All language subtitles for 未解決の女~警視庁文書捜査官~2nd#01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,201 --> 00:00:32,186
(リポーター)ただ今
テレビ局の前に来ております。
2
00:00:32,186 --> 00:00:35,189
今朝 不倫の報道をされた有田さん
直撃したいと思います。
3
00:00:35,189 --> 00:00:37,258
来たぞ!
4
00:00:37,258 --> 00:00:40,211
有田さん 今朝の不倫の報道は
本当ですか?
5
00:00:40,211 --> 00:00:42,179
(有田賢太郎)通してください!
急いでるんですよ!
6
00:00:42,179 --> 00:00:45,199
(リポーター)相手の女優さんについて
伺いたいのですが。
7
00:00:45,199 --> 00:00:47,201
(リポーター)すでに別居なさっている
というのは 本当でしょうか?
8
00:00:47,201 --> 00:00:49,186
奥様は離婚を検討されていると
噂もございますが。
9
00:00:49,186 --> 00:00:51,188
(有田)ああ… そうですよ!
10
00:00:51,188 --> 00:00:54,191
こっちは
結婚20年だっていうのに→
11
00:00:54,191 --> 00:00:57,211
あんたらマスコミが
騒ぎ立ててくれたおかげで→
12
00:00:57,211 --> 00:00:59,247
離婚寸前だ!
13
00:00:59,247 --> 00:01:01,198
「離婚寸前!」
14
00:01:01,198 --> 00:01:04,185
「どうだ? これで満足か?」
15
00:01:04,185 --> 00:01:06,187
(リポーター)奥様に
何か ひと言ありませんか?
16
00:01:06,187 --> 00:01:08,189
ひと言…
ひと言 ありませんか?
17
00:01:08,189 --> 00:01:12,189
有田さん
ひと言だけ お願いします!
18
00:01:13,210 --> 00:01:16,180
ああ うるせえな!
不倫ぐらいで 本当に…。
19
00:01:16,180 --> 00:01:19,180
どっかホテル用意して。
どこでもいいから。
20
00:01:22,186 --> 00:01:24,171
〈この2日後…〉
21
00:01:24,171 --> 00:01:40,171
♬~
22
00:01:40,171 --> 00:01:43,240
〈ワイドショーのコメンテーター
としても人気だった→
23
00:01:43,240 --> 00:01:46,193
売れっ子弁護士 有田賢太郎が→
24
00:01:46,193 --> 00:01:51,193
宿泊先のホテル近くの道で
遺体となって発見される〉
25
00:01:52,166 --> 00:01:56,166
〈遺体の周辺には
破られた紙片が散乱していた〉
26
00:01:57,188 --> 00:02:01,175
〈鑑識によって張り合わされた
その紙片は→
27
00:02:01,175 --> 00:02:04,175
奇妙な一文を残していた〉
28
00:02:06,147 --> 00:02:09,183
有田さんの奥さん
お話 聞かせてくださーい!
29
00:02:09,183 --> 00:02:14,188
〈警察は 有田の家族や
勤務先の法律事務所→
30
00:02:14,188 --> 00:02:17,191
愛人だった女優などから
事情を聞き…〉
31
00:02:17,191 --> 00:02:20,161
(遠山夏希)許されない恋って
わかってたんですけど…→
32
00:02:20,161 --> 00:02:23,164
好きって気持ちが
止められなくて…。
33
00:02:23,164 --> 00:02:25,166
なんで死んじゃったの?
34
00:02:25,166 --> 00:02:29,303
〈また 有田に恨みを持つ
人物などを探ったものの→
35
00:02:29,303 --> 00:02:33,174
有力な被疑者を
特定する事はできず→
36
00:02:33,174 --> 00:02:36,177
事件は未解決のまま→
37
00:02:36,177 --> 00:02:40,177
捜査の歯車は
止まってしまった〉
38
00:02:42,183 --> 00:02:46,187
〈その歯車が
再び動き出すのは→
39
00:02:46,187 --> 00:02:48,187
5年後の事である〉
40
00:02:50,191 --> 00:02:52,191
(よしお)ああ…。
41
00:02:54,295 --> 00:02:56,247
(すする音)
42
00:02:56,247 --> 00:02:59,300
≫(怒鳴り声)
≫(犬の吠える声)
43
00:02:59,300 --> 00:03:01,300
≫(犬の吠える声)
44
00:03:02,269 --> 00:03:06,173
(よしお)うん…?
≪(うめき声)
45
00:03:06,173 --> 00:03:13,164
♬~
46
00:03:13,164 --> 00:03:16,164
(よしお)ひ… 人が燃えてるよ!
47
00:03:18,169 --> 00:03:21,188
(よしお)ひ… 人が燃えてるよ!
48
00:03:21,188 --> 00:03:23,257
燃えてる!
49
00:03:23,257 --> 00:03:28,257
誰か… 誰か… 誰かっ!
50
00:03:29,180 --> 00:03:32,180
〈2020年 ここ警視庁では…〉
51
00:03:34,201 --> 00:03:36,201
(審判)技あり!
52
00:03:39,190 --> 00:03:41,208
始め!
53
00:03:41,208 --> 00:03:51,185
♬~
54
00:03:51,185 --> 00:03:53,187
一本! そこまで!
55
00:03:53,187 --> 00:03:55,187
ウシッ!
56
00:03:57,191 --> 00:03:59,210
勝ち。
57
00:03:59,210 --> 00:04:01,195
ありがとうございました。
ありがとうございました。
58
00:04:01,195 --> 00:04:03,197
(拍手)
59
00:04:03,197 --> 00:04:07,168
やだ… やるじゃない。
60
00:04:07,168 --> 00:04:15,192
♬~
61
00:04:15,192 --> 00:04:17,211
今 誰か いたような…。
62
00:04:17,211 --> 00:04:20,197
〈矢代朋は 相変わらずであるが→
63
00:04:20,197 --> 00:04:25,186
矢代朋と関わりのある
ある人物が昇進を決めていた〉
64
00:04:25,186 --> 00:04:27,186
〈それは…〉
65
00:04:28,289 --> 00:04:31,289
〈残念ながら
この人物ではない〉
66
00:04:33,210 --> 00:04:36,180
〈また この人物…→
67
00:04:36,180 --> 00:04:38,199
でもない〉
68
00:04:38,199 --> 00:04:40,217
(くしゃみ)
どうぞ。
69
00:04:40,217 --> 00:04:42,203
ああ どうもありがとう。
70
00:04:42,203 --> 00:04:45,189
いやあ
いい噂だといいんだけどね。
71
00:04:45,189 --> 00:04:49,210
ああ 財津さん
あの 噂といえば…。
72
00:04:49,210 --> 00:04:51,195
焼死体?
73
00:04:51,195 --> 00:04:54,198
(岡部 守)ああ 丸焦げだよ
指紋も採れないほど。
74
00:04:54,198 --> 00:04:57,201
(岡部)だけど 燃えかけの免許証で
身元がわかったんだ。
75
00:04:57,201 --> 00:04:59,203
現場から逃げ去る男が
目撃されていて→
76
00:04:59,203 --> 00:05:02,206
そいつが 被害者に
火をつけた可能性が高い。
77
00:05:02,206 --> 00:05:04,208
なるほど。 で 被害者は?
78
00:05:04,208 --> 00:05:07,194
名前は 幸坂達治 52歳。
79
00:05:07,194 --> 00:05:09,163
建築現場の日雇い労働者で→
80
00:05:09,163 --> 00:05:12,163
東多摩川河川敷近くのアパートに
一人暮らし。
81
00:05:13,184 --> 00:05:15,236
お疲れさまです。
お疲れさまです。
82
00:05:15,236 --> 00:05:18,172
(岡部の声)部屋は
いかにも独身男って感じで→
83
00:05:18,172 --> 00:05:21,192
冬用の電気ストーブなんかも
出しっぱなし。
84
00:05:21,192 --> 00:05:24,178
ただ そこに…→
85
00:05:24,178 --> 00:05:26,180
一枚の紙が落ちていた。
86
00:05:26,180 --> 00:05:28,165
紙? 文書が見つかったの?
87
00:05:28,165 --> 00:05:31,165
そういう事。 ほら これ。
88
00:05:32,169 --> 00:05:38,169
「もーいちど ころす
しょーしたい」
89
00:05:41,162 --> 00:05:46,167
つまり 焼死体となって殺された
被害者の家に この→
90
00:05:46,167 --> 00:05:49,186
「しょーしたい」のメッセージが
残されていたって事?
91
00:05:49,186 --> 00:05:51,172
ああ。
でも…→
92
00:05:51,172 --> 00:05:54,191
それだけじゃないわね 草加さん。
ああ。
93
00:05:54,191 --> 00:05:56,191
5年前の… 2015年か。
94
00:05:57,194 --> 00:05:59,180
5年前?
95
00:05:59,180 --> 00:06:03,167
先輩も草加さんも
何を探してるんですか?
96
00:06:03,167 --> 00:06:06,170
(財津)ほら
矢代くんも覚えてるかな?
97
00:06:06,170 --> 00:06:09,173
その頃
しょっちゅう テレビに出てた→
98
00:06:09,173 --> 00:06:12,176
あの なんとかという
ほら あの弁護士が殺された…。
99
00:06:12,176 --> 00:06:16,180
そう! それです。 あの若い女優と
不倫していた あの…!
100
00:06:16,180 --> 00:06:21,185
不倫? 不倫か…。
自分 そういうネタには疎くて。
101
00:06:21,185 --> 00:06:24,188
いや 知らないのかよ!?
ご意見番の弁護士って感じで→
102
00:06:24,188 --> 00:06:26,173
調子良くコメンテーターとか
やってたのが→
103
00:06:26,173 --> 00:06:28,175
調子に乗って
若い美人に手ぇ出して→
104
00:06:28,175 --> 00:06:31,161
長年連れ添った奥さん 裏切って
かと思ったら 殺されたっていう。
105
00:06:31,161 --> 00:06:33,161
詳しいな 岡部くん…。
106
00:06:36,166 --> 00:06:41,166
2015年 弁護士 不倫。
107
00:06:44,208 --> 00:06:46,160
あっ! この人…→
108
00:06:46,160 --> 00:06:50,164
確か 自分が
まだ板橋西署の所轄にいた頃に→
109
00:06:50,164 --> 00:06:53,183
港区で殺された…。
そう! その弁護士だよ!
110
00:06:53,183 --> 00:06:56,186
いかにもって顔してるだろ。
(財津)まあ 顔は ともかく→
111
00:06:56,186 --> 00:07:00,174
その弁護士の殺害現場でも
発見されたんだよ→
112
00:07:00,174 --> 00:07:02,192
その紙と全く同じ文章がね。
113
00:07:02,192 --> 00:07:04,194
これと同じ文章?
114
00:07:04,194 --> 00:07:07,194
草加さん あれ。 お願いできる?
115
00:07:08,182 --> 00:07:10,200
よいしょ。
116
00:07:10,200 --> 00:07:17,207
♬~
117
00:07:17,207 --> 00:07:19,209
これだわ。
118
00:07:19,209 --> 00:07:22,196
「もーいちど ころす
しょーしたい」 本当だ!
119
00:07:22,196 --> 00:07:24,181
5年前の この有田殺しでは→
120
00:07:24,181 --> 00:07:26,250
現場にメモが残されていた事は
公表されたが→
121
00:07:26,250 --> 00:07:29,186
その内容までは公表していない。
そうね。
122
00:07:29,186 --> 00:07:34,208
それに 犯人どころか
この残されたメモが→
123
00:07:34,208 --> 00:07:37,211
殺された弁護士 有田の
ダイイングメッセージなのか→
124
00:07:37,211 --> 00:07:42,199
それとも 有田を殺した犯人が
残したものなのかも→
125
00:07:42,199 --> 00:07:44,201
解明できなかった。
なるほど。
126
00:07:44,201 --> 00:07:48,188
しかし 今回の殺害事件で→
127
00:07:48,188 --> 00:07:51,325
この 警察以外非公表だった文字と
同じメッセージが→
128
00:07:51,325 --> 00:07:53,193
残されているという事は→
129
00:07:53,193 --> 00:07:58,182
この2つの事件 明らかに関連性が
あるのではないでしょうか?
130
00:07:58,182 --> 00:08:00,284
ああ。
いや でも…→
131
00:08:00,284 --> 00:08:02,186
5年前に殺されたのは 弁護士で→
132
00:08:02,186 --> 00:08:05,189
昨日 殺されたのは
日雇い労働者だ。
133
00:08:05,189 --> 00:08:09,209
住んでいる地域も違うし
全然 接点が見つからなくて…。
134
00:08:09,209 --> 00:08:13,197
で 鍵となるこの文章を
解読しろと?
135
00:08:13,197 --> 00:08:15,182
はい。 解読しろ!
136
00:08:15,182 --> 00:08:19,186
あっ いや… 解読して頂きたいと
桑部さんが…→
137
00:08:19,186 --> 00:08:23,207
あっ いや… 係長が。
138
00:08:23,207 --> 00:08:26,327
係長か。
(財津)フッフッフッ… まさかね→
139
00:08:26,327 --> 00:08:29,196
川奈部くんが管理官に昇進して→
140
00:08:29,196 --> 00:08:31,315
あの桑部くんが→
141
00:08:31,315 --> 00:08:34,168
強行犯5係の
係長になるなんてね…。
142
00:08:34,168 --> 00:08:36,303
(岡部の声)
そうなんですよ!
143
00:08:36,303 --> 00:08:39,189
もう なんか 内心
張り切っちゃってるみたいで→
144
00:08:39,189 --> 00:08:41,241
新しいサングラス買って→
145
00:08:41,241 --> 00:08:45,262
「ええか? これからは
俺の事 係長と呼べ」なんて。
146
00:08:45,262 --> 00:08:47,247
へえ~。
嫌ね…。
147
00:08:47,247 --> 00:08:49,183
管理職になると細かいタイプ?
(草加の声)ああ。
148
00:08:49,183 --> 00:08:54,188
それにしても 5年前の未解決事件
しかも こんな文書が絡むなんて。
149
00:08:54,188 --> 00:08:56,256
これって ものすごく→
150
00:08:56,256 --> 00:08:59,176
我々6係のためにあるような
事件ですよね?
151
00:08:59,176 --> 00:09:01,345
…いいえ 違います!
152
00:09:01,345 --> 00:09:04,181
我々のために
事件があるのではなく→
153
00:09:04,181 --> 00:09:07,184
事件があるから
我々がいるのです。
154
00:09:07,184 --> 00:09:10,254
何? また一人で燃えちゃって。
155
00:09:10,254 --> 00:09:13,257
先輩
早速 捜査を始めましょう!
156
00:09:13,257 --> 00:09:15,175
いや ちょっ… ちょっと待てって。
157
00:09:15,175 --> 00:09:18,162
事件の捜査は
俺たち強行犯の仕事。
158
00:09:18,162 --> 00:09:22,166
倉庫番… あっ いや 特対の6係に
やってもらいたいのは→
159
00:09:22,166 --> 00:09:25,185
この文書の謎を解く事だけ!
160
00:09:25,185 --> 00:09:28,172
…ですから。
(財津)そうだよね。
161
00:09:28,172 --> 00:09:31,175
いつものとおり
この地下を管理する我々には→
162
00:09:31,175 --> 00:09:35,179
そう簡単には
捜査はさせてもらえないだろうな。
163
00:09:35,179 --> 00:09:38,165
ええ。
そろそろ聞こえてきそうね→
164
00:09:38,165 --> 00:09:43,187
今年も一課長になれなかった
あの腹黒さんの声が…。
165
00:09:43,187 --> 00:09:45,189
(古賀清成)魔女め!
166
00:09:45,189 --> 00:09:48,175
何が何になれなかったって?
167
00:09:48,175 --> 00:09:50,175
あっ その声は…!
168
00:09:51,178 --> 00:09:54,164
室長 いつから そこに?
なんだ?
169
00:09:54,164 --> 00:09:57,164
俺が ここにいて 何が悪い?
目力!
170
00:09:58,185 --> 00:10:00,187
俺のものは 俺のもの。
171
00:10:00,187 --> 00:10:06,176
俺の特命捜査対策室の この倉庫も
そこら中にある文書も無論→
172
00:10:06,176 --> 00:10:08,162
全て…。
173
00:10:08,162 --> 00:10:11,162
どけ。
あっ はい。
174
00:10:13,183 --> 00:10:15,185
俺のものだ。
175
00:10:15,185 --> 00:10:18,188
おお… 今日も
立派なジャイアニズムですね。
176
00:10:18,188 --> 00:10:21,175
ジャイアニズム?
やだな 知らないの?
177
00:10:21,175 --> 00:10:23,177
ジャイ…。
ジャイアニズムとは→
178
00:10:23,177 --> 00:10:25,162
とある国民的人気アニメに
出てくる→
179
00:10:25,162 --> 00:10:28,165
「お前のものは 俺のもの
俺のものも 俺のもの」という→
180
00:10:28,165 --> 00:10:30,167
大柄な小学生による→
181
00:10:30,167 --> 00:10:33,187
極端なまでに
自分本位主義である思想を→
182
00:10:33,187 --> 00:10:35,205
揶揄した表現よ。
183
00:10:35,205 --> 00:10:39,193
何よ… そんなに
私たちの事が気になるわけ?
184
00:10:39,193 --> 00:10:44,164
(財津)いやいや いやいや… 室長
我々は まだ何も捜査など…。
185
00:10:44,164 --> 00:10:47,167
捜査を許可しよう。
186
00:10:47,167 --> 00:10:49,169
はっ!?
(財津)はっ… はい?
187
00:10:49,169 --> 00:10:56,193
倉庫番… いや
6係に捜査を許可します。
188
00:10:56,193 --> 00:10:59,163
このメモの謎を解き→
189
00:10:59,163 --> 00:11:02,232
我々の5年前の事件の再捜査に
協力しろ!
190
00:11:02,232 --> 00:11:06,186
い… いいんですか?
しかし どうして…。
191
00:11:06,186 --> 00:11:09,189
なんだ? なんか理由が必要か?
目力。
192
00:11:09,189 --> 00:11:11,275
文書の調査も→
193
00:11:11,275 --> 00:11:13,193
お前らの仕事の一環だろうが。
えっ?
