,098 --> 00:53:55,576 - That's why our phones aren't workin' 664 00:53:55,600 --> 00:53:56,743 and the power is going in and out. 665 00:53:56,767 --> 00:53:58,345 - Exactly. 666 00:53:58,369 --> 00:54:03,339 But this, this is almost as if the solar flare changed 667 00:54:04,442 --> 00:54:07,120 the frequency between the living and the dead. 668 00:54:07,144 --> 00:54:08,789 - So what, it merged the frequencies 669 00:54:08,813 --> 00:54:10,946 and now we can all see dead people? 670 00:54:12,516 --> 00:54:13,682 - And they can see us. 671 00:54:19,156 --> 00:54:21,034 - So what, I mean it's all just vapors 672 00:54:21,058 --> 00:54:22,002 or something, right? 673 00:54:22,026 --> 00:54:23,503 - Depends on the entity. 674 00:54:23,527 --> 00:54:25,005 They all have different energies based 675 00:54:25,029 --> 00:54:27,074 on their pasts or the ways they died. 676 00:54:27,098 --> 00:54:29,376 Now, entities are often desperate to latch on to the energy 677 00:54:29,400 --> 00:54:32,512 of the living, especially if they had unfinished business. 678 00:54:32,536 --> 00:54:33,880 Even when the realms are separated 679 00:54:33,904 --> 00:54:35,549 it can be difficult to get them to detach, 680 00:54:35,573 --> 00:54:37,517 but now that the realms are overlapping. 681 00:54:37,541 --> 00:54:40,209 - What's to stop 'em from sucking the life out of us? 682 00:54:42,913 --> 00:54:45,681 Shit, shit, shit, shit. 683 00:54:53,057 --> 00:54:54,123 We gotta run for it. 684 00:55:00,965 --> 00:55:03,699 - Hey, what are you looking for? 685 00:55:06,537 --> 00:55:08,804 - These things can see our living energy, right? 686 00:55:13,177 --> 00:55:14,610 Let's change our frequency. 687 00:55:16,714 --> 00:55:17,846 - Hand crank radio. 688 00:55:19,183 --> 00:55:20,983 Low frequency transmitter. 689 00:55:22,119 --> 00:55:23,864 Yeah, we could use it as a shield. 690 00:55:23,888 --> 00:55:25,587 That might work. 691 00:55:26,590 --> 00:55:28,335 Where'd you get that? 692 00:55:28,359 --> 00:55:29,758 - Inherited it from my dad. 693 00:55:32,063 --> 00:55:33,373 I pulled it out of a box of his old camping stuff 694 00:55:33,397 --> 00:55:35,842 the day Reese and I left the city. 695 00:55:35,866 --> 00:55:37,599 I don't know what possessed me to bring it. 696 00:55:39,337 --> 00:55:40,337 - He did. 697 00:55:44,709 --> 00:55:45,709 - Stay close. 698 00:55:48,746 --> 00:55:49,746 Come on. 699 00:55:59,690 --> 00:56:01,168 - Eric, wait, wait. 700 00:56:01,192 --> 00:56:02,269 We can't stay here. 701 00:56:02,293 --> 00:56:03,770 We have to get Reese and go. 702 00:56:03,794 --> 00:56:05,305 There's something I haven't told you about this place. 703 00:56:05,329 --> 00:56:07,374 - What, Nathan Cross, the Wakefield Butcher murders? 704 00:56:07,398 --> 00:56:09,009 I know, he was put to death. 705 00:56:09,033 --> 00:56:10,566 - He had unfinished business. 