All language subtitles for [eng] Dance of the Phoenix ep 18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:31,940 --> 00:01:36,980 Dance of the Phoenix 3 00:01:37,060 --> 00:01:40,820 Episode 18 4 00:01:56,680 --> 00:01:59,080 The second floor of the Library is off-limits. 5 00:01:59,440 --> 00:02:00,400 This floor 6 00:02:00,720 --> 00:02:04,600 is open to all disciples to borrow books. 7 00:02:10,880 --> 00:02:12,640 I've noticed you for a while. 8 00:02:13,600 --> 00:02:15,320 Though I've never said anything, 9 00:02:16,120 --> 00:02:18,600 I feel there's a connection of some sort 10 00:02:19,000 --> 00:02:21,240 between you and me. 11 00:02:21,440 --> 00:02:24,600 I'm sure you've also sensed the same thing. 12 00:02:26,800 --> 00:02:28,680 And from your eyes, I can see 13 00:02:29,400 --> 00:02:31,240 that you are looking for something. 14 00:02:32,200 --> 00:02:33,760 I can't tell you the answer. 15 00:02:34,600 --> 00:02:37,240 But they might be able to. 16 00:02:44,120 --> 00:02:46,360 This is the key to the side door of the Library. 17 00:02:47,080 --> 00:02:48,240 You can have the run of this place 18 00:02:48,360 --> 00:02:50,320 in the future if you'd like. 19 00:02:53,400 --> 00:02:54,560 But don't tell 20 00:02:54,960 --> 00:02:57,640 anybody else about this, 21 00:03:02,920 --> 00:03:04,800 including His Highness Jun. 22 00:03:07,480 --> 00:03:08,920 Why do you mention him in particular? 23 00:03:17,400 --> 00:03:18,280 Junior Sister. 24 00:03:23,400 --> 00:03:24,800 Feng Wu is being punished. 25 00:03:24,840 --> 00:03:26,320 Her spirit energy must have decreased a lot. 26 00:03:29,120 --> 00:03:29,960 Take this. 27 00:03:31,600 --> 00:03:32,360 This... 28 00:03:33,640 --> 00:03:35,240 This is the Celestial Pill from Celestial Palace. 29 00:03:35,280 --> 00:03:36,080 Yes. 30 00:03:36,440 --> 00:03:37,880 I knew you'd recognize it. 31 00:03:38,040 --> 00:03:39,080 Senior Sister... 32 00:03:40,800 --> 00:03:41,680 Goddess Zuo, 33 00:03:42,360 --> 00:03:44,480 please don't call me Junior Sister anymore. 34 00:03:44,680 --> 00:03:46,760 I've never been admitted into Celestial Palace 35 00:03:46,840 --> 00:03:48,040 and taught by the leader. 36 00:03:48,720 --> 00:03:49,880 So it doesn't count. 37 00:03:51,000 --> 00:03:51,760 Zhao Ge. 38 00:03:54,520 --> 00:03:55,280 Zhao Ge. 39 00:03:55,760 --> 00:03:57,120 We should treat each other 40 00:03:57,200 --> 00:03:58,600 like we used to. 41 00:03:58,920 --> 00:04:00,080 Don't let the others 42 00:04:00,120 --> 00:04:01,400 affect you. 43 00:04:01,800 --> 00:04:02,560 Anyway, 44 00:04:02,920 --> 00:04:03,960 you have the pill now. 45 00:04:04,320 --> 00:04:06,040 Hope it can help you. 46 00:04:23,560 --> 00:04:24,390 Boss Jun, 47 00:04:25,200 --> 00:04:26,040 are you alright? 48 00:04:26,480 --> 00:04:27,160 Where's Feng Wu? 49 00:04:27,320 --> 00:04:29,560 Wu said she needed to go back to take care of something. 50 00:04:29,720 --> 00:04:30,720 She should be back to her room. 51 00:04:30,800 --> 00:04:32,600 After all, it's Junwu Academy. She'll be fine. 52 00:04:53,200 --> 00:04:54,720 The relationship between you and His Highness Jun 53 00:04:55,080 --> 00:04:56,600 is destined to be tough. 54 00:04:57,200 --> 00:04:58,960 If you two are determined to be together, 55 00:04:59,920 --> 00:05:02,400 it'll bring you endless mishaps. 56 00:05:04,560 --> 00:05:05,760 Supervisor Wu, 57 00:05:05,840 --> 00:05:07,240 isn't what you said a little extreme? 58 00:05:07,560 --> 00:05:09,200 Why are we destined to have a tough relationship? 59 00:05:09,720 --> 00:05:10,640 I don't follow. 60 00:05:14,960 --> 00:05:16,120 You are not you. 61 00:05:16,360 --> 00:05:17,520 Yet he is he. 62 00:05:18,520 --> 00:05:20,040 Based on what your horoscope signs suggest, 63 00:05:20,280 --> 00:05:22,200 your destiny has long been predetermined. 64 00:05:23,680 --> 00:05:25,320 You've got to know clearly 65 00:05:25,600 --> 00:05:27,840 what you really want. 66 00:05:27,960 --> 00:05:30,600 Don't forget your initial purpose 67 00:05:30,680 --> 00:05:32,600 just because of affection. 68 00:05:36,520 --> 00:05:37,760 I'm telling you this 69 00:05:38,840 --> 00:05:41,960 from my own experience. 70 00:05:44,040 --> 00:05:45,000 Supervisor Wu! 71 00:05:45,560 --> 00:05:46,600 Remember. 72 00:05:46,800 --> 00:05:49,240 Don't step into the off-limits. 73 00:05:53,520 --> 00:05:54,840 I am not I. 74 00:05:56,440 --> 00:05:58,000 Yet he is he. 75 00:05:58,720 --> 00:06:00,360 I'm your Master Mu Jiuzhou. 76 00:06:00,640 --> 00:06:02,240 I know you don't belong here. 77 00:06:02,360 --> 00:06:03,240 But, remember, 78 00:06:03,560 --> 00:06:04,680 from now on, 79 00:06:04,760 --> 00:06:05,960 you'll be Feng Wu. 80 00:06:06,280 --> 00:06:08,120 If you want to find out who you really are 81 00:06:08,240 --> 00:06:09,760 and why you got here, 82 00:06:10,160 --> 00:06:11,920 you gotta live your life well. 83 00:06:17,020 --> 00:06:23,980 Feng's Mansion 84 00:06:24,000 --> 00:06:25,040 Your Highness. 85 00:06:26,680 --> 00:06:28,320 What brought you here? 86 00:06:28,480 --> 00:06:29,160 Please come in. 87 00:06:29,200 --> 00:06:30,000 No need. 88 00:06:30,480 --> 00:06:31,840 I'm only here to ask 89 00:06:32,000 --> 00:06:33,080 if Feng Wu is back. 90 00:06:33,200 --> 00:06:34,120 My Lady? 91 00:06:34,200 --> 00:06:35,480 She's not back yet. 92 00:06:35,920 --> 00:06:37,200 What happened? 93 00:06:38,040 --> 00:06:38,920 Don't worry. 94 00:06:39,480 --> 00:06:41,080 She's probably taking a walk somewhere. 95 00:06:41,600 --> 00:06:42,560 I'll go keep looking for her. 96 00:06:42,880 --> 00:06:45,160 Okay. If there's anything, 97 00:06:45,200 --> 00:06:46,920 please let us know, Your Highness. 