194
00:11:13,193 --> 00:11:15,162
しかし 気になります。
195
00:11:15,162 --> 00:11:19,166
そんな 急に認められると…。
(岡部)何 照れてるんだよ。
196
00:11:19,166 --> 00:11:23,170
でも 確かに怪しいわ。
どうせ 政治絡みの何か…。
197
00:11:23,170 --> 00:11:25,170
うるさい!
198
00:11:27,257 --> 00:11:29,257
友達だったんだよ。
199
00:11:30,177 --> 00:11:36,177
今回の被害者は
俺の高校時代の同級生だ。
200
00:11:38,168 --> 00:11:40,187
同級生?
201
00:11:40,187 --> 00:11:43,190
〈凶悪事件の時効廃止に伴い
作られた→
202
00:11:43,190 --> 00:11:47,261
警視庁 特命捜査対策室
その6係〉
203
00:11:47,261 --> 00:11:52,261
〈文字から真実を暴く刑事たちが
未解決事件に挑む〉
204
00:11:59,189 --> 00:12:01,208
この人が幸坂さんか…。
205
00:12:01,208 --> 00:12:04,211
幸坂は人気者でな→
206
00:12:04,211 --> 00:12:07,180
演劇部とテニス部を兼任してたよ。
207
00:12:07,180 --> 00:12:11,201
(財津)演劇部とテニス部って
随分珍しい組み合わせですね。
208
00:12:11,201 --> 00:12:13,186
コンクールで
優勝した事もありましたよ。
209
00:12:13,186 --> 00:12:16,206
いいなあ…。
うちの学校の演劇部なんか→
210
00:12:16,206 --> 00:12:19,209
男子部員がいなくて
困ってましたよ。
211
00:12:19,209 --> 00:12:22,179
一度なんか
男子役で出てくれとか言われて。
212
00:12:22,179 --> 00:12:24,197
男子役?
213
00:12:24,197 --> 00:12:26,199
へえ~ いいじゃない。
宝塚みたい。
214
00:12:26,199 --> 00:12:29,186
どんな役だ?
アラビアの王子様の役です。
215
00:12:29,186 --> 00:12:33,190
砂漠で盗賊に襲われてた
金髪の女性を助けて…。
216
00:12:33,190 --> 00:12:35,192
アラビアの王子様…。
217
00:12:35,192 --> 00:12:38,195
ちょっと興味は
あったんですけれど→
218
00:12:38,195 --> 00:12:40,180
柔道部の大会も
ちょうど重なってたんで→
219
00:12:40,180 --> 00:12:42,182
お断りしました。
あら 残念。
220
00:12:42,182 --> 00:12:44,201
(草加)ああ。
(岡部)矢代が王子様…。
221
00:12:44,201 --> 00:12:46,203
おい!
222
00:12:46,203 --> 00:12:48,205
お前の高校時代の思い出話なんて
どうだっていいんだよ!
223
00:12:48,205 --> 00:12:50,205
はい…。
すいません!
224
00:12:51,208 --> 00:12:53,193
どけ!
はい。
225
00:12:53,193 --> 00:12:57,180
いいか?
5年前の弁護士殺人事件→
226
00:12:57,180 --> 00:13:00,183
そして 昨日起きた
東多摩川河川敷焼死事件→
227
00:13:00,183 --> 00:13:04,204
この2つの現場に残された
奇妙な同じ文言のメッセージ→
228
00:13:04,204 --> 00:13:07,190
これが偶然のはずがない!
はい そのとおりです。
229
00:13:07,190 --> 00:13:12,195
5年前 未解決だった
弁護士 有田の殺しを洗い直せば→
230
00:13:12,195 --> 00:13:16,199
必ず 今回の幸坂の事件に
たどり着くはずだ。
231
00:13:16,199 --> 00:13:19,199
俺は なんとしてでも
犯人を見つけ出す…。
232
00:13:20,253 --> 00:13:24,207
そこで 6係には→
233
00:13:24,207 --> 00:13:27,207
このメッセージの謎を
解いてほしいんです。
234
00:13:32,199 --> 00:13:34,201
承知しました! ねえ? みんな。
235
00:13:34,201 --> 00:13:37,204
はい! お任せください。
よーし スラッとマジメ→
236
00:13:37,204 --> 00:13:40,173
上で 事件の詳細
もう一度 詳しく聞かせろ。
237
00:13:40,173 --> 00:13:42,173
(岡部)はい! あっ…。
238
00:13:43,193 --> 00:13:45,178
何かわかったら
古賀室長だけじゃなくて→
239
00:13:45,178 --> 00:13:47,264
俺たちにも ちゃんと教えろよ。
いいな?
240
00:13:47,264 --> 00:13:49,264
≪おい マジメ!
はい!
241
00:13:52,185 --> 00:13:55,188
しかし 驚きましたね。
242
00:13:55,188 --> 00:13:59,176
古賀室長が
じかに捜査の許可を出すなんて。
243
00:13:59,176 --> 00:14:02,179
懐かしい友達が
こんな形で亡くなって→
244
00:14:02,179 --> 00:14:04,164
よほど
ショックだったんでしょうか。
245
00:14:04,164 --> 00:14:06,183
(財津)えっ もう行っちゃうの?
はい。
246
00:14:06,183 --> 00:14:09,169
書類の整理は?
戻ってから 必ずやります。
247
00:14:09,169 --> 00:14:11,171
せっかく
室長が期待してくれているんで→
248
00:14:11,171 --> 00:14:13,171
頑張らないと。 いってきます!
249
00:14:15,175 --> 00:14:17,194
(財津)ああ 行っちゃったよ。
250
00:14:17,194 --> 00:14:21,181
でもね あの
一見 考えなしに見える行動でも→
251
00:14:21,181 --> 00:14:24,184
真実のかけらを拾ってくる事も
ありますからね。
252
00:14:24,184 --> 00:14:26,169
ええ。
どうかしら?
253
00:14:26,169 --> 00:14:28,188
マイペースにも ほどがあるわ。
254
00:14:28,188 --> 00:14:30,188
よーし!
255
00:14:32,192 --> 00:14:35,178
今回 発見された
メッセージは→
256
00:14:35,178 --> 00:14:37,180
MS明朝体。
257
00:14:37,180 --> 00:14:39,182
パソコンで
出力したようです。
258
00:14:39,182 --> 00:14:41,168
筆跡がわからないようにした
可能性もあるな。
259
00:14:41,168 --> 00:14:44,171
5年前の こちらの文字は
手書き。
260
00:14:44,171 --> 00:14:46,239
(財津)なんか
よろよろした字だね。
261
00:14:46,239 --> 00:14:48,191
ええ。 でも
だからといって→
262
00:14:48,191 --> 00:14:53,180
字を書き慣れない子供が書いた
文字というわけでもなさそうです。
263
00:14:53,180 --> 00:14:56,183
だとしたら…。
こっちも→
264
00:14:56,183 --> 00:15:00,170
筆跡がわからないように わざと
ふらついた字を書いたのか→
265
00:15:00,170 --> 00:15:04,170
それとも
他に何か理由があるのか?
266
00:15:09,179 --> 00:15:12,165
(宗像利夫)ここは もう 強行犯が
十分に捜査しているはずです。
267
00:15:12,165 --> 00:15:14,184
我々は 5年前の事件を
追ったほうがよいのでは…。
268
00:15:14,184 --> 00:15:16,184
わかってるよ!
269
00:15:22,192 --> 00:15:24,192
(ため息)
270
00:15:28,348 --> 00:15:30,348
幸坂…。
271
00:15:34,187 --> 00:15:36,187
古賀室長!
272
00:15:37,190 --> 00:15:40,193
ああ… なるほど。
現場は ここですね。
273
00:15:40,193 --> 00:15:42,179
はい?
274
00:15:42,179 --> 00:15:45,182
目力 なんで
お前が ここにいるんだよ?
275
00:15:45,182 --> 00:15:47,200
(宗像)目力?
276
00:15:47,200 --> 00:15:51,204
室長補佐も2係の皆さんも
お疲れさまです!
277
00:15:51,204 --> 00:15:53,356
自分 普段は地下におりますので
あまり→
278
00:15:53,356 --> 00:15:56,193
ご存じないかもしれませんが
6係の矢代と申します。
279
00:15:56,193 --> 00:15:58,345
うん 名前はいいが
なぜ 目力?
280
00:15:58,345 --> 00:16:00,197
いいんだよ! お前らの
初顔合わせなんかどうだって。
281
00:16:00,197 --> 00:16:02,199
すいません。
目力!
282
00:16:02,199 --> 00:16:06,203
俺はな なんで お前が現場に
来てるんだって聞いてるんだよ。
283
00:16:06,203 --> 00:16:09,206
いや それは 状況を知ろうと…。
284
00:16:09,206 --> 00:16:11,208
(桑部)
よく思い出してくださいって。
285
00:16:11,208 --> 00:16:14,194
亡くなった男性が
何を叫んでいたのか。
286
00:16:14,194 --> 00:16:16,196
ちょいちょい… わかった。
それそれ…!
287
00:16:16,196 --> 00:16:18,181
これ。
おっ どら焼きか!
288
00:16:18,181 --> 00:16:21,181
そう そう…。 甘いもん食べるとね
頭 働くから。
289
00:16:22,185 --> 00:16:27,185
あれは桑部さん?
いや… 桑部係長!
290
00:16:28,208 --> 00:16:32,208
はあ? なんで 矢代が…。
しかも 古賀さんまで。
291
00:16:33,263 --> 00:16:35,263
はっは~。
292
00:16:36,166 --> 00:16:38,166
どけ!
293
00:16:39,169 --> 00:16:44,174
捜査一課第三強行犯5係 係長が
自ら捜査とは→
294
00:16:44,174 --> 00:16:46,193
ご苦労な事じゃないですか。
295
00:16:46,193 --> 00:16:49,179
いやあ これは これは
古賀さんこそ→
296
00:16:49,179 --> 00:16:54,150
特対の室長自らお出ましとは
一体 なんのご用ですかな?
297
00:16:54,150 --> 00:16:57,187
《わざわざ 俺らのシマに
何しに来たんだ? この野郎》
298
00:16:57,187 --> 00:17:01,191
いえね 5年前の未解決事件との
関連性を探りに。
299
00:17:01,191 --> 00:17:03,443
《フンッ…
ちょっと昇進したからって→
300
00:17:03,443 --> 00:17:05,161
でかい態度じゃないか この野郎》
301
00:17:05,161 --> 00:17:09,165
いやあ それはそれは 下の者まで
たくさん連れて大層な事だ。
302
00:17:09,165 --> 00:17:11,184
こっちは
もう 若い者が粘りがなくて→
303
00:17:11,184 --> 00:17:13,203
おちおち
椅子にも座ってられませんよ。
304
00:17:13,203 --> 00:17:15,171
《フンッ! また
こっちのシマまで荒らして→
305
00:17:15,171 --> 00:17:18,174
点数稼ごうって魂胆だな
この野郎!》
306
00:17:18,174 --> 00:17:21,177
椅子… 椅子ねえ。
フッフッフッフッ…。
307
00:17:21,177 --> 00:17:23,179
《椅子って こいつ→
308
00:17:23,179 --> 00:17:26,182
さりげなく 昇進したのを
自慢しているつもりか?》
309
00:17:26,182 --> 00:17:30,186
《俺は室長だ。
お前ら係長レベルよりも→
310
00:17:30,186 --> 00:17:32,172
ずっと立派な椅子に
座ってるんだよ。 この野郎…!》
311
00:17:32,172 --> 00:17:35,191
なんだか 2人の心の声が
聞こえる気がする。
312
00:17:35,191 --> 00:17:37,177
(よしお)あっ! 思い出した!
313
00:17:37,177 --> 00:17:40,180
どうしました?
何か思い出したんですか?
314
00:17:40,180 --> 00:17:43,166
(よしお)ここで飯を食ってる時に
聞こえてきたのは→
315
00:17:43,166 --> 00:17:47,170
サイレントなんとかって…。
316
00:17:47,170 --> 00:17:52,259
確か…
サイレントなんとかっていう→
317
00:17:52,259 --> 00:17:54,259
そんな怒鳴り声だった。
318
00:17:55,178 --> 00:17:57,163
サイレントなんとか?
319
00:17:57,163 --> 00:17:59,182
はい
サイレントなんとかっていう→
320
00:17:59,182 --> 00:18:01,167
大きな叫び声が
何度も聞こえて…。
321
00:18:01,167 --> 00:18:03,169
「それで 現場に見に行ったら→
322
00:18:03,169 --> 00:18:06,172
被害者の幸坂さんが
燃えていたそうなんです」
323
00:18:06,172 --> 00:18:09,276
サイレント… サイレント…。
324
00:18:09,276 --> 00:18:11,177
(草加)そういえば
SILENT SIRENっていう→
325
00:18:11,177 --> 00:18:13,163
原宿発祥のガールズバンドがある。
326
00:18:13,163 --> 00:18:15,181
詳しいね 草加くん。
(草加)いや…。
327
00:18:15,181 --> 00:18:18,184
でも 言葉の謎解きなら
今は手いっぱいよ。
328
00:18:18,184 --> 00:18:22,188
こっちのメッセージの謎だって
まだ ちっとも進んでない。
329
00:18:22,188 --> 00:18:25,175
(財津)そうだよね。
こっちの第一の可能性は→
330
00:18:25,175 --> 00:18:29,262
この
「もう一度 殺す 焼死体」だよね。
331
00:18:29,262 --> 00:18:33,166
ええ 実際に この幸坂は
焼死体となって殺されています。
332
00:18:33,166 --> 00:18:35,168
それを考えると この言葉は→
333
00:18:35,168 --> 00:18:38,188
連続殺人の予告だった
可能性がある。
334
00:18:38,188 --> 00:18:42,175
なるほど… 「もう一度 殺すぞ
次は焼死体で」→
335
00:18:42,175 --> 00:18:45,175
という予告という事ですか。
336
00:18:46,162 --> 00:18:50,183
しかし 予告して
5年後に殺すというのは→
337
00:18:50,183 --> 00:18:53,186
だいぶ時間が経ちすぎている
気がしませんか?
338
00:18:53,186 --> 00:18:55,171
わかってるわよ! そんな事。
339
00:18:55,171 --> 00:18:58,191
それに こう 「しょうしたい」の
「う」を書かずに→
340
00:18:58,191 --> 00:19:01,177
ここが伸ばし棒なのも気になる。
341
00:19:01,177 --> 00:19:04,314
(財津)その点から考えると
この「しょー」は→
342
00:19:04,314 --> 00:19:08,184
劇や発表会の「ショー」だとして→
343
00:19:08,184 --> 00:19:12,172
「もう一度 殺す ショーがしたい」
と読む可能性もあるな。
344
00:19:12,172 --> 00:19:16,176
しかし 生身の人間を焼き殺す
っていうのは→
345
00:19:16,176 --> 00:19:18,194
かなり猟奇的だよね。
346
00:19:18,194 --> 00:19:21,181
(財津)「つまり 犯人は
これらの殺しを→
347
00:19:21,181 --> 00:19:24,234
一種の殺人ショーと考えている
可能性もあるな」
348
00:19:24,234 --> 00:19:26,236
なるほど…。
349
00:19:26,236 --> 00:19:31,191
しかし そうだとしても
殺すのが5年後というのは→
350
00:19:31,191 --> 00:19:33,209
やはり
時間が経ちすぎているような…。
351
00:19:33,209 --> 00:19:36,196
わかってるわよ! そんな事。
わかってるけど→
352
00:19:36,196 --> 00:19:39,249
他に考えようがないから
困ってるんじゃないの。
353
00:19:39,249 --> 00:19:43,186
で そっちは どう?
室長は動いてるんだよね?
354
00:19:43,186 --> 00:19:45,205
ええ 古賀室長たちは→
355
00:19:45,205 --> 00:19:47,207
5年前に殺された
有田さんの働いていた→
356
00:19:47,207 --> 00:19:49,209
法律事務所や芸能事務所で→
357
00:19:49,209 --> 00:19:52,212
有田さんと幸坂さんの接点を
探していますが→
358
00:19:52,212 --> 00:19:56,199
訴訟の記録にも
芸能関係の交遊録を洗っても→
359
00:19:56,199 --> 00:19:59,269
幸坂さんに関する名前は
出てこなかったそうです。
360
00:19:59,269 --> 00:20:04,190
つまり そちらも
まだ関連性が見つからないと。
361
00:20:04,190 --> 00:20:06,192
矢代 お前 今 どこだ?
362
00:20:06,192 --> 00:20:08,194
おっ? このいい声は…。
363
00:20:08,194 --> 00:20:11,181
俺も すぐに行く。
ちょっと 引っかかる事がある。
364
00:20:11,181 --> 00:20:13,181
はい?
365
00:20:16,186 --> 00:20:19,186
こっちだな。
はい。
366
00:20:21,191 --> 00:20:25,195
それにしても 夏だというのに→
367
00:20:25,195 --> 00:20:28,181
どうして
暖房が2つもあるんでしょう?
368
00:20:28,181 --> 00:20:31,167
(岡部)季節ごとに出したり
しまったりするのは→
369
00:20:31,167 --> 00:20:33,169
面倒くさいもんなんだよ
男ってのは。
370
00:20:33,169 --> 00:20:36,172
なあ? 多部。
(多部和樹)ああ… はい。
371
00:20:36,172 --> 00:20:38,174
(岡部)ほら 多部
コンロの裏も調べておけよ。
372
00:20:38,174 --> 00:20:42,178
いいなあ 後輩…。
何よ 先輩ぶっちゃって!
373
00:20:42,178 --> 00:20:44,180
先輩なんだから
当たり前だろ!
374
00:20:44,180 --> 00:20:47,183
まあ お前は 6係にいる限り→
375
00:20:47,183 --> 00:20:49,185
先輩になる事は
永遠にないだろうけどな。
376
00:20:49,185 --> 00:20:51,171
えっ ないの!?
377
00:20:51,171 --> 00:20:53,173
…ないかも。
378
00:20:53,173 --> 00:20:56,173
暖房器具は まだいいんだよ。
気になったのは これだ。
379
00:20:57,193 --> 00:21:01,164
水槽?
随分大きいですね。
380
00:21:01,164 --> 00:21:04,167
これ 中身は?
(岡部)発見された時から 空だ。
381
00:21:04,167 --> 00:21:07,203
中で魚や生き物を飼育していた
形跡はないそうです。
382
00:21:07,203 --> 00:21:11,191
そっか。
だったら なぜ こんな大きな…。
383
00:21:11,191 --> 00:21:14,194
あっ 本棚! 失礼しま~す。
384
00:21:14,194 --> 00:21:16,179
(多部)えっ 本棚?
