Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,183 --> 00:00:03,852
WwW.SubYab.CoM
(AIR WHOOSHING)
2
00:00:14,314 --> 00:00:19,314
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:22,771 --> 00:00:25,441
(INTENSE MUSIC)
4
00:00:33,915 --> 00:00:34,849
POLICE OFFICER: Watch out.
5
00:00:34,883 --> 00:00:35,885
Outta the way.
6
00:00:39,954 --> 00:00:41,823
(MAN SHOUTS)
7
00:00:41,856 --> 00:00:42,725
Hey, move!
8
00:00:44,893 --> 00:00:45,795
Keep moving!
9
00:00:45,828 --> 00:00:46,629
Okay!
10
00:00:47,829 --> 00:00:49,564
Don't stop, keep moving.
11
00:00:49,597 --> 00:00:51,933
(MAN GRUNTING)
12
00:00:53,435 --> 00:00:54,036
Hurry up.
13
00:00:57,139 --> 00:00:57,940
(SIRENS WAILING)
14
00:00:57,972 --> 00:00:59,841
Come on, move it, guys!
15
00:00:59,875 --> 00:01:00,942
Just a dead body.
16
00:01:02,744 --> 00:01:04,079
POLICE RADIO: Unit 27.
17
00:01:04,112 --> 00:01:05,013
OFFICER: Sir,
18
00:01:05,046 --> 00:01:05,914
why are you recording this?
19
00:01:05,947 --> 00:01:07,415
It's not a show.
20
00:01:07,448 --> 00:01:08,516
Stop recording.
21
00:01:08,549 --> 00:01:11,320
(DOORS SLAMMING)
22
00:01:12,721 --> 00:01:15,091
(SIRENS CHIRP)
23
00:01:17,893 --> 00:01:19,728
What's that cutie doing there?
24
00:01:23,564 --> 00:01:24,466
(SIREN WAILS)
25
00:01:24,500 --> 00:01:25,768
Where did we pick you up?
26
00:01:26,701 --> 00:01:29,638
Is he one of the punks
from the nightclub?
27
00:01:29,671 --> 00:01:30,940
We dumped them at the station.
28
00:01:30,972 --> 00:01:32,908
He was probably sleeping.
29
00:01:32,941 --> 00:01:34,076
Sorry, it's my fault.
30
00:01:35,510 --> 00:01:37,412
He's the last thing
we need right now.
31
00:01:37,445 --> 00:01:38,347
Get outta there.
32
00:01:40,715 --> 00:01:41,916
OFFICER: Come on.
33
00:01:41,950 --> 00:01:42,752
OFFICER: Turn.
34
00:01:44,186 --> 00:01:45,488
OFFICER: Your hands.
35
00:01:52,593 --> 00:01:53,929
It's your lucky day.
36
00:01:55,063 --> 00:01:55,865
You're free.
37
00:01:56,998 --> 00:01:57,966
Let's go.
38
00:01:59,134 --> 00:02:01,003
Get yourself together.
39
00:02:01,036 --> 00:02:03,739
(LIGHT MUSIC)
40
00:02:07,942 --> 00:02:10,645
(PHONE DINGS)
41
00:02:14,582 --> 00:02:17,118
PHONE: Your route
has been updated.
42
00:02:17,151 --> 00:02:20,021
Pay attention and
follow instructions.
43
00:02:20,055 --> 00:02:22,925
(INTENSE MUSIC)
44
00:02:33,502 --> 00:02:36,205
(THUNDER CRACKS)
45
00:02:36,237 --> 00:02:39,074
(BRICKS RUMBLING)
46
00:02:53,020 --> 00:02:55,657
(UPBEAT MUSIC)
47
00:03:17,645 --> 00:03:21,483
(RAPPING IN FOREIGN LANGUAGE)
48
00:03:49,076 --> 00:03:51,213
Congratulations,
you've joined the Colors.
49
00:03:53,782 --> 00:03:55,651
It has a downside.
50
00:03:55,683 --> 00:03:57,752
You won't be able to
go abroad for awhile.
51
00:03:58,920 --> 00:04:00,722
I'm ready, Anton
Vladimirovich.
52
00:04:03,925 --> 00:04:04,926
Have a good night.
53
00:04:05,860 --> 00:04:08,798
(UPBEAT RAP MUSIC)
54
00:04:14,102 --> 00:04:14,937
Let's go.
55
00:04:17,004 --> 00:04:19,074
MAN: Get ready, she's coming.
56
00:04:20,141 --> 00:04:21,009
KIRILL: I'm ready.
57
00:04:26,014 --> 00:04:27,949
Put both my willfulness
and errors down
58
00:04:27,983 --> 00:04:29,651
and on just proof surmise,
59
00:04:29,685 --> 00:04:32,788
accumulate but shoot not
at me in your wakened hate,
60
00:04:32,821 --> 00:04:36,058
since my appeal says I did
strive to prove the constancy
61
00:04:36,091 --> 00:04:37,126
and virtue of my love.
62
00:04:37,158 --> 00:04:38,528
Why willfulness, Kirill?
63
00:04:39,961 --> 00:04:42,130
It's just a figure of
speech, Anna, a metaphor.
64
00:04:42,163 --> 00:04:43,132
- A metaphor?
- Yes.
65
00:04:44,298 --> 00:04:47,101
Your entire life is
a figure of speech.
66
00:04:47,134 --> 00:04:50,105
Or a neverending rehearsal, or.
67
00:04:50,137 --> 00:04:51,573
- What's that?
- Wait a minute.
68
00:04:52,841 --> 00:04:54,310
Your dream is coming true.
69
00:04:54,343 --> 00:04:57,079
The sun and the warm sea.
70
00:04:57,112 --> 00:04:59,615
Imagine, we're on the
beach enjoying ourselves
71
00:04:59,648 --> 00:05:00,816
under the sun.
72
00:05:00,848 --> 00:05:02,317
We're eating oranges
and tangerines.
73
00:05:02,350 --> 00:05:03,752
For you.
74
00:05:03,785 --> 00:05:05,054
Happy birthday.
75
00:05:05,086 --> 00:05:06,688
- Happy birthday?
- Mm-hmm.
76
00:05:07,956 --> 00:05:09,258
My birthday was yesterday.
77
00:05:10,091 --> 00:05:12,093
(PHONE RINGING)
78
00:05:12,127 --> 00:05:12,961
You forgot.
79
00:05:13,829 --> 00:05:14,896
(PHONE RINGING)
Again.
80
00:05:16,365 --> 00:05:17,199
Yes, mom?
81
00:05:18,165 --> 00:05:19,634
Hello.
82
00:05:19,668 --> 00:05:20,970
- Hey, Kotya.
- I'm okay.
83
00:05:21,002 --> 00:05:22,137
Hello.
84
00:05:22,170 --> 00:05:24,173
- Hello, Anna.
- Yes.
85
00:05:24,206 --> 00:05:25,374
(DRAMATIC MUSIC)
86
00:05:25,406 --> 00:05:26,875
- Enough.
- Can't talk right now.
87
00:05:26,908 --> 00:05:27,944
I'll call you back.
88
00:05:31,079 --> 00:05:32,747
Take this.
89
00:05:32,781 --> 00:05:35,150
You invent new worlds but
I'm not a part of them.
90
00:05:35,182 --> 00:05:35,983
Let me go.
91
00:05:36,016 --> 00:05:38,353
I have a new job
and new boyfriend.
92
00:05:38,387 --> 00:05:41,223
(MELANCHOLY MUSIC)
93
00:05:41,255 --> 00:05:42,757
Anna.
94
00:05:42,790 --> 00:05:47,797
(SPARKLERS SIZZLE)
(MELANCHOLY MUSIC)
95
00:06:01,276 --> 00:06:03,812
Dear friends, this
is not just a contract,
96
00:06:03,845 --> 00:06:05,781
it's a new beginning
for our studio.
97
00:06:05,814 --> 00:06:06,982
(EMPLOYEES CHEER)
98
00:06:07,014 --> 00:06:08,750
And "The Cloud Tower"
is not just a game
99
00:06:08,783 --> 00:06:11,653
it's a masterpiece.
(EMPLOYEES CHEERS)
100
00:06:11,687 --> 00:06:13,855
Yes, congratulations,
dear friends.
101
00:06:13,889 --> 00:06:16,258
(ALL LAUGHING)
102
00:06:17,992 --> 00:06:20,161
He's here.
(EMPLOYEES CHEERING)
103
00:06:20,194 --> 00:06:21,329
He has arrived.
104
00:06:21,362 --> 00:06:24,098
Brother Kirill,
creator of new worlds.
105
00:06:24,132 --> 00:06:25,134
Take off your coat.
106
00:06:25,166 --> 00:06:26,167
Where have you been?
107
00:06:26,201 --> 00:06:28,237
- Join the celebration.
- Drink!
108
00:06:28,269 --> 00:06:30,104
Let's have a drink.
109
00:06:30,137 --> 00:06:31,239
Come on now.
110
00:06:31,273 --> 00:06:32,074
To you, the new beginning.
111
00:06:32,107 --> 00:06:34,943
So, hip, hip, hooray!
(GLASSES CLINK)
112
00:06:34,975 --> 00:06:36,911
(EMPLOYEES CHEERING)
113
00:06:36,944 --> 00:06:38,012
To us.
114
00:06:38,045 --> 00:06:39,247
All of you.
115
00:06:39,281 --> 00:06:42,985
(CROWD CHATTERING)
(ROCK MUSIC BLARING)
116
00:06:43,017 --> 00:06:43,818
I wanna drink with the genius.
117
00:06:43,851 --> 00:06:44,887
Keep in touch.
118
00:06:45,754 --> 00:06:46,889
Oh.
119
00:06:46,922 --> 00:06:47,823
I wanna a picture
for Instagram.
120
00:06:47,855 --> 00:06:48,790
We're on the same team.
121
00:06:50,125 --> 00:06:52,060
Look at me, please.
122
00:06:52,093 --> 00:06:53,129
(CROWD CHATTERING)
123
00:06:53,161 --> 00:06:56,298
My friend, don't forget
our California office
124
00:06:56,331 --> 00:06:58,167
will keep the offer open.
125
00:06:58,199 --> 00:06:59,033
KIRILL: Oh.
126
00:06:59,067 --> 00:07:00,201
Let me know if you
change your mind.
127
00:07:00,235 --> 00:07:01,370
- Okay?
- Okay.
128
00:07:01,403 --> 00:07:04,173
I really appreciate that.
129
00:07:04,206 --> 00:07:06,175
- Excuse me.
- Cheers.
130
00:07:06,208 --> 00:07:09,779
- (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
- To your health.
131
00:07:12,781 --> 00:07:14,750
I promise you an
article and a cover.
132
00:07:15,382 --> 00:07:18,319
(CROWD CHATTERING)
133
00:07:20,154 --> 00:07:22,256
Enough, look at you,
your eyes are red,
134
00:07:22,290 --> 00:07:23,792
and you have to get up at seven.
135
00:07:23,824 --> 00:07:25,394
What's wrong with you?
136
00:07:25,427 --> 00:07:27,296
Kirill, I wanted
to ask you something.
137
00:07:27,329 --> 00:07:28,297
Thanks.
138
00:07:28,329 --> 00:07:30,466
- Can you please...
- Kirill Danilovich, hey.
139
00:07:30,499 --> 00:07:33,302
- In your game.
- Kirill Danilovich.
140
00:07:33,334 --> 00:07:34,135
Or anything else.
141
00:07:34,168 --> 00:07:35,069
Anything...
142
00:07:35,103 --> 00:07:37,271
I had my doubts but
now I believe in you.
143
00:07:37,305 --> 00:07:38,273
Congratulations.
144
00:07:38,305 --> 00:07:39,741
WOMAN: Or a fairy.
145
00:07:39,774 --> 00:07:41,310
- Thank you.
- Let's go.
146
00:07:41,343 --> 00:07:42,277
Hey, let's get some food.
147
00:07:42,310 --> 00:07:45,247
(CROWD CHATTERING)
148
00:07:46,848 --> 00:07:47,949
Don't forget to eat.
149
00:07:49,151 --> 00:07:52,088
(CROWD CHATTERING)
150
00:08:01,062 --> 00:08:02,163
Virtue of my love.
151
00:08:02,197 --> 00:08:04,800
ANNA: Why
willfulness, Kirill?
152
00:08:04,833 --> 00:08:05,901
KIRILL: It's just
a figure of speech.
153
00:08:05,934 --> 00:08:07,069
KOTYA: You know what I think?
154
00:08:07,101 --> 00:08:08,102
KIRILL: What?
155
00:08:08,136 --> 00:08:09,338
Anna is different.
156
00:08:10,372 --> 00:08:12,007
She's a VIP girl.
157
00:08:12,040 --> 00:08:13,141
She climbed the ranks.
158
00:08:13,175 --> 00:08:15,778
You're no longer a good match.
159
00:08:17,278 --> 00:08:19,314
You're not moving further.
160
00:08:19,346 --> 00:08:21,216
You wanna upgrade.
161
00:08:21,249 --> 00:08:23,786
(SOMBER MUSIC)
162
00:08:23,819 --> 00:08:24,487
Let's go home.
163
00:08:26,120 --> 00:08:27,421
I have to walk my dog.
164
00:08:27,454 --> 00:08:30,258
(SOMBER MUSIC)
165
00:08:50,912 --> 00:08:52,381
Everything is for the best,
166
00:08:52,413 --> 00:08:54,348
in the best of all
possible worlds.
167
00:08:54,381 --> 00:08:57,418
(KIRILL CHUCKLES)
168
00:08:58,953 --> 00:09:02,390
(PHONE RINGING)
169
00:09:02,423 --> 00:09:05,293
(ENGINE RUMBLES)
170
00:09:05,326 --> 00:09:07,830
(LOCK CLICKS)
171
00:09:12,600 --> 00:09:15,303
(DOG WHINING)
172
00:09:18,038 --> 00:09:20,408
Cashew.
(DOG BARKS)
173
00:09:21,375 --> 00:09:24,078
(DOG WHINING)
174
00:09:25,113 --> 00:09:25,948
Let's walk.
175
00:09:27,448 --> 00:09:28,883
(DOG YELPS)
176
00:09:28,917 --> 00:09:29,552
Cashew.
177
00:09:30,951 --> 00:09:34,389
Where are you?
(DRAMATIC MUSIC)
178
00:09:34,422 --> 00:09:37,625
(DOG WHIMPERING)
179
00:09:37,658 --> 00:09:39,027
Cashew.
180
00:09:39,059 --> 00:09:43,865
(DOG WHIMPERING)
(FOOTSTEPS TAPPING)
181
00:09:46,000 --> 00:09:46,836
Who are you?
182
00:09:47,601 --> 00:09:48,837
And who are you?
183
00:09:50,337 --> 00:09:51,173
Me?
184
00:09:52,440 --> 00:09:54,310
I live here if you don't mind.
185
00:09:55,943 --> 00:09:57,979
Where do you think I live?
186
00:09:58,013 --> 00:09:59,415
Anywhere, but not here.
187
00:10:07,288 --> 00:10:09,191
I'll call the police.
188
00:10:09,224 --> 00:10:10,893
I'm going to scream.
189
00:10:10,926 --> 00:10:13,395
(WOMAN SCREAMS)
190
00:10:16,398 --> 00:10:18,000
Maximov Kirill Danilovich,
191
00:10:18,033 --> 00:10:21,336
registered at 246
Galushkina Street.
192
00:10:21,369 --> 00:10:22,170
Correct?
193
00:10:22,202 --> 00:10:23,538
He has two tickets.
194
00:10:23,571 --> 00:10:24,373
Those are mine.
195
00:10:24,405 --> 00:10:25,373
OFFICER: We'll see.
196
00:10:27,008 --> 00:10:28,210
I'm not going with her
197
00:10:28,243 --> 00:10:29,311
but with someone else.
198
00:10:29,344 --> 00:10:32,047
I've never seen this
woman in my life.
199
00:10:32,980 --> 00:10:33,615
Okay.
200
00:10:39,019 --> 00:10:40,454
Let's go inside.
201
00:10:40,488 --> 00:10:41,357
Open the door.
202
00:10:42,256 --> 00:10:44,325
(DOG WHIMPERS)
203
00:10:44,359 --> 00:10:45,360
Come in.
204
00:10:49,063 --> 00:10:49,664
I don't get it.
205
00:10:53,067 --> 00:10:53,668
What the?
206
00:10:58,505 --> 00:11:00,007
My backpack is gone.
207
00:11:00,041 --> 00:11:00,576
It's gone.
208
00:11:03,211 --> 00:11:04,546
Wait, this makes no sense.
209
00:11:05,447 --> 00:11:08,216
(LAUGHS) Come on.
210
00:11:09,150 --> 00:11:11,719
None of that was there
just a minute ago.
211
00:11:11,753 --> 00:11:13,187
Have you been drinking, sir?
212
00:11:13,221 --> 00:11:14,188
Why are you asking?
213
00:11:14,221 --> 00:11:15,456
I don't understand this.
214
00:11:15,490 --> 00:11:16,524
Is this apartment yours?
215
00:11:16,557 --> 00:11:17,558
It's mine, but.
216
00:11:19,427 --> 00:11:20,528
What is going on?
217
00:11:22,764 --> 00:11:25,667
Why don't you go in there
and take a good look?
218
00:11:25,700 --> 00:11:27,469
Please come, all of you.
219
00:11:27,501 --> 00:11:29,503
My furniture was
completely different
220
00:11:29,537 --> 00:11:31,506
and I had wallpaper.
221
00:11:31,538 --> 00:11:33,008
- Didn't I?
- You had wallpaper.
222
00:11:33,041 --> 00:11:34,409
That's correct, wallpaper.
223
00:11:34,442 --> 00:11:36,411
OFFICER: When
were you last here?
224
00:11:36,443 --> 00:11:37,245
This morning.
225
00:11:37,278 --> 00:11:38,714
It's like that
TV show where they
226
00:11:38,746 --> 00:11:41,182
just have one day to
change the whole thing.
227
00:11:41,216 --> 00:11:42,517
Mm-hmm.
228
00:11:42,549 --> 00:11:43,751
You worked in construction,
229
00:11:43,784 --> 00:11:45,620
can you do all this in a day?
230
00:11:45,653 --> 00:11:46,587
In theory, yes.
231
00:11:46,620 --> 00:11:48,523
If you buy some good paint.
232
00:11:48,556 --> 00:11:49,992
And some glue.
233
00:11:50,024 --> 00:11:51,393
In reality, nope.
234
00:11:52,427 --> 00:11:53,495
Witnesses,
235
00:11:53,528 --> 00:11:55,464
can you tell me who lives here?
236
00:11:55,496 --> 00:11:57,431
Kirill's been living
here for three years.
237
00:11:57,465 --> 00:12:00,268
He inherited the apartment
from his grandmother.
238
00:12:00,301 --> 00:12:01,470
That's correct.
239
00:12:01,503 --> 00:12:04,172
We've never seen her before.
240
00:12:04,205 --> 00:12:05,507
LANDLADY: That is true.
241
00:12:05,539 --> 00:12:08,409
If you live here how
come they don't know you?
242
00:12:08,442 --> 00:12:10,245
I don't know them either.
243
00:12:10,278 --> 00:12:13,215
They live their own
life and I live mine.
