All language subtitles for [eng] Dance of the Phoenix ep 17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:31,940 --> 00:01:36,980 Dance of the Phoenix 3 00:01:37,340 --> 00:01:40,580 Episode 17 4 00:01:47,440 --> 00:01:48,520 It is unexpected that 5 00:01:49,320 --> 00:01:50,720 the female disciples of Junwu Academy 6 00:01:50,720 --> 00:01:51,920 haven't seen much of the world. 7 00:01:51,960 --> 00:01:52,760 Seeing the three of us, 8 00:01:52,840 --> 00:01:54,120 they can't turn their eyes away. 9 00:01:54,320 --> 00:01:56,240 We are here for learning and cultivation. 10 00:01:56,360 --> 00:01:58,080 If you keep idling about all day long 11 00:01:58,120 --> 00:01:59,640 believe it or not, I will inform Master Feng of it 12 00:01:59,680 --> 00:02:00,920 and ask him to teach you a good lesson. 13 00:02:01,320 --> 00:02:02,880 It is improper for you to be unserious when you should be serious, 14 00:02:02,920 --> 00:02:04,040 and to be serious when you should be unserious. 15 00:02:04,160 --> 00:02:05,040 When can you get rid of this flaw? 16 00:02:05,080 --> 00:02:05,880 Today is the first day of school. 17 00:02:05,920 --> 00:02:07,160 I don't want to quarrel with you. 18 00:02:10,120 --> 00:02:11,640 Enough. Stop talking. 19 00:02:12,200 --> 00:02:14,120 Boss Jun, what is going on over there? 20 00:02:14,360 --> 00:02:15,440 Let's go check it out. 21 00:02:23,440 --> 00:02:24,880 Back then, you promised me that 22 00:02:24,960 --> 00:02:26,480 if I get admitted to Junwu Academy, 23 00:02:26,520 --> 00:02:27,960 you will call me by that name. 24 00:02:28,640 --> 00:02:30,280 You won't break your promise, will you? 25 00:02:30,880 --> 00:02:32,040 I dare not break my promise. 26 00:02:32,360 --> 00:02:33,600 I just... 27 00:02:33,640 --> 00:02:34,400 Mu Yao. 28 00:02:36,680 --> 00:02:37,680 Senior Sister. 29 00:02:38,860 --> 00:02:39,820 Righteous Teaching Hall 30 00:02:39,840 --> 00:02:40,560 Feng Wu, 31 00:02:40,600 --> 00:02:42,200 just forget this, will you? 32 00:02:42,320 --> 00:02:43,720 They are just joking words. 33 00:02:43,800 --> 00:02:45,000 You need not take them seriously. 34 00:02:45,760 --> 00:02:47,520 Back then, you helped me in the Border City. 35 00:02:47,960 --> 00:02:49,560 Since you requested me to do so, 36 00:02:49,720 --> 00:02:51,080 I should not refuse to do it. 37 00:02:51,560 --> 00:02:52,160 But, 38 00:02:52,640 --> 00:02:53,400 I am sorry I have to let you down. 39 00:02:53,600 --> 00:02:55,320 Today I won't change my mind no matter who intercedes for you. 40 00:02:55,680 --> 00:02:57,480 People must be responsible for what they did. 41 00:02:57,480 --> 00:02:58,120 You! 42 00:02:58,320 --> 00:03:00,440 At the time of the trial, Mu Yao plotted against me intentionally. 43 00:03:01,080 --> 00:03:02,120 You all saw that, 44 00:03:02,400 --> 00:03:03,240 didn't you? 45 00:03:03,640 --> 00:03:04,400 Feng Wu. 46 00:03:04,680 --> 00:03:06,520 Mu Yao really did something wrong. 47 00:03:06,560 --> 00:03:07,800 I apologize to you on behalf of her. 48 00:03:08,040 --> 00:03:10,120 Now we are attending the same school. 49 00:03:10,360 --> 00:03:11,960 Why can't you give her a break? 50 00:03:15,640 --> 00:03:16,440 Your Highness Jun, 51 00:03:16,800 --> 00:03:19,040 Junwu Academy always advocates clemency and benevolence. 52 00:03:19,360 --> 00:03:21,400 Do you think this matter must be handled this way? 53 00:03:26,080 --> 00:03:27,520 I was not involved in this matter. 54 00:03:27,640 --> 00:03:28,600 So I can't make comments irresponsibly. 55 00:03:28,840 --> 00:03:31,000 But if they have reached an agreement, they should honor it. 56 00:03:31,400 --> 00:03:33,320 If Feng Wu is the loser today, 57 00:03:33,880 --> 00:03:36,040 I guess you won't go easy on her, will you? 58 00:03:36,720 --> 00:03:37,520 Senior Sister. 59 00:03:37,840 --> 00:03:39,040 Of course they won't. 60 00:03:42,520 --> 00:03:43,320 Zuo Qingluan, 61 00:03:43,360 --> 00:03:44,880 I thought you were a nice person in the past. 62 00:03:45,840 --> 00:03:48,040 It is unexpected that you are an expert of muddling through. 63 00:03:48,200 --> 00:03:50,000 With only a few words, you described Mu Yao as the victim 64 00:03:50,040 --> 00:03:51,480 who had been wrongly treated. 65 00:03:51,640 --> 00:03:53,360 Aren't you tired living in disguise every day? 66 00:03:53,360 --> 00:03:54,000 How dare you? 67 00:03:54,440 --> 00:03:55,920 What did you mean, this man of Darknight Court? 68 00:03:56,200 --> 00:03:57,720 Are you qualified to speak here? 69 00:03:58,640 --> 00:04:00,000 I meant that 70 00:04:00,080 --> 00:04:01,280 since you lost to her, 71 00:04:01,360 --> 00:04:02,640 you should do as you promised quickly. 72 00:04:02,760 --> 00:04:04,440 Otherwise, you will bring disgrace upon your Celestial Palace. 73 00:04:05,920 --> 00:04:07,960 Senior Sister, you heard what he said. 74 00:04:08,040 --> 00:04:09,200 Since you lost to her, 75 00:04:09,480 --> 00:04:10,960 I can't exculpate you. 76 00:04:11,640 --> 00:04:12,560 What you should do 77 00:04:12,800 --> 00:04:13,960 is for you to decide. 78 00:04:14,800 --> 00:04:16,400 Senior Sister, why did you also... 79 00:04:18,040 --> 00:04:18,880 Anyway, nobody here 80 00:04:18,920 --> 00:04:20,320 understands the dialect of the Border City. 81 00:04:21,400 --> 00:04:22,360 It doesn't matter if you call her by that name. 82 00:04:39,480 --> 00:04:40,200 Baba Dad. 83 00:04:41,560 --> 00:04:43,440 Your voice was too low. 84 00:04:43,840 --> 00:04:45,120 Say it loudly. 