All language subtitles for 50.States.Of.Fright.S01E09.Grey.Cloud.Island.Minnesota.Part.1.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP_track4_[eng][1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,758 --> 00:00:04,344 - NARRATOR: Every state has its folklore, tall tales, and legends, 2 00:00:05,262 --> 00:00:07,514 but sometimes there is a darker story-- 3 00:00:08,098 --> 00:00:10,851 a tale not so much told, as whispered. 4 00:00:15,188 --> 00:00:16,774 [cell door opening] 5 00:00:18,776 --> 00:00:20,402 - Jesus fucking Christ! Can you turn the heater on? 6 00:00:20,485 --> 00:00:21,319 [door closes] 7 00:00:21,403 --> 00:00:22,529 - COP: We'll look into it. 8 00:00:22,780 --> 00:00:25,490 OK, let's try this again. 9 00:00:26,366 --> 00:00:29,703 - There was an accident out on 91. 10 00:00:31,496 --> 00:00:33,874 The road was blocked for three maybe four hours, 11 00:00:34,374 --> 00:00:35,751 pushed my delivery late. 12 00:00:36,668 --> 00:00:39,296 I never much liked comin' out here at night, you know? 13 00:00:39,379 --> 00:00:41,465 To tell you the truth, I never much liked comin' out here at all. 14 00:00:42,299 --> 00:00:44,593 You hear all the stories, you know, ever since you're a kid... 15 00:00:44,927 --> 00:00:47,345 all fucking crazy shit that happened-- - COP: Mr. Lundstrom. 16 00:00:50,474 --> 00:00:51,725 [sighs] 17 00:00:51,809 --> 00:00:53,143 - I was just trying to help. 18 00:01:20,462 --> 00:01:21,797 - MAN IN MASK: End of the road, boys. 19 00:01:32,725 --> 00:01:35,101 On your knees, now! 20 00:01:38,271 --> 00:01:40,816 - MAN 2 IN MASK: Hey, he said bend the knee, fuck-knuckle. 21 00:01:46,989 --> 00:01:49,282 - Welcome to rush week, gentlemen. 22 00:01:50,158 --> 00:01:52,995 This is Grey Cloud Island, 23 00:01:53,412 --> 00:01:56,623 the most haunted stretch of land in all of Minnesota. 24 00:01:56,874 --> 00:02:00,044 Tonight, you and your fellow pledge brothers 25 00:02:00,126 --> 00:02:03,714 will have to survive the night and lean on each other. 26 00:02:03,964 --> 00:02:07,342 Kappas never run, never hide, Kappas till you die! 27 00:02:07,467 --> 00:02:09,970 - ALL: Never run, never hide, Kappa till I die. 28 00:02:10,596 --> 00:02:14,266 - Oh, they'll run and they'll hide, I'd bet on it. 29 00:02:15,893 --> 00:02:18,645 - Now, you have two choices-- 30 00:02:19,187 --> 00:02:21,398 either follow this road out here, 31 00:02:21,982 --> 00:02:27,529 all 12 miles of it back across the bridge, where we'll be waiting-- 32 00:02:27,905 --> 00:02:32,659 it should only take you four, five hours or so-- 33 00:02:32,743 --> 00:02:36,496 [chuckles] or you can take that short-cut there... 34 00:02:37,247 --> 00:02:38,749 cut your journey in half... 35 00:02:39,625 --> 00:02:41,627 but only if you're man enough. 36 00:02:42,836 --> 00:02:46,090 - On your feet, now! Phones, hand 'em over. 37 00:02:49,927 --> 00:02:52,345 [jeers mockingly] 38 00:02:53,680 --> 00:02:55,181 [man 2 in mask chuckles] 39 00:02:56,391 --> 00:02:57,559 - KAPPA 1: Thanks. - MAN IN MASK: Oh... 40 00:02:57,810 --> 00:02:58,978 [man 2 in mask laughs] 41 00:02:59,352 --> 00:03:00,270 - Oops. 42 00:03:00,437 --> 00:03:02,064 [KAPPA 1 sighs] 43 00:03:05,109 --> 00:03:07,277 My money is on you to washout first. 