All language subtitles for 50.States.Of.Fright.S01E04.Ball.of.Twine.Kansas.Part.1.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP_track4_[eng][1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,716 --> 00:00:02,676 - NARRATOR: Every state has its folklore, 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,386 tall tales, and legends. 3 00:00:05,053 --> 00:00:07,639 But sometimes there is a darker story. 4 00:00:07,848 --> 00:00:10,642 A tale not so much told, as whispered. 5 00:00:15,940 --> 00:00:17,065 - WOMAN: Kansas... 6 00:00:17,482 --> 00:00:20,736 It's known for tornadoes and lost little girls. But... 7 00:00:20,819 --> 00:00:22,446 there is more to it than that. 8 00:00:23,154 --> 00:00:24,949 Take our town, for example. 9 00:00:25,031 --> 00:00:28,285 It's got one of the most unique road-side attractions. 10 00:00:28,994 --> 00:00:30,829 It brings in all sorts of people, 11 00:00:31,329 --> 00:00:34,499 including that mother and daughter you're looking for. 12 00:00:35,000 --> 00:00:36,126 - Hey, you... 13 00:00:42,340 --> 00:00:43,300 - What? 14 00:00:43,383 --> 00:00:45,803 - Come on, honey. Let's make this fun. 15 00:00:45,886 --> 00:00:48,138 I mean, when was the last time we went on a road trip? 16 00:00:49,139 --> 00:00:50,348 - Since Dad died. 17 00:00:53,059 --> 00:00:54,519 - Yeah, yeah, that's right. 18 00:00:54,603 --> 00:00:57,397 Oh! Remember that RV we rented. It... 19 00:00:57,481 --> 00:00:59,691 It would break down every other town, and we-- 20 00:00:59,775 --> 00:01:02,193 - Just 'cause he's gone doesn't mean we need to move. 21 00:01:03,194 --> 00:01:04,696 - It's complicated, OK. 22 00:01:11,954 --> 00:01:14,498 [intense music playing] 23 00:01:16,792 --> 00:01:20,504 Hey, how about we, uh, we stretch our legs? Yeah? 24 00:01:31,390 --> 00:01:32,474 Hey, come on. 25 00:01:34,810 --> 00:01:37,813 Hah! Wow, look at that. - What is that? 26 00:01:38,772 --> 00:01:40,733 - MOM: That is our new house. You love it? 27 00:01:40,816 --> 00:01:42,526 - GIRL: Very funny. 28 00:01:43,069 --> 00:01:45,529 So this is what people did before the Internet. 29 00:01:45,905 --> 00:01:46,780 - MAN: Excuse me. 30 00:01:48,407 --> 00:01:49,282 Can I help you? 31 00:01:49,366 --> 00:01:52,244 - N-- no, we're fine. We're just here to see the ball. 32 00:01:52,912 --> 00:01:53,829 - Where are you from? 33 00:01:53,913 --> 00:01:55,121 - Hang on there. 34 00:01:56,832 --> 00:01:59,125 We don't wanna scare off any new friends. 35 00:01:59,459 --> 00:02:02,254 Especially, when they're here to see our pride and joy. 36 00:02:02,713 --> 00:02:05,091 - It's, uh, yeah, certainly impressive. 37 00:02:05,925 --> 00:02:07,426 - What do you think, young lady? 38 00:02:07,760 --> 00:02:09,177 Isn't it great? 39 00:02:11,221 --> 00:02:12,222 - Hey. 40 00:02:12,681 --> 00:02:15,141 - I'm gonna go. - What... 41 00:02:15,684 --> 00:02:17,770 - Children have an affinity for the ball. 42 00:02:18,104 --> 00:02:20,564 I mean, let her see it on her own. 43 00:02:20,814 --> 00:02:22,566 I'm sure she'll enjoy herself. 44 00:02:22,858 --> 00:02:25,111 - WOMAN 2: Yeah. She's probably sick of me, anyways. 45 00:02:30,032 --> 00:02:32,284 [intense music playing] 46 00:02:34,160 --> 00:02:37,706 [instrumental music playing] 47 00:02:39,583 --> 00:02:41,710 - MAN: Welcome to Francis, Kansas, 48 00:02:41,835 --> 00:02:44,671 home of America's largest ball of twine. 49 00:02:45,297 --> 00:02:48,467 Started by Greg Cawker back in 1954, 50 00:02:48,550 --> 00:02:51,095 it weighs almost 20,000 pounds 51 00:02:51,177 --> 00:02:53,764 and stands at 14 feet tall. 52 00:02:54,473 --> 00:02:56,558 Our ball is a modern marvel 53 00:02:56,642 --> 00:02:59,686 wound from sisal, or as our farmers call it, 54 00:02:59,770 --> 00:03:01,147 baler's twine. 