385
00:21:16,179 --> 00:21:20,183
ガイシャの本棚チェックは
文書捜査の基本ですから。
386
00:21:20,183 --> 00:21:22,168
へえ~!
(岡部)感心するな。
387
00:21:22,168 --> 00:21:24,237
お前 こっち!
(多部)すいません…。
388
00:21:24,237 --> 00:21:26,239
他に 何かわかった事は?
389
00:21:26,239 --> 00:21:28,191
隣人の話によると
感じは良かったそうです。
390
00:21:28,191 --> 00:21:30,293
(携帯電話の振動音)
すいません…。
391
00:21:30,293 --> 00:21:32,162
(携帯電話の振動音)
392
00:21:32,162 --> 00:21:34,180
はい 岡部。
393
00:21:34,180 --> 00:21:36,182
あっ… 桑部さん。
あっ いや あっ いや 係長!
394
00:21:36,182 --> 00:21:38,168
あっ はい! はい!
395
00:21:38,168 --> 00:21:42,172
幸坂さん
高校の演劇部でしたっけ?
396
00:21:42,172 --> 00:21:45,291
今でも 演劇に
興味があったみたいですね。
397
00:21:45,291 --> 00:21:47,291
ん…?
398
00:21:49,179 --> 00:21:53,183
「劇団琥珀座 第44回公演」
399
00:21:53,183 --> 00:21:55,183
舞台を見に行っていたのか。
400
00:21:56,169 --> 00:21:58,171
あっ これ この琥珀座って…!
401
00:21:58,171 --> 00:22:03,176
ああ 5年前に亡くなった弁護士
有田賢太郎の不倫相手は→
402
00:22:03,176 --> 00:22:06,162
確か この劇団の若手女優だった。
403
00:22:06,162 --> 00:22:08,181
劇団琥珀座…。
404
00:22:08,181 --> 00:22:12,181
この劇団に 2つの事件の繋がりが
あるのかもしれません。
405
00:22:15,171 --> 00:22:17,173
(草加)劇団琥珀座は→
406
00:22:17,173 --> 00:22:21,173
文明座や万葉座に並ぶ
老舗の有名劇団だ。
407
00:22:22,178 --> 00:22:27,167
5年前 タレント弁護士 有田との
不倫騒動で→
408
00:22:27,167 --> 00:22:32,172
突然 脚光を浴びた遠山夏希は
そのスキャンダルを逆手に→
409
00:22:32,172 --> 00:22:36,176
劇団の公演『ハムレット』で
オフィーリア役に抜擢。
410
00:22:36,176 --> 00:22:39,145
(夏希の声)
見るも無残な あのお姿。
411
00:22:39,145 --> 00:22:43,183
そして 私は
誰よりも惨めで哀れな女。
412
00:22:43,183 --> 00:22:46,169
今の思いに胸潰るるとは…。
413
00:22:46,169 --> 00:22:48,188
(草加の声)世間から
バッシングを受けたが→
414
00:22:48,188 --> 00:22:51,191
交際相手の有田が
殺された事によって→
415
00:22:51,191 --> 00:22:54,160
スキャンダル女優から
悲劇のヒロインになった。
416
00:22:54,160 --> 00:22:56,162
そして その演技が絶賛され→
417
00:22:56,162 --> 00:22:59,165
今や 劇団の看板女優に
なっているらしい。
418
00:22:59,165 --> 00:23:03,236
なるほど。 きれいな方ですね。
419
00:23:03,236 --> 00:23:06,189
(ドアの開く音)
≪(夏希)あの…。
420
00:23:06,189 --> 00:23:09,189
警察の方ですか?
はい。
421
00:23:11,311 --> 00:23:15,311
はじめまして。
遠山夏希と申します。
422
00:23:16,299 --> 00:23:19,168
えっ 幸坂さんが?
423
00:23:19,168 --> 00:23:22,205
幸坂さんを ご存じなんですか?
424
00:23:22,205 --> 00:23:26,326
ええ。 幸坂さんは
ここの事務をしていて…。
425
00:23:26,326 --> 00:23:29,195
劇団の事務を?
426
00:23:29,195 --> 00:23:31,281
それじゃあ
5年前に亡くなった→
427
00:23:31,281 --> 00:23:34,200
あなたの交際相手の
有田賢太郎さんと→
428
00:23:34,200 --> 00:23:37,186
ここで働いていた幸坂さんは
何か関係があったんですか?
429
00:23:37,186 --> 00:23:40,189
賢ちゃんと幸坂さんですか?
(草加)はい。
430
00:23:40,189 --> 00:23:45,189
(夏希)関係なんてないですよ。
…ないと思います そんなの。
431
00:23:47,196 --> 00:23:49,196
賢ちゃんは…。
432
00:23:52,201 --> 00:23:56,306
有田賢太郎さんには
今でも感謝しています。
433
00:23:56,306 --> 00:23:59,192
テレビ局の人と
うちの舞台を見に来て→
434
00:23:59,192 --> 00:24:03,179
まだ駆け出しだった私に
目をかけてくれたんです。
435
00:24:03,179 --> 00:24:08,179
「君には才能がある。
絶対 いい女優になれる」って…。
436
00:24:11,421 --> 00:24:15,191
すごく嬉しかった…。
437
00:24:15,191 --> 00:24:18,161
本気で愛していました。
438
00:24:18,161 --> 00:24:22,181
だから 奧さんがいても 愛人でも
全然それでよかった。
439
00:24:22,181 --> 00:24:26,181
へえ~。 そういうものですか。
シッ!
440
00:24:27,236 --> 00:24:31,190
あの… それじゃあ
あなたは 幸坂さんとは?
441
00:24:31,190 --> 00:24:33,176
面識はありますけど→
442
00:24:33,176 --> 00:24:36,162
親しかったわけではないので
よく知りません。
443
00:24:36,162 --> 00:24:40,162
でも まさか焼死なんて…。
444
00:24:41,167 --> 00:24:44,170
そんなの
克子先輩と同じじゃない。
445
00:24:44,170 --> 00:24:46,189
克子先輩?
446
00:24:46,189 --> 00:24:49,189
「克子先輩と同じ」というのは
どういう意味ですか?
447
00:24:52,195 --> 00:24:54,163
実は…。
448
00:24:54,163 --> 00:25:00,169
♬~
449
00:25:00,169 --> 00:25:02,169
(岸川 登)達治…。
450
00:25:04,173 --> 00:25:07,176
なんで こんな死に方を…。
451
00:25:07,176 --> 00:25:09,162
(岡部)あの人は?
452
00:25:09,162 --> 00:25:12,231
ガイシャの従兄だそうです。
他に身寄りがなくて→
453
00:25:12,231 --> 00:25:16,185
従兄のあの人が 静岡から
遺体の引き取りに来たそうで。
454
00:25:16,185 --> 00:25:18,187
へえ~。 わざわざ…。
455
00:25:18,187 --> 00:25:21,174
(泣き声)
456
00:25:21,174 --> 00:25:24,193
(岸川の声)5年前の冬です。
457
00:25:24,193 --> 00:25:29,182
達治の奧さんの克子さんが
急に倒れて…。
458
00:25:29,182 --> 00:25:33,186
(桑部)5年前? 2015年ですね。
459
00:25:33,186 --> 00:25:36,172
なぜ倒れたんです?
460
00:25:36,172 --> 00:25:40,176
(岸川)克子さんは
琥珀座という劇団の女優でした。
461
00:25:40,176 --> 00:25:42,261
女優?
462
00:25:42,261 --> 00:25:45,164
稽古が終わったあと
一人で練習していて…。
463
00:25:45,164 --> 00:25:48,164
うっ…!
464
00:25:49,168 --> 00:25:53,189
どうしました?
どうしたんですか?
465
00:25:53,189 --> 00:25:55,174
あっ 克子さん!
466
00:25:55,174 --> 00:26:00,174
(医師)残念ですが
頸椎不全損傷です。
467
00:26:02,298 --> 00:26:05,168
そんな…。
468
00:26:05,168 --> 00:26:10,189
(夏希の声)克子先輩は…
原因はよくわからないのですが→
469
00:26:10,189 --> 00:26:13,176
右半身に
麻痺が残ってしまいました。
470
00:26:13,176 --> 00:26:17,263
麻痺?
はい。
471
00:26:17,263 --> 00:26:21,267
うちの劇団の
看板女優だったのに…。
472
00:26:21,267 --> 00:26:23,186
つらかったと思います。
473
00:26:23,186 --> 00:26:29,175
克子先輩 絶対に復帰するって
一生懸命 リハビリをして→
474
00:26:29,175 --> 00:26:34,175
幸坂さんも 会社を休みながら
そんな奧さんを支えていました。
475
00:26:37,250 --> 00:26:45,191
それなのに
幸坂さんの家が火事になって…。
476
00:26:45,191 --> 00:26:50,163
(岡部の声)その日 幸坂達治さんは
夜勤で自宅にいなかった。
477
00:26:50,163 --> 00:26:53,166
それで 不自由な体で
一人 逃げ遅れた克子さんは→
478
00:26:53,166 --> 00:26:56,185
そのまま
帰らぬ人となったんですね。
479
00:26:56,185 --> 00:26:58,187
はい。
480
00:26:58,187 --> 00:27:01,187
5年前の火災取り扱い簿を調べろ。
(多部)はい。
481
00:27:02,325 --> 00:27:04,160
(桑部)で 出火の原因は?
482
00:27:04,160 --> 00:27:07,330
タバコの火の不始末だと。
483
00:27:07,330 --> 00:27:09,198
タバコ?
(岸川)はい。
484
00:27:09,198 --> 00:27:12,301
確かに克子さんは喫煙者でした。
でも…。
485
00:27:12,301 --> 00:27:14,203
(幸坂達治)お願いします。
なんとか もう一度…。
486
00:27:14,203 --> 00:27:17,273
(岸川の声)達治は
彼女がタバコを吸うはずないと→
487
00:27:17,273 --> 00:27:19,192
文句を言ってました。
488
00:27:19,192 --> 00:27:24,180
克子さんは倒れて以来
医者の指示で禁煙していた。
489
00:27:24,180 --> 00:27:29,180
「もう一度 舞台に立つためなら
禁煙ぐらい なんて事はない」と…。
490
00:27:31,187 --> 00:27:36,209
でも 検証結果が
変わる事はなかった。
491
00:27:36,209 --> 00:27:38,194
そうでしたか…。
492
00:27:38,194 --> 00:27:44,200
それなのに 幸坂達治さんまで
こんな亡くなり方をするなんて…。
493
00:27:44,200 --> 00:27:47,186
(桑部)捜査には全力を尽くします。
494
00:27:47,186 --> 00:27:50,189
この幸坂達治さん殺害事件は→
495
00:27:50,189 --> 00:27:53,192
別の事件と関連している
可能性もあります。
496
00:27:53,192 --> 00:27:56,245
別の事件?
(岡部)ええ そうです。
497
00:27:56,245 --> 00:27:59,182
そちらの事件は 別の部署が
捜査に当たっています。
498
00:27:59,182 --> 00:28:02,185
陣頭指揮を執っている者は→
499
00:28:02,185 --> 00:28:04,270
幸坂さんの事を
よく知っているそうです。
500
00:28:04,270 --> 00:28:06,189
えっ… 知ってる?
501
00:28:06,189 --> 00:28:08,191
(桑部)それで 古賀さん
いつにも増して→
502
00:28:08,191 --> 00:28:10,176
気合が入ってるのか。
なんなら 今 ここに…。
503
00:28:10,176 --> 00:28:14,180
あっ いえ…。 今日は戻らないと。
504
00:28:14,180 --> 00:28:16,165
えっと…。
505
00:28:16,165 --> 00:28:32,165
♬~
506
00:31:29,191 --> 00:31:32,211
(草加)亡くなった幸坂達治は
妻の克子さんが倒れて以降→
507
00:31:32,211 --> 00:31:35,197
リハビリに付き合うなど
仕事を休みがちになり→
508
00:31:35,197 --> 00:31:38,184
火事のあとには退職してる。
509
00:31:38,184 --> 00:31:41,187
(財津)そんな幸坂さんを見かねた
劇団の人が→
510
00:31:41,187 --> 00:31:44,190
事務の仕事を紹介した
という事だそうで。
511
00:31:44,190 --> 00:31:46,192
そうか…。
512
00:31:46,192 --> 00:31:49,195
しかし その事務の仕事も
半年前に辞めて→
513
00:31:49,195 --> 00:31:52,264
それから 日雇いの労働を
していたそうです。
514
00:31:52,264 --> 00:31:55,201
自宅には 書きかけの履歴書も
何枚か残されていました。
515
00:31:55,201 --> 00:31:58,170
そうか…。
克子さんの亡くなった火災は→
516
00:31:58,170 --> 00:32:01,157
放火などの事件性が
なかったために→
517
00:32:01,157 --> 00:32:03,175
大きな話題には
なりませんでした。
518
00:32:03,175 --> 00:32:08,164
克子さんも 看板女優とはいえ
一般的には知名度も低く→
519
00:32:08,164 --> 00:32:13,252
大きなニュースになる事は…。
そうか…。
520
00:32:13,252 --> 00:32:20,176
そうか…
吉田は幸坂と結婚してたんだ。
521
00:32:20,176 --> 00:32:25,181
よ… 吉田?
あっ 幸坂克子の旧姓だ。
522
00:32:25,181 --> 00:32:29,268
はあ…
近頃は なんだか 病気だとか→
523
00:32:29,268 --> 00:32:32,188
親の介護をしていたら
今度は自分がなんて話ばっかり→
524
00:32:32,188 --> 00:32:34,240
聞くようになったけど→
525
00:32:34,240 --> 00:32:37,193
まさか
吉田まで死んでたなんて…。
526
00:32:37,193 --> 00:32:41,247
克子さんも
室長の同級生なんすか?
527
00:32:41,247 --> 00:32:43,182
後輩だよ。
528
00:32:43,182 --> 00:32:48,170
旧姓 吉田克子は
演劇部の看板女優だった。
529
00:32:48,170 --> 00:32:51,173
演劇部にも
看板女優はいるんですね。
530
00:32:51,173 --> 00:32:54,527
いるよ!
いるに決まってるだろ!
531
00:32:54,527 --> 00:32:57,179
吉田はな 美人なだけじゃない。
演技も抜群にうまくて→
532
00:32:57,179 --> 00:33:00,182
高校卒業して 劇団に入って
本物の女優になったんだよ。
533
00:33:00,182 --> 00:33:03,269
俺らの星だったんだよ!
534
00:33:03,269 --> 00:33:06,188
俺らの星?
535
00:33:06,188 --> 00:33:10,188
もしかして
古賀室長も演劇部…?
536
00:33:12,178 --> 00:33:14,263
とにかくだ→
537
00:33:14,263 --> 00:33:21,187
この火事の原因は 本当に吉田…
幸坂克子の過失だったのか?
538
00:33:21,187 --> 00:33:24,256
彼女はな 美人だけど頑固で→
539
00:33:24,256 --> 00:33:28,177
物事を決めたら 必ず最後まで
やり遂げるタイプの人間なんだよ。
540
00:33:28,177 --> 00:33:31,163
禁煙していたんなら
その誓いを破るとは思えん!
541
00:33:31,163 --> 00:33:35,251
あの… 古賀室長の知ってる
克子さんって→
542
00:33:35,251 --> 00:33:38,170
高校時代の克子さんですよね?
ああ。
543
00:33:38,170 --> 00:33:41,190
それって…。
「それって」 なんだ?
544
00:33:41,190 --> 00:33:46,178
そうよ。
こういう時は腹黒も盲目なのね。
545
00:33:46,178 --> 00:33:48,197
えっ?
先輩。
546
00:33:48,197 --> 00:33:52,184
当時の火災鑑識からの調査報告書。
547
00:33:52,184 --> 00:33:55,170
「出火箇所の候補は2か所」
548
00:33:55,170 --> 00:33:58,274
「一つは電気ストーブ。
もう一つはタバコの火の不始末」
549
00:33:58,274 --> 00:34:00,209
窓辺にあった灰皿に→
550
00:34:00,209 --> 00:34:03,195
炭化したタバコのフィルターが
残されていた。
551
00:34:03,195 --> 00:34:07,182
つまり タバコの火の不始末が
火種となって→
552
00:34:07,182 --> 00:34:10,202
カーテンに引火した可能性が高い。
553
00:34:10,202 --> 00:34:13,205
いや ちょっと… それだけじゃ
証拠とは言えないだろう。
554
00:34:13,205 --> 00:34:16,191
そうだよ 幸坂の野郎が吸ってた
可能性だってある。
555
00:34:16,191 --> 00:34:20,195
幸坂達治さんは
喫煙の習慣はなかったそうよ。
556
00:34:20,195 --> 00:34:22,181
だったら あれだよ…。
557
00:34:22,181 --> 00:34:25,317
(宗像)お待たせしました~!
室長 どうぞ。
558
00:34:25,317 --> 00:34:27,317
遅い!
すいません。
559
00:34:28,203 --> 00:34:30,306
克子さんでないなら→
560
00:34:30,306 --> 00:34:34,193
何者かが その部屋に侵入し
克子さんを殺し→
561
00:34:34,193 --> 00:34:38,197
タバコの火の不始末を
偽装したって事?
562
00:34:38,197 --> 00:34:40,299
大胆な勘ね。
563
00:34:40,299 --> 00:34:43,185
いつもは
人の勘を馬鹿にするくせに。
564
00:34:43,185 --> 00:34:46,205
フッ… 引きこもり魔女に
吉田の何がわかる。
565
00:34:46,205 --> 00:34:49,191
わかるわよ。
あなたが 高校時代→
566
00:34:49,191 --> 00:34:52,211
その吉田克子さんを
好きだったんだろうなって事はね。
567
00:34:52,211 --> 00:34:54,179
何 言っちゃってんの…。
(宗像)えっ!
568
00:34:54,179 --> 00:34:56,198
おお…。
へえ~。
569
00:34:56,198 --> 00:34:58,183
何 言ってるんだ お前!
570
00:34:58,183 --> 00:35:02,187
お前? お前って何よ?