44 00:03:08,154 --> 00:03:11,364 Oh, almost forgot. In case you guys get lost. 45 00:03:13,241 --> 00:03:16,078 See you on the other side, fish. - Have a good night, boys. 46 00:03:21,333 --> 00:03:22,334 [sighs] 47 00:03:22,417 --> 00:03:24,252 - Uh... 48 00:03:24,336 --> 00:03:25,671 Hey, what's that map say? 49 00:03:27,089 --> 00:03:28,340 - KAPPA 3: Oh, fuck! 50 00:03:28,423 --> 00:03:31,551 - KAPPA 4: It says they're dicks. Total dicks. 51 00:03:34,054 --> 00:03:37,891 - Well, I mean, we should probably get going. So... 52 00:03:37,975 --> 00:03:39,225 Well, I mean... - We can go the long way 53 00:03:39,309 --> 00:03:40,186 or we can go back. 54 00:03:40,477 --> 00:03:42,521 Keep it for, uh, later. - KAPPA 4: It's quicker this way. 55 00:03:44,314 --> 00:03:45,149 - KAPPA 3: See ya. 56 00:03:46,274 --> 00:03:49,361 - Yeah... Yeah, right. I was-- I was just... 57 00:03:53,991 --> 00:03:55,784 Gonna get eaten alive out here. 58 00:03:56,242 --> 00:03:57,203 - KAPPA 4: Wait, what? 59 00:03:58,578 --> 00:03:59,788 - KAPPA 1: Hey, wait up, guys. 60 00:04:04,877 --> 00:04:06,879 So, how far do we got to go? 61 00:04:07,713 --> 00:04:09,381 - I don't know, check the dick map. 62 00:04:09,506 --> 00:04:10,507 [chuckles] 63 00:04:11,842 --> 00:04:14,302 - And what happened to getting us black-out drunk 64 00:04:14,386 --> 00:04:16,680 and putting diapers on our head and shit like that? 65 00:04:16,847 --> 00:04:20,642 What kind of initiation drops you off in the middle of an Indian burial ground? 66 00:04:21,101 --> 00:04:22,519 - "Indian burial ground"? 67 00:04:23,187 --> 00:04:26,106 I thought there was supposed to be, like, some headless chick roaming the woods... 68 00:04:26,481 --> 00:04:27,900 looking for a replacement-- 69 00:04:28,441 --> 00:04:29,985 yours! [laughs] 70 00:04:30,069 --> 00:04:31,153 - Hey, my favorite's the one - KAPPA 1: Dick. 71 00:04:31,237 --> 00:04:33,822 - about the phantom white pick-up truck that runs people down. 72 00:04:34,489 --> 00:04:37,743 - Oh, OK... so--so which is it? The Indian burial ground, 73 00:04:37,826 --> 00:04:40,286 the phantom truck, or the headless woman? 74 00:04:40,370 --> 00:04:41,538 - Oh, almost forgot... 75 00:04:41,955 --> 00:04:45,584 Somewhere around here, there's supposed to be the eighth gateway to Hell. 76 00:04:46,210 --> 00:04:47,794 - No, dude, urban legends. 77 00:04:48,294 --> 00:04:50,797 - I think the Indian burial grounds are real, actually. 78 00:04:50,881 --> 00:04:52,298 It's how this place got its name. 79 00:04:52,674 --> 00:04:54,927 Grey Cloud's whole family is buried out here. 80 00:04:55,010 --> 00:04:57,263 - OK, right, so, a bunch of Indians are buried out here 81 00:04:57,345 --> 00:04:59,139 and then it's supposed to be haunted? 