706 00:56:12,103 --> 00:56:15,182 - His last victim got away. 707 00:56:15,206 --> 00:56:17,539 - He won't stop until he gets his final kill. 708 00:56:18,409 --> 00:56:19,409 - Reese. 709 00:56:20,411 --> 00:56:21,977 - Reese! - Reese! 710 00:56:25,449 --> 00:56:27,216 - This guy's insane. 711 00:56:34,158 --> 00:56:35,158 No way. 712 00:56:59,850 --> 00:57:01,116 - Oh, hi. - Hey. 713 00:57:02,887 --> 00:57:05,799 - So, how 'bout that drink you were talking about, yeah? 714 00:57:05,823 --> 00:57:07,234 - How the hell did you get in here? 715 00:57:07,258 --> 00:57:08,869 - I told you. 716 00:57:08,893 --> 00:57:11,705 In high school we used to sneak in here and we would 717 00:57:11,729 --> 00:57:14,441 get wasted and we would do naughty things. 718 00:57:14,465 --> 00:57:16,243 Very, very naughty things. 719 00:57:16,267 --> 00:57:17,444 - Yeah, I bet. 720 00:57:17,468 --> 00:57:18,245 - I think you've had enough... - Yeah. 721 00:57:18,269 --> 00:57:19,179 - To drink, don't you? 722 00:57:19,203 --> 00:57:20,580 - What, that's fuckin' bullshit. 723 00:57:20,604 --> 00:57:22,883 I haven't had a drink since last weekend. 724 00:57:22,907 --> 00:57:24,317 Yeah, hm? 725 00:57:24,341 --> 00:57:25,919 - You haven't had a drink since last weekend? 726 00:57:25,943 --> 00:57:27,454 - That's right. - Okay. 727 00:57:27,478 --> 00:57:28,855 - Uh huh. 728 00:57:28,879 --> 00:57:29,689 - Let's have a seat. 729 00:57:29,713 --> 00:57:30,557 You wanna drink? 730 00:57:30,581 --> 00:57:31,958 - I would love a drink. 731 00:57:31,982 --> 00:57:32,926 - Right, I'm gonna 732 00:57:32,950 --> 00:57:33,727 - get you a drink. - Oh, my gosh. 733 00:57:33,751 --> 00:57:34,861 Oh, you're so sweet. 734 00:57:34,885 --> 00:57:36,196 - Yeah, aren't I? 735 00:57:36,220 --> 00:57:37,197 - Oh, yes. 736 00:57:37,221 --> 00:57:38,565 - Okay. 737 00:57:38,589 --> 00:57:40,801 - Reese, Reese? 738 00:57:40,825 --> 00:57:41,635 I'll check the kitchen. 739 00:57:41,659 --> 00:57:42,702 - I'll check upstairs. 740 00:57:42,726 --> 00:57:43,759 Reese! 741 00:57:45,296 --> 00:57:46,773 - Are you all right? - Reese. 742 00:57:46,797 --> 00:57:48,775 - Reese. - Chloe, where's Eric? 743 00:57:48,799 --> 00:57:49,843 - He's downstairs. 744 00:57:49,867 --> 00:57:51,178 Come on, we have to go now. 745 00:57:51,202 --> 00:57:53,535 - He's downstairs, okay. - Bring your friend. 746 00:58:13,924 --> 00:58:15,302 - Eric. 747 00:58:15,326 --> 00:58:16,970 Start the truck, we gotta go buddy. 748 00:58:16,994 --> 00:58:18,271 - We're not going anywhere. 749 00:58:18,295 --> 00:58:20,106 Chloe and I, we got here on foot. 750 00:58:20,130 --> 00:58:22,175 We uh, we had to run. 751 00:58:22,199 --> 00:58:23,810 The truck's dead. 752 00:58:23,834 --> 00:58:25,345 - Fuck. 753 00:58:25,369 --> 00:58:26,513 - Who's she? 754 00:58:26,537 --> 00:58:28,849 - Nikki, his date. 755 00:58:28,873 --> 00:58:29,916 - Dude, really? 