98 00:06:47,080 --> 00:06:47,960 I will. 99 00:06:49,240 --> 00:06:51,800 Don't tell Mrs. Feng that I came by. 100 00:06:53,720 --> 00:06:54,560 Wait for my news. 101 00:06:54,560 --> 00:06:58,980 Feng's Mansion 102 00:07:08,280 --> 00:07:09,480 It's so late. 103 00:07:11,280 --> 00:07:13,080 Zhao Ge must be worried sick. 104 00:07:14,400 --> 00:07:15,680 And I haven't heard anything from that poker face! 105 00:07:16,040 --> 00:07:18,360 He's gone to the Divine Hall for a whole day now. 106 00:07:20,080 --> 00:07:20,840 Who is it? 107 00:08:02,560 --> 00:08:03,200 Hey! 108 00:08:03,280 --> 00:08:04,600 You almost burned my hair! 109 00:08:05,680 --> 00:08:06,780 It's you! 110 00:08:06,780 --> 00:08:08,460 Auspicious Clouds 111 00:08:08,840 --> 00:08:10,680 So, what were you doing over there? 112 00:08:11,360 --> 00:08:13,120 The second floor of the Library 113 00:08:13,240 --> 00:08:14,920 is a forbidden zone of Junwu Academy. 114 00:08:15,400 --> 00:08:16,440 In that case, 115 00:08:16,640 --> 00:08:18,280 what were you doing there at this hour? 116 00:08:18,360 --> 00:08:19,080 I... 117 00:08:20,400 --> 00:08:23,480 I was studying 118 00:08:24,080 --> 00:08:25,920 in case I'd fall behind. 119 00:08:25,920 --> 00:08:26,840 So, I'm also allowed 120 00:08:26,920 --> 00:08:28,120 to study there. 121 00:08:29,600 --> 00:08:30,680 It's your excuse! 122 00:08:31,040 --> 00:08:31,800 Okay! Alright! 123 00:08:32,160 --> 00:08:33,200 You've seen that 124 00:08:33,520 --> 00:08:35,200 there's energy barrier in the forbidden zone. 125 00:08:35,280 --> 00:08:37,160 We have no way to break in. 126 00:08:37,760 --> 00:08:38,600 How about this? 127 00:08:39,150 --> 00:08:40,670 Let's keep it a secret 128 00:08:40,880 --> 00:08:42,440 and pretend that we've never been here. 129 00:08:42,440 --> 00:08:43,240 What do you say? 130 00:08:44,720 --> 00:08:45,520 Okay. 131 00:08:46,760 --> 00:08:49,320 You've studied for long. 132 00:08:49,440 --> 00:08:50,240 You must be hungry. 133 00:08:50,400 --> 00:08:52,320 Shall we go out and eat something? 134 00:08:52,800 --> 00:08:53,680 No. 135 00:08:54,080 --> 00:08:55,440 As cultivators, 136 00:08:55,560 --> 00:08:57,600 we can't always think about satisfying our taste buds. 137 00:08:57,760 --> 00:08:59,040 I know you too well. 138 00:08:59,560 --> 00:09:01,920 Don't make yourself become a fogey 139 00:09:01,960 --> 00:09:03,120 like those people. 140 00:09:03,280 --> 00:09:03,960 We are different 141 00:09:04,040 --> 00:09:05,920 from Jun Linyuan and the others. 142 00:09:06,080 --> 00:09:06,880 Let's go! 143 00:09:08,440 --> 00:09:10,760 No! I'm not going! 144 00:09:30,080 --> 00:09:31,040 Zhao Ge. 145 00:09:45,480 --> 00:09:46,320 Zhao Ge. 146 00:09:50,280 --> 00:09:51,200 Wake up. 147 00:09:51,680 --> 00:09:52,720 Don't sleep here. 148 00:09:55,880 --> 00:09:56,920 Wu. 149 00:09:57,280 --> 00:09:58,920 Where have you been this late? 150 00:09:59,080 --> 00:10:00,840 His Highness Jun has been looking for you. 151 00:10:01,440 --> 00:10:02,400 Jun Linyuan 152 00:10:03,000 --> 00:10:04,200 came here to look for me? 153 00:10:04,480 --> 00:10:06,040 Not only that, 154 00:10:06,120 --> 00:10:08,480 he almost turned the entire Junwu Academy upside down! 155 00:10:09,000 --> 00:10:10,280 He's left for the Feng's Mansion. 156 00:10:11,080 --> 00:10:11,720 So... 157 00:10:12,080 --> 00:10:13,520 So my mom knows already? 158 00:10:14,040 --> 00:10:15,080 Oh, no! I have to go back. 159 00:10:15,200 --> 00:10:15,960 Don't bother. 160 00:10:16,120 --> 00:10:17,320 He was just here. 161 00:10:17,440 --> 00:10:18,520 He told me you'd be back soon 162 00:10:18,520 --> 00:10:19,520 and asked me not to worry. 163 00:10:19,600 --> 00:10:21,280 Then he went to the Feng's Mansion to inform them. 164 00:10:22,280 --> 00:10:23,120 That's good to know. 165 00:10:24,160 --> 00:10:25,400 Then have a good night's sleep. 166 00:10:29,520 --> 00:10:31,640 Don't forget to explain it to His Highness Jun tomorrow. 167 00:10:31,640 --> 00:10:32,960 He was really worried about you. 168 00:10:34,960 --> 00:10:35,880 I will. 169 00:10:36,680 --> 00:10:37,640 Now, go to bed. 170 00:11:05,520 --> 00:11:06,680 You silly bird! 171 00:11:11,200 --> 00:11:13,640 What's the relationship between Wu Youdao and Master? 172 00:11:13,640 --> 00:11:14,800 Why does he seem 173 00:11:14,880 --> 00:11:16,160 so familiar to me? 174 00:11:16,400 --> 00:11:17,680 Well... 175 00:11:17,760 --> 00:11:18,760 I have no idea. 176 00:11:18,880 --> 00:11:21,280 But it may be an opportunity for you. 177 00:11:21,400 --> 00:11:23,600 And Wu Youdao could be the key. 178 00:11:23,920 --> 00:11:26,040 Since you've already entered Junwu Academy, 179 00:11:26,120 --> 00:11:27,560 just focus on cultivation 180 00:11:27,720 --> 00:11:29,560 and don't be distracted by other things. 181 00:11:29,640 --> 00:11:32,120 Always remember your purpose of being here. 182 00:11:32,240 --> 00:11:33,400 Which is to awaken Master 183 00:11:33,680 --> 00:11:34,840 and then leave. 184 00:11:35,280 --> 00:11:36,160 What? 185 00:11:36,240 --> 00:11:37,960 You don't wanna leave anymore? 186 00:11:38,120 --> 00:11:39,960 Are you in love with that... 187 00:11:40,000 --> 00:11:40,920 I'm not! 188 00:11:41,080 --> 00:11:42,640 I'm not in love with Jun Linyuan! 189 00:11:43,840 --> 00:11:45,640 Did I say his name? 190 00:11:45,720 --> 00:11:47,040 You just gave yourself away! 191 00:11:47,960 --> 00:11:50,680 You can fool others but you can't fool yourself. 192 00:11:50,760 --> 00:11:52,480 Just think about it. 193 00:11:52,960 --> 00:11:56,560 After all, you are different from the people here. 194 00:11:56,760 --> 00:11:59,560 Though you spend all the time together and nothing's happened yet, 195 00:11:59,720 --> 00:12:01,760 no one can guarantee that your body 196 00:12:01,920 --> 00:12:03,520 won't change eventually. 197 00:12:04,560 --> 00:12:05,400 Stop talking! 198 00:12:06,000 --> 00:12:06,920 I know it. 199 00:12:18,160 --> 00:12:19,120 -Feng Wu. -Your Highness. 200 00:12:23,720 --> 00:12:24,760 I still have things to do. 201 00:12:24,880 --> 00:12:25,840 I've got to go now. 202 00:12:33,040 --> 00:12:34,480 Our relationship is destined to be tough. 