All language subtitles for 未解決の女~警視庁文書捜査官~2nd#01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,201 --> 00:00:32,186 (リポーター)ただ今 テレビ局の前に来ております。 2 00:00:32,186 --> 00:00:35,189 今朝 不倫の報道をされた有田さん 直撃したいと思います。 3 00:00:35,189 --> 00:00:37,258 来たぞ! 4 00:00:37,258 --> 00:00:40,211 有田さん 今朝の不倫の報道は 本当ですか? 5 00:00:40,211 --> 00:00:42,179 (有田賢太郎)通してください! 急いでるんですよ! 6 00:00:42,179 --> 00:00:45,199 (リポーター)相手の女優さんについて 伺いたいのですが。 7 00:00:45,199 --> 00:00:47,201 (リポーター)すでに別居なさっている というのは 本当でしょうか? 8 00:00:47,201 --> 00:00:49,186 奥様は離婚を検討されていると 噂もございますが。 9 00:00:49,186 --> 00:00:51,188 (有田)ああ… そうですよ! 10 00:00:51,188 --> 00:00:54,191 こっちは 結婚20年だっていうのに→ 11 00:00:54,191 --> 00:00:57,211 あんたらマスコミが 騒ぎ立ててくれたおかげで→ 12 00:00:57,211 --> 00:00:59,247 離婚寸前だ! 13 00:00:59,247 --> 00:01:01,198 「離婚寸前!」 14 00:01:01,198 --> 00:01:04,185 「どうだ? これで満足か?」 15 00:01:04,185 --> 00:01:06,187 (リポーター)奥様に 何か ひと言ありませんか? 16 00:01:06,187 --> 00:01:08,189 ひと言… ひと言 ありませんか? 17 00:01:08,189 --> 00:01:12,189 有田さん ひと言だけ お願いします! 18 00:01:13,210 --> 00:01:16,180 ああ うるせえな! 不倫ぐらいで 本当に…。 19 00:01:16,180 --> 00:01:19,180 どっかホテル用意して。 どこでもいいから。 20 00:01:22,186 --> 00:01:24,171 〈この2日後…〉 21 00:01:24,171 --> 00:01:40,171 ♬~ 22 00:01:40,171 --> 00:01:43,240 〈ワイドショーのコメンテーター としても人気だった→ 23 00:01:43,240 --> 00:01:46,193 売れっ子弁護士 有田賢太郎が→ 24 00:01:46,193 --> 00:01:51,193 宿泊先のホテル近くの道で 遺体となって発見される〉 25 00:01:52,166 --> 00:01:56,166 〈遺体の周辺には 破られた紙片が散乱していた〉 26 00:01:57,188 --> 00:02:01,175 〈鑑識によって張り合わされた その紙片は→ 27 00:02:01,175 --> 00:02:04,175 奇妙な一文を残していた〉 28 00:02:06,147 --> 00:02:09,183 有田さんの奥さん お話 聞かせてくださーい! 29 00:02:09,183 --> 00:02:14,188 〈警察は 有田の家族や 勤務先の法律事務所→ 30 00:02:14,188 --> 00:02:17,191 愛人だった女優などから 事情を聞き…〉 31 00:02:17,191 --> 00:02:20,161 (遠山夏希)許されない恋って わかってたんですけど…→ 32 00:02:20,161 --> 00:02:23,164 好きって気持ちが 止められなくて…。 33 00:02:23,164 --> 00:02:25,166 なんで死んじゃったの? 34 00:02:25,166 --> 00:02:29,303 〈また 有田に恨みを持つ 人物などを探ったものの→ 35 00:02:29,303 --> 00:02:33,174 有力な被疑者を 特定する事はできず→ 36 00:02:33,174 --> 00:02:36,177 事件は未解決のまま→ 37 00:02:36,177 --> 00:02:40,177 捜査の歯車は 止まってしまった〉 38 00:02:42,183 --> 00:02:46,187 〈その歯車が 再び動き出すのは→ 39 00:02:46,187 --> 00:02:48,187 5年後の事である〉 40 00:02:50,191 --> 00:02:52,191 (よしお)ああ…。 41 00:02:54,295 --> 00:02:56,247 (すする音) 42 00:02:56,247 --> 00:02:59,300 ≫(怒鳴り声) ≫(犬の吠える声) 43 00:02:59,300 --> 00:03:01,300 ≫(犬の吠える声) 44 00:03:02,269 --> 00:03:06,173 (よしお)うん…? ≪(うめき声) 45 00:03:06,173 --> 00:03:13,164 ♬~ 46 00:03:13,164 --> 00:03:16,164 (よしお)ひ… 人が燃えてるよ! 47 00:03:18,169 --> 00:03:21,188 (よしお)ひ… 人が燃えてるよ! 48 00:03:21,188 --> 00:03:23,257 燃えてる! 49 00:03:23,257 --> 00:03:28,257 誰か… 誰か… 誰かっ! 50 00:03:29,180 --> 00:03:32,180 〈2020年 ここ警視庁では…〉 51 00:03:34,201 --> 00:03:36,201 (審判)技あり! 52 00:03:39,190 --> 00:03:41,208 始め! 53 00:03:41,208 --> 00:03:51,185 ♬~ 54 00:03:51,185 --> 00:03:53,187 一本! そこまで! 55 00:03:53,187 --> 00:03:55,187 ウシッ! 56 00:03:57,191 --> 00:03:59,210 勝ち。 57 00:03:59,210 --> 00:04:01,195 ありがとうございました。 ありがとうございました。 58 00:04:01,195 --> 00:04:03,197 (拍手) 59 00:04:03,197 --> 00:04:07,168 やだ… やるじゃない。 60 00:04:07,168 --> 00:04:15,192 ♬~ 61 00:04:15,192 --> 00:04:17,211 今 誰か いたような…。 62 00:04:17,211 --> 00:04:20,197 〈矢代朋は 相変わらずであるが→ 63 00:04:20,197 --> 00:04:25,186 矢代朋と関わりのある ある人物が昇進を決めていた〉 64 00:04:25,186 --> 00:04:27,186 〈それは…〉 65 00:04:28,289 --> 00:04:31,289 〈残念ながら この人物ではない〉 66 00:04:33,210 --> 00:04:36,180 〈また この人物…→ 67 00:04:36,180 --> 00:04:38,199 でもない〉 68 00:04:38,199 --> 00:04:40,217 (くしゃみ) どうぞ。 69 00:04:40,217 --> 00:04:42,203 ああ どうもありがとう。 70 00:04:42,203 --> 00:04:45,189 いやあ いい噂だといいんだけどね。 71 00:04:45,189 --> 00:04:49,210 ああ 財津さん あの 噂といえば…。 72 00:04:49,210 --> 00:04:51,195 焼死体? 73 00:04:51,195 --> 00:04:54,198 (岡部 守)ああ 丸焦げだよ 指紋も採れないほど。 74 00:04:54,198 --> 00:04:57,201 (岡部)だけど 燃えかけの免許証で 身元がわかったんだ。 75 00:04:57,201 --> 00:04:59,203 現場から逃げ去る男が 目撃されていて→ 76 00:04:59,203 --> 00:05:02,206 そいつが 被害者に 火をつけた可能性が高い。 77 00:05:02,206 --> 00:05:04,208 なるほど。 で 被害者は? 78 00:05:04,208 --> 00:05:07,194 名前は 幸坂達治 52歳。 79 00:05:07,194 --> 00:05:09,163 建築現場の日雇い労働者で→ 80 00:05:09,163 --> 00:05:12,163 東多摩川河川敷近くのアパートに 一人暮らし。 81 00:05:13,184 --> 00:05:15,236 お疲れさまです。 お疲れさまです。 82 00:05:15,236 --> 00:05:18,172 (岡部の声)部屋は いかにも独身男って感じで→ 83 00:05:18,172 --> 00:05:21,192 冬用の電気ストーブなんかも 出しっぱなし。 84 00:05:21,192 --> 00:05:24,178 ただ そこに…→ 85 00:05:24,178 --> 00:05:26,180 一枚の紙が落ちていた。 86 00:05:26,180 --> 00:05:28,165 紙? 文書が見つかったの? 87 00:05:28,165 --> 00:05:31,165 そういう事。 ほら これ。 88 00:05:32,169 --> 00:05:38,169 「もーいちど ころす しょーしたい」 89 00:05:41,162 --> 00:05:46,167 つまり 焼死体となって殺された 被害者の家に この→ 90 00:05:46,167 --> 00:05:49,186 「しょーしたい」のメッセージが 残されていたって事? 91 00:05:49,186 --> 00:05:51,172 ああ。 でも…→ 92 00:05:51,172 --> 00:05:54,191 それだけじゃないわね 草加さん。 ああ。 93 00:05:54,191 --> 00:05:56,191 5年前の… 2015年か。 94 00:05:57,194 --> 00:05:59,180 5年前? 95 00:05:59,180 --> 00:06:03,167 先輩も草加さんも 何を探してるんですか? 96 00:06:03,167 --> 00:06:06,170 (財津)ほら 矢代くんも覚えてるかな? 97 00:06:06,170 --> 00:06:09,173 その頃 しょっちゅう テレビに出てた→ 98 00:06:09,173 --> 00:06:12,176 あの なんとかという ほら あの弁護士が殺された…。 99 00:06:12,176 --> 00:06:16,180 そう! それです。 あの若い女優と 不倫していた あの…! 100 00:06:16,180 --> 00:06:21,185 不倫? 不倫か…。 自分 そういうネタには疎くて。 101 00:06:21,185 --> 00:06:24,188 いや 知らないのかよ!? ご意見番の弁護士って感じで→ 102 00:06:24,188 --> 00:06:26,173 調子良くコメンテーターとか やってたのが→ 103 00:06:26,173 --> 00:06:28,175 調子に乗って 若い美人に手ぇ出して→ 104 00:06:28,175 --> 00:06:31,161 長年連れ添った奥さん 裏切って かと思ったら 殺されたっていう。 105 00:06:31,161 --> 00:06:33,161 詳しいな 岡部くん…。 106 00:06:36,166 --> 00:06:41,166 2015年 弁護士 不倫。 107 00:06:44,208 --> 00:06:46,160 あっ! この人…→ 108 00:06:46,160 --> 00:06:50,164 確か 自分が まだ板橋西署の所轄にいた頃に→ 109 00:06:50,164 --> 00:06:53,183 港区で殺された…。 そう! その弁護士だよ! 110 00:06:53,183 --> 00:06:56,186 いかにもって顔してるだろ。 (財津)まあ 顔は ともかく→ 111 00:06:56,186 --> 00:07:00,174 その弁護士の殺害現場でも 発見されたんだよ→ 112 00:07:00,174 --> 00:07:02,192 その紙と全く同じ文章がね。 113 00:07:02,192 --> 00:07:04,194 これと同じ文章? 114 00:07:04,194 --> 00:07:07,194 草加さん あれ。 お願いできる? 115 00:07:08,182 --> 00:07:10,200 よいしょ。 116 00:07:10,200 --> 00:07:17,207 ♬~ 117 00:07:17,207 --> 00:07:19,209 これだわ。 118 00:07:19,209 --> 00:07:22,196 「もーいちど ころす しょーしたい」 本当だ! 119 00:07:22,196 --> 00:07:24,181 5年前の この有田殺しでは→ 120 00:07:24,181 --> 00:07:26,250 現場にメモが残されていた事は 公表されたが→ 121 00:07:26,250 --> 00:07:29,186 その内容までは公表していない。 そうね。 122 00:07:29,186 --> 00:07:34,208 それに 犯人どころか この残されたメモが→ 123 00:07:34,208 --> 00:07:37,211 殺された弁護士 有田の ダイイングメッセージなのか→ 124 00:07:37,211 --> 00:07:42,199 それとも 有田を殺した犯人が 残したものなのかも→ 125 00:07:42,199 --> 00:07:44,201 解明できなかった。 なるほど。 126 00:07:44,201 --> 00:07:48,188 しかし 今回の殺害事件で→ 127 00:07:48,188 --> 00:07:51,325 この 警察以外非公表だった文字と 同じメッセージが→ 128 00:07:51,325 --> 00:07:53,193 残されているという事は→ 129 00:07:53,193 --> 00:07:58,182 この2つの事件 明らかに関連性が あるのではないでしょうか? 130 00:07:58,182 --> 00:08:00,284 ああ。 いや でも…→ 131 00:08:00,284 --> 00:08:02,186 5年前に殺されたのは 弁護士で→ 132 00:08:02,186 --> 00:08:05,189 昨日 殺されたのは 日雇い労働者だ。 133 00:08:05,189 --> 00:08:09,209 住んでいる地域も違うし 全然 接点が見つからなくて…。 134 00:08:09,209 --> 00:08:13,197 で 鍵となるこの文章を 解読しろと? 135 00:08:13,197 --> 00:08:15,182 はい。 解読しろ! 136 00:08:15,182 --> 00:08:19,186 あっ いや… 解読して頂きたいと 桑部さんが…→ 137 00:08:19,186 --> 00:08:23,207 あっ いや… 係長が。 138 00:08:23,207 --> 00:08:26,327 係長か。 (財津)フッフッフッ… まさかね→ 139 00:08:26,327 --> 00:08:29,196 川奈部くんが管理官に昇進して→ 140 00:08:29,196 --> 00:08:31,315 あの桑部くんが→ 141 00:08:31,315 --> 00:08:34,168 強行犯5係の 係長になるなんてね…。 142 00:08:34,168 --> 00:08:36,303 (岡部の声) そうなんですよ! 143 00:08:36,303 --> 00:08:39,189 もう なんか 内心 張り切っちゃってるみたいで→ 144 00:08:39,189 --> 00:08:41,241 新しいサングラス買って→ 145 00:08:41,241 --> 00:08:45,262 「ええか? これからは 俺の事 係長と呼べ」なんて。 146 00:08:45,262 --> 00:08:47,247 へえ~。 嫌ね…。 147 00:08:47,247 --> 00:08:49,183 管理職になると細かいタイプ? (草加の声)ああ。 148 00:08:49,183 --> 00:08:54,188 それにしても 5年前の未解決事件 しかも こんな文書が絡むなんて。 149 00:08:54,188 --> 00:08:56,256 これって ものすごく→ 150 00:08:56,256 --> 00:08:59,176 我々6係のためにあるような 事件ですよね? 151 00:08:59,176 --> 00:09:01,345 …いいえ 違います! 152 00:09:01,345 --> 00:09:04,181 我々のために 事件があるのではなく→ 153 00:09:04,181 --> 00:09:07,184 事件があるから 我々がいるのです。 154 00:09:07,184 --> 00:09:10,254 何? また一人で燃えちゃって。 155 00:09:10,254 --> 00:09:13,257 先輩 早速 捜査を始めましょう! 156 00:09:13,257 --> 00:09:15,175 いや ちょっ… ちょっと待てって。 157 00:09:15,175 --> 00:09:18,162 事件の捜査は 俺たち強行犯の仕事。 158 00:09:18,162 --> 00:09:22,166 倉庫番… あっ いや 特対の6係に やってもらいたいのは→ 159 00:09:22,166 --> 00:09:25,185 この文書の謎を解く事だけ! 160 00:09:25,185 --> 00:09:28,172 …ですから。 (財津)そうだよね。 161 00:09:28,172 --> 00:09:31,175 いつものとおり この地下を管理する我々には→ 162 00:09:31,175 --> 00:09:35,179 そう簡単には 捜査はさせてもらえないだろうな。 163 00:09:35,179 --> 00:09:38,165 ええ。 そろそろ聞こえてきそうね→ 164 00:09:38,165 --> 00:09:43,187 今年も一課長になれなかった あの腹黒さんの声が…。 165 00:09:43,187 --> 00:09:45,189 (古賀清成)魔女め! 166 00:09:45,189 --> 00:09:48,175 何が何になれなかったって? 167 00:09:48,175 --> 00:09:50,175 あっ その声は…! 168 00:09:51,178 --> 00:09:54,164 室長 いつから そこに? なんだ? 169 00:09:54,164 --> 00:09:57,164 俺が ここにいて 何が悪い? 目力! 170 00:09:58,185 --> 00:10:00,187 俺のものは 俺のもの。 171 00:10:00,187 --> 00:10:06,176 俺の特命捜査対策室の この倉庫も そこら中にある文書も無論→ 172 00:10:06,176 --> 00:10:08,162 全て…。 173 00:10:08,162 --> 00:10:11,162 どけ。 あっ はい。 174 00:10:13,183 --> 00:10:15,185 俺のものだ。 175 00:10:15,185 --> 00:10:18,188 おお… 今日も 立派なジャイアニズムですね。 176 00:10:18,188 --> 00:10:21,175 ジャイアニズム? やだな 知らないの? 177 00:10:21,175 --> 00:10:23,177 ジャイ…。 ジャイアニズムとは→ 178 00:10:23,177 --> 00:10:25,162 とある国民的人気アニメに 出てくる→ 179 00:10:25,162 --> 00:10:28,165 「お前のものは 俺のもの 俺のものも 俺のもの」という→ 180 00:10:28,165 --> 00:10:30,167 大柄な小学生による→ 181 00:10:30,167 --> 00:10:33,187 極端なまでに 自分本位主義である思想を→ 182 00:10:33,187 --> 00:10:35,205 揶揄した表現よ。 183 00:10:35,205 --> 00:10:39,193 何よ… そんなに 私たちの事が気になるわけ? 184 00:10:39,193 --> 00:10:44,164 (財津)いやいや いやいや… 室長 我々は まだ何も捜査など…。 185 00:10:44,164 --> 00:10:47,167 捜査を許可しよう。 186 00:10:47,167 --> 00:10:49,169 はっ!? (財津)はっ… はい? 187 00:10:49,169 --> 00:10:56,193 倉庫番… いや 6係に捜査を許可します。 188 00:10:56,193 --> 00:10:59,163 このメモの謎を解き→ 189 00:10:59,163 --> 00:11:02,232 我々の5年前の事件の再捜査に 協力しろ! 190 00:11:02,232 --> 00:11:06,186 い… いいんですか? しかし どうして…。 191 00:11:06,186 --> 00:11:09,189 なんだ? なんか理由が必要か? 目力。 192 00:11:09,189 --> 00:11:11,275 文書の調査も→ 193 00:11:11,275 --> 00:11:13,193 お前らの仕事の一環だろうが。 えっ? 194 00:11:13,193 --> 00:11:15,162 しかし 気になります。 195 00:11:15,162 --> 00:11:19,166 そんな 急に認められると…。 (岡部)何 照れてるんだよ。 196 00:11:19,166 --> 00:11:23,170 でも 確かに怪しいわ。 どうせ 政治絡みの何か…。 197 00:11:23,170 --> 00:11:25,170 うるさい! 198 00:11:27,257 --> 00:11:29,257 友達だったんだよ。 199 00:11:30,177 --> 00:11:36,177 今回の被害者は 俺の高校時代の同級生だ。 200 00:11:38,168 --> 00:11:40,187 同級生? 201 00:11:40,187 --> 00:11:43,190 〈凶悪事件の時効廃止に伴い 作られた→ 202 00:11:43,190 --> 00:11:47,261 警視庁 特命捜査対策室 その6係〉 203 00:11:47,261 --> 00:11:52,261 〈文字から真実を暴く刑事たちが 未解決事件に挑む〉 204 00:11:59,189 --> 00:12:01,208 この人が幸坂さんか…。 205 00:12:01,208 --> 00:12:04,211 幸坂は人気者でな→ 206 00:12:04,211 --> 00:12:07,180 演劇部とテニス部を兼任してたよ。 207 00:12:07,180 --> 00:12:11,201 (財津)演劇部とテニス部って 随分珍しい組み合わせですね。 208 00:12:11,201 --> 00:12:13,186 コンクールで 優勝した事もありましたよ。 209 00:12:13,186 --> 00:12:16,206 いいなあ…。 うちの学校の演劇部なんか→ 210 00:12:16,206 --> 00:12:19,209 男子部員がいなくて 困ってましたよ。 211 00:12:19,209 --> 00:12:22,179 一度なんか 男子役で出てくれとか言われて。 212 00:12:22,179 --> 00:12:24,197 男子役? 213 00:12:24,197 --> 00:12:26,199 へえ~ いいじゃない。 宝塚みたい。 214 00:12:26,199 --> 00:12:29,186 どんな役だ? アラビアの王子様の役です。 215 00:12:29,186 --> 00:12:33,190 砂漠で盗賊に襲われてた 金髪の女性を助けて…。 216 00:12:33,190 --> 00:12:35,192 アラビアの王子様…。 217 00:12:35,192 --> 00:12:38,195 ちょっと興味は あったんですけれど→ 218 00:12:38,195 --> 00:12:40,180 柔道部の大会も ちょうど重なってたんで→ 219 00:12:40,180 --> 00:12:42,182 お断りしました。 あら 残念。 220 00:12:42,182 --> 00:12:44,201 (草加)ああ。 (岡部)矢代が王子様…。 221 00:12:44,201 --> 00:12:46,203 おい! 222 00:12:46,203 --> 00:12:48,205 お前の高校時代の思い出話なんて どうだっていいんだよ! 223 00:12:48,205 --> 00:12:50,205 はい…。 すいません! 224 00:12:51,208 --> 00:12:53,193 どけ! はい。 225 00:12:53,193 --> 00:12:57,180 いいか? 5年前の弁護士殺人事件→ 226 00:12:57,180 --> 00:13:00,183 そして 昨日起きた 東多摩川河川敷焼死事件→ 227 00:13:00,183 --> 00:13:04,204 この2つの現場に残された 奇妙な同じ文言のメッセージ→ 228 00:13:04,204 --> 00:13:07,190 これが偶然のはずがない! はい そのとおりです。 229 00:13:07,190 --> 00:13:12,195 5年前 未解決だった 弁護士 有田の殺しを洗い直せば→ 230 00:13:12,195 --> 00:13:16,199 必ず 今回の幸坂の事件に たどり着くはずだ。 231 00:13:16,199 --> 00:13:19,199 俺は なんとしてでも 犯人を見つけ出す…。 232 00:13:20,253 --> 00:13:24,207 そこで 6係には→ 233 00:13:24,207 --> 00:13:27,207 このメッセージの謎を 解いてほしいんです。 234 00:13:32,199 --> 00:13:34,201 承知しました! ねえ? みんな。 235 00:13:34,201 --> 00:13:37,204 はい! お任せください。 よーし スラッとマジメ→ 236 00:13:37,204 --> 00:13:40,173 上で 事件の詳細 もう一度 詳しく聞かせろ。 237 00:13:40,173 --> 00:13:42,173 (岡部)はい! あっ…。 238 00:13:43,193 --> 00:13:45,178 何かわかったら 古賀室長だけじゃなくて→ 239 00:13:45,178 --> 00:13:47,264 俺たちにも ちゃんと教えろよ。 いいな? 240 00:13:47,264 --> 00:13:49,264 ≪おい マジメ! はい! 241 00:13:52,185 --> 00:13:55,188 しかし 驚きましたね。 242 00:13:55,188 --> 00:13:59,176 古賀室長が じかに捜査の許可を出すなんて。 243 00:13:59,176 --> 00:14:02,179 懐かしい友達が こんな形で亡くなって→ 244 00:14:02,179 --> 00:14:04,164 よほど ショックだったんでしょうか。 245 00:14:04,164 --> 00:14:06,183 (財津)えっ もう行っちゃうの? はい。 246 00:14:06,183 --> 00:14:09,169 書類の整理は? 戻ってから 必ずやります。 247 00:14:09,169 --> 00:14:11,171 せっかく 室長が期待してくれているんで→ 248 00:14:11,171 --> 00:14:13,171 頑張らないと。 いってきます! 249 00:14:15,175 --> 00:14:17,194 (財津)ああ 行っちゃったよ。 250 00:14:17,194 --> 00:14:21,181 でもね あの 一見 考えなしに見える行動でも→ 251 00:14:21,181 --> 00:14:24,184 真実のかけらを拾ってくる事も ありますからね。 252 00:14:24,184 --> 00:14:26,169 ええ。 どうかしら? 253 00:14:26,169 --> 00:14:28,188 マイペースにも ほどがあるわ。 254 00:14:28,188 --> 00:14:30,188 よーし! 255 00:14:32,192 --> 00:14:35,178 今回 発見された メッセージは→ 256 00:14:35,178 --> 00:14:37,180 MS明朝体。 257 00:14:37,180 --> 00:14:39,182 パソコンで 出力したようです。 258 00:14:39,182 --> 00:14:41,168 筆跡がわからないようにした 可能性もあるな。 259 00:14:41,168 --> 00:14:44,171 5年前の こちらの文字は 手書き。 260 00:14:44,171 --> 00:14:46,239 (財津)なんか よろよろした字だね。 261 00:14:46,239 --> 00:14:48,191 ええ。 でも だからといって→ 262 00:14:48,191 --> 00:14:53,180 字を書き慣れない子供が書いた 文字というわけでもなさそうです。 263 00:14:53,180 --> 00:14:56,183 だとしたら…。 こっちも→ 264 00:14:56,183 --> 00:15:00,170 筆跡がわからないように わざと ふらついた字を書いたのか→ 265 00:15:00,170 --> 00:15:04,170 それとも 他に何か理由があるのか? 266 00:15:09,179 --> 00:15:12,165 (宗像利夫)ここは もう 強行犯が 十分に捜査しているはずです。 267 00:15:12,165 --> 00:15:14,184 我々は 5年前の事件を 追ったほうがよいのでは…。 268 00:15:14,184 --> 00:15:16,184 わかってるよ! 269 00:15:22,192 --> 00:15:24,192 (ため息) 270 00:15:28,348 --> 00:15:30,348 幸坂…。 271 00:15:34,187 --> 00:15:36,187 古賀室長! 272 00:15:37,190 --> 00:15:40,193 ああ… なるほど。 現場は ここですね。 273 00:15:40,193 --> 00:15:42,179 はい? 274 00:15:42,179 --> 00:15:45,182 目力 なんで お前が ここにいるんだよ? 275 00:15:45,182 --> 00:15:47,200 (宗像)目力? 276 00:15:47,200 --> 00:15:51,204 室長補佐も2係の皆さんも お疲れさまです! 277 00:15:51,204 --> 00:15:53,356 自分 普段は地下におりますので あまり→ 278 00:15:53,356 --> 00:15:56,193 ご存じないかもしれませんが 6係の矢代と申します。 279 00:15:56,193 --> 00:15:58,345 うん 名前はいいが なぜ 目力? 280 00:15:58,345 --> 00:16:00,197 いいんだよ! お前らの 初顔合わせなんかどうだって。 281 00:16:00,197 --> 00:16:02,199 すいません。 目力! 282 00:16:02,199 --> 00:16:06,203 俺はな なんで お前が現場に 来てるんだって聞いてるんだよ。 283 00:16:06,203 --> 00:16:09,206 いや それは 状況を知ろうと…。 284 00:16:09,206 --> 00:16:11,208 (桑部) よく思い出してくださいって。 285 00:16:11,208 --> 00:16:14,194 亡くなった男性が 何を叫んでいたのか。 286 00:16:14,194 --> 00:16:16,196 ちょいちょい… わかった。 それそれ…! 287 00:16:16,196 --> 00:16:18,181 これ。 おっ どら焼きか! 288 00:16:18,181 --> 00:16:21,181 そう そう…。 甘いもん食べるとね 頭 働くから。 289 00:16:22,185 --> 00:16:27,185 あれは桑部さん? いや… 桑部係長! 290 00:16:28,208 --> 00:16:32,208 はあ? なんで 矢代が…。 しかも 古賀さんまで。 291 00:16:33,263 --> 00:16:35,263 はっは~。 292 00:16:36,166 --> 00:16:38,166 どけ! 293 00:16:39,169 --> 00:16:44,174 捜査一課第三強行犯5係 係長が 自ら捜査とは→ 294 00:16:44,174 --> 00:16:46,193 ご苦労な事じゃないですか。 295 00:16:46,193 --> 00:16:49,179 いやあ これは これは 古賀さんこそ→ 296 00:16:49,179 --> 00:16:54,150 特対の室長自らお出ましとは 一体 なんのご用ですかな? 297 00:16:54,150 --> 00:16:57,187 《わざわざ 俺らのシマに 何しに来たんだ? この野郎》 298 00:16:57,187 --> 00:17:01,191 いえね 5年前の未解決事件との 関連性を探りに。 299 00:17:01,191 --> 00:17:03,443 《フンッ… ちょっと昇進したからって→ 300 00:17:03,443 --> 00:17:05,161 でかい態度じゃないか この野郎》 301 00:17:05,161 --> 00:17:09,165 いやあ それはそれは 下の者まで たくさん連れて大層な事だ。 302 00:17:09,165 --> 00:17:11,184 こっちは もう 若い者が粘りがなくて→ 303 00:17:11,184 --> 00:17:13,203 おちおち 椅子にも座ってられませんよ。 304 00:17:13,203 --> 00:17:15,171 《フンッ! また こっちのシマまで荒らして→ 305 00:17:15,171 --> 00:17:18,174 点数稼ごうって魂胆だな この野郎!》 306 00:17:18,174 --> 00:17:21,177 椅子… 椅子ねえ。 フッフッフッフッ…。 307 00:17:21,177 --> 00:17:23,179 《椅子って こいつ→ 308 00:17:23,179 --> 00:17:26,182 さりげなく 昇進したのを 自慢しているつもりか?》 309 00:17:26,182 --> 00:17:30,186 《俺は室長だ。 お前ら係長レベルよりも→ 310 00:17:30,186 --> 00:17:32,172 ずっと立派な椅子に 座ってるんだよ。 この野郎…!》 311 00:17:32,172 --> 00:17:35,191 なんだか 2人の心の声が 聞こえる気がする。 312 00:17:35,191 --> 00:17:37,177 (よしお)あっ! 思い出した! 313 00:17:37,177 --> 00:17:40,180 どうしました? 何か思い出したんですか? 314 00:17:40,180 --> 00:17:43,166 (よしお)ここで飯を食ってる時に 聞こえてきたのは→ 315 00:17:43,166 --> 00:17:47,170 サイレントなんとかって…。 316 00:17:47,170 --> 00:17:52,259 確か… サイレントなんとかっていう→ 317 00:17:52,259 --> 00:17:54,259 そんな怒鳴り声だった。 318 00:17:55,178 --> 00:17:57,163 サイレントなんとか? 319 00:17:57,163 --> 00:17:59,182 はい サイレントなんとかっていう→ 320 00:17:59,182 --> 00:18:01,167 大きな叫び声が 何度も聞こえて…。 321 00:18:01,167 --> 00:18:03,169 「それで 現場に見に行ったら→ 322 00:18:03,169 --> 00:18:06,172 被害者の幸坂さんが 燃えていたそうなんです」 323 00:18:06,172 --> 00:18:09,276 サイレント… サイレント…。 324 00:18:09,276 --> 00:18:11,177 (草加)そういえば SILENT SIRENっていう→ 325 00:18:11,177 --> 00:18:13,163 原宿発祥のガールズバンドがある。 326 00:18:13,163 --> 00:18:15,181 詳しいね 草加くん。 (草加)いや…。 327 00:18:15,181 --> 00:18:18,184 でも 言葉の謎解きなら 今は手いっぱいよ。 328 00:18:18,184 --> 00:18:22,188 こっちのメッセージの謎だって まだ ちっとも進んでない。 329 00:18:22,188 --> 00:18:25,175 (財津)そうだよね。 こっちの第一の可能性は→ 330 00:18:25,175 --> 00:18:29,262 この 「もう一度 殺す 焼死体」だよね。 331 00:18:29,262 --> 00:18:33,166 ええ 実際に この幸坂は 焼死体となって殺されています。 332 00:18:33,166 --> 00:18:35,168 それを考えると この言葉は→ 333 00:18:35,168 --> 00:18:38,188 連続殺人の予告だった 可能性がある。 334 00:18:38,188 --> 00:18:42,175 なるほど… 「もう一度 殺すぞ 次は焼死体で」→ 335 00:18:42,175 --> 00:18:45,175 という予告という事ですか。 336 00:18:46,162 --> 00:18:50,183 しかし 予告して 5年後に殺すというのは→ 337 00:18:50,183 --> 00:18:53,186 だいぶ時間が経ちすぎている 気がしませんか? 338 00:18:53,186 --> 00:18:55,171 わかってるわよ! そんな事。 339 00:18:55,171 --> 00:18:58,191 それに こう 「しょうしたい」の 「う」を書かずに→ 340 00:18:58,191 --> 00:19:01,177 ここが伸ばし棒なのも気になる。 341 00:19:01,177 --> 00:19:04,314 (財津)その点から考えると この「しょー」は→ 342 00:19:04,314 --> 00:19:08,184 劇や発表会の「ショー」だとして→ 343 00:19:08,184 --> 00:19:12,172 「もう一度 殺す ショーがしたい」 と読む可能性もあるな。 344 00:19:12,172 --> 00:19:16,176 しかし 生身の人間を焼き殺す っていうのは→ 345 00:19:16,176 --> 00:19:18,194 かなり猟奇的だよね。 346 00:19:18,194 --> 00:19:21,181 (財津)「つまり 犯人は これらの殺しを→ 347 00:19:21,181 --> 00:19:24,234 一種の殺人ショーと考えている 可能性もあるな」 348 00:19:24,234 --> 00:19:26,236 なるほど…。 349 00:19:26,236 --> 00:19:31,191 しかし そうだとしても 殺すのが5年後というのは→ 350 00:19:31,191 --> 00:19:33,209 やはり 時間が経ちすぎているような…。 351 00:19:33,209 --> 00:19:36,196 わかってるわよ! そんな事。 わかってるけど→ 352 00:19:36,196 --> 00:19:39,249 他に考えようがないから 困ってるんじゃないの。 353 00:19:39,249 --> 00:19:43,186 で そっちは どう? 室長は動いてるんだよね? 354 00:19:43,186 --> 00:19:45,205 ええ 古賀室長たちは→ 355 00:19:45,205 --> 00:19:47,207 5年前に殺された 有田さんの働いていた→ 356 00:19:47,207 --> 00:19:49,209 法律事務所や芸能事務所で→ 357 00:19:49,209 --> 00:19:52,212 有田さんと幸坂さんの接点を 探していますが→ 358 00:19:52,212 --> 00:19:56,199 訴訟の記録にも 芸能関係の交遊録を洗っても→ 359 00:19:56,199 --> 00:19:59,269 幸坂さんに関する名前は 出てこなかったそうです。 360 00:19:59,269 --> 00:20:04,190 つまり そちらも まだ関連性が見つからないと。 361 00:20:04,190 --> 00:20:06,192 矢代 お前 今 どこだ? 362 00:20:06,192 --> 00:20:08,194 おっ? このいい声は…。 363 00:20:08,194 --> 00:20:11,181 俺も すぐに行く。 ちょっと 引っかかる事がある。 364 00:20:11,181 --> 00:20:13,181 はい? 365 00:20:16,186 --> 00:20:19,186 こっちだな。 はい。 366 00:20:21,191 --> 00:20:25,195 それにしても 夏だというのに→ 367 00:20:25,195 --> 00:20:28,181 どうして 暖房が2つもあるんでしょう? 368 00:20:28,181 --> 00:20:31,167 (岡部)季節ごとに出したり しまったりするのは→ 369 00:20:31,167 --> 00:20:33,169 面倒くさいもんなんだよ 男ってのは。 370 00:20:33,169 --> 00:20:36,172 なあ? 多部。 (多部和樹)ああ… はい。 371 00:20:36,172 --> 00:20:38,174 (岡部)ほら 多部 コンロの裏も調べておけよ。 372 00:20:38,174 --> 00:20:42,178 いいなあ 後輩…。 何よ 先輩ぶっちゃって! 373 00:20:42,178 --> 00:20:44,180 先輩なんだから 当たり前だろ! 374 00:20:44,180 --> 00:20:47,183 まあ お前は 6係にいる限り→ 375 00:20:47,183 --> 00:20:49,185 先輩になる事は 永遠にないだろうけどな。 376 00:20:49,185 --> 00:20:51,171 えっ ないの!? 377 00:20:51,171 --> 00:20:53,173 …ないかも。 378 00:20:53,173 --> 00:20:56,173 暖房器具は まだいいんだよ。 気になったのは これだ。 379 00:20:57,193 --> 00:21:01,164 水槽? 随分大きいですね。 380 00:21:01,164 --> 00:21:04,167 これ 中身は? (岡部)発見された時から 空だ。 381 00:21:04,167 --> 00:21:07,203 中で魚や生き物を飼育していた 形跡はないそうです。 382 00:21:07,203 --> 00:21:11,191 そっか。 だったら なぜ こんな大きな…。 383 00:21:11,191 --> 00:21:14,194 あっ 本棚! 失礼しま~す。 