85 00:04:52,720 --> 00:04:53,560 Baba Dad. 86 00:04:58,040 --> 00:04:58,960 Good kid! 87 00:05:01,920 --> 00:05:02,640 Well, 88 00:05:02,920 --> 00:05:03,960 now leave, everybody. 89 00:05:04,360 --> 00:05:04,800 Let's go. 90 00:05:08,360 --> 00:05:09,560 Feng Wu, I won't forget today's humiliation. 91 00:05:10,680 --> 00:05:12,080 How could you talk to your Baba dad in this way? 92 00:05:13,280 --> 00:05:14,080 How are you feeling? 93 00:05:14,480 --> 00:05:15,680 Are you happy now? 94 00:05:16,320 --> 00:05:17,240 Kind of. 95 00:05:18,240 --> 00:05:20,040 Well, what does this word "Baba" mean? 96 00:05:20,520 --> 00:05:21,760 Why do you have so many questions? 97 00:05:21,840 --> 00:05:23,280 It is enough as long as I can understand it. 98 00:05:23,960 --> 00:05:25,080 I am feeling so good. 99 00:05:30,840 --> 00:05:31,560 Well done! 100 00:05:32,040 --> 00:05:32,720 I have known you for a long time. 101 00:05:32,800 --> 00:05:34,360 This is the first time that I have heard your decent words. 102 00:05:34,960 --> 00:05:35,720 I am off. 103 00:05:42,300 --> 00:05:44,900 Righteous Teaching Hall 104 00:06:02,160 --> 00:06:04,200 Greetings to you, Master Zhao. 105 00:06:05,000 --> 00:06:06,920 Hello, everybody! 106 00:06:07,280 --> 00:06:08,320 Please be seated. 107 00:06:13,600 --> 00:06:14,640 Boys and girls, 108 00:06:14,760 --> 00:06:16,880 you come from different places of Qianyuan Continent. 109 00:06:18,120 --> 00:06:20,200 Today we are lucky to gather here. 110 00:06:20,720 --> 00:06:22,200 I feel honored that 111 00:06:23,000 --> 00:06:24,240 you can attend my lecture. 112 00:06:25,120 --> 00:06:26,800 Though your ranks of cultivation are different. 113 00:06:27,240 --> 00:06:29,520 Some of you are already Great Spiritual Masters. 114 00:06:30,280 --> 00:06:33,560 Some of you are only junior-rank spiritual practitioners. 115 00:06:33,720 --> 00:06:34,400 But 116 00:06:34,840 --> 00:06:36,280 in my class, 117 00:06:37,240 --> 00:06:38,600 I extend the same treatment to all. 118 00:06:39,200 --> 00:06:41,680 You can speak your mind freely. 119 00:06:42,360 --> 00:06:45,440 Wise people value the basis. A solid basis gives rise to the Great Way. 120 00:06:46,600 --> 00:06:47,360 Today, 121 00:06:47,720 --> 00:06:50,480 I will start my lecture with the origin of Qianyuan Continent. 122 00:06:57,920 --> 00:06:59,800 Xuan Yi. Xuan Yi. 123 00:07:04,760 --> 00:07:06,000 Where has Yu Mingye gone? 124 00:07:08,720 --> 00:07:09,760 Actually, he is 125 00:07:09,960 --> 00:07:11,840 a specially-recruited student from Darknight Court. 126 00:07:12,480 --> 00:07:13,520 Dean Ning has said that 127 00:07:13,720 --> 00:07:15,480 the academy shows respect to various sects' differences in progress. 128 00:07:15,920 --> 00:07:18,240 Thus, he can decide when to attend lectures by himself. 129 00:07:49,640 --> 00:07:50,400 Ma... 130 00:07:51,680 --> 00:07:52,760 You rattled me. 131 00:07:52,880 --> 00:07:54,160 I thought it was our master. 132 00:07:54,680 --> 00:07:55,320 Our master 133 00:07:55,400 --> 00:07:57,480 have watched you sleep for two hours. 134 00:07:58,000 --> 00:07:59,160 But you didn't wake up. 135 00:07:59,360 --> 00:08:01,240 Later, he couldn't hold on and went for a meal. 136 00:08:02,840 --> 00:08:03,920 Is what you said true? 137 00:08:06,880 --> 00:08:07,480 No. I lied. 138 00:08:07,840 --> 00:08:08,480 Come with me. 139 00:08:13,840 --> 00:08:14,600 I just nodded off 140 00:08:14,640 --> 00:08:16,440 in class. 141 00:08:16,920 --> 00:08:18,320 You need not bring me here 142 00:08:18,480 --> 00:08:19,600 to force me to make up missed lessons. 143 00:08:33,840 --> 00:08:35,120 It is the Water Sky Vase. 144 00:08:36,360 --> 00:08:37,560 Will you really give it to me? 145 00:08:38,560 --> 00:08:40,670 Why do you want it on earth? 146 00:08:42,080 --> 00:08:43,840 Of course I have my reasons. 147 00:08:44,520 --> 00:08:46,670 It is not that I don't want to tell you. 148 00:08:46,790 --> 00:08:47,670 But. 149 00:08:49,000 --> 00:08:49,760 Suit yourself. 150 00:08:50,200 --> 00:08:51,440 But I must make it clear to you that 151 00:08:52,200 --> 00:08:53,360 in the next class, 152 00:08:54,920 --> 00:08:56,280 you mustn't nod off again. 153 00:08:58,480 --> 00:08:59,920 Junwu Academy has made strict rules. 154 00:09:00,480 --> 00:09:01,920 If you are expelled due to misconduct, 155 00:09:02,480 --> 00:09:04,000 I won't be able to intercede for you. 156 00:09:04,960 --> 00:09:05,760 I got it. 157 00:09:06,200 --> 00:09:07,720 Where are you going? We will have lessons in the afternoon. 158 00:09:11,080 --> 00:09:12,520 I will go put away the vase. 159 00:09:12,640 --> 00:09:13,840 It is a precious treasure. 160 00:09:13,960 --> 00:09:15,760 If it is broken, I will feel very sorry. 161 00:09:16,200 --> 00:09:16,960 Don't worry. 162 00:09:17,040 --> 00:09:18,440 I will be back before the midday class. 163 00:09:24,160 --> 00:09:26,040 Silly bird! Silly bird! 164 00:09:27,840 --> 00:09:28,760 Little Parrot. 165 00:09:29,240 --> 00:09:30,120 Colored Phoenix. 166 00:09:31,880 --> 00:09:32,880 Let me in quickly. 167 00:09:33,320 --> 00:09:34,080 Now I have 168 00:09:34,120 --> 00:09:36,000 the first Star Shard in my hands. 169 00:09:41,000 --> 00:09:42,520 Colored Phoenix, look! 170 00:09:53,760 --> 00:09:55,000 Are you crazy, Colored Phoenix? 