203 00:12:35,280 --> 00:12:37,400 If so, I can't put him in trouble. 204 00:12:38,440 --> 00:12:39,680 I know it is the right thing to do. 205 00:12:40,360 --> 00:12:41,120 But... 206 00:12:42,120 --> 00:12:42,920 Hurry! We'll be late! 207 00:12:42,920 --> 00:12:44,040 Come on! Hurry! 208 00:12:44,880 --> 00:12:45,920 Where are you going? 209 00:12:46,000 --> 00:12:46,720 You don't know? 210 00:12:46,800 --> 00:12:48,080 Holy Queen Gao came to the academy for inspection. 211 00:12:48,160 --> 00:12:49,080 We don't have classes this afternoon. 212 00:12:49,160 --> 00:12:50,440 Stop talking to her! Let's go! 213 00:12:51,080 --> 00:12:53,640 I heard that Her Majesty asked Zuo Qingluan to accompany her. 214 00:12:53,720 --> 00:12:54,960 People say that Her Majesty 215 00:12:55,000 --> 00:12:56,760 has already seen her as daughter-in-law. 216 00:12:56,760 --> 00:12:58,600 She'll most likely be the Spiritual Princess. 217 00:12:58,640 --> 00:13:00,040 So it's not just a rumor! 218 00:13:00,080 --> 00:13:00,600 To be honest, 219 00:13:00,600 --> 00:13:02,360 she and His Highness Jun are really a perfect match. 220 00:13:02,640 --> 00:13:04,240 Whatever! I'm not that lucky anyway. 221 00:13:04,240 --> 00:13:04,920 Let's go take a look. 222 00:13:04,920 --> 00:13:06,200 Come on! Let's go. 223 00:13:10,480 --> 00:13:12,720 Feng Wu! Feng Wu! 224 00:13:17,840 --> 00:13:19,400 Why does he always follow me? 225 00:13:21,520 --> 00:13:22,360 Where are you going? 226 00:13:22,560 --> 00:13:23,560 We don't have classes this afternoon. 227 00:13:23,680 --> 00:13:25,280 So I come to the Library to study. 228 00:13:26,000 --> 00:13:29,280 You've been acting mysteriously. 229 00:13:29,760 --> 00:13:30,480 Now, confess. 230 00:13:30,840 --> 00:13:33,360 Are you hiding something from us? 231 00:13:33,440 --> 00:13:34,120 Not at all. 232 00:13:34,240 --> 00:13:35,320 What could I possibly hide from you? 233 00:13:37,400 --> 00:13:39,080 Oh, by the way. Holy Queen Gao is here. 234 00:13:39,200 --> 00:13:40,920 Don't you wanna go take a look? 235 00:13:41,640 --> 00:13:43,840 I came here to get you so that we can go together. 236 00:13:44,640 --> 00:13:46,280 To be fair, Holy Queen Gao 237 00:13:46,480 --> 00:13:48,360 is quite amiable. 238 00:13:49,080 --> 00:13:51,240 She loves Boss Jun so much, 239 00:13:51,320 --> 00:13:53,960 and she cares a lot about me and Xuan Yi. 240 00:13:54,560 --> 00:13:56,040 Even so, I just don't like her. 241 00:13:56,400 --> 00:13:58,920 I like a nagging person like my mom, 242 00:13:59,000 --> 00:14:00,240 or someone like your mom. 243 00:14:01,160 --> 00:14:03,200 What's special about my mom? 244 00:14:04,520 --> 00:14:05,600 It's hard to explain. 245 00:14:05,720 --> 00:14:07,600 But you can see so much joy in her eyes 246 00:14:07,600 --> 00:14:09,120 when she looks at you. 247 00:14:09,960 --> 00:14:10,760 You know what? 248 00:14:10,880 --> 00:14:13,400 Holy Queen Gao came to Junwu Academy 249 00:14:13,720 --> 00:14:15,600 for her birthday celebration. 250 00:14:16,720 --> 00:14:18,120 So how's that related to me? 251 00:14:18,760 --> 00:14:19,840 I haven't finished. 252 00:14:20,400 --> 00:14:21,920 On her birthday, 253 00:14:22,200 --> 00:14:23,880 she will pick one male and one female 254 00:14:23,960 --> 00:14:25,120 from the newly-recruited disciples 255 00:14:25,640 --> 00:14:28,160 to perform Double Swordsmanship that was created by Master Mu. 256 00:14:28,240 --> 00:14:29,440 The male disciple 257 00:14:30,400 --> 00:14:32,480 will certainly be His Highness Jun. 258 00:14:33,040 --> 00:14:35,080 As for the female disciple... 259 00:14:38,920 --> 00:14:40,080 Needless to say, 260 00:14:40,400 --> 00:14:41,720 it must be Zuo Qingluan. 261 00:14:42,080 --> 00:14:44,360 Due to the limited cultivation base, 262 00:14:44,480 --> 00:14:45,680 none of the other disciples is her match. 263 00:14:46,040 --> 00:14:48,160 Who else could it be? 264 00:14:48,320 --> 00:14:49,560 You! 265 00:14:51,560 --> 00:14:52,680 I'm not interested at all. 266 00:14:52,800 --> 00:14:53,480 Hey! 267 00:14:53,760 --> 00:14:54,760 What's wrong with you? 268 00:14:54,960 --> 00:14:55,720 Think about it. 269 00:14:55,840 --> 00:14:57,160 Won't you be jealous 270 00:14:57,280 --> 00:14:59,080 if she performs Double Swordsmanship 271 00:14:59,360 --> 00:15:01,240 with Jun Linyuan? 272 00:15:02,240 --> 00:15:03,520 Why would I be jealous? 273 00:15:05,160 --> 00:15:05,880 Hey... 274 00:15:07,880 --> 00:15:09,840 You were just fine a couple of days ago. 275 00:15:11,200 --> 00:15:15,160 It's so hard to understand you girls! 276 00:15:25,240 --> 00:15:27,120 Greetings to you, Your Majesty! 277 00:15:31,080 --> 00:15:32,240 Rise. 278 00:15:34,640 --> 00:15:37,720 I'm so impressed 279 00:15:37,840 --> 00:15:40,600 by your energy 280 00:15:41,080 --> 00:15:43,640 and your thirst for righteousness. 281 00:15:44,320 --> 00:15:47,240 You represent the disciples of Junwu Academy. 282 00:15:47,920 --> 00:15:51,200 You are also the future of Qianyuan Continent. 283 00:15:52,640 --> 00:15:56,560 Two paragons of virtue will be picked 284 00:15:56,680 --> 00:15:58,080 from our disciples to perform 285 00:15:58,160 --> 00:16:00,720 Double Swordsmanship on Your Majesty's birthday. 286 00:16:01,160 --> 00:16:03,200 It's not only an honor to them, 287 00:16:03,360 --> 00:16:06,480 but also an honor to Junwu Academy. 288 00:16:06,560 --> 00:16:08,680 I actually wasn't going to have a celebration. 289 00:16:08,800 --> 00:16:10,480 It's just a birthday. 290 00:16:10,760 --> 00:16:13,480 There's no need to make it a big deal. 291 00:16:14,120 --> 00:16:16,240 But His Majesty 292 00:16:16,480 --> 00:16:18,320 enjoys a blast, 293 00:16:18,400 --> 00:16:20,680 and he also wants to see 294 00:16:20,800 --> 00:16:23,600 the abilities of the new recruits. 