244
00:12:13,248 --> 00:12:14,783
I work flexible hours.
245
00:12:14,816 --> 00:12:15,651
Take this.
246
00:12:17,785 --> 00:12:20,221
All right, vacate the apartment.
247
00:12:22,123 --> 00:12:23,557
But I'm taking my dog.
248
00:12:23,591 --> 00:12:24,658
Let's go, Cashew...
(DOG GROWLS)
249
00:12:24,692 --> 00:12:26,360
Wow.
250
00:12:26,394 --> 00:12:27,294
It's my dog.
251
00:12:27,327 --> 00:12:29,130
It doesn't know you.
252
00:12:29,163 --> 00:12:31,165
- What did she...
- Let's go, Kirill Danilovich.
253
00:12:31,198 --> 00:12:32,133
Where can I go?
254
00:12:33,168 --> 00:12:35,738
(DRAMATIC MUSIC)
255
00:12:38,740 --> 00:12:43,745
(PHONE BEEPING)
(PHONE RINGS)
256
00:12:45,113 --> 00:12:46,615
Kotya, I'm sorry for
calling you this late
257
00:12:46,648 --> 00:12:48,649
but something weird happened.
258
00:12:51,249 --> 00:12:51,519
I'll tell you in person.
259
00:12:51,552 --> 00:12:52,788
I need advice.
260
00:12:52,821 --> 00:12:53,622
Huh?
261
00:12:55,190 --> 00:12:55,791
A beer?
262
00:12:57,292 --> 00:12:59,561
The proprietary
rights are documented.
263
00:12:59,594 --> 00:13:00,629
No liens recorded.
264
00:13:01,796 --> 00:13:05,100
No mortgage records
or court rulings.
265
00:13:05,133 --> 00:13:06,634
I even paid all the taxes.
266
00:13:06,668 --> 00:13:08,269
My mom handles this.
267
00:13:08,302 --> 00:13:09,138
Good for her.
268
00:13:11,773 --> 00:13:14,375
These scam artists are stupid.
269
00:13:14,408 --> 00:13:15,610
KOTYA: Hmm?
270
00:13:15,643 --> 00:13:17,579
They spent so much
money remodeling.
271
00:13:17,611 --> 00:13:20,548
No problem, I'll get
my property back.
272
00:13:20,581 --> 00:13:24,086
(UPBEAT ELECTRONIC MUSIC)
273
00:13:40,869 --> 00:13:44,239
And now, it's 10
a.m., November 10th,
274
00:13:44,272 --> 00:13:47,375
and we're going to the
municipal services center.
275
00:13:47,408 --> 00:13:48,710
The victory will be ours.
(PHONE RINGING)
276
00:13:48,743 --> 00:13:50,412
The enemy will be defeated!
277
00:13:50,445 --> 00:13:51,847
- Hurray
- Yes, mom.
278
00:13:51,879 --> 00:13:53,248
KOTYA: Forward!
279
00:13:53,280 --> 00:13:54,248
Good morning.
280
00:13:54,282 --> 00:13:56,151
- I'm okay.
- Yay!
281
00:13:56,183 --> 00:13:57,351
Stop it.
282
00:13:57,384 --> 00:13:59,653
No, I didn't sleep
through the alarm clock.
283
00:13:59,687 --> 00:14:03,091
(UPBEAT ELECTRONIC MUSIC)
284
00:14:16,638 --> 00:14:18,607
You're not in our database.
285
00:14:18,639 --> 00:14:19,640
How come?
286
00:14:19,673 --> 00:14:20,675
I was there last night.
287
00:14:22,376 --> 00:14:23,911
I don't know where
you were last night.
288
00:14:23,945 --> 00:14:25,413
KIRILL: This is a joke!
289
00:14:25,446 --> 00:14:26,615
No, it's not.
290
00:14:26,648 --> 00:14:27,782
It's state registered.
291
00:14:27,815 --> 00:14:29,718
Don't you see the
name of the owner?
292
00:14:29,750 --> 00:14:31,120
Ivanova, Renata Ivanovna.
293
00:14:34,655 --> 00:14:36,625
You're not
registered anywhere.
294
00:14:38,659 --> 00:14:40,528
When did you come to Moscow?
295
00:14:42,563 --> 00:14:43,731
Look at this,
296
00:14:43,764 --> 00:14:46,300
a man is being erased
from his own life.
297
00:14:46,333 --> 00:14:48,836
He existed yesterday but no
one will remember him tomorrow.
298
00:14:48,870 --> 00:14:50,404
- Move, Tarantino.
- Huh?
299
00:14:51,605 --> 00:14:53,475
Listen, I can not
help you right now.
300
00:14:53,508 --> 00:14:54,910
Your name is not in our records.
301
00:14:54,942 --> 00:14:56,577
KIRILL: I don't get it.
302
00:14:56,610 --> 00:14:57,444
How many times you want
me to say this to you?
303
00:14:57,479 --> 00:14:58,713
KIRILL: I was
properly registered.
304
00:14:58,745 --> 00:14:59,648
And turn that camera off!
305
00:14:59,681 --> 00:15:00,581
And I showed her my passport.
306
00:15:00,615 --> 00:15:02,283
I had my registration record.
307
00:15:02,317 --> 00:15:03,284
I can't believe this.
308
00:15:03,317 --> 00:15:04,686
They're so powerful.
309
00:15:06,321 --> 00:15:08,290
Hey, did you tell your
folks about all this?
310
00:15:08,322 --> 00:15:09,158
Hmm?
311
00:15:10,225 --> 00:15:11,393
Of course not.
312
00:15:11,426 --> 00:15:12,727
I'll handle this.
313
00:15:12,759 --> 00:15:13,794
KOTYA: Okay.
314
00:15:17,798 --> 00:15:19,634
Tanya, this is the last one.
315
00:15:21,369 --> 00:15:23,839
(TABLET FIZZES)
316
00:15:28,643 --> 00:15:29,745
Hi, Tanya.
317
00:15:31,712 --> 00:15:33,514
Hello, what can I do for you?
318
00:15:33,548 --> 00:15:34,515
What can you do?
319
00:15:35,383 --> 00:15:36,651
Is the boss here?
320
00:15:36,683 --> 00:15:37,985
Andrey Viktorovich?
321
00:15:38,019 --> 00:15:38,820
Yes.
322
00:15:38,852 --> 00:15:40,923
Um, wait a second.
323
00:15:45,460 --> 00:15:46,628
A visitor?
324
00:15:46,660 --> 00:15:47,495
Mm-hmm.
325
00:15:48,996 --> 00:15:49,830
Okay.
326
00:15:51,765 --> 00:15:54,870
(WORKERS CHATTERING)
327
00:15:56,738 --> 00:15:58,674
Boss, can we talk?
328
00:16:00,741 --> 00:16:03,344
Can you wire me the
money a bit earlier?
329
00:16:04,678 --> 00:16:05,447
ANDREY: What do you mean?
330
00:16:05,480 --> 00:16:06,748
What money are
you talking about?
331
00:16:08,448 --> 00:16:09,850
For "The Cloud Tower" game.
332
00:16:09,884 --> 00:16:12,854
I got into a lousy situation.
333
00:16:12,886 --> 00:16:14,989
But I'll handle everything.
334
00:16:15,023 --> 00:16:16,892
I get into situations
all the time.
335
00:16:18,826 --> 00:16:19,760
All of them are lousy.
336
00:16:21,062 --> 00:16:22,630
And they always need money.
337
00:16:23,764 --> 00:16:24,899
But I don't ask you for it.
338
00:16:28,503 --> 00:16:30,038
But I'm a genius.
339
00:16:30,071 --> 00:16:32,040
I'm a creator.
340
00:16:32,072 --> 00:16:33,540
Architect of new worlds.
341
00:16:33,573 --> 00:16:35,309
And exactly who
the hell are you?
342
00:16:36,311 --> 00:16:39,514
I'm the imagery group
manager, Kirill Maximov.
343
00:16:39,547 --> 00:16:41,483
Do you want my business card?
344
00:16:42,716 --> 00:16:43,918
What a creative approach.
345
00:16:44,785 --> 00:16:46,787
Who told you about the job?
346
00:16:46,821 --> 00:16:48,257
KIRILL: What do you mean?
347
00:16:50,357 --> 00:16:51,725
Take my email address.
348
00:16:51,759 --> 00:16:53,729
Send me your resume
and portfolio.
349
00:16:57,597 --> 00:16:58,633
What a great idea.
350
00:16:59,866 --> 00:17:00,668
Goodbye.
351
00:17:06,840 --> 00:17:07,808
TANYA: Goodbye.
352
00:17:07,842 --> 00:17:10,479
Tanya, don't you recognize me?
353
00:17:12,046 --> 00:17:13,748
(TANYA GASPS)
354
00:17:13,780 --> 00:17:15,450
Is it you?
355
00:17:15,482 --> 00:17:16,717
The Saigon nightclub?
356
00:17:16,750 --> 00:17:18,420
What are you talking about?
357
00:17:19,519 --> 00:17:20,355
Dammit!
358
00:17:21,855 --> 00:17:22,790
Give me your phone.
359
00:17:26,794 --> 00:17:28,730
- Eight, zero...
- What is this nonsense?
360
00:17:28,762 --> 00:17:29,897
Give me your cellphone!
361
00:17:34,801 --> 00:17:36,437
We had a party
last night, right?
362
00:17:36,471 --> 00:17:37,739
We took pictures together.
363
00:17:37,771 --> 00:17:38,539
You must have them here.
364
00:17:38,573 --> 00:17:40,842
- Give me my...
- Let's just see.
365
00:17:40,875 --> 00:17:41,809
Come here.
366
00:17:41,843 --> 00:17:43,010
Come here, look.
367
00:17:43,044 --> 00:17:43,945
- Please, give me the phone.
- Look.
368
00:17:43,978 --> 00:17:44,879
Please give it to me.
369
00:17:44,912 --> 00:17:45,980
Look, it should be here.
370
00:17:46,980 --> 00:17:47,949
No, no, not this one.
371
00:17:47,981 --> 00:17:49,116
Can't you see?
372
00:17:49,150 --> 00:17:50,085
You're not there.
373
00:17:51,018 --> 00:17:51,853
I don't get it.
374
00:17:52,987 --> 00:17:54,389
- What's going on?
- Give me the phone!
375
00:17:54,422 --> 00:17:55,356
- Please.
- Hey, hey!
376
00:17:55,390 --> 00:17:56,024
Give me my phone!
377
00:17:56,057 --> 00:17:57,459
Security!
378
00:17:57,491 --> 00:17:58,359
Tell me where
are the pictures?
379
00:17:58,393 --> 00:17:59,494
Where are the pictures?
380
00:17:59,527 --> 00:18:00,095
Hey, what's going on, man?
381
00:18:00,127 --> 00:18:01,895
I'm gonna punch you!
382
00:18:01,929 --> 00:18:03,765
Where are the pictures, Tanya?
383
00:18:03,798 --> 00:18:05,032
Why did you delete them?
384
00:18:05,066 --> 00:18:06,901
(DRAMATIC MUSIC)
385
00:18:06,933 --> 00:18:07,735
WOMAN: That guy's crazy.
386
00:18:07,769 --> 00:18:08,636
What is it?
387
00:18:08,670 --> 00:18:11,105
- Is this some stupid prank?
- Get lost.
388
00:18:11,138 --> 00:18:11,939
TANYA: Stay away from him.
389
00:18:11,972 --> 00:18:13,107
It's not funny at all.
390
00:18:14,107 --> 00:18:15,710
Do you wanna make a fool of me?
391
00:18:15,742 --> 00:18:16,543
WOMAN: He's losing it.
392
00:18:16,576 --> 00:18:17,412
Or an idiot?
393
00:18:19,980 --> 00:18:21,915
Let's forget what just happened.
394
00:18:21,949 --> 00:18:22,851
Who did it?
395
00:18:22,884 --> 00:18:24,118
WOMAN: What does he want?
396
00:18:24,152 --> 00:18:25,519
Andrej?
397
00:18:25,553 --> 00:18:26,855
Ljoka, man to man.
398
00:18:26,887 --> 00:18:27,888
He knows our names.
399
00:18:27,922 --> 00:18:31,793
Ljoka.
(DRAMATIC MUSIC)
400
00:18:31,826 --> 00:18:33,694
MAN: Are you okay?
401
00:18:33,728 --> 00:18:34,796
(DRAMATIC MUSIC)
402
00:18:34,828 --> 00:18:35,864
Kotya.
403
00:18:36,730 --> 00:18:38,165
You are a cheater.
404
00:18:38,199 --> 00:18:39,734
You played this very well.
405
00:18:39,767 --> 00:18:40,869
Who else could've done it?
406
00:18:40,902 --> 00:18:42,871
You know my passwords
and addresses.
407
00:18:42,903 --> 00:18:43,805
(KOTYA GROANS)
408
00:18:43,837 --> 00:18:44,638
And my rats in the attic.
409
00:18:44,672 --> 00:18:45,906
Is Anna with you, huh?
410
00:18:45,940 --> 00:18:46,941
Thank you, my friend.
411
00:18:46,973 --> 00:18:47,942
I'm ready to kill you!
412
00:18:47,974 --> 00:18:49,410
(KOTYA GRUNTS)
413
00:18:49,443 --> 00:18:50,577
I've got it.
414
00:18:50,611 --> 00:18:51,446
Here.
415
00:18:52,579 --> 00:18:53,480
Just take it.
416
00:18:53,513 --> 00:18:54,448
I don't have anymore money.
417
00:18:54,481 --> 00:18:55,716
It is not funny.
418
00:18:55,750 --> 00:18:56,951
Is it a promo?
419
00:18:56,983 --> 00:18:58,586
Pull a prank on a
friend for discount?
420
00:18:58,618 --> 00:18:59,687
I don't understand.
421
00:19:00,855 --> 00:19:02,423
Trust me, I don't
have anymore money.
422
00:19:02,457 --> 00:19:04,459
I won't call the police.
423
00:19:04,491 --> 00:19:05,692
Here, take it all.
424
00:19:05,726 --> 00:19:06,861
- Take my car.
- Did you arrange everything?
425
00:19:06,894 --> 00:19:08,563
Let's make Kirill a hobo.
426
00:19:08,596 --> 00:19:09,830
Why not?
427
00:19:09,864 --> 00:19:11,499
We will have fun and
make a video of him.
428
00:19:11,531 --> 00:19:12,199
Who's Kirill?
429
00:19:12,232 --> 00:19:13,902
I don't understand.
430
00:19:17,471 --> 00:19:18,807
- (KOTYA GRUNTS)
- Damn you.
431
00:19:20,106 --> 00:19:21,009
Hi, dad.
432
00:19:21,041 --> 00:19:22,776
It's Kirill.
433
00:19:22,809 --> 00:19:23,644
(SOMBER MUSIC)
434
00:19:23,678 --> 00:19:24,613
Yes, your son.
435
00:19:25,579 --> 00:19:26,614
Dad.
436
00:19:26,646 --> 00:19:27,915
Hello.
437
00:19:27,949 --> 00:19:30,051
(GIRLS SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)
438
00:19:30,084 --> 00:19:32,519
Hey, son, I'll be
with you in a second.
439
00:19:32,553 --> 00:19:34,055
Okay, let me see.
440
00:19:35,155 --> 00:19:37,692
(CAMERA SNAPS)
441
00:19:37,724 --> 00:19:40,093
(GIRLS SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)
442
00:19:40,126 --> 00:19:41,195
Thank you so much.
443
00:19:42,096 --> 00:19:46,067
(INTENSE METALLIC SQUEALING)
444
00:19:47,234 --> 00:19:48,902
Dad.
445
00:19:48,935 --> 00:19:49,770
Dad.
446
00:19:51,137 --> 00:19:51,972
Are you okay?
447
00:19:53,273 --> 00:19:55,943
(CHUCKLES) Are
you talking to me?
448
00:19:55,977 --> 00:19:58,947
We talked on the
phone 30 minutes ago.
449
00:19:58,980 --> 00:20:00,147
You even waved at me.
450
00:20:01,816 --> 00:20:02,651
No.
451
00:20:04,085 --> 00:20:05,453
I don't know you.
452
00:20:06,988 --> 00:20:07,956
I'm your son, Kirill.
453
00:20:11,925 --> 00:20:15,596
Listen to me, young
man, I don't have a son.
454
00:20:15,630 --> 00:20:16,965
This is a very bad joke.
455
00:20:16,998 --> 00:20:18,033
Dad.
456
00:20:21,769 --> 00:20:22,604
Dad.
457
00:20:23,904 --> 00:20:24,939
(DRAMATIC MUSIC)
458
00:20:24,971 --> 00:20:27,041
Ma, it's Kirill.
459
00:20:28,875 --> 00:20:29,711
Uh.
460
00:20:31,945 --> 00:20:33,113
I dialed the wrong...
461
00:20:34,714 --> 00:20:35,516
You're right.
462
00:20:36,683 --> 00:20:37,485
I'm sorry.
463
00:20:38,286 --> 00:20:41,022
(DRAMATIC MUSIC)
464
00:21:08,782 --> 00:21:09,817
Yes, young man?
465
00:21:15,122 --> 00:21:18,093
(DOORBELL RINGS)
466
00:21:21,662 --> 00:21:23,298
Renata, should I
call the police?
467
00:21:23,330 --> 00:21:24,598
It's fine Galina.
468
00:21:25,732 --> 00:21:26,835
He's an old friend.
469
00:21:28,102 --> 00:21:28,937
Come on in.
470
00:21:33,140 --> 00:21:34,643
What do you expect me to say?
471
00:21:38,112 --> 00:21:38,947
The truth.
472
00:21:41,115 --> 00:21:43,751
(RENATA SCOFFS)
473
00:21:45,086 --> 00:21:48,021
The truth is you no
longer have a home.
474
00:21:48,055 --> 00:21:50,659
Oops. (CHUCKLES)
475
00:21:52,058 --> 00:21:53,961
Did you do it to
get the apartment?
476
00:21:53,994 --> 00:21:55,662
It's not even in downtown.
477
00:21:55,695 --> 00:21:57,898
No, Kirill, this is about you.
478
00:21:59,032 --> 00:22:01,836
You don't have
documents or a job.
479
00:22:01,868 --> 00:22:05,173
No parents, no
friends, no girlfriend.
480
00:22:06,207 --> 00:22:07,609
You don't have anything.
481
00:22:09,644 --> 00:22:10,811
Not even a dog.
482
00:22:14,682 --> 00:22:15,849
Don't play with me.
483
00:22:15,883 --> 00:22:17,619
Who's doing this and why?
484
00:22:17,652 --> 00:22:18,885
I'm serious.
485
00:22:18,919 --> 00:22:20,221
You watch a lot
of action movies?
486
00:22:22,088 --> 00:22:23,191
I love this moment.
487
00:22:23,223 --> 00:22:25,058
(WATER SPLASHES)
(KIRILL GROANS)
488
00:22:25,092 --> 00:22:26,094
(GLASS CLINKS)
489
00:22:26,126 --> 00:22:27,394
You witch.
490
00:22:27,428 --> 00:22:28,263
What the hell?
491
00:22:29,329 --> 00:22:30,798
Now you are ready.
492
00:22:32,098 --> 00:22:33,067
KIRILL: Stop it.