571
00:35:02,187 --> 00:35:04,206
いや ちょっと…。
「お前」という呼称は→
572
00:35:04,206 --> 00:35:07,192
ある程度 近い間柄の
相手に対する呼び方よ。
573
00:35:07,192 --> 00:35:10,195
私とあなたは
そんな関係じゃないわ。
574
00:35:10,195 --> 00:35:12,264
当たり前だ。
575
00:35:12,264 --> 00:35:14,183
これ… 水槽?
576
00:35:14,183 --> 00:35:18,203
どうした?
草加さん また水槽があります。
577
00:35:18,203 --> 00:35:21,206
(草加)これも大きな水槽だな。
578
00:35:21,206 --> 00:35:24,209
同じメーカーなのかもしれないな。
はい。
579
00:35:24,209 --> 00:35:26,211
5年前の この家にも→
580
00:35:26,211 --> 00:35:28,197
今のアパートにも
水槽があったなんて→
581
00:35:28,197 --> 00:35:32,184
幸坂さんは やっぱり
魚が好きだったんでしょうか?
582
00:35:32,184 --> 00:35:34,203
あっ! あと ここには本が…。
583
00:35:34,203 --> 00:35:36,203
本?
584
00:35:37,189 --> 00:35:40,189
(宗像)あっ 室長!
どうぞ こちらを。 はい。
585
00:35:41,210 --> 00:35:43,262
(宗像)こちらが
ルーペでございます…。
586
00:35:43,262 --> 00:35:45,164
ちょうどよかった。 すいません。
おい それは私の七つ道具の…。
587
00:35:45,164 --> 00:35:47,164
シッ!
あっ すいません…。
588
00:35:48,167 --> 00:35:50,167
ん? 「レット」?
589
00:35:53,172 --> 00:35:57,176
『ハムレット』… 台本かしら?
590
00:35:57,176 --> 00:35:59,194
そうか。 克子さんは→
591
00:35:59,194 --> 00:36:02,181
やっぱり もう一度
舞台に立ちたくて→
592
00:36:02,181 --> 00:36:04,183
リハビリをしながら
頑張っていたんですね。
593
00:36:04,183 --> 00:36:06,235
彼女は そういう女性だったよ。
594
00:36:06,235 --> 00:36:08,235
『ハムレット』…。
595
00:36:11,306 --> 00:36:13,192
あっ! ああーっ!!
596
00:36:13,192 --> 00:36:15,177
(宗像)えっ? えっ?
(草加)シッ!
597
00:36:15,177 --> 00:36:18,197
どうしたんですか? 先輩。
598
00:36:18,197 --> 00:36:21,250
もしかして 下りてきたんですか?
例のものが。
599
00:36:21,250 --> 00:36:23,185
いいえ まだよ。
600
00:36:23,185 --> 00:36:28,190
でも 今日は 腹黒の初恋の勘が
当たってるかもしれない。
601
00:36:28,190 --> 00:36:31,276
腹黒の初恋?
お前が腹黒って言うな!
602
00:36:31,276 --> 00:36:34,179
係長 ホルスを借りて
よろしいでしょうか?
603
00:36:34,179 --> 00:36:36,179
あっ どうぞ。
604
00:36:37,166 --> 00:36:40,185
えっ… おい!
605
00:36:40,185 --> 00:36:42,187
先輩 どこ行くんですか?
606
00:36:42,187 --> 00:36:45,190
どこ行くんだよ お前ら!
まだ話の途中だぞ!
607
00:36:45,190 --> 00:36:48,190
(宗像)なんなんですか
この秩序のない地下の倉庫は…。
608
00:36:50,162 --> 00:36:53,182
はあ… はあ…。
えっ?
609
00:36:53,182 --> 00:36:55,167
行きますよ。
610
00:36:55,167 --> 00:37:01,167
もう 毎日毎日
腰にくるのよ この階段。
611
00:39:48,190 --> 00:39:51,176
5年前の火事の日 あなたは→
612
00:39:51,176 --> 00:39:55,176
幸坂克子さんの自宅を
訪ねましたね?
613
00:39:56,164 --> 00:40:01,186
ここに写っているのは
『ハムレット』の台本です。
614
00:40:01,186 --> 00:40:04,256
琥珀座の方に
調べてもらいましたが→
615
00:40:04,256 --> 00:40:07,192
5年前
病気療養中の克子さんに→
616
00:40:07,192 --> 00:40:10,178
この台本を送った記録は
ありません。
617
00:40:10,178 --> 00:40:15,167
また お芝居の台本には
著作権保護の目的で→
618
00:40:15,167 --> 00:40:18,237
関係者が 台本を部外者に
売ったりするのを防ぐため→
619
00:40:18,237 --> 00:40:21,189
1冊ずつ
通し番号が打たれている。
620
00:40:21,189 --> 00:40:23,292
「ここです」
ここです。
621
00:40:23,292 --> 00:40:28,313
表紙の隅に印字されている…。
この番号は あなたのものですね。
622
00:40:28,313 --> 00:40:32,167
有田弁護士との不倫騒動が
起きた当時→
623
00:40:32,167 --> 00:40:36,171
あなたは
オフィーリア役に抜擢された。
624
00:40:36,171 --> 00:40:39,191
それまでの
あなたの芸歴から考えれば→
625
00:40:39,191 --> 00:40:41,191
異例の抜擢だった。
626
00:40:42,177 --> 00:40:44,162
劇団は あなたを→
627
00:40:44,162 --> 00:40:47,182
克子さんに代わる
看板女優にしたいと考えていた。
628
00:40:47,182 --> 00:40:50,168
しかし 克子さんは→
629
00:40:50,168 --> 00:40:54,189
リハビリして 必ず復帰すると
劇団に申し出ていた。
630
00:40:54,189 --> 00:40:59,177
もし 元々 看板女優だった
克子さんが復帰すれば→
631
00:40:59,177 --> 00:41:03,181
この役は
彼女に取られてしまうに違いない。
632
00:41:03,181 --> 00:41:05,183
そう考えた あなたは→
633
00:41:05,183 --> 00:41:09,171
お見舞いを装って
克子さんの部屋に入り→
634
00:41:09,171 --> 00:41:12,190
ひそかにタバコを放置した。
635
00:41:12,190 --> 00:41:14,176
克子さんの部屋に→
636
00:41:14,176 --> 00:41:17,179
台本を忘れた事に気がついた
あなたは→
637
00:41:17,179 --> 00:41:23,235
劇団に紛失したと嘘をつき
新たな台本を手に入れた。
638
00:41:23,235 --> 00:41:27,172
舞台女優の克子さんの部屋に
台本が残されていたとしても→
639
00:41:27,172 --> 00:41:30,175
誰も不審には思わない。
640
00:41:30,175 --> 00:41:34,179
あなたは 犯行を隠しおおせると
思っていた。
641
00:41:34,179 --> 00:41:40,268
しかし 不倫相手の有田弁護士が
あなたを疑った。
642
00:41:40,268 --> 00:41:45,190
克子さんの無実を信じる
夫の幸坂達治さんもよ。
643
00:41:45,190 --> 00:41:50,195
あなたは そんな2人を殺害し
さらに捜査の攪乱を狙って→
644
00:41:50,195 --> 00:41:53,198
怨恨をにおわせる
不穏な書き置きを残した。
645
00:41:53,198 --> 00:41:55,217
それが この…。
646
00:41:55,217 --> 00:42:00,205
(2人)「もーいちど ころす
しょーしたい」
647
00:42:00,205 --> 00:42:03,191
違う!
648
00:42:03,191 --> 00:42:07,179
ハッ… 言わせておけば
なんなの? あんた。
649
00:42:07,179 --> 00:42:10,182
それに 「もーいちど ころす」?
650
00:42:10,182 --> 00:42:13,201
なんなの? これ。
こんなの全然知らないし!
651
00:42:13,201 --> 00:42:15,187
えっ?
652
00:42:15,187 --> 00:42:17,205
私が人殺し?
653
00:42:17,205 --> 00:42:22,194
しかも 先輩だけならまだしも
有田も? 幸坂さんも?
654
00:42:22,194 --> 00:42:25,247
私 3人も殺したわけ?
655
00:42:25,247 --> 00:42:29,201
ハハハハッ!
それ すごい連続殺人犯じゃん。
656
00:42:29,201 --> 00:42:32,204
芝居の中ならともかく。
ハハハハッ…。
657
00:42:32,204 --> 00:42:34,206
しかし…。
658
00:42:34,206 --> 00:42:38,210
私は誰も殺していませーん。
659
00:42:38,210 --> 00:42:42,197
有田にも 人殺しを
疑われたりしていませーん。
660
00:42:42,197 --> 00:42:45,183
大体 私が有田殺して
何になるのよ!
661
00:42:45,183 --> 00:42:51,183
あいつは 私の大事な
金づるだったってのに。
662
00:42:54,209 --> 00:42:58,180
「確かに 5年前の
有田賢太郎殺害に関しては→
663
00:42:58,180 --> 00:43:01,199
アリバイも成立している」
664
00:43:01,199 --> 00:43:04,199
なら なぜ あなたの台本が…。
665
00:43:06,188 --> 00:43:09,207
あんたの言うとおり→
666
00:43:09,207 --> 00:43:13,195
私は あの日
克子先輩の家には行った。
667
00:43:13,195 --> 00:43:15,180
知りたかったのよ。
668
00:43:15,180 --> 00:43:20,180
克子先輩が 本当に
回復しているのかどうかをね。
669
00:43:21,203 --> 00:43:23,203
(ドアの開く音)
670
00:43:25,190 --> 00:43:28,190
(夏希の声)
そしたら 回復なんて全然で…。
671
00:43:29,327 --> 00:43:31,163
いらっしゃい。
672
00:43:31,163 --> 00:43:41,189
♬~
673
00:43:41,189 --> 00:43:45,177
(克子)おめでとう。
オフィーリア 決まったんだって?
674
00:43:45,177 --> 00:43:47,179
はい。
675
00:43:47,179 --> 00:43:49,179
あっ すみません。
676
00:43:51,183 --> 00:43:53,185
(夏希)でも 先輩…。
677
00:43:53,185 --> 00:43:58,190
(克子)あっ 私?
私は無理だよ こんなんじゃ。
678
00:43:58,190 --> 00:44:03,178
でも いつか必ず
舞台に戻ってみせる。
679
00:44:03,178 --> 00:44:07,249
だから 気を抜かないでよ?
看板女優は私なんだから。
680
00:44:07,249 --> 00:44:09,249
はい。
(克子)フフッ…。
681
00:44:11,186 --> 00:44:14,189
(夏希の声)
そんな彼女を見ていたら→
682
00:44:14,189 --> 00:44:18,193
役を取られたくなくて
様子を見に来た自分が→
683
00:44:18,193 --> 00:44:22,180
みっともなくて 恥ずかしくて→
684
00:44:22,180 --> 00:44:26,168
すぐ帰りたくなった。
685
00:44:26,168 --> 00:44:30,172
でも だんだん
演出家の悪口とかで→
686
00:44:30,172 --> 00:44:33,191
話が盛り上がっちゃって→
687
00:44:33,191 --> 00:44:37,162
私 頼んだの。
688
00:44:37,162 --> 00:44:43,185
一本だけ
タバコを吸わせてほしいって。
689
00:44:43,185 --> 00:44:45,170
えっ…。
一本だけよ。
690
00:44:45,170 --> 00:44:48,190
それに 吸い終わったあとは→
691
00:44:48,190 --> 00:44:51,259
普通に 吸い殻は
灰皿で押し潰したし…。
692
00:44:51,259 --> 00:44:53,178
本当よ!
693
00:44:53,178 --> 00:44:57,178
火は ちゃんと消えてた!
本当に火を消したの!
694
00:44:59,251 --> 00:45:02,187
(夏希)それなのに…→
695
00:45:02,187 --> 00:45:06,174
それなのに
火事が起きたっていうから→
696
00:45:06,174 --> 00:45:08,193
私…。
697
00:45:08,193 --> 00:45:11,246
(泣き声)
698
00:45:11,246 --> 00:45:18,236
♬~
699
00:45:18,236 --> 00:45:20,255
(朋の声)遠山夏希さんは→
700
00:45:20,255 --> 00:45:23,191
窓辺にあった熱帯魚の水槽の脇に
灰皿を置いて→
701
00:45:23,191 --> 00:45:26,194
タバコを吸っていたと
話しています。
702
00:45:26,194 --> 00:45:30,181
…ったく 禁煙している人間の
目の前でタバコを吸うなんて→
703
00:45:30,181 --> 00:45:33,251
なんて無神経な女だ。
(草加)ああ。
704
00:45:33,251 --> 00:45:36,271
しかも そのあとに
火事が起こってしまったからには→
705
00:45:36,271 --> 00:45:39,207
タバコの火の不始末が
火事の原因と→
706
00:45:39,207 --> 00:45:41,192
疑われる可能性がある。
707
00:45:41,192 --> 00:45:44,195
それが怖くて
夏希さんは今日まで→
708
00:45:44,195 --> 00:45:47,198
その事実を隠していたそうです。
ったく…。
709
00:45:47,198 --> 00:45:49,200
(草加)
一方 幸坂氏は その事を知らず→
710
00:45:49,200 --> 00:45:51,186
出火原因は タバコではなく→
711
00:45:51,186 --> 00:45:53,188
部屋にあった
電化製品ではないかと考え→
712
00:45:53,188 --> 00:45:56,207
真相を突き止めようとしていた。
713
00:45:56,207 --> 00:45:59,194
部屋に 前の自宅にあったのと同じ
水槽や暖房器具があったのは→
714
00:45:59,194 --> 00:46:01,179
そのためだ。
715
00:46:01,179 --> 00:46:05,179
そして その調査に没頭するため
会社も退職した。
716
00:46:06,201 --> 00:46:10,322
幸坂さんに 時間の融通が利く
劇団の仕事を紹介したのは→
717
00:46:10,322 --> 00:46:12,207
夏希さんだそうです。
718
00:46:12,207 --> 00:46:14,209
それと 弁護士も…。
719
00:46:14,209 --> 00:46:16,211
なんだ? 殺された有田か?
720
00:46:16,211 --> 00:46:20,298
はい。 幸坂さんが
弁護士を探していると聞いて→
721
00:46:20,298 --> 00:46:24,202
気の毒に思って
自分の恋人を紹介したそうです。
722
00:46:24,202 --> 00:46:27,202
でも 有田は
企業法務の弁護士だろ?
723
00:46:30,342 --> 00:46:32,210
つまり あれか。
724
00:46:32,210 --> 00:46:35,313
幸坂は
もし 出火原因がわかったら→
725
00:46:35,313 --> 00:46:40,318
その電化製品を製造した企業を
訴えようとしてたって事か。
726
00:46:40,318 --> 00:46:42,203
恐らく。
727
00:46:42,203 --> 00:46:45,273
♬~(レコード)
728
00:46:45,273 --> 00:47:05,273
♬~
729
00:50:22,207 --> 00:50:24,192
(草加)異常ないようだな。
730
00:50:24,192 --> 00:50:26,194
こっちも問題ありません。
731
00:50:26,194 --> 00:50:29,197
使い続けて
いつか不具合が出るまで→
732
00:50:29,197 --> 00:50:31,199
実験するつもり
だったんでしょうか?
733
00:50:31,199 --> 00:50:33,184
果てしない作業だよ 本当に。
734
00:50:33,184 --> 00:50:35,203
(ドアの開く音)
735
00:50:35,203 --> 00:50:38,189
おい!
なぜ 6係がここにいるんだ?
736
00:50:38,189 --> 00:50:41,192
(中間賢治)6係は
地下の倉庫が職場だろう!
737
00:50:41,192 --> 00:50:43,194
そうですよね。
738
00:50:43,194 --> 00:50:46,180
(多部)というより なんで特対が
こんな所に来てるんですか?
739
00:50:46,180 --> 00:50:48,182
狭い部屋に男ばっか。
740
00:50:48,182 --> 00:50:50,201
男ばっか?
741
00:50:50,201 --> 00:50:54,188
(多部)幸坂達治殺人事件は
僕ら強行犯のヤマです。
742
00:50:54,188 --> 00:50:57,191
(草加)まあ いろいろあるんだよ。
(宗像)そう いろいろあるんだ。
743
00:50:57,191 --> 00:50:59,193
(中間・福津)いろいろあるんだよ。
744
00:50:59,193 --> 00:51:02,180
はあ… すいません。
745
00:51:02,180 --> 00:51:05,166
(宗像)どけ~。
(中間)はいはい どいてどいて。
746
00:51:05,166 --> 00:51:07,168
(福津)よし!
747
00:51:07,168 --> 00:51:11,189
しかし こんな実験を続けていたら
電気代だって かさみます。
748
00:51:11,189 --> 00:51:14,192
なのに 劇団の仕事も辞めて→
749
00:51:14,192 --> 00:51:16,192
どうするつもり
だったんでしょう?
750
00:51:18,162 --> 00:51:22,183
私はね 従兄のせいじゃないかって
思ってるんです。
751
00:51:22,183 --> 00:51:24,168
従兄?
752
00:51:24,168 --> 00:51:28,172
そうですよ。
あの人 いい加減でしょ?
753
00:51:28,172 --> 00:51:31,175
いい加減?
従兄の岸川登さんがですか?
754
00:51:31,175 --> 00:51:33,177
そうよ。
755
00:51:33,177 --> 00:51:36,164
克子さんが亡くなったあと→
756
00:51:36,164 --> 00:51:39,183
やけに 幸坂さんに
まとわりついててね→
757
00:51:39,183 --> 00:51:42,170
ここにまで来て
「まだ こんな所で働いてるのか→
758
00:51:42,170 --> 00:51:45,173
お前には 他にもっと
やる事があるだろう!」って→
759
00:51:45,173 --> 00:51:49,177
やけに きつく言ってるのを
何回も見ました。
760
00:51:49,177 --> 00:51:53,181
自分の事は棚に上げて偉そうに。
761
00:51:53,181 --> 00:51:56,184
「棚に上げて」とは どういった?
762
00:51:56,184 --> 00:52:01,172
元々 自分も ちっちゃな劇団
やってたんですって。
763
00:52:01,172 --> 00:52:05,176
演技も演出もイマイチで
諦めたらしいけど。
764
00:52:05,176 --> 00:52:07,178
定職にも就かずに ぶらぶらして→
765
00:52:07,178 --> 00:52:12,166
お金に困ると
幸坂さんに無心したりして。
766
00:52:12,166 --> 00:52:17,188
はあ… 本当
克子さん 困ってたんですよ。
767
00:52:17,188 --> 00:52:22,176
♬~
768
00:52:22,176 --> 00:52:25,163
(岡部)岸川さんが
そんな人だったなんて→
769
00:52:25,163 --> 00:52:27,165
意外だったよ。
そうなの?