295 00:16:25,800 --> 00:16:29,080 His Majesty and Your Majesty love people, 296 00:16:29,200 --> 00:16:31,720 and care a great deal of the young disciples, 297 00:16:32,040 --> 00:16:34,640 which is indeed a blessing for our Junwu Clan! 298 00:16:34,640 --> 00:16:36,160 I think the male representative 299 00:16:37,240 --> 00:16:40,360 should be His Highness Jun. 300 00:16:40,800 --> 00:16:43,120 As for the female representative... 301 00:16:43,200 --> 00:16:44,840 It should be Senior Sister Qingluan! 302 00:16:49,320 --> 00:16:51,720 No one is more qualified than her 303 00:16:51,800 --> 00:16:53,560 to perform together 304 00:16:53,640 --> 00:16:55,200 with His Highness Jun. 305 00:16:55,280 --> 00:16:56,000 Mu Yao! 306 00:16:56,480 --> 00:16:58,840 Behave yourself in front of Her Majesty! 307 00:17:01,320 --> 00:17:03,760 Qingluan is a good girl. 308 00:17:03,880 --> 00:17:05,960 I do like her. 309 00:17:06,360 --> 00:17:09,480 His Majesty will also be happy 310 00:17:09,600 --> 00:17:12,680 to see her performing with Linyuan. 311 00:17:12,760 --> 00:17:14,110 They are such a perfect match. 312 00:17:14,200 --> 00:17:18,680 Your Majesty, you will certainly enjoy a lovely birthday this year. 313 00:17:22,240 --> 00:17:23,240 Your Majesty, 314 00:17:23,520 --> 00:17:24,590 I have a suggestion. 315 00:17:25,280 --> 00:17:27,960 Linyuan, what's on your mind? 316 00:17:28,680 --> 00:17:29,800 We can hold a challenge. 317 00:17:30,070 --> 00:17:32,400 From today till your birthday, 318 00:17:32,760 --> 00:17:35,560 all the female disciples can participate into the challenge, 319 00:17:35,560 --> 00:17:36,720 which is like a "wheel battle." 320 00:17:36,840 --> 00:17:39,800 Whoever stands to the end will be selected for the performance. 321 00:17:39,960 --> 00:17:42,600 Linyuan, your suggestion is good. 322 00:17:42,760 --> 00:17:45,480 Which female disciple do you prefer? 323 00:17:45,760 --> 00:17:47,040 I don't have 324 00:17:47,160 --> 00:17:48,640 a particular recommendation. 325 00:17:49,040 --> 00:17:51,320 I just think that a rash decision 326 00:17:51,520 --> 00:17:52,640 won't be convincing. 327 00:17:52,800 --> 00:17:54,320 Whoever is capable the most should be the ultimate choice. 328 00:17:56,600 --> 00:17:58,880 What Linyuan said makes sense. 329 00:18:00,000 --> 00:18:01,240 Then let's do it. 330 00:18:01,720 --> 00:18:04,240 If nobody makes to the end of the challenge, 331 00:18:04,320 --> 00:18:06,440 then you'll still team up 332 00:18:07,520 --> 00:18:08,840 with Qingluan. 333 00:18:10,040 --> 00:18:12,720 I'm really looking forward to this! 334 00:18:20,600 --> 00:18:21,480 If Feng Wu 335 00:18:21,600 --> 00:18:23,000 misbehaves again, 336 00:18:23,480 --> 00:18:25,160 I'll report it to Dean Ning 337 00:18:25,600 --> 00:18:27,440 and expel her from Junwu Academy! 338 00:18:31,760 --> 00:18:32,680 Supervisor Wu, 339 00:18:33,560 --> 00:18:35,320 please say something! 340 00:18:35,800 --> 00:18:36,920 Master Zhao, 341 00:18:37,560 --> 00:18:38,520 calm down! 342 00:18:39,400 --> 00:18:40,480 Please calm down! 343 00:18:42,560 --> 00:18:45,600 This is the quiz of this time, right? 344 00:18:46,280 --> 00:18:47,640 You haven't got a chance 345 00:18:47,800 --> 00:18:49,000 to check the disciples' names 346 00:18:49,160 --> 00:18:51,920 after grading the papers, have you? 347 00:18:52,320 --> 00:18:53,120 I haven't. 348 00:18:54,320 --> 00:18:56,120 Now, take a look at this paper. 349 00:19:05,520 --> 00:19:07,200 I remember this one. 350 00:19:07,720 --> 00:19:09,200 It's the most insightful answer 351 00:19:09,360 --> 00:19:11,000 I've ever seen. 352 00:19:11,120 --> 00:19:14,360 But I haven't got a chance to check the name. 353 00:19:14,720 --> 00:19:16,240 I don't know whose paper it is. 354 00:19:16,400 --> 00:19:17,840 Look closer, then. 355 00:19:23,320 --> 00:19:24,880 Which disciple is it? 356 00:19:25,320 --> 00:19:29,120 I've never noticed 357 00:19:29,200 --> 00:19:30,920 there's such an outstanding disciple in my class, 358 00:19:31,280 --> 00:19:34,200 who even learned the Cultivation Method 359 00:19:34,520 --> 00:19:36,200 and Spiritual Cognition ahead of time. 360 00:19:36,320 --> 00:19:39,160 Actually, this disciple is that trouble-maker Feng Wu 361 00:19:39,320 --> 00:19:41,440 you just mentioned. 362 00:19:49,160 --> 00:19:50,040 But... 363 00:19:52,160 --> 00:19:53,320 You want to ask 364 00:19:53,880 --> 00:19:56,120 how she managed to learn the things you taught 365 00:19:56,320 --> 00:19:57,680 when she was constantly driven out of the class by you 366 00:19:57,840 --> 00:20:02,360 and punished with standing outside. 367 00:20:03,120 --> 00:20:03,920 Am I right? 368 00:20:04,160 --> 00:20:06,080 Yes! Exactly! 369 00:20:08,120 --> 00:20:11,360 Although she was punished by standing outside every time, 370 00:20:11,440 --> 00:20:14,880 she still learned everything you taught by heart 371 00:20:15,000 --> 00:20:16,400 and reflected her hard work on her paper. 372 00:20:16,560 --> 00:20:18,560 Moreover, she studied late every day in the Library 373 00:20:18,640 --> 00:20:21,040 to look through the books and digest what she has learned. 374 00:20:21,040 --> 00:20:24,600 That's why she felt tired and sleepy 375 00:20:24,800 --> 00:20:26,080 during the day. 376 00:20:26,680 --> 00:20:27,400 So, 377 00:20:28,240 --> 00:20:29,920 you still want to expel 378 00:20:30,760 --> 00:20:34,240 such an excellent disciple from the academy? 379 00:21:24,000 --> 00:21:24,840 Boss Jun. 380 00:21:27,480 --> 00:21:28,480 You are still up? 381 00:21:28,920 --> 00:21:30,440 It's okay. You can go to bed first. 382 00:21:31,600 --> 00:21:33,400 You've been absent-minded 383 00:21:33,680 --> 00:21:34,960 since you met His Majesty and Her Majesty. 384 00:21:35,160 --> 00:21:36,400 What's wrong? 385 00:21:50,960 --> 00:21:51,800 No worry. 386 00:21:52,400 --> 00:21:53,760 I know he is a big mouth. 