493
00:22:34,167 --> 00:22:35,168
RENATA: Help me!
494
00:22:35,201 --> 00:22:36,336
KIRILL: Idiot!
495
00:22:36,369 --> 00:22:38,005
- Just do it.
- Are you insane?
496
00:22:38,038 --> 00:22:39,706
RENATA: He's killing me!
497
00:22:39,740 --> 00:22:41,308
KIRILL: Let go, let go of me!
498
00:22:41,342 --> 00:22:42,177
Do it.
499
00:22:43,076 --> 00:22:45,946
(BOTH GROANING)
500
00:22:47,013 --> 00:22:49,617
(DOG WHIMPERS)
501
00:22:50,718 --> 00:22:54,689
You did it.(GASPS)
502
00:22:54,721 --> 00:22:55,690
Help me!
503
00:22:55,722 --> 00:22:58,091
(RENATA LAUGHS)
504
00:22:58,125 --> 00:22:59,027
(DRAMATIC MUSIC)
505
00:22:59,059 --> 00:23:00,161
Dammit.
506
00:23:00,193 --> 00:23:01,828
What the hell?
507
00:23:01,862 --> 00:23:02,697
Help me!
508
00:23:03,364 --> 00:23:04,231
She did it.
509
00:23:04,265 --> 00:23:05,133
Call an ambulance.
510
00:23:05,165 --> 00:23:07,402
Sure.
(KIRILL THUDS)
511
00:23:09,002 --> 00:23:14,009
(DRAMATIC MUSIC)
(VIDEOTAPE WHIRRING)
512
00:23:25,219 --> 00:23:26,953
PHONE: Your route
has been updated.
513
00:23:26,987 --> 00:23:29,290
Pay attention and
follow instructions.
514
00:23:29,323 --> 00:23:32,259
(LIGHTNING CRACKS)
515
00:23:34,260 --> 00:23:37,231
(DRAMATIC MUSIC)
516
00:23:52,512 --> 00:23:55,982
Your journey is complete.
(THUNDER RUMBLES)
517
00:23:56,016 --> 00:23:58,053
You have reached
your destination.
518
00:23:59,753 --> 00:24:02,222
(DOOR SQUEAKS)
519
00:24:05,925 --> 00:24:08,696
(LIGHTS BUZZING)
520
00:24:14,201 --> 00:24:17,105
(OBJECTS SCRAPING)
521
00:24:30,416 --> 00:24:33,187
(METAL RATTLING)
522
00:24:42,296 --> 00:24:45,033
(KIRILL PANTING)
523
00:25:03,250 --> 00:25:06,221
(SIRENS WAILING)
524
00:25:20,366 --> 00:25:23,104
(TILES CLACKING)
525
00:25:26,173 --> 00:25:28,843
(DULL KNOCKING)
526
00:25:43,324 --> 00:25:44,159
Hello there.
527
00:25:45,625 --> 00:25:47,060
You've got mail.
528
00:25:47,094 --> 00:25:49,029
- Me?
- Yes, you.
529
00:25:49,063 --> 00:25:51,800
(DRAMATIC MUSIC)
530
00:25:53,267 --> 00:25:54,102
Good morning.
531
00:25:55,269 --> 00:25:56,069
How could?
532
00:25:56,103 --> 00:25:59,039
Don't worry, I'm
alive, wake up.
533
00:26:00,607 --> 00:26:01,576
Keep breathing.
534
00:26:03,376 --> 00:26:04,412
Get the mail.
535
00:26:12,553 --> 00:26:15,190
My doubts were ungrounded,
the tower likes you.
536
00:26:16,923 --> 00:26:17,558
Can you sign?
537
00:26:19,626 --> 00:26:20,494
Best of luck.
538
00:26:21,961 --> 00:26:24,365
(DOOR SLAMS)
539
00:26:27,401 --> 00:26:28,635
I remember this pattern,
540
00:26:28,669 --> 00:26:30,405
although I can't say I like it.
541
00:26:32,138 --> 00:26:34,341
Do you miss your place?
542
00:26:34,375 --> 00:26:35,942
Yesterday, what happened?
543
00:26:35,976 --> 00:26:37,445
You were reborn.
544
00:26:37,478 --> 00:26:38,379
(BELL DINGING)
545
00:26:38,412 --> 00:26:39,547
You'll have to stay here now.
546
00:26:40,914 --> 00:26:42,415
You chose a good door.
547
00:26:42,449 --> 00:26:45,486
The most welcoming of
all the known worlds.
548
00:26:45,519 --> 00:26:48,154
We call it Kimgim
for the humans.
549
00:26:48,188 --> 00:26:49,323
You wanted to open it.
550
00:26:49,355 --> 00:26:50,590
No, I didn't.
551
00:26:50,624 --> 00:26:52,259
Really?
552
00:26:52,292 --> 00:26:53,394
Everyone is welcome here.
553
00:26:53,428 --> 00:26:56,631
It's full of love and that
is something that you miss.
554
00:26:56,663 --> 00:26:58,098
What I miss is my life,
555
00:26:58,132 --> 00:26:59,200
the one you stole from me.
556
00:26:59,232 --> 00:27:00,600
Don't be dramatic.
557
00:27:00,634 --> 00:27:02,435
Change your clothes.
558
00:27:02,469 --> 00:27:03,471
You still have my blood.
559
00:27:09,108 --> 00:27:10,377
You have everything you need.
560
00:27:12,578 --> 00:27:14,315
You make a wish
for what you want.
561
00:27:14,347 --> 00:27:17,117
This is your tower
and it likes you.
562
00:27:19,185 --> 00:27:21,321
It will make any of
your wishes come true.
563
00:27:21,355 --> 00:27:22,390
It's empty.
564
00:27:22,423 --> 00:27:23,258
Give it a try.
565
00:27:32,465 --> 00:27:35,202
(DRAMATIC MUSIC)
566
00:27:36,170 --> 00:27:37,005
Idiot.
567
00:27:39,539 --> 00:27:42,509
(DRAMATIC MUSIC)
568
00:27:46,079 --> 00:27:46,914
KIRILL: Wow.
569
00:27:48,182 --> 00:27:49,017
Good job.
570
00:27:50,416 --> 00:27:52,452
This is an intersection
for the worlds.
571
00:27:53,721 --> 00:27:54,955
Why am I here?
572
00:27:56,089 --> 00:27:57,424
You're a customs officer.
573
00:28:00,661 --> 00:28:02,029
Read the rulebook.
574
00:28:03,130 --> 00:28:04,966
I don't want to read it.
575
00:28:04,999 --> 00:28:05,700
I'm going home.
576
00:28:05,732 --> 00:28:08,536
Sure, you'll find a job,
577
00:28:08,568 --> 00:28:11,038
rent an apartment
and start your life,
578
00:28:11,070 --> 00:28:11,673
but,
579
00:28:13,007 --> 00:28:14,308
it won't get you anywhere.
580
00:28:19,078 --> 00:28:21,148
You're a murderer out there.
581
00:28:30,790 --> 00:28:31,625
Very good.
582
00:28:32,558 --> 00:28:33,594
I'll be back.
583
00:28:37,263 --> 00:28:39,500
(DOOR SLAMS)
584
00:28:44,637 --> 00:28:47,574
(DRAMATIC MUSIC)
585
00:28:50,510 --> 00:28:53,247
(CHUCKLES) We made
the right choice.
586
00:28:54,347 --> 00:28:55,182
Yes.
587
00:28:56,450 --> 00:28:57,485
Kimgim.
588
00:28:58,419 --> 00:28:59,320
Yes, Curator.
589
00:29:00,354 --> 00:29:03,091
(DRAMATIC MUSIC)
590
00:29:08,662 --> 00:29:11,531
(WATER RUSHING)
591
00:29:17,671 --> 00:29:20,508
(SCANNER BEEPING)
592
00:29:29,583 --> 00:29:31,485
(METAL SCRAPING)
593
00:29:31,518 --> 00:29:34,122
(STEAM HISSES)
594
00:29:36,390 --> 00:29:38,693
(LIGHT MUSIC)
595
00:29:45,531 --> 00:29:47,167
Hello, Konstantin?
596
00:29:47,201 --> 00:29:48,502
My name is Kirill Maximov.
597
00:29:49,569 --> 00:29:52,338
I got your number from in
the Bit and Byte Studios.
598
00:29:52,372 --> 00:29:53,641
I'd like to show you my work.
599
00:29:54,575 --> 00:29:56,044
Would you like to see it?
600
00:29:57,344 --> 00:29:58,179
Hello?
601
00:29:59,113 --> 00:29:59,747
Can you hear me?
602
00:30:00,614 --> 00:30:01,516
Yes, let's meet.
603
00:30:02,648 --> 00:30:03,850
Three Rubles Point?
604
00:30:03,884 --> 00:30:05,452
Where is it?
605
00:30:05,486 --> 00:30:06,687
Oh, good, okay.
606
00:30:09,155 --> 00:30:10,090
I will find you.
607
00:30:11,357 --> 00:30:12,559
Mm-hmm.
608
00:30:12,593 --> 00:30:17,598
(LIGHT MUSIC)
(VEHICLES RATTLING)
609
00:30:24,570 --> 00:30:27,541
(DRAMATIC MUSIC)
610
00:30:41,755 --> 00:30:44,525
"Customs Handbook."
611
00:30:44,557 --> 00:30:49,129
Customs duties, rates of
duties, exportable items,
612
00:30:49,163 --> 00:30:50,564
non-exportable items.
613
00:30:50,596 --> 00:30:55,569
(PAPER RUSTLING)
(DRAMATIC MUSIC)
614
00:31:17,457 --> 00:31:18,359
Konstantin.
615
00:31:19,593 --> 00:31:20,628
Kirill.
616
00:31:21,694 --> 00:31:22,862
Hello.
617
00:31:22,895 --> 00:31:23,897
Yes, it's me, sir.
618
00:31:23,931 --> 00:31:26,200
No, formalities, please.
619
00:31:26,232 --> 00:31:28,801
Tell me, why the
Three Rubles Point?
620
00:31:28,835 --> 00:31:30,770
Have you see the
three rubles banknote?
621
00:31:30,804 --> 00:31:32,173
KIRILL: No.
622
00:31:32,205 --> 00:31:33,606
It has a picture
of the Kremlin
623
00:31:33,640 --> 00:31:36,644
on this very spot where
the picture was taken.
624
00:31:36,676 --> 00:31:37,878
- (LAUGHS)
- Wow.
625
00:31:38,945 --> 00:31:40,880
I wowed at your pictures.
626
00:31:40,913 --> 00:31:42,682
I'm very impressed.
627
00:31:42,715 --> 00:31:44,817
I'd like to see the
originals if it's possible.
628
00:31:44,851 --> 00:31:46,320
Do you have time?
629
00:31:46,353 --> 00:31:47,755
Plenty.
630
00:31:47,788 --> 00:31:50,691
Let's go, it's not
too far from here.
631
00:31:50,723 --> 00:31:52,259
Okay.
632
00:31:52,291 --> 00:31:54,761
(LIGHT MUSIC)
633
00:32:01,335 --> 00:32:02,769
This is all real?
634
00:32:02,803 --> 00:32:04,539
I can't believe it.
635
00:32:10,644 --> 00:32:12,712
(LAUGHS)
636
00:32:13,413 --> 00:32:16,584
Can I have something to drink?
637
00:32:16,616 --> 00:32:17,817
KIRILL: What do you want?
638
00:32:18,951 --> 00:32:20,721
Do I get to choose?
639
00:32:20,753 --> 00:32:21,788
Of course.
640
00:32:23,490 --> 00:32:25,726
Then give me a second.
641
00:32:25,759 --> 00:32:29,430
A Chateau Mouton-Rothschild
1941, hmm?
642
00:32:31,798 --> 00:32:33,901
It's the most expensive
wine in the world.
643
00:32:34,901 --> 00:32:36,836
(GLASS RATTLES)
644
00:32:36,869 --> 00:32:38,671
(KOTYA LAUGHS)
645
00:32:38,704 --> 00:32:39,706
I can't believe it!
646
00:32:39,740 --> 00:32:41,709
Chateau Mouton-Rothschild.
647
00:32:41,741 --> 00:32:43,443
It's $100 thousand.
648
00:32:43,477 --> 00:32:44,578
- Really?
- Yeah.
649
00:32:44,611 --> 00:32:45,813
You're the chosen one.
650
00:32:45,846 --> 00:32:48,515
(KIRILL CHUCKLES)
(KOTYA LAUGHS)
651
00:32:48,548 --> 00:32:50,517
You are good.
652
00:32:50,549 --> 00:32:51,786
I wish I knew why.
653
00:32:54,554 --> 00:32:56,791
I never sent them my resume.
654
00:32:59,026 --> 00:33:01,394
Can your tower
get us any food?
655
00:33:01,428 --> 00:33:04,031
(DOORBELL RINGS)
656
00:33:04,064 --> 00:33:05,833
I'm in transit, hello.
657
00:33:06,900 --> 00:33:11,305
I have 40 rhenium caps and
10 pounds of dried kerosene.
658
00:33:12,673 --> 00:33:13,507
Let's see.
659
00:33:16,509 --> 00:33:18,878
It'll be 265 Kimgim rubles.
660
00:33:18,912 --> 00:33:20,748
- Can I pay with a card?
- Yeah, sure.
661
00:33:23,916 --> 00:33:24,951
Close the suitcase.
662
00:33:27,820 --> 00:33:31,658
(CREDIT CARD MACHINE BEEPING)
663
00:33:32,692 --> 00:33:35,561
(WATER GENTLY RUSHING)
664
00:33:35,595 --> 00:33:36,430
Oh.
665
00:33:40,666 --> 00:33:42,336
I'm sorry, take this.
666
00:33:44,070 --> 00:33:44,871
Thank you.
667
00:33:44,904 --> 00:33:45,740
Yes.
668
00:33:49,108 --> 00:33:50,610
I'm sorry.
669
00:33:50,644 --> 00:33:51,511
Go ahead.
670
00:34:00,653 --> 00:34:02,355
Why stay here?
671
00:34:02,388 --> 00:34:03,890
Let's go for a walk.
672
00:34:03,923 --> 00:34:05,491
Hey, no, we can't.
673
00:34:05,525 --> 00:34:06,326
We can't.
674
00:34:06,359 --> 00:34:06,959
Aren't you curious?
675
00:34:06,992 --> 00:34:07,994
I can't leave.
676
00:34:08,028 --> 00:34:09,664
This is a customs office.
677
00:34:10,797 --> 00:34:12,833
I still don't know
all the details.
678
00:34:14,867 --> 00:34:15,969
Really, let's see.
679
00:34:20,806 --> 00:34:23,443
So what is a "Junecork?"
680
00:34:24,411 --> 00:34:25,846
It's a plant.
681
00:34:25,878 --> 00:34:27,748
It's juice is used to coat
steam engine's pistons
682
00:34:27,780 --> 00:34:29,449
and cylinders.
683
00:34:29,483 --> 00:34:31,919
When treated alpha rays
it ensures a delicate slip
684
00:34:31,952 --> 00:34:34,855
and helps save energy
usually lost in friction.
685
00:34:34,887 --> 00:34:35,688
(KOTYA LAUGHS)
686
00:34:35,722 --> 00:34:36,757
How did I know that?
687
00:34:36,789 --> 00:34:38,858
(DOORBELL RINGS)
688
00:34:38,891 --> 00:34:39,726
Take this.
689
00:34:46,065 --> 00:34:49,669
(DRAMATIC MUSIC)
690
00:34:49,702 --> 00:34:50,804
Hello.
691
00:34:50,836 --> 00:34:51,871
Hello.
692
00:34:52,773 --> 00:34:53,641
Can we come in?
693
00:34:54,875 --> 00:34:55,876
Yes, please.
694
00:34:57,677 --> 00:34:58,812
(LIGHT MUSIC)
695
00:34:58,844 --> 00:35:00,146
Going to Kimgim?
696
00:35:00,179 --> 00:35:01,848
ANTON: Any other options?
697
00:35:01,882 --> 00:35:02,916
Do you know the rules?
698
00:35:02,949 --> 00:35:03,851
Don't be afraid.
699
00:35:05,751 --> 00:35:07,387
Straight through.
700
00:35:07,420 --> 00:35:09,923
(LIGHT MUSIC)
701
00:35:12,492 --> 00:35:13,361
That's enough.
702
00:35:16,028 --> 00:35:16,996
Purpose of your visit?
703
00:35:17,030 --> 00:35:17,865
Tourism.
704
00:35:18,931 --> 00:35:19,932
And a dinner
705
00:35:19,965 --> 00:35:20,900
at the White Rose.
706
00:35:21,902 --> 00:35:23,936
(LIGHT PIANO MUSIC)
707
00:35:23,969 --> 00:35:25,004
May I?
708
00:35:26,440 --> 00:35:28,075
Anna, hello.
709
00:35:28,108 --> 00:35:29,076
Kotya.
710
00:35:29,108 --> 00:35:30,710
Why are you here?
711
00:35:30,744 --> 00:35:32,579
(LAUGHS) Visiting a friend.
712
00:35:33,847 --> 00:35:36,583
It's nice to have
friends like him.
713
00:35:36,615 --> 00:35:39,085
Did you read anything
about violations?
714
00:35:39,119 --> 00:35:40,153
I suggest you do.
715
00:35:41,621 --> 00:35:42,523
It's cold outside.
716
00:35:43,190 --> 00:35:46,626
(WATER GENTLY RUSHING)
717
00:35:47,994 --> 00:35:49,028
Well?
718
00:35:52,532 --> 00:35:54,101
First, we'll drive
around the city.
719
00:35:55,869 --> 00:36:01,008
(GEARS CHUGGING)
(STIRRING ORCHESTRAL MUSIC)
720
00:36:04,610 --> 00:36:06,512
Oh, what a lovely surprise.
721
00:36:06,545 --> 00:36:07,181
Let's go.
722
00:36:12,518 --> 00:36:13,920
(STEAM HISSES)
We're ready.
723
00:36:16,222 --> 00:36:17,690
Wait.
724
00:36:17,724 --> 00:36:18,659
Stop.
725
00:36:18,692 --> 00:36:20,092
This is from me.
726
00:36:20,126 --> 00:36:22,162
I mean, from customs.
727
00:36:22,195 --> 00:36:23,030
Thank you.
728
00:36:25,030 --> 00:36:26,132
- It's so soft.
- Go.
729
00:36:27,199 --> 00:36:30,036
(VEHICLE RATTLES)
730
00:36:36,643 --> 00:36:39,880
(BROCHURES FLUTTERING)
731
00:36:43,983 --> 00:36:45,918
- The White Rose.
- That's it.
732
00:36:45,952 --> 00:36:47,120
Let's go.
733
00:36:47,152 --> 00:36:49,055
I wish we had
some tools with us.
734
00:36:49,088 --> 00:36:50,757
- Like a thermometer
- Watch out.
735
00:36:50,789 --> 00:36:51,759
Or a barometer.
736
00:36:53,025 --> 00:36:56,062
We could take a sample
of the snow, you know?
737
00:36:56,096 --> 00:36:56,996
There's no signal.
738
00:36:57,963 --> 00:36:58,998
Let's go.
739
00:37:01,534 --> 00:37:03,269
KOTYA: God, kill me now!
740
00:37:03,302 --> 00:37:04,203
What is it?
