All language subtitles for -132
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,112 --> 00:01:36,256
騙されたんですか
2
00:01:42,912 --> 00:01:46,752
最近の若者には プログラムが
3
00:01:47,520 --> 00:01:53,664
長瀞 お父さんが厳しすぎるんじゃないですか
4
00:01:53,920 --> 00:02:00,064
何を言う人格なき道徳心を高め
5
00:02:00,320 --> 00:02:06,464
ESS を尊重することはないだろう
6
00:02:06,720 --> 00:02:12,864
昔から変わりませんね 固いことばっかり言ってると
7
00:02:13,120 --> 00:02:19,264
最近の若い子達はついていけませんよ
8
00:02:38,720 --> 00:02:44,864
でも私はそんなお父さんが好きですけど
9
00:02:58,944 --> 00:03:05,088
ソラマチ 販売
10
00:03:11,744 --> 00:03:17,888
スーパー レジを外してすぐやめちゃっても受かった奴がいたと思うと思う
11
00:03:18,144 --> 00:03:24,288
3時間前
12
00:03:30,944 --> 00:03:37,088
それならば 近道のように泊まりなんだ
13
00:03:37,344 --> 00:03:43,488
透明なので効率よくな
14
00:03:56,544 --> 00:04:02,688
奈良
15
00:04:18,047 --> 00:04:19,071
食事の時
16
00:04:25,471 --> 00:04:31,615
お前には モノレールも 落下 ロシア
17
00:04:35,199 --> 00:04:40,575
俺も
18
00:04:40,831 --> 00:04:41,855
忙しいの
19
00:04:42,111 --> 00:04:48,255
ドラえもん そんなのうちの 道場といっしょ
20
00:04:48,511 --> 00:04:50,559
男に払って
21
00:04:56,447 --> 00:05:02,591
ひろゆき 朝から声張ってうるさくて寝れないよ
22
00:05:02,847 --> 00:05:08,991
門下生 だって言ってんでしょ 親父 ももう年なんだから
23
00:05:10,015 --> 00:05:12,831
後は俺に任せて
24
00:05:13,087 --> 00:05:16,159
立派 老人ホームで帰るから
25
00:05:26,655 --> 00:05:30,751
今日 遅くなるわね
26
00:05:57,631 --> 00:06:03,775
なんだ
27
00:06:04,799 --> 00:06:10,943
昔のお父さんからすぐに手ができたな と思いまして
28
00:06:11,199 --> 00:06:17,343
足元 つかない
29
00:06:30,399 --> 00:06:36,543
全然変わりません
30
00:06:36,799 --> 00:06:42,943
早く食べちゃってください 私もやることがいっぱいあるんですか
31
00:07:53,599 --> 00:07:59,743
少しは 沙雪をください
32
00:07:59,999 --> 00:08:06,143
お父さんが入院してるというのに
33
00:08:08,447 --> 00:08:11,775
お前は朝食後に目的はしない
34
00:08:13,311 --> 00:08:19,199
昨日の夜も遅く帰ってきて 遊び ありそうじゃないか
35
00:08:28,927 --> 00:08:35,071
お前はまだまだ子供だ暑い所は
36
00:08:47,615 --> 00:08:53,759
道場の掃除してくれる
37
00:08:54,015 --> 00:08:58,367
映画祭
38
00:09:31,135 --> 00:09:37,279
北岳
39
00:09:37,535 --> 00:09:43,679
親にチクった
40
00:09:43,935 --> 00:09:50,079
いいからって
41
00:09:50,335 --> 00:09:56,479
山田 掃除 なんか 辞め 遊びに行ってくるわ
42
00:09:56,735 --> 00:10:02,879
貴重な 青春の時間がもったい
43
00:10:03,135 --> 00:10:09,279
佐伯
44
00:10:09,535 --> 00:10:13,375
お前も来るか
45
00:14:21,183 --> 00:14:25,279
掃除は
46
00:14:25,535 --> 00:14:26,559
私がやろう
47
00:14:27,583 --> 00:14:30,655
いいですよ 私の仕事なんですから
48
00:14:32,703 --> 00:14:37,055
私は家から
49
00:14:37,823 --> 00:14:39,359
帰りなさい
50
00:14:40,639 --> 00:14:42,175
掃除 終わったら行ってきます
51
00:14:44,991 --> 00:14:45,759
野菜
52
00:14:51,135 --> 00:14:52,159
お願いします
53
00:15:50,015 --> 00:15:56,159
JUJU この夜遅くまで 何が頼んだ
54
00:15:56,415 --> 00:16:02,559
お父様
55
00:16:34,815 --> 00:16:40,959
おかえり
56
00:16:41,215 --> 00:16:47,359
ただいま帰りました
57
00:16:54,015 --> 00:17:00,159
私の鉄道 歌
58
00:17:00,415 --> 00:17:06,559
あ大丈夫だよ
59
00:28:59,264 --> 00:29:05,408
開いては 今日も遅いのか
60
00:29:05,664 --> 00:29:11,808
遅くなるって言ってました
61
00:29:41,248 --> 00:29:42,016
なんだ
62
00:29:43,552 --> 00:29:45,600