387 00:21:53,880 --> 00:21:54,880 But he's asleep now. 388 00:21:55,800 --> 00:21:56,640 You can trust me. 389 00:21:57,520 --> 00:21:58,880 I won't tell anybody else. 390 00:22:00,520 --> 00:22:01,360 I'm nervous. 391 00:22:03,840 --> 00:22:04,600 I hope Feng Wu can perform 392 00:22:04,680 --> 00:22:06,840 the swordsmanship with me in front of His Majesty and Her Majesty. 393 00:22:07,200 --> 00:22:08,080 In that case, 394 00:22:08,640 --> 00:22:10,440 it'll be much easier for me 395 00:22:10,840 --> 00:22:12,240 to recommend her as my Spiritual Princess. 396 00:22:13,840 --> 00:22:14,880 But I find her 397 00:22:15,760 --> 00:22:17,320 quite cold and distant these days. 398 00:22:18,760 --> 00:22:19,800 And I don't know why. 399 00:22:22,800 --> 00:22:23,920 You won't be able 400 00:22:24,480 --> 00:22:26,200 to find an answer to that in books. 401 00:22:27,200 --> 00:22:28,080 Why don't you 402 00:22:29,360 --> 00:22:30,600 just go ask her? 403 00:22:30,960 --> 00:22:32,000 Ask her? 404 00:22:32,200 --> 00:22:33,080 Yes. 405 00:22:33,320 --> 00:22:34,920 It's very hard to read 406 00:22:36,600 --> 00:22:37,640 a girl's mind. 407 00:22:49,320 --> 00:22:50,840 Senior Sister, congratulations to you in advance! 408 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 When His Majesty and Her Majesty see 409 00:22:53,080 --> 00:22:55,160 what a perfect match you and His Highness Jun are, 410 00:22:55,240 --> 00:22:57,200 they may issue an edict right on site 411 00:22:57,200 --> 00:22:58,680 and make you the Spiritual Princess. 412 00:22:58,840 --> 00:22:59,560 That's right! 413 00:22:59,600 --> 00:23:01,600 Senior Sister and His Highness Jun are a match made in heaven. 414 00:23:01,680 --> 00:23:02,560 No one deserves His Highness Jun 415 00:23:02,640 --> 00:23:04,260 more than our Senior Sister. 416 00:23:05,040 --> 00:23:07,520 Feng Wu is just a broken-winged phoenix now. 417 00:23:07,760 --> 00:23:09,680 How can she compare to our Senior Sister? 418 00:23:09,760 --> 00:23:12,000 But that Zhao Ge, as a disciple of Celestial Palace, 419 00:23:12,080 --> 00:23:13,640 is actually on Feng Wu's side, 420 00:23:13,720 --> 00:23:14,920 which is so hateful! 421 00:23:19,320 --> 00:23:22,360 No matter what, Zhao Ge is my Master's daughter, 422 00:23:22,600 --> 00:23:24,120 as well as my Junior Sister! 423 00:23:25,480 --> 00:23:26,400 If you say those nonsense 424 00:23:26,520 --> 00:23:28,800 to hurt our sisterhood again, 425 00:23:28,960 --> 00:23:29,960 I'll punish you severely! 426 00:23:30,480 --> 00:23:31,720 I heard you, Senior Sister! 427 00:23:34,880 --> 00:23:36,280 The most important thing right now 428 00:23:36,640 --> 00:23:39,240 is to earn a reputation for our Celestial Palace. 429 00:23:46,840 --> 00:23:49,120 Senior Sister always protects Zhao Ge. 430 00:23:49,200 --> 00:23:51,600 I will let Zhao Ge pay big time 431 00:23:51,680 --> 00:23:53,080 for being an ungrateful traitor! 432 00:24:01,000 --> 00:24:01,840 Zhao Ge. 433 00:24:02,320 --> 00:24:03,440 Why don't you go to bed? 434 00:24:04,280 --> 00:24:05,320 Wu. 435 00:24:06,120 --> 00:24:07,400 I wanna know 436 00:24:08,680 --> 00:24:09,880 what you are going to do 437 00:24:10,320 --> 00:24:11,800 about the challenge this time. 438 00:24:12,840 --> 00:24:14,200 I don't have a plan. 439 00:24:14,720 --> 00:24:16,120 It's irrelevant to me. 440 00:24:16,480 --> 00:24:17,640 But I think 441 00:24:18,680 --> 00:24:20,080 you should fight for it! 442 00:24:23,560 --> 00:24:24,680 Give me a break. 443 00:24:24,960 --> 00:24:25,880 I don't think so. 444 00:24:27,480 --> 00:24:28,640 Listen to me. 445 00:24:29,280 --> 00:24:32,920 Though Zuo Qingluan is my Senior Sister, 446 00:24:34,600 --> 00:24:35,480 it's 447 00:24:35,760 --> 00:24:37,520 a celebration for Her Majesty's birthday, 448 00:24:37,680 --> 00:24:38,920 if you can perform on that day, 449 00:24:39,040 --> 00:24:40,360 it must be so amazing, 450 00:24:40,520 --> 00:24:41,240 and 451 00:24:41,360 --> 00:24:42,840 no one would say Feng Wu 452 00:24:42,840 --> 00:24:44,160 doesn't deserve His Highness Jun anymore. 453 00:24:44,840 --> 00:24:47,200 Just let them talk. 454 00:24:47,640 --> 00:24:48,480 I don't care. 455 00:24:49,440 --> 00:24:52,040 The one who's meant to leave cannot be kept. 456 00:24:52,640 --> 00:24:54,040 It's better that nothing has ever happened. 457 00:24:54,480 --> 00:24:55,680 Everybody can see 458 00:24:55,680 --> 00:24:57,160 that His Highness Jun is into you. 459 00:24:57,520 --> 00:25:00,320 Wu, don't you wanna fight for him? 460 00:25:03,880 --> 00:25:04,720 Look at you! 461 00:25:05,320 --> 00:25:07,840 You always concern about others! 462 00:25:09,000 --> 00:25:10,960 Stop worrying. Just go to sleep. 463 00:25:35,600 --> 00:25:37,040 Feng Wu, 464 00:25:37,160 --> 00:25:39,800 you really don't care about my feelings? 465 00:26:15,120 --> 00:26:16,400 I just don't believe it! 466 00:26:16,920 --> 00:26:18,400 Why can't I have 467 00:26:18,800 --> 00:26:20,320 what Feng Wu has? 468 00:26:52,960 --> 00:26:54,520 Master is about to be here. I need to go to class. 469 00:26:55,920 --> 00:26:57,840 Nobody will protect you 470 00:26:59,360 --> 00:27:00,840 while Feng Wu isn't around, right? 471 00:27:06,920 --> 00:27:08,000 You and Feng Wu 472 00:27:08,360 --> 00:27:09,960 are both pathetic losers! 473 00:27:10,240 --> 00:27:11,000 You'll be sorry 474 00:27:11,000 --> 00:27:12,480 if you talk about Feng Wu like that again! 475 00:27:13,600 --> 00:27:15,080 Here's a reminder for you. 476 00:27:15,600 --> 00:27:16,760 I've got a bunch of witnesses here. 477 00:27:16,880 --> 00:27:18,200 You attacked me first. 478 00:27:22,840 --> 00:27:25,080 What? You are going to disobey your Senior Sister? 