741
00:37:04,237 --> 00:37:06,273
This the Three Rubles Point.
742
00:37:06,306 --> 00:37:08,041
(BOTH LAUGHING)
743
00:37:08,074 --> 00:37:09,175
- Are we in Moscow?
- Yes.
744
00:37:09,208 --> 00:37:10,610
WOMEN: Hello.
745
00:37:10,643 --> 00:37:11,244
Hi.
746
00:37:11,277 --> 00:37:12,812
Is it another century?
747
00:37:12,846 --> 00:37:13,713
Why?
748
00:37:13,746 --> 00:37:15,047
It's the same one.
749
00:37:15,081 --> 00:37:17,951
It's the same Moscow
but in another world.
750
00:37:17,983 --> 00:37:19,052
- Let's do this.
- Okay.
751
00:37:20,119 --> 00:37:20,954
Okay.
752
00:37:22,088 --> 00:37:24,758
They don't know oil or gas.
753
00:37:24,791 --> 00:37:27,693
This world didn't suffer
wars or revolutions
754
00:37:27,726 --> 00:37:29,829
and it's still an empire.
755
00:37:29,862 --> 00:37:30,931
And by the way,
756
00:37:30,963 --> 00:37:34,034
this is the most welcoming
of all the known worlds.
757
00:37:34,067 --> 00:37:35,202
There you have it, let's go.
758
00:37:35,235 --> 00:37:39,006
(LAUGHS) It's some
steampunk reality.
759
00:37:39,039 --> 00:37:39,874
Look!
760
00:37:40,807 --> 00:37:42,242
(AIRSHIP RUMBLES)
(FLYING MACHINES SQUEALS)
761
00:37:42,275 --> 00:37:43,110
Wow!
762
00:37:44,643 --> 00:37:46,946
What about all the
pipelines to extract gas?
763
00:37:46,980 --> 00:37:48,115
We'd be rich, huh?
764
00:37:48,148 --> 00:37:51,085
Let's go.
(KOTYA LAUGHS)
765
00:37:53,719 --> 00:37:58,725
(FIREWORKS SCREECH)
(DRAMATIC MUSIC)
766
00:38:04,998 --> 00:38:06,200
This is the White Rose.
767
00:38:20,012 --> 00:38:21,047
Anybody here?
768
00:38:22,315 --> 00:38:24,217
(KOTYA GASPS)
769
00:38:24,250 --> 00:38:26,085
KOTYA: Hey, look at this.
770
00:38:26,119 --> 00:38:28,989
I think it's alive.
771
00:38:29,021 --> 00:38:32,159
(DOLL WHIRS)
772
00:38:32,192 --> 00:38:37,197
(DRAMATIC MUSIC)
(GEARS CLICKING)
773
00:38:37,597 --> 00:38:39,700
(GLASS SHATTERS)
774
00:38:39,733 --> 00:38:42,303
(DRAMATIC MUSIC)
775
00:38:46,905 --> 00:38:49,342
(GLASS SHATTERS)
776
00:38:49,376 --> 00:38:52,813
(DRAMATIC MUSIC)
777
00:38:52,846 --> 00:38:55,282
(CONCRETE SHATTERS)
778
00:38:55,315 --> 00:38:57,684
(DOLL WHIRRING)
779
00:38:57,717 --> 00:39:00,220
(KIRILL THUDS)
780
00:39:00,253 --> 00:39:01,922
(DOLL WHIRRING)
781
00:39:01,954 --> 00:39:04,625
(GUNS BLASTING)
782
00:39:06,025 --> 00:39:09,128
(DRAMATIC MUSIC)
783
00:39:09,161 --> 00:39:11,764
(FIRE ROARS)
784
00:39:13,199 --> 00:39:15,802
(SCANNER HUMS)
785
00:39:15,835 --> 00:39:19,005
(DRAMATIC MUSIC)
786
00:39:19,039 --> 00:39:21,275
(DOLL WHIRS)
787
00:39:22,708 --> 00:39:25,111
(DOLL THUDS)
788
00:39:28,047 --> 00:39:31,384
(OBJECT RATTLES)
789
00:39:31,418 --> 00:39:32,853
Are you okay?
790
00:39:34,420 --> 00:39:35,221
What?
791
00:39:35,255 --> 00:39:36,789
That's you.
792
00:39:36,822 --> 00:39:37,657
Huh?
793
00:39:40,126 --> 00:39:42,329
This thing could've killed us.
794
00:39:42,362 --> 00:39:44,231
But you saved us.
795
00:39:44,264 --> 00:39:47,067
You did everything
in three seconds.
796
00:39:47,099 --> 00:39:48,335
Where did you send it?
797
00:39:49,702 --> 00:39:51,371
KIRILL: I wish I knew that.
798
00:39:51,403 --> 00:39:54,141
(DRAMATIC MUSIC)
799
00:40:20,065 --> 00:40:23,169
(WOMAN GASPS)
800
00:40:23,202 --> 00:40:24,871
(WOMAN STAMMERS HOARSELY)
801
00:40:24,903 --> 00:40:25,773
Can't hear you.
802
00:40:28,240 --> 00:40:30,043
She wants water.
803
00:40:30,076 --> 00:40:30,976
Water?
804
00:40:31,010 --> 00:40:31,845
Yes.
805
00:40:40,385 --> 00:40:42,355
KIRILL: Here, drink this.
806
00:40:43,422 --> 00:40:44,824
(WOMAN GULPING)
Easy.
807
00:40:47,293 --> 00:40:48,729
Your neck is, is.
808
00:40:50,063 --> 00:40:52,700
(WOMAN GULPING)
809
00:41:01,907 --> 00:41:02,742
I'm sorry.
810
00:41:04,210 --> 00:41:06,112
I couldn't protect
you from an attack.
811
00:41:07,213 --> 00:41:09,883
(WOMAN GULPING)
812
00:41:18,190 --> 00:41:20,927
I've seen lots of
things in my 160 years.
813
00:41:22,561 --> 00:41:25,031
You survived a very hard test.
814
00:41:26,231 --> 00:41:28,000
I've never seen anyone like you.
815
00:41:28,668 --> 00:41:29,903
Why did they want to kill you?
816
00:41:29,936 --> 00:41:31,238
Kill me?
817
00:41:31,271 --> 00:41:32,472
They wanted to test you.
818
00:41:32,505 --> 00:41:33,840
I was against it.
819
00:41:33,873 --> 00:41:35,942
Why do it in my hotel?
820
00:41:35,974 --> 00:41:37,911
So they got back at me.
821
00:41:37,943 --> 00:41:39,146
Who wanted to test me?
822
00:41:40,313 --> 00:41:42,782
Did the inspection
team check you out?
823
00:41:42,815 --> 00:41:43,549
No.
824
00:41:43,583 --> 00:41:45,018
What's the inspection team?
825
00:41:46,052 --> 00:41:46,854
Hello.
826
00:41:48,221 --> 00:41:50,389
We'll talk about that later.
827
00:41:51,891 --> 00:41:53,026
You got wounded.
828
00:41:53,927 --> 00:41:54,528
(WOMAN COUGHS)
829
00:41:54,561 --> 00:41:55,996
I didn't even notice.
830
00:41:56,028 --> 00:41:57,097
- Mitka and Lisa.
- Wow.
831
00:41:57,130 --> 00:42:00,000
- Huh?
- You lay low again?
832
00:42:00,032 --> 00:42:01,433
LISA: I'm sorry, ma'am.
833
00:42:01,467 --> 00:42:03,068
Can I help you?
834
00:42:03,101 --> 00:42:05,070
I'm sorry, it was so scary.
835
00:42:05,103 --> 00:42:05,905
Thank you.
836
00:42:05,938 --> 00:42:07,206
My name's Konstantin.
837
00:42:07,239 --> 00:42:10,176
It means never failing
in Ancient Greek.
838
00:42:10,210 --> 00:42:12,112
But you can call me Kotya.
839
00:42:12,144 --> 00:42:14,914
(WATER SPLASHES)
840
00:42:25,490 --> 00:42:28,295
(WOMAN LAUGHS)
841
00:42:31,164 --> 00:42:33,233
Take your clothes
off they have blood.
842
00:42:33,266 --> 00:42:37,237
This has been happening
quite regularly these days.
843
00:42:37,269 --> 00:42:40,306
I think I'm getting used to it.
844
00:42:44,376 --> 00:42:45,277
What?
845
00:42:45,311 --> 00:42:46,313
Oh, it's just a scratch,
846
00:42:46,346 --> 00:42:47,347
You'll be good as new.
847
00:42:52,385 --> 00:42:56,256
The closer a functional
is to his superlative
848
00:42:56,289 --> 00:42:57,858
the faster he can regenerate,
849
00:42:57,891 --> 00:42:59,425
if he drinks water.
850
00:42:59,458 --> 00:43:01,161
What is your function then?
851
00:43:01,193 --> 00:43:03,462
To stay here at
The White Rose.
852
00:43:07,065 --> 00:43:09,201
Are you really 160?
853
00:43:09,235 --> 00:43:11,503
I'm 27, I went through
the rights when I was 27
854
00:43:11,536 --> 00:43:14,875
so I will be this age forever.
855
00:43:14,907 --> 00:43:16,375
Just like you.
856
00:43:16,409 --> 00:43:17,344
Your bath is ready.
857
00:43:21,681 --> 00:43:23,416
(WATER SPLASHES)
858
00:43:23,449 --> 00:43:25,052
Your clothes are as good as new.
859
00:43:29,255 --> 00:43:30,990
Okay, thank you.
860
00:43:32,224 --> 00:43:34,027
I remember my first days here.
861
00:43:35,460 --> 00:43:37,963
I was alone and scared.
862
00:43:37,996 --> 00:43:40,099
You will own this
world very soon.
863
00:43:40,132 --> 00:43:42,434
What if I liked
my previous life?
864
00:43:42,467 --> 00:43:44,203
I didn't ask to come here.
865
00:43:44,237 --> 00:43:45,072
Neither did I.
866
00:43:46,438 --> 00:43:49,074
But now I live in
my perfect world.
867
00:43:49,108 --> 00:43:50,376
Probably.
868
00:43:50,409 --> 00:43:53,312
But what's your perfect
world gotta do with me?
869
00:43:53,346 --> 00:43:55,614
Everyone of us has a mission.
870
00:43:55,648 --> 00:43:57,517
Curators were watching us.
871
00:43:58,583 --> 00:44:01,987
When we were ready they
assigned us our functions.
872
00:44:02,021 --> 00:44:05,392
So my mission is
to stay in the tower?
873
00:44:05,425 --> 00:44:07,994
Don't underestimate
your position.
874
00:44:08,027 --> 00:44:10,931
Opening new worlds is an
important and honorable mission.
875
00:44:15,434 --> 00:44:17,938
But why did I have to
lose everything I had?
876
00:44:19,405 --> 00:44:20,474
It's about mercy.
877
00:44:22,342 --> 00:44:25,478
You were erased from
your loved one's lives.
878
00:44:25,510 --> 00:44:27,213
You'll never die.
879
00:44:27,246 --> 00:44:28,215
But they will.
880
00:44:29,382 --> 00:44:31,384
Don't worry, you'll
forget them soon.
881
00:44:31,416 --> 00:44:33,953
Your metamorphosis
has already started.
882
00:44:33,987 --> 00:44:36,122
You are no longer a human being.
883
00:44:36,155 --> 00:44:36,990
Look at this.
884
00:44:38,324 --> 00:44:40,659
You have to control your energy.
885
00:44:40,693 --> 00:44:43,028
(ICE CRACKLING)
Don't be afraid.
886
00:44:43,061 --> 00:44:44,596
Come on, resist it.
887
00:44:44,630 --> 00:44:48,001
(DRAMATIC MUSIC)
888
00:44:48,034 --> 00:44:50,036
Resist it.
889
00:44:50,068 --> 00:44:54,606
(DRAMATIC MUSIC)
(KIRILL GROANING)
890
00:44:54,639 --> 00:44:56,976
Do it.
(ICE CRACKING)
891
00:44:57,010 --> 00:44:58,511
Come on.
892
00:44:58,543 --> 00:45:00,112
I feel weird.
893
00:45:00,146 --> 00:45:02,582
(ICE CRACKING)
894
00:45:02,614 --> 00:45:05,351
ROSA: Come on. (LAUGHS)
895
00:45:05,385 --> 00:45:07,454
(DRAMATIC MUSIC)
896
00:45:07,487 --> 00:45:10,090
(ICE SHATTERS)
897
00:45:11,490 --> 00:45:13,159
You are invincible now.
898
00:45:14,092 --> 00:45:16,061
(KIRILL PANTING)
899
00:45:16,094 --> 00:45:17,496
You will never be sick.
900
00:45:18,498 --> 00:45:20,532
You're almost immortal.
901
00:45:20,565 --> 00:45:21,567
Rosa Davidovna.
902
00:45:23,335 --> 00:45:24,336
The guests.
903
00:45:24,369 --> 00:45:27,373
(CLOCK BELL CHIMES)
904
00:45:29,208 --> 00:45:31,545
- Rosa.
- I'm so happy to see you.
905
00:45:32,445 --> 00:45:34,080
You look stunning.
906
00:45:34,112 --> 00:45:35,714
Make yourselves at home.
907
00:45:35,748 --> 00:45:37,050
Let's look around.
908
00:45:37,083 --> 00:45:38,585
Thank you.
909
00:45:38,617 --> 00:45:41,587
Oh, by the way, please,
meet our new employee.
910
00:45:41,621 --> 00:45:43,523
His name is Kirill.
911
00:45:43,556 --> 00:45:45,358
His customs office
is by the old pier.
912
00:45:45,391 --> 00:45:46,626
So convenient, right?
913
00:45:48,594 --> 00:45:49,663
We already met.
914
00:45:51,230 --> 00:45:53,500
I forgot to tell you
my name is Anton.
915
00:45:53,532 --> 00:45:55,300
Oh, and this is,
916
00:45:55,333 --> 00:45:56,635
this is my friend Anna.
917
00:45:57,469 --> 00:46:00,473
The tower's, in fact,
close to our office.
918
00:46:02,507 --> 00:46:04,176
Do you work in the Kremlin?
919
00:46:07,079 --> 00:46:09,581
Not far from it.
(BOTH LAUGHING)
920
00:46:09,614 --> 00:46:11,617
I'll soon pay you a visit.
921
00:46:13,485 --> 00:46:15,387
I hope the trip
wasn't uncomfortable.
922
00:46:15,420 --> 00:46:18,524
(SOMBER PIANO MUSIC)
923
00:46:19,826 --> 00:46:20,659
ANNA: Thank you.
924
00:46:20,693 --> 00:46:21,661
ANTON: Thank you.
925
00:46:21,693 --> 00:46:22,594
WAITRESS: Here's the menu...
926
00:46:22,628 --> 00:46:24,130
Water washes it all away.
927
00:46:24,163 --> 00:46:25,664
ANTON: This looks delicious.
928
00:46:27,567 --> 00:46:29,235
Excellent dinner.
929
00:46:29,268 --> 00:46:31,271
ANNA: Can you please
bring us some water?
930
00:46:32,271 --> 00:46:33,640
WAITRESS: Of course.
931
00:46:33,672 --> 00:46:36,509
(DRAMATIC MUSIC)
932
00:46:47,619 --> 00:46:50,289
(BIRDS SINGING)
933
00:46:55,862 --> 00:46:59,566
(UPBEAT ORCHESTRAL MUSIC)
934
00:47:12,711 --> 00:47:15,681
(WAVES CRASHING)
935
00:47:24,422 --> 00:47:25,724
Woo hoo!
936
00:47:25,757 --> 00:47:29,528
(UPBEAT ORCHESTRAL MUSIC)
937
00:47:37,570 --> 00:47:40,340
(KIRILL PANTING)
938
00:47:44,277 --> 00:47:46,847
(BIRDS CHIRPING)
939
00:47:50,949 --> 00:47:53,719
(DOORBELL RINGS)
940
00:47:58,557 --> 00:47:59,759
Hello.
941
00:47:59,791 --> 00:48:00,594
How are you?
942
00:48:02,929 --> 00:48:04,631
You're starting
to feel comfortable.
943
00:48:04,664 --> 00:48:05,699
Mm-hmm.
944
00:48:18,978 --> 00:48:19,813
What do you want?
945
00:48:24,983 --> 00:48:25,818
Sign here.
946
00:48:29,554 --> 00:48:31,490
You no longer belong to my world
947
00:48:31,523 --> 00:48:36,529
but I keep in touch with
people like yourself.
948
00:48:37,730 --> 00:48:39,865
My duty is to keep
you under control.
949
00:48:39,898 --> 00:48:42,534
This is standard procedure.
950
00:48:42,568 --> 00:48:44,938
If you don't violate the
convention you'll be okay.
951
00:48:49,007 --> 00:48:51,243
And don't you ever go to Arkan.
952
00:48:53,278 --> 00:48:55,916
(WATER TRICKLING)
953
00:49:04,724 --> 00:49:07,827
(DOORBELL RINGING)
954
00:49:14,766 --> 00:49:16,568
You could've moved faster.
955
00:49:16,601 --> 00:49:17,603
The inspection team.
956
00:49:19,271 --> 00:49:21,373
- Hello.
- Dima.
957
00:49:21,407 --> 00:49:22,242
I'm Kirill.
958
00:49:25,577 --> 00:49:27,713
Excuse me, where is he...
959
00:49:27,746 --> 00:49:29,748
Well, everything looks fine.
960
00:49:29,782 --> 00:49:31,284
The customs office is open.
961
00:49:32,351 --> 00:49:33,519
No formalities.
962
00:49:34,619 --> 00:49:36,489
This is just a
regular inspection.
963
00:49:36,521 --> 00:49:38,590
Are you feeling comfortable?
964
00:49:38,623 --> 00:49:39,725
KIRILL: Yes, thank you.
965
00:49:40,860 --> 00:49:42,695
- Do we follow the convention?
- Mm-hmm.
966
00:49:42,728 --> 00:49:44,963
- As usual.
- Excellent.
967
00:49:44,996 --> 00:49:47,366
Every new functional
opens new possibilities
968
00:49:47,400 --> 00:49:48,434
for the people.
969
00:49:48,467 --> 00:49:50,869
- We'll work as a team.
- Mm-hmm.
970
00:49:50,902 --> 00:49:53,038
I have to go to Kimgim.
971
00:49:53,072 --> 00:49:55,541
- Sure, go ahead.
- I have a meeting.
972
00:49:55,574 --> 00:49:58,778
(ENERGY BUZZES)
(WATER SPLASHING)
973
00:49:58,811 --> 00:50:00,347
What are you waiting for?
974
00:50:01,514 --> 00:50:02,882
You're the one who
opens the doors.
975
00:50:07,820 --> 00:50:08,721
I apologize.
976
00:50:08,753 --> 00:50:10,589
Goodbye, nice to meet you.
977
00:50:12,023 --> 00:50:13,492
What is that?
978
00:50:13,525 --> 00:50:14,793
Over there?
979
00:50:14,827 --> 00:50:15,795
A beach.
980
00:50:15,827 --> 00:50:17,797
- Really?
- Mm-hmm.
981
00:50:17,829 --> 00:50:20,766
(BIRDS CHIRPING)
982
00:50:23,802 --> 00:50:24,703
Oh wow.
