All language subtitles for [eng] Dance of the Phoenix ep 16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:31,940 --> 00:01:36,980 "Dance of the Phoenix" 3 00:01:37,340 --> 00:01:40,580 Episode 16 4 00:01:51,480 --> 00:01:52,280 Huang Li, 5 00:01:52,640 --> 00:01:53,960 I was right, wasn't I? 6 00:01:54,360 --> 00:01:55,800 There are always people who overreach themselves. 7 00:02:00,880 --> 00:02:02,440 Aren't you also a medium-rank spiritual practitioner? 8 00:02:02,440 --> 00:02:03,680 Aren't you here, too? 9 00:02:04,920 --> 00:02:06,080 I was talking about her. 10 00:02:06,480 --> 00:02:07,600 She's overreaching herself 11 00:02:07,960 --> 00:02:09,760 Do you think everyone can get into Junwu Academy? 12 00:02:10,000 --> 00:02:10,800 Mu Yao. 13 00:02:11,680 --> 00:02:12,560 Senior Sister. 14 00:02:14,640 --> 00:02:15,600 Senior Sister. 15 00:02:16,680 --> 00:02:18,960 Zhao Ge, are you ready for it? 16 00:02:19,720 --> 00:02:20,680 I guess so. 17 00:02:20,800 --> 00:02:22,000 Does that mean you can't get in? 18 00:02:22,320 --> 00:02:23,080 Mu Yao, 19 00:02:23,160 --> 00:02:24,440 you're getting ruder now. 20 00:02:26,600 --> 00:02:29,000 Wu, let's go. 21 00:02:30,760 --> 00:02:31,800 You should be thankful 22 00:02:31,880 --> 00:02:34,000 that Junwu Academy admits people like you. 23 00:02:34,160 --> 00:02:36,560 Otherwise, how could you have been here? 24 00:02:36,640 --> 00:02:37,320 You... 25 00:02:37,760 --> 00:02:38,520 Mu Yao, 26 00:02:38,840 --> 00:02:40,400 don't argue with her. 27 00:02:40,600 --> 00:02:41,720 I won't care to do that. 28 00:02:42,800 --> 00:02:45,280 She was one of the Two Phoenixes of the Capital 29 00:02:45,360 --> 00:02:46,840 but now she's like that. 30 00:02:46,920 --> 00:02:48,000 She's not 31 00:02:48,120 --> 00:02:49,960 on the same level as Senior Sister anymore. 32 00:02:50,160 --> 00:02:52,000 She won't resign herself to it 33 00:02:52,200 --> 00:02:53,960 but she can only be stubborn. 34 00:02:55,080 --> 00:02:56,160 Is that Feng Wu? 35 00:02:56,520 --> 00:02:58,160 Hasn't she lost her cultivation base? 36 00:02:58,600 --> 00:02:59,800 How could she apply to the academy? 37 00:03:01,160 --> 00:03:04,440 So, what Jun Linyuan said makes sense. 38 00:03:05,480 --> 00:03:06,320 What? 39 00:03:06,400 --> 00:03:07,760 Do you want a bet? 40 00:03:08,080 --> 00:03:09,600 Why not? I'm not afraid. 41 00:03:10,400 --> 00:03:11,320 If I can 42 00:03:11,600 --> 00:03:13,600 get admitted to Junwu Academy, 43 00:03:13,680 --> 00:03:15,200 when you see me, 44 00:03:15,360 --> 00:03:17,040 you have to call me dad. 45 00:03:17,360 --> 00:03:18,200 Dad? 46 00:03:22,320 --> 00:03:23,360 What is it? 47 00:03:23,480 --> 00:03:25,720 Just an honorific title in the Border City. 48 00:03:26,880 --> 00:03:28,440 That's it? 49 00:03:28,840 --> 00:03:29,760 On the contrary, 50 00:03:29,960 --> 00:03:31,520 if I fail to get admitted, 51 00:03:31,680 --> 00:03:33,600 I won't come to the capital ever again. 52 00:03:33,680 --> 00:03:35,600 Wu, are you sure? 53 00:03:39,520 --> 00:03:41,280 You haven't changed a bit. 54 00:03:41,400 --> 00:03:43,720 You're always so determined. 