479 00:27:27,560 --> 00:27:29,040 Go back and tell Feng Wu 480 00:27:29,320 --> 00:27:30,680 to put her tail between her legs 481 00:27:30,960 --> 00:27:32,520 just like you do, 482 00:27:32,800 --> 00:27:33,880 so that I can spare your life! 483 00:27:33,960 --> 00:27:34,960 Dream on! 484 00:27:35,760 --> 00:27:36,600 I'll tell my mom on you. 485 00:27:36,720 --> 00:27:37,960 She won't forgive you! 486 00:27:39,200 --> 00:27:40,760 You are the one who's dreaming! 487 00:27:41,280 --> 00:27:42,720 Your mom has long abandoned you! 488 00:27:42,760 --> 00:27:43,760 That's bullshit! 489 00:27:56,200 --> 00:27:57,480 How dare you to fight back?! 490 00:28:02,240 --> 00:28:03,120 Mu Yao! 491 00:28:04,160 --> 00:28:05,720 Zhao Ge! Zhao Ge! 492 00:28:06,120 --> 00:28:06,880 Zhao Ge! 493 00:28:07,400 --> 00:28:09,120 Zhao Ge! Zhao Ge! 494 00:28:09,240 --> 00:28:10,360 Mu Yao! What are you doing? 495 00:28:11,040 --> 00:28:13,000 How could you do such a thing to your classmate? 496 00:28:13,160 --> 00:28:14,080 I did nothing wrong. 497 00:28:14,320 --> 00:28:15,800 Zhao Ge attacked me first. 498 00:28:15,960 --> 00:28:17,240 They've all seen it! 499 00:28:25,840 --> 00:28:27,360 Even so, 500 00:28:27,680 --> 00:28:29,800 you must have provoked her first! 501 00:28:30,640 --> 00:28:32,160 Zhao Ge's cultivation base is not your match. 502 00:28:32,360 --> 00:28:34,040 She wouldn't challenge you for no reason! 503 00:28:34,120 --> 00:28:34,440 You... 504 00:28:34,440 --> 00:28:36,120 She seems a little slow, 505 00:28:36,200 --> 00:28:37,440 but she's not a fool at all! 506 00:28:43,160 --> 00:28:44,800 If anything happens to her, 507 00:28:45,960 --> 00:28:47,400 I won't let you off easily! 508 00:28:54,240 --> 00:28:55,040 Zhao Ge. 509 00:28:55,400 --> 00:28:56,640 I'm sorry! 510 00:28:56,840 --> 00:28:58,360 I failed in protecting you! 511 00:29:06,240 --> 00:29:08,320 You don't usually go to class. 512 00:29:08,480 --> 00:29:09,800 What are you doing here today? 513 00:29:11,600 --> 00:29:13,560 I found a pond 514 00:29:14,000 --> 00:29:15,080 on the top of the back hill. 515 00:29:16,440 --> 00:29:17,720 Would you like to go fishing with me? 516 00:29:18,760 --> 00:29:20,240 Why do you always go to the back hill? 517 00:29:20,480 --> 00:29:22,560 Master said the back hill was quite steep 518 00:29:22,800 --> 00:29:24,160 and asked us to stay away from it. 519 00:29:24,280 --> 00:29:25,400 I'm there for fun. 520 00:29:26,040 --> 00:29:27,360 So, are you going or not? 521 00:29:27,480 --> 00:29:28,200 I don't have time. 522 00:29:29,120 --> 00:29:30,280 And I'm not in the mood. 523 00:29:30,520 --> 00:29:31,800 I haven't found what I need yet. 524 00:29:32,320 --> 00:29:33,160 I'm not going. 525 00:29:33,360 --> 00:29:35,400 There's never an end to cultivation. 526 00:29:35,520 --> 00:29:36,960 You gotta learn how to balance your life. 527 00:29:37,200 --> 00:29:37,960 Let's go. 528 00:29:41,440 --> 00:29:42,720 You are not you. 529 00:29:42,880 --> 00:29:44,320 Yet he is he. 530 00:29:45,400 --> 00:29:46,880 Based on what your horoscope signs suggest, 531 00:29:47,200 --> 00:29:49,360 your destiny has long been predetermined. 532 00:29:50,400 --> 00:29:52,000 You've got to know clearly 533 00:29:52,360 --> 00:29:54,600 what you really want. 534 00:29:55,480 --> 00:29:56,240 Yu Mingye, 535 00:29:56,320 --> 00:29:57,880 if you want to take me to go fishing, 536 00:29:58,200 --> 00:29:59,080 let's go! 537 00:30:04,720 --> 00:30:06,560 Feng Wu! Feng Wu! 538 00:30:07,760 --> 00:30:09,440 Bad news! Zhao Ge is hurt! 539 00:30:09,560 --> 00:30:10,440 What happened? 540 00:30:11,680 --> 00:30:13,040 It's ridiculous! 541 00:30:13,200 --> 00:30:15,520 The school has just opened for a few days, 542 00:30:15,640 --> 00:30:17,600 you already made such a big mistake! 543 00:30:17,800 --> 00:30:20,960 Luckily, she was sent to the doctor in time and saved. 544 00:30:21,120 --> 00:30:22,120 Dean Ning. 545 00:30:22,280 --> 00:30:23,560 Zhao Ge attacked me first. 546 00:30:23,680 --> 00:30:25,160 It's the truth! 547 00:30:25,240 --> 00:30:26,200 Really? 548 00:30:26,920 --> 00:30:28,800 Then let's hear what others will say. 549 00:30:32,640 --> 00:30:33,600 You two, 550 00:30:33,960 --> 00:30:35,720 be honest and tell us 551 00:30:35,840 --> 00:30:37,320 what you saw. 552 00:30:38,240 --> 00:30:39,840 Dean and Supervisor, 553 00:30:40,240 --> 00:30:42,040 we don't know why they argued with Zhao Ge. 554 00:30:42,560 --> 00:30:44,000 But when we arrived at the scene, 555 00:30:44,120 --> 00:30:45,880 they've already begun to hurt her. 556 00:30:46,000 --> 00:30:47,160 That's a lie! 557 00:30:49,000 --> 00:30:50,760 Dean, Supervisor, please investigate carefully! 558 00:30:51,240 --> 00:30:52,360 We really... 559 00:30:52,480 --> 00:30:53,160 We really... 560 00:30:53,320 --> 00:30:54,080 Enough! 561 00:30:54,360 --> 00:30:56,080 You seriously hurt your classmate, 562 00:30:56,320 --> 00:30:57,760 yet you are still making excuses 563 00:30:57,880 --> 00:30:59,200 and showing no sign of repentance! 564 00:30:59,320 --> 00:31:00,520 I'm so disappointed in you! 565 00:31:00,760 --> 00:31:01,640 Supervisor Wu. 566 00:31:03,440 --> 00:31:06,680 According to the article 28 of the Rules of Junwu Academy, 567 00:31:06,960 --> 00:31:08,760 "One who bullies classmate 568 00:31:09,000 --> 00:31:10,560 and shows no repentance 569 00:31:10,840 --> 00:31:11,600 shall be held 570 00:31:12,600 --> 00:31:14,520 in confinement for seven days." 571 00:31:14,800 --> 00:31:15,560 Guards, 572 00:31:16,160 --> 00:31:16,960 take her away. 573 00:31:20,200 --> 00:31:22,760 Senior Sister! Senior Sister! Senior Sister! 574 00:31:23,800 --> 00:31:25,880 Senior Sister! Senior Sister! 575 00:31:26,240 --> 00:31:27,360 Senior Sister! 576 00:31:34,400 --> 00:31:36,000 I failed in disciplining my Junior Sister. 577 00:31:36,080 --> 00:31:37,960 Dean, Supervisor, I'd like to accept your punishment. 578 00:31:38,360 --> 00:31:39,440 Zuo Qingluan. 579 00:31:39,720 --> 00:31:41,520 Although you weren't involved, 580 00:31:41,600 --> 00:31:43,640 you are after all their Senior Sister. 