983
00:50:25,905 --> 00:50:26,773
You opened another door.
984
00:50:26,806 --> 00:50:28,307
- You're good.
- Mm-hmm.
985
00:50:30,643 --> 00:50:31,744
Don't trust everyone
986
00:50:34,079 --> 00:50:34,913
but your people.
987
00:50:38,416 --> 00:50:39,518
Let's say I will.
988
00:50:39,552 --> 00:50:43,523
So how many functionals
are out there?
989
00:50:43,556 --> 00:50:45,525
More than 100 in Moscow.
990
00:50:45,557 --> 00:50:46,726
And just nine in Kimgim.
991
00:50:48,893 --> 00:50:49,862
We don't need more.
992
00:50:51,364 --> 00:50:53,333
Prosperity mitigates cruelty.
993
00:50:55,867 --> 00:50:56,670
What is it?
994
00:50:57,702 --> 00:50:58,938
It's a present for you.
995
00:51:05,945 --> 00:51:06,778
What's the catch?
996
00:51:06,811 --> 00:51:08,447
There is no catch.
997
00:51:08,481 --> 00:51:09,716
Just a nuance.
998
00:51:10,849 --> 00:51:13,686
You're a superman in this tower.
999
00:51:16,655 --> 00:51:19,526
But the further you are from
it the weaker you will get.
1000
00:51:23,561 --> 00:51:25,764
KIRILL: What is the limit?
1001
00:51:25,797 --> 00:51:27,766
That depends on
a number of things.
1002
00:51:27,800 --> 00:51:29,836
For now it's 15 kilometers.
1003
00:51:30,969 --> 00:51:34,773
(DEVICE CLICKING)
1004
00:51:34,806 --> 00:51:39,812
Ow! (GRUNTS)
1005
00:51:40,880 --> 00:51:41,914
Huh?
1006
00:51:42,847 --> 00:51:43,750
How many?
1007
00:51:43,782 --> 00:51:44,983
15.
1008
00:51:45,016 --> 00:51:47,086
That is a premium
distance for a rookie.
1009
00:51:49,088 --> 00:51:51,824
But you opened two doors.
1010
00:51:51,856 --> 00:51:54,594
We like to call
this thing a leash.
1011
00:51:54,626 --> 00:51:57,864
(BIRDS CHIRPING)
1012
00:51:57,896 --> 00:51:59,099
DIMA: Yee-haw!
1013
00:52:02,835 --> 00:52:03,936
A leash?
1014
00:52:03,969 --> 00:52:06,606
What if I go outside of Moscow?
1015
00:52:06,639 --> 00:52:08,740
When was the last
time you did it?
1016
00:52:08,773 --> 00:52:09,909
Does it really matter?
1017
00:52:09,942 --> 00:52:11,110
What if I want to go?
1018
00:52:12,210 --> 00:52:14,012
You shouldn't even try.
1019
00:52:14,045 --> 00:52:14,947
You'll be killed.
1020
00:52:16,148 --> 00:52:18,451
There are lots of
worlds out there.
1021
00:52:18,483 --> 00:52:20,186
Open the doors and travel.
1022
00:52:20,219 --> 00:52:21,387
On a leash?
1023
00:52:24,556 --> 00:52:27,626
For your information I
was against your combat test
1024
00:52:27,659 --> 00:52:29,428
at The White Rose.
1025
00:52:29,461 --> 00:52:31,197
But the Curator insisted.
1026
00:52:31,230 --> 00:52:33,166
Who is the Curator?
1027
00:52:33,199 --> 00:52:35,969
(BIRDS CHIRPING)
1028
00:52:41,940 --> 00:52:44,810
Oops. (CHUCKLES)
1029
00:52:44,844 --> 00:52:45,744
Let's go.
1030
00:52:48,947 --> 00:52:51,516
Rosa will throw a
party for you tomorrow.
1031
00:52:51,550 --> 00:52:52,151
Mm-hmm.
1032
00:52:52,184 --> 00:52:52,986
It's our tradition.
1033
00:52:54,487 --> 00:52:55,855
For the inner circle.
1034
00:52:55,887 --> 00:52:57,824
You will meet new people.
1035
00:52:57,856 --> 00:52:59,525
They will like you.
1036
00:52:59,557 --> 00:53:02,061
(DIMA PANTING)
1037
00:53:03,628 --> 00:53:05,632
I haven't had a
vacation in two years.
1038
00:53:15,039 --> 00:53:17,811
(DRAMATIC MUSIC)
1039
00:53:19,143 --> 00:53:21,980
(TRAIN SQUEALING)
1040
00:53:34,893 --> 00:53:37,729
(KIRILL GRUNTING)
1041
00:53:50,643 --> 00:53:53,213
(DRAMATIC MUSIC)
1042
00:54:16,335 --> 00:54:19,972
(KIRILL GASPING)
1043
00:54:20,005 --> 00:54:21,708
Look, the guy ruined himself.
1044
00:54:25,110 --> 00:54:26,945
He does some synthetic drugs.
1045
00:54:30,148 --> 00:54:31,217
What the hell?
1046
00:54:31,250 --> 00:54:32,652
I won't do that anymore.
1047
00:54:35,119 --> 00:54:38,657
(PASSENGERS CHATTERING)
1048
00:54:41,059 --> 00:54:43,862
(KIRILL GRUNTING)
1049
00:54:43,896 --> 00:54:45,965
PA ANNOUNCER: Do not
leave bags unattended.
1050
00:54:45,998 --> 00:54:47,666
KIRILL: Please.
1051
00:54:47,699 --> 00:54:51,069
PA ANNOUNCER: Please
report it immediately.
1052
00:54:51,103 --> 00:54:54,072
(KIRILL MOANING)
1053
00:54:54,106 --> 00:54:57,310
Please, take me
closer to downtown.
1054
00:54:57,342 --> 00:54:58,743
What is he saying?
1055
00:54:58,777 --> 00:55:01,280
He wants to get
closer to downtown.
1056
00:55:04,382 --> 00:55:06,085
Should we call
you an ambulance?
1057
00:55:07,719 --> 00:55:08,920
No.
1058
00:55:08,954 --> 00:55:10,189
No, I'm okay.
1059
00:55:10,222 --> 00:55:12,725
Okay, whatever you want.
1060
00:55:12,757 --> 00:55:13,358
Thank you so much.
1061
00:55:13,391 --> 00:55:14,760
You really scared us.
1062
00:55:16,195 --> 00:55:19,032
(WHISTLE SHRIEKS)
1063
00:55:20,365 --> 00:55:23,201
(DOORBELL BUZZES)
1064
00:55:26,038 --> 00:55:28,240
Hello, Daniel Sergeyevich.
1065
00:55:28,273 --> 00:55:29,175
Good evening.
1066
00:55:29,208 --> 00:55:30,108
WOMAN: Who is it, Daniel?
1067
00:55:30,141 --> 00:55:32,010
I don't know.
1068
00:55:32,043 --> 00:55:36,781
Nina Dmitrievna,
congratulations from the faculty.
1069
00:55:36,815 --> 00:55:38,184
My favorite flowers.
1070
00:55:38,217 --> 00:55:40,019
They've never done
something like this before.
1071
00:55:40,052 --> 00:55:41,153
How did they know?
1072
00:55:42,121 --> 00:55:43,021
I need water.
1073
00:55:43,054 --> 00:55:44,022
Sure.
1074
00:55:44,056 --> 00:55:45,090
Thank you.
1075
00:55:48,793 --> 00:55:49,661
What's your name?
1076
00:55:51,063 --> 00:55:52,664
Can I have more?
1077
00:55:52,697 --> 00:55:53,298
Why water?
1078
00:55:53,331 --> 00:55:54,333
Let's have some tea.
1079
00:55:57,235 --> 00:55:58,036
Kirill.
1080
00:55:59,170 --> 00:56:01,106
I'm a postgraduate
of Professor Kogan's.
1081
00:56:01,139 --> 00:56:02,074
Off campus.
1082
00:56:03,074 --> 00:56:06,244
(LIGHT ORCHESTRAL MUSIC)
1083
00:56:06,277 --> 00:56:08,146
They're beautiful.
1084
00:56:08,179 --> 00:56:09,681
Can I have more water?
1085
00:56:09,715 --> 00:56:10,416
Of course.
1086
00:56:10,449 --> 00:56:11,284
Thank you.
1087
00:56:11,983 --> 00:56:14,052
I will help you set the table.
1088
00:56:15,153 --> 00:56:18,391
(LIGHT ORCHESTRAL MUSIC)
1089
00:56:24,262 --> 00:56:25,230
Here's the water.
1090
00:56:32,070 --> 00:56:34,139
God, she chose
my favorite cup.
1091
00:56:34,172 --> 00:56:35,107
I'll be right back.
1092
00:56:36,208 --> 00:56:39,846
(LIGHT ORCHESTRAL MUSIC)
1093
00:56:46,117 --> 00:56:47,353
I had a headache.
1094
00:56:47,385 --> 00:56:49,188
I wanted to take a pill
but now the pain's gone.
1095
00:56:53,391 --> 00:56:55,393
By the way, I've read
some of your books.
1096
00:56:55,427 --> 00:56:57,396
I like the one
about the Dark Ages.
1097
00:56:57,429 --> 00:56:59,798
"Dark Ages of the
Russian History?"
1098
00:56:59,831 --> 00:57:02,167
Well, thank you.
1099
00:57:02,201 --> 00:57:04,469
What is the subject
of your research?
1100
00:57:04,503 --> 00:57:06,972
I think historians
underestimate accidentalities
1101
00:57:07,005 --> 00:57:09,275
being the driving
force of history.
1102
00:57:10,208 --> 00:57:14,980
What would've happened
if Sophia had prevailed
1103
00:57:15,012 --> 00:57:16,081
over Peter the Great?
1104
00:57:16,114 --> 00:57:19,050
Or if Lenin's nanny had
strangled him in the crib?
1105
00:57:19,083 --> 00:57:20,919
Interesting, I mean it.
(NINA LAUGHS)
1106
00:57:20,952 --> 00:57:23,155
I used to do some
alternative history.
1107
00:57:23,188 --> 00:57:25,458
Read this when
you have the time.
1108
00:57:25,490 --> 00:57:26,492
Wow.
1109
00:57:26,525 --> 00:57:28,160
Thank you.
1110
00:57:28,193 --> 00:57:29,929
Do you think it's a
good idea to have a drink
1111
00:57:29,961 --> 00:57:32,230
with our charming guest?
1112
00:57:32,264 --> 00:57:36,135
We've been together
for more than 25 years.
1113
00:57:36,168 --> 00:57:38,471
(LAUGHS) Of course
he left me no choice.
1114
00:57:39,438 --> 00:57:41,206
He got rid of all my boyfriends.
1115
00:57:42,541 --> 00:57:44,043
You fought for
Nina's affection?
1116
00:57:44,076 --> 00:57:46,811
Yes, I fought
the entire campus.
1117
00:57:46,844 --> 00:57:49,481
Well, since we do research
on the dynamics of history,
1118
00:57:49,514 --> 00:57:53,018
you know, there are two
driving forces in this world,
1119
00:57:53,050 --> 00:57:56,154
the race for power and
the race for a woman.
1120
00:57:56,188 --> 00:57:57,824
Tonight we praise women.
1121
00:57:58,956 --> 00:58:01,059
I must confess I've
been very lucky.
1122
00:58:01,092 --> 00:58:02,828
I found my woman
1123
00:58:03,961 --> 00:58:05,130
and I won her heart.
1124
00:58:06,465 --> 00:58:08,100
I wish you the same.
1125
00:58:08,132 --> 00:58:10,235
(GLASSES CLINK)
1126
00:58:10,268 --> 00:58:13,905
(LIGHT ORCHESTRAL MUSIC)
1127
00:58:20,012 --> 00:58:22,914
(DOORBELL RINGING)
1128
00:58:31,023 --> 00:58:32,191
Good evening.
1129
00:58:32,224 --> 00:58:33,526
I hope you don't mind.
1130
00:58:33,559 --> 00:58:34,527
- No.
- Anna.
1131
00:58:36,994 --> 00:58:40,165
Anton Vladimirovich promised
to show me something new.
1132
00:58:40,199 --> 00:58:41,032
Mm-hmm.
1133
00:58:42,333 --> 00:58:45,370
(WATER SPLASHING)
1134
00:58:46,271 --> 00:58:48,507
(METALLIC RINGING)
1135
00:58:48,539 --> 00:58:50,342
That's good.
1136
00:58:50,375 --> 00:58:51,210
Enjoy.
1137
00:58:55,313 --> 00:58:56,348
Go ahead.
1138
00:58:57,248 --> 00:58:58,083
Wow.
1139
00:58:59,150 --> 00:58:59,985
It can't be.
1140
00:59:02,320 --> 00:59:04,190
This is my dream come true.
1141
00:59:04,222 --> 00:59:05,056
Wonderful.
1142
00:59:09,094 --> 00:59:10,963
Anton will be with
you in a minute.
1143
00:59:13,231 --> 00:59:14,065
What the heck?
1144
00:59:15,400 --> 00:59:17,469
(ANTON GROANING)
1145
00:59:17,501 --> 00:59:19,237
What's happening?
1146
00:59:19,271 --> 00:59:21,140
We follow the
convention rules.
1147
00:59:21,172 --> 00:59:23,341
Give your full name,
your age, your position,
1148
00:59:23,375 --> 00:59:25,077
and workplace.
1149
00:59:25,110 --> 00:59:27,246
Anton Belezki,
37, public servant.
1150
00:59:27,278 --> 00:59:28,880
And your marital status?
1151
00:59:29,914 --> 00:59:31,349
I am divorced.
1152
00:59:31,382 --> 00:59:33,285
Where did you meet
your fellow traveler?
1153
00:59:34,552 --> 00:59:36,188
Is she the reason for this?
1154
00:59:37,521 --> 00:59:39,424
We checked around,
she's one of us.
1155
00:59:39,458 --> 00:59:40,358
That's the truth.
1156
00:59:40,391 --> 00:59:41,827
Are you having an affair?
1157
00:59:43,427 --> 00:59:45,163
Why do you ask,
customs officer?
1158
00:59:45,197 --> 00:59:47,432
Answer my question.
1159
00:59:47,465 --> 00:59:49,601
What do you think of her?
1160
00:59:51,135 --> 00:59:51,971
Nothing.
1161
00:59:59,077 --> 00:59:59,912
Well, for now.
1162
01:00:01,280 --> 01:00:04,050
(BIRDS CHIRPING)
1163
01:00:11,356 --> 01:00:12,391
Hey!
1164
01:00:13,492 --> 01:00:16,929
(LIGHT ORCHESTRAL MUSIC)
1165
01:00:17,929 --> 01:00:19,330
Come over here.
1166
01:00:19,364 --> 01:00:21,099
It's better than any pool.
1167
01:00:28,039 --> 01:00:28,673
(KIRILL KNOCKS)
1168
01:00:28,706 --> 01:00:30,009
Knock, knock.
1169
01:00:30,041 --> 01:00:30,643
You.
1170
01:00:30,675 --> 01:00:32,378
Me.
1171
01:00:32,411 --> 01:00:34,380
Do you have an appointment?
1172
01:00:34,413 --> 01:00:37,548
The truth is I want
to ask you on a date.
1173
01:00:37,581 --> 01:00:39,018
(ANNA CHUCKLES)
1174
01:00:39,050 --> 01:00:41,586
But I should be very
honest with you.
1175
01:00:41,619 --> 01:00:44,489
I can not take you to St.
Petersburg for a weekend.
1176
01:00:44,523 --> 01:00:47,026
I can't get away from the tower.
1177
01:00:47,059 --> 01:00:49,428
I can't introduce
you to my friends
1178
01:00:49,460 --> 01:00:52,163
because I was erased
from their memory.
1179
01:00:52,197 --> 01:00:54,934
Though I would love to do that.
1180
01:00:54,967 --> 01:00:58,336
But we can see the
situation from another angle.
1181
01:00:58,369 --> 01:00:59,637
For instance...
1182
01:00:59,670 --> 01:01:01,172
Anna, I opened the
door to the reserve
1183
01:01:01,206 --> 01:01:03,976
because I thought about you.
1184
01:01:04,009 --> 01:01:04,911
Can't you see?
1185
01:01:12,451 --> 01:01:13,485
Kirill,
1186
01:01:20,492 --> 01:01:22,228
did we know each other?
1187
01:01:22,894 --> 01:01:26,932
(MELANCHOLY ORCHESTRAL MUSIC)
1188
01:01:31,068 --> 01:01:31,704
Yes.
1189
01:01:35,673 --> 01:01:36,641
I knew that.
1190
01:01:38,076 --> 01:01:43,081
(UPBEAT MUSIC)
(GUESTS CHATTERING)
1191
01:01:53,257 --> 01:01:54,425
Kirill.
1192
01:01:54,458 --> 01:01:57,428
(PEOPLE LAUGHING)
(UPBEAT MUSIC)
1193
01:01:57,461 --> 01:02:01,199
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1194
01:02:20,585 --> 01:02:23,456
(BOTH LAUGHING)
1195
01:02:26,057 --> 01:02:26,692
Oh!
1196
01:02:28,092 --> 01:02:32,998
(UPBEAT MUSIC)
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1197
01:02:50,748 --> 01:02:51,549
Hello.
1198
01:02:55,487 --> 01:02:57,123
Give me a minute, okay?
1199
01:03:00,559 --> 01:03:02,561
Kotya, hey, can we talk?
1200
01:03:09,501 --> 01:03:12,204
Listen, can you come tomorrow?
1201
01:03:12,838 --> 01:03:14,606
I'm on a date.
1202
01:03:14,639 --> 01:03:19,644
(UPBEAT MUSIC)
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1203
01:04:01,519 --> 01:04:05,657
(WOMAN SINGING IN
FOREIGN LANGUAGE)
1204
01:04:11,596 --> 01:04:14,266
(BELLS CHIMING)
1205
01:04:20,639 --> 01:04:22,508
Rosa Davidovna,
they're coming.
1206
01:04:24,543 --> 01:04:25,376
Lisa.
1207
01:04:29,514 --> 01:04:30,349
Kirill.
1208
01:04:31,550 --> 01:04:33,586
Our dear guest is finally here.
1209
01:04:34,286 --> 01:04:36,521
Fresh, straight from the tree.
1210
01:04:36,554 --> 01:04:40,391
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1211
01:04:44,862 --> 01:04:46,697
Anna, let me show
you our ladies room.
1212
01:04:46,731 --> 01:04:48,267
It has a great mirror.
1213
01:04:50,902 --> 01:04:52,670
Why did you bring her?
1214
01:04:52,704 --> 01:04:53,539
I'm jealous.
1215
01:04:55,239 --> 01:04:56,674
Very funny.
1216
01:04:56,708 --> 01:04:59,311
Why can't you leave
your past behind?
1217
01:04:59,344 --> 01:05:01,445
Look, she isn't my past.
1218
01:05:01,478 --> 01:05:02,880
That's it.
1219
01:05:02,914 --> 01:05:03,749
Let's go.
1220
01:05:09,721 --> 01:05:12,757
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1221
01:05:12,791 --> 01:05:15,794
(GUESTS APPLAUDING)
1222
01:05:35,280 --> 01:05:36,782
Dear friends,
1223
01:05:36,815 --> 01:05:39,784
I'd like to introduce
our new colleague.