384 00:21:14,194 --> 00:21:16,179 (多部)えっ 本棚? 385 00:21:16,179 --> 00:21:20,183 ガイシャの本棚チェックは 文書捜査の基本ですから。 386 00:21:20,183 --> 00:21:22,168 へえ~! (岡部)感心するな。 387 00:21:22,168 --> 00:21:24,237 お前 こっち! (多部)すいません…。 388 00:21:24,237 --> 00:21:26,239 他に 何かわかった事は? 389 00:21:26,239 --> 00:21:28,191 隣人の話によると 感じは良かったそうです。 390 00:21:28,191 --> 00:21:30,293 (携帯電話の振動音) すいません…。 391 00:21:30,293 --> 00:21:32,162 (携帯電話の振動音) 392 00:21:32,162 --> 00:21:34,180 はい 岡部。 393 00:21:34,180 --> 00:21:36,182 あっ… 桑部さん。 あっ いや あっ いや 係長! 394 00:21:36,182 --> 00:21:38,168 あっ はい! はい! 395 00:21:38,168 --> 00:21:42,172 幸坂さん 高校の演劇部でしたっけ? 396 00:21:42,172 --> 00:21:45,291 今でも 演劇に 興味があったみたいですね。 397 00:21:45,291 --> 00:21:47,291 ん…? 398 00:21:49,179 --> 00:21:53,183 「劇団琥珀座 第44回公演」 399 00:21:53,183 --> 00:21:55,183 舞台を見に行っていたのか。 400 00:21:56,169 --> 00:21:58,171 あっ これ この琥珀座って…! 401 00:21:58,171 --> 00:22:03,176 ああ 5年前に亡くなった弁護士 有田賢太郎の不倫相手は→ 402 00:22:03,176 --> 00:22:06,162 確か この劇団の若手女優だった。 403 00:22:06,162 --> 00:22:08,181 劇団琥珀座…。 404 00:22:08,181 --> 00:22:12,181 この劇団に 2つの事件の繋がりが あるのかもしれません。 405 00:22:15,171 --> 00:22:17,173 (草加)劇団琥珀座は→ 406 00:22:17,173 --> 00:22:21,173 文明座や万葉座に並ぶ 老舗の有名劇団だ。 407 00:22:22,178 --> 00:22:27,167 5年前 タレント弁護士 有田との 不倫騒動で→ 408 00:22:27,167 --> 00:22:32,172 突然 脚光を浴びた遠山夏希は そのスキャンダルを逆手に→ 409 00:22:32,172 --> 00:22:36,176 劇団の公演『ハムレット』で オフィーリア役に抜擢。 410 00:22:36,176 --> 00:22:39,145 (夏希の声) 見るも無残な あのお姿。 411 00:22:39,145 --> 00:22:43,183 そして 私は 誰よりも惨めで哀れな女。 412 00:22:43,183 --> 00:22:46,169 今の思いに胸潰るるとは…。 413 00:22:46,169 --> 00:22:48,188 (草加の声)世間から バッシングを受けたが→ 414 00:22:48,188 --> 00:22:51,191 交際相手の有田が 殺された事によって→ 415 00:22:51,191 --> 00:22:54,160 スキャンダル女優から 悲劇のヒロインになった。 416 00:22:54,160 --> 00:22:56,162 そして その演技が絶賛され→ 417 00:22:56,162 --> 00:22:59,165 今や 劇団の看板女優に なっているらしい。 418 00:22:59,165 --> 00:23:03,236 なるほど。 きれいな方ですね。 419 00:23:03,236 --> 00:23:06,189 (ドアの開く音) ≪(夏希)あの…。 420 00:23:06,189 --> 00:23:09,189 警察の方ですか? はい。 421 00:23:11,311 --> 00:23:15,311 はじめまして。 遠山夏希と申します。 422 00:23:16,299 --> 00:23:19,168 えっ 幸坂さんが? 423 00:23:19,168 --> 00:23:22,205 幸坂さんを ご存じなんですか? 424 00:23:22,205 --> 00:23:26,326 ええ。 幸坂さんは ここの事務をしていて…。 425 00:23:26,326 --> 00:23:29,195 劇団の事務を? 426 00:23:29,195 --> 00:23:31,281 それじゃあ 5年前に亡くなった→ 427 00:23:31,281 --> 00:23:34,200 あなたの交際相手の 有田賢太郎さんと→ 428 00:23:34,200 --> 00:23:37,186 ここで働いていた幸坂さんは 何か関係があったんですか? 429 00:23:37,186 --> 00:23:40,189 賢ちゃんと幸坂さんですか? (草加)はい。 430 00:23:40,189 --> 00:23:45,189 (夏希)関係なんてないですよ。 …ないと思います そんなの。 431 00:23:47,196 --> 00:23:49,196 賢ちゃんは…。 432 00:23:52,201 --> 00:23:56,306 有田賢太郎さんには 今でも感謝しています。 433 00:23:56,306 --> 00:23:59,192 テレビ局の人と うちの舞台を見に来て→ 434 00:23:59,192 --> 00:24:03,179 まだ駆け出しだった私に 目をかけてくれたんです。 435 00:24:03,179 --> 00:24:08,179 「君には才能がある。 絶対 いい女優になれる」って…。 436 00:24:11,421 --> 00:24:15,191 すごく嬉しかった…。 437 00:24:15,191 --> 00:24:18,161 本気で愛していました。 438 00:24:18,161 --> 00:24:22,181 だから 奧さんがいても 愛人でも 全然それでよかった。 439 00:24:22,181 --> 00:24:26,181 へえ~。 そういうものですか。 シッ! 440 00:24:27,236 --> 00:24:31,190 あの… それじゃあ あなたは 幸坂さんとは? 441 00:24:31,190 --> 00:24:33,176 面識はありますけど→ 442 00:24:33,176 --> 00:24:36,162 親しかったわけではないので よく知りません。 443 00:24:36,162 --> 00:24:40,162 でも まさか焼死なんて…。 444 00:24:41,167 --> 00:24:44,170 そんなの 克子先輩と同じじゃない。 445 00:24:44,170 --> 00:24:46,189 克子先輩? 446 00:24:46,189 --> 00:24:49,189 「克子先輩と同じ」というのは どういう意味ですか? 447 00:24:52,195 --> 00:24:54,163 実は…。 448 00:24:54,163 --> 00:25:00,169 ♬~ 449 00:25:00,169 --> 00:25:02,169 (岸川 登)達治…。 450 00:25:04,173 --> 00:25:07,176 なんで こんな死に方を…。 451 00:25:07,176 --> 00:25:09,162 (岡部)あの人は? 452 00:25:09,162 --> 00:25:12,231 ガイシャの従兄だそうです。 他に身寄りがなくて→ 453 00:25:12,231 --> 00:25:16,185 従兄のあの人が 静岡から 遺体の引き取りに来たそうで。 454 00:25:16,185 --> 00:25:18,187 へえ~。 わざわざ…。 455 00:25:18,187 --> 00:25:21,174 (泣き声) 456 00:25:21,174 --> 00:25:24,193 (岸川の声)5年前の冬です。 457 00:25:24,193 --> 00:25:29,182 達治の奧さんの克子さんが 急に倒れて…。 458 00:25:29,182 --> 00:25:33,186 (桑部)5年前? 2015年ですね。 459 00:25:33,186 --> 00:25:36,172 なぜ倒れたんです? 460 00:25:36,172 --> 00:25:40,176 (岸川)克子さんは 琥珀座という劇団の女優でした。 461 00:25:40,176 --> 00:25:42,261 女優? 462 00:25:42,261 --> 00:25:45,164 稽古が終わったあと 一人で練習していて…。 463 00:25:45,164 --> 00:25:48,164 うっ…! 464 00:25:49,168 --> 00:25:53,189 どうしました? どうしたんですか? 465 00:25:53,189 --> 00:25:55,174 あっ 克子さん! 466 00:25:55,174 --> 00:26:00,174 (医師)残念ですが 頸椎不全損傷です。 467 00:26:02,298 --> 00:26:05,168 そんな…。 468 00:26:05,168 --> 00:26:10,189 (夏希の声)克子先輩は… 原因はよくわからないのですが→ 469 00:26:10,189 --> 00:26:13,176 右半身に 麻痺が残ってしまいました。 470 00:26:13,176 --> 00:26:17,263 麻痺? はい。 471 00:26:17,263 --> 00:26:21,267 うちの劇団の 看板女優だったのに…。 472 00:26:21,267 --> 00:26:23,186 つらかったと思います。 473 00:26:23,186 --> 00:26:29,175 克子先輩 絶対に復帰するって 一生懸命 リハビリをして→ 474 00:26:29,175 --> 00:26:34,175 幸坂さんも 会社を休みながら そんな奧さんを支えていました。 475 00:26:37,250 --> 00:26:45,191 それなのに 幸坂さんの家が火事になって…。 476 00:26:45,191 --> 00:26:50,163 (岡部の声)その日 幸坂達治さんは 夜勤で自宅にいなかった。 477 00:26:50,163 --> 00:26:53,166 それで 不自由な体で 一人 逃げ遅れた克子さんは→ 478 00:26:53,166 --> 00:26:56,185 そのまま 帰らぬ人となったんですね。 479 00:26:56,185 --> 00:26:58,187 はい。 480 00:26:58,187 --> 00:27:01,187 5年前の火災取り扱い簿を調べろ。 (多部)はい。 481 00:27:02,325 --> 00:27:04,160 (桑部)で 出火の原因は? 482 00:27:04,160 --> 00:27:07,330 タバコの火の不始末だと。 483 00:27:07,330 --> 00:27:09,198 タバコ? (岸川)はい。 484 00:27:09,198 --> 00:27:12,301 確かに克子さんは喫煙者でした。 でも…。 485 00:27:12,301 --> 00:27:14,203 (幸坂達治)お願いします。 なんとか もう一度…。 486 00:27:14,203 --> 00:27:17,273 (岸川の声)達治は 彼女がタバコを吸うはずないと→ 487 00:27:17,273 --> 00:27:19,192 文句を言ってました。 488 00:27:19,192 --> 00:27:24,180 克子さんは倒れて以来 医者の指示で禁煙していた。 489 00:27:24,180 --> 00:27:29,180 「もう一度 舞台に立つためなら 禁煙ぐらい なんて事はない」と…。 490 00:27:31,187 --> 00:27:36,209 でも 検証結果が 変わる事はなかった。 491 00:27:36,209 --> 00:27:38,194 そうでしたか…。 492 00:27:38,194 --> 00:27:44,200 それなのに 幸坂達治さんまで こんな亡くなり方をするなんて…。 493 00:27:44,200 --> 00:27:47,186 (桑部)捜査には全力を尽くします。 494 00:27:47,186 --> 00:27:50,189 この幸坂達治さん殺害事件は→ 495 00:27:50,189 --> 00:27:53,192 別の事件と関連している 可能性もあります。 496 00:27:53,192 --> 00:27:56,245 別の事件? (岡部)ええ そうです。 497 00:27:56,245 --> 00:27:59,182 そちらの事件は 別の部署が 捜査に当たっています。 498 00:27:59,182 --> 00:28:02,185 陣頭指揮を執っている者は→ 499 00:28:02,185 --> 00:28:04,270 幸坂さんの事を よく知っているそうです。 500 00:28:04,270 --> 00:28:06,189 えっ… 知ってる? 501 00:28:06,189 --> 00:28:08,191 (桑部)それで 古賀さん いつにも増して→ 502 00:28:08,191 --> 00:28:10,176 気合が入ってるのか。 なんなら 今 ここに…。 503 00:28:10,176 --> 00:28:14,180 あっ いえ…。 今日は戻らないと。 504 00:28:14,180 --> 00:28:16,165 えっと…。 505 00:28:16,165 --> 00:28:32,165 ♬~ 506 00:31:29,191 --> 00:31:32,211 (草加)亡くなった幸坂達治は 妻の克子さんが倒れて以降→ 507 00:31:32,211 --> 00:31:35,197 リハビリに付き合うなど 仕事を休みがちになり→ 508 00:31:35,197 --> 00:31:38,184 火事のあとには退職してる。 509 00:31:38,184 --> 00:31:41,187 (財津)そんな幸坂さんを見かねた 劇団の人が→ 510 00:31:41,187 --> 00:31:44,190 事務の仕事を紹介した という事だそうで。 511 00:31:44,190 --> 00:31:46,192 そうか…。 512 00:31:46,192 --> 00:31:49,195 しかし その事務の仕事も 半年前に辞めて→ 513 00:31:49,195 --> 00:31:52,264 それから 日雇いの労働を していたそうです。 514 00:31:52,264 --> 00:31:55,201 自宅には 書きかけの履歴書も 何枚か残されていました。 515 00:31:55,201 --> 00:31:58,170 そうか…。 克子さんの亡くなった火災は→ 516 00:31:58,170 --> 00:32:01,157 放火などの事件性が なかったために→ 517 00:32:01,157 --> 00:32:03,175 大きな話題には なりませんでした。 518 00:32:03,175 --> 00:32:08,164 克子さんも 看板女優とはいえ 一般的には知名度も低く→ 519 00:32:08,164 --> 00:32:13,252 大きなニュースになる事は…。 そうか…。 520 00:32:13,252 --> 00:32:20,176 そうか… 吉田は幸坂と結婚してたんだ。 521 00:32:20,176 --> 00:32:25,181 よ… 吉田? あっ 幸坂克子の旧姓だ。 522 00:32:25,181 --> 00:32:29,268 はあ… 近頃は なんだか 病気だとか→ 523 00:32:29,268 --> 00:32:32,188 親の介護をしていたら 今度は自分がなんて話ばっかり→ 524 00:32:32,188 --> 00:32:34,240 聞くようになったけど→ 525 00:32:34,240 --> 00:32:37,193 まさか 吉田まで死んでたなんて…。 526 00:32:37,193 --> 00:32:41,247 克子さんも 室長の同級生なんすか? 527 00:32:41,247 --> 00:32:43,182 後輩だよ。 528 00:32:43,182 --> 00:32:48,170 旧姓 吉田克子は 演劇部の看板女優だった。 529 00:32:48,170 --> 00:32:51,173 演劇部にも 看板女優はいるんですね。 530 00:32:51,173 --> 00:32:54,527 いるよ! いるに決まってるだろ! 531 00:32:54,527 --> 00:32:57,179 吉田はな 美人なだけじゃない。 演技も抜群にうまくて→ 532 00:32:57,179 --> 00:33:00,182 高校卒業して 劇団に入って 本物の女優になったんだよ。 533 00:33:00,182 --> 00:33:03,269 俺らの星だったんだよ! 534 00:33:03,269 --> 00:33:06,188 俺らの星? 535 00:33:06,188 --> 00:33:10,188 もしかして 古賀室長も演劇部…? 536 00:33:12,178 --> 00:33:14,263 とにかくだ→ 537 00:33:14,263 --> 00:33:21,187 この火事の原因は 本当に吉田… 幸坂克子の過失だったのか? 538 00:33:21,187 --> 00:33:24,256 彼女はな 美人だけど頑固で→ 539 00:33:24,256 --> 00:33:28,177 物事を決めたら 必ず最後まで やり遂げるタイプの人間なんだよ。 540 00:33:28,177 --> 00:33:31,163 禁煙していたんなら その誓いを破るとは思えん! 541 00:33:31,163 --> 00:33:35,251 あの… 古賀室長の知ってる 克子さんって→ 542 00:33:35,251 --> 00:33:38,170 高校時代の克子さんですよね? ああ。 543 00:33:38,170 --> 00:33:41,190 それって…。 「それって」 なんだ? 544 00:33:41,190 --> 00:33:46,178 そうよ。 こういう時は腹黒も盲目なのね。 545 00:33:46,178 --> 00:33:48,197 えっ? 先輩。 546 00:33:48,197 --> 00:33:52,184 当時の火災鑑識からの調査報告書。 547 00:33:52,184 --> 00:33:55,170 「出火箇所の候補は2か所」 548 00:33:55,170 --> 00:33:58,274 「一つは電気ストーブ。 もう一つはタバコの火の不始末」 549 00:33:58,274 --> 00:34:00,209 窓辺にあった灰皿に→ 550 00:34:00,209 --> 00:34:03,195 炭化したタバコのフィルターが 残されていた。 551 00:34:03,195 --> 00:34:07,182 つまり タバコの火の不始末が 火種となって→ 552 00:34:07,182 --> 00:34:10,202 カーテンに引火した可能性が高い。 553 00:34:10,202 --> 00:34:13,205 いや ちょっと… それだけじゃ 証拠とは言えないだろう。 554 00:34:13,205 --> 00:34:16,191 そうだよ 幸坂の野郎が吸ってた 可能性だってある。 555 00:34:16,191 --> 00:34:20,195 幸坂達治さんは 喫煙の習慣はなかったそうよ。 556 00:34:20,195 --> 00:34:22,181 だったら あれだよ…。 557 00:34:22,181 --> 00:34:25,317 (宗像)お待たせしました~! 室長 どうぞ。 558 00:34:25,317 --> 00:34:27,317 遅い! すいません。 559 00:34:28,203 --> 00:34:30,306 克子さんでないなら→ 560 00:34:30,306 --> 00:34:34,193 何者かが その部屋に侵入し 克子さんを殺し→ 561 00:34:34,193 --> 00:34:38,197 タバコの火の不始末を 偽装したって事? 562 00:34:38,197 --> 00:34:40,299 大胆な勘ね。 563 00:34:40,299 --> 00:34:43,185 いつもは 人の勘を馬鹿にするくせに。 564 00:34:43,185 --> 00:34:46,205 フッ… 引きこもり魔女に 吉田の何がわかる。 565 00:34:46,205 --> 00:34:49,191 わかるわよ。 あなたが 高校時代→ 566 00:34:49,191 --> 00:34:52,211 その吉田克子さんを 好きだったんだろうなって事はね。 567 00:34:52,211 --> 00:34:54,179 何 言っちゃってんの…。 (宗像)えっ! 568 00:34:54,179 --> 00:34:56,198 おお…。 へえ~。 569 00:34:56,198 --> 00:34:58,183 何 言ってるんだ お前! 570 00:34:58,183 --> 00:35:02,187 お前? お前って何よ? 571 00:35:02,187 --> 00:35:04,206 いや ちょっと…。 「お前」という呼称は→ 572 00:35:04,206 --> 00:35:07,192 ある程度 近い間柄の 相手に対する呼び方よ。 573 00:35:07,192 --> 00:35:10,195 私とあなたは そんな関係じゃないわ。 574 00:35:10,195 --> 00:35:12,264 当たり前だ。 575 00:35:12,264 --> 00:35:14,183 これ… 水槽? 576 00:35:14,183 --> 00:35:18,203 どうした? 