55 00:03:02,106 --> 00:03:04,608 Where ordinary folks saw simple string, 56 00:03:04,691 --> 00:03:07,111 Mr. Cawker saw possibility. 57 00:03:08,487 --> 00:03:10,739 Mr. Cawker, a doting father, 58 00:03:10,823 --> 00:03:14,743 created the ball as a memorial to his two children. 59 00:03:14,868 --> 00:03:19,623 He would dedicate hours a day for 29 years to growing the ball 60 00:03:19,706 --> 00:03:22,084 until it was time to unveil his creation 61 00:03:22,168 --> 00:03:23,585 to his town. - [children laughing] 62 00:03:24,837 --> 00:03:25,671 From then on... 63 00:03:25,754 --> 00:03:26,630 - Hello? 64 00:03:29,758 --> 00:03:30,759 Hello? 65 00:03:32,094 --> 00:03:34,888 - MAN: ...what does the future hold for our precious ball, 66 00:03:34,972 --> 00:03:36,890 only time can tell. 67 00:03:39,185 --> 00:03:40,226 - Hey! 68 00:03:40,352 --> 00:03:41,937 [intense music playing] 69 00:03:50,779 --> 00:03:51,864 This isn't funny! 70 00:03:52,031 --> 00:03:53,115 [child laughs] 71 00:03:53,740 --> 00:03:55,951 [creaking] 72 00:04:24,771 --> 00:04:26,857 [screams] 73 00:04:34,823 --> 00:04:35,657 - SHERIFF STALLINGS: So... 74 00:04:35,741 --> 00:04:37,034 Where are you from? 75 00:04:37,159 --> 00:04:38,535 - Oh, Overland Park. 76 00:04:38,618 --> 00:04:40,204 - I meant, originally. 77 00:04:42,122 --> 00:04:44,250 - Overland Park. Born and raised. 78 00:04:44,791 --> 00:04:46,501 - You speak really good English. 79 00:04:47,335 --> 00:04:49,755 - Uh, well, um, I better get going. 80 00:04:54,801 --> 00:04:57,637 [sighs] Hey, honey. I'm ready to get out of here. 81 00:04:57,763 --> 00:04:59,681 [instrumental music playing] 82 00:04:59,765 --> 00:05:01,558 Amelia. Come on. 83 00:05:01,641 --> 00:05:03,727 - MAN: Welcome to Francis, Kansas, 84 00:05:03,810 --> 00:05:06,772 home of America's largest ball of twine. 85 00:05:07,355 --> 00:05:10,525 Started by Greg Cawker back in 1954... - Honey? 86 00:05:10,609 --> 00:05:13,195 - MAN: ...it weighs almost 20,000 pounds 87 00:05:13,279 --> 00:05:16,115 and stands at 14 feet tall. 88 00:05:16,698 --> 00:05:18,867 Mr. Cawker, a doting father 89 00:05:18,992 --> 00:05:22,537 created the ball as a memorial to his two children. 90 00:05:23,413 --> 00:05:25,415 Our ball is a modern marvel, 91 00:05:25,498 --> 00:05:27,501 wound from sisal, or as our farmers call it... 92 00:05:27,626 --> 00:05:28,752 - Amelia! 93 00:05:28,836 --> 00:05:29,878 - MAN: ...baler's twine. 94 00:05:32,923 --> 00:05:34,300 - Amelia! 95 00:05:35,050 --> 00:05:36,426 Amelia! 96 00:05:36,510 --> 00:05:37,803 Did you see her come out? 97 00:05:37,886 --> 00:05:39,429 - No, I haven't even seen her. 98 00:05:39,513 --> 00:05:42,557 - What? She was just right here. Amelia! 99 00:05:42,641 --> 00:05:44,977 - SHERIFF STALLINGS: She probably just wandered off. 100 00:05:45,060 --> 00:05:46,603 - Excuse me, ma'am. Did you see my daughter? 101 00:05:46,687 --> 00:05:49,356 She is about this tall and... Amelia! 102 00:05:49,439 --> 00:05:51,692 I'm sorry. Excuse me, did you see my daughter... 103 00:05:52,526 --> 00:05:53,652 Amelia! 104 00:05:53,735 --> 00:05:55,070 Pick up, honey. 105 00:05:55,154 --> 00:05:56,947 - AMELIA: Hey, it's Amelia. Leave a message... 106 00:05:57,031 --> 00:05:58,532 - Amelia! 107 00:05:59,325 --> 00:06:01,702 [intense music playing] 108 00:06:03,162 --> 00:06:04,705 - AMELIA: Mom! 109 00:06:06,373 --> 00:06:07,749 Mom! 7568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.