1224
01:05:39,818 --> 01:05:43,288
He runs the 12th
Moscow Customs Office.
1225
01:05:43,320 --> 01:05:44,556
Kirill Maximov.
1226
01:05:44,588 --> 01:05:48,360
(GUESTS APPLAUDING)
1227
01:05:48,393 --> 01:05:50,728
People wear dull
clothes in your world.
1228
01:05:51,795 --> 01:05:52,797
Just grays.
1229
01:05:52,831 --> 01:05:54,499
- Really?
- Yes.
1230
01:05:54,532 --> 01:05:55,601
Nothing chic?
1231
01:05:56,568 --> 01:05:57,769
Hmm?
1232
01:05:57,802 --> 01:05:59,605
You should enjoy yourself.
1233
01:05:59,637 --> 01:06:00,438
Fall in love with somebody.
1234
01:06:00,472 --> 01:06:03,209
You like Anton
Vladimirovich, right?
1235
01:06:04,309 --> 01:06:07,246
Wow, we were missing
some jewelry.
1236
01:06:08,280 --> 01:06:09,815
(ANNA GIGGLES)
1237
01:06:09,847 --> 01:06:12,384
By the way, Kirill
is a functional.
1238
01:06:12,416 --> 01:06:13,851
I wanna drink with the genius.
1239
01:06:15,786 --> 01:06:16,621
Okay.
1240
01:06:17,789 --> 01:06:18,690
Cheers.
1241
01:06:18,722 --> 01:06:22,960
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1242
01:06:22,994 --> 01:06:24,496
Do you like modern art?
1243
01:06:25,463 --> 01:06:26,665
I think so.
1244
01:06:26,697 --> 01:06:28,766
Come to my art gallery.
1245
01:06:28,800 --> 01:06:29,601
I will.
1246
01:06:29,634 --> 01:06:32,036
I wanna bring
stuff from the Antik.
1247
01:06:32,070 --> 01:06:33,538
Let's talk about that later.
1248
01:06:33,570 --> 01:06:37,809
(MAN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)
1249
01:06:42,414 --> 01:06:43,716
Do your people get married?
1250
01:06:44,849 --> 01:06:45,984
Never heard of it.
1251
01:06:46,016 --> 01:06:47,418
We're immortal.
1252
01:06:47,452 --> 01:06:49,288
Spending hundreds
or a thousand years
1253
01:06:49,320 --> 01:06:53,057
with the same man
is too much for me.
1254
01:06:53,090 --> 01:06:55,493
And functionals can't have kids.
1255
01:06:55,527 --> 01:06:56,894
(GLASSES CLINK)
1256
01:06:56,927 --> 01:06:58,730
- Rosa.
- Didn't you know that?
1257
01:06:58,762 --> 01:06:59,831
The cook needs you.
1258
01:07:03,867 --> 01:07:05,436
Excuse me.
1259
01:07:05,469 --> 01:07:07,772
(LIGHT MUSIC)
1260
01:07:10,507 --> 01:07:11,743
Did she upset you?
1261
01:07:12,677 --> 01:07:15,579
Is it true that
functionals can't have kids?
1262
01:07:15,612 --> 01:07:16,781
It is.
1263
01:07:16,815 --> 01:07:17,883
We're not human.
1264
01:07:21,085 --> 01:07:22,854
- Lisa, have you seen Anna?
- No.
1265
01:07:30,094 --> 01:07:31,062
Kirill!
1266
01:07:31,096 --> 01:07:32,364
Kirill, what's your patronymic?
1267
01:07:32,396 --> 01:07:34,465
- Oh, Danilovich.
- Oh.
1268
01:07:34,498 --> 01:07:35,634
KIRILL: Kirill Danilovich.
1269
01:07:35,666 --> 01:07:36,835
MAN: Where exactly
is your office?
1270
01:07:38,802 --> 01:07:40,838
Bolotnaya Square,
by the bridge.
1271
01:07:40,871 --> 01:07:43,741
Oh, my restaurant's
next to Chistoprudni.
1272
01:07:43,775 --> 01:07:45,344
You're always welcome to come.
1273
01:07:45,376 --> 01:07:46,777
Everybody knows Rogow.
1274
01:07:46,811 --> 01:07:47,946
- Please visit me.
- Okay.
1275
01:07:47,978 --> 01:07:49,413
You know, I serve mushrooms...
1276
01:07:49,447 --> 01:07:50,048
I will.
1277
01:07:50,081 --> 01:07:51,383
Fish pies.
1278
01:07:51,416 --> 01:07:52,851
I'll be waiting for you, okay?
1279
01:07:52,884 --> 01:07:53,952
For you.
1280
01:08:01,826 --> 01:08:03,461
- Felix.
- Kirill.
1281
01:08:04,128 --> 01:08:05,663
I was also a champion.
1282
01:08:06,797 --> 01:08:08,766
I opened four doors
the first week.
1283
01:08:08,800 --> 01:08:09,968
28 my first month.
1284
01:08:11,101 --> 01:08:12,937
Thought you were much
better, a genius.
1285
01:08:12,971 --> 01:08:14,639
They wrote me off.
1286
01:08:14,672 --> 01:08:15,740
Why?
1287
01:08:15,773 --> 01:08:17,641
I've been feeling a void
inside for a few years.
1288
01:08:17,675 --> 01:08:18,643
I don't care.
1289
01:08:18,676 --> 01:08:23,148
Customs officer runs on
his internal resources,
1290
01:08:23,180 --> 01:08:26,451
his emotions,
thoughts and desires.
1291
01:08:28,886 --> 01:08:31,122
You get a boost and
two doors open easily.
1292
01:08:31,155 --> 01:08:32,957
Everyone praises you.
1293
01:08:32,990 --> 01:08:33,891
You're a star.
1294
01:08:35,460 --> 01:08:36,994
New worlds are highly valued.
1295
01:08:39,631 --> 01:08:40,466
I opened 28.
1296
01:08:43,701 --> 01:08:45,570
That's the only
thing that matters.
1297
01:08:47,137 --> 01:08:48,774
No one really goes there.
1298
01:08:49,940 --> 01:08:51,109
Who wants all of 'em?
1299
01:08:53,144 --> 01:08:56,448
FELIX: I guess
it's for Arkan's sake.
1300
01:08:57,981 --> 01:08:59,917
Everyone talks about Arkan.
1301
01:08:59,951 --> 01:09:01,086
But no one has been there.
1302
01:09:02,453 --> 01:09:03,755
People think it's
an urban legend.
1303
01:09:03,787 --> 01:09:04,955
Will you?
1304
01:09:04,988 --> 01:09:06,957
And you can't get in there.
1305
01:09:06,990 --> 01:09:08,960
But I believe that Arkan exists
1306
01:09:08,993 --> 01:09:11,163
and they rule over the
rest of the worlds.
1307
01:09:11,195 --> 01:09:13,931
How can Arkan manage
everything through closed doors?
1308
01:09:14,865 --> 01:09:16,902
That's what Curators are for.
1309
01:09:16,935 --> 01:09:17,903
We all have one.
1310
01:09:19,570 --> 01:09:21,873
But you don't wanna meet them.
1311
01:09:27,679 --> 01:09:29,014
Can you reject your function?
1312
01:09:35,752 --> 01:09:37,588
You can break
free from the leash,
1313
01:09:38,689 --> 01:09:40,591
but most of the
functionals who tried
1314
01:09:41,993 --> 01:09:43,895
lost their identity.
1315
01:09:43,927 --> 01:09:46,698
(BALLS CLACKING)
1316
01:09:47,899 --> 01:09:50,569
There are camps for rebels
1317
01:09:50,601 --> 01:09:51,970
in some of the worlds.
1318
01:09:52,002 --> 01:09:54,139
This conversation alone
would land us in there,
1319
01:09:55,939 --> 01:09:57,475
or if we try to break free.
1320
01:10:04,248 --> 01:10:05,082
Should we try?
1321
01:10:08,118 --> 01:10:08,953
To play?
1322
01:10:10,287 --> 01:10:13,991
(PARTY GUESTS CHATTERING)
1323
01:10:27,805 --> 01:10:30,476
He belongs here.
1324
01:10:35,012 --> 01:10:36,047
But you do not.
1325
01:10:36,948 --> 01:10:37,950
Should I leave?
1326
01:10:41,118 --> 01:10:42,119
That would be
1327
01:10:42,953 --> 01:10:43,956
the right thing.
1328
01:10:47,125 --> 01:10:48,126
Here you go.
1329
01:10:49,260 --> 01:10:51,963
(BALLS CLACKING)
1330
01:10:53,197 --> 01:10:54,967
How do you recognize
your Curator?
1331
01:10:57,268 --> 01:10:59,304
(STICK THUDS)
1332
01:10:59,337 --> 01:11:02,774
Boys, why are you so serious?
1333
01:11:02,806 --> 01:11:05,109
I'm explaining to him
the rules of the game.
1334
01:11:06,109 --> 01:11:08,112
Felix, don't be selfish.
1335
01:11:08,145 --> 01:11:10,014
Everyone wants to meet Kirill.
1336
01:11:11,048 --> 01:11:12,817
It was nice meeting you.
1337
01:11:12,850 --> 01:11:17,122
- (GUESTS LAUGHING)
- Have fun everyone.
1338
01:11:17,154 --> 01:11:19,791
(MELANCHOLY MUSIC)
1339
01:11:19,823 --> 01:11:23,127
You're the coolest customs
officer I've ever (MUMBLES).
1340
01:11:23,161 --> 01:11:25,963
(GIRLS LAUGHING)
(MELANCHOLY ORCHESTRAL MUSIC)
1341
01:11:25,997 --> 01:11:27,132
Where is Anna?
1342
01:11:28,065 --> 01:11:30,001
(ROSA SCOFFS)
1343
01:11:30,033 --> 01:11:33,004
(DRAMATIC MUSIC)
1344
01:11:42,212 --> 01:11:46,083
Kirill, she knows she
doesn't belong here.
1345
01:11:47,318 --> 01:11:51,155
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
1346
01:12:00,664 --> 01:12:02,734
WOMAN: Kirill, I own
the "New Faces" magazine.
1347
01:12:02,766 --> 01:12:04,001
We want you on the cover.
1348
01:12:04,034 --> 01:12:05,269
We'd like to take a picture.
1349
01:12:05,302 --> 01:12:06,203
Okay.
1350
01:12:06,237 --> 01:12:07,204
WOMAN: Let's go, let's go.
1351
01:12:08,840 --> 01:12:10,775
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
1352
01:12:10,807 --> 01:12:12,810
(SHUTTER SNAPPING)
1353
01:12:12,844 --> 01:12:13,944
KIRILL: No, that's enough.
1354
01:12:13,978 --> 01:12:14,813
Enough!
1355
01:12:16,314 --> 01:12:19,017
(LIGHT MUSIC)
1356
01:12:19,951 --> 01:12:22,154
Kirill, I look forward
to seeing you again.
1357
01:12:23,354 --> 01:12:24,189
Thanks.
1358
01:12:25,088 --> 01:12:26,123
WOMAN: Look.
1359
01:12:27,658 --> 01:12:31,195
Thanks for the drink.
(GLASS SHATTERS)
1360
01:12:31,229 --> 01:12:36,234
(GUESTS CHATTERING)
(LIGHT MUSIC)
1361
01:12:40,171 --> 01:12:41,273
We have to do something.
1362
01:12:43,274 --> 01:12:44,176
It's being done.
1363
01:12:45,676 --> 01:12:46,911
(VEHICLE CHUGGING)
1364
01:12:46,944 --> 01:12:47,779
Anna!
1365
01:12:49,680 --> 01:12:50,314
Wait!
1366
01:12:52,417 --> 01:12:53,218
Wait!
1367
01:12:54,685 --> 01:12:56,987
(HORN HOOTS)
1368
01:12:57,020 --> 01:13:00,625
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
1369
01:13:02,793 --> 01:13:03,394
Don't leave.
1370
01:13:03,427 --> 01:13:04,796
It'll be too late.
1371
01:13:08,865 --> 01:13:10,167
Let me go.
1372
01:13:10,201 --> 01:13:11,103
I'm begging you.
1373
01:13:15,806 --> 01:13:16,407
Fine.
1374
01:13:18,242 --> 01:13:21,179
(DOOR SLAMS)
1375
01:13:21,212 --> 01:13:24,883
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
1376
01:13:27,385 --> 01:13:28,220
Good evening.
1377
01:13:33,224 --> 01:13:35,427
Anton Vladimirovich asked
me to give you a ride.
1378
01:13:41,733 --> 01:13:44,869
(DOORBELL RINGS)
1379
01:13:44,902 --> 01:13:47,672
(DRAMATIC MUSIC)
1380
01:13:50,207 --> 01:13:51,175
(KIRILL GROANS)
1381
01:13:51,208 --> 01:13:53,010
You.
1382
01:13:53,043 --> 01:13:53,979
Good evening.
1383
01:13:56,314 --> 01:13:59,951
(TRAFFIC SOFTLY RUMBLES)
1384
01:14:17,435 --> 01:14:19,037
I checked your file.
1385
01:14:19,069 --> 01:14:20,871
I see you are a good person
1386
01:14:20,904 --> 01:14:23,273
and also very passionate.
1387
01:14:23,306 --> 01:14:24,809
What file?
1388
01:14:24,841 --> 01:14:26,277
I borrowed it from Renata.
1389
01:14:26,310 --> 01:14:28,880
She couldn't say no to me
1390
01:14:28,912 --> 01:14:30,448
because of the convention rules.
1391
01:14:31,548 --> 01:14:33,518
You'll be different in a week.
1392
01:14:33,551 --> 01:14:36,221
And I've already witnessed
the metamorphosis.
1393
01:14:37,320 --> 01:14:39,289
But there's still
time to do something.
1394
01:14:39,323 --> 01:14:40,391
Mm-hmm.
1395
01:14:40,423 --> 01:14:42,092
Cancel pay parking?
1396
01:14:42,126 --> 01:14:44,162
Let's not make jokes.
1397
01:14:44,194 --> 01:14:46,331
You have to open the door,
1398
01:14:46,363 --> 01:14:47,198
to Arkan.
1399
01:14:48,365 --> 01:14:51,069
(CAR RUMBLES)
1400
01:14:52,136 --> 01:14:53,238
Where are you taking me?
1401
01:14:57,240 --> 01:14:58,443
I want to go home.
1402
01:15:10,488 --> 01:15:11,957
It isn't a myth, right?
1403
01:15:12,890 --> 01:15:14,092
Right.
1404
01:15:14,125 --> 01:15:16,127
For the last 60 years
no one has been able
1405
01:15:16,159 --> 01:15:18,028
to open doors to Arkan.
1406
01:15:18,061 --> 01:15:19,797
The only known portal to Arkan
1407
01:15:19,831 --> 01:15:22,065
was available back
in the Soviet times,
1408
01:15:22,099 --> 01:15:24,168
in the Orenburg area.
(PHONE RINGING)
1409
01:15:24,202 --> 01:15:27,305
Khrushchev had always
believed the right wingers
1410
01:15:27,337 --> 01:15:29,373
would win in Arkan,
1411
01:15:29,407 --> 01:15:31,909
and he decided to intervene.
1412
01:15:31,943 --> 01:15:33,077
Excuse me.
(PHONE RINGING)
1413
01:15:33,109 --> 01:15:34,478
Kirill, wait.
1414
01:15:34,511 --> 01:15:36,180
This is very important.
1415
01:15:36,213 --> 01:15:37,215
I'll be right back.
1416
01:15:37,247 --> 01:15:39,817
(PHONE RINGING)
1417
01:15:39,850 --> 01:15:42,420
(WATER TINKLING)
1418
01:15:45,523 --> 01:15:46,358
Sorry.
1419
01:15:49,359 --> 01:15:52,264
And so, they delivered
a nuclear strike.
1420
01:15:53,230 --> 01:15:56,033
The portal closed leaving
nothing but a hole.
1421
01:15:58,269 --> 01:16:00,572
This operation was
recorded in the archives
1422
01:16:00,604 --> 01:16:03,240
as "Totsk Training Maneuvers."
1423
01:16:04,408 --> 01:16:05,910
All the documents
were classified.
1424
01:16:05,943 --> 01:16:08,413
(PHONE BUZZING)
1425
01:16:11,983 --> 01:16:13,618
Please stop the car.
1426
01:16:13,650 --> 01:16:15,019
I want to get out.
1427
01:16:19,923 --> 01:16:22,359
PHONE: The subscriber is
out of the coverage area.
1428
01:16:22,393 --> 01:16:23,461
Please call back later.
1429
01:16:23,493 --> 01:16:25,028
Arkan?
1430
01:16:25,061 --> 01:16:27,564
It's an exact replication
of our world here,
1431
01:16:27,597 --> 01:16:30,467
but it's about 30
years ahead of us.
1432
01:16:30,501 --> 01:16:34,439
We can use it for a rough
draft of our own world.
1433
01:16:34,471 --> 01:16:36,106
We can learn from their mistakes
1434
01:16:36,140 --> 01:16:39,410
to avoid conflicts
and disasters.
1435
01:16:39,443 --> 01:16:43,314
Kirill, you can make our
own world a final draft.
1436
01:16:43,346 --> 01:16:45,048
Isn't that great?
1437
01:16:45,082 --> 01:16:48,052
But I can't just open
the worlds on request?
1438
01:16:48,085 --> 01:16:49,520
Why are you so sure of that?
1439
01:16:50,921 --> 01:16:53,490
Can't you just try to
do it and get it done?
1440
01:16:55,359 --> 01:16:56,895
All right.
1441
01:16:56,927 --> 01:16:57,628
I will try.
1442
01:17:00,096 --> 01:17:01,365
Excuse me.
1443
01:17:01,399 --> 01:17:04,469
(DOOR RATTLING)
1444
01:17:04,502 --> 01:17:07,071
Will you please stop the car?
1445
01:17:07,104 --> 01:17:09,507
(FIST THUDS)
1446
01:17:10,942 --> 01:17:13,345
(ANNA YELPS)
1447
01:17:16,514 --> 01:17:17,615
Be quiet.
1448
01:17:24,988 --> 01:17:26,456
(PHONE BEEPING)
1449
01:17:26,489 --> 01:17:28,458
PHONE: The subscriber is
out of the coverage area.
1450
01:17:28,492 --> 01:17:30,461
Please call back later.
1451
01:17:30,493 --> 01:17:33,430
(DRAMATIC MUSIC)
1452
01:17:38,402 --> 01:17:41,239
(KIRILL GRUNTING)
1453
01:18:02,326 --> 01:18:04,695
(KIRILL THUDS)
1454
01:18:06,396 --> 01:18:09,434
(KIRILL GRUNTING)
1455
01:18:30,421 --> 01:18:32,090
(PHONE BEEPS)
1456
01:18:32,122 --> 01:18:33,757
PHONE: The subscriber is
out of the coverage area.
1457
01:18:33,791 --> 01:18:35,293
Please call back later.
1458
01:18:35,326 --> 01:18:37,127
You're going to
receive a body part.
1459
01:18:37,161 --> 01:18:39,063
A hand holding a device.