思い出しました その時のこと
63
00:30:06,592 --> 00:30:08,384
これから
64
00:30:13,760 --> 00:30:16,320
行くとこないんだ
65
00:30:21,696 --> 00:30:26,304
うるさい そんなのわかってるよ
66
00:30:50,112 --> 00:30:56,256
最近何
67
00:31:04,704 --> 00:31:10,848
昔から
68
00:32:06,912 --> 00:32:08,704
あんなに打たなくてもよかったのに
69
00:32:09,472 --> 00:32:14,592
あの時のことは今は申し訳なかったと思っとる
70
00:32:16,128 --> 00:32:18,944
ひろゆきさん 私のこと好きだったんですよ
71
00:32:19,712 --> 00:32:20,992
だからあんなことしちゃって
72
00:32:22,016 --> 00:32:27,904
私が泣いてたから行けないんです 本当は一緒んです あの人
73
00:32:29,440 --> 00:32:33,024
ダメなものはダメだ
74
00:32:33,280 --> 00:32:37,376
でも結局結婚したじゃないですか ひろゆきさんと
75
00:32:41,216 --> 00:32:47,360
私は あれから
76
00:32:47,616 --> 00:32:51,968
最近亡くなった両親から預かって
77
00:32:52,224 --> 00:32:58,368
そのように思っていた それが結婚する
78
00:32:58,624 --> 00:33:04,768
私が勝手に転がり込んだんです
79
00:33:05,024 --> 00:33:08,864
それにあの人 お父様に似てるところがあります
80
00:33:09,376 --> 00:33:10,912
不器用なところが
81
00:33:32,416 --> 00:33:38,560
でも私も駄目です
82
00:33:38,816 --> 00:33:41,376
ヒルズのことか
83
00:33:46,240 --> 00:33:48,032
自分に嘘がつけません
84
00:33:56,224 --> 00:34:01,088
なんだ
85
00:34:02,368 --> 00:34:03,136
だって
86
00:34:03,648 --> 00:34:05,696
私はお父様がいなかったら
87
00:34:06,208 --> 00:34:07,232
できなかったから
88
00:34:15,936 --> 00:34:22,080
やわらか パンチ
89
00:34:22,336 --> 00:34:28,480
だってしょうがないじゃないですか
90
00:34:28,736 --> 00:34:34,880
私ください
91
00:35:00,736 --> 00:35:06,880
お父さんは
92
00:35:07,136 --> 00:35:13,280
黒マスカラ
93
00:35:39,136 --> 00:35:45,280
今日いくら負けた
94
00:35:58,336 --> 00:36:04,480
いい加減が働かない 何時までも お父様
95
00:36:04,736 --> 00:36:10,880
いけないと思うんだけど
96
00:36:33,664 --> 00:36:34,944
ねえ
97
00:36:35,968 --> 00:36:37,760
もうそろそろ子供も作らない
98
00:36:41,088 --> 00:36:42,624
いいよまだ
99
00:36:48,768 --> 00:36:51,840
やしないんだろう
100
00:36:53,888 --> 00:36:55,424
もう寝てますよ
101
00:39:10,848 --> 00:39:16,992
お父さんの鳴き声
102
00:42:27,455 --> 00:42:28,735
声で帰って
103
00:47:16,479 --> 00:47:17,759
お願い
104
00:47:19,807 --> 00:47:21,343
聞こえちゃうから
105
00:49:45,215 --> 00:49:49,567
ご飯 お釜
106
00:49:57,759 --> 00:49:58,271
音鳴らして
107
01:03:38,495 --> 01:03:44,639
お父様 お手合わせお願いします
108
01:03:57,695 --> 01:04:03,839
私はお父様がいなかったら
109
01:04:04,095 --> 01:04:10,239
生きていけなかったから
110
01:04:29,695 --> 01:04:35,839
大丈夫ですか
111
01:04:55,295 --> 01:05:01,439
すみません
112
01:05:01,695 --> 01:05:07,839
私が悪いんだ そのままずっと
113
01:05:08,095 --> 01:05:14,239
珍しいですね
114
01:05:14,495 --> 01:05:20,639
稽古中に怪我をするなんて
115
01:05:20,895 --> 01:05:27,039
何を考えてたんですか
116
01:05:46,495 --> 01:05:52,639
何を言ってるんですか もうこんなになってるんですか
117
01:06:37,695 --> 01:06:43,839
今から家出
118
01:07:16,095 --> 01:07:22,239
大丈夫かな
119
01:07:22,495 --> 01:07:28,639
切って下さい
120
01:07:50,655 --> 01:07:56,799
本当にそう思ってますか
121
01:09:39,199 --> 01:09:41,247
大丈夫ですよ
122
01:09:41,503 --> 01:09:45,087
じっとしててください
123
01:10:33,727 --> 01:10:39,871
風間 じっとしててじっとしててくださいね
124
01:11:38,495 --> 01:11:41,823
福本さん
125
01:13:33,183 --> 01:13:39,327
大丈夫です
126
01:17:02,847 --> 01:17:07,967