171 00:09:55,080 --> 00:09:56,360 I made great efforts to find it. 172 00:09:57,920 --> 00:10:00,040 Why are you so startled? 173 00:10:01,520 --> 00:10:02,360 Look! 174 00:10:12,200 --> 00:10:15,840 This is the real look of the Star Shard. 175 00:10:22,620 --> 00:10:24,860 Junwu Academy 176 00:10:25,720 --> 00:10:26,360 Look at it quickly! 177 00:10:26,520 --> 00:10:28,000 What is written on it? 178 00:10:28,760 --> 00:10:30,120 Junwu Academy. 179 00:10:30,840 --> 00:10:32,160 What does this mean? 180 00:10:32,640 --> 00:10:34,440 It means that the next Star Shard 181 00:10:34,480 --> 00:10:37,000 is hidden in Junwu Academy. 182 00:10:37,000 --> 00:10:40,340 Junwu Academy 183 00:10:45,800 --> 00:10:47,320 Ascetic cultivation 184 00:10:47,480 --> 00:10:48,840 means you must eat simple food, 185 00:10:48,960 --> 00:10:51,280 wear plain clothes and purify your heart. 186 00:10:52,480 --> 00:10:54,080 You eat so much fish and meat every day. 187 00:10:54,600 --> 00:10:55,480 It is not proper. 188 00:10:57,840 --> 00:10:59,040 In Junwu Academy, 189 00:10:59,040 --> 00:11:00,760 there are 134 rules. 190 00:11:01,120 --> 00:11:02,640 Is there any rule stipulating what can be eaten and what can not 191 00:11:02,720 --> 00:11:04,000 as well as how much food can be eaten a day? 192 00:11:05,160 --> 00:11:08,680 It is a pity that these dishes are not as good as those cooked by Feng Wu. 193 00:11:10,240 --> 00:11:11,600 Zhao Ge, come to sit down. 194 00:11:22,840 --> 00:11:23,720 Yi. 195 00:11:24,080 --> 00:11:25,680 I have brought you the steamed buns with vegetable filling. 196 00:11:26,400 --> 00:11:27,960 Do you mind 197 00:11:28,040 --> 00:11:28,960 tasting them? 198 00:11:29,600 --> 00:11:32,040 After all, we will have to attend classes in the afternoon. 199 00:11:32,640 --> 00:11:34,160 Yi. 200 00:11:34,480 --> 00:11:35,880 Good for you, Xuan Yi. 201 00:11:36,040 --> 00:11:37,280 I have been worried about you in vain. 202 00:11:37,440 --> 00:11:38,800 You have got your own plans. 203 00:11:39,400 --> 00:11:40,480 Nonsense! 204 00:11:41,880 --> 00:11:43,560 Don't refuse her kindness. 205 00:11:43,600 --> 00:11:44,960 Eat them as she wishes. 206 00:11:56,800 --> 00:11:57,720 That is the spirit. 207 00:11:57,840 --> 00:11:59,000 I will eat the remaining one. 208 00:11:59,440 --> 00:12:00,160 You brought these. 209 00:12:00,240 --> 00:12:01,120 Did Feng Wu make them? 210 00:12:06,680 --> 00:12:08,000 How could it be made by Feng Wu? 211 00:12:08,040 --> 00:12:09,840 It is too salty. 212 00:12:13,720 --> 00:12:14,760 I made it. 213 00:12:14,920 --> 00:12:16,040 Sorry, Yi. 214 00:12:16,160 --> 00:12:17,000 I made it. 215 00:12:17,080 --> 00:12:18,520 Yi, stop eating it. 216 00:12:19,440 --> 00:12:20,200 Zhao... 217 00:12:22,680 --> 00:12:24,080 It is too salty. 218 00:12:33,080 --> 00:12:33,720 What is wrong? 219 00:12:33,880 --> 00:12:34,880 I am afraid that you are not clear-minded. 220 00:12:34,960 --> 00:12:36,040 So I want you to be sober-minded. 221 00:12:49,960 --> 00:12:50,760 Zhao Ge. 222 00:13:06,000 --> 00:13:06,720 This is the steamed stuffed bun. 223 00:13:07,520 --> 00:13:08,440 Don't eat it. 224 00:13:08,480 --> 00:13:09,320 They, 225 00:13:11,040 --> 00:13:13,080 they are made for Yi. 226 00:13:16,280 --> 00:13:17,800 It tastes too salty. 227 00:13:21,640 --> 00:13:22,840 Don't be sad. 228 00:13:23,040 --> 00:13:24,800 Anyway, this is not what you are good at. 229 00:13:25,840 --> 00:13:26,680 No. I didn't mean that. 230 00:13:27,360 --> 00:13:28,440 Zhao Ge, 231 00:13:28,760 --> 00:13:30,520 you made them by yourself. 232 00:13:30,680 --> 00:13:31,800 How could it be possible that Xuan Yi 233 00:13:31,840 --> 00:13:33,080 didn't feel your kindness? 234 00:13:33,200 --> 00:13:35,640 Yi is actually a nice guy. 235 00:13:36,080 --> 00:13:38,800 But he is not good at expressing his feelings. 236 00:13:38,920 --> 00:13:40,520 Why did you defend him? 237 00:13:40,640 --> 00:13:42,400 You are belittling yourself. 238 00:13:43,160 --> 00:13:44,320 Is what I said wrong? 239 00:13:44,800 --> 00:13:46,000 Think about His Highness Jun. 240 00:13:46,200 --> 00:13:47,920 Superficially, he seems to be indifferent to you. 241 00:13:48,080 --> 00:13:49,120 But, as a matter of fact, 242 00:13:49,160 --> 00:13:50,440 he treats you very nicely. 243 00:13:59,040 --> 00:14:00,440 Why is he here? 244 00:14:01,000 --> 00:14:02,960 It is very possible that he guesses you are hungry, 245 00:14:03,040 --> 00:14:04,680 so he is here to bring some food to you. 246 00:14:05,240 --> 00:14:06,760 I won't stay here disturbing you. 247 00:14:35,440 --> 00:14:36,240 Osmanthus cake. 248 00:14:37,240 --> 00:14:38,880 Why do you know I like this kind of food? 249 00:15:14,080 --> 00:15:15,200 Would you like some? 250 00:15:19,360 --> 00:15:20,080 It is yummy. 251 00:15:24,360 --> 00:15:25,160 Don't move. 252 00:15:34,000 --> 00:15:35,480 What did you and Zhao Ge talk about just now? 253 00:15:37,160 --> 00:15:38,640 We talked about Xuan Yi. 254 00:15:39,960 --> 00:15:41,040 He is insensitive to love 255 00:15:41,200 --> 00:15:43,080 and isn't aware of a girl's feelings for him at all. 256 00:15:44,760 --> 00:15:46,040 Alas, this is men's doing. 257 00:15:55,360 --> 00:15:56,320 So, 258 00:15:57,440 --> 00:15:59,080 we'd better speak our mind 259 00:15:59,480 --> 00:16:00,800 and make others understand us, right? 