草加さん また水槽があります。 577 00:35:18,203 --> 00:35:21,206 (草加)これも大きな水槽だな。 578 00:35:21,206 --> 00:35:24,209 同じメーカーなのかもしれないな。 はい。 579 00:35:24,209 --> 00:35:26,211 5年前の この家にも→ 580 00:35:26,211 --> 00:35:28,197 今のアパートにも 水槽があったなんて→ 581 00:35:28,197 --> 00:35:32,184 幸坂さんは やっぱり 魚が好きだったんでしょうか? 582 00:35:32,184 --> 00:35:34,203 あっ! あと ここには本が…。 583 00:35:34,203 --> 00:35:36,203 本? 584 00:35:37,189 --> 00:35:40,189 (宗像)あっ 室長! どうぞ こちらを。 はい。 585 00:35:41,210 --> 00:35:43,262 (宗像)こちらが ルーペでございます…。 586 00:35:43,262 --> 00:35:45,164 ちょうどよかった。 すいません。 おい それは私の七つ道具の…。 587 00:35:45,164 --> 00:35:47,164 シッ! あっ すいません…。 588 00:35:48,167 --> 00:35:50,167 ん? 「レット」? 589 00:35:53,172 --> 00:35:57,176 『ハムレット』… 台本かしら? 590 00:35:57,176 --> 00:35:59,194 そうか。 克子さんは→ 591 00:35:59,194 --> 00:36:02,181 やっぱり もう一度 舞台に立ちたくて→ 592 00:36:02,181 --> 00:36:04,183 リハビリをしながら 頑張っていたんですね。 593 00:36:04,183 --> 00:36:06,235 彼女は そういう女性だったよ。 594 00:36:06,235 --> 00:36:08,235 『ハムレット』…。 595 00:36:11,306 --> 00:36:13,192 あっ! ああーっ!! 596 00:36:13,192 --> 00:36:15,177 (宗像)えっ? えっ? (草加)シッ! 597 00:36:15,177 --> 00:36:18,197 どうしたんですか? 先輩。 598 00:36:18,197 --> 00:36:21,250 もしかして 下りてきたんですか? 例のものが。 599 00:36:21,250 --> 00:36:23,185 いいえ まだよ。 600 00:36:23,185 --> 00:36:28,190 でも 今日は 腹黒の初恋の勘が 当たってるかもしれない。 601 00:36:28,190 --> 00:36:31,276 腹黒の初恋? お前が腹黒って言うな! 602 00:36:31,276 --> 00:36:34,179 係長 ホルスを借りて よろしいでしょうか? 603 00:36:34,179 --> 00:36:36,179 あっ どうぞ。 604 00:36:37,166 --> 00:36:40,185 えっ… おい! 605 00:36:40,185 --> 00:36:42,187 先輩 どこ行くんですか? 606 00:36:42,187 --> 00:36:45,190 どこ行くんだよ お前ら! まだ話の途中だぞ! 607 00:36:45,190 --> 00:36:48,190 (宗像)なんなんですか この秩序のない地下の倉庫は…。 608 00:36:50,162 --> 00:36:53,182 はあ… はあ…。 えっ? 609 00:36:53,182 --> 00:36:55,167 行きますよ。 610 00:36:55,167 --> 00:37:01,167 もう 毎日毎日 腰にくるのよ この階段。 611 00:39:48,190 --> 00:39:51,176 5年前の火事の日 あなたは→ 612 00:39:51,176 --> 00:39:55,176 幸坂克子さんの自宅を 訪ねましたね? 613 00:39:56,164 --> 00:40:01,186 ここに写っているのは 『ハムレット』の台本です。 614 00:40:01,186 --> 00:40:04,256 琥珀座の方に 調べてもらいましたが→ 615 00:40:04,256 --> 00:40:07,192 5年前 病気療養中の克子さんに→ 616 00:40:07,192 --> 00:40:10,178 この台本を送った記録は ありません。 617 00:40:10,178 --> 00:40:15,167 また お芝居の台本には 著作権保護の目的で→ 618 00:40:15,167 --> 00:40:18,237 関係者が 台本を部外者に 売ったりするのを防ぐため→ 619 00:40:18,237 --> 00:40:21,189 1冊ずつ 通し番号が打たれている。 620 00:40:21,189 --> 00:40:23,292 「ここです」 ここです。 621 00:40:23,292 --> 00:40:28,313 表紙の隅に印字されている…。 この番号は あなたのものですね。 622 00:40:28,313 --> 00:40:32,167 有田弁護士との不倫騒動が 起きた当時→ 623 00:40:32,167 --> 00:40:36,171 あなたは オフィーリア役に抜擢された。 624 00:40:36,171 --> 00:40:39,191 それまでの あなたの芸歴から考えれば→ 625 00:40:39,191 --> 00:40:41,191 異例の抜擢だった。 626 00:40:42,177 --> 00:40:44,162 劇団は あなたを→ 627 00:40:44,162 --> 00:40:47,182 克子さんに代わる 看板女優にしたいと考えていた。 628 00:40:47,182 --> 00:40:50,168 しかし 克子さんは→ 629 00:40:50,168 --> 00:40:54,189 リハビリして 必ず復帰すると 劇団に申し出ていた。 630 00:40:54,189 --> 00:40:59,177 もし 元々 看板女優だった 克子さんが復帰すれば→ 631 00:40:59,177 --> 00:41:03,181 この役は 彼女に取られてしまうに違いない。 632 00:41:03,181 --> 00:41:05,183 そう考えた あなたは→ 633 00:41:05,183 --> 00:41:09,171 お見舞いを装って 克子さんの部屋に入り→ 634 00:41:09,171 --> 00:41:12,190 ひそかにタバコを放置した。 635 00:41:12,190 --> 00:41:14,176 克子さんの部屋に→ 636 00:41:14,176 --> 00:41:17,179 台本を忘れた事に気がついた あなたは→ 637 00:41:17,179 --> 00:41:23,235 劇団に紛失したと嘘をつき 新たな台本を手に入れた。 638 00:41:23,235 --> 00:41:27,172 舞台女優の克子さんの部屋に 台本が残されていたとしても→ 639 00:41:27,172 --> 00:41:30,175 誰も不審には思わない。 640 00:41:30,175 --> 00:41:34,179 あなたは 犯行を隠しおおせると 思っていた。 641 00:41:34,179 --> 00:41:40,268 しかし 不倫相手の有田弁護士が あなたを疑った。 642 00:41:40,268 --> 00:41:45,190 克子さんの無実を信じる 夫の幸坂達治さんもよ。 643 00:41:45,190 --> 00:41:50,195 あなたは そんな2人を殺害し さらに捜査の攪乱を狙って→ 644 00:41:50,195 --> 00:41:53,198 怨恨をにおわせる 不穏な書き置きを残した。 645 00:41:53,198 --> 00:41:55,217 それが この…。 646 00:41:55,217 --> 00:42:00,205 (2人)「もーいちど ころす しょーしたい」 647 00:42:00,205 --> 00:42:03,191 違う! 648 00:42:03,191 --> 00:42:07,179 ハッ… 言わせておけば なんなの? あんた。 649 00:42:07,179 --> 00:42:10,182 それに 「もーいちど ころす」? 650 00:42:10,182 --> 00:42:13,201 なんなの? これ。 こんなの全然知らないし! 651 00:42:13,201 --> 00:42:15,187 えっ? 652 00:42:15,187 --> 00:42:17,205 私が人殺し? 653 00:42:17,205 --> 00:42:22,194 しかも 先輩だけならまだしも 有田も? 幸坂さんも? 654 00:42:22,194 --> 00:42:25,247 私 3人も殺したわけ? 655 00:42:25,247 --> 00:42:29,201 ハハハハッ! それ すごい連続殺人犯じゃん。 656 00:42:29,201 --> 00:42:32,204 芝居の中ならともかく。 ハハハハッ…。 657 00:42:32,204 --> 00:42:34,206 しかし…。 658 00:42:34,206 --> 00:42:38,210 私は誰も殺していませーん。 659 00:42:38,210 --> 00:42:42,197 有田にも 人殺しを 疑われたりしていませーん。 660 00:42:42,197 --> 00:42:45,183 大体 私が有田殺して 何になるのよ! 661 00:42:45,183 --> 00:42:51,183 あいつは 私の大事な 金づるだったってのに。 662 00:42:54,209 --> 00:42:58,180 「確かに 5年前の 有田賢太郎殺害に関しては→ 663 00:42:58,180 --> 00:43:01,199 アリバイも成立している」 664 00:43:01,199 --> 00:43:04,199 なら なぜ あなたの台本が…。 665 00:43:06,188 --> 00:43:09,207 あんたの言うとおり→ 666 00:43:09,207 --> 00:43:13,195 私は あの日 克子先輩の家には行った。 667 00:43:13,195 --> 00:43:15,180 知りたかったのよ。 668 00:43:15,180 --> 00:43:20,180 克子先輩が 本当に 回復しているのかどうかをね。 669 00:43:21,203 --> 00:43:23,203 (ドアの開く音) 670 00:43:25,190 --> 00:43:28,190 (夏希の声) そしたら 回復なんて全然で…。 671 00:43:29,327 --> 00:43:31,163 いらっしゃい。 672 00:43:31,163 --> 00:43:41,189 ♬~ 673 00:43:41,189 --> 00:43:45,177 (克子)おめでとう。 オフィーリア 決まったんだって? 674 00:43:45,177 --> 00:43:47,179 はい。 675 00:43:47,179 --> 00:43:49,179 あっ すみません。 676 00:43:51,183 --> 00:43:53,185 (夏希)でも 先輩…。 677 00:43:53,185 --> 00:43:58,190 (克子)あっ 私? 私は無理だよ こんなんじゃ。 678 00:43:58,190 --> 00:44:03,178 でも いつか必ず 舞台に戻ってみせる。 679 00:44:03,178 --> 00:44:07,249 だから 気を抜かないでよ? 看板女優は私なんだから。 680 00:44:07,249 --> 00:44:09,249 はい。 (克子)フフッ…。 681 00:44:11,186 --> 00:44:14,189 (夏希の声) そんな彼女を見ていたら→ 682 00:44:14,189 --> 00:44:18,193 役を取られたくなくて 様子を見に来た自分が→ 683 00:44:18,193 --> 00:44:22,180 みっともなくて 恥ずかしくて→ 684 00:44:22,180 --> 00:44:26,168 すぐ帰りたくなった。 685 00:44:26,168 --> 00:44:30,172 でも だんだん 演出家の悪口とかで→ 686 00:44:30,172 --> 00:44:33,191 話が盛り上がっちゃって→ 687 00:44:33,191 --> 00:44:37,162 私 頼んだの。 688 00:44:37,162 --> 00:44:43,185 一本だけ タバコを吸わせてほしいって。 689 00:44:43,185 --> 00:44:45,170 えっ…。 一本だけよ。 690 00:44:45,170 --> 00:44:48,190 それに 吸い終わったあとは→ 691 00:44:48,190 --> 00:44:51,259 普通に 吸い殻は 灰皿で押し潰したし…。 692 00:44:51,259 --> 00:44:53,178 本当よ! 693 00:44:53,178 --> 00:44:57,178 火は ちゃんと消えてた! 本当に火を消したの! 694 00:44:59,251 --> 00:45:02,187 (夏希)それなのに…→ 695 00:45:02,187 --> 00:45:06,174 それなのに 火事が起きたっていうから→ 696 00:45:06,174 --> 00:45:08,193 私…。 697 00:45:08,193 --> 00:45:11,246 (泣き声) 698 00:45:11,246 --> 00:45:18,236 ♬~ 699 00:45:18,236 --> 00:45:20,255 (朋の声)遠山夏希さんは→ 700 00:45:20,255 --> 00:45:23,191 窓辺にあった熱帯魚の水槽の脇に 灰皿を置いて→ 701 00:45:23,191 --> 00:45:26,194 タバコを吸っていたと 話しています。 702 00:45:26,194 --> 00:45:30,181 …ったく 禁煙している人間の 目の前でタバコを吸うなんて→ 703 00:45:30,181 --> 00:45:33,251 なんて無神経な女だ。 (草加)ああ。 704 00:45:33,251 --> 00:45:36,271 しかも そのあとに 火事が起こってしまったからには→ 705 00:45:36,271 --> 00:45:39,207 タバコの火の不始末が 火事の原因と→ 706 00:45:39,207 --> 00:45:41,192 疑われる可能性がある。 707 00:45:41,192 --> 00:45:44,195 それが怖くて 夏希さんは今日まで→ 708 00:45:44,195 --> 00:45:47,198 その事実を隠していたそうです。 ったく…。 709 00:45:47,198 --> 00:45:49,200 (草加) 一方 幸坂氏は その事を知らず→ 710 00:45:49,200 --> 00:45:51,186 出火原因は タバコではなく→ 711 00:45:51,186 --> 00:45:53,188 部屋にあった 電化製品ではないかと考え→ 712 00:45:53,188 --> 00:45:56,207 真相を突き止めようとしていた。 713 00:45:56,207 --> 00:45:59,194 部屋に 前の自宅にあったのと同じ 水槽や暖房器具があったのは→ 714 00:45:59,194 --> 00:46:01,179 そのためだ。 715 00:46:01,179 --> 00:46:05,179 そして その調査に没頭するため 会社も退職した。 716 00:46:06,201 --> 00:46:10,322 幸坂さんに 時間の融通が利く 劇団の仕事を紹介したのは→ 717 00:46:10,322 --> 00:46:12,207 夏希さんだそうです。 718 00:46:12,207 --> 00:46:14,209 それと 弁護士も…。 719 00:46:14,209 --> 00:46:16,211 なんだ? 殺された有田か? 720 00:46:16,211 --> 00:46:20,298 はい。 幸坂さんが 弁護士を探していると聞いて→ 721 00:46:20,298 --> 00:46:24,202 気の毒に思って 自分の恋人を紹介したそうです。 722 00:46:24,202 --> 00:46:27,202 でも 有田は 企業法務の弁護士だろ? 723 00:46:30,342 --> 00:46:32,210 つまり あれか。 724 00:46:32,210 --> 00:46:35,313 幸坂は もし 出火原因がわかったら→ 725 00:46:35,313 --> 00:46:40,318 その電化製品を製造した企業を 訴えようとしてたって事か。 726 00:46:40,318 --> 00:46:42,203 恐らく。 727 00:46:42,203 --> 00:46:45,273 ♬~(レコード) 728 00:46:45,273 --> 00:47:05,273 ♬~ 729 00:50:22,207 --> 00:50:24,192 (草加)異常ないようだな。 730 00:50:24,192 --> 00:50:26,194 こっちも問題ありません。 731 00:50:26,194 --> 00:50:29,197 使い続けて いつか不具合が出るまで→ 732 00:50:29,197 --> 00:50:31,199 実験するつもり だったんでしょうか? 733 00:50:31,199 --> 00:50:33,184 果てしない作業だよ 本当に。 734 00:50:33,184 --> 00:50:35,203 (ドアの開く音) 735 00:50:35,203 --> 00:50:38,189 おい! なぜ 6係がここにいるんだ? 736 00:50:38,189 --> 00:50:41,192 (中間賢治)6係は 地下の倉庫が職場だろう! 737 00:50:41,192 --> 00:50:43,194 そうですよね。 738 00:50:43,194 --> 00:50:46,180 (多部)というより なんで特対が こんな所に来てるんですか? 739 00:50:46,180 --> 00:50:48,182 狭い部屋に男ばっか。 740 00:50:48,182 --> 00:50:50,201 男ばっか? 741 00:50:50,201 --> 00:50:54,188 (多部)幸坂達治殺人事件は 僕ら強行犯のヤマです。 742 00:50:54,188 --> 00:50:57,191 (草加)まあ いろいろあるんだよ。 (宗像)そう いろいろあるんだ。 743 00:50:57,191 --> 00:50:59,193 (中間・福津)いろいろあるんだよ。 744 00:50:59,193 --> 00:51:02,180 はあ… すいません。 745 00:51:02,180 --> 00:51:05,166 (宗像)どけ~。 (中間)はいはい どいてどいて。 746 00:51:05,166 --> 00:51:07,168 (福津)よし! 747 00:51:07,168 --> 00:51:11,189 しかし こんな実験を続けていたら 電気代だって かさみます。 748 00:51:11,189 --> 00:51:14,192 なのに 劇団の仕事も辞めて→ 749 00:51:14,192 --> 00:51:16,192 どうするつもり だったんでしょう? 750 00:51:18,162 --> 00:51:22,183 私はね 従兄のせいじゃないかって 思ってるんです。 751 00:51:22,183 --> 00:51:24,168 従兄? 752 00:51:24,168 --> 00:51:28,172 そうですよ。 あの人 いい加減でしょ? 753 00:51:28,172 --> 00:51:31,175 いい加減? 従兄の岸川登さんがですか? 754 00:51:31,175 --> 00:51:33,177 そうよ。 755 00:51:33,177 --> 00:51:36,164 克子さんが亡くなったあと→ 756 00:51:36,164 --> 00:51:39,183 やけに 幸坂さんに まとわりついててね→ 757 00:51:39,183 --> 00:51:42,170 ここにまで来て 「まだ こんな所で働いてるのか→ 758 00:51:42,170 --> 00:51:45,173 お前には 他にもっと やる事があるだろう!」って→ 759 00:51:45,173 --> 00:51:49,177 やけに きつく言ってるのを 何回も見ました。 760 00:51:49,177 --> 00:51:53,181 自分の事は棚に上げて偉そうに。 761 00:51:53,181 --> 00:51:56,184 「棚に上げて」とは どういった? 762 00:51:56,184 --> 00:52:01,172 元々 自分も ちっちゃな劇団 やってたんですって。 763 00:52:01,172 --> 00:52:05,176 演技も演出もイマイチで 諦めたらしいけど。 764 00:52:05,176 --> 00:52:07,178 定職にも就かずに ぶらぶらして→ 765 00:52:07,178 --> 00:52:12,166 お金に困ると 幸坂さんに無心したりして。 766 00:52:12,166 --> 00:52:17,188 はあ… 本当 克子さん 困ってたんですよ。 767 00:52:17,188 --> 00:52:22,176 ♬~ 768 00:52:22,176 --> 00:52:25,163 (岡部)岸川さんが そんな人だったなんて→ 769 00:52:25,163 --> 00:52:27,165 意外だったよ。 