俺ガイル
127
01:17:10,015 --> 01:17:13,087
そんな目で見ないでください
128
01:17:45,343 --> 01:17:49,951
大丈夫かな気がするなんて
129
01:17:52,255 --> 01:17:57,119
私がいけないんです
130
01:17:58,143 --> 01:18:00,191
年なんだよ
131
01:18:00,447 --> 01:18:02,751
もうそろそろ引退なんじゃないの
132
01:18:09,407 --> 01:18:10,175
もしこれ
133
01:18:11,967 --> 01:18:15,551
いつまでもやっていけるわけじゃないからなー
134
01:18:16,319 --> 01:18:17,087
誰かに どうしよう
135
01:18:17,599 --> 01:18:18,623
伊豆 とうてい
136
01:18:22,719 --> 01:18:25,279
お前 すぐ来ないのか
137
01:18:28,351 --> 01:18:31,423
この度 いきなり言われて
138
01:18:32,191 --> 01:18:34,495
エレクトーン 力 アルセバー
139
01:18:34,751 --> 01:18:36,031
など なるだろう
140
01:18:40,383 --> 01:18:43,967
道場にこだわることはない
141
01:18:44,735 --> 01:18:46,783
こんだけの土地があるんだもん
142
01:18:47,039 --> 01:18:50,623
モテない 先祖代々
143
01:18:52,671 --> 01:18:57,023
私の代でおしまい するのはもったいない
144
01:18:58,047 --> 01:19:00,607
でも人がいないとより
145
01:19:00,863 --> 01:19:05,983
人がいっぱいのマンションの方が ご先祖様も喜ぶと思うよ
146
01:19:08,543 --> 01:19:11,103
今すぐなくていいんだ
147
01:19:11,871 --> 01:19:13,151
かめてくれるだけでいいんだ
148
01:19:18,015 --> 01:19:18,783
飯まだ
149
01:19:23,391 --> 01:19:27,743
いや これは怪しいな
150
01:19:54,111 --> 01:19:58,719
自分ともっと
151
01:20:00,255 --> 01:20:04,351
食べにくいと思いますから
152
01:22:32,576 --> 01:22:37,952
申し訳ありません
153
01:22:39,744 --> 01:22:40,256
いくら
154
01:23:21,984 --> 01:23:22,496
つかしん
155
01:24:17,792 --> 01:24:23,936
ございました
156
01:24:24,192 --> 01:24:26,240
俺先に追加
157
01:24:28,800 --> 01:24:31,616
わしも 寝るから
158
01:24:32,128 --> 01:24:33,664
妻が手伝ってね
159
01:25:14,368 --> 01:25:20,512
ハンガリー
160
01:25:20,768 --> 01:25:26,912
そこのところ
161
01:25:27,168 --> 01:25:33,312
じゃあまた
162
01:25:33,568 --> 01:25:39,712
雪
163
01:25:39,968 --> 01:25:46,112
みんな ここがいくらで売れるか ちょっと聞いてみたのは その値段で売れてる
164
01:25:46,368 --> 01:25:52,512
いい加減にしなさいよ お父様の気持ちも分かるでしょ
165
01:25:53,280 --> 01:25:59,424
なんだよ お父さんお父さんは俺の嫁だろ
166
01:25:59,680 --> 01:26:05,824
そのためを思って言ってるんでしょ 私もお父様が
167
01:26:06,080 --> 01:26:09,920
同情するのは俺のため
168
01:26:10,176 --> 01:26:16,320
二人で力を合わせて退屈でも幸せな生活をくれればそれでいいじゃない
169
01:26:16,576 --> 01:26:22,720
また
170
01:26:22,976 --> 01:26:29,120
本当に
171
01:27:22,368 --> 01:27:28,512
じゃないか お前はひどい
172
01:27:28,768 --> 01:27:34,912
私はお父様がいるからこの家に来たんです
173
01:27:47,968 --> 01:27:54,112
どうした結果
174
01:27:54,368 --> 01:28:00,512
子供の頃からお父様のことをずっと見てきました
175
01:29:43,168 --> 01:29:49,312
ゲーム
176
01:42:26,816 --> 01:42:32,960
女子ランナー
177
01:55:15,840 --> 01:55:21,984
いいとこ知ってる
178
01:55:22,240 --> 01:55:28,384
どうしたの
179
01:55:28,640 --> 01:55:34,784
さっきは悪かったな
180
01:55:54,240 --> 01:56:00,384
恋愛 勝負あり
181
01:56:22,400 --> 01:56:28,544
まだまだ
182
01:56:28,800 --> 01:56:34,944
お父様に及びませんね
183
01:56:35,200 --> 01:56:41,344
負けたものは 道場の掃除だこれ
184
01:56:54,400 --> 01:57:00,544
アイスが好きなてくれて安心したよ
185
01:57:00,800 --> 01:57:06,944
また 気が変わるかもしれません あの人はきっぽいから
186
01:57:07,200 --> 01:57:13,344
そんなこと言うなよ 早く孫の顔が見たいものだ
187
01:57:13,600 --> 01:57:19,744
頑張ってみます
12545