260 00:16:03,920 --> 00:16:04,760 I have made a decision. 261 00:16:05,760 --> 00:16:06,560 What decision? 262 00:16:07,240 --> 00:16:09,280 I will conduct cultivation diligently in Junwu Academy 263 00:16:09,720 --> 00:16:11,000 and work hard to improve my cultivation base. 264 00:16:11,080 --> 00:16:11,680 In this way, 265 00:16:12,080 --> 00:16:13,720 I can fight with you shoulder to shoulder. 266 00:16:18,680 --> 00:16:19,560 I believe you can do it. 267 00:16:35,820 --> 00:16:39,020 Library Pavilion 268 00:16:47,960 --> 00:16:49,080 Being so incapable, how could Feng Wu say 269 00:16:49,160 --> 00:16:50,520 she would fight with His Highness Jun side by side? 270 00:16:51,400 --> 00:16:52,600 She really overrated her ability. 271 00:16:54,080 --> 00:16:55,920 I don't know what tricks she has played 272 00:16:56,480 --> 00:17:00,000 to enchant His Highness Jun and make him obey her in everything. 273 00:17:03,320 --> 00:17:04,480 Senior Sister. 274 00:17:04,800 --> 00:17:07,200 You can't allow her to get her way. 275 00:17:07,280 --> 00:17:08,800 You are a good match for His Highness Jun. 276 00:17:09,320 --> 00:17:10,880 Without the Phoenix Blood, Feng Wu 277 00:17:10,960 --> 00:17:12,200 will only be a worthless person. 278 00:17:12,280 --> 00:17:14,070 She will have nothing to do with His Highness Jun. 279 00:17:15,310 --> 00:17:17,560 Mu Yao, you need to keep a low profile 280 00:17:17,640 --> 00:17:18,960 so that others won't have something on you. 281 00:17:19,070 --> 00:17:21,560 I just feel that it is unfair to you. 282 00:17:21,640 --> 00:17:22,960 Since we are in the academy, 283 00:17:23,040 --> 00:17:24,920 improving our cultivation base is the most important thing. 284 00:17:25,280 --> 00:17:27,070 Stop doing meaningless things. 285 00:17:27,110 --> 00:17:27,800 But... 286 00:17:27,800 --> 00:17:29,800 You even want to disobey me? 287 00:17:33,280 --> 00:17:34,830 I got it. 288 00:17:35,960 --> 00:17:37,920 Let's go back. 289 00:17:57,940 --> 00:18:02,140 Auspicious Clouds 290 00:18:04,120 --> 00:18:06,360 The midday class begins now. 291 00:18:14,200 --> 00:18:16,440 I found something unusual by observing the star images. 292 00:18:16,800 --> 00:18:18,000 I suspect that someone 293 00:18:18,080 --> 00:18:21,200 is planning secretly to awake the nascent soul of Mu Jiuzhou. 294 00:18:22,560 --> 00:18:24,360 If this person appears again, 295 00:18:24,480 --> 00:18:26,360 our Darknight Court's plan of unifying Qianyuan Continent 296 00:18:26,400 --> 00:18:28,960 will be hampered for sure. 297 00:18:29,960 --> 00:18:31,520 If so, we should hurry to stop it. 298 00:18:31,680 --> 00:18:32,960 Do you have any other clues? 299 00:18:35,760 --> 00:18:38,320 Mu Jiuzhou has been missing for many years. 300 00:18:39,240 --> 00:18:42,400 Nobody knows whether he has perished spiritually and physically. 301 00:18:42,680 --> 00:18:44,200 Only based on the star images, 302 00:18:44,560 --> 00:18:46,120 we really can't confirm the fact. 303 00:18:46,680 --> 00:18:49,480 Now the only clue is Wu Youdao. 304 00:18:50,840 --> 00:18:52,480 In terms of cultivation base and cultivation method, 305 00:18:52,640 --> 00:18:54,840 he is very similar to Mu Jiuzhou. 306 00:18:55,000 --> 00:18:56,680 He comes from a poor family. 307 00:18:57,520 --> 00:18:58,880 He isn't affiliated to any sect. 308 00:18:58,960 --> 00:19:02,080 But he has become the top cultivator in this world. 309 00:19:04,080 --> 00:19:05,440 This is really doubtful. 310 00:19:07,640 --> 00:19:09,480 A new school year of Junwu Academy has started. 311 00:19:09,560 --> 00:19:11,640 You should stay in it to make investigations 312 00:19:11,880 --> 00:19:13,920 to see whether there are other clues. 313 00:19:14,360 --> 00:19:14,960 Yes. 314 00:19:15,240 --> 00:19:15,960 Moreover, 315 00:19:16,080 --> 00:19:17,200 the Water Sky Vase. 316 00:19:20,640 --> 00:19:22,400 About the Water Sky Vase, 317 00:19:24,240 --> 00:19:26,920 since it has fallen into the hands of Jun Linyuan, 318 00:19:27,080 --> 00:19:28,160 let's just forget it. 319 00:19:28,360 --> 00:19:31,480 I guess he just wants to use it 320 00:19:31,560 --> 00:19:33,600 to cotton up to Wu Youdao. 321 00:19:36,200 --> 00:19:37,720 I just don't know 322 00:19:38,320 --> 00:19:40,680 whether he has anything to do with 323 00:19:41,400 --> 00:19:43,160 Mu Jiuzhou's awakening from the slumber. 324 00:19:43,320 --> 00:19:44,760 I promise I will continue looking for clues 325 00:19:44,840 --> 00:19:46,080 to stop Mu Jiuzhou from waking up. 326 00:19:55,720 --> 00:19:57,080 Channel the vital energy into the elixir field. 327 00:19:59,000 --> 00:20:00,280 On Qianyuan Continent, 328 00:20:00,360 --> 00:20:02,880 all sects have their own attributes. 329 00:20:03,560 --> 00:20:04,400 For example, 330 00:20:05,000 --> 00:20:09,360 Junwu Clan's attribute is metal while Celestial Palace's is water. 331 00:20:11,080 --> 00:20:13,440 Though cultivators can choose their attributes, 332 00:20:13,480 --> 00:20:14,440 in most cases, 333 00:20:14,800 --> 00:20:17,480 they choose to conduct cultivation based on the attributes of their sects. 334 00:20:18,360 --> 00:20:20,240 As long as learning to channel the vital energy skillfully, 335 00:20:20,600 --> 00:20:22,000 cultivators can combine and utilize the elements around them 336 00:20:22,400 --> 00:20:25,520 according to their attributes. 