そうなの? 770 00:52:27,165 --> 00:52:30,168 うん。 話しぶりも誠実に見えたんだ。 771 00:52:30,168 --> 00:52:34,168 それに 身寄りのない従兄の遺体を 引き取りに来るなんてさ。 772 00:52:35,173 --> 00:52:41,173 ねえ 岡部くんって 人を見る目あるほうだったっけ? 773 00:52:42,163 --> 00:52:46,167 矢代さ 真面目な顔で そういう質問するのやめろよ。 774 00:52:46,167 --> 00:52:49,170 えっ…。 (草加)そうだ。 775 00:52:49,170 --> 00:52:52,173 お前 刑事が人を見る目なんて そんな曖昧なもので→ 776 00:52:52,173 --> 00:52:54,208 犯罪を判断して どうするんだ お前。 777 00:52:54,208 --> 00:52:57,245 すいません。 (財津)ハハハッ… そうだよね。 778 00:52:57,245 --> 00:52:59,163 まあ それに どちらにせよ→ 779 00:52:59,163 --> 00:53:02,183 その従兄のせいで 幸坂さんが劇団を辞めたとは→ 780 00:53:02,183 --> 00:53:05,186 考えにくいよね。 そうでしょうか? 781 00:53:05,186 --> 00:53:08,189 奥さんの死の真相を 本格的に調べるために→ 782 00:53:08,189 --> 00:53:10,191 仕事を辞めた。 783 00:53:10,191 --> 00:53:12,193 そして その費用を得るために→ 784 00:53:12,193 --> 00:53:15,196 時間が自由になる劇団で 働き始めた。 785 00:53:15,196 --> 00:53:20,184 その本人が 劇団の仕事も辞める 理由があるとしたら…。 786 00:53:20,184 --> 00:53:23,184 時間を割く必要がなくなった。 787 00:53:24,205 --> 00:53:28,205 つまり 奥さんの死の真相をつかんだ? 788 00:53:29,193 --> 00:53:31,193 という事は もしかして…。 789 00:53:32,180 --> 00:53:35,199 殺害現場で ホームレスが聞いたという→ 790 00:53:35,199 --> 00:53:38,186 「サイレントなんとか」という言葉。 791 00:53:38,186 --> 00:53:40,186 それが もし… もし…。 792 00:53:44,192 --> 00:53:46,192 これだったとしたら…。 793 00:53:47,195 --> 00:53:49,180 「サイレントチェンジ」? 794 00:53:49,180 --> 00:53:51,182 サイレントチェンジとは→ 795 00:53:51,182 --> 00:53:54,185 製品を作る際に 部品を供給するメーカーが→ 796 00:53:54,185 --> 00:53:58,189 大本の製造メーカーに知らせず→ 797 00:53:58,189 --> 00:54:02,189 部品の仕様を勝手にチェンジ… 変更してしまう事よ。 798 00:54:03,194 --> 00:54:05,194 なぜ そんな事をするんですか? 799 00:54:07,181 --> 00:54:09,183 目的は簡単。 800 00:54:09,183 --> 00:54:15,206 ひそかに部品の質を落とす事で 不正に利益を上げるため。 801 00:54:15,206 --> 00:54:20,206 つまり コスト削減のための 不正という事か? 802 00:54:21,195 --> 00:54:25,195 ここからは あくまで 私の空想なんだけど…。 803 00:54:26,184 --> 00:54:28,186 5年前 幸坂氏が→ 804 00:54:28,186 --> 00:54:32,190 遠山夏希に紹介された 有田弁護士に→ 805 00:54:32,190 --> 00:54:36,210 ある企業が供給する 器具の不具合の調査を→ 806 00:54:36,210 --> 00:54:38,196 依頼したとする。 807 00:54:38,196 --> 00:54:41,196 (有田の声)苦しい…! ああ…! 808 00:54:43,184 --> 00:54:48,189 (理沙の声) その有田が 何者かに殺され→ 809 00:54:48,189 --> 00:54:52,176 そのあと 5年かかって 幸坂氏が執念で→ 810 00:54:52,176 --> 00:54:56,180 不具合のあった器具を 自分で特定し…。 811 00:54:56,180 --> 00:54:58,180 (幸坂の声)ああ…! 812 00:54:59,183 --> 00:55:03,187 (理沙の声)そのために 幸坂氏も 殺されてしまったのだとしたら…。 813 00:55:03,187 --> 00:55:05,206 そうか…。 814 00:55:05,206 --> 00:55:07,191 この2つの殺人は→ 815 00:55:07,191 --> 00:55:11,162 悪徳企業による サイレントチェンジ隠蔽のための→ 816 00:55:11,162 --> 00:55:13,164 連続殺人の可能性がある! 817 00:55:13,164 --> 00:55:15,166 連続殺人! ありがとうございます。 818 00:55:15,166 --> 00:55:18,169 あの 桑部… いや 係長に ちょっと報告してきます! 819 00:55:18,169 --> 00:55:22,169 岡部くん…。 あくまで空想だって言ってるのに。 820 00:55:23,174 --> 00:55:27,178 それに まだ わからないもの こっちが。 821 00:55:27,178 --> 00:55:29,163 部屋にあった 水槽と暖房器具からは→ 822 00:55:29,163 --> 00:55:31,165 不具合は見つからなかった。 823 00:55:31,165 --> 00:55:34,168 もし本当に このサイレントチェンジだったとしたら→ 824 00:55:34,168 --> 00:55:37,188 幸坂は 一体 何に気づいたっていうんだ? 825 00:55:37,188 --> 00:55:39,173 それを調べるには…。 826 00:55:39,173 --> 00:55:49,167 ♬~ 827 00:55:49,167 --> 00:55:52,167 あっ この車…! 先を越された! (草加)急げ! 828 00:55:56,174 --> 00:55:59,177 なんですか? 警察です。 何度も恐縮です。 829 00:55:59,177 --> 00:56:03,177 もう一度だけ 有田さんについて 伺いたい事がございまして…。 830 00:56:04,165 --> 00:56:06,165 すいません…。 831 00:56:07,168 --> 00:56:10,171 亡くなった有田さんは 企業相手のトラブルの訴訟を→ 832 00:56:10,171 --> 00:56:13,174 よく担当されていましたよね? はあ まあ そうですが…。 833 00:56:13,174 --> 00:56:15,176 また6係! 所長は? 834 00:56:15,176 --> 00:56:17,178 あちらです。 835 00:56:17,178 --> 00:56:20,164 所長。 企業相手に訴えを起こす場合→ 836 00:56:20,164 --> 00:56:22,183 まず 原告側から→ 837 00:56:22,183 --> 00:56:25,169 不具合や不良の有無に関する 証拠を提出しなければならない。 838 00:56:25,169 --> 00:56:28,172 そのためには その調査を 専門とする業者がいるはずです。 839 00:56:28,172 --> 00:56:30,174 (所長)ええ 確かに…。 840 00:56:30,174 --> 00:56:32,176 知りたいのは 5年前→ 841 00:56:32,176 --> 00:56:34,161 有田弁護士が 製品調査を依頼していた→ 842 00:56:34,161 --> 00:56:36,180 民間の検査機関の名前なんです。 843 00:56:36,180 --> 00:56:39,166 いやあ… とはいいましても 数が多くて…。 844 00:56:39,166 --> 00:56:41,168 数が多くても構いません。 845 00:56:41,168 --> 00:56:44,188 今日は 特命捜査対策室の仲間が こんなにいますから。 846 00:56:44,188 --> 00:56:46,190 お前の仲間じゃないけどな。 847 00:56:46,190 --> 00:56:48,190 全部 出してもらいたいんです。 全部! 848 00:56:52,246 --> 00:56:55,166 (宗像)やばいな おい 時間ねえぞ 急げよ! 849 00:56:55,166 --> 00:56:57,166 すいません。 850 00:56:58,169 --> 00:57:01,169 お前 何 座ってんだよ さっきからよ! 851 00:57:02,189 --> 00:57:06,189 (田口政治)有田さんから 調査の依頼を頂いてました。 852 00:57:07,178 --> 00:57:10,164 亡くなられた時は驚きました。 853 00:57:10,164 --> 00:57:12,166 あっ これ! これです。 854 00:57:12,166 --> 00:57:14,168 2015年6月…。 855 00:57:14,168 --> 00:57:16,170 で 調査の結果は? 856 00:57:16,170 --> 00:57:19,173 はい。 その熱帯魚の空気を送り込む→ 857 00:57:19,173 --> 00:57:22,176 エアポンプに接続されている コードの絶縁破壊により→ 858 00:57:22,176 --> 00:57:25,162 ショートして発火する事実を つかみました。 859 00:57:25,162 --> 00:57:27,164 発火? 発火したんですか? 860 00:57:27,164 --> 00:57:29,166 (田口)ええ。 その原因は→ 861 00:57:29,166 --> 00:57:32,169 部品が安価なものに 変更されているためだと→ 862 00:57:32,169 --> 00:57:35,172 有田さんに報告書を提出しました。 863 00:57:35,172 --> 00:57:38,175 有田は サイレントチェンジを 知っていた…。 864 00:57:38,175 --> 00:57:40,194 (田口)ただ その直後に→ 865 00:57:40,194 --> 00:57:42,163 有田さんが殺されたと ニュースで知って…。 866 00:57:42,163 --> 00:57:45,166 それが 1年ぐらい前かな? 867 00:57:45,166 --> 00:57:49,203 国の製品開発機構の ホームページ上に→ 868 00:57:49,203 --> 00:57:52,189 これと同じエアポンプが 長時間使用により→ 869 00:57:52,189 --> 00:57:55,209 発火の危険性があるとの警告を 掲載しました。 870 00:57:55,209 --> 00:57:58,262 そしたら ここに 匿名の電話があったんです。 871 00:57:58,262 --> 00:58:00,181 (電話) 872 00:58:00,181 --> 00:58:02,183 ホームページに 記載されているとおりです。 873 00:58:02,183 --> 00:58:06,187 (男性)「もし このエアポンプが 発火し 事故が起きたとしたら→ 874 00:58:06,187 --> 00:58:08,189 悪いのは誰なんでしょうか?」 875 00:58:08,189 --> 00:58:10,191 そうですね…。 876 00:58:10,191 --> 00:58:12,193 サイレントチェンジの 事実があっても→ 877 00:58:12,193 --> 00:58:14,195 それがエアポンプの発火の 原因であると→ 878 00:58:14,195 --> 00:58:16,180 特定する事は困難です。 879 00:58:16,180 --> 00:58:19,183 (田口)「しかし もし そこに原因があるとすれば…」 880 00:58:19,183 --> 00:58:23,187 責任は 部品を供給する 資材部の責任者にあるでしょう。 881 00:58:23,187 --> 00:58:26,190 資材部の責任者… ですか? 882 00:58:26,190 --> 00:58:28,192 (田口)しかし 特定は…。 883 00:58:28,192 --> 00:58:30,194 (電話が切れる音) 884 00:58:30,194 --> 00:58:33,194 もしもし? もしもし? 885 00:58:34,181 --> 00:58:36,181 なんだよ…。 886 00:58:39,186 --> 00:58:42,206 その匿名の電話は…→ 887 00:58:42,206 --> 00:58:44,206 きっと幸坂さんです。 (草加)ああ。 888 00:58:45,209 --> 00:58:48,195 室長に… いや まずは強行犯に連絡だ。 889 00:58:48,195 --> 00:58:50,247 はい! 890 00:58:50,247 --> 00:58:52,183 5年前 弁護士の有田さんは→ 891 00:58:52,183 --> 00:58:54,185 エアポンプに 発火の可能性があると→ 892 00:58:54,185 --> 00:58:56,185 知った直後に殺されました。 893 00:58:57,188 --> 00:59:00,191 そして 5年後の今になって また…。 894 00:59:00,191 --> 00:59:02,209 エアポンプの発火の原因が→ 895 00:59:02,209 --> 00:59:04,195 サイレントチェンジにある 可能性に気づいた→ 896 00:59:04,195 --> 00:59:06,180 幸坂達治が殺された。 897 00:59:06,180 --> 00:59:09,183 えっ!? じゃ… じゃあ なんだ? 898 00:59:09,183 --> 00:59:11,185 犯人は このサイレントチェンジに 気づいた人物を→ 899 00:59:11,185 --> 00:59:13,187 次々に殺したって事か? 900 00:59:13,187 --> 00:59:15,189 はい。 となると 疑わしいのは→ 901 00:59:15,189 --> 00:59:17,191 エアポンプの部品供給メーカーの 関係者です。 902 00:59:17,191 --> 00:59:19,193 (電話) 903 00:59:19,193 --> 00:59:21,193 はい 強行犯。 係長 電話です。 904 00:59:22,179 --> 00:59:24,181 はい 桑部。 905 00:59:24,181 --> 00:59:26,181 何!? 906 00:59:27,184 --> 00:59:30,187 河川敷付近の防犯カメラの データを解析していたチームが→ 907 00:59:30,187 --> 00:59:32,189 不審人物の特定に成功した。 908 00:59:32,189 --> 00:59:35,192 男の名前は高柳直也 45歳。 909 00:59:35,192 --> 00:59:38,162 部品供給メーカー 共栄パーツの 資材課長だ! 910 00:59:38,162 --> 00:59:41,162 部品供給メーカー? (草加)やっぱりな…。 911 00:59:43,167 --> 00:59:45,169 ビンゴね。 912 00:59:45,169 --> 00:59:47,171 はい そうです。 間違いありません。 913 00:59:47,171 --> 00:59:50,174 事件の翌日 高柳直也は→ 914 00:59:50,174 --> 00:59:52,193 汚れたスーツを クリーニングに出してます。 915 00:59:52,193 --> 00:59:54,178 了解。 916 00:59:54,178 --> 00:59:56,163 すぐに 高柳直也の身柄を確保しろ! 917 00:59:56,163 --> 00:59:58,163 (捜査員たち)はい! はい! 918 01:00:00,167 --> 01:00:06,167 ♬~(口笛) 919 01:00:07,191 --> 01:00:09,193 高柳直也さんですね? 920 01:00:09,193 --> 01:00:12,163 (高柳直也)はあ? 警視庁です。 921 01:00:12,163 --> 01:00:14,165 ご同行願います。 922 01:00:14,165 --> 01:00:18,165 何…? なんなんだよ…。 923 01:00:20,171 --> 01:00:22,173 あっ ああ…! 924 01:00:22,173 --> 01:00:24,175 弱っ…。 おい 待て! 925 01:00:24,175 --> 01:00:32,166 ♬~ 926 01:00:32,166 --> 01:00:34,166 先輩 かっこいい! 927 01:00:35,186 --> 01:00:37,186 うわっ…! 928 01:00:38,172 --> 01:00:40,172 痛い…! 929 01:00:42,176 --> 01:00:44,176 先輩 大丈夫っすか? うるせえ! 930 01:00:48,165 --> 01:00:50,167 うわっ ちょっと…! 931 01:00:50,167 --> 01:00:52,167 (岡部)痛い 痛い 痛い…! (多部)先輩…! 932 01:00:54,238 --> 01:00:56,173 痛っ…。 矢代! 933 01:00:56,173 --> 01:01:07,168 ♬~ 934 01:01:07,168 --> 01:01:09,170 ああ…! 935 01:01:09,170 --> 01:01:11,170 すげえ…。 936 01:01:12,173 --> 01:01:14,175 何してんの! 確保 確保! 937 01:01:14,175 --> 01:01:16,177 (多部)あっ…。 はい! 938 01:01:16,177 --> 01:01:26,177 ♬~ 939 01:01:27,171 --> 01:01:30,174 いい加減 正直に話したらどうだ? 940 01:01:30,174 --> 01:01:34,161 いや… だから 僕は何も…。 941 01:01:34,161 --> 01:01:38,165 はあ~…。 だったら なんで逃げた? 942 01:01:38,165 --> 01:01:41,185 いや… だって びっくりしたから…。 943 01:01:41,185 --> 01:01:45,189 び… びっくりしたんだね。 ハハハ…。 944 01:01:45,189 --> 01:01:47,191 (机を叩く音) おい! 945 01:01:47,191 --> 01:01:50,194 お前 いつまで そうやって逃げる気だ? ああ? 946 01:01:50,194 --> 01:01:52,179 一体 何人犠牲にしたと 思ってんだ お前は! 947 01:01:52,179 --> 01:01:54,181 室長 恫喝は控えめに…。 948 01:01:54,181 --> 01:01:57,184 わかってるよ。 わかってるけどな…。 949 01:01:57,184 --> 01:02:01,188 それも 時と場合によるだろ。 950 01:02:01,188 --> 01:02:03,190 なあ? 951 01:02:03,190 --> 01:02:06,193 (岡部)うちが先に 取り調べるはずだったのに…。 952 01:02:06,193 --> 01:02:10,197 やだ… 昔を思い出すわ。 953 01:02:10,197 --> 01:02:13,183 所轄の頃から ああよ。 954 01:02:13,183 --> 01:02:16,186 しつこくて 強引で…。 955 01:02:16,186 --> 01:02:20,207 一生 取り調べを受けたくない タイプの男ね。 956 01:02:20,207 --> 01:02:22,192 なるほど。 957 01:02:22,192 --> 01:02:25,179 しかし 先輩 よく知ってますよね。 958 01:02:25,179 --> 01:02:27,197 ん? 959 01:02:27,197 --> 01:02:30,184 いや 古賀室長の事です。 960 01:02:30,184 --> 01:02:32,169 やっぱり 昔 何か…。 961 01:02:32,169 --> 01:02:34,171 昔? 962 01:02:34,171 --> 01:02:37,174 あいつの事は どうだっていいわ。 963 01:02:37,174 --> 01:02:41,178 今 気になるのは 財津さんの事よ。 964 01:02:41,178 --> 01:02:44,164 えっ? 係長ですか? 965 01:02:44,164 --> 01:02:48,164 (高柳)「もう わかったよ! 言えばいいんだろ 言えば」 966 01:02:49,186 --> 01:02:53,173 サイレントチェンジはあった。 あったよ。 967 01:02:53,173 --> 01:02:58,228 やってたのは インドネシアにある うちの孫会社だ。 