1460
01:18:39,095 --> 01:18:42,065
Archeologists recently found
it in the Canyon world,
1461
01:18:42,099 --> 01:18:44,668
somewhere near Novosibirsk.
1462
01:18:44,702 --> 01:18:46,204
We checked everything.
1463
01:18:46,237 --> 01:18:48,139
You can report
the aliens did it.
1464
01:18:48,773 --> 01:18:50,408
Make NASA feel good.
1465
01:18:50,440 --> 01:18:51,408
What should I do?
1466
01:18:55,078 --> 01:18:56,680
Can you at least
prevent the crash?
1467
01:18:56,713 --> 01:18:57,515
No.
1468
01:18:59,216 --> 01:19:00,518
And save the people?
1469
01:19:00,551 --> 01:19:01,519
Not a chance.
1470
01:19:14,331 --> 01:19:15,399
(HELICOPTER WHIRS)
1471
01:19:15,431 --> 01:19:18,536
PHONE: The subscriber is
out of the coverage area.
1472
01:19:18,569 --> 01:19:19,370
Please.
1473
01:19:19,403 --> 01:19:22,574
(HELICOPTER WHIRRING)
1474
01:19:41,391 --> 01:19:43,627
And one more thing.
1475
01:19:43,661 --> 01:19:44,496
Anna is gone.
1476
01:19:48,565 --> 01:19:50,367
What do you mean?
1477
01:19:50,400 --> 01:19:51,536
She was a threat.
1478
01:19:54,305 --> 01:19:56,541
You are exceeding
your authority.
1479
01:19:56,573 --> 01:19:58,475
You do not own me.
1480
01:19:58,509 --> 01:19:59,676
You are my function.
1481
01:19:59,710 --> 01:20:01,679
We helped you build your career.
1482
01:20:02,412 --> 01:20:05,382
Let's not cause
each other problems.
1483
01:20:05,416 --> 01:20:06,418
Sign the papers.
1484
01:20:22,132 --> 01:20:22,766
The keys.
1485
01:20:23,734 --> 01:20:24,569
Now.
1486
01:20:28,204 --> 01:20:30,641
(DOOR SLAMS)
1487
01:20:32,275 --> 01:20:33,510
MAN: Testing the equipment.
1488
01:20:33,543 --> 01:20:35,546
Distance, 15 kilometers.
1489
01:20:38,548 --> 01:20:41,453
(HELICOPTER WHIRS)
1490
01:20:42,819 --> 01:20:47,791
(GLASS SHATTERING)
(DRAMATIC MUSIC)
1491
01:21:00,404 --> 01:21:02,673
(MAN SCREAMING)
1492
01:21:02,706 --> 01:21:05,610
(GLASS SHATTERING)
1493
01:21:10,581 --> 01:21:11,815
Back up!
1494
01:21:11,849 --> 01:21:14,719
(MAN SCREAMING)
1495
01:21:16,953 --> 01:21:19,724
(DRAMATIC MUSIC)
1496
01:21:21,192 --> 01:21:24,362
(HELICOPTER WHIRRING)
1497
01:21:31,969 --> 01:21:33,605
Now you will serve me.
1498
01:21:35,338 --> 01:21:37,341
- Understood?
- Water.
1499
01:21:37,373 --> 01:21:38,675
Nod if you did.
1500
01:21:40,543 --> 01:21:41,612
Water.
1501
01:21:41,645 --> 01:21:44,582
Where's Anna?
(MAN GASPS)
1502
01:21:44,614 --> 01:21:45,750
Where's Anna?
1503
01:21:47,952 --> 01:21:49,686
Not in this room.
1504
01:21:51,654 --> 01:21:53,925
(PHONE BEEPS)
1505
01:21:55,492 --> 01:21:58,195
(WATER TINKLING)
1506
01:22:05,668 --> 01:22:07,704
(THUDDING)
1507
01:23:09,800 --> 01:23:12,537
(DRAMATIC MUSIC)
1508
01:23:21,511 --> 01:23:24,481
(STEAM HISSES)
1509
01:23:24,515 --> 01:23:27,852
(DRAMATIC CHORAL MUSIC)
1510
01:23:35,024 --> 01:23:37,929
(METAL SCREECHING)
1511
01:23:43,399 --> 01:23:45,769
(HAMMER BANGS)
1512
01:23:46,936 --> 01:23:48,439
KIRILL: Hello, big boy.
1513
01:23:50,774 --> 01:23:52,643
Hello, neighbor.
1514
01:23:52,676 --> 01:23:54,379
My name is Vasilisa.
1515
01:23:56,779 --> 01:23:57,814
And I am Kirill.
1516
01:23:59,015 --> 01:24:02,385
I'm very sorry I just...
(VASILISA LAUGHS)
1517
01:24:02,418 --> 01:24:03,688
What are you making?
1518
01:24:03,720 --> 01:24:06,857
An iron shield to
protect our roots.
1519
01:24:08,826 --> 01:24:09,860
You can take it now.
1520
01:24:10,993 --> 01:24:11,996
KIRILL: From who?
1521
01:24:12,029 --> 01:24:12,897
From who?
1522
01:24:12,930 --> 01:24:13,865
From the enemies.
1523
01:24:15,932 --> 01:24:17,368
You're not one of them.
1524
01:24:18,534 --> 01:24:20,570
You are a guest.
1525
01:24:20,604 --> 01:24:21,606
Look at this.
1526
01:24:22,506 --> 01:24:23,807
I'm making a present for you.
1527
01:24:24,975 --> 01:24:27,578
Comrade Vasilisa,
sign, please.
1528
01:24:29,813 --> 01:24:31,382
Uh-huh.
1529
01:24:31,414 --> 01:24:33,951
Well?
(STEAM HISSES)
1530
01:24:36,386 --> 01:24:37,822
At these whispers I am
calling the force down
1531
01:24:37,854 --> 01:24:39,055
for a day or two,
1532
01:24:39,088 --> 01:24:40,623
but until I'm alive my
shadow is in the water,
1533
01:24:40,657 --> 01:24:41,759
the water's inside me.
1534
01:24:41,792 --> 01:24:43,060
What's your last name?
1535
01:24:43,092 --> 01:24:44,362
Maximov.
1536
01:24:44,395 --> 01:24:45,629
VASILISA: Kirill Maximov,
1537
01:24:45,662 --> 01:24:47,064
let it be this way
and not any other.
1538
01:24:47,096 --> 01:24:49,966
(WATER GURGLES)
1539
01:24:56,907 --> 01:24:57,708
Um.
1540
01:24:57,740 --> 01:24:58,743
Uh-huh.
1541
01:25:00,411 --> 01:25:02,814
Well, will it accept you?
1542
01:25:03,713 --> 01:25:04,548
Try it.
1543
01:25:09,987 --> 01:25:12,155
Then it's not true
what they say.
1544
01:25:12,189 --> 01:25:13,791
People think you're special.
1545
01:25:14,957 --> 01:25:16,059
There is no other way?
1546
01:25:16,092 --> 01:25:16,894
VASILISA: No.
1547
01:25:17,994 --> 01:25:18,829
Okay.
1548
01:25:20,029 --> 01:25:22,899
(KNIFE RATTLES)
1549
01:25:23,900 --> 01:25:25,001
That was good.
1550
01:25:27,703 --> 01:25:29,106
That calls for a drink.
1551
01:25:32,943 --> 01:25:35,445
Well, let's drink.
1552
01:25:35,479 --> 01:25:37,949
(GLASSES CLINK)
1553
01:25:45,588 --> 01:25:46,591
Smell the pollen?
1554
01:25:47,623 --> 01:25:48,992
It's everywhere.
1555
01:25:49,025 --> 01:25:52,729
Well, functionals
don't care about it.
1556
01:25:52,762 --> 01:25:54,931
But it transforms
people into zombies.
1557
01:25:56,132 --> 01:25:58,536
Why do they stay
if they feel so bad?
1558
01:25:59,869 --> 01:26:01,838
They feel like that
in the beginning.
1559
01:26:01,872 --> 01:26:04,442
Once they absorb it,
1560
01:26:04,475 --> 01:26:05,843
- they love it.
- Okay.
1561
01:26:05,876 --> 01:26:07,412
Pollen makes them happy.
1562
01:26:15,886 --> 01:26:17,888
I run a health retreat.
1563
01:26:17,921 --> 01:26:19,957
If anyone says something bad,
1564
01:26:22,158 --> 01:26:23,728
or did something wrong,
1565
01:26:24,728 --> 01:26:27,530
violating the convention rules,
1566
01:26:27,564 --> 01:26:29,634
he or she is sent to me.
1567
01:26:30,501 --> 01:26:32,069
Is it a special camp?
1568
01:26:32,101 --> 01:26:33,002
The Gulag?
1569
01:26:33,036 --> 01:26:33,971
Please, there's no need.
1570
01:26:34,003 --> 01:26:35,840
Don't look down at us.
1571
01:26:35,872 --> 01:26:36,907
People are happy.
1572
01:26:38,175 --> 01:26:40,878
I'm not good at creating worlds.
1573
01:26:40,911 --> 01:26:42,512
One is scorching hot,
1574
01:26:43,279 --> 01:26:44,914
and the other one is freezing,
1575
01:26:44,948 --> 01:26:47,084
so I store vegetables there.
1576
01:26:47,117 --> 01:26:48,586
That's all it's good for.
1577
01:26:49,752 --> 01:26:51,988
My Nirvana is not
good for living.
1578
01:26:52,021 --> 01:26:52,989
It's a prison.
1579
01:26:54,224 --> 01:26:55,860
This is why no one visits me.
1580
01:27:01,230 --> 01:27:03,067
♪ Hey, goalie ♪
1581
01:27:03,100 --> 01:27:05,202
♪ Get ready for a fight ♪
1582
01:27:05,234 --> 01:27:09,906
♪ You're a sentinel
by the goal ♪
1583
01:27:09,939 --> 01:27:13,042
♪ Just imagine
there's a borderline ♪
1584
01:27:13,076 --> 01:27:15,913
♪ And it's right
behind your back ♪
1585
01:27:15,945 --> 01:27:16,780
KIRILL: Oh!
1586
01:27:19,048 --> 01:27:22,185
In order to keep your
body and your soul young.
1587
01:27:22,219 --> 01:27:23,621
You are good, Kirill.
1588
01:27:24,988 --> 01:27:26,923
I just wish you
weren't that young.
1589
01:27:27,990 --> 01:27:30,127
I won't try to seduce you,
1590
01:27:30,159 --> 01:27:32,229
for now.
(RAPID KNOCKING)
1591
01:27:32,261 --> 01:27:33,796
Comrade Vasilisa, newcomers.
1592
01:27:33,829 --> 01:27:35,099
We have to brand them.
1593
01:27:35,131 --> 01:27:35,932
VASILISA: Let's make it fast.
1594
01:27:35,966 --> 01:27:36,967
How many?
1595
01:27:37,000 --> 01:27:37,835
MAN: Seven.
1596
01:27:39,269 --> 01:27:40,204
There.
1597
01:27:40,237 --> 01:27:41,072
WOMAN: I have a question.
1598
01:27:43,172 --> 01:27:44,207
I'll be back.
1599
01:27:44,240 --> 01:27:46,076
MAN: Please, check my ID.
1600
01:27:46,109 --> 01:27:48,946
It's a terrible
misunderstanding, please help me.
1601
01:27:51,113 --> 01:27:53,884
(MAN WHIMPERS)
1602
01:27:53,917 --> 01:27:55,986
- Let go of me.
- Stay still.
1603
01:27:56,019 --> 01:27:58,088
(WOMAN WHIMPERING)
1604
01:27:58,121 --> 01:28:00,791
- Stay still.
- Don't move.
1605
01:28:00,823 --> 01:28:01,824
Where you going?
1606
01:28:01,858 --> 01:28:03,060
VASILISA: Don't move.
1607
01:28:06,063 --> 01:28:07,096
What are you?
1608
01:28:07,130 --> 01:28:09,900
(MAN GROANING)
1609
01:28:15,137 --> 01:28:17,007
MAN: Turn around.
1610
01:28:18,108 --> 01:28:19,610
Will continue this.
1611
01:28:19,643 --> 01:28:21,177
MAN: Come on, move.
1612
01:28:21,211 --> 01:28:22,746
- Move.
- I have a question.
1613
01:28:22,779 --> 01:28:24,014
I really do.
1614
01:28:24,046 --> 01:28:25,549
I have a question.
1615
01:28:27,117 --> 01:28:29,987
(BELLS CHIMING)
1616
01:28:37,027 --> 01:28:40,030
(WHISTLE SCREECHES)
1617
01:28:45,335 --> 01:28:46,270
Listen, neighbor,
1618
01:28:47,970 --> 01:28:49,973
could you deliver a
speech at the rally?
1619
01:28:53,976 --> 01:28:55,979
I'd like to introduce
you to the people.
1620
01:28:58,782 --> 01:29:01,918
Well, even a cabbage
needs to drink.
1621
01:29:03,220 --> 01:29:04,055
Let's drink.
1622
01:29:06,088 --> 01:29:07,890
All right.
1623
01:29:07,923 --> 01:29:09,025
Let's go to the rally.
1624
01:29:10,159 --> 01:29:11,162
Comrades,
1625
01:29:13,130 --> 01:29:14,632
another day
1626
01:29:17,067 --> 01:29:19,936
of joyful labor has
come to its end.
1627
01:29:20,938 --> 01:29:26,210
Each of us feels honored
and proud to have fulfilled
1628
01:29:26,943 --> 01:29:28,646
their obligations.
1629
01:29:28,679 --> 01:29:30,247
Hooray, comrades!
1630
01:29:30,279 --> 01:29:33,184
(COMRADES APPLAUD)
1631
01:29:39,055 --> 01:29:44,060
Today we have a special
guest, Comrade Kirill.
1632
01:29:45,395 --> 01:29:47,364
He's going to tell you
1633
01:29:47,396 --> 01:29:49,899
how good Nirvana is
1634
01:29:49,932 --> 01:29:53,270
and how bad other
worlds are, comrades.
1635
01:29:54,171 --> 01:29:56,207
Your turn, Comrade Kirill.
1636
01:29:58,875 --> 01:29:59,710
Dear friends.
1637
01:30:00,877 --> 01:30:01,712
Comrades.
1638
01:30:02,712 --> 01:30:03,680
Comrades.
1639
01:30:05,148 --> 01:30:07,318
In this world full
of joy and delight
1640
01:30:08,217 --> 01:30:11,822
you'll forget what
happened to you before.
1641
01:30:11,854 --> 01:30:13,790
You won't remember the past.
1642
01:30:13,823 --> 01:30:15,692
Nothing but a better tomorrow.
1643
01:30:15,725 --> 01:30:19,863
Hooray, comrades.
(ALL APPLAUDING)
1644
01:30:20,796 --> 01:30:22,165
Come closer.
1645
01:30:22,198 --> 01:30:23,733
Even closer.
1646
01:30:23,766 --> 01:30:24,402
Closer.
1647
01:30:26,103 --> 01:30:27,137
Don't be afraid.
1648
01:30:29,271 --> 01:30:31,908
You're stepping onto a new road
1649
01:30:31,942 --> 01:30:34,712
and no dangers can scare you.
1650
01:30:36,846 --> 01:30:38,314
VASILISA: Hooray, comrades!
1651
01:30:38,347 --> 01:30:41,284
(COMRADES APPLAUD)
1652
01:30:45,221 --> 01:30:47,423
Who gave you a
ticket to this world?
1653
01:30:47,457 --> 01:30:50,060
Have you ever asked
yourself that question?
1654
01:30:50,092 --> 01:30:53,096
Well, here she is.
1655
01:30:53,130 --> 01:30:55,932
Our hero and the
mother of this world.
1656
01:30:55,966 --> 01:30:57,901
So let's toss her in the air.
1657
01:30:57,934 --> 01:31:00,270
Come on, let's do it.
1658
01:31:00,302 --> 01:31:01,939
- There's no need for that.
- Let's toss her.
1659
01:31:01,971 --> 01:31:03,273
Don't toss me in the air.
1660
01:31:03,305 --> 01:31:04,140
Don't!
(CROWD CHEERING)
1661
01:31:04,173 --> 01:31:05,775
Take your hands off!
1662
01:31:05,809 --> 01:31:06,844
Where are you going?
1663
01:31:06,877 --> 01:31:07,712
Wait!
1664
01:31:08,377 --> 01:31:10,313
She doesn't belong here.
1665
01:31:10,346 --> 01:31:12,048
VASILISA: Don't go!
1666
01:31:12,082 --> 01:31:14,017
Come on, don't stop!
1667
01:31:14,050 --> 01:31:16,787
(CROWD CHEERING)
1668
01:31:21,358 --> 01:31:23,761
(ANNA THUDS)
1669
01:31:25,362 --> 01:31:27,931
(UPBEAT MUSIC)
1670
01:31:32,836 --> 01:31:34,872
(METAL CLANGS)
1671
01:31:34,904 --> 01:31:37,307
(BARREL THUDS)
1672
01:31:39,341 --> 01:31:40,277
Where are you going?
1673
01:31:41,344 --> 01:31:43,980
This world belongs to me.
1674
01:31:44,014 --> 01:31:45,815
These are my people.
1675
01:31:45,849 --> 01:31:47,351
And she is mine too.
1676
01:31:47,384 --> 01:31:48,385
Understood?
1677
01:31:50,353 --> 01:31:51,788
You're a customs officer.
1678
01:31:51,822 --> 01:31:53,791
Your function is to
let people in and out.
1679
01:31:53,823 --> 01:31:56,159
Come on, just let us go.
1680
01:31:56,193 --> 01:31:56,994
Fool.
1681
01:31:58,194 --> 01:32:00,063
She's going to die
from withdrawal.
1682
01:32:01,497 --> 01:32:03,299
But in this place,
1683
01:32:03,332 --> 01:32:04,501
she'll always be happy.
1684
01:32:06,536 --> 01:32:07,371
No way.
1685
01:32:11,408 --> 01:32:13,778
Too bad I will have
to lose a neighbor.
1686
01:32:16,011 --> 01:32:17,347
You asked for it.
1687
01:32:29,492 --> 01:32:31,994
(METAL CLANGS)
1688
01:32:32,028 --> 01:32:35,164
(BOTH THUD)
1689
01:32:35,198 --> 01:32:37,902
Can we settle
this differently?
1690
01:32:39,002 --> 01:32:40,437
I can not let you go.
1691
01:32:40,470 --> 01:32:41,905
My Curator won't like it.
1692
01:32:42,573 --> 01:32:44,274
And you can't fool a Curator.
1693
01:32:44,306 --> 01:32:47,510
(KIRILL GRUNTING)
1694
01:32:47,543 --> 01:32:49,979
KIRILL: Let go!
(VASILISA GRUNTS)
1695
01:32:50,012 --> 01:32:51,614
(CROWD YELLING)
1696
01:32:51,648 --> 01:32:53,115
Stop!
1697
01:32:53,149 --> 01:32:55,853
(CROWD SHOUTING)
1698
01:33:08,465 --> 01:33:13,470
(DOORBELL RINGS)
(ANNA GASPING)
1699
01:33:19,408 --> 01:33:21,277
Some thins never change.
1700
01:33:22,145 --> 01:33:23,947
(DRAMATIC MUSIC)
1701
01:33:23,979 --> 01:33:25,381
When you want something done,
1702
01:33:27,484 --> 01:33:29,319
just do it yourself.