337 00:20:41,840 --> 00:20:43,000 Where is my ferule? 338 00:20:50,480 --> 00:20:53,160 Did any of you see my ferule? 339 00:21:04,880 --> 00:21:05,680 Master. 340 00:21:13,560 --> 00:21:15,120 Master. This... 341 00:21:19,240 --> 00:21:20,200 It is you again. 342 00:21:20,520 --> 00:21:21,920 Why did you take my ferule? 343 00:21:22,080 --> 00:21:23,040 I didn't. 344 00:21:23,160 --> 00:21:24,000 If you didn't take it, 345 00:21:24,200 --> 00:21:25,640 why are you holding it now? 346 00:21:26,120 --> 00:21:27,440 You not only refused to repent, 347 00:21:27,520 --> 00:21:28,640 but also lied. 348 00:21:28,880 --> 00:21:30,720 I don't know why it is on my desk. 349 00:21:30,800 --> 00:21:31,200 I... 350 00:21:31,280 --> 00:21:33,480 I think you just got lucky 351 00:21:33,520 --> 00:21:34,480 to be admitted to Junwu Academy. 352 00:21:34,520 --> 00:21:36,280 Since you are a student here now, you should work hard in class. 353 00:21:36,320 --> 00:21:37,160 But you just disturbed the class purposefully. 354 00:21:37,600 --> 00:21:39,280 What thoughts are you harboring? 355 00:21:39,680 --> 00:21:40,480 You! 356 00:21:41,160 --> 00:21:42,120 In class, 357 00:21:42,240 --> 00:21:43,240 don't be noisy. 358 00:21:44,400 --> 00:21:46,400 In the morning, I saw that you were indolent 359 00:21:46,920 --> 00:21:48,760 and slept in class. 360 00:21:50,080 --> 00:21:51,240 Among the disciples of every year, 361 00:21:51,320 --> 00:21:52,840 there are some naughty ones. 362 00:21:53,320 --> 00:21:55,360 It doesn't come as a surprise to me. 363 00:21:56,040 --> 00:21:58,920 If I don't teach you a lesson today, 364 00:21:59,080 --> 00:22:01,840 when you come across high-rank demonic beasts outside some other day, 365 00:22:01,960 --> 00:22:03,640 how can you stay alive? 366 00:22:06,880 --> 00:22:07,960 Please clam you anger, Master. 367 00:22:08,680 --> 00:22:10,680 Don't fuss about such a female disciple. 368 00:22:28,200 --> 00:22:29,360 My feet! 369 00:22:32,240 --> 00:22:32,880 You, 370 00:22:33,440 --> 00:22:34,520 go out to accept punishment. 371 00:22:56,160 --> 00:22:57,000 Feng Wu, 372 00:22:58,640 --> 00:23:00,360 before you melt the ice 373 00:23:00,480 --> 00:23:01,720 and make the kettle of tea water boil, 374 00:23:01,840 --> 00:23:03,840 you can't enter the classroom to listen to my lecture. 375 00:23:20,580 --> 00:23:24,300 Library Pavilion 376 00:23:38,600 --> 00:23:42,240 Junwu Academy was actually built by Mu Jiuzhou. 377 00:23:43,760 --> 00:23:46,960 Library Pavilion is the quietest place of Junwu Academy. 378 00:23:47,200 --> 00:23:48,680 People rarely come here. 379 00:23:49,720 --> 00:23:50,880 Is he... 380 00:24:09,200 --> 00:24:11,920 Are you a wild cat from somewhere? 381 00:24:12,920 --> 00:24:15,440 Do you want to read the sacred writings here 382 00:24:15,520 --> 00:24:17,400 to acquire the Great Way and become an immortal someday? 383 00:24:18,680 --> 00:24:19,640 However, 384 00:24:20,760 --> 00:24:21,960 not everybody is qualified to 385 00:24:22,040 --> 00:24:23,960 read the sacred writings here. 386 00:24:24,400 --> 00:24:26,240 If you intend to break into Library Pavilion, 387 00:24:26,480 --> 00:24:28,400 you will court disasters. 388 00:24:28,920 --> 00:24:30,240 This place is definitely fishy. 389 00:24:57,400 --> 00:24:59,680 The goddess of Celestial Palace has no right to interfere in my affairs. 390 00:24:59,840 --> 00:25:02,000 No matter what you're planning to do, 391 00:25:02,160 --> 00:25:03,640 it is none of my business. 392 00:25:04,360 --> 00:25:07,560 I only want to know your purpose of staying in Junwu Academy. 393 00:25:07,840 --> 00:25:08,680 My purpose? 394 00:25:09,080 --> 00:25:11,240 I am attending Junwu Academy for studies. 395 00:25:11,840 --> 00:25:14,600 Do you think I am here to play up to people of power? 396 00:25:14,760 --> 00:25:15,600 What do you mean? 397 00:25:15,680 --> 00:25:16,640 Nothing. 398 00:25:16,680 --> 00:25:18,440 I don't care about your scheme. 399 00:25:19,120 --> 00:25:21,400 You'd better not meddle in my business. 400 00:25:21,720 --> 00:25:24,160 Because you can't even if you want to. 401 00:25:26,360 --> 00:25:28,160 All kinds of people are jumbling together in Junwu Academy. 402 00:25:28,600 --> 00:25:31,080 The important figures of all sects are stationed here. 403 00:25:31,720 --> 00:25:34,320 The people of your Darknight Court can't do whatever you want. 404 00:25:34,760 --> 00:25:36,440 Even if I can't stop you, 405 00:25:36,680 --> 00:25:38,160 there is someone who can. 406 00:25:40,560 --> 00:25:41,560 For example, 407 00:25:44,200 --> 00:25:45,240 Jun Linyuan. 408 00:25:45,320 --> 00:25:46,120 How could you! 409 00:25:49,200 --> 00:25:51,160 You also think I am inferior to Jun Linyuan. 410 00:25:51,320 --> 00:25:52,880 All of you are not good at judging people. 411 00:25:52,960 --> 00:25:54,800 I don't think you are inferior to anyone. 412 00:25:55,040 --> 00:25:57,680 After all, the spirit energy is always changeable. 413 00:25:57,840 --> 00:25:59,200 I can't come to a final conclusion about it. 414 00:25:59,360 --> 00:26:01,920 You are outstanding in spirit energy, but weird in behavior. 415 00:26:02,200 --> 00:26:04,800 You came to Junwu Academy not only for studies. 416 00:26:04,920 --> 00:26:06,800 As the eldest sister of Celestial Palace, 417 00:26:06,920 --> 00:26:08,240 I must warn you 418 00:26:08,360 --> 00:26:09,680 not to hurt innocent people. 