968 01:02:58,228 --> 01:03:00,164 やっぱり…。 969 01:03:00,164 --> 01:03:02,166 いつからだ? 970 01:03:02,166 --> 01:03:04,168 俺が気づいたのが 7年前だから…→ 971 01:03:04,168 --> 01:03:07,168 まあ それ以上かな。 972 01:03:09,173 --> 01:03:12,192 何も問題はなかった。 973 01:03:12,192 --> 01:03:17,192 事故の報告も全然なかったんだ。 それなのに…。 974 01:03:18,165 --> 01:03:20,167 有田って弁護士が→ 975 01:03:20,167 --> 01:03:23,167 サイレントチェンジに気づいたと 俺の前に現れた。 976 01:03:24,171 --> 01:03:28,258 (高柳)「テレビで見た事ある あのチャラそうな男だ」 977 01:03:28,258 --> 01:03:31,195 お前の不正を 暴きに来たってわけだ。 978 01:03:31,195 --> 01:03:34,164 えっ? ハハハ…。 979 01:03:34,164 --> 01:03:38,252 不正を暴く? 馬鹿言わないでくださいよ。 980 01:03:38,252 --> 01:03:42,189 ただの金目当てですよ。 金! 981 01:03:42,189 --> 01:03:45,192 (高柳)あの男は 不倫騒動で金が必要になって→ 982 01:03:45,192 --> 01:03:47,192 俺に近づいたんだ。 983 01:03:48,162 --> 01:03:50,162 (有田)例のものは? 984 01:03:52,166 --> 01:03:55,169 (高柳の声)払ってやりましたよ。 985 01:03:55,169 --> 01:03:58,188 まあ サイレントチェンジ自体が バレなければ→ 986 01:03:58,188 --> 01:04:00,190 インドネシアの孫会社から 俺に→ 987 01:04:00,190 --> 01:04:02,176 口止め料は いくらでも振り込まれるし…。 988 01:04:02,176 --> 01:04:04,176 ありがとうございます。 989 01:04:06,163 --> 01:04:09,166 (高柳)「うちがやってるのは ポンプだけじゃないし→ 990 01:04:09,166 --> 01:04:12,169 数千万で片がつくなら 安いもんだと思った」 991 01:04:12,169 --> 01:04:15,172 「5~6回 払ったな」 992 01:04:15,172 --> 01:04:20,172 そしたら 勝手に あの弁護士が 誰かに殺された。 993 01:04:21,178 --> 01:04:23,163 いや 俺じゃない! 994 01:04:23,163 --> 01:04:25,165 どうせ いろんな所で→ 995 01:04:25,165 --> 01:04:28,165 恨まれてるんだろうなと 思いましたよ。 996 01:04:30,170 --> 01:04:33,173 そしたら 最近になって また→ 997 01:04:33,173 --> 01:04:36,173 サイレントチェンジに気づいた って奴から呼び出された。 998 01:04:37,177 --> 01:04:39,163 幸坂か? 999 01:04:39,163 --> 01:04:42,166 (高柳)「さあ… 名前は…」 1000 01:04:42,166 --> 01:04:44,168 「でも…」 1001 01:04:44,168 --> 01:04:47,171 そいつに 川に呼び出されて…。 1002 01:04:47,171 --> 01:04:52,176 いや そいつだって 別に 殺そうとか思ってませんよ。 1003 01:04:52,176 --> 01:04:55,195 製品の苦情も出始めたし→ 1004 01:04:55,195 --> 01:05:01,185 これも また 金で片つけて もう終わりにしようと思ってた。 1005 01:05:01,185 --> 01:05:03,185 それなのに…。 1006 01:05:05,172 --> 01:05:07,191 (高柳)「それなのに…」 1007 01:05:07,191 --> 01:05:09,176 あいつは 自分で→ 1008 01:05:09,176 --> 01:05:14,181 俺が来るなり 液体をまき散らして→ 1009 01:05:14,181 --> 01:05:16,181 火ぃつけたんだ。 1010 01:05:17,251 --> 01:05:23,173 ハハッ… ハハハ…! 自分で… 自分で…。 1011 01:05:23,173 --> 01:05:25,175 おい! でたらめ言うな! 嘘じゃない! 1012 01:05:25,175 --> 01:05:27,194 嘘じゃない 本当なんだよ! 1013 01:05:27,194 --> 01:05:29,179 ライターで火ぃつけて 目の前で火だるまに…。 1014 01:05:29,179 --> 01:05:31,181 嘘つくな! お前がやったんだよ! 1015 01:05:31,181 --> 01:05:34,201 お前が有田を殺し 幸坂も殺したんだろ! 1016 01:05:34,201 --> 01:05:36,186 嘘じゃない! 嘘じゃないんだよ! 1017 01:05:36,186 --> 01:05:38,205 (高柳)「目の前で 火だるまになったんだよ!」 1018 01:05:38,205 --> 01:05:40,190 「本当なんだよ!」 1019 01:05:40,190 --> 01:05:42,190 「誰が信じるんだ!」 (高柳)「本当なんだよ!」 1020 01:08:18,181 --> 01:08:21,518 (タフトン)飛び立て! 可能性の空へ! 1021 01:08:21,518 --> 01:08:24,187 ジブン、 オープン! 1022 01:08:24,187 --> 01:08:26,187 (中川)うわぁ~! 1023 01:08:27,591 --> 01:08:30,160 (ノブ)<青空SUV ダイハツ「タフト」 デビュー> 1024 01:08:33,196 --> 01:08:36,533 (タフトン)飛び立て! 可能性の空へ! 1025 01:08:36,533 --> 01:08:38,702 ジブン、 オープン! 1026 01:08:38,702 --> 01:08:41,471 (中川)うわぁ~! 1027 01:08:41,471 --> 01:08:45,175 (ノブ)<青空SUV ダイハツ「タフト」 デビュー> さあ タフチャレ! 1028 01:08:47,177 --> 01:08:49,179 (財津)共栄パーツの高柳は→ 1029 01:08:49,179 --> 01:08:53,183 インドネシアの孫会社の サイレントチェンジを知りながら→ 1030 01:08:53,183 --> 01:08:56,186 隠蔽していたという事実は 認めたんだね? 1031 01:08:56,186 --> 01:08:59,172 (草加)はい。 親会社の共栄パーツの締め付けで→ 1032 01:08:59,172 --> 01:09:02,175 インドネシアの孫会社が 経費削減のため→ 1033 01:09:02,175 --> 01:09:04,194 部品の質を落としていました。 1034 01:09:04,194 --> 01:09:08,165 共栄パーツ社長の息子である 高柳は それに気づきながら→ 1035 01:09:08,165 --> 01:09:12,185 遊ぶ金欲しさに隠蔽し 口止め料を得ていたんです。 1036 01:09:12,185 --> 01:09:15,188 ものづくりのグローバル化の 弊害かしらね。 1037 01:09:15,188 --> 01:09:17,190 (財津)そうかもしれないね。 1038 01:09:17,190 --> 01:09:20,210 (桑部)しかし いくら罪を軽くしたいとはいえ→ 1039 01:09:20,210 --> 01:09:22,179 幸坂が 自分で自分に火をつけたなんて→ 1040 01:09:22,179 --> 01:09:24,164 ひでえ嘘だな。 1041 01:09:24,164 --> 01:09:26,199 (桑部)ごちそうさん。 1042 01:09:26,199 --> 01:09:30,270 よし! そろそろ 俺が本格的に取り調べて→ 1043 01:09:30,270 --> 01:09:33,270 あいつの口を割ってやるよ。 もしかしたら…。 1044 01:09:35,192 --> 01:09:37,194 嘘じゃないのかな…。 1045 01:09:37,194 --> 01:09:40,180 はあ? あっ いや…。 1046 01:09:40,180 --> 01:09:43,200 今までの自分の 刑事の勘だったら→ 1047 01:09:43,200 --> 01:09:47,220 あの人が犯人で 嘘をついてると思うんです。 1048 01:09:47,220 --> 01:09:50,220 でも だったら… だとしたらですよ。 1049 01:09:51,258 --> 01:09:53,210 この文書は なんなんでしょう? 1050 01:09:53,210 --> 01:09:56,196 (桑部)文書? ああ それか。 1051 01:09:56,196 --> 01:09:58,198 はい。 1052 01:09:58,198 --> 01:10:02,202 我々6係が捜査するきっかけを 作ったのは この文書です。 1053 01:10:02,202 --> 01:10:06,273 でも 高柳直也が犯人だとしたら→ 1054 01:10:06,273 --> 01:10:09,192 現場に こんなメッセージを残す 理由がないですよね? 1055 01:10:09,192 --> 01:10:12,212 ええ そうね。 1056 01:10:12,212 --> 01:10:15,248 だったら これは 一体 なんなんでしょう? 1057 01:10:15,248 --> 01:10:18,168 (桑部)まだ そんな 暗号みたいなのにこだわるのか? 1058 01:10:18,168 --> 01:10:21,188 いやあ 矢代くんも すっかり文書捜査官ですね。 1059 01:10:21,188 --> 01:10:23,190 いや そんな褒められても…。 1060 01:10:23,190 --> 01:10:26,176 いやいや 矢代くんを褒めるというよりも→ 1061 01:10:26,176 --> 01:10:29,162 私は自分自身を褒めたい気分だな。 1062 01:10:29,162 --> 01:10:33,166 あの時の私の選択は 間違っていなかったと。 1063 01:10:33,166 --> 01:10:35,168 ねっ? ねっ? 1064 01:10:35,168 --> 01:10:37,168 はい。 1065 01:10:39,189 --> 01:10:41,189 うーん…。 1066 01:10:42,175 --> 01:10:45,162 (桑部)ああ 古賀さん。 あっ 室長。 1067 01:10:45,162 --> 01:10:47,164 どうですか? 高柳直也は。 1068 01:10:47,164 --> 01:10:49,182 いや 駄目だ。 まだ口を割らん。 1069 01:10:49,182 --> 01:10:53,170 しかし なんとしても割らせてみせる。 1070 01:10:53,170 --> 01:10:57,190 幸坂は 死の間際まで 吉田の無実の罪を晴らそうとした。 1071 01:10:57,190 --> 01:11:00,177 そして 自らの死をもって 企業の悪を暴き→ 1072 01:11:00,177 --> 01:11:02,179 吉田の無念を晴らした。 1073 01:11:02,179 --> 01:11:05,165 あとは 俺たちの仕事だ。 1074 01:11:05,165 --> 01:11:07,167 (桑部)協力しますよ。 1075 01:11:07,167 --> 01:11:10,167 室長 これ 頼まれていた資料です。 ああ。 1076 01:11:15,192 --> 01:11:17,177 ご苦労さまでした。 1077 01:11:17,177 --> 01:11:20,163 あっ いやいや… 苦労なんて そんな… ハハハ…。 1078 01:11:20,163 --> 01:11:23,166 きっと これが 財津さんによる 6係が担当する→ 1079 01:11:23,166 --> 01:11:26,169 最後の事件となるでしょう。 最後? 1080 01:11:26,169 --> 01:11:28,188 あれ 言わなかったっけ? 1081 01:11:28,188 --> 01:11:32,175 私は もうすぐ この夏でリタイアなんだよ。 1082 01:11:32,175 --> 01:11:34,177 し… しかし…。 1083 01:11:34,177 --> 01:11:36,163 まあ 確かに もう少し働いてくれっていう→ 1084 01:11:36,163 --> 01:11:38,248 要望もあったんだけどね→ 1085 01:11:38,248 --> 01:11:40,183 まあ かみさんも 早いところ辞めて→ 1086 01:11:40,183 --> 01:11:43,203 旅行に連れてけって うるさいもんだからさ。 1087 01:11:43,203 --> 01:11:45,172 まあ あんまり長い事 働いちゃって→ 1088 01:11:45,172 --> 01:11:49,176 うっかりして殉職なんてのも 困るしね。 ハハハハ…。 1089 01:11:49,176 --> 01:11:53,180 まあ そろそろ 引き際かなと思ってね。 1090 01:11:53,180 --> 01:11:55,232 そんな…。 自分は…。 1091 01:11:55,232 --> 01:11:57,232 ごめんね 矢代くん。 1092 01:11:59,169 --> 01:12:03,173 (財津)2年前 強行犯の前線で バリバリ働きたいという君を→ 1093 01:12:03,173 --> 01:12:08,178 怪我をしたのを口実に 無理やり この第6係に連れてきたのは→ 1094 01:12:08,178 --> 01:12:11,178 実は 私なんだよ。 1095 01:12:12,182 --> 01:12:14,184 そうですよ。 あの時は もう→ 1096 01:12:14,184 --> 01:12:16,169 あんな部署に人増やして どうすんだって→ 1097 01:12:16,169 --> 01:12:19,172 他の部署から 非難囂々でしたからね。 1098 01:12:19,172 --> 01:12:23,193 そうそう そうそう…。 それに 当の鳴海も 草加さんだって→ 1099 01:12:23,193 --> 01:12:26,163 新人なんて全然いらないって 言ってたじゃないですか。 1100 01:12:26,163 --> 01:12:28,163 えっ? 1101 01:12:29,166 --> 01:12:33,186 でも… 正しかったのは財津さんだった。 1102 01:12:33,186 --> 01:12:36,173 いやいや 正しかったなんて そんな…。 1103 01:12:36,173 --> 01:12:39,176 私は ほら… こんな暗い地下室に→ 1104 01:12:39,176 --> 01:12:42,179 こんな明るくて生きのいい子が 入ったら→ 1105 01:12:42,179 --> 01:12:46,179 どうなるのかな 面白そうだな なんて思っただけですから。 1106 01:12:47,167 --> 01:12:49,186 係長…。 1107 01:12:49,186 --> 01:12:54,174 いや…。 警視庁 特命捜査対策室第6係→ 1108 01:12:54,174 --> 01:12:56,176 文書捜査官 矢代朋くん。 1109 01:12:56,176 --> 01:12:58,178 はい。 1110 01:12:58,178 --> 01:13:02,178 その大きな目に涙をためるのは まだ早いよ。 1111 01:13:04,167 --> 01:13:06,186 そうよ ホルス。 1112 01:13:06,186 --> 01:13:08,186 ああ…。 んっ! 1113 01:13:11,208 --> 01:13:14,194 そうだ…。 そうです。 1114 01:13:14,194 --> 01:13:16,179 このメッセージの謎が…。 1115 01:13:16,179 --> 01:13:18,181 だから その文書は もういいって。 1116 01:13:18,181 --> 01:13:20,183 犯人は もう捕まえたんだ。 1117 01:13:20,183 --> 01:13:22,185 そうそう。 さっさと口を割らせよう。 1118 01:13:22,185 --> 01:13:25,188 はい 無駄話はこれぐらいにして 早く戻りましょう。 1119 01:13:25,188 --> 01:13:27,190 お前が無駄話って言う…。 1120 01:13:27,190 --> 01:13:29,209 あれ? 1121 01:13:29,209 --> 01:13:32,195 ああ ガイシャ宅で発見された 舞台のチケットだ。 1122 01:13:32,195 --> 01:13:37,183 懐かしいな。 これ 吉田の初主演の舞台ですよ。 1123 01:13:37,183 --> 01:13:40,186 えっ そうなんですか? うん。 20年前か。 1124 01:13:40,186 --> 01:13:42,188 彼女の代表作だよ。 1125 01:13:42,188 --> 01:13:44,190 えっ? なんだ この…。 なんて書いてあるんだ? これ…。 1126 01:13:44,190 --> 01:13:46,209 おい! シッ! 1127 01:13:46,209 --> 01:13:48,211 「シッ!」って お前…。 なんだ 「シッ!」って…。 1128 01:13:48,211 --> 01:13:50,211 これ…。 1129 01:16:37,163 --> 01:16:39,165 これ…。 1130 01:16:39,165 --> 01:16:41,167 失礼します。 あれ…? 1131 01:16:41,167 --> 01:16:43,167 すいません…。 1132 01:16:44,170 --> 01:16:47,190 係長 すいません。 岸川さんの事ですが…。 1133 01:16:47,190 --> 01:16:50,193 岸川? (宗像)幸坂の従兄です。 1134 01:16:50,193 --> 01:16:52,228 わかってるよ。 (桑部)まだ連絡つかないのか? 1135 01:16:52,228 --> 01:16:55,181 はい。 高柳逮捕の一報を しようとしたら→ 1136 01:16:55,181 --> 01:16:58,184 死体引取書の電話番号が 本人のものと違っていたようで…。 1137 01:16:58,184 --> 01:17:01,204 えっ? そんな… 字の読み間違いじゃない? 1138 01:17:01,204 --> 01:17:03,189 いや そんな汚い字じゃないし…。 1139 01:17:03,189 --> 01:17:05,189 確かに。 きれいな字だ。 1140 01:17:06,209 --> 01:17:09,212 何が きれいな字よ。 1141 01:17:09,212 --> 01:17:12,182 ねえ これ書いてる時 何か おかしな事なかった? 1142 01:17:12,182 --> 01:17:16,186 はい? 氏名は問題ないわ。 この住所。 1143 01:17:16,186 --> 01:17:19,189 住所のここ。 この辺りから 急に字が雑になってる。 1144 01:17:19,189 --> 01:17:22,192 確かに 字が乱れている…。 1145 01:17:22,192 --> 01:17:26,179 しっかりしてよ 文書捜査官。 ほら 見て。 ここ ここ。 1146 01:17:26,179 --> 01:17:30,179 まるで 早く書き終えて その場から立ち去りたいような…。 1147 01:17:31,201 --> 01:17:33,186 例えば 桑部くんか誰かが→ 1148 01:17:33,186 --> 01:17:36,189 この岸川さんって人を 怖がらせるような事を言ったとか。 1149 01:17:36,189 --> 01:17:40,210 はあ? 被害者の関係者を 脅したりするかよ。 1150 01:17:40,210 --> 01:17:42,195 あっ! あっ あの…。 1151 01:17:42,195 --> 01:17:47,183 僕が 古賀室長と幸坂さんが 友人なんだって話をして…。 1152 01:17:47,183 --> 01:17:49,169 俺の話をした? 1153 01:17:49,169 --> 01:17:51,171 あっ いや… いい意味でですよ いい意味で。 1154 01:17:51,171 --> 01:17:53,173 当たり前だ! いや あの 僕たちだけじゃなくて→ 1155 01:17:53,173 --> 01:17:55,175 古賀室長も 捜査に参加してくれてるから→ 1156 01:17:55,175 --> 01:17:57,243 犯人逮捕まで待ってほしいって 伝えたんです。 1157 01:17:57,243 --> 01:17:59,162 でも まあ… 紹介するとも伝えたんですよ。 