55 00:03:44,280 --> 00:03:45,760 I'll look forward to your performance. 56 00:03:45,880 --> 00:03:47,160 I hope I won't let you down, then. 57 00:03:47,200 --> 00:03:48,600 I will get admitted. 58 00:03:50,480 --> 00:03:51,960 Zhao Ge, let's go. 59 00:03:59,880 --> 00:04:00,960 That girl doesn't know her real capacity 60 00:04:01,240 --> 00:04:03,520 after she succeeded in Peerless Tower. 61 00:04:03,840 --> 00:04:05,320 We'll see what she's able to do 62 00:04:05,600 --> 00:04:07,000 right away. 63 00:04:08,600 --> 00:04:10,200 I will do my best. 64 00:04:18,080 --> 00:04:19,160 Start answering the questions. 65 00:04:20,080 --> 00:04:21,280 Burn the incense. 66 00:04:23,360 --> 00:04:24,680 Junwu Academy 67 00:04:25,240 --> 00:04:28,270 is the first choice for all kinds of cultivators 68 00:04:28,480 --> 00:04:32,040 as a cultivation school second to none in the capital. 69 00:04:32,520 --> 00:04:34,040 The entrance exam is held every three years 70 00:04:34,400 --> 00:04:36,600 and the requirements are extremely strict. 71 00:04:36,760 --> 00:04:37,960 Disciples from junior-rank spiritual practitioners 72 00:04:38,000 --> 00:04:39,960 to senior-rank ones 73 00:04:40,000 --> 00:04:41,840 all need to take the exam, 74 00:04:41,920 --> 00:04:44,800 including those who are from prestigious families 75 00:04:44,880 --> 00:04:45,840 like Feng Xun and Xuan Yi. 76 00:04:46,280 --> 00:04:49,160 Only disciples that have been Great Spiritual Masters 77 00:04:49,240 --> 00:04:51,120 can get in without taking the exam. 78 00:05:04,840 --> 00:05:06,280 Among the new disciples, 79 00:05:06,520 --> 00:05:09,240 only Jun Linyuan, Yu Mingye 80 00:05:09,360 --> 00:05:12,920 and Zuo Qingluan are exempt from the exam. 81 00:06:03,400 --> 00:06:04,600 Time's up. 82 00:06:09,920 --> 00:06:11,720 Exit the examination room. 83 00:06:17,240 --> 00:06:17,920 What's up? 84 00:06:18,320 --> 00:06:19,440 You didn't do well in the exam 85 00:06:19,560 --> 00:06:20,640 and you're gonna lose your bet? 86 00:06:21,040 --> 00:06:22,080 Mind your own business. 87 00:06:24,520 --> 00:06:25,120 Wu, 88 00:06:25,160 --> 00:06:27,000 you guessed all of the questions right. 89 00:06:27,080 --> 00:06:28,280 You're amazing. 90 00:06:28,320 --> 00:06:29,160 Of course. 91 00:06:29,240 --> 00:06:31,040 Come on. Let's get ready for the second round of written exam. 92 00:06:31,080 --> 00:06:32,040 -Okay. Let's go. -Let's go. 93 00:06:41,160 --> 00:06:42,520 I should go home. 94 00:06:47,360 --> 00:06:48,080 It's nice. 95 00:06:49,280 --> 00:06:49,920 Zhao Ge, 96 00:06:50,000 --> 00:06:51,920 thanks for asking Qiu Ling to prepare another portion. 97 00:06:52,040 --> 00:06:52,960 After eating this, 98 00:06:53,120 --> 00:06:54,880 I won't be afraid whoever I fight this afternoon. 99 00:07:00,960 --> 00:07:01,600 Zhao Ge? 100 00:07:05,080 --> 00:07:06,680 Eat more if you like it. 101 00:07:12,440 --> 00:07:13,360 By the way, Xuan Yi, 102 00:07:15,040 --> 00:07:17,240 I saw you dozing during the whole exam. 103 00:07:17,320 --> 00:07:18,520 Didn't you answer any questions? 