756 00:58:29,940 --> 00:58:31,418 - Oh, calm down, dad. 757 00:58:31,442 --> 00:58:32,986 Okay, just 'cause you decide to live like a... 758 00:58:33,010 --> 00:58:35,722 - Look, look, look, enough, enough, that's enough. 759 00:58:35,746 --> 00:58:37,691 - Okay, look, Eric, I don't know how to tell you this. 760 00:58:37,715 --> 00:58:39,693 But the video tapes that I found downstairs, 761 00:58:39,717 --> 00:58:41,194 I watched them. 762 00:58:41,218 --> 00:58:42,384 - I saw... - Me. 763 00:58:45,489 --> 00:58:46,955 I was Cross's last victim. 764 00:58:48,826 --> 00:58:50,259 That was 10 years ago. 765 00:58:51,328 --> 00:58:53,073 I was a few towns away visiting a friend 766 00:58:53,097 --> 00:58:55,497 and he just grabbed me right off the street. 767 00:58:57,334 --> 00:58:58,834 I guess I was an easy target. 768 00:58:59,970 --> 00:59:01,637 He took me here 769 00:59:02,740 --> 00:59:05,474 and he chained me up in the cellar for weeks. 770 00:59:09,013 --> 00:59:11,992 The shackles were rusty and eventually 771 00:59:12,016 --> 00:59:13,649 I was able to work my way free. 772 00:59:15,553 --> 00:59:19,266 I was so weak, but I found a tunnel and I followed it 773 00:59:19,290 --> 00:59:20,967 to a staircase and when I got to the top, 774 00:59:20,991 --> 00:59:22,558 I was in a different building. 775 00:59:23,894 --> 00:59:25,739 - The prohibition tunnels for the booze runners. 776 00:59:25,763 --> 00:59:26,895 That's what you used. 777 00:59:28,566 --> 00:59:31,778 - I went to the police and he was convicted for 778 00:59:31,802 --> 00:59:35,771 the murders of those women and he was put to death. 779 00:59:37,942 --> 00:59:40,642 But now, with the solar flare. 780 00:59:42,112 --> 00:59:44,558 - He's come back to claim his last victim. 781 00:59:44,582 --> 00:59:46,092 - I saw him. 782 00:59:46,116 --> 00:59:48,028 Today in the cemetery, he was there, 783 00:59:48,052 --> 00:59:49,563 and he's coming back here. 784 00:59:49,587 --> 00:59:50,587 I'm sure of it. 785 00:59:51,855 --> 00:59:54,568 - So we either get our heads chopped off by a butcher 786 00:59:54,592 --> 00:59:57,359 or go outside and get sucked dry by parasites. 787 00:59:58,462 --> 01:00:00,796 Worst date ever. 788 01:00:03,267 --> 01:00:04,267 - What? 789 01:00:12,443 --> 01:00:14,476 - Oh, my God. - What's wrong with her? 790 01:00:19,149 --> 01:00:21,394 - Oh, she's got three entities on her. 791 01:00:21,418 --> 01:00:23,763 They're feeding off her life force. 792 01:00:23,787 --> 01:00:25,198 No, don't. 793 01:00:25,222 --> 01:00:26,433 Don't touch her or they'll latch onto you too. 794 01:00:26,457 --> 01:00:27,897 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 795 01:00:28,225 --> 01:00:30,303 Wait, what about the radio? 796 01:00:30,327 --> 01:00:32,361 - No, no it's too late. 797 01:00:33,530 --> 01:00:36,209 They've almost drained her completely. 