1158 01:17:59,162 --> 01:18:02,165 でも そしたら 岸川さん 急に慌て出して…。 1159 01:18:02,165 --> 01:18:06,165 古賀室長の話をしたら 字が乱れた? 1160 01:18:08,171 --> 01:18:10,171 古賀? 1161 01:18:13,176 --> 01:18:15,178 古賀…。 古賀? 1162 01:18:15,178 --> 01:18:18,181 おい! 呼び捨てはやめろ。 1163 01:18:18,181 --> 01:18:20,166 古賀… コロス…。 1164 01:18:20,166 --> 01:18:22,168 えっ? はあ? 1165 01:18:22,168 --> 01:18:24,170 ハッ! あああああ…! 1166 01:18:24,170 --> 01:18:26,172 ちょっと ちょっと…! (宗像)怖い! 1167 01:18:26,172 --> 01:18:28,174 怖いな! ちょっと 財津さん どうなってるんですか? 6係は。 1168 01:18:28,174 --> 01:18:30,193 (財津)すいません。 大体 お前もな…。 1169 01:18:30,193 --> 01:18:32,195 シッ! どうしたんすか? 先輩。 1170 01:18:32,195 --> 01:18:35,164 やっと… やっと きたんすか? ええ。 きたかも。 1171 01:18:35,164 --> 01:18:38,167 ねえ このチケット見ても 何も思わなかった? 1172 01:18:38,167 --> 01:18:41,170 なんすか? 透かしでも入ってました? 1173 01:18:41,170 --> 01:18:43,172 違う! この… タイトルよ。 1174 01:18:43,172 --> 01:18:45,174 へえ~ これ タイトルなんすか。 1175 01:18:45,174 --> 01:18:47,243 いや 草加さんとは 話してたんですよ。 1176 01:18:47,243 --> 01:18:49,162 なんで こう 演劇って→ 1177 01:18:49,162 --> 01:18:53,166 不思議な 訳のわからない題名が 多いんでしょうねっていう。 1178 01:18:53,166 --> 01:18:55,184 ああ。 これはギリシャ文字よ。 1179 01:18:55,184 --> 01:18:59,184 ギリシャ文字で 「コロス」と書いてあるの。 1180 01:19:00,173 --> 01:19:02,175 (桑部)コロス? 1181 01:19:02,175 --> 01:19:05,178 コロスっていうと 集団という意味の「コロス」? 1182 01:19:05,178 --> 01:19:07,163 そういえば なんか そんな感じのタイトルだったな。 1183 01:19:07,163 --> 01:19:10,166 『コロス ~愛の果てに~』とか なんとか…。 1184 01:19:10,166 --> 01:19:12,168 えっ… 室長 見に行っていたんですか? 1185 01:19:12,168 --> 01:19:14,170 当然だろう。 わあ…。 1186 01:19:14,170 --> 01:19:16,172 『コロス』…。 1187 01:19:16,172 --> 01:19:25,181 ♬~ 1188 01:19:25,181 --> 01:19:28,167 「殺す」ではなく…→ 1189 01:19:28,167 --> 01:19:30,169 「コロス」。 1190 01:19:30,169 --> 01:19:34,169 文字の神様が下りてきたわ… やっと! 1191 01:19:35,174 --> 01:19:37,174 はい! 1192 01:19:42,181 --> 01:20:09,181 ♬~ 1193 01:20:10,193 --> 01:20:21,193 (拍手) 1194 01:20:23,423 --> 01:20:25,423 (ドアの開く音) 1195 01:20:26,192 --> 01:20:28,211 (岸川)誰ですか? あなたは。 1196 01:20:28,211 --> 01:20:30,179 警察です。 1197 01:20:30,179 --> 01:20:34,179 共栄パーツの高柳直也さんが 逮捕されました。 1198 01:20:36,269 --> 01:20:40,189 消防は 5年前の火事の原因が→ 1199 01:20:40,189 --> 01:20:42,191 タバコの火の不始末ではなく→ 1200 01:20:42,191 --> 01:20:46,191 エアポンプのショートによる 可能性がある事を認めました。 1201 01:20:47,180 --> 01:20:52,201 あなたが その事を 真っ先に報告しに行く相手は…→ 1202 01:20:52,201 --> 01:20:57,190 もう一度 この舞台に立つ事を夢見ていた→ 1203 01:20:57,190 --> 01:21:00,193 克子さんだと思ったんです。 1204 01:21:00,193 --> 01:21:02,193 幸坂達治さん。 1205 01:21:03,196 --> 01:21:06,182 一体 何を言ってるんだ? 1206 01:21:06,182 --> 01:21:09,185 久しぶりだな 幸坂。 1207 01:21:09,185 --> 01:21:16,209 もう 30年か…。 お互い 年取ったな。 1208 01:21:16,209 --> 01:21:20,179 俺は お前の従兄の写真を見て→ 1209 01:21:20,179 --> 01:21:24,183 ああ… 幸坂はこういうふうに 年を取っていったんだって→ 1210 01:21:24,183 --> 01:21:26,202 勝手に勘違いしてたよ。 1211 01:21:26,202 --> 01:21:29,205 (岡部) 科捜研から報告がありました。 1212 01:21:29,205 --> 01:21:36,195 歯型の鑑定で 河川敷のご遺体が 岸川登さんのものと一致したと。 1213 01:21:36,195 --> 01:21:40,195 お前なんだな? 幸坂。 1214 01:21:42,168 --> 01:21:46,172 お前は 共栄パーツの高柳に→ 1215 01:21:46,172 --> 01:21:52,172 自分の代わりに 自分に似た従兄の岸川を殺させた。 1216 01:21:53,162 --> 01:21:57,166 5年前の吉田…→ 1217 01:21:57,166 --> 01:22:03,189 幸坂克子の事件を 表面化させるためだ。 1218 01:22:03,189 --> 01:22:06,175 そして 亡くなった岸川に成り代わり→ 1219 01:22:06,175 --> 01:22:08,161 その遺体を引き取りに行った。 1220 01:22:08,161 --> 01:22:12,165 (岡部)しかし 同級生だった 古賀室長と顔を合わせれば→ 1221 01:22:12,165 --> 01:22:16,169 30年以上 会っていないとはいえ 自分だとバレる。 1222 01:22:16,169 --> 01:22:20,173 (岡部の声)それで慌てて 死体引取書を書いた。 1223 01:22:20,173 --> 01:22:22,173 そうですね? 1224 01:22:24,177 --> 01:22:26,177 いえ… 僕は…。 1225 01:22:30,166 --> 01:22:34,166 僕が岸川登です。 1226 01:22:36,172 --> 01:22:39,208 5年前 幸坂達治さんに 調査を依頼された→ 1227 01:22:39,208 --> 01:22:41,177 弁護士の有田さんは→ 1228 01:22:41,177 --> 01:22:44,163 共栄パーツの サイレントチェンジに気づいた。 1229 01:22:44,163 --> 01:22:46,165 しかし 有田さんは→ 1230 01:22:46,165 --> 01:22:50,169 その調査結果を使って 金をゆすり取ろうと→ 1231 01:22:50,169 --> 01:22:53,189 依頼主である あなたに報告する前に→ 1232 01:22:53,189 --> 01:22:56,175 その事実を握り潰した。 1233 01:22:56,175 --> 01:23:00,175 それで あなたは 有田さんを殺した。 1234 01:23:01,164 --> 01:23:04,167 だから 何を根拠に そんな…。 1235 01:23:04,167 --> 01:23:07,170 根拠は…→ 1236 01:23:07,170 --> 01:23:09,170 これです。 1237 01:23:10,189 --> 01:23:14,177 5年前に現場に残されていた このメモ。 1238 01:23:14,177 --> 01:23:17,180 震える手で書かれた この言葉は→ 1239 01:23:17,180 --> 01:23:20,166 倒れた克子さんが リハビリのために→ 1240 01:23:20,166 --> 01:23:23,166 麻痺の残る手で書いた 文字なのではないですか? 1241 01:23:25,188 --> 01:23:27,173 これは→ 1242 01:23:27,173 --> 01:23:32,195 「もう一度 焼死体にして殺す」 という意味でも→ 1243 01:23:32,195 --> 01:23:38,184 「もう一度 殺すショーをしたい」 のでもなく→ 1244 01:23:38,184 --> 01:23:42,188 「もう一度 『コロス』のショーがしたい」→ 1245 01:23:42,188 --> 01:23:46,188 という 克子さんの願いだった。 1246 01:23:47,193 --> 01:23:49,195 「『コロス』というのは→ 1247 01:23:49,195 --> 01:23:52,181 克子さんの代表作だった 舞台のタイトルで→ 1248 01:23:52,181 --> 01:23:54,183 その内容は→ 1249 01:23:54,183 --> 01:23:56,202 ショーのコーラス隊の一人だった ヒロインが→ 1250 01:23:56,202 --> 01:24:00,202 メインの歌手に上り詰める というものでした」 1251 01:24:03,192 --> 01:24:06,178 そうですね? 1252 01:24:06,178 --> 01:24:12,184 あの時の吉田の演技は 今でも はっきり覚えているよ。 1253 01:24:12,184 --> 01:24:17,189 病を克服して あの主人公を もう一度 演じたい。 1254 01:24:17,189 --> 01:24:22,194 代表作だったショーの舞台に もう一度 立ちたい。 1255 01:24:22,194 --> 01:24:26,194 そんな思いで吉田が書いた 言葉だったんじゃないのか? 1256 01:24:29,185 --> 01:24:34,190 警察がそこまで考えるとは…→ 1257 01:24:34,190 --> 01:24:36,190 驚いたな。 1258 01:26:10,186 --> 01:26:12,221 (妻)どうした? (夫)早く帰ってきてください。 1259 01:26:12,221 --> 01:26:14,256 シャンプーしてたら 後ろに気配が…。 1260 01:26:14,256 --> 01:26:16,292 そういうときあるから。 1261 01:26:16,292 --> 01:26:18,327 ≪(猫の鳴き声)ニャーオ! 1262 01:26:18,327 --> 01:26:20,363 何かいる! 早く帰ってきてください! 1263 01:26:20,363 --> 01:26:22,398 無理だよ メキシコだし。 1264 01:26:22,398 --> 01:26:25,835 いつ帰ってきますか? あした? あした? あしたとか? 1265 01:26:25,835 --> 01:26:27,870 No te preocupes! 1266 01:26:27,870 --> 01:26:30,806 え? 何ですか? <部屋があなたを守ります> 1267 01:26:30,806 --> 01:26:34,410 <セキュリティ賃貸住宅 「D-room」> おかえりなさい。 1268 01:26:34,410 --> 01:26:37,446 ニャーオ! ひぃ! ふふっ。 ただいま。 1269 01:27:28,197 --> 01:27:32,284 警察がそこまで考えるとは…→ 1270 01:27:32,284 --> 01:27:34,284 驚いたな。 1271 01:27:41,243 --> 01:27:44,213 (幸坂)そのとおりですよ。 1272 01:27:44,213 --> 01:27:51,220 5年前のあの夜 僕は そのメモ書きを持って→ 1273 01:27:51,220 --> 01:27:53,222 有田に会いに行った。 1274 01:27:53,222 --> 01:27:55,291 (幸坂の声) 有田さん 待ってください。 1275 01:27:55,291 --> 01:27:57,226 (幸坂)1カ月前は 怪しいって言ってたのに→ 1276 01:27:57,226 --> 01:27:59,228 なぜなんです? 1277 01:27:59,228 --> 01:28:02,198 見てください。 妻は復帰を夢見て→ 1278 01:28:02,198 --> 01:28:04,216 懸命に リハビリに取り組んでいたんです。 1279 01:28:04,216 --> 01:28:08,220 そんな妻が 医者の指示に背いて タバコなんか吸うはずない! 1280 01:28:08,220 --> 01:28:12,241 お願いです。 事実が知りたいんです。 1281 01:28:12,241 --> 01:28:14,226 力を貸してください! 1282 01:28:14,226 --> 01:28:16,212 (有田) いや… もうやめてくださいよ。 1283 01:28:16,212 --> 01:28:18,214 言ったでしょう。 1284 01:28:18,214 --> 01:28:20,216 私は しかるべき場所に 調査を依頼し→ 1285 01:28:20,216 --> 01:28:25,216 その結果を受け 器具に問題なしと判断したんです。 1286 01:28:29,225 --> 01:28:31,225 嘘だ…。 1287 01:28:33,229 --> 01:28:35,214 嘘だ… そんなはずないだろう。 1288 01:28:35,214 --> 01:28:37,216 なんで そんな嘘をつくんですか? 1289 01:28:37,216 --> 01:28:41,237 金か? 一体 誰と どんな取引をしたんだ? 1290 01:28:41,237 --> 01:28:43,222 人聞きの悪い事 言うな! 1291 01:28:43,222 --> 01:28:47,226 話は もう終わりだ。 1292 01:28:47,226 --> 01:29:01,240 ♬~ 1293 01:29:01,240 --> 01:29:03,242 達治さん…。 1294 01:29:03,242 --> 01:29:10,216 ♬~ 1295 01:29:10,216 --> 01:29:12,234 (幸坂)コラァ! 1296 01:29:12,234 --> 01:29:14,220 (有田)うっ… ううっ! 1297 01:29:14,220 --> 01:29:18,220 ああっ! (幸坂)この…! 1298 01:29:20,209 --> 01:29:22,209 (有田)うわあ! 1299 01:29:23,229 --> 01:29:25,197 く… 苦しい…! ああ…! 1300 01:29:25,197 --> 01:29:28,197 ああ…。 苦しいよ…! 1301 01:29:30,219 --> 01:29:34,206 クソッ! クソッ…! こいつ…! (頭を叩きつける音) 1302 01:29:34,206 --> 01:29:36,208 (幸坂の声)許せなかった…。 1303 01:29:36,208 --> 01:29:39,208 どうしても 許せなかった…! 1304 01:29:41,197 --> 01:29:45,201 すぐに警察に捕まるだろうと 思いました。 1305 01:29:45,201 --> 01:29:48,201 でも なぜか 捜査は僕に及ばなかった。 1306 01:29:50,206 --> 01:29:52,208 恐らく 有田は→ 1307 01:29:52,208 --> 01:29:56,212 自分が金銭を受け取っていた 事実が露見するのを恐れ→ 1308 01:29:56,212 --> 01:29:59,198 共栄パーツの サイレントチェンジに関する書類を→ 1309 01:29:59,198 --> 01:30:01,200 全て処分していたんだろう。 1310 01:30:01,200 --> 01:30:06,200 だから 死後も 幸坂さんの存在に届かなかった。 1311 01:30:08,207 --> 01:30:11,207 そうですか…。 1312 01:30:15,214 --> 01:30:19,218 僕は 従兄の岸川登に…。 1313 01:30:19,218 --> 01:30:22,204 (岸川)自首? 1314 01:30:22,204 --> 01:30:24,206 そんな必要ないだろう。 1315 01:30:24,206 --> 01:30:29,228 なんでだよ…。 僕は この手で人を殺したんだ。 1316 01:30:29,228 --> 01:30:32,228 悪いのはお前じゃないんだよ。 1317 01:30:36,201 --> 01:30:38,203 (舌打ち) 1318 01:30:38,203 --> 01:30:42,224 殺されて当然だろ。 1319 01:30:42,224 --> 01:30:45,227 弁護士が金欲しさに 企業を告発しないって。 1320 01:30:45,227 --> 01:30:50,199 そのせいで 消費者の誰が死のうが 怪我しようがお構いなしって→ 1321 01:30:50,199 --> 01:30:54,219 それ 殺人と同じだろう。 1322 01:30:54,219 --> 01:31:01,226 その弁護士や企業のほうが よっぽど… 人殺しだよ! 1323 01:31:01,226 --> 01:31:06,226 ああ… そうだよな。 1324 01:31:08,200 --> 01:31:10,202 そうだ! 1325 01:31:10,202 --> 01:31:13,205 (幸坂の声)そして 僕たちは 自分たちの力で→ 1326 01:31:13,205 --> 01:31:17,205 火事の原因となった器具を 突き止めようと決心しました。 1327 01:31:20,229 --> 01:31:22,231 1時間…。 1328 01:31:22,231 --> 01:31:26,231 (幸坂の声)しかし 不具合は発見できなかった。 1329 01:31:28,220 --> 01:31:32,241 (岸川)2時15分。 駄目だな…。 1330 01:31:32,241 --> 01:31:35,227 (幸坂の声) 日々が無駄に過ぎていった。 1331 01:31:35,227 --> 01:31:38,227 しかし 1年前…。 1332 01:31:48,307 --> 01:31:50,459 これか? 1333 01:31:50,459 --> 01:31:54,229 (幸坂の声)そして 調査業者への匿名電話で→ 1334 01:31:54,229 --> 01:31:58,217 発火の原因がサイレントチェンジの 可能性がある事を知ると…。 1335 01:31:58,217 --> 01:32:01,236 資材部の責任者ですか? 1336 01:32:01,236 --> 01:32:03,222 (幸坂の声)探偵業者を雇って→ 1337 01:32:03,222 --> 01:32:08,243 エアポンプの部品供給メーカー 共栄パーツを調査した。 1338 01:32:08,243 --> 01:32:10,212 そして…。 1339 01:32:10,212 --> 01:32:13,232 (女性)社長! (高柳)社長じゃねえよ。 まだな。 1340 01:32:13,232 --> 01:32:15,217 ハハハハハ。 乾杯しようか。 1341 01:32:15,217 --> 01:32:18,220 ほい 乾杯! (一同)乾杯! 1342 01:32:18,220 --> 01:32:22,241 (幸坂の声)社長の息子である 資材課長の高柳に→ 1343 01:32:22,241 --> 01:32:25,241 不正の噂がある事を突き止めた。 1344 01:32:26,228 --> 01:32:30,215 しかし 共栄パーツが原因と わかった時点で→ 1345 01:32:30,215 --> 01:32:34,219 なぜ 事実を公表しようと 思わなかったんですか? 1346 01:32:34,219 --> 01:32:36,238 事実を公表したところで どうなるっていうんだ! 1347 01:32:36,238 --> 01:32:39,224 エアポンプの発火の可能性が わかっても→ 1348 01:32:39,224 --> 01:32:41,224 メーカーは いくらでも言い逃れができる。 1349 01:32:43,212 --> 01:32:46,215 (岡部)確かに 訴えたところで→ 1350 01:32:46,215 --> 01:32:49,218 裁判でサイレントチェンジと 火事との関連性を→ 1351 01:32:49,218 --> 01:32:51,236 結び付ける事は難しい。 