104 00:07:19,080 --> 00:07:21,040 I woke up when half of the incense was burned 105 00:07:21,160 --> 00:07:22,240 and I've finished the paper. 106 00:07:23,680 --> 00:07:24,560 I have told you. 107 00:07:24,560 --> 00:07:25,520 He can handle it. 108 00:07:25,600 --> 00:07:26,640 You were just fussing. 109 00:07:30,800 --> 00:07:31,840 Mr. Xuan Yi, 110 00:07:34,080 --> 00:07:36,120 have a seat and eat some meat. 111 00:07:37,040 --> 00:07:37,880 No, thanks. 112 00:07:38,200 --> 00:07:39,120 You go on eating. 113 00:07:42,400 --> 00:07:43,120 By the way, 114 00:07:43,680 --> 00:07:44,600 where's Feng Wu? 115 00:07:45,880 --> 00:07:47,680 His Highness Jun came to invigilate the exam. 116 00:07:48,240 --> 00:07:49,680 During the break, 117 00:07:49,840 --> 00:07:52,480 he asked Feng Wu out to train her. 118 00:07:52,920 --> 00:07:54,280 Boss Jun really favors Feng Wu. 119 00:07:54,560 --> 00:07:55,560 He even taught her in private. 120 00:08:23,680 --> 00:08:24,840 Why did Goddess Zuo come here? 121 00:08:24,960 --> 00:08:26,160 She's exempt from the exam, isn't she? 122 00:08:26,280 --> 00:08:28,480 She should be here to see her Junior Sisters from Celestial Palace. 123 00:08:53,320 --> 00:08:56,880 I'm Master Zhao who will invigilate this exam. 124 00:08:57,600 --> 00:08:58,640 Everyone, 125 00:08:59,440 --> 00:09:00,280 good afternoon. 126 00:09:03,360 --> 00:09:04,640 This morning 127 00:09:05,200 --> 00:09:07,400 you were tested on your spiritual knowledge. 128 00:09:08,040 --> 00:09:11,560 Now it'll be your spirit energy and cultivation base. 129 00:09:12,400 --> 00:09:13,120 Great. 130 00:09:13,600 --> 00:09:15,680 I can finally do what I'm good at. 131 00:09:16,200 --> 00:09:17,080 Does that mean 132 00:09:17,160 --> 00:09:18,960 someone didn't do well in the written exam? 133 00:09:19,160 --> 00:09:19,800 You... 134 00:09:20,080 --> 00:09:22,400 Everyone, draw for your opponent 135 00:09:22,440 --> 00:09:23,600 and you'll compete with each other. 136 00:09:24,000 --> 00:09:26,760 The examiners will judge 137 00:09:27,040 --> 00:09:28,560 according to how you compete. 138 00:09:28,960 --> 00:09:31,880 Before you go on the ring, tie a bell to your waists. 139 00:09:32,720 --> 00:09:34,120 When you're competing, 140 00:09:34,800 --> 00:09:37,080 the one whose bell drops first 141 00:09:37,360 --> 00:09:39,120 or is taken by the other 142 00:09:39,320 --> 00:09:40,400 will lose. 143 00:09:40,680 --> 00:09:42,760 This is an entrance exam. 144 00:09:43,320 --> 00:09:45,440 Learn from but not injure each other. 145 00:09:45,760 --> 00:09:47,280 Don't make things ugly. 146 00:09:49,480 --> 00:09:52,520 These name tags have been charmed. 147 00:09:52,840 --> 00:09:55,760 You'll be distributed an opponent randomly. 148 00:09:56,920 --> 00:09:59,520 Feel free to draw one. 149 00:10:16,220 --> 00:10:16,860 Feng Wu 150 00:10:20,020 --> 00:10:20,900 Mu Yao 151 00:10:25,580 --> 00:10:26,940 Huang Li 152 00:10:27,440 --> 00:10:28,520 The exam will start now. 153 00:10:29,960 --> 00:10:30,760 Group One, 154 00:10:31,280 --> 00:10:32,320 male disciples, 155 00:10:32,960 --> 00:10:35,240 Ling Yun versus Yu Mingye. 