770
00:52:27,165 --> 00:52:30,168
うん。
話しぶりも誠実に見えたんだ。
771
00:52:30,168 --> 00:52:34,168
それに 身寄りのない従兄の遺体を
引き取りに来るなんてさ。
772
00:52:35,173 --> 00:52:41,173
ねえ 岡部くんって
人を見る目あるほうだったっけ?
773
00:52:42,163 --> 00:52:46,167
矢代さ 真面目な顔で
そういう質問するのやめろよ。
774
00:52:46,167 --> 00:52:49,170
えっ…。
(草加)そうだ。
775
00:52:49,170 --> 00:52:52,173
お前 刑事が人を見る目なんて
そんな曖昧なもので→
776
00:52:52,173 --> 00:52:54,208
犯罪を判断して
どうするんだ お前。
777
00:52:54,208 --> 00:52:57,245
すいません。
(財津)ハハハッ… そうだよね。
778
00:52:57,245 --> 00:52:59,163
まあ それに どちらにせよ→
779
00:52:59,163 --> 00:53:02,183
その従兄のせいで
幸坂さんが劇団を辞めたとは→
780
00:53:02,183 --> 00:53:05,186
考えにくいよね。
そうでしょうか?
781
00:53:05,186 --> 00:53:08,189
奥さんの死の真相を
本格的に調べるために→
782
00:53:08,189 --> 00:53:10,191
仕事を辞めた。
783
00:53:10,191 --> 00:53:12,193
そして その費用を得るために→
784
00:53:12,193 --> 00:53:15,196
時間が自由になる劇団で
働き始めた。
785
00:53:15,196 --> 00:53:20,184
その本人が 劇団の仕事も辞める
理由があるとしたら…。
786
00:53:20,184 --> 00:53:23,184
時間を割く必要がなくなった。
787
00:53:24,205 --> 00:53:28,205
つまり
奥さんの死の真相をつかんだ?
788
00:53:29,193 --> 00:53:31,193
という事は もしかして…。
789
00:53:32,180 --> 00:53:35,199
殺害現場で
ホームレスが聞いたという→
790
00:53:35,199 --> 00:53:38,186
「サイレントなんとか」という言葉。
791
00:53:38,186 --> 00:53:40,186
それが もし… もし…。
792
00:53:44,192 --> 00:53:46,192
これだったとしたら…。
793
00:53:47,195 --> 00:53:49,180
「サイレントチェンジ」?
794
00:53:49,180 --> 00:53:51,182
サイレントチェンジとは→
795
00:53:51,182 --> 00:53:54,185
製品を作る際に
部品を供給するメーカーが→
796
00:53:54,185 --> 00:53:58,189
大本の製造メーカーに知らせず→
797
00:53:58,189 --> 00:54:02,189
部品の仕様を勝手にチェンジ…
変更してしまう事よ。
798
00:54:03,194 --> 00:54:05,194
なぜ そんな事をするんですか?
799
00:54:07,181 --> 00:54:09,183
目的は簡単。
800
00:54:09,183 --> 00:54:15,206
ひそかに部品の質を落とす事で
不正に利益を上げるため。
801
00:54:15,206 --> 00:54:20,206
つまり コスト削減のための
不正という事か?
802
00:54:21,195 --> 00:54:25,195
ここからは あくまで
私の空想なんだけど…。
803
00:54:26,184 --> 00:54:28,186
5年前 幸坂氏が→
804
00:54:28,186 --> 00:54:32,190
遠山夏希に紹介された
有田弁護士に→
805
00:54:32,190 --> 00:54:36,210
ある企業が供給する
器具の不具合の調査を→
806
00:54:36,210 --> 00:54:38,196
依頼したとする。
807
00:54:38,196 --> 00:54:41,196
(有田の声)苦しい…! ああ…!
808
00:54:43,184 --> 00:54:48,189
(理沙の声)
その有田が 何者かに殺され→
809
00:54:48,189 --> 00:54:52,176
そのあと 5年かかって
幸坂氏が執念で→
810
00:54:52,176 --> 00:54:56,180
不具合のあった器具を
自分で特定し…。
811
00:54:56,180 --> 00:54:58,180
(幸坂の声)ああ…!
812
00:54:59,183 --> 00:55:03,187
(理沙の声)そのために 幸坂氏も
殺されてしまったのだとしたら…。
813
00:55:03,187 --> 00:55:05,206
そうか…。
814
00:55:05,206 --> 00:55:07,191
この2つの殺人は→
815
00:55:07,191 --> 00:55:11,162
悪徳企業による
サイレントチェンジ隠蔽のための→
816
00:55:11,162 --> 00:55:13,164
連続殺人の可能性がある!
817
00:55:13,164 --> 00:55:15,166
連続殺人!
ありがとうございます。
818
00:55:15,166 --> 00:55:18,169
あの 桑部… いや 係長に
ちょっと報告してきます!
819
00:55:18,169 --> 00:55:22,169
岡部くん…。
あくまで空想だって言ってるのに。
820
00:55:23,174 --> 00:55:27,178
それに まだ わからないもの
こっちが。
821
00:55:27,178 --> 00:55:29,163
部屋にあった
水槽と暖房器具からは→
822
00:55:29,163 --> 00:55:31,165
不具合は見つからなかった。
823
00:55:31,165 --> 00:55:34,168
もし本当に
このサイレントチェンジだったとしたら→
824
00:55:34,168 --> 00:55:37,188
幸坂は 一体
何に気づいたっていうんだ?
825
00:55:37,188 --> 00:55:39,173
それを調べるには…。
826
00:55:39,173 --> 00:55:49,167
♬~
827
00:55:49,167 --> 00:55:52,167
あっ この車…! 先を越された!
(草加)急げ!
828
00:55:56,174 --> 00:55:59,177
なんですか?
警察です。 何度も恐縮です。
829
00:55:59,177 --> 00:56:03,177
もう一度だけ 有田さんについて
伺いたい事がございまして…。
830
00:56:04,165 --> 00:56:06,165
すいません…。
831
00:56:07,168 --> 00:56:10,171
亡くなった有田さんは
企業相手のトラブルの訴訟を→
832
00:56:10,171 --> 00:56:13,174
よく担当されていましたよね?
はあ まあ そうですが…。
833
00:56:13,174 --> 00:56:15,176
また6係!
所長は?
834
00:56:15,176 --> 00:56:17,178
あちらです。
835
00:56:17,178 --> 00:56:20,164
所長。
企業相手に訴えを起こす場合→
836
00:56:20,164 --> 00:56:22,183
まず 原告側から→
837
00:56:22,183 --> 00:56:25,169
不具合や不良の有無に関する
証拠を提出しなければならない。
838
00:56:25,169 --> 00:56:28,172
そのためには その調査を
専門とする業者がいるはずです。
839
00:56:28,172 --> 00:56:30,174
(所長)ええ 確かに…。
840
00:56:30,174 --> 00:56:32,176
知りたいのは 5年前→
841
00:56:32,176 --> 00:56:34,161
有田弁護士が
製品調査を依頼していた→
842
00:56:34,161 --> 00:56:36,180
民間の検査機関の名前なんです。
843
00:56:36,180 --> 00:56:39,166
いやあ… とはいいましても
数が多くて…。
844
00:56:39,166 --> 00:56:41,168
数が多くても構いません。
845
00:56:41,168 --> 00:56:44,188
今日は 特命捜査対策室の仲間が
こんなにいますから。
846
00:56:44,188 --> 00:56:46,190
お前の仲間じゃないけどな。
847
00:56:46,190 --> 00:56:48,190
全部 出してもらいたいんです。
全部!
848
00:56:52,246 --> 00:56:55,166
(宗像)やばいな おい
時間ねえぞ 急げよ!
849
00:56:55,166 --> 00:56:57,166
すいません。
850
00:56:58,169 --> 00:57:01,169
お前 何 座ってんだよ
さっきからよ!
851
00:57:02,189 --> 00:57:06,189
(田口政治)有田さんから
調査の依頼を頂いてました。
852
00:57:07,178 --> 00:57:10,164
亡くなられた時は驚きました。
853
00:57:10,164 --> 00:57:12,166
あっ これ! これです。
854
00:57:12,166 --> 00:57:14,168
2015年6月…。
855
00:57:14,168 --> 00:57:16,170
で 調査の結果は?
856
00:57:16,170 --> 00:57:19,173
はい。
その熱帯魚の空気を送り込む→
857
00:57:19,173 --> 00:57:22,176
エアポンプに接続されている
コードの絶縁破壊により→
858
00:57:22,176 --> 00:57:25,162
ショートして発火する事実を
つかみました。
859
00:57:25,162 --> 00:57:27,164
発火? 発火したんですか?
860
00:57:27,164 --> 00:57:29,166
(田口)ええ。 その原因は→
861
00:57:29,166 --> 00:57:32,169
部品が安価なものに
変更されているためだと→
862
00:57:32,169 --> 00:57:35,172
有田さんに報告書を提出しました。
863
00:57:35,172 --> 00:57:38,175
有田は サイレントチェンジを
知っていた…。
864
00:57:38,175 --> 00:57:40,194
(田口)ただ その直後に→
865
00:57:40,194 --> 00:57:42,163
有田さんが殺されたと
ニュースで知って…。
866
00:57:42,163 --> 00:57:45,166
それが 1年ぐらい前かな?
867
00:57:45,166 --> 00:57:49,203
国の製品開発機構の
ホームページ上に→
868
00:57:49,203 --> 00:57:52,189
これと同じエアポンプが
長時間使用により→
869
00:57:52,189 --> 00:57:55,209
発火の危険性があるとの警告を
掲載しました。
870
00:57:55,209 --> 00:57:58,262
そしたら ここに
匿名の電話があったんです。
871
00:57:58,262 --> 00:58:00,181
(電話)
872
00:58:00,181 --> 00:58:02,183
ホームページに
記載されているとおりです。
873
00:58:02,183 --> 00:58:06,187
(男性)「もし このエアポンプが
発火し 事故が起きたとしたら→
874
00:58:06,187 --> 00:58:08,189
悪いのは誰なんでしょうか?」
875
00:58:08,189 --> 00:58:10,191
そうですね…。
876
00:58:10,191 --> 00:58:12,193
サイレントチェンジの
事実があっても→
877
00:58:12,193 --> 00:58:14,195
それがエアポンプの発火の
原因であると→
878
00:58:14,195 --> 00:58:16,180
特定する事は困難です。
879
00:58:16,180 --> 00:58:19,183
(田口)「しかし もし
そこに原因があるとすれば…」
880
00:58:19,183 --> 00:58:23,187
責任は 部品を供給する
資材部の責任者にあるでしょう。
881
00:58:23,187 --> 00:58:26,190
資材部の責任者… ですか?
882
00:58:26,190 --> 00:58:28,192
(田口)しかし 特定は…。
883
00:58:28,192 --> 00:58:30,194
(電話が切れる音)
884
00:58:30,194 --> 00:58:33,194
もしもし? もしもし?
885
00:58:34,181 --> 00:58:36,181
なんだよ…。
886
00:58:39,186 --> 00:58:42,206
その匿名の電話は…→
887
00:58:42,206 --> 00:58:44,206
きっと幸坂さんです。
(草加)ああ。
888
00:58:45,209 --> 00:58:48,195
室長に…
いや まずは強行犯に連絡だ。
889
00:58:48,195 --> 00:58:50,247
はい!
890
00:58:50,247 --> 00:58:52,183
5年前 弁護士の有田さんは→
891
00:58:52,183 --> 00:58:54,185
エアポンプに
発火の可能性があると→
892
00:58:54,185 --> 00:58:56,185
知った直後に殺されました。
893
00:58:57,188 --> 00:59:00,191
そして
5年後の今になって また…。
894
00:59:00,191 --> 00:59:02,209
エアポンプの発火の原因が→
895
00:59:02,209 --> 00:59:04,195
サイレントチェンジにある
可能性に気づいた→
896
00:59:04,195 --> 00:59:06,180
幸坂達治が殺された。
897
00:59:06,180 --> 00:59:09,183
えっ!? じゃ… じゃあ なんだ?
898
00:59:09,183 --> 00:59:11,185
犯人は このサイレントチェンジに
気づいた人物を→
899
00:59:11,185 --> 00:59:13,187
次々に殺したって事か?
900
00:59:13,187 --> 00:59:15,189
はい。 となると 疑わしいのは→
901
00:59:15,189 --> 00:59:17,191
エアポンプの部品供給メーカーの
関係者です。
902
00:59:17,191 --> 00:59:19,193
(電話)
903
00:59:19,193 --> 00:59:21,193
はい 強行犯。 係長 電話です。
904
00:59:22,179 --> 00:59:24,181
はい 桑部。
905
00:59:24,181 --> 00:59:26,181
何!?
906
00:59:27,184 --> 00:59:30,187
河川敷付近の防犯カメラの
データを解析していたチームが→
907
00:59:30,187 --> 00:59:32,189
不審人物の特定に成功した。
908
00:59:32,189 --> 00:59:35,192
男の名前は高柳直也 45歳。
909
00:59:35,192 --> 00:59:38,162
部品供給メーカー 共栄パーツの
資材課長だ!
910
00:59:38,162 --> 00:59:41,162
部品供給メーカー?
(草加)やっぱりな…。
911
00:59:43,167 --> 00:59:45,169
ビンゴね。
912
00:59:45,169 --> 00:59:47,171
はい そうです。
間違いありません。
913
00:59:47,171 --> 00:59:50,174
事件の翌日 高柳直也は→
914
00:59:50,174 --> 00:59:52,193
汚れたスーツを
クリーニングに出してます。
915
00:59:52,193 --> 00:59:54,178
了解。
916
00:59:54,178 --> 00:59:56,163
すぐに
高柳直也の身柄を確保しろ!
917
00:59:56,163 --> 00:59:58,163
(捜査員たち)はい!
はい!
918
01:00:00,167 --> 01:00:06,167
♬~(口笛)
919
01:00:07,191 --> 01:00:09,193
高柳直也さんですね?
920
01:00:09,193 --> 01:00:12,163
(高柳直也)はあ?
警視庁です。
921
01:00:12,163 --> 01:00:14,165
ご同行願います。
922
01:00:14,165 --> 01:00:18,165
何…? なんなんだよ…。
923
01:00:20,171 --> 01:00:22,173
あっ ああ…!
924
01:00:22,173 --> 01:00:24,175
弱っ…。 おい 待て!
925
01:00:24,175 --> 01:00:32,166
♬~
926
01:00:32,166 --> 01:00:34,166
先輩 かっこいい!
927
01:00:35,186 --> 01:00:37,186
うわっ…!
928
01:00:38,172 --> 01:00:40,172
痛い…!
929
01:00:42,176 --> 01:00:44,176
先輩 大丈夫っすか?
うるせえ!
930
01:00:48,165 --> 01:00:50,167
うわっ ちょっと…!
931
01:00:50,167 --> 01:00:52,167
(岡部)痛い 痛い 痛い…!
(多部)先輩…!
932
01:00:54,238 --> 01:00:56,173
痛っ…。
矢代!
933
01:00:56,173 --> 01:01:07,168
♬~
934
01:01:07,168 --> 01:01:09,170
ああ…!
935
01:01:09,170 --> 01:01:11,170
すげえ…。
936
01:01:12,173 --> 01:01:14,175
何してんの! 確保 確保!
937
01:01:14,175 --> 01:01:16,177
(多部)あっ…。 はい!
938
01:01:16,177 --> 01:01:26,177
♬~
939
01:01:27,171 --> 01:01:30,174
いい加減
正直に話したらどうだ?
940
01:01:30,174 --> 01:01:34,161
いや… だから 僕は何も…。
941
01:01:34,161 --> 01:01:38,165
はあ~…。
だったら なんで逃げた?
942
01:01:38,165 --> 01:01:41,185
いや…
だって びっくりしたから…。
943
01:01:41,185 --> 01:01:45,189
び… びっくりしたんだね。
ハハハ…。
944
01:01:45,189 --> 01:01:47,191
(机を叩く音)
おい!
945
01:01:47,191 --> 01:01:50,194
お前 いつまで
そうやって逃げる気だ? ああ?
946
01:01:50,194 --> 01:01:52,179
一体 何人犠牲にしたと
思ってんだ お前は!
947
01:01:52,179 --> 01:01:54,181
室長 恫喝は控えめに…。
948
01:01:54,181 --> 01:01:57,184
わかってるよ。
わかってるけどな…。
949
01:01:57,184 --> 01:02:01,188
それも 時と場合によるだろ。
950
01:02:01,188 --> 01:02:03,190
なあ?
951
01:02:03,190 --> 01:02:06,193
(岡部)うちが先に
取り調べるはずだったのに…。
952
01:02:06,193 --> 01:02:10,197
やだ… 昔を思い出すわ。
953
01:02:10,197 --> 01:02:13,183
所轄の頃から ああよ。
954
01:02:13,183 --> 01:02:16,186
しつこくて 強引で…。
955
01:02:16,186 --> 01:02:20,207
一生 取り調べを受けたくない
タイプの男ね。
956
01:02:20,207 --> 01:02:22,192
なるほど。
957
01:02:22,192 --> 01:02:25,179
しかし 先輩 よく知ってますよね。
958
01:02:25,179 --> 01:02:27,197
ん?
959
01:02:27,197 --> 01:02:30,184
いや 古賀室長の事です。
960
01:02:30,184 --> 01:02:32,169
やっぱり 昔 何か…。
961
01:02:32,169 --> 01:02:34,171
昔?
962
01:02:34,171 --> 01:02:37,174
あいつの事は どうだっていいわ。
963
01:02:37,174 --> 01:02:41,178
今 気になるのは 財津さんの事よ。
964
01:02:41,178 --> 01:02:44,164
えっ? 係長ですか?
965
01:02:44,164 --> 01:02:48,164
(高柳)「もう わかったよ!
言えばいいんだろ 言えば」
966
01:02:49,186 --> 01:02:53,173
サイレントチェンジはあった。
あったよ。
967
01:02:53,173 --> 01:02:58,228
やってたのは インドネシアにある
うちの孫会社だ。
968
01:02:58,228 --> 01:03:00,164
やっぱり…。
969
01:03:00,164 --> 01:03:02,166
いつからだ?