419 00:26:10,800 --> 00:26:11,680 If the people of your Darknight Court 420 00:26:11,760 --> 00:26:13,720 dare to do harm to the disciples of our Celestial Palace, 421 00:26:13,880 --> 00:26:15,120 I will be the first person to stand up against you 422 00:26:15,200 --> 00:26:16,440 and to make you pay a price. 423 00:26:18,320 --> 00:26:19,320 Zuo Qingluan, 424 00:26:19,400 --> 00:26:21,200 aren't you tired living like this? 425 00:26:22,000 --> 00:26:24,240 The goddess of Celestial Palace, the eldest sister 426 00:26:24,680 --> 00:26:26,320 and the top female cultivator 427 00:26:26,600 --> 00:26:28,040 are all your identities. 428 00:26:28,760 --> 00:26:30,560 But what is the real you? 429 00:26:30,920 --> 00:26:32,440 Now you are here to warn me 430 00:26:32,560 --> 00:26:33,720 for the sake of the disciples of your Celestial Palace. 431 00:26:33,880 --> 00:26:36,360 You don't really think I am doing evil, do you? 432 00:26:40,120 --> 00:26:41,840 You have lost yourself. 433 00:26:42,320 --> 00:26:43,520 It doesn't concern you. 434 00:26:43,960 --> 00:26:45,440 We are not people on the same side. 435 00:26:45,600 --> 00:26:47,480 We are not close enough to bare our souls to each other. 436 00:26:52,840 --> 00:26:54,440 In the end, here is my word of warning: 437 00:26:55,400 --> 00:26:57,440 don't expose your weakness so early. 438 00:26:58,080 --> 00:27:00,080 Otherwise, you will bite the dust. 439 00:27:00,680 --> 00:27:01,440 My weakness? 440 00:27:02,280 --> 00:27:04,160 Do you mean Jun Linyuan who is like a fighting cock? 441 00:27:04,160 --> 00:27:04,800 No. 442 00:27:04,880 --> 00:27:06,080 I referred to Feng Wu. 443 00:27:10,480 --> 00:27:11,280 How about you? 444 00:27:12,000 --> 00:27:13,160 Don't you have any weakness? 445 00:27:20,560 --> 00:27:22,120 How could Master Zhao do this to you? 446 00:27:22,200 --> 00:27:23,480 It was such a big chunk of ice. 447 00:27:23,800 --> 00:27:25,200 You must have used a lot of spirit energy. 448 00:27:25,360 --> 00:27:27,920 Wu, have you got sore hands? 449 00:27:30,920 --> 00:27:31,680 Wu, 450 00:27:32,040 --> 00:27:33,240 what are you mumbling? 451 00:27:34,720 --> 00:27:36,160 I just can't figure it out. 452 00:27:36,560 --> 00:27:38,200 With my wisdom, 453 00:27:38,480 --> 00:27:39,160 how could I fall into 454 00:27:39,280 --> 00:27:41,000 such a small trap of school violence? 455 00:27:41,280 --> 00:27:43,480 You said something I can't understand again. 456 00:27:43,480 --> 00:27:45,400 School violence. 457 00:27:47,200 --> 00:27:48,080 I have made up my mind 458 00:27:48,280 --> 00:27:49,440 to fight against 459 00:27:49,600 --> 00:27:50,760 those people who oppressed me. 460 00:27:51,960 --> 00:27:54,120 Though I always earn respect from others with my virtues, 461 00:27:54,480 --> 00:27:56,280 I can't allow them to 462 00:27:56,480 --> 00:27:57,640 put up airs and bully me. 463 00:27:59,440 --> 00:28:00,600 As the saying goes, 464 00:28:00,920 --> 00:28:03,000 "If others don't hurt me, I won't hurt others." 465 00:28:03,120 --> 00:28:04,160 If people do harm to me, 466 00:28:04,360 --> 00:28:05,440 I will double the harm I do to them. 467 00:28:06,120 --> 00:28:07,240 If Mu Yao 468 00:28:07,480 --> 00:28:08,960 messes with me again, 469 00:28:09,440 --> 00:28:10,840 even if our master imposes punishment on me, 470 00:28:11,240 --> 00:28:13,680 I will make her surrender. 471 00:28:14,560 --> 00:28:15,440 Well said! 472 00:28:17,320 --> 00:28:18,320 Have you got it? 473 00:28:19,080 --> 00:28:20,320 Of course I have. 474 00:28:20,440 --> 00:28:22,160 You meant that you would be braver facing trouble 475 00:28:22,160 --> 00:28:23,120 and go ahead fearlessly. 476 00:28:23,240 --> 00:28:23,960 Am I right? 477 00:28:24,200 --> 00:28:25,120 Yes. 478 00:28:27,000 --> 00:28:29,520 I decide to learn this spirit from you 479 00:28:29,680 --> 00:28:31,200 to improve my cooking skills 480 00:28:31,400 --> 00:28:34,520 and to make clear my feelings to Yi. 481 00:28:51,960 --> 00:28:53,880 Miss Zhao Ge, where is Feng Wu? 482 00:28:55,320 --> 00:28:56,640 Wu's food box 483 00:28:57,120 --> 00:28:59,000 was thrown onto the ground by somebody. 484 00:28:59,920 --> 00:29:01,320 I offered to share half of my food with her. 485 00:29:01,680 --> 00:29:02,520 But she refused. 486 00:29:04,280 --> 00:29:06,400 The pranks between classmates have gone over the top. 487 00:29:06,560 --> 00:29:08,600 Junwu Academy is a place for character improvement and spiritual cultivation. 488 00:29:08,680 --> 00:29:10,040 How could they do such indecent things? 489 00:29:10,120 --> 00:29:11,400 Right. They have gone too far. 490 00:29:11,480 --> 00:29:12,440 They can't be allowed to go on doing this. 491 00:29:12,520 --> 00:29:14,280 Shall I find out who did this to Feng Wu 492 00:29:14,360 --> 00:29:15,360 and punish the person on behalf of Feng Wu? 493 00:29:15,440 --> 00:29:16,400 She said she didn't need any help. 494 00:29:16,520 --> 00:29:17,760 She has got her own plan. 495 00:29:18,160 --> 00:29:19,840 You girls are soft-hearted. 496 00:29:19,920 --> 00:29:21,400 You can't connive at such behavior. 497 00:29:21,440 --> 00:29:23,720 She said she would teach the person a lesson herself. 498 00:29:25,640 --> 00:29:26,520 I take back my words. 