581 00:31:44,080 --> 00:31:45,080 How are you going 582 00:31:45,280 --> 00:31:47,280 to deal with this problem? 583 00:31:47,320 --> 00:31:48,800 Zhao Ge is a Junior Sister of my sect. 584 00:31:49,000 --> 00:31:49,800 I hope you can allow me 585 00:31:49,840 --> 00:31:51,960 to take care of her in person until she's recovered, 586 00:31:52,200 --> 00:31:54,120 so that I can make up for my mistake of negligence. 587 00:31:54,240 --> 00:31:55,520 Zhao Ge has been heavily hurt. 588 00:31:55,640 --> 00:31:56,960 You think this is all you can do to make up for your mistake? 589 00:31:57,000 --> 00:31:58,240 That's something you are obligated to do! 590 00:32:02,320 --> 00:32:03,280 In my opinion, 591 00:32:03,400 --> 00:32:05,000 Celestial Palace encouraged its people 592 00:32:05,080 --> 00:32:06,160 to hurt a disciple, 593 00:32:06,280 --> 00:32:08,720 which will discredit our academy if word gets out. 594 00:32:08,840 --> 00:32:09,920 We can't let them off so easily. 595 00:32:10,000 --> 00:32:11,600 If we do, 596 00:32:11,840 --> 00:32:13,640 who can guarantee that Zhao Ge 597 00:32:13,800 --> 00:32:15,080 won't get hurt again? 598 00:32:16,080 --> 00:32:17,360 I will strictly discipline them. 599 00:32:17,520 --> 00:32:18,440 If someone dares to do it again, 600 00:32:18,640 --> 00:32:21,560 I will ask our sect leader to kick her out of our palace to warn the others. 601 00:32:23,520 --> 00:32:25,840 It's a fact that Zhao Ge has been severely hurt. 602 00:32:25,960 --> 00:32:27,600 I have to seek justice for her! 603 00:32:27,760 --> 00:32:28,680 As far as I'm concerned, 604 00:32:29,200 --> 00:32:32,600 the one who hurt her has been punished, 605 00:32:32,680 --> 00:32:35,840 and Zuo Qingluan has made a promise. 606 00:32:36,000 --> 00:32:37,400 Let's put this thing to an end. 607 00:32:37,840 --> 00:32:40,560 You are all classmates. You should try to be forgiving. 608 00:32:46,040 --> 00:32:47,640 Dean Ning, I'm sorry! 609 00:32:48,080 --> 00:32:49,880 I'm never a broad-minded person. 610 00:32:50,320 --> 00:32:52,200 Since you all want to end this thing, 611 00:32:52,320 --> 00:32:54,000 it'll be improper if I don't let go. 612 00:32:54,440 --> 00:32:55,520 So, I've made my decision. 613 00:32:55,800 --> 00:32:56,360 I'll participate into the challenge 614 00:32:56,480 --> 00:32:59,120 to fight for the performer spot on Her Majesty's birthday! 615 00:33:03,600 --> 00:33:06,240 Zuo Qingluan seems to be the only one 616 00:33:06,360 --> 00:33:07,960 who has signed up for the challenge so far. 617 00:33:08,240 --> 00:33:09,160 In this case, 618 00:33:09,640 --> 00:33:12,160 you mean you want to compete with her? 619 00:33:12,280 --> 00:33:13,000 Yes. 620 00:33:13,960 --> 00:33:15,040 Why do you do this? 621 00:33:15,280 --> 00:33:17,600 Your people all bully Zhao Ge 622 00:33:17,760 --> 00:33:19,360 and accuse her of being a traitor. 623 00:33:19,440 --> 00:33:21,000 What will make them proud the most would be for you 624 00:33:21,080 --> 00:33:22,960 to perform on Her Majesty's birthday. 625 00:33:23,120 --> 00:33:24,560 So, I won't let you get your way! 626 00:33:24,800 --> 00:33:26,600 Besides, it's an open and fair competition. 627 00:33:26,680 --> 00:33:28,000 Everybody can attend, right? 628 00:33:28,040 --> 00:33:28,920 Of course! 629 00:33:29,200 --> 00:33:30,600 I sincerely apologize again. 630 00:33:30,840 --> 00:33:32,600 And I accept your challenge. 631 00:33:33,120 --> 00:33:33,840 Good. 632 00:33:34,440 --> 00:33:35,640 In this case, 633 00:33:36,400 --> 00:33:38,200 I'll grant you two this opportunity. 634 00:33:38,440 --> 00:33:39,480 The challenge 635 00:33:39,680 --> 00:33:40,800 will take place in three days. 636 00:33:41,360 --> 00:33:42,920 Whoever wins the challenge 637 00:33:43,560 --> 00:33:45,480 will perform Double Swordsmanship. 638 00:33:51,940 --> 00:33:53,120 Righteous Teaching Hall 639 00:33:53,120 --> 00:33:54,960 "A challenge will take place in three days. 640 00:33:55,120 --> 00:33:58,440 These disciples will have a battle over the performer spot on Her Majesty's birthday." 641 00:33:58,840 --> 00:34:00,880 Feng Wu and Zuo Qingluan? 642 00:34:01,600 --> 00:34:02,160 Yeah. 643 00:34:02,240 --> 00:34:04,520 A Senior-rank Spiritual Practitioner is going to challenge a Great Spiritual Master? 644 00:34:05,160 --> 00:34:06,720 She's literally looking for trouble. 645 00:34:07,440 --> 00:34:08,160 Tell me about it! 646 00:34:08,360 --> 00:34:09,520 Is she crazy? 647 00:34:11,640 --> 00:34:12,800 It's going to be quite a show! 648 00:34:13,800 --> 00:34:15,600 I extended a challenge on impulse! 649 00:34:15,880 --> 00:34:17,120 Now what should I do? 650 00:34:17,280 --> 00:34:17,960 Feng Wu, 651 00:34:18,150 --> 00:34:20,400 I tell you, you should just go for it. 652 00:34:20,480 --> 00:34:22,440 I'll figure out a way to take her down. 653 00:34:22,560 --> 00:34:23,670 I assure you that in three days, 654 00:34:23,920 --> 00:34:25,800 she won't even be able to stand straight! 655 00:34:26,100 --> 00:34:27,580 Be Humble 656 00:34:27,600 --> 00:34:28,440 Don't do something foolish. 657 00:34:29,280 --> 00:34:30,840 If anything bad happened to her at this point, 658 00:34:31,560 --> 00:34:33,150 people would naturally think Feng Wu were behind it. 659 00:34:33,280 --> 00:34:33,920 But... 660 00:34:35,120 --> 00:34:36,320 Who put up 661 00:34:36,440 --> 00:34:38,000 the notice this quickly? 662 00:34:38,000 --> 00:34:39,150 What a busybody! 663 00:34:43,000 --> 00:34:43,710 Now, 664 00:34:44,360 --> 00:34:45,120 come with me. 665 00:34:46,800 --> 00:34:47,760 I'll take you to a place. 666 00:34:49,000 --> 00:34:50,630 You guys left without me again! 667 00:35:07,320 --> 00:35:08,560 This place is breathtaking! 668 00:35:22,840 --> 00:35:23,720 What is this place? 669 00:35:24,480 --> 00:35:26,040 I named this place "Skyland." 670 00:35:26,240 --> 00:35:27,840 I found this place by accident when I was little. 