970
01:03:02,166 --> 01:03:04,168
俺が気づいたのが
7年前だから…→
971
01:03:04,168 --> 01:03:07,168
まあ それ以上かな。
972
01:03:09,173 --> 01:03:12,192
何も問題はなかった。
973
01:03:12,192 --> 01:03:17,192
事故の報告も全然なかったんだ。
それなのに…。
974
01:03:18,165 --> 01:03:20,167
有田って弁護士が→
975
01:03:20,167 --> 01:03:23,167
サイレントチェンジに気づいたと
俺の前に現れた。
976
01:03:24,171 --> 01:03:28,258
(高柳)「テレビで見た事ある
あのチャラそうな男だ」
977
01:03:28,258 --> 01:03:31,195
お前の不正を
暴きに来たってわけだ。
978
01:03:31,195 --> 01:03:34,164
えっ? ハハハ…。
979
01:03:34,164 --> 01:03:38,252
不正を暴く?
馬鹿言わないでくださいよ。
980
01:03:38,252 --> 01:03:42,189
ただの金目当てですよ。 金!
981
01:03:42,189 --> 01:03:45,192
(高柳)あの男は
不倫騒動で金が必要になって→
982
01:03:45,192 --> 01:03:47,192
俺に近づいたんだ。
983
01:03:48,162 --> 01:03:50,162
(有田)例のものは?
984
01:03:52,166 --> 01:03:55,169
(高柳の声)払ってやりましたよ。
985
01:03:55,169 --> 01:03:58,188
まあ サイレントチェンジ自体が
バレなければ→
986
01:03:58,188 --> 01:04:00,190
インドネシアの孫会社から 俺に→
987
01:04:00,190 --> 01:04:02,176
口止め料は
いくらでも振り込まれるし…。
988
01:04:02,176 --> 01:04:04,176
ありがとうございます。
989
01:04:06,163 --> 01:04:09,166
(高柳)「うちがやってるのは
ポンプだけじゃないし→
990
01:04:09,166 --> 01:04:12,169
数千万で片がつくなら
安いもんだと思った」
991
01:04:12,169 --> 01:04:15,172
「5~6回 払ったな」
992
01:04:15,172 --> 01:04:20,172
そしたら 勝手に あの弁護士が
誰かに殺された。
993
01:04:21,178 --> 01:04:23,163
いや 俺じゃない!
994
01:04:23,163 --> 01:04:25,165
どうせ いろんな所で→
995
01:04:25,165 --> 01:04:28,165
恨まれてるんだろうなと
思いましたよ。
996
01:04:30,170 --> 01:04:33,173
そしたら 最近になって また→
997
01:04:33,173 --> 01:04:36,173
サイレントチェンジに気づいた
って奴から呼び出された。
998
01:04:37,177 --> 01:04:39,163
幸坂か?
999
01:04:39,163 --> 01:04:42,166
(高柳)「さあ… 名前は…」
1000
01:04:42,166 --> 01:04:44,168
「でも…」
1001
01:04:44,168 --> 01:04:47,171
そいつに 川に呼び出されて…。
1002
01:04:47,171 --> 01:04:52,176
いや そいつだって 別に
殺そうとか思ってませんよ。
1003
01:04:52,176 --> 01:04:55,195
製品の苦情も出始めたし→
1004
01:04:55,195 --> 01:05:01,185
これも また 金で片つけて
もう終わりにしようと思ってた。
1005
01:05:01,185 --> 01:05:03,185
それなのに…。
1006
01:05:05,172 --> 01:05:07,191
(高柳)「それなのに…」
1007
01:05:07,191 --> 01:05:09,176
あいつは 自分で→
1008
01:05:09,176 --> 01:05:14,181
俺が来るなり
液体をまき散らして→
1009
01:05:14,181 --> 01:05:16,181
火ぃつけたんだ。
1010
01:05:17,251 --> 01:05:23,173
ハハッ… ハハハ…!
自分で… 自分で…。
1011
01:05:23,173 --> 01:05:25,175
おい! でたらめ言うな!
嘘じゃない!
1012
01:05:25,175 --> 01:05:27,194
嘘じゃない 本当なんだよ!
1013
01:05:27,194 --> 01:05:29,179
ライターで火ぃつけて
目の前で火だるまに…。
1014
01:05:29,179 --> 01:05:31,181
嘘つくな!
お前がやったんだよ!
1015
01:05:31,181 --> 01:05:34,201
お前が有田を殺し
幸坂も殺したんだろ!
1016
01:05:34,201 --> 01:05:36,186
嘘じゃない!
嘘じゃないんだよ!
1017
01:05:36,186 --> 01:05:38,205
(高柳)「目の前で
火だるまになったんだよ!」
1018
01:05:38,205 --> 01:05:40,190
「本当なんだよ!」
1019
01:05:40,190 --> 01:05:42,190
「誰が信じるんだ!」
(高柳)「本当なんだよ!」
1020
01:08:18,181 --> 01:08:21,518
(タフトン)飛び立て! 可能性の空へ!
1021
01:08:21,518 --> 01:08:24,187
ジブン、 オープン!
1022
01:08:24,187 --> 01:08:26,187
(中川)うわぁ~!
1023
01:08:27,591 --> 01:08:30,160
(ノブ)<青空SUV ダイハツ「タフト」 デビュー>
1024
01:08:33,196 --> 01:08:36,533
(タフトン)飛び立て! 可能性の空へ!
1025
01:08:36,533 --> 01:08:38,702
ジブン、 オープン!
1026
01:08:38,702 --> 01:08:41,471
(中川)うわぁ~!
1027
01:08:41,471 --> 01:08:45,175
(ノブ)<青空SUV ダイハツ「タフト」 デビュー>
さあ タフチャレ!
1028
01:08:47,177 --> 01:08:49,179
(財津)共栄パーツの高柳は→
1029
01:08:49,179 --> 01:08:53,183
インドネシアの孫会社の
サイレントチェンジを知りながら→
1030
01:08:53,183 --> 01:08:56,186
隠蔽していたという事実は
認めたんだね?
1031
01:08:56,186 --> 01:08:59,172
(草加)はい。
親会社の共栄パーツの締め付けで→
1032
01:08:59,172 --> 01:09:02,175
インドネシアの孫会社が
経費削減のため→
1033
01:09:02,175 --> 01:09:04,194
部品の質を落としていました。
1034
01:09:04,194 --> 01:09:08,165
共栄パーツ社長の息子である
高柳は それに気づきながら→
1035
01:09:08,165 --> 01:09:12,185
遊ぶ金欲しさに隠蔽し
口止め料を得ていたんです。
1036
01:09:12,185 --> 01:09:15,188
ものづくりのグローバル化の
弊害かしらね。
1037
01:09:15,188 --> 01:09:17,190
(財津)そうかもしれないね。
1038
01:09:17,190 --> 01:09:20,210
(桑部)しかし
いくら罪を軽くしたいとはいえ→
1039
01:09:20,210 --> 01:09:22,179
幸坂が
自分で自分に火をつけたなんて→
1040
01:09:22,179 --> 01:09:24,164
ひでえ嘘だな。
1041
01:09:24,164 --> 01:09:26,199
(桑部)ごちそうさん。
1042
01:09:26,199 --> 01:09:30,270
よし! そろそろ
俺が本格的に取り調べて→
1043
01:09:30,270 --> 01:09:33,270
あいつの口を割ってやるよ。
もしかしたら…。
1044
01:09:35,192 --> 01:09:37,194
嘘じゃないのかな…。
1045
01:09:37,194 --> 01:09:40,180
はあ?
あっ いや…。
1046
01:09:40,180 --> 01:09:43,200
今までの自分の
刑事の勘だったら→
1047
01:09:43,200 --> 01:09:47,220
あの人が犯人で
嘘をついてると思うんです。
1048
01:09:47,220 --> 01:09:50,220
でも だったら…
だとしたらですよ。
1049
01:09:51,258 --> 01:09:53,210
この文書は なんなんでしょう?
1050
01:09:53,210 --> 01:09:56,196
(桑部)文書? ああ それか。
1051
01:09:56,196 --> 01:09:58,198
はい。
1052
01:09:58,198 --> 01:10:02,202
我々6係が捜査するきっかけを
作ったのは この文書です。
1053
01:10:02,202 --> 01:10:06,273
でも 高柳直也が犯人だとしたら→
1054
01:10:06,273 --> 01:10:09,192
現場に こんなメッセージを残す
理由がないですよね?
1055
01:10:09,192 --> 01:10:12,212
ええ そうね。
1056
01:10:12,212 --> 01:10:15,248
だったら これは
一体 なんなんでしょう?
1057
01:10:15,248 --> 01:10:18,168
(桑部)まだ そんな
暗号みたいなのにこだわるのか?
1058
01:10:18,168 --> 01:10:21,188
いやあ 矢代くんも
すっかり文書捜査官ですね。
1059
01:10:21,188 --> 01:10:23,190
いや そんな褒められても…。
1060
01:10:23,190 --> 01:10:26,176
いやいや
矢代くんを褒めるというよりも→
1061
01:10:26,176 --> 01:10:29,162
私は自分自身を褒めたい気分だな。
1062
01:10:29,162 --> 01:10:33,166
あの時の私の選択は
間違っていなかったと。
1063
01:10:33,166 --> 01:10:35,168
ねっ? ねっ?
1064
01:10:35,168 --> 01:10:37,168
はい。
1065
01:10:39,189 --> 01:10:41,189
うーん…。
1066
01:10:42,175 --> 01:10:45,162
(桑部)ああ 古賀さん。
あっ 室長。
1067
01:10:45,162 --> 01:10:47,164
どうですか? 高柳直也は。
1068
01:10:47,164 --> 01:10:49,182
いや 駄目だ。 まだ口を割らん。
1069
01:10:49,182 --> 01:10:53,170
しかし
なんとしても割らせてみせる。
1070
01:10:53,170 --> 01:10:57,190
幸坂は 死の間際まで
吉田の無実の罪を晴らそうとした。
1071
01:10:57,190 --> 01:11:00,177
そして 自らの死をもって
企業の悪を暴き→
1072
01:11:00,177 --> 01:11:02,179
吉田の無念を晴らした。
1073
01:11:02,179 --> 01:11:05,165
あとは 俺たちの仕事だ。
1074
01:11:05,165 --> 01:11:07,167
(桑部)協力しますよ。
1075
01:11:07,167 --> 01:11:10,167
室長 これ 頼まれていた資料です。
ああ。
1076
01:11:15,192 --> 01:11:17,177
ご苦労さまでした。
1077
01:11:17,177 --> 01:11:20,163
あっ いやいや…
苦労なんて そんな… ハハハ…。
1078
01:11:20,163 --> 01:11:23,166
きっと これが 財津さんによる
6係が担当する→
1079
01:11:23,166 --> 01:11:26,169
最後の事件となるでしょう。
最後?
1080
01:11:26,169 --> 01:11:28,188
あれ 言わなかったっけ?
1081
01:11:28,188 --> 01:11:32,175
私は もうすぐ
この夏でリタイアなんだよ。
1082
01:11:32,175 --> 01:11:34,177
し… しかし…。
1083
01:11:34,177 --> 01:11:36,163
まあ 確かに
もう少し働いてくれっていう→
1084
01:11:36,163 --> 01:11:38,248
要望もあったんだけどね→
1085
01:11:38,248 --> 01:11:40,183
まあ かみさんも
早いところ辞めて→
1086
01:11:40,183 --> 01:11:43,203
旅行に連れてけって
うるさいもんだからさ。
1087
01:11:43,203 --> 01:11:45,172
まあ あんまり長い事
働いちゃって→
1088
01:11:45,172 --> 01:11:49,176
うっかりして殉職なんてのも
困るしね。 ハハハハ…。
1089
01:11:49,176 --> 01:11:53,180
まあ そろそろ
引き際かなと思ってね。
1090
01:11:53,180 --> 01:11:55,232
そんな…。 自分は…。
1091
01:11:55,232 --> 01:11:57,232
ごめんね 矢代くん。
1092
01:11:59,169 --> 01:12:03,173
(財津)2年前 強行犯の前線で
バリバリ働きたいという君を→
1093
01:12:03,173 --> 01:12:08,178
怪我をしたのを口実に 無理やり
この第6係に連れてきたのは→
1094
01:12:08,178 --> 01:12:11,178
実は 私なんだよ。
1095
01:12:12,182 --> 01:12:14,184
そうですよ。 あの時は もう→
1096
01:12:14,184 --> 01:12:16,169
あんな部署に人増やして
どうすんだって→
1097
01:12:16,169 --> 01:12:19,172
他の部署から
非難囂々でしたからね。
1098
01:12:19,172 --> 01:12:23,193
そうそう そうそう…。 それに
当の鳴海も 草加さんだって→
1099
01:12:23,193 --> 01:12:26,163
新人なんて全然いらないって
言ってたじゃないですか。
1100
01:12:26,163 --> 01:12:28,163
えっ?
1101
01:12:29,166 --> 01:12:33,186
でも…
正しかったのは財津さんだった。
1102
01:12:33,186 --> 01:12:36,173
いやいや
正しかったなんて そんな…。
1103
01:12:36,173 --> 01:12:39,176
私は ほら… こんな暗い地下室に→
1104
01:12:39,176 --> 01:12:42,179
こんな明るくて生きのいい子が
入ったら→
1105
01:12:42,179 --> 01:12:46,179
どうなるのかな 面白そうだな
なんて思っただけですから。
1106
01:12:47,167 --> 01:12:49,186
係長…。
1107
01:12:49,186 --> 01:12:54,174
いや…。
警視庁 特命捜査対策室第6係→
1108
01:12:54,174 --> 01:12:56,176
文書捜査官 矢代朋くん。
1109
01:12:56,176 --> 01:12:58,178
はい。
1110
01:12:58,178 --> 01:13:02,178
その大きな目に涙をためるのは
まだ早いよ。
1111
01:13:04,167 --> 01:13:06,186
そうよ ホルス。
1112
01:13:06,186 --> 01:13:08,186
ああ…。 んっ!
1113
01:13:11,208 --> 01:13:14,194
そうだ…。 そうです。
1114
01:13:14,194 --> 01:13:16,179
このメッセージの謎が…。
1115
01:13:16,179 --> 01:13:18,181
だから その文書は
もういいって。
1116
01:13:18,181 --> 01:13:20,183
犯人は もう捕まえたんだ。
1117
01:13:20,183 --> 01:13:22,185
そうそう。
さっさと口を割らせよう。
1118
01:13:22,185 --> 01:13:25,188
はい 無駄話はこれぐらいにして
早く戻りましょう。
1119
01:13:25,188 --> 01:13:27,190
お前が無駄話って言う…。
1120
01:13:27,190 --> 01:13:29,209
あれ?
1121
01:13:29,209 --> 01:13:32,195
ああ ガイシャ宅で発見された
舞台のチケットだ。
1122
01:13:32,195 --> 01:13:37,183
懐かしいな。
これ 吉田の初主演の舞台ですよ。
1123
01:13:37,183 --> 01:13:40,186
えっ そうなんですか?
うん。 20年前か。
1124
01:13:40,186 --> 01:13:42,188
彼女の代表作だよ。
1125
01:13:42,188 --> 01:13:44,190
えっ? なんだ この…。
なんて書いてあるんだ? これ…。
1126
01:13:44,190 --> 01:13:46,209
おい!
シッ!
1127
01:13:46,209 --> 01:13:48,211
「シッ!」って お前…。
なんだ 「シッ!」って…。
1128
01:13:48,211 --> 01:13:50,211
これ…。
1129
01:16:37,163 --> 01:16:39,165
これ…。
1130
01:16:39,165 --> 01:16:41,167
失礼します。 あれ…?
1131
01:16:41,167 --> 01:16:43,167
すいません…。
1132
01:16:44,170 --> 01:16:47,190
係長 すいません。
岸川さんの事ですが…。
1133
01:16:47,190 --> 01:16:50,193
岸川?
(宗像)幸坂の従兄です。
1134
01:16:50,193 --> 01:16:52,228
わかってるよ。
(桑部)まだ連絡つかないのか?
1135
01:16:52,228 --> 01:16:55,181
はい。 高柳逮捕の一報を
しようとしたら→
1136
01:16:55,181 --> 01:16:58,184
死体引取書の電話番号が
本人のものと違っていたようで…。
1137
01:16:58,184 --> 01:17:01,204
えっ? そんな…
字の読み間違いじゃない?
1138
01:17:01,204 --> 01:17:03,189
いや そんな汚い字じゃないし…。
1139
01:17:03,189 --> 01:17:05,189
確かに。 きれいな字だ。
1140
01:17:06,209 --> 01:17:09,212
何が きれいな字よ。
1141
01:17:09,212 --> 01:17:12,182
ねえ これ書いてる時
何か おかしな事なかった?
1142
01:17:12,182 --> 01:17:16,186
はい?
氏名は問題ないわ。 この住所。
1143
01:17:16,186 --> 01:17:19,189
住所のここ。 この辺りから
急に字が雑になってる。
1144
01:17:19,189 --> 01:17:22,192
確かに 字が乱れている…。
1145
01:17:22,192 --> 01:17:26,179
しっかりしてよ 文書捜査官。
ほら 見て。 ここ ここ。
1146
01:17:26,179 --> 01:17:30,179
まるで 早く書き終えて
その場から立ち去りたいような…。
1147
01:17:31,201 --> 01:17:33,186
例えば 桑部くんか誰かが→
1148
01:17:33,186 --> 01:17:36,189
この岸川さんって人を
怖がらせるような事を言ったとか。
1149
01:17:36,189 --> 01:17:40,210
はあ? 被害者の関係者を
脅したりするかよ。
1150
01:17:40,210 --> 01:17:42,195
あっ! あっ あの…。
1151
01:17:42,195 --> 01:17:47,183
僕が 古賀室長と幸坂さんが
友人なんだって話をして…。
1152
01:17:47,183 --> 01:17:49,169
俺の話をした?
1153
01:17:49,169 --> 01:17:51,171
あっ いや…
いい意味でですよ いい意味で。
1154
01:17:51,171 --> 01:17:53,173
当たり前だ!