499 00:29:27,400 --> 00:29:29,240 It is conceivable that she has said that. 500 00:29:42,320 --> 00:29:43,120 Yi. 501 00:29:43,120 --> 00:29:45,080 I cooked these under the guidance of Wu. 502 00:29:45,360 --> 00:29:46,440 They are different from the food I cooked earlier. 503 00:29:46,560 --> 00:29:47,360 Please taste them. 504 00:29:48,120 --> 00:29:48,920 Go ahead. 505 00:30:16,120 --> 00:30:17,000 Xuan Yi. 506 00:30:17,280 --> 00:30:18,360 If it is so unpalatable that it has made you speechless, 507 00:30:18,480 --> 00:30:19,600 just blink. 508 00:30:26,600 --> 00:30:27,440 It is not bad. 509 00:30:28,120 --> 00:30:29,000 Really? 510 00:30:32,400 --> 00:30:33,440 It is not bad. 511 00:30:36,400 --> 00:30:38,480 Today the weather is so fine. 512 00:30:38,920 --> 00:30:39,800 It is really a pity that 513 00:30:40,120 --> 00:30:40,800 Boss Jun 514 00:30:40,880 --> 00:30:43,160 was summoned to Junwu Divine Hall by the Holy Sovereign and the Holy Queen. 515 00:30:43,280 --> 00:30:44,480 I can see that it is late now. 516 00:30:44,560 --> 00:30:45,520 The midday class is about to start. 517 00:30:45,560 --> 00:30:46,440 If we don't go back now, 518 00:30:46,520 --> 00:30:47,840 we will be late for class. 519 00:30:49,560 --> 00:30:50,360 Yi, 520 00:30:50,760 --> 00:30:52,040 it is still early. 521 00:30:52,160 --> 00:30:54,200 Will you eat more cakes? 522 00:31:01,120 --> 00:31:02,120 The class is more important. 523 00:31:03,200 --> 00:31:03,920 Yes, right. 524 00:31:04,120 --> 00:31:05,680 We have to go attend the class. 525 00:31:10,480 --> 00:31:12,920 Yi doesn't seem to like cakes. 526 00:31:14,720 --> 00:31:17,240 I will cook something else for him next time. 527 00:31:24,360 --> 00:31:26,920 Your Majesties, 528 00:31:27,240 --> 00:31:28,000 greetings to you. 529 00:31:31,080 --> 00:31:32,040 Crown Prince. 530 00:31:32,400 --> 00:31:34,880 Have you got used to your school life? 531 00:31:35,520 --> 00:31:36,360 Yes, more or less. 532 00:31:38,080 --> 00:31:41,440 It is said that among the disciples of this year, 533 00:31:41,560 --> 00:31:43,680 there are a large number of talents. 534 00:31:45,200 --> 00:31:48,400 Thus, you can learn from your classmates during cultivation. 535 00:31:49,440 --> 00:31:53,280 In the future, you will surely contribute to the prosperity of our Junwu Clan. 536 00:31:59,280 --> 00:32:00,720 But, have you had your eye on 537 00:32:00,800 --> 00:32:04,520 any female disciple? 538 00:32:06,840 --> 00:32:08,480 I have my own thoughts about this. 539 00:32:08,840 --> 00:32:10,600 Your Majesty, please don't worry about me. 540 00:32:12,360 --> 00:32:13,960 Why did you say this? 541 00:32:14,040 --> 00:32:15,640 Is it because you don't trust me 542 00:32:16,160 --> 00:32:17,840 or because you think I 543 00:32:17,920 --> 00:32:20,360 am incapable of choosing Spiritual Princess for you? 544 00:32:20,560 --> 00:32:22,200 Why did you say you were incapable? 545 00:32:23,240 --> 00:32:24,240 In my view, 546 00:32:24,720 --> 00:32:26,360 over all the past years, 547 00:32:26,600 --> 00:32:29,240 you have been handling all affairs meticulously 548 00:32:29,360 --> 00:32:30,440 and properly. 549 00:32:30,960 --> 00:32:33,800 I want you to handle this matter, too. 550 00:32:33,960 --> 00:32:35,680 Linyuan is a grown-up now. 551 00:32:35,760 --> 00:32:38,920 We'd better choose Spiritual Princess for him earlier. 552 00:32:45,480 --> 00:32:46,200 You need not. 553 00:32:46,600 --> 00:32:48,080 Yes, right. 554 00:32:48,480 --> 00:32:49,440 Your Majesty, 555 00:32:49,560 --> 00:32:51,760 Crown Prince is an adult now. 556 00:32:52,120 --> 00:32:53,920 So he must have his own thoughts. 557 00:32:54,040 --> 00:32:55,280 I think we'd better not 558 00:32:55,400 --> 00:32:57,720 interfere in this too much. 559 00:32:57,880 --> 00:32:59,200 He is an adult indeed. 560 00:32:59,840 --> 00:33:01,200 So he dares to disobey me now. 561 00:33:01,840 --> 00:33:05,080 As the leader of our Junwu Clan, 562 00:33:05,400 --> 00:33:06,800 I don't believe that I can't make you obey. 563 00:33:07,520 --> 00:33:08,920 If you insist disobeying me, 564 00:33:09,280 --> 00:33:12,840 you shall go to the Sky-reaching Terrace to kneel for two hours as punishment. 565 00:33:13,040 --> 00:33:14,120 Think about it. 566 00:33:14,520 --> 00:33:15,320 Your Majesty, 567 00:33:15,560 --> 00:33:16,600 you can't do that to him. 568 00:33:30,760 --> 00:33:32,080 -He. -Your Majesty. 569 00:33:32,160 --> 00:33:34,440 Why must you be angry with him? 570 00:33:34,600 --> 00:33:36,160 He is a grown-up now. 571 00:33:36,320 --> 00:33:37,400 After you did this to him, 572 00:33:37,720 --> 00:33:39,560 he won't be able to hold up his head 573 00:33:39,840 --> 00:33:41,840 in front of the underlings. 574 00:33:43,320 --> 00:33:44,360 He asked for it. 575 00:33:44,680 --> 00:33:45,760 It is nobody else's fault. 576 00:33:53,160 --> 00:33:56,000 I gave you a lot of examples just now. 577 00:33:57,360 --> 00:33:59,040 Now I will ask you questions. 578 00:34:01,320 --> 00:34:04,120 If you run into a high-rank demonic beast in the wild, 579 00:34:05,000 --> 00:34:06,440 what should you do? 580 00:34:17,360 --> 00:34:18,080 Mu Yao. 581 00:34:18,480 --> 00:34:19,400 Please answer my question. 582 00:34:23,480 --> 00:34:24,600 I beg your pardon, Master. 583 00:34:27,710 --> 00:34:29,630 Have you been listening to me? 584 00:34:35,040 --> 00:34:36,520 Go out to accept the punishment. 585 00:34:59,670 --> 00:35:00,480 Your Highness Jun, 586 00:35:00,880 --> 00:35:02,280 this is the Sky-reaching Terrace. 