156 00:10:57,480 --> 00:10:58,400 What are you doing here? 157 00:10:59,840 --> 00:11:01,560 As a Great Spiritual Master who's exempt from the exam, 158 00:11:01,640 --> 00:11:04,040 Certainly, I'd like to see how good the others are. 159 00:11:04,640 --> 00:11:06,640 Briefly, how could I not come 160 00:11:06,760 --> 00:11:07,840 when I can fight someone? 161 00:11:46,400 --> 00:11:47,120 I admit defeat. 162 00:11:48,520 --> 00:11:49,240 Stop. 163 00:11:50,840 --> 00:11:53,400 Yu Mingye has won this competition. 164 00:11:54,240 --> 00:11:56,120 We were told not to injure each other. 165 00:11:56,200 --> 00:11:57,840 How could he hit him so hard? 166 00:11:58,840 --> 00:12:01,000 People from Darknight Court are always like that. 167 00:12:01,640 --> 00:12:02,440 What? 168 00:12:02,680 --> 00:12:04,680 You dare not go on there without enough cultivation base? 169 00:12:06,520 --> 00:12:08,800 It's just a competition between cultivators. 170 00:12:09,280 --> 00:12:11,360 If you don't always go all out, 171 00:12:11,640 --> 00:12:14,000 how can you eliminate demons and uphold justice? 172 00:12:14,600 --> 00:12:15,240 Zhao Ge, 173 00:12:15,560 --> 00:12:16,920 don't argue with those who are nothing like us. 174 00:12:20,260 --> 00:12:20,580 Roster 175 00:12:20,580 --> 00:12:21,360 Next group, 176 00:12:21,920 --> 00:12:23,680 Zhao Ge versus Huang Li. 177 00:12:26,280 --> 00:12:27,160 It's my turn. 178 00:12:36,160 --> 00:12:36,960 What a coincidence! 179 00:12:37,240 --> 00:12:38,960 We're all from Celestial Palace. 180 00:12:40,120 --> 00:12:41,200 Beg for mercy 181 00:12:41,280 --> 00:12:42,720 and your Senior Sisters won't hurt you. 182 00:12:43,680 --> 00:12:44,520 No, no. 183 00:12:44,680 --> 00:12:46,840 You haven't been taught by our leader. 184 00:12:46,920 --> 00:12:48,280 We're not your Senior Sisters yet. 185 00:12:49,480 --> 00:12:51,080 Zhao Ge, don't believe her. 186 00:12:51,280 --> 00:12:52,400 You can do it. 187 00:13:22,000 --> 00:13:22,840 Where's your sword? 188 00:13:23,200 --> 00:13:23,960 I... 189 00:13:25,040 --> 00:13:26,160 I don't need a sword. 190 00:13:30,280 --> 00:13:31,680 Are you kidding me? 191 00:13:31,960 --> 00:13:33,520 You're from Celestial Palace. 192 00:13:33,640 --> 00:13:34,760 How could you use that? 193 00:13:38,560 --> 00:13:39,520 I've been used to it. 194 00:13:47,280 --> 00:13:48,160 In that case, 195 00:13:48,480 --> 00:13:49,680 I won't be kind to you. 196 00:13:52,720 --> 00:13:53,720 Mr. Xuan Yi, 197 00:13:53,800 --> 00:13:55,080 in order to get admitted with you, 198 00:13:55,160 --> 00:13:56,880 I must win this time. 199 00:14:06,960 --> 00:14:07,920 What's that? 200 00:14:10,240 --> 00:14:11,160 Candied fruit? 201 00:14:12,240 --> 00:14:13,000 Yeah. 202 00:14:13,280 --> 00:14:15,880 How could she shoot so accurately? 203 00:14:41,520 --> 00:14:42,240 Zhao Ge, 204 00:14:42,560 --> 00:14:43,600 impressive. 