798 01:00:36,233 --> 01:00:38,979 Unless the effects of the solar flare wear off, 799 01:00:39,003 --> 01:00:41,448 they'll just keep feeding on her until her heart stops. 800 01:00:41,472 --> 01:00:42,716 - What do you mean heart? 801 01:00:42,740 --> 01:00:44,139 What happens at that? 802 01:00:45,909 --> 01:00:46,909 - Possession. 803 01:00:50,314 --> 01:00:53,193 - Eric. - Shit. 804 01:00:53,217 --> 01:00:54,561 - Nope, not happening. 805 01:00:54,585 --> 01:00:55,962 I'm not going down without a fight. 806 01:00:55,986 --> 01:00:57,864 There's a shotgun in the basement. 807 01:00:57,888 --> 01:00:59,099 - There's flashlights in the truck. 808 01:00:59,123 --> 01:01:00,333 - Eric, no. 809 01:01:00,357 --> 01:01:02,068 - Chloe, we'll be okay. 810 01:01:02,092 --> 01:01:02,902 Stay with Nikki. 811 01:01:02,926 --> 01:01:04,359 - Just be careful. 812 01:01:07,031 --> 01:01:07,974 - Yeah, I'll be careful too. 813 01:01:07,998 --> 01:01:09,097 Don't worry about me. 814 01:04:20,524 --> 01:04:22,535 - Reese. 815 01:04:22,559 --> 01:04:23,559 Reese. 816 01:05:23,453 --> 01:05:24,853 Chloe, you okay? 817 01:05:32,095 --> 01:05:33,662 Chloe you in here? 818 01:05:37,801 --> 01:05:38,801 I'll check. 819 01:06:17,307 --> 01:06:18,307 Chloe? 820 01:06:33,824 --> 01:06:35,790 - I don't fuckin' know. 821 01:07:29,079 --> 01:07:30,079 Eric? 822 01:07:37,754 --> 01:07:38,820 - I see 'em. 823 01:09:02,405 --> 01:09:04,806 - Hey, you big motherfucker. 824 01:09:07,644 --> 01:09:09,911 Eric, get the fuck outta here. 825 01:10:51,781 --> 01:10:54,994 - Reese, Reese, Reese, you have to wake up. 826 01:10:55,018 --> 01:10:56,985 Please, wake up, Reese. 827 01:10:58,054 --> 01:11:00,021 Please, wake up, Reese. 828 01:11:01,157 --> 01:11:04,058 No. 829 01:11:28,285 --> 01:11:29,285 - God. 830 01:11:43,133 --> 01:11:44,410 Eric. 831 01:11:44,434 --> 01:11:46,379 Motherfucker, go, Eric, just go, go, fuckin' go. 832 01:11:46,403 --> 01:11:47,947 - Go, go, go. - Where's Nikki? 833 01:11:47,971 --> 01:11:49,615 - I looked for both of them up there, I can't find 'em. 834 01:11:49,639 --> 01:11:54,676 - Where are we going? 835 01:11:58,915 --> 01:11:59,792 - What are you doing? 836 01:11:59,816 --> 01:12:00,593 We gotta go. 837 01:12:00,617 --> 01:12:01,816 We gotta go right now. 838 01:12:03,320 --> 01:12:04,385 - I can't leave her. 839 01:12:05,655 --> 01:12:07,533 I can't leave her. 840 01:12:07,557 --> 01:12:09,702 - What, Chloe? 841 01:12:09,726 --> 01:12:11,270 She's gone. 842 01:12:11,294 --> 01:12:12,705 She's gone, Eric. 843 01:12:12,729 --> 01:12:13,539 I'm sorry. 844 01:12:13,563 --> 01:12:14,896 - I know she's in there. 845 01:12:17,033 --> 01:12:18,333 I'm not leaving her. 846 01:12:22,138 --> 01:12:23,616 - Do you know what happens to both of us 847 01:12:23,640 --> 01:12:24,750 when we go in there? 848 01:12:24,774 --> 01:12:25,774 - I'm goin' in. 849 01:12:27,544 --> 01:12:28,754 I can't leave her. 850 01:12:28,778 --> 01:12:30,489 - Tell me you know she's in there. 