1352 01:32:51,236 --> 01:32:56,225 でも… それでも 克子の死は→ 1353 01:32:56,225 --> 01:32:59,244 高柳の不正のせいだ。 1354 01:32:59,244 --> 01:33:04,216 高柳は 単に 裏金を 受け取っていただけじゃない。 1355 01:33:04,216 --> 01:33:06,216 殺人だ! 1356 01:33:07,202 --> 01:33:10,202 (幸坂) 「僕は高柳を殺そうと思った」 1357 01:33:12,207 --> 01:33:16,207 なのに あいつが…。 1358 01:33:18,197 --> 01:33:22,201 俺… 実は がんなんだ。 1359 01:33:22,201 --> 01:33:24,219 えっ? 1360 01:33:24,219 --> 01:33:26,221 病院なんて行かねえだろ。 1361 01:33:26,221 --> 01:33:32,221 だから もう… 余命1カ月だとさ。 1362 01:33:33,195 --> 01:33:35,214 フッ…。 1363 01:33:35,214 --> 01:33:41,303 だからさ 俺の この命 復讐の材料に使ってくれよ。 1364 01:33:41,303 --> 01:33:44,223 はっ? 何 馬鹿な事 言ってんだよ。 1365 01:33:44,223 --> 01:33:47,209 違うんだ。 実は…→ 1366 01:33:47,209 --> 01:33:52,209 克子さんがあんな事になったのは 俺の責任なんだよ。 1367 01:33:53,198 --> 01:33:59,221 登さん もうお金は貸さないように 幸坂に言われてますから。 1368 01:33:59,221 --> 01:34:02,207 フッ…。 そんな事 言わないでさ 頼むよ。 1369 01:34:02,207 --> 01:34:07,196 登さん… もう こんな生活してないで→ 1370 01:34:07,196 --> 01:34:10,199 演劇 もう一度やってみたら どうですか? 1371 01:34:10,199 --> 01:34:12,201 はあ? 演劇? 1372 01:34:12,201 --> 01:34:16,221 聞いたんです。 登さんが 昔 劇団でやってたって。 1373 01:34:16,221 --> 01:34:18,223 だったら もう一度やってみませんか? 1374 01:34:18,223 --> 01:34:21,226 まずは 本を書いてみるとか。 1375 01:34:21,226 --> 01:34:25,214 何 言ってんだよ。 もう 芝居なんて…。 1376 01:34:25,214 --> 01:34:27,199 (克子)そんな事ありません! 1377 01:34:27,199 --> 01:34:30,202 演劇は いくつになってからでも 始められます! 1378 01:34:30,202 --> 01:34:33,222 豊かな想像力さえあれば…。 うるせえな! 1379 01:34:33,222 --> 01:34:36,225 登さん! (岸川)今さら できるか! 1380 01:34:36,225 --> 01:34:38,227 あっ…。 1381 01:34:38,227 --> 01:34:40,212 い… 痛っ…。 1382 01:34:40,212 --> 01:34:43,212 悪い。 大丈夫か? うっ…。 1383 01:34:45,200 --> 01:34:48,203 大丈夫か? 1384 01:34:48,203 --> 01:34:50,205 大丈夫です…。 1385 01:34:50,205 --> 01:34:55,210 (岸川の声)彼女の病名を知った時 俺のせいだと思った。 1386 01:34:55,210 --> 01:35:00,199 でも 見舞いに行ったら 克子さん 俺のせいじゃないって言うんだ。 1387 01:35:00,199 --> 01:35:03,202 原因はわからないから 責めたりしない。 1388 01:35:03,202 --> 01:35:06,205 その代わり 約束してほしいって。 1389 01:35:06,205 --> 01:35:09,224 約束? 1390 01:35:09,224 --> 01:35:14,224 これからは お前に迷惑をかけず 力になってほしいって。 1391 01:35:17,232 --> 01:35:21,236 なあ 考えてみろよ。 悔しいだろ…。 1392 01:35:21,236 --> 01:35:23,222 人が死のうが 平気で金もうけしてる奴が→ 1393 01:35:23,222 --> 01:35:25,224 殺人罪にならなくて→ 1394 01:35:25,224 --> 01:35:27,226 俺たちみたいな貧乏人が→ 1395 01:35:27,226 --> 01:35:30,226 悔しさ紛れに 殺人犯になるなんてさ。 1396 01:35:32,231 --> 01:35:36,231 だから 俺 高柳に殺されるよ。 1397 01:35:39,238 --> 01:35:42,224 共栄パーツのぼんぼんの高柳だよ。 1398 01:35:42,224 --> 01:35:46,228 ハハハハ…。 そうすりゃ あいつも立派な殺人犯だ。 1399 01:35:46,228 --> 01:35:48,213 それだけじゃない。 その現場に→ 1400 01:35:48,213 --> 01:35:51,233 何か5年前の事件と繋がる証拠を 残せば→ 1401 01:35:51,233 --> 01:35:53,235 警察が動き出すかもしれないぞ。 1402 01:35:53,235 --> 01:35:56,221 5年前の サイレントチェンジの罪だって→ 1403 01:35:56,221 --> 01:35:58,240 暴き出せるかもしれない! 何を言ってるんだよ 登! 1404 01:35:58,240 --> 01:36:01,243 そうだよ お前が殺した弁護士だって→ 1405 01:36:01,243 --> 01:36:03,228 高柳が殺した事にすれば いいんだよ! 1406 01:36:03,228 --> 01:36:07,232 なんだっけ? その現場に残した 克子さんのメッセージ。 1407 01:36:07,232 --> 01:36:09,234 あれを 警察がわかる所に…! 1408 01:36:09,234 --> 01:36:13,221 やめろ! もう馬鹿な事考えるのは やめてくれ! 1409 01:36:13,221 --> 01:36:15,240 フッ…。 1410 01:36:15,240 --> 01:36:17,240 (幸坂の声) まさか 本当にやるなんて…。 1411 01:36:41,216 --> 01:36:43,218 (岸川の声)「達治へ」 1412 01:36:43,218 --> 01:36:45,220 「悪いけど 勝手に入って→ 1413 01:36:45,220 --> 01:36:48,240 俺のものを いろいろ置かせてもらった」 1414 01:36:48,240 --> 01:36:59,201 ♬~ 1415 01:36:59,201 --> 01:37:03,205 (岸川の声)「その荷物を持って すぐ家を出ろ」 1416 01:37:03,205 --> 01:37:11,196 「俺は今から “幸坂達治"となって 高柳に殺される」 1417 01:37:11,196 --> 01:37:14,199 「お前は どっか遠い町に行って→ 1418 01:37:14,199 --> 01:37:17,202 “岸川登"として→ 1419 01:37:17,202 --> 01:37:22,224 俺の このろくでもない人生を 生き直してくれ」 1420 01:37:22,224 --> 01:37:25,227 「もし 警察から問い合わせが来たら…」 1421 01:37:25,227 --> 01:37:27,195 登…! 1422 01:37:27,195 --> 01:37:31,216 (岸川の声)「従兄として 俺の遺体を引き取れ」 1423 01:37:31,216 --> 01:37:33,201 「そして 警察に→ 1424 01:37:33,201 --> 01:37:38,223 俺の死と克子さんの事件の 関連性を話して→ 1425 01:37:38,223 --> 01:37:42,210 サイレントチェンジをにおわせろ」 1426 01:37:42,210 --> 01:37:44,212 「そうだな」 1427 01:37:44,212 --> 01:37:49,201 「せっかく “しょーしたい" っていうメモが残ってたんだから→ 1428 01:37:49,201 --> 01:37:53,288 焼死体がいいだろうな」 1429 01:37:53,288 --> 01:37:58,288 「なあ 達治。 悲しまないでくれよ」 1430 01:37:59,227 --> 01:38:01,227 (高柳)おい。 1431 01:38:02,197 --> 01:38:06,201 高柳だけど… 呼んだの あんたか? 1432 01:38:06,201 --> 01:38:08,220 (岸川の声)「これは…→ 1433 01:38:08,220 --> 01:38:13,225 今まで何をやっても 中途半端だった俺の→ 1434 01:38:13,225 --> 01:38:17,225 最初で最後の大芝居なんだ」 1435 01:38:18,213 --> 01:38:20,213 サイレントチェンジ…。 1436 01:38:22,217 --> 01:38:25,203 サイレントチェンジ! サイレントチェンジ! 1437 01:38:25,203 --> 01:38:27,203 サイレントチェンジ!! 1438 01:38:28,223 --> 01:38:31,209 お前は人殺しだ。 1439 01:38:31,209 --> 01:38:36,198 お前はサイレントチェンジで 人を殺したんだー!! 1440 01:38:36,198 --> 01:38:38,200 はっ? 1441 01:38:38,200 --> 01:38:50,195 ♬~ 1442 01:38:50,195 --> 01:38:53,231 うわっ…! 何やってんだ お前よ! 1443 01:38:53,231 --> 01:38:56,231 やめろよ! なんだよ これ…。 1444 01:38:59,221 --> 01:39:01,221 やめろ…。 1445 01:39:02,240 --> 01:39:04,226 やめろ! 1446 01:39:04,226 --> 01:39:14,236 ♬~ 1447 01:39:14,236 --> 01:39:18,240 (岸川)ああっ…! 1448 01:39:18,240 --> 01:39:22,240 (幸坂の声)そして あいつは 火だるまになった。 1449 01:39:27,232 --> 01:39:31,236 (幸坂の声) 妻だけじゃなく 登まで…。 1450 01:39:31,236 --> 01:39:33,236 僕は もう…。 1451 01:39:38,226 --> 01:39:40,226 やめろ 幸坂! 1452 01:39:41,229 --> 01:39:45,233 復讐は終わった。 1453 01:39:45,233 --> 01:39:50,222 僕は 最後まで見届けたんだ。 1454 01:39:50,222 --> 01:39:52,222 待って! 1455 01:39:53,225 --> 01:39:56,244 (幸坂)うっ…! ああ! 1456 01:39:56,244 --> 01:39:58,244 (岡部)おっと…! 1457 01:39:59,231 --> 01:40:01,233 係長! 1458 01:40:01,233 --> 01:40:03,235 ハア ハア…。 1459 01:40:03,235 --> 01:40:06,221 ねえ 幸坂さん…→ 1460 01:40:06,221 --> 01:40:10,225 あんたの奥さんは きっと 素敵な方だったんでしょうね。 1461 01:40:10,225 --> 01:40:13,211 病気になっても女優でありたいと→ 1462 01:40:13,211 --> 01:40:17,215 まだまだ自分はやれると 必死になって頑張っていた。 1463 01:40:17,215 --> 01:40:25,240 それを… 夫であるあなたが こんなところで 自ら命を絶って→ 1464 01:40:25,240 --> 01:40:31,229 あの世の奥さんに どんな顔して会われるんですか? 1465 01:40:31,229 --> 01:41:01,226 ♬~ 1466 01:41:01,226 --> 01:41:05,213 駄目だよ。 つらくても生きなきゃ。 1467 01:41:05,213 --> 01:41:09,217 そうです。 生きてください。 1468 01:41:09,217 --> 01:41:19,210 ♬~ 1469 01:41:19,210 --> 01:41:21,210 幸坂…。 1470 01:41:26,217 --> 01:41:32,217 今度は 俺がお前を見届ける。 1471 01:41:35,226 --> 01:41:37,226 古賀…。 1472 01:41:38,196 --> 01:41:42,200 (幸坂のすすり泣き) 1473 01:41:42,200 --> 01:41:49,207 (嗚咽) 1474 01:41:49,207 --> 01:41:56,197 ♬~ 1475 01:41:56,197 --> 01:41:58,216 「(幸坂の嗚咽)」 1476 01:41:58,216 --> 01:42:00,201 (ため息) 1477 01:42:00,201 --> 01:42:10,211 ♬~ 1478 01:42:10,211 --> 01:42:12,197 (桑部)路上殺人事件を 解決に導けたのは→ 1479 01:42:12,197 --> 01:42:18,219 我々 捜査一課第三強行犯5係の この緻密な捜査と→ 1480 01:42:18,219 --> 01:42:21,222 諦めない心… そう 諦めない心です! 1481 01:42:21,222 --> 01:42:23,208 そして…! 1482 01:42:23,208 --> 01:42:26,227 「類いまれなリーダーシップを 発揮したからであり→ 1483 01:42:26,227 --> 01:42:29,197 いかなる事件も 必ず解決するという→ 1484 01:42:29,197 --> 01:42:31,216 この強い思いを持って…」 1485 01:42:31,216 --> 01:42:33,201 (劇団員)じゃあ 再開! 遠山さん! 1486 01:42:33,201 --> 01:42:35,203 はい! 1487 01:42:35,203 --> 01:42:46,197 ♬~ 1488 01:42:46,197 --> 01:42:48,197 (朋の声)珍しいですよね。 1489 01:42:50,201 --> 01:42:54,205 古賀室長が 会見を強行犯に任せるなんて。 1490 01:42:54,205 --> 01:42:57,225 鬼の目にもなんとやらだ。 鬼の目って…。 1491 01:42:57,225 --> 01:43:01,212 しかし 今回の事件を解決に導いたのも→ 1492 01:43:01,212 --> 01:43:03,198 克子さんの書いた あの文字です。 1493 01:43:03,198 --> 01:43:05,200 やはり 文書の力は偉大です。 1494 01:43:05,200 --> 01:43:09,204 何 言ってるの。 まだまだ半人前のくせに。 1495 01:43:09,204 --> 01:43:11,222 半人前って…。 1496 01:43:11,222 --> 01:43:14,209 係長は 一人前だって 言ってくれましたよ。 1497 01:43:14,209 --> 01:43:17,212 そうだ… 財津さんがいなくなったら→ 1498 01:43:17,212 --> 01:43:22,200 ここ… この6係の係長は どうなってしまうんでしょうか? 1499 01:43:22,200 --> 01:43:24,200 (草加)確かに…。 1500 01:43:25,220 --> 01:43:29,224 もしかして…→ 1501 01:43:29,224 --> 01:43:33,194 先輩? へ? 嫌よ 管理職なんて。 1502 01:43:33,194 --> 01:43:35,196 じゃあ 草加さん? いやいや…。 1503 01:43:35,196 --> 01:43:38,233 一体 誰? 1504 01:43:38,233 --> 01:43:42,220 あっ もしかして この6係自体の存続が→ 1505 01:43:42,220 --> 01:43:44,222 危ういのではないでしょうか? 1506 01:43:44,222 --> 01:43:47,225 それは あり得るかも…。 やっぱり…。 1507 01:43:47,225 --> 01:43:50,211 ハハハハハ! 大丈夫 大丈夫。 1508 01:43:50,211 --> 01:43:54,232 いろいろ考えてね 私の後には しかるべき人を用意してるんだ。 1509 01:43:54,232 --> 01:43:56,217 (2人)しかるべき人? 1510 01:43:56,217 --> 01:43:58,219 (財津)そう。 草加くんや→ 1511 01:43:58,219 --> 01:44:01,219 君たちバディの事も よく知ってる人間だ。 1512 01:44:03,224 --> 01:44:05,224 (岡部)ん? 1513 01:44:06,227 --> 01:44:10,231 (財津)そのために 前の職場を辞めてもらって→ 1514 01:44:10,231 --> 01:44:12,300 やる気十分だよ。 1515 01:44:12,300 --> 01:44:14,235 やる気? 誰? 1516 01:44:14,235 --> 01:44:17,238 自分たちの事を よく知っている? 1517 01:44:17,238 --> 01:44:26,214 ♬~ 1518 01:44:26,214 --> 01:44:28,216 (ドアの開く音) 1519 01:44:28,216 --> 01:44:31,216 (財津)ちょうど来た 来た 来た。 ああ どうも どうも。 1520 01:44:32,220 --> 01:44:34,222 (草加)あっ…。 1521 01:44:34,222 --> 01:44:37,242 (国木田哲夫)お邪魔します。 1522 01:44:37,242 --> 01:44:39,244 あなた 確か 京都府警の…。 1523 01:44:39,244 --> 01:44:41,212 く… 国木田さん…。 1524 01:44:41,212 --> 01:44:43,212 どうも。 1525 01:44:44,215 --> 01:44:46,234 朋ちゃん。 1526 01:44:46,234 --> 01:44:48,219 国木田さんが係長…? 1527 01:44:48,219 --> 01:44:50,221 (国木田)はい。 1528 01:44:50,221 --> 01:44:52,223 お… おい! ちょっと な… 何してんの!? 1529 01:44:52,223 --> 01:44:54,225 や… 優男! 1530 01:44:54,225 --> 01:44:57,228 これ どうぞ。 (岡部)あっ どうも…。 1531 01:44:57,228 --> 01:44:59,214 (せき払い) 1532 01:44:59,214 --> 01:45:04,214 このたび 新しく係長に着任する 国木田哲夫です。 1533 01:45:06,221 --> 01:45:10,225 財津さん お疲れさまでした。 よろしくね。 1534 01:45:10,225 --> 01:45:14,229 君が頼りだから 頼んだよ。 (国木田)はい。 1535 01:45:14,229 --> 01:45:18,229 皆さん よろしゅうお願いします。 1536 01:45:20,218 --> 01:45:22,218 ハッ…。 なんて事…。 1537 01:45:25,223 --> 01:45:29,244 あ~あ… なんだか面倒くさい。 1538 01:45:29,244 --> 01:45:32,244 えっ? 待ってください 先輩。 1539 01:45:35,216 --> 01:45:37,202 置いてかないで! あっ! 1540 01:45:37,202 --> 01:45:39,204 うう~…。 1541 01:45:39,204 --> 01:45:42,204 せんぱーい! (泣き声) 1542 01:45:44,209 --> 01:45:46,211 ていかよう? 私も好きなの 彼の字が。 1543 01:45:46,211 --> 01:45:48,196 大学教授殺人事件? 1544 01:45:48,196 --> 01:45:50,198 (倉木達也)どんなに価値あるか わかってます? 1545 01:45:50,198 --> 01:45:52,200 悪くないな…。 (真田 誠)ただの言いがかりじゃ→ 1546 01:45:52,200 --> 01:45:54,200 ありません? 堂々と捜査できる! 1547 01:45:55,220 --> 01:45:57,220 ホルス! 2つの事件は繋がったんです。 134668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.