671 00:35:28,120 --> 00:35:30,920 I enjoyed flying around with my sword back then. 672 00:35:31,440 --> 00:35:32,560 "Skyland." 673 00:35:33,120 --> 00:35:34,440 What a lovely name! 674 00:35:36,080 --> 00:35:37,640 It's an ancient relic, 675 00:35:37,960 --> 00:35:38,760 which 676 00:35:38,800 --> 00:35:40,680 has already been formed even before the establishment of Junwu Clan. 677 00:35:41,080 --> 00:35:43,680 But there's no way to know how long it's been in existence. 678 00:35:45,320 --> 00:35:46,320 It's been that long? 679 00:35:47,800 --> 00:35:49,640 I come here to cultivate 680 00:35:50,360 --> 00:35:51,120 and enjoy the view 681 00:35:51,720 --> 00:35:52,600 when I'm free. 682 00:35:57,760 --> 00:35:58,920 And now, aside from me, 683 00:35:59,600 --> 00:36:01,040 you are the only one who's visited here. 684 00:36:07,400 --> 00:36:08,560 So, 685 00:36:09,000 --> 00:36:10,200 you brought me here to... 686 00:36:11,400 --> 00:36:12,400 There are only a couple of days left. 687 00:36:13,760 --> 00:36:15,440 Your cultivation base for now 688 00:36:15,560 --> 00:36:17,480 is far weaker than Zuo Qingyuan's. 689 00:36:18,600 --> 00:36:19,960 I certainly know that. 690 00:36:20,080 --> 00:36:21,760 So, you have to rely on techniques to win her. 691 00:36:22,280 --> 00:36:23,400 Junwu Clan features gold. 692 00:36:23,480 --> 00:36:25,240 Our swordsmanship is invincible. 693 00:37:06,560 --> 00:37:07,640 So incredible! 694 00:37:09,840 --> 00:37:12,080 These skills have never been showed to outsiders. 695 00:37:12,800 --> 00:37:13,720 The key of the skills 696 00:37:13,760 --> 00:37:15,640 lies in step moves instead of strength. 697 00:37:15,920 --> 00:37:17,120 If you can master these skills, 698 00:37:17,720 --> 00:37:20,400 you'll have a chance to win Zuo Qingyuan. 699 00:37:21,600 --> 00:37:22,400 It's your turn now. 700 00:37:23,320 --> 00:37:24,880 My turn? 701 00:37:25,040 --> 00:37:26,360 You just demonstrated once. 702 00:37:26,600 --> 00:37:27,760 It's so complicated. 703 00:37:28,640 --> 00:37:29,600 I don't know how to do it. 704 00:37:55,800 --> 00:37:56,880 For Zhao Ge, 705 00:37:57,600 --> 00:37:59,840 and for you, 706 00:38:00,640 --> 00:38:02,440 I've got to win the competition! 707 00:38:14,400 --> 00:38:15,160 Senior Sister. 708 00:38:20,720 --> 00:38:22,160 How is it going? 709 00:38:22,600 --> 00:38:23,840 I've made a deal with the guard. 710 00:38:23,920 --> 00:38:25,320 He will let you in. 711 00:38:38,680 --> 00:38:39,600 Don't stay for too long. 712 00:39:14,920 --> 00:39:17,400 Senior Sister! Senior Sister! 713 00:39:21,040 --> 00:39:23,280 There are spells everywhere in this room. 714 00:39:24,160 --> 00:39:26,280 My spirit energy has been fully suppressed. 715 00:39:26,480 --> 00:39:28,160 I'm in so much pain, Senior Sister! 716 00:39:35,960 --> 00:39:37,400 Who gave you the right to do that? 717 00:39:38,200 --> 00:39:39,920 I've told you, 718 00:39:40,200 --> 00:39:41,320 no matter what, 719 00:39:41,640 --> 00:39:43,120 you are not allowed to hurt Zhao Ge! 720 00:40:01,560 --> 00:40:02,960 I made a mistake, Senior Sister! 721 00:40:03,840 --> 00:40:05,200 I just don't understand. 722 00:40:06,960 --> 00:40:08,600 Zhao Ge betrayed you, 723 00:40:09,120 --> 00:40:11,360 but why do you still protect her? 724 00:40:35,000 --> 00:40:36,440 You can have this. 725 00:40:38,040 --> 00:40:38,760 Go ahead. 726 00:40:54,000 --> 00:40:54,880 Don't cry! 727 00:41:00,120 --> 00:41:01,320 Is it hurt? 728 00:41:04,344 --> 00:41:14,344 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 729 00:41:39,460 --> 00:41:44,500 ♪I tried to hold back the first drop of tears♪ 730 00:41:45,300 --> 00:41:49,460 ♪yet ended up crying a river.♪ 731 00:41:51,420 --> 00:41:56,540 ♪A cicada was enlightened after meditation.♪ 732 00:41:57,420 --> 00:42:02,620 ♪Suddenly, everything became kind.♪ 733 00:42:03,380 --> 00:42:06,300 ♪The flying fish folded its wings.♪ 734 00:42:06,300 --> 00:42:09,340 ♪The words were written on the paper.♪ 735 00:42:09,380 --> 00:42:14,500 ♪I stare into space with my bare eyes.♪ 736 00:42:15,260 --> 00:42:18,300 ♪No need to constrain your youth.♪ 737 00:42:18,300 --> 00:42:21,380 ♪Let the laughter be heard.♪ 738 00:42:21,380 --> 00:42:26,540 ♪On my face there's a look of love.♪ 739 00:42:27,020 --> 00:42:30,380 ♪That time can't erase.♪ 740 00:42:30,380 --> 00:42:32,580 ♪To win your favor,♪ 741 00:42:32,580 --> 00:42:35,500 ♪I need to get my story straight.♪ 742 00:42:35,700 --> 00:42:41,780 ♪I'm at a loss for words due to the chaotic world.♪ 743 00:42:42,420 --> 00:42:47,020 ♪My stubbornness for love♪ 744 00:42:47,740 --> 00:42:53,900 ♪is too conceited to be defeated.♪ 745 00:42:54,380 --> 00:42:56,660 ♪Stand in the heavy frost♪ 746 00:42:56,660 --> 00:42:59,300 ♪to wait for the blossom.♪ 747 00:42:59,660 --> 00:43:05,460 ♪There's no better song than the Phoenix's singing.♪ 748 00:43:06,460 --> 00:43:11,740 ♪I'm like a beggar in love.♪ 749 00:43:12,020 --> 00:43:17,700 ♪Wondering on love's path and collecting your tender words.♪ 750 00:43:42,300 --> 00:43:44,580 ♪To win your favor,♪ 751 00:43:44,580 --> 00:43:47,540 ♪I need to get my story straight.♪ 752 00:43:47,740 --> 00:43:53,900 ♪I'm at a loss for words due to the chaotic world.♪ 753 00:43:54,420 --> 00:43:59,140 ♪My stubbornness for love♪ 754 00:43:59,700 --> 00:44:05,820 ♪is too conceited to be defeated.♪ 755 00:44:06,420 --> 00:44:08,460 ♪Stand in the heavy frost♪ 756 00:44:08,460 --> 00:44:11,300 ♪to wait for the blossom.♪ 757 00:44:11,460 --> 00:44:17,220 ♪There's no better song than the Phoenix's singing.♪ 758 00:44:18,380 --> 00:44:23,780 ♪I'm like a beggar in love.♪ 759 00:44:24,020 --> 00:44:29,460 ♪Wondering on love's path and collecting your tender words.♪ 760 00:44:29,900 --> 00:44:36,060 ♪Nothing has changed from the beginning to the end.♪ 51450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.