851 01:12:30,513 --> 01:12:32,680 Tell me you can feel it right now, say it! 852 01:12:34,150 --> 01:12:35,150 - I feel it. 853 01:12:35,985 --> 01:12:37,430 - You feel it? - I feel it, I... 854 01:12:37,454 --> 01:12:39,153 - Do you, do you feel it? 855 01:12:40,190 --> 01:12:41,190 Say yes. 856 01:12:42,125 --> 01:12:43,302 - I know she's in there. 857 01:12:43,326 --> 01:12:44,359 - Let's go. 858 01:12:47,464 --> 01:12:49,464 You better be right about this. 859 01:13:47,023 --> 01:13:48,701 - Chloe? 860 01:13:48,725 --> 01:13:49,668 Where's that coming from? 861 01:13:49,692 --> 01:13:53,072 - I don't fucking know. 862 01:13:53,096 --> 01:13:54,395 - Chloe? - Fuck. 863 01:13:55,198 --> 01:13:57,598 The fuck is that noise, man? 864 01:14:03,940 --> 01:14:06,485 - Chloe? - Cocksucker. 865 01:14:06,509 --> 01:14:07,820 - Chloe? 866 01:14:07,844 --> 01:14:09,655 Chloe, is that you? 867 01:14:09,679 --> 01:14:11,957 Chloe, is that you? 868 01:14:11,981 --> 01:14:13,359 Chloe, it's me. 869 01:14:13,383 --> 01:14:16,851 - What the fuck is that noise, man? 870 01:14:18,822 --> 01:14:19,822 What the? 871 01:14:21,224 --> 01:14:22,290 It's locked! 872 01:14:33,169 --> 01:14:34,280 - Chloe! 873 01:14:34,304 --> 01:14:35,304 It's Chloe. 874 01:14:36,539 --> 01:14:38,384 I thought you were dead, where were you? 875 01:14:38,408 --> 01:14:40,052 - I was upstairs running from Cross. 876 01:14:40,076 --> 01:14:41,287 He's still up there somewhere. 877 01:14:41,311 --> 01:14:43,456 - Ah, geez, I was so worried about you. 878 01:14:43,480 --> 01:14:45,157 - I'm fine, don't worry about me. 879 01:14:45,181 --> 01:14:46,392 - Reese. - Reese. 880 01:14:46,416 --> 01:14:47,827 - Oh, my God, Reese. - Come on, come on. 881 01:14:47,851 --> 01:14:49,261 - Get up, get up, get up. - All right, okay, all right. 882 01:14:49,285 --> 01:14:50,629 - I thought you were dead. 883 01:14:50,653 --> 01:14:52,253 - Okay. 884 01:14:57,560 --> 01:14:58,860 Son of a bitch. 885 01:15:03,233 --> 01:15:05,766 - All right, go, go, go. 886 01:15:08,838 --> 01:15:10,518 - Eric, upstairs, go upstairs, go upstairs. 887 01:15:19,082 --> 01:15:22,416 - Fire escape. - Go, go, go, go, go, go. 888 01:15:25,054 --> 01:15:26,521 - Fucker. 889 01:15:28,324 --> 01:15:30,402 - Eric, come on. 890 01:15:30,426 --> 01:15:31,692 - I'm right behind you. 891 01:15:33,630 --> 01:15:35,530 - Eric's fine, Eric's fine. - Reese. 892 01:15:37,800 --> 01:15:39,378 - Careful, okay, go, go, go. 893 01:15:39,402 --> 01:15:41,247 Eric, let's go, man. 894 01:15:41,271 --> 01:15:43,449 - I'm coming, I'm coming, be careful. 895 01:15:43,473 --> 01:15:45,651 - Eric, let's go. 896 01:15:45,675 --> 01:15:47,987 It's okay, be careful, Chloe, be careful. 897 01:15:48,011 --> 01:15:49,310 Eric, let's go. 898 01:15:59,622 --> 01:16:01,400 - Careful Chloe... 