いや あの 僕たちだけじゃなくて→
1155
01:17:53,173 --> 01:17:55,175
古賀室長も
捜査に参加してくれてるから→
1156
01:17:55,175 --> 01:17:57,243
犯人逮捕まで待ってほしいって
伝えたんです。
1157
01:17:57,243 --> 01:17:59,162
でも まあ…
紹介するとも伝えたんですよ。
1158
01:17:59,162 --> 01:18:02,165
でも そしたら 岸川さん
急に慌て出して…。
1159
01:18:02,165 --> 01:18:06,165
古賀室長の話をしたら
字が乱れた?
1160
01:18:08,171 --> 01:18:10,171
古賀?
1161
01:18:13,176 --> 01:18:15,178
古賀…。
古賀?
1162
01:18:15,178 --> 01:18:18,181
おい! 呼び捨てはやめろ。
1163
01:18:18,181 --> 01:18:20,166
古賀… コロス…。
1164
01:18:20,166 --> 01:18:22,168
えっ?
はあ?
1165
01:18:22,168 --> 01:18:24,170
ハッ! あああああ…!
1166
01:18:24,170 --> 01:18:26,172
ちょっと ちょっと…!
(宗像)怖い!
1167
01:18:26,172 --> 01:18:28,174
怖いな! ちょっと 財津さん
どうなってるんですか? 6係は。
1168
01:18:28,174 --> 01:18:30,193
(財津)すいません。
大体 お前もな…。
1169
01:18:30,193 --> 01:18:32,195
シッ!
どうしたんすか? 先輩。
1170
01:18:32,195 --> 01:18:35,164
やっと… やっと きたんすか?
ええ。 きたかも。
1171
01:18:35,164 --> 01:18:38,167
ねえ このチケット見ても
何も思わなかった?
1172
01:18:38,167 --> 01:18:41,170
なんすか?
透かしでも入ってました?
1173
01:18:41,170 --> 01:18:43,172
違う! この… タイトルよ。
1174
01:18:43,172 --> 01:18:45,174
へえ~ これ タイトルなんすか。
1175
01:18:45,174 --> 01:18:47,243
いや 草加さんとは
話してたんですよ。
1176
01:18:47,243 --> 01:18:49,162
なんで こう 演劇って→
1177
01:18:49,162 --> 01:18:53,166
不思議な 訳のわからない題名が
多いんでしょうねっていう。
1178
01:18:53,166 --> 01:18:55,184
ああ。
これはギリシャ文字よ。
1179
01:18:55,184 --> 01:18:59,184
ギリシャ文字で
「コロス」と書いてあるの。
1180
01:19:00,173 --> 01:19:02,175
(桑部)コロス?
1181
01:19:02,175 --> 01:19:05,178
コロスっていうと
集団という意味の「コロス」?
1182
01:19:05,178 --> 01:19:07,163
そういえば なんか
そんな感じのタイトルだったな。
1183
01:19:07,163 --> 01:19:10,166
『コロス ~愛の果てに~』とか
なんとか…。
1184
01:19:10,166 --> 01:19:12,168
えっ…
室長 見に行っていたんですか?
1185
01:19:12,168 --> 01:19:14,170
当然だろう。
わあ…。
1186
01:19:14,170 --> 01:19:16,172
『コロス』…。
1187
01:19:16,172 --> 01:19:25,181
♬~
1188
01:19:25,181 --> 01:19:28,167
「殺す」ではなく…→
1189
01:19:28,167 --> 01:19:30,169
「コロス」。
1190
01:19:30,169 --> 01:19:34,169
文字の神様が下りてきたわ…
やっと!
1191
01:19:35,174 --> 01:19:37,174
はい!
1192
01:19:42,181 --> 01:20:09,181
♬~
1193
01:20:10,193 --> 01:20:21,193
(拍手)
1194
01:20:23,423 --> 01:20:25,423
(ドアの開く音)
1195
01:20:26,192 --> 01:20:28,211
(岸川)誰ですか? あなたは。
1196
01:20:28,211 --> 01:20:30,179
警察です。
1197
01:20:30,179 --> 01:20:34,179
共栄パーツの高柳直也さんが
逮捕されました。
1198
01:20:36,269 --> 01:20:40,189
消防は 5年前の火事の原因が→
1199
01:20:40,189 --> 01:20:42,191
タバコの火の不始末ではなく→
1200
01:20:42,191 --> 01:20:46,191
エアポンプのショートによる
可能性がある事を認めました。
1201
01:20:47,180 --> 01:20:52,201
あなたが その事を
真っ先に報告しに行く相手は…→
1202
01:20:52,201 --> 01:20:57,190
もう一度
この舞台に立つ事を夢見ていた→
1203
01:20:57,190 --> 01:21:00,193
克子さんだと思ったんです。
1204
01:21:00,193 --> 01:21:02,193
幸坂達治さん。
1205
01:21:03,196 --> 01:21:06,182
一体 何を言ってるんだ?
1206
01:21:06,182 --> 01:21:09,185
久しぶりだな 幸坂。
1207
01:21:09,185 --> 01:21:16,209
もう 30年か…。
お互い 年取ったな。
1208
01:21:16,209 --> 01:21:20,179
俺は お前の従兄の写真を見て→
1209
01:21:20,179 --> 01:21:24,183
ああ… 幸坂はこういうふうに
年を取っていったんだって→
1210
01:21:24,183 --> 01:21:26,202
勝手に勘違いしてたよ。
1211
01:21:26,202 --> 01:21:29,205
(岡部)
科捜研から報告がありました。
1212
01:21:29,205 --> 01:21:36,195
歯型の鑑定で 河川敷のご遺体が
岸川登さんのものと一致したと。
1213
01:21:36,195 --> 01:21:40,195
お前なんだな? 幸坂。
1214
01:21:42,168 --> 01:21:46,172
お前は 共栄パーツの高柳に→
1215
01:21:46,172 --> 01:21:52,172
自分の代わりに
自分に似た従兄の岸川を殺させた。
1216
01:21:53,162 --> 01:21:57,166
5年前の吉田…→
1217
01:21:57,166 --> 01:22:03,189
幸坂克子の事件を
表面化させるためだ。
1218
01:22:03,189 --> 01:22:06,175
そして
亡くなった岸川に成り代わり→
1219
01:22:06,175 --> 01:22:08,161
その遺体を引き取りに行った。
1220
01:22:08,161 --> 01:22:12,165
(岡部)しかし 同級生だった
古賀室長と顔を合わせれば→
1221
01:22:12,165 --> 01:22:16,169
30年以上 会っていないとはいえ
自分だとバレる。
1222
01:22:16,169 --> 01:22:20,173
(岡部の声)それで慌てて
死体引取書を書いた。
1223
01:22:20,173 --> 01:22:22,173
そうですね?
1224
01:22:24,177 --> 01:22:26,177
いえ… 僕は…。
1225
01:22:30,166 --> 01:22:34,166
僕が岸川登です。
1226
01:22:36,172 --> 01:22:39,208
5年前 幸坂達治さんに
調査を依頼された→
1227
01:22:39,208 --> 01:22:41,177
弁護士の有田さんは→
1228
01:22:41,177 --> 01:22:44,163
共栄パーツの
サイレントチェンジに気づいた。
1229
01:22:44,163 --> 01:22:46,165
しかし 有田さんは→
1230
01:22:46,165 --> 01:22:50,169
その調査結果を使って
金をゆすり取ろうと→
1231
01:22:50,169 --> 01:22:53,189
依頼主である
あなたに報告する前に→
1232
01:22:53,189 --> 01:22:56,175
その事実を握り潰した。
1233
01:22:56,175 --> 01:23:00,175
それで あなたは
有田さんを殺した。
1234
01:23:01,164 --> 01:23:04,167
だから 何を根拠に そんな…。
1235
01:23:04,167 --> 01:23:07,170
根拠は…→
1236
01:23:07,170 --> 01:23:09,170
これです。
1237
01:23:10,189 --> 01:23:14,177
5年前に現場に残されていた
このメモ。
1238
01:23:14,177 --> 01:23:17,180
震える手で書かれた この言葉は→
1239
01:23:17,180 --> 01:23:20,166
倒れた克子さんが
リハビリのために→
1240
01:23:20,166 --> 01:23:23,166
麻痺の残る手で書いた
文字なのではないですか?
1241
01:23:25,188 --> 01:23:27,173
これは→
1242
01:23:27,173 --> 01:23:32,195
「もう一度 焼死体にして殺す」
という意味でも→
1243
01:23:32,195 --> 01:23:38,184
「もう一度 殺すショーをしたい」
のでもなく→
1244
01:23:38,184 --> 01:23:42,188
「もう一度
『コロス』のショーがしたい」→
1245
01:23:42,188 --> 01:23:46,188
という 克子さんの願いだった。
1246
01:23:47,193 --> 01:23:49,195
「『コロス』というのは→
1247
01:23:49,195 --> 01:23:52,181
克子さんの代表作だった
舞台のタイトルで→
1248
01:23:52,181 --> 01:23:54,183
その内容は→
1249
01:23:54,183 --> 01:23:56,202
ショーのコーラス隊の一人だった
ヒロインが→
1250
01:23:56,202 --> 01:24:00,202
メインの歌手に上り詰める
というものでした」
1251
01:24:03,192 --> 01:24:06,178
そうですね?
1252
01:24:06,178 --> 01:24:12,184
あの時の吉田の演技は
今でも はっきり覚えているよ。
1253
01:24:12,184 --> 01:24:17,189
病を克服して あの主人公を
もう一度 演じたい。
1254
01:24:17,189 --> 01:24:22,194
代表作だったショーの舞台に
もう一度 立ちたい。
1255
01:24:22,194 --> 01:24:26,194
そんな思いで吉田が書いた
言葉だったんじゃないのか?
1256
01:24:29,185 --> 01:24:34,190
警察がそこまで考えるとは…→
1257
01:24:34,190 --> 01:24:36,190
驚いたな。
1258
01:26:10,186 --> 01:26:12,221
(妻)どうした?
(夫)早く帰ってきてください。
1259
01:26:12,221 --> 01:26:14,256
シャンプーしてたら 後ろに気配が…。
1260
01:26:14,256 --> 01:26:16,292
そういうときあるから。
1261
01:26:16,292 --> 01:26:18,327
≪(猫の鳴き声)ニャーオ!
1262
01:26:18,327 --> 01:26:20,363
何かいる! 早く帰ってきてください!
1263
01:26:20,363 --> 01:26:22,398
無理だよ メキシコだし。
1264
01:26:22,398 --> 01:26:25,835
いつ帰ってきますか?
あした? あした? あしたとか?
1265
01:26:25,835 --> 01:26:27,870
No te preocupes!
1266
01:26:27,870 --> 01:26:30,806
え? 何ですか?
<部屋があなたを守ります>
1267
01:26:30,806 --> 01:26:34,410
<セキュリティ賃貸住宅 「D-room」>
おかえりなさい。
1268
01:26:34,410 --> 01:26:37,446
ニャーオ!
ひぃ!
ふふっ。 ただいま。
1269
01:27:28,197 --> 01:27:32,284
警察がそこまで考えるとは…→
1270
01:27:32,284 --> 01:27:34,284
驚いたな。
1271
01:27:41,243 --> 01:27:44,213
(幸坂)そのとおりですよ。
1272
01:27:44,213 --> 01:27:51,220
5年前のあの夜
僕は そのメモ書きを持って→
1273
01:27:51,220 --> 01:27:53,222
有田に会いに行った。
1274
01:27:53,222 --> 01:27:55,291
(幸坂の声)
有田さん 待ってください。
1275
01:27:55,291 --> 01:27:57,226
(幸坂)1カ月前は
怪しいって言ってたのに→
1276
01:27:57,226 --> 01:27:59,228
なぜなんです?
1277
01:27:59,228 --> 01:28:02,198
見てください。 妻は復帰を夢見て→
1278
01:28:02,198 --> 01:28:04,216
懸命に
リハビリに取り組んでいたんです。
1279
01:28:04,216 --> 01:28:08,220
そんな妻が 医者の指示に背いて
タバコなんか吸うはずない!
1280
01:28:08,220 --> 01:28:12,241
お願いです。
事実が知りたいんです。
1281
01:28:12,241 --> 01:28:14,226
力を貸してください!
1282
01:28:14,226 --> 01:28:16,212
(有田)
いや… もうやめてくださいよ。
1283
01:28:16,212 --> 01:28:18,214
言ったでしょう。
1284
01:28:18,214 --> 01:28:20,216
私は しかるべき場所に
調査を依頼し→
1285
01:28:20,216 --> 01:28:25,216
その結果を受け
器具に問題なしと判断したんです。
1286
01:28:29,225 --> 01:28:31,225
嘘だ…。
1287
01:28:33,229 --> 01:28:35,214
嘘だ… そんなはずないだろう。
1288
01:28:35,214 --> 01:28:37,216
なんで そんな嘘をつくんですか?
1289
01:28:37,216 --> 01:28:41,237
金か? 一体
誰と どんな取引をしたんだ?
1290
01:28:41,237 --> 01:28:43,222
人聞きの悪い事 言うな!
1291
01:28:43,222 --> 01:28:47,226
話は もう終わりだ。
1292
01:28:47,226 --> 01:29:01,240
♬~
1293
01:29:01,240 --> 01:29:03,242
達治さん…。
1294
01:29:03,242 --> 01:29:10,216
♬~
1295
01:29:10,216 --> 01:29:12,234
(幸坂)コラァ!
1296
01:29:12,234 --> 01:29:14,220
(有田)うっ… ううっ!
1297
01:29:14,220 --> 01:29:18,220
ああっ!
(幸坂)この…!
1298
01:29:20,209 --> 01:29:22,209
(有田)うわあ!
1299
01:29:23,229 --> 01:29:25,197
く… 苦しい…! ああ…!
1300
01:29:25,197 --> 01:29:28,197
ああ…。 苦しいよ…!
1301
01:29:30,219 --> 01:29:34,206
クソッ! クソッ…! こいつ…!
(頭を叩きつける音)
1302
01:29:34,206 --> 01:29:36,208
(幸坂の声)許せなかった…。
1303
01:29:36,208 --> 01:29:39,208
どうしても 許せなかった…!
1304
01:29:41,197 --> 01:29:45,201
すぐに警察に捕まるだろうと
思いました。
1305
01:29:45,201 --> 01:29:48,201
でも なぜか
捜査は僕に及ばなかった。
1306
01:29:50,206 --> 01:29:52,208
恐らく 有田は→
1307
01:29:52,208 --> 01:29:56,212
自分が金銭を受け取っていた
事実が露見するのを恐れ→
1308
01:29:56,212 --> 01:29:59,198
共栄パーツの
サイレントチェンジに関する書類を→
1309
01:29:59,198 --> 01:30:01,200
全て処分していたんだろう。
1310
01:30:01,200 --> 01:30:06,200
だから 死後も
幸坂さんの存在に届かなかった。
1311
01:30:08,207 --> 01:30:11,207
そうですか…。
1312
01:30:15,214 --> 01:30:19,218
僕は 従兄の岸川登に…。
1313
01:30:19,218 --> 01:30:22,204
(岸川)自首?
1314
01:30:22,204 --> 01:30:24,206
そんな必要ないだろう。
1315
01:30:24,206 --> 01:30:29,228
なんでだよ…。
僕は この手で人を殺したんだ。
1316
01:30:29,228 --> 01:30:32,228
悪いのはお前じゃないんだよ。
1317
01:30:36,201 --> 01:30:38,203
(舌打ち)
1318
01:30:38,203 --> 01:30:42,224
殺されて当然だろ。
1319
01:30:42,224 --> 01:30:45,227
弁護士が金欲しさに
企業を告発しないって。
1320
01:30:45,227 --> 01:30:50,199
そのせいで 消費者の誰が死のうが
怪我しようがお構いなしって→
1321
01:30:50,199 --> 01:30:54,219
それ 殺人と同じだろう。
1322
01:30:54,219 --> 01:31:01,226
その弁護士や企業のほうが
よっぽど… 人殺しだよ!
1323
01:31:01,226 --> 01:31:06,226
ああ… そうだよな。
1324
01:31:08,200 --> 01:31:10,202
そうだ!
1325
01:31:10,202 --> 01:31:13,205
(幸坂の声)そして 僕たちは
自分たちの力で→
1326
01:31:13,205 --> 01:31:17,205
火事の原因となった器具を
突き止めようと決心しました。
1327
01:31:20,229 --> 01:31:22,231
1時間…。
1328
01:31:22,231 --> 01:31:26,231
(幸坂の声)しかし
不具合は発見できなかった。
1329
01:31:28,220 --> 01:31:32,241
(岸川)2時15分。 駄目だな…。
1330
01:31:32,241 --> 01:31:35,227
(幸坂の声)
日々が無駄に過ぎていった。
1331
01:31:35,227 --> 01:31:38,227
しかし 1年前…。
1332
01:31:48,307 --> 01:31:50,459
これか?
1333
01:31:50,459 --> 01:31:54,229
(幸坂の声)そして
調査業者への匿名電話で→
1334
01:31:54,229 --> 01:31:58,217
発火の原因がサイレントチェンジの
可能性がある事を知ると…。
1335
01:31:58,217 --> 01:32:01,236
資材部の責任者ですか?
1336
01:32:01,236 --> 01:32:03,222
(幸坂の声)探偵業者を雇って→
1337
01:32:03,222 --> 01:32:08,243
エアポンプの部品供給メーカー
共栄パーツを調査した。
1338
01:32:08,243 --> 01:32:10,212
そして…。
1339
01:32:10,212 --> 01:32:13,232
(女性)社長!
(高柳)社長じゃねえよ。 まだな。
1340
01:32:13,232 --> 01:32:15,217
ハハハハハ。 乾杯しようか。
1341
01:32:15,217 --> 01:32:18,220
ほい 乾杯!
(一同)乾杯!
1342
01:32:18,220 --> 01:32:22,241
(幸坂の声)社長の息子である
資材課長の高柳に→
1343
01:32:22,241 --> 01:32:25,241
不正の噂がある事を突き止めた。
1344
01:32:26,228 --> 01:32:30,215
しかし 共栄パーツが原因と
わかった時点で→
1345
01:32:30,215 --> 01:32:34,219
なぜ 事実を公表しようと
思わなかったんですか?
1346
01:32:34,219 --> 01:32:36,238
事実を公表したところで
どうなるっていうんだ!