1703
01:33:29,351 --> 01:33:30,621
The Curator?
1704
01:33:30,654 --> 01:33:31,488
That's me.
1705
01:33:32,389 --> 01:33:33,923
KIRILL: Kotya the Curator?
1706
01:33:33,957 --> 01:33:35,459
I thought you
already knew, man.
1707
01:33:38,528 --> 01:33:40,396
(KIRILL GRUNTING)
1708
01:33:40,430 --> 01:33:43,133
Your punishment for trying
to break off the leash.
1709
01:33:44,434 --> 01:33:49,440
(KIRILL GRUNTS)
(DRAMATIC MUSIC)
1710
01:33:50,172 --> 01:33:51,375
It's a good knife.
1711
01:33:51,408 --> 01:33:52,243
From Vasilisa?
1712
01:33:53,475 --> 01:33:55,378
I have one too.
1713
01:33:55,412 --> 01:33:57,314
And this is for
kidnapping a prisoner.
1714
01:33:57,346 --> 01:34:00,117
(KIRILL GRUNTS)
1715
01:34:00,149 --> 01:34:02,051
You have to understand Kirill,
1716
01:34:02,085 --> 01:34:05,389
you will stay here
until I set you free.
1717
01:34:05,421 --> 01:34:06,656
No more playing around.
1718
01:34:06,689 --> 01:34:09,460
I'm a genius now and
you are my servant.
1719
01:34:10,426 --> 01:34:11,427
What is the limit?
1720
01:34:13,430 --> 01:34:14,664
50 meters.
1721
01:34:14,698 --> 01:34:17,534
(KIRILL GRUNTING)
1722
01:34:18,501 --> 01:34:21,171
I excuse you for the
attack on the Curator.
1723
01:34:24,506 --> 01:34:27,277
(KNIFE CLANGS)
1724
01:34:28,545 --> 01:34:29,380
ANNA: Water.
1725
01:34:30,479 --> 01:34:33,149
(ANNA COUGHING)
1726
01:34:35,385 --> 01:34:36,520
This is your world.
1727
01:34:37,420 --> 01:34:41,291
You'll feel better. (GROANS)
1728
01:34:41,323 --> 01:34:45,161
(MELANCHOLY ORCHESTRAL MUSIC)
1729
01:34:47,130 --> 01:34:49,967
(KIRILL GRUNTING)
1730
01:34:59,141 --> 01:35:01,644
(KIRILL SCREAMS)
1731
01:35:17,394 --> 01:35:19,563
(KIRILL GASPS)
1732
01:35:19,595 --> 01:35:23,433
(MELANCHOLY ORCHESTRAL MUSIC)
1733
01:36:04,373 --> 01:36:07,043
(DOOR CREAKING)
1734
01:36:19,421 --> 01:36:22,259
(BRICKS CRACKING)
1735
01:36:37,306 --> 01:36:40,210
(KNOCKING ON DOOR)
1736
01:36:45,681 --> 01:36:47,184
Just peacock feathers today.
1737
01:36:47,216 --> 01:36:48,551
Sorry, but we're closed.
1738
01:36:48,585 --> 01:36:49,853
- When are you gonna open?
- Never.
1739
01:36:49,886 --> 01:36:50,721
But I.
1740
01:36:52,889 --> 01:36:55,559
(DOOR CREAKING)
1741
01:37:04,667 --> 01:37:08,172
(SOMBER ORCHESTRAL MUSIC)
1742
01:37:26,788 --> 01:37:29,592
(HAND SQUEAKS)
1743
01:37:30,693 --> 01:37:33,197
(LIGHT MUSIC)
1744
01:38:33,222 --> 01:38:36,292
Welcome to Arkan,
Kirill Danilovich.
1745
01:38:37,527 --> 01:38:38,895
Are we in Arkan?
1746
01:38:38,927 --> 01:38:40,730
Yes, we are.
1747
01:38:42,497 --> 01:38:43,332
By the way,
1748
01:38:44,867 --> 01:38:46,503
I'm Kirill Alexandrovich.
1749
01:38:48,404 --> 01:38:49,673
Shall we go?
1750
01:38:49,706 --> 01:38:52,509
I'd like to buy you
a glass of beer.
1751
01:38:52,542 --> 01:38:55,879
Is your visit in any way
related to the current date?
1752
01:38:55,912 --> 01:38:57,447
What day is today?
1753
01:38:57,479 --> 01:39:00,683
Well today is June 22nd, 1941.
1754
01:39:02,018 --> 01:39:02,853
What?
1755
01:39:04,787 --> 01:39:06,757
So you're saying we're in 1941?
1756
01:39:08,358 --> 01:39:10,627
That was the day when Hitler
attacked the Soviet Union
1757
01:39:10,659 --> 01:39:11,761
in your world.
1758
01:39:16,798 --> 01:39:17,699
And in yours?
1759
01:39:17,734 --> 01:39:20,437
He lives in Vienna
and paints landscapes
1760
01:39:20,470 --> 01:39:22,972
because he was warned
about his future.
1761
01:39:23,006 --> 01:39:23,840
Impressive.
1762
01:39:25,375 --> 01:39:27,711
Does your world fall
behind in relation to ours?
1763
01:39:27,743 --> 01:39:29,612
We're behind your time,
1764
01:39:29,645 --> 01:39:32,581
but we leave you behind
in everything else.
1765
01:39:32,614 --> 01:39:33,516
Let's go this way.
1766
01:39:35,618 --> 01:39:39,990
(TEACHER SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE)
1767
01:39:48,864 --> 01:39:49,699
Wait.
1768
01:39:58,006 --> 01:39:59,375
(DOLLS WHIRRING)
1769
01:39:59,408 --> 01:40:00,243
This way.
1770
01:40:01,844 --> 01:40:05,748
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1771
01:40:08,850 --> 01:40:11,020
Try it, I love this brand.
1772
01:40:11,054 --> 01:40:13,556
They developed the
recipe in the Han Empire.
1773
01:40:16,326 --> 01:40:17,627
We have nothing like it.
1774
01:40:18,528 --> 01:40:19,596
And you never will.
1775
01:40:20,896 --> 01:40:23,033
Are you also a functional?
1776
01:40:23,065 --> 01:40:23,899
Mm.
1777
01:40:25,702 --> 01:40:26,802
More than that.
1778
01:40:26,836 --> 01:40:28,070
We're colleagues.
1779
01:40:28,104 --> 01:40:29,806
I also ran a customs office.
1780
01:40:29,838 --> 01:40:33,510
I guided Beria and
Stalin into other worlds.
1781
01:40:33,542 --> 01:40:37,846
In your 1954 Arkan outlawed
the Communist party back then
1782
01:40:37,880 --> 01:40:40,350
and established border control.
1783
01:40:40,382 --> 01:40:43,619
Your people didn't like that
and we didn't have a war,
1784
01:40:43,653 --> 01:40:46,588
and I didn't let
the troops in here.
1785
01:40:46,622 --> 01:40:48,057
But my office was destroyed.
1786
01:40:49,057 --> 01:40:50,760
It was nuked.
1787
01:40:50,792 --> 01:40:53,429
Does that mean you were
sealed for many years?
1788
01:40:53,462 --> 01:40:56,332
No, we weren't but you were.
1789
01:40:56,365 --> 01:40:58,400
Arkan created other worlds.
1790
01:40:58,434 --> 01:40:59,836
And Arkan controls them.
1791
01:41:00,837 --> 01:41:03,907
We utilize know hows and even
conduct experiments here.
1792
01:41:05,908 --> 01:41:08,745
Is our world nothing more
than a rough draft for you?
1793
01:41:08,778 --> 01:41:09,913
Exactly.
1794
01:41:09,945 --> 01:41:11,081
A rough draft.
1795
01:41:12,715 --> 01:41:15,819
All your wars, epidemics,
and catastrophes happen
1796
01:41:15,851 --> 01:41:19,756
just because we want to
avoid all of them here.
1797
01:41:19,788 --> 01:41:21,891
Wow, this is so clever.
1798
01:41:23,926 --> 01:41:26,797
(DOLL WHOOSHES)
1799
01:41:28,765 --> 01:41:29,966
Where did all the people go?
1800
01:41:31,167 --> 01:41:32,802
They didn't want
to be in the way.
1801
01:41:32,835 --> 01:41:34,002
KIRILL: Meaning?
1802
01:41:34,036 --> 01:41:35,538
We don't want
any illegal aliens.
1803
01:41:37,907 --> 01:41:40,810
(DOLL WHIRS)
1804
01:41:40,842 --> 01:41:43,046
Thank you, Kirill
Alexandrovich.
1805
01:41:43,078 --> 01:41:44,713
If you go to Vienna,
1806
01:41:44,747 --> 01:41:47,450
tell Hitler to stay in
Arkan away from my world.
1807
01:41:47,483 --> 01:41:48,351
I'm going home.
1808
01:41:50,586 --> 01:41:51,921
No way.
1809
01:41:51,953 --> 01:41:53,023
You can not do that.
1810
01:41:53,989 --> 01:41:58,929
(DOLLS WHIRRING)
(DRAMATIC MUSIC)
1811
01:42:02,899 --> 01:42:04,968
(KIRILL GRUNTS)
1812
01:42:05,001 --> 01:42:07,738
(DRAMATIC MUSIC)
1813
01:42:10,172 --> 01:42:12,841
(FEET WHACKING)
1814
01:42:12,875 --> 01:42:15,378
(PUNCH THUDS)
1815
01:42:19,015 --> 01:42:22,052
(ALEXANDROVICH GRUNTS)
1816
01:42:30,960 --> 01:42:33,896
(DOLLS WHIRRING)
1817
01:42:36,599 --> 01:42:39,836
(DRAMATIC MUSIC)
1818
01:42:39,868 --> 01:42:44,875
(GUN BLASTS)
(KIRILL GRUNTS)
1819
01:42:59,654 --> 01:43:02,192
(DRAMATIC MUSIC)
1820
01:43:07,662 --> 01:43:08,964
(WATER SPLASHES)
1821
01:43:08,997 --> 01:43:11,934
(BULLETS WHIZZING)
1822
01:43:15,637 --> 01:43:18,175
(DOLLS WHIRRING)
1823
01:43:27,216 --> 01:43:30,053
(WATER SPLASHING)
1824
01:43:35,224 --> 01:43:40,230
(BULLETS BLASTING)
(DRAMATIC MUSIC)
1825
01:44:04,086 --> 01:44:07,056
(DOLLS WHIRRING)
1826
01:44:16,932 --> 01:44:19,703
(DRAMATIC MUSIC)
1827
01:44:21,103 --> 01:44:23,940
(TRUCKS RATTLING)
1828
01:44:26,876 --> 01:44:29,713
(DOLLS WHOOSHING)
1829
01:44:34,649 --> 01:44:37,286
(BULLETS POPPING)
1830
01:44:43,091 --> 01:44:46,562
(METAL CLANGS)
1831
01:44:46,595 --> 01:44:48,230
(KIRILL SHOUTS)
1832
01:44:48,264 --> 01:44:51,101
(BULLETS BANGING)
1833
01:44:52,001 --> 01:44:55,038
(KIRILL GRUNTING)
1834
01:45:08,818 --> 01:45:11,054
(DOOR THUDS)
1835
01:45:13,055 --> 01:45:16,092
(KIRILL GRUNTING)
1836
01:45:32,108 --> 01:45:34,844
(DRAMATIC MUSIC)
1837
01:45:36,045 --> 01:45:37,047
How was your walk?
1838
01:45:39,748 --> 01:45:40,617
Where is Anna?
1839
01:45:40,649 --> 01:45:41,650
RENATA: Find her.
1840
01:45:43,752 --> 01:45:45,188
(DRAMATIC MUSIC)
1841
01:45:45,220 --> 01:45:47,990
(STEPS CRACKING)
1842
01:45:49,391 --> 01:45:52,127
(DRAMATIC MUSIC)
1843
01:45:56,931 --> 01:45:59,935
(CONCRETE SCRAPING)
1844
01:46:01,103 --> 01:46:04,172
(DRAMATIC MUSIC)
1845
01:46:04,206 --> 01:46:05,240
Anna!
1846
01:46:07,777 --> 01:46:08,612
Where is she?
1847
01:46:09,412 --> 01:46:11,081
I sent her somewhere.
1848
01:46:12,213 --> 01:46:13,015
Where?
1849
01:46:13,048 --> 01:46:13,983
Tell me!
1850
01:46:14,015 --> 01:46:15,317
Tell me!
1851
01:46:15,350 --> 01:46:18,720
(WALL CRASHES)
1852
01:46:18,753 --> 01:46:21,291
(DRAMATIC MUSIC)
1853
01:46:24,092 --> 01:46:26,229
You're attacking
a customs officer.
1854
01:46:28,264 --> 01:46:29,899
I'm going to destroy you.
1855
01:46:31,100 --> 01:46:32,235
(DRAMATIC MUSIC)
1856
01:46:32,268 --> 01:46:34,703
(ROCK THUDS)
1857
01:46:37,472 --> 01:46:39,841
I command this tower,
1858
01:46:39,875 --> 01:46:40,777
now.
1859
01:46:40,810 --> 01:46:42,412
But you don't command me.
1860
01:46:42,444 --> 01:46:44,447
(KICK THUDS)
1861
01:46:44,479 --> 01:46:47,250
(RENATA THUDS)
1862
01:46:49,284 --> 01:46:51,988
(LIGHTS HISS)
1863
01:46:54,055 --> 01:46:56,826
(DRAMATIC MUSIC)
1864
01:47:02,131 --> 01:47:07,137
(ROCKS RUMBLE)
(GLASS SHATTERS)
1865
01:47:08,404 --> 01:47:11,241
(KIRILL GRUNTING)
1866
01:47:16,177 --> 01:47:18,948
Bring Anna back
and I will leave.
1867
01:47:18,980 --> 01:47:21,917
(DRAMATIC MUSIC)
1868
01:47:21,951 --> 01:47:24,788
(KIRILL GRUNTING)
1869
01:47:26,956 --> 01:47:28,958
I am asking you to be humane.
1870
01:47:28,990 --> 01:47:30,292
But I am not human.
1871
01:47:30,326 --> 01:47:34,730
(KIRILL GRUNTING)
(DRAMATIC MUSIC)
1872
01:47:34,764 --> 01:47:36,332
Thanks for the reminder.
1873
01:47:36,364 --> 01:47:40,001
(LIGHTS BUZZING)
1874
01:47:40,034 --> 01:47:42,104
(KIRILL GRUNTS)
1875
01:47:42,137 --> 01:47:44,908
(DRAMATIC MUSIC)
1876
01:47:51,814 --> 01:47:52,716
You fool.
1877
01:47:53,948 --> 01:47:55,719
The Curator will come
1878
01:47:56,886 --> 01:47:58,988
and take care of this.
1879
01:47:59,020 --> 01:48:01,791
(GLASS SHATTERING)
(WOOD CREAKING)
1880
01:48:01,823 --> 01:48:04,760
(CEILING THUDDING)
1881
01:48:12,067 --> 01:48:14,738
(TIRES SCREECH)
1882
01:48:17,338 --> 01:48:20,076
(TOWER THUDDING)
1883
01:48:22,877 --> 01:48:25,347
(PHONE RINGING)
1884
01:48:32,220 --> 01:48:33,055
Yes, mom?
1885
01:48:35,925 --> 01:48:37,527
I am fine, what about you?
1886
01:48:37,560 --> 01:48:38,394
Are you okay?
1887
01:48:42,096 --> 01:48:45,233
I'm trying to get
rid of my workload.
1888
01:48:45,266 --> 01:48:46,202
Okay.
1889
01:48:46,234 --> 01:48:47,269
I'll see you tonight.
1890
01:48:48,904 --> 01:48:49,506
Bye, bye.
1891
01:48:53,208 --> 01:48:55,545
(DRAMATIC MUSIC)
1892
01:48:55,578 --> 01:48:58,514
(KIRILL PANTING)
1893
01:48:58,546 --> 01:49:01,416
(METAL CLANKING)
1894
01:49:03,953 --> 01:49:06,256
(KOTYA SIGHS)
1895
01:49:08,023 --> 01:49:10,860
(KIRILL GRUNTING)
1896
01:49:20,603 --> 01:49:22,005
Did you come to kill me?
1897
01:49:24,405 --> 01:49:25,408
I should do that.
1898
01:49:27,877 --> 01:49:28,945
Give me that.
1899
01:49:30,112 --> 01:49:32,014
I won't find Anna
without the door.
1900
01:49:32,046 --> 01:49:33,248
Listen to me,
1901
01:49:33,282 --> 01:49:35,150
portals get closed.
1902
01:49:35,184 --> 01:49:36,385
Worlds disappear.
1903
01:49:36,417 --> 01:49:38,119
Arkan is out of reach.
1904
01:49:38,153 --> 01:49:40,222
I need you, genius.
1905
01:49:40,256 --> 01:49:42,392
Our world is also under threat.
1906
01:49:46,060 --> 01:49:46,895
Wait.
1907
01:49:48,930 --> 01:49:50,432
Renata sent Anna
to some other world
1908
01:49:50,466 --> 01:49:51,868
and I must find her.
1909
01:49:51,900 --> 01:49:52,534
I want a door.
1910
01:49:52,568 --> 01:49:53,970
Any working portal.
1911
01:49:54,002 --> 01:49:55,070
I will go in transit.
1912
01:49:55,104 --> 01:49:56,005
Where can you go?
1913
01:49:56,037 --> 01:49:57,339
No more transit for you.
1914
01:49:57,372 --> 01:49:58,340
(KIRILL GRUNTS)
1915
01:49:58,373 --> 01:50:00,909
- (WALL CRACKING)
- Unbelievable.
1916
01:50:05,346 --> 01:50:07,515
You were the strongest
functional ever.
1917
01:50:07,548 --> 01:50:09,118
I really don't care.
1918
01:50:11,386 --> 01:50:13,222
Let's go see
Felix in Sokolniki.
1919
01:50:14,923 --> 01:50:18,094
You have to understand
you can not find Anna
1920
01:50:18,127 --> 01:50:20,029
without saving this world.
1921
01:50:21,497 --> 01:50:22,332
Kotya,
1922
01:50:25,967 --> 01:50:27,336
why did you wear glasses?
1923
01:50:28,569 --> 01:50:30,072
I dunno.
1924
01:50:30,104 --> 01:50:31,673
Girls seem to like it though.
1925
01:50:31,707 --> 01:50:34,176
(SIRENS WAIL)
1926
01:50:34,208 --> 01:50:35,610
Shall we go?
1927
01:50:35,644 --> 01:50:39,048
(BOTH LAUGHING)
1928
01:50:39,081 --> 01:50:41,484
(UPBEAT MUSIC)
1929
01:50:48,623 --> 01:50:52,427
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1930
01:51:10,479 --> 01:51:13,349
(FIRE CRACKLES)
1931
01:51:24,560 --> 01:51:28,497
(RENATA COUGHS)
(BONES SNAPPING)
1932
01:51:28,529 --> 01:51:32,367
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1933
01:51:32,415 --> 01:51:37,415
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1934
01:54:05,386 --> 01:54:09,125
(THROBBING ELECTRONIC MUSIC)
122249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.