82 00:04:59,598 --> 00:05:01,808 - They're just stories, dude. 83 00:05:01,892 --> 00:05:04,811 That's all. You know, probably designed to keep people like you out. 84 00:05:05,062 --> 00:05:08,398 - Keep 'em out from what? There's nothing out here but mosquitoes. 85 00:05:08,481 --> 00:05:09,482 - And inbreeding. 86 00:05:09,691 --> 00:05:11,985 Seriously, I can't believe people live out here. 87 00:05:12,111 --> 00:05:13,862 - Well, we can't all afford houses in Edina. 88 00:05:13,946 --> 00:05:15,405 - [laughs] - [twig breaks] 89 00:05:15,906 --> 00:05:17,616 - Fuck, you hear that? 90 00:05:19,034 --> 00:05:21,036 - KAPPA 3: It's Grey Cloud's ghost, dude. 91 00:05:21,120 --> 00:05:22,788 - KAPPA 1: Yeah, very fucking funny! - KAPPA 2: Hey-- 92 00:05:24,372 --> 00:05:26,332 What the hell? - KAPPA 3: Shut up out for a second. 93 00:05:27,168 --> 00:05:28,502 Somebody out there? 94 00:05:28,585 --> 00:05:30,754 - Uh... 95 00:05:31,172 --> 00:05:34,883 OK, um... I think we should head back. [chuckles nervously] 96 00:05:34,967 --> 00:05:35,968 [screams] 97 00:05:36,051 --> 00:05:36,969 - KAPPA 4: Oh, jeez. 98 00:05:37,052 --> 00:05:38,971 - KAPPA 1: Fuck! Fuck! - [KAPPA 4 chuckling] 99 00:05:39,054 --> 00:05:41,849 - KAPPA 4: Damn, dude, you all right? - KAPPA 1: Yeah, just-- 100 00:05:41,932 --> 00:05:43,267 - KAPPA 4: Didn't hurt your vagina, did you? 101 00:05:43,350 --> 00:05:44,268 - KAPPA 1: OK, shut up. 102 00:05:45,477 --> 00:05:47,729 - KAPPA 3: Is this like a-- It's like a totem pole? 103 00:05:47,896 --> 00:05:53,235 - KAPPA 1: No. And totem poles are Native American. This is something else. 104 00:05:57,739 --> 00:05:59,700 - Guys, look... 105 00:06:03,287 --> 00:06:05,580 [gasps] 106 00:06:13,130 --> 00:06:15,423 [slow, eerie music] 107 00:06:27,686 --> 00:06:30,231 - Well, that's them. - Them who? 108 00:06:30,314 --> 00:06:32,816 - The--The same two assholes with the, uh, ski-masks. 109 00:06:32,900 --> 00:06:33,734 I mean, think about it. 110 00:06:33,817 --> 00:06:35,443 They brought us out here in the middle of nowhere, 111 00:06:35,527 --> 00:06:37,238 they expect us to, like, turn on each other... 112 00:06:37,321 --> 00:06:38,739 or run. 113 00:06:38,822 --> 00:06:41,783 They just wanna make sure that we're Kap material. 114 00:06:42,701 --> 00:06:43,618 - Maybe he's right. 115 00:06:43,702 --> 00:06:46,454 - Yes, of course, I'm right. Here. Give me-- Give me this. 116 00:06:47,539 --> 00:06:50,084 Follow me and-- Oh, gentlemen, 117 00:06:50,167 --> 00:06:52,627 prepare... prepare to be initiated. 118 00:06:53,212 --> 00:06:54,462 - Just go. - As you were. 119 00:06:54,546 --> 00:06:55,839 - Come on. - Let's go. 120 00:07:08,727 --> 00:07:12,064 - Shit... Initiated or disappointed? 121 00:07:13,190 --> 00:07:14,942 - KAPPA 2: This place smells like ass. 122 00:07:15,776 --> 00:07:18,070 - Does this look like Kappa to you? 123 00:07:21,573 --> 00:07:24,743 - Let's see what's behind door number one. - KAPPA 4: Can't wait, dude. 124 00:07:29,290 --> 00:07:30,707 - Oh, Jesus! 125 00:07:31,499 --> 00:07:32,667 - What the hell? 9618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.