587 00:35:02,600 --> 00:35:03,600 Sorry to see you suffer this time. 588 00:35:03,710 --> 00:35:05,760 Please forgive me for my offence. 589 00:35:06,280 --> 00:35:07,080 Never mind. 590 00:35:08,600 --> 00:35:09,480 Just do things following the rules. 591 00:35:09,680 --> 00:35:10,360 OK. 592 00:35:11,160 --> 00:35:12,560 It is said that back then, Master Mu 593 00:35:12,600 --> 00:35:14,480 has undergone the heavenly tribulation and become an immortal here. 594 00:35:14,480 --> 00:35:15,560 It is a pity that I wasn't born at that time. 595 00:35:15,600 --> 00:35:16,720 So I didn't have the honor to see his splendid bearing. 596 00:35:35,640 --> 00:35:36,840 His Highness Jun is here to accept punishment. 597 00:35:36,920 --> 00:35:38,120 This is humiliating to him. 598 00:35:38,280 --> 00:35:39,760 You shouldn't have said so much. 599 00:35:39,840 --> 00:35:41,840 I just wanted to talk a bit more with His Highness 600 00:35:41,920 --> 00:35:43,000 to console him. 601 00:36:49,560 --> 00:36:50,760 I am wondering what the mistake of 602 00:36:50,800 --> 00:36:52,360 a kind and capable person like His Highness Jun 603 00:36:52,400 --> 00:36:53,560 is exactly. 604 00:36:53,600 --> 00:36:54,680 As a result, he has to be punished this way. 605 00:37:26,880 --> 00:37:28,280 The class is over. 606 00:37:35,060 --> 00:37:37,700 Righteous Teaching Hall 607 00:37:41,120 --> 00:37:42,160 Little Feng Wu. 608 00:37:50,880 --> 00:37:52,320 Library Pavilion? 609 00:37:52,320 --> 00:37:53,000 Yes. 610 00:37:53,400 --> 00:37:55,160 But Wu Youdao has been guarding it tightly. 611 00:37:55,400 --> 00:37:57,120 I haven't been able to go inside to ascertain the truth. 612 00:37:57,600 --> 00:37:59,040 Wu Youdao 613 00:37:59,280 --> 00:38:00,800 is really not easy to deal with. 614 00:38:01,560 --> 00:38:03,520 I have ever sent people to assassinate him, 615 00:38:03,920 --> 00:38:06,280 but he was saved by Jun Linyuan. 616 00:38:06,720 --> 00:38:08,600 After that, he still does things in his own way 617 00:38:09,680 --> 00:38:12,280 as if nothing had happened. 618 00:38:12,760 --> 00:38:14,240 No matter what kind of person he is 619 00:38:14,600 --> 00:38:15,960 or how powerful he is, 620 00:38:16,480 --> 00:38:18,440 I will figure out a way to find out the truth. 621 00:38:18,560 --> 00:38:20,040 If I come across Mu Jiuzhou, 622 00:38:20,200 --> 00:38:22,080 I will destroy him physically and spiritually directly. 623 00:38:24,240 --> 00:38:26,640 If Mu Jiuzhou is still alive in this world, 624 00:38:28,280 --> 00:38:29,520 with your cultivation base, 625 00:38:29,920 --> 00:38:31,520 you will not be able to rival him. 626 00:38:32,080 --> 00:38:33,080 Is Mu Jiuzhou 627 00:38:33,200 --> 00:38:34,360 really so powerful? 628 00:38:39,560 --> 00:38:41,120 In this world, he is the only person 629 00:38:41,320 --> 00:38:43,280 that makes me feel inferior. 630 00:38:44,560 --> 00:38:45,880 Now you tell me. 631 00:38:48,904 --> 00:38:58,904 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 632 00:39:15,020 --> 00:39:20,060 ♪I tried to hold back the first drop of tears♪ 633 00:39:20,860 --> 00:39:25,020 ♪yet ended up crying a river.♪ 634 00:39:26,980 --> 00:39:32,100 ♪A cicada was enlightened after meditation.♪ 635 00:39:32,980 --> 00:39:38,180 ♪Suddenly, everything became kind.♪ 636 00:39:38,940 --> 00:39:41,860 ♪The flying fish folded its wings.♪ 637 00:39:41,860 --> 00:39:44,900 ♪The words were written on the paper.♪ 638 00:39:44,940 --> 00:39:50,060 ♪I stare into space with my bare eyes.♪ 639 00:39:50,820 --> 00:39:53,860 ♪No need to constrain your youth.♪ 640 00:39:53,860 --> 00:39:56,940 ♪Let the laughter be heard.♪ 641 00:39:56,940 --> 00:40:02,100 ♪On my face there's a look of love.♪ 642 00:40:02,580 --> 00:40:05,940 ♪That time can't erase.♪ 643 00:40:05,940 --> 00:40:08,140 ♪To win your favor,♪ 644 00:40:08,140 --> 00:40:11,060 ♪I need to get my story straight.♪ 645 00:40:11,260 --> 00:40:17,340 ♪I'm at a loss for words due to the chaotic world.♪ 646 00:40:17,980 --> 00:40:22,580 ♪My stubbornness for love♪ 647 00:40:23,300 --> 00:40:29,460 ♪is too conceited to be defeated.♪ 648 00:40:29,940 --> 00:40:32,220 ♪Stand in the heavy frost♪ 649 00:40:32,220 --> 00:40:34,860 ♪to wait for the blossom.♪ 650 00:40:35,220 --> 00:40:41,020 ♪There's no better song than the Phoenix's singing.♪ 651 00:40:42,020 --> 00:40:47,300 ♪I'm like a beggar in love.♪ 652 00:40:47,580 --> 00:40:53,260 ♪Wondering on love's path and collecting your tender words.♪ 653 00:41:17,860 --> 00:41:20,140 ♪To win your favor,♪ 654 00:41:20,140 --> 00:41:23,100 ♪I need to get my story straight.♪ 655 00:41:23,300 --> 00:41:29,460 ♪I'm at a loss for words due to the chaotic world.♪ 656 00:41:29,980 --> 00:41:34,700 ♪My stubbornness for love♪ 657 00:41:35,260 --> 00:41:41,380 ♪is too conceited to be defeated.♪ 658 00:41:41,980 --> 00:41:44,020 ♪Stand in the heavy frost♪ 659 00:41:44,020 --> 00:41:46,860 ♪to wait for the blossom.♪ 660 00:41:47,020 --> 00:41:52,780 ♪There's no better song than the Phoenix's singing.♪ 661 00:41:53,940 --> 00:41:59,340 ♪I'm like a beggar in love.♪ 662 00:41:59,580 --> 00:42:05,020 ♪Wondering on love's path and collecting your tender words.♪ 663 00:42:05,460 --> 00:42:11,620 ♪Nothing has changed from the beginning to the end.♪ 46900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.