899 01:16:01,424 --> 01:16:02,424 - Eric! 900 01:16:16,739 --> 01:16:17,739 Eric! 901 01:16:20,443 --> 01:16:23,355 Ah, come on. 902 01:16:23,379 --> 01:16:26,926 Eric! 903 01:16:26,950 --> 01:16:27,950 Oh, man. 904 01:18:09,085 --> 01:18:10,229 You don't wanna do this. 905 01:18:10,253 --> 01:18:11,363 Come on, it's okay, just please, 906 01:18:11,387 --> 01:18:13,132 just please let him go. 907 01:18:13,156 --> 01:18:14,922 - Don't do it, Reese. 908 01:18:16,526 --> 01:18:17,836 - Take me, I'll do anything. 909 01:18:17,860 --> 01:18:19,104 I'll do anything. 910 01:18:19,128 --> 01:18:19,772 Just tell me what you want, please. 911 01:18:19,796 --> 01:18:20,796 Just anything. 912 01:18:22,065 --> 01:18:23,065 - Die. 913 01:18:26,436 --> 01:18:28,436 - It's too late. 914 01:18:32,875 --> 01:18:34,375 - No, no, no, no. 915 01:18:35,878 --> 01:18:40,948 No! 916 01:19:11,748 --> 01:19:14,093 - It doesn't. 917 01:19:14,117 --> 01:19:15,117 - Hello? 918 01:19:19,589 --> 01:19:20,988 - Mission. 919 01:20:03,166 --> 01:20:04,576 - Eric, Eric. 920 01:20:04,600 --> 01:20:06,233 - Chloe! 921 01:20:14,110 --> 01:20:15,509 - Where's Reese? 922 01:20:16,846 --> 01:20:17,846 Oh, no. 923 01:20:19,248 --> 01:20:20,893 I'm sorry. 924 01:20:20,917 --> 01:20:22,049 I'm so sorry. 925 01:21:11,634 --> 01:21:13,245 - Morning. 926 01:21:13,269 --> 01:21:14,913 - Good morning. 927 01:21:14,937 --> 01:21:16,503 How did you sleep? 928 01:21:17,540 --> 01:21:18,772 - Like a rock. 929 01:21:20,142 --> 01:21:22,276 I just had the best dream ever. 930 01:21:25,748 --> 01:21:28,249 - What were you and little Reese doing this time? 931 01:21:33,155 --> 01:21:34,165 - Camping. 932 01:21:34,189 --> 01:21:35,589 I was teaching him to chop firewood. 933 01:21:38,861 --> 01:21:41,340 - Well, you should dream me in sometime 934 01:21:41,364 --> 01:21:45,177 'cause I kinda feel like I'm missing out on all the fun. 935 01:21:45,201 --> 01:21:46,201 - Aw, babe. 936 01:21:49,071 --> 01:21:50,404 I'm so sorry. 937 01:21:53,075 --> 01:21:54,075 I have an idea. 938 01:21:55,111 --> 01:21:56,143 How about... 939 01:21:59,348 --> 01:22:01,415 We have our own fun time. 940 01:22:03,019 --> 01:22:04,019 Right now. 941 01:22:04,987 --> 01:22:05,987 Hm? 942 01:22:06,923 --> 01:22:07,923 - Okay. 943 01:22:32,315 --> 01:22:34,348 Eric, you're hurting me. 944 01:22:43,492 --> 01:22:44,903 Eric? 945 01:22:44,927 --> 01:22:46,193 Eric, you're hurting me. 946 01:22:49,098 --> 01:22:51,076 You made me do this. 947 01:22:51,100 --> 01:22:53,500 You made me fuckin' do this. 948 01:22:56,272 --> 01:23:00,185 Shut your fuckin' mouth for good, you whore. 949 01:23:00,209 --> 01:23:01,987 You embarrassed me! 950 01:23:02,011 --> 01:23:05,691 Made a fool of me! 951 01:23:05,715 --> 01:23:08,115 I can't fucking look at you. 952 01:23:09,051 --> 01:23:11,251 You got everything you deserve. 65325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.