1347
01:32:36,238 --> 01:32:39,224
エアポンプの発火の可能性が
わかっても→
1348
01:32:39,224 --> 01:32:41,224
メーカーは
いくらでも言い逃れができる。
1349
01:32:43,212 --> 01:32:46,215
(岡部)確かに 訴えたところで→
1350
01:32:46,215 --> 01:32:49,218
裁判でサイレントチェンジと
火事との関連性を→
1351
01:32:49,218 --> 01:32:51,236
結び付ける事は難しい。
1352
01:32:51,236 --> 01:32:56,225
でも… それでも 克子の死は→
1353
01:32:56,225 --> 01:32:59,244
高柳の不正のせいだ。
1354
01:32:59,244 --> 01:33:04,216
高柳は 単に 裏金を
受け取っていただけじゃない。
1355
01:33:04,216 --> 01:33:06,216
殺人だ!
1356
01:33:07,202 --> 01:33:10,202
(幸坂)
「僕は高柳を殺そうと思った」
1357
01:33:12,207 --> 01:33:16,207
なのに あいつが…。
1358
01:33:18,197 --> 01:33:22,201
俺… 実は がんなんだ。
1359
01:33:22,201 --> 01:33:24,219
えっ?
1360
01:33:24,219 --> 01:33:26,221
病院なんて行かねえだろ。
1361
01:33:26,221 --> 01:33:32,221
だから もう…
余命1カ月だとさ。
1362
01:33:33,195 --> 01:33:35,214
フッ…。
1363
01:33:35,214 --> 01:33:41,303
だからさ 俺の この命
復讐の材料に使ってくれよ。
1364
01:33:41,303 --> 01:33:44,223
はっ?
何 馬鹿な事 言ってんだよ。
1365
01:33:44,223 --> 01:33:47,209
違うんだ。 実は…→
1366
01:33:47,209 --> 01:33:52,209
克子さんがあんな事になったのは
俺の責任なんだよ。
1367
01:33:53,198 --> 01:33:59,221
登さん もうお金は貸さないように
幸坂に言われてますから。
1368
01:33:59,221 --> 01:34:02,207
フッ…。 そんな事 言わないでさ
頼むよ。
1369
01:34:02,207 --> 01:34:07,196
登さん…
もう こんな生活してないで→
1370
01:34:07,196 --> 01:34:10,199
演劇 もう一度やってみたら
どうですか?
1371
01:34:10,199 --> 01:34:12,201
はあ? 演劇?
1372
01:34:12,201 --> 01:34:16,221
聞いたんです。 登さんが
昔 劇団でやってたって。
1373
01:34:16,221 --> 01:34:18,223
だったら
もう一度やってみませんか?
1374
01:34:18,223 --> 01:34:21,226
まずは 本を書いてみるとか。
1375
01:34:21,226 --> 01:34:25,214
何 言ってんだよ。
もう 芝居なんて…。
1376
01:34:25,214 --> 01:34:27,199
(克子)そんな事ありません!
1377
01:34:27,199 --> 01:34:30,202
演劇は いくつになってからでも
始められます!
1378
01:34:30,202 --> 01:34:33,222
豊かな想像力さえあれば…。
うるせえな!
1379
01:34:33,222 --> 01:34:36,225
登さん!
(岸川)今さら できるか!
1380
01:34:36,225 --> 01:34:38,227
あっ…。
1381
01:34:38,227 --> 01:34:40,212
い… 痛っ…。
1382
01:34:40,212 --> 01:34:43,212
悪い。 大丈夫か?
うっ…。
1383
01:34:45,200 --> 01:34:48,203
大丈夫か?
1384
01:34:48,203 --> 01:34:50,205
大丈夫です…。
1385
01:34:50,205 --> 01:34:55,210
(岸川の声)彼女の病名を知った時
俺のせいだと思った。
1386
01:34:55,210 --> 01:35:00,199
でも 見舞いに行ったら 克子さん
俺のせいじゃないって言うんだ。
1387
01:35:00,199 --> 01:35:03,202
原因はわからないから
責めたりしない。
1388
01:35:03,202 --> 01:35:06,205
その代わり
約束してほしいって。
1389
01:35:06,205 --> 01:35:09,224
約束?
1390
01:35:09,224 --> 01:35:14,224
これからは お前に迷惑をかけず
力になってほしいって。
1391
01:35:17,232 --> 01:35:21,236
なあ 考えてみろよ。
悔しいだろ…。
1392
01:35:21,236 --> 01:35:23,222
人が死のうが
平気で金もうけしてる奴が→
1393
01:35:23,222 --> 01:35:25,224
殺人罪にならなくて→
1394
01:35:25,224 --> 01:35:27,226
俺たちみたいな貧乏人が→
1395
01:35:27,226 --> 01:35:30,226
悔しさ紛れに
殺人犯になるなんてさ。
1396
01:35:32,231 --> 01:35:36,231
だから 俺 高柳に殺されるよ。
1397
01:35:39,238 --> 01:35:42,224
共栄パーツのぼんぼんの高柳だよ。
1398
01:35:42,224 --> 01:35:46,228
ハハハハ…。 そうすりゃ
あいつも立派な殺人犯だ。
1399
01:35:46,228 --> 01:35:48,213
それだけじゃない。 その現場に→
1400
01:35:48,213 --> 01:35:51,233
何か5年前の事件と繋がる証拠を
残せば→
1401
01:35:51,233 --> 01:35:53,235
警察が動き出すかもしれないぞ。
1402
01:35:53,235 --> 01:35:56,221
5年前の
サイレントチェンジの罪だって→
1403
01:35:56,221 --> 01:35:58,240
暴き出せるかもしれない!
何を言ってるんだよ 登!
1404
01:35:58,240 --> 01:36:01,243
そうだよ
お前が殺した弁護士だって→
1405
01:36:01,243 --> 01:36:03,228
高柳が殺した事にすれば
いいんだよ!
1406
01:36:03,228 --> 01:36:07,232
なんだっけ? その現場に残した
克子さんのメッセージ。
1407
01:36:07,232 --> 01:36:09,234
あれを 警察がわかる所に…!
1408
01:36:09,234 --> 01:36:13,221
やめろ! もう馬鹿な事考えるのは
やめてくれ!
1409
01:36:13,221 --> 01:36:15,240
フッ…。
1410
01:36:15,240 --> 01:36:17,240
(幸坂の声)
まさか 本当にやるなんて…。
1411
01:36:41,216 --> 01:36:43,218
(岸川の声)「達治へ」
1412
01:36:43,218 --> 01:36:45,220
「悪いけど 勝手に入って→
1413
01:36:45,220 --> 01:36:48,240
俺のものを
いろいろ置かせてもらった」
1414
01:36:48,240 --> 01:36:59,201
♬~
1415
01:36:59,201 --> 01:37:03,205
(岸川の声)「その荷物を持って
すぐ家を出ろ」
1416
01:37:03,205 --> 01:37:11,196
「俺は今から “幸坂達治"となって
高柳に殺される」
1417
01:37:11,196 --> 01:37:14,199
「お前は どっか遠い町に行って→
1418
01:37:14,199 --> 01:37:17,202
“岸川登"として→
1419
01:37:17,202 --> 01:37:22,224
俺の このろくでもない人生を
生き直してくれ」
1420
01:37:22,224 --> 01:37:25,227
「もし
警察から問い合わせが来たら…」
1421
01:37:25,227 --> 01:37:27,195
登…!
1422
01:37:27,195 --> 01:37:31,216
(岸川の声)「従兄として
俺の遺体を引き取れ」
1423
01:37:31,216 --> 01:37:33,201
「そして 警察に→
1424
01:37:33,201 --> 01:37:38,223
俺の死と克子さんの事件の
関連性を話して→
1425
01:37:38,223 --> 01:37:42,210
サイレントチェンジをにおわせろ」
1426
01:37:42,210 --> 01:37:44,212
「そうだな」
1427
01:37:44,212 --> 01:37:49,201
「せっかく “しょーしたい"
っていうメモが残ってたんだから→
1428
01:37:49,201 --> 01:37:53,288
焼死体がいいだろうな」
1429
01:37:53,288 --> 01:37:58,288
「なあ 達治。
悲しまないでくれよ」
1430
01:37:59,227 --> 01:38:01,227
(高柳)おい。
1431
01:38:02,197 --> 01:38:06,201
高柳だけど…
呼んだの あんたか?
1432
01:38:06,201 --> 01:38:08,220
(岸川の声)「これは…→
1433
01:38:08,220 --> 01:38:13,225
今まで何をやっても
中途半端だった俺の→
1434
01:38:13,225 --> 01:38:17,225
最初で最後の大芝居なんだ」
1435
01:38:18,213 --> 01:38:20,213
サイレントチェンジ…。
1436
01:38:22,217 --> 01:38:25,203
サイレントチェンジ!
サイレントチェンジ!
1437
01:38:25,203 --> 01:38:27,203
サイレントチェンジ!!
1438
01:38:28,223 --> 01:38:31,209
お前は人殺しだ。
1439
01:38:31,209 --> 01:38:36,198
お前はサイレントチェンジで
人を殺したんだー!!
1440
01:38:36,198 --> 01:38:38,200
はっ?
1441
01:38:38,200 --> 01:38:50,195
♬~
1442
01:38:50,195 --> 01:38:53,231
うわっ…!
何やってんだ お前よ!
1443
01:38:53,231 --> 01:38:56,231
やめろよ! なんだよ これ…。
1444
01:38:59,221 --> 01:39:01,221
やめろ…。
1445
01:39:02,240 --> 01:39:04,226
やめろ!
1446
01:39:04,226 --> 01:39:14,236
♬~
1447
01:39:14,236 --> 01:39:18,240
(岸川)ああっ…!
1448
01:39:18,240 --> 01:39:22,240
(幸坂の声)そして あいつは
火だるまになった。
1449
01:39:27,232 --> 01:39:31,236
(幸坂の声)
妻だけじゃなく 登まで…。
1450
01:39:31,236 --> 01:39:33,236
僕は もう…。
1451
01:39:38,226 --> 01:39:40,226
やめろ 幸坂!
1452
01:39:41,229 --> 01:39:45,233
復讐は終わった。
1453
01:39:45,233 --> 01:39:50,222
僕は 最後まで見届けたんだ。
1454
01:39:50,222 --> 01:39:52,222
待って!
1455
01:39:53,225 --> 01:39:56,244
(幸坂)うっ…! ああ!
1456
01:39:56,244 --> 01:39:58,244
(岡部)おっと…!
1457
01:39:59,231 --> 01:40:01,233
係長!
1458
01:40:01,233 --> 01:40:03,235
ハア ハア…。
1459
01:40:03,235 --> 01:40:06,221
ねえ 幸坂さん…→
1460
01:40:06,221 --> 01:40:10,225
あんたの奥さんは きっと
素敵な方だったんでしょうね。
1461
01:40:10,225 --> 01:40:13,211
病気になっても女優でありたいと→
1462
01:40:13,211 --> 01:40:17,215
まだまだ自分はやれると
必死になって頑張っていた。
1463
01:40:17,215 --> 01:40:25,240
それを… 夫であるあなたが
こんなところで 自ら命を絶って→
1464
01:40:25,240 --> 01:40:31,229
あの世の奥さんに
どんな顔して会われるんですか?
1465
01:40:31,229 --> 01:41:01,226
♬~
1466
01:41:01,226 --> 01:41:05,213
駄目だよ。 つらくても生きなきゃ。
1467
01:41:05,213 --> 01:41:09,217
そうです。
生きてください。
1468
01:41:09,217 --> 01:41:19,210
♬~
1469
01:41:19,210 --> 01:41:21,210
幸坂…。
1470
01:41:26,217 --> 01:41:32,217
今度は 俺がお前を見届ける。
1471
01:41:35,226 --> 01:41:37,226
古賀…。
1472
01:41:38,196 --> 01:41:42,200
(幸坂のすすり泣き)
1473
01:41:42,200 --> 01:41:49,207
(嗚咽)
1474
01:41:49,207 --> 01:41:56,197
♬~
1475
01:41:56,197 --> 01:41:58,216
「(幸坂の嗚咽)」
1476
01:41:58,216 --> 01:42:00,201
(ため息)
1477
01:42:00,201 --> 01:42:10,211
♬~
1478
01:42:10,211 --> 01:42:12,197
(桑部)路上殺人事件を
解決に導けたのは→
1479
01:42:12,197 --> 01:42:18,219
我々 捜査一課第三強行犯5係の
この緻密な捜査と→
1480
01:42:18,219 --> 01:42:21,222
諦めない心…
そう 諦めない心です!
1481
01:42:21,222 --> 01:42:23,208
そして…!
1482
01:42:23,208 --> 01:42:26,227
「類いまれなリーダーシップを
発揮したからであり→
1483
01:42:26,227 --> 01:42:29,197
いかなる事件も
必ず解決するという→
1484
01:42:29,197 --> 01:42:31,216
この強い思いを持って…」
1485
01:42:31,216 --> 01:42:33,201
(劇団員)じゃあ 再開!
遠山さん!
1486
01:42:33,201 --> 01:42:35,203
はい!
1487
01:42:35,203 --> 01:42:46,197
♬~
1488
01:42:46,197 --> 01:42:48,197
(朋の声)珍しいですよね。
1489
01:42:50,201 --> 01:42:54,205
古賀室長が
会見を強行犯に任せるなんて。
1490
01:42:54,205 --> 01:42:57,225
鬼の目にもなんとやらだ。
鬼の目って…。
1491
01:42:57,225 --> 01:43:01,212
しかし
今回の事件を解決に導いたのも→
1492
01:43:01,212 --> 01:43:03,198
克子さんの書いた あの文字です。
1493
01:43:03,198 --> 01:43:05,200
やはり 文書の力は偉大です。
1494
01:43:05,200 --> 01:43:09,204
何 言ってるの。
まだまだ半人前のくせに。
1495
01:43:09,204 --> 01:43:11,222
半人前って…。
1496
01:43:11,222 --> 01:43:14,209
係長は 一人前だって
言ってくれましたよ。
1497
01:43:14,209 --> 01:43:17,212
そうだ…
財津さんがいなくなったら→
1498
01:43:17,212 --> 01:43:22,200
ここ… この6係の係長は
どうなってしまうんでしょうか?
1499
01:43:22,200 --> 01:43:24,200
(草加)確かに…。
1500
01:43:25,220 --> 01:43:29,224
もしかして…→
1501
01:43:29,224 --> 01:43:33,194
先輩?
へ? 嫌よ 管理職なんて。
1502
01:43:33,194 --> 01:43:35,196
じゃあ 草加さん?
いやいや…。
1503
01:43:35,196 --> 01:43:38,233
一体 誰?
1504
01:43:38,233 --> 01:43:42,220
あっ もしかして
この6係自体の存続が→
1505
01:43:42,220 --> 01:43:44,222
危ういのではないでしょうか?
1506
01:43:44,222 --> 01:43:47,225
それは あり得るかも…。
やっぱり…。
1507
01:43:47,225 --> 01:43:50,211
ハハハハハ! 大丈夫 大丈夫。
1508
01:43:50,211 --> 01:43:54,232
いろいろ考えてね 私の後には
しかるべき人を用意してるんだ。
1509
01:43:54,232 --> 01:43:56,217
(2人)しかるべき人?
1510
01:43:56,217 --> 01:43:58,219
(財津)そう。 草加くんや→
1511
01:43:58,219 --> 01:44:01,219
君たちバディの事も
よく知ってる人間だ。
1512
01:44:03,224 --> 01:44:05,224
(岡部)ん?
1513
01:44:06,227 --> 01:44:10,231
(財津)そのために
前の職場を辞めてもらって→
1514
01:44:10,231 --> 01:44:12,300
やる気十分だよ。
1515
01:44:12,300 --> 01:44:14,235
やる気? 誰?
1516
01:44:14,235 --> 01:44:17,238
自分たちの事を よく知っている?
1517
01:44:17,238 --> 01:44:26,214
♬~
1518
01:44:26,214 --> 01:44:28,216
(ドアの開く音)
1519
01:44:28,216 --> 01:44:31,216
(財津)ちょうど来た 来た 来た。
ああ どうも どうも。
1520
01:44:32,220 --> 01:44:34,222
(草加)あっ…。
1521
01:44:34,222 --> 01:44:37,242
(国木田哲夫)お邪魔します。
1522
01:44:37,242 --> 01:44:39,244
あなた 確か 京都府警の…。
1523
01:44:39,244 --> 01:44:41,212
く… 国木田さん…。
1524
01:44:41,212 --> 01:44:43,212
どうも。
1525
01:44:44,215 --> 01:44:46,234
朋ちゃん。
1526
01:44:46,234 --> 01:44:48,219
国木田さんが係長…?
1527
01:44:48,219 --> 01:44:50,221
(国木田)はい。
1528
01:44:50,221 --> 01:44:52,223
お… おい! ちょっと
な… 何してんの!?
1529
01:44:52,223 --> 01:44:54,225
や… 優男!
1530
01:44:54,225 --> 01:44:57,228
これ どうぞ。
(岡部)あっ どうも…。
1531
01:44:57,228 --> 01:44:59,214
(せき払い)
1532
01:44:59,214 --> 01:45:04,214
このたび 新しく係長に着任する
国木田哲夫です。
1533
01:45:06,221 --> 01:45:10,225
財津さん お疲れさまでした。
よろしくね。
1534
01:45:10,225 --> 01:45:14,229
君が頼りだから 頼んだよ。
(国木田)はい。
1535
01:45:14,229 --> 01:45:18,229
皆さん よろしゅうお願いします。
1536
01:45:20,218 --> 01:45:22,218
ハッ…。 なんて事…。
1537
01:45:25,223 --> 01:45:29,244
あ~あ… なんだか面倒くさい。
1538
01:45:29,244 --> 01:45:32,244
えっ? 待ってください 先輩。
1539
01:45:35,216 --> 01:45:37,202
置いてかないで! あっ!
1540
01:45:37,202 --> 01:45:39,204
うう~…。
1541
01:45:39,204 --> 01:45:42,204
せんぱーい!
(泣き声)
1542
01:45:44,209 --> 01:45:46,211
ていかよう?
私も好きなの 彼の字が。
1543
01:45:46,211 --> 01:45:48,196
大学教授殺人事件?
1544
01:45:48,196 --> 01:45:50,198
(倉木達也)どんなに価値あるか
わかってます?
1545
01:45:50,198 --> 01:45:52,200
悪くないな…。
(真田 誠)ただの言いがかりじゃ→
1546
01:45:52,200 --> 01:45:54,200
ありません?
堂々と捜査できる!
1547
01:45:55,220 --> 01:45:57,220
ホルス!
2つの事件は繋がったんです。
134668