205 00:14:44,000 --> 00:14:46,520 Don't make fun of me, Wu. 206 00:14:46,840 --> 00:14:48,360 I can't even use a sword well. 207 00:14:48,800 --> 00:14:50,280 There's no way I'll win the competition. 208 00:14:50,600 --> 00:14:51,480 Who told you so? 209 00:14:51,640 --> 00:14:53,280 Didn't you shoot accurately just now? 210 00:14:53,800 --> 00:14:55,240 What's the use? 211 00:14:55,760 --> 00:14:57,280 It's just something I got 212 00:14:57,360 --> 00:14:58,800 when eating things. 213 00:14:59,080 --> 00:15:00,160 It's not for sure. 214 00:15:01,280 --> 00:15:02,200 I trust you. 215 00:15:40,920 --> 00:15:41,960 What's this? 216 00:15:42,360 --> 00:15:43,360 I almost choked to death. 217 00:15:43,960 --> 00:15:45,080 A pollen bomb I made. 218 00:15:45,200 --> 00:15:46,000 Aren't I good? 219 00:15:46,200 --> 00:15:47,440 Zhao Ge, 220 00:15:47,560 --> 00:15:48,920 how dare you make a fool of me? 221 00:15:49,080 --> 00:15:50,360 I'll make you suffer. 222 00:15:51,680 --> 00:15:52,520 Stop. 223 00:15:54,160 --> 00:15:56,600 Zhao Ge has won this competition. 224 00:16:03,160 --> 00:16:04,560 I won. I won. 225 00:16:18,560 --> 00:16:19,760 Wu, I won. 226 00:16:19,800 --> 00:16:21,040 I said you could do it. 227 00:16:27,240 --> 00:16:28,360 Interesting. 228 00:16:44,680 --> 00:16:45,360 Aunt, 229 00:16:45,520 --> 00:16:47,640 what is it you want to see me about? 230 00:16:49,400 --> 00:16:52,600 The entrance exam to Junwu Academy is being held today. 231 00:16:53,240 --> 00:16:54,960 Go and see if there is anyone 232 00:16:55,040 --> 00:16:57,360 who's particularly good 233 00:16:57,480 --> 00:16:59,040 and report to me. 234 00:16:59,960 --> 00:17:00,760 Yes. 235 00:17:10,000 --> 00:17:11,590 I want to build a cultivation academy 236 00:17:11,680 --> 00:17:13,310 on Qianyuan Continent 237 00:17:13,480 --> 00:17:16,640 so that the spirit to eliminate demons and uphold justice will be passed down. 238 00:17:22,280 --> 00:17:24,440 Zi Yan, what do you think? 239 00:17:31,560 --> 00:17:34,880 It has been so many years. 240 00:17:59,640 --> 00:18:00,280 Hey, 241 00:18:00,480 --> 00:18:01,520 it's such a boring competition. 242 00:18:01,520 --> 00:18:02,680 When are you gonna stop watching? 243 00:18:03,000 --> 00:18:04,240 I didn't fight enough just now. 244 00:18:04,400 --> 00:18:05,320 Come and fight with me. 245 00:18:06,440 --> 00:18:07,720 Go back to your place. 246 00:18:09,880 --> 00:18:11,000 How could you be so cold? 247 00:18:11,080 --> 00:18:12,760 We're going to be classmates. 248 00:18:20,760 --> 00:18:21,720 Roster Next group. 249 00:18:21,880 --> 00:18:24,000 Xuan Yi versus Xi Jiang. 250 00:18:59,560 --> 00:19:00,520 Xuan Yi won. 251 00:19:00,800 --> 00:19:02,640 Mr. Xuan Yi is awesome, isn't he? 252 00:19:04,640 --> 00:19:06,560 So I didn't come to Junwu Academy for nothing. 253 00:19:06,680 --> 00:19:08,720 Xuan Yi is not to be sniffed at either. 254 00:19:09,200 --> 00:19:10,760 I gotta be wary of you. 255 00:19:20,920 --> 00:19:22,720 She's good. 256 00:19:28,560 --> 00:19:29,520 Next group, 257 00:19:29,800 --> 00:19:31,440 Feng Wu versus Mu Yao. 258 00:19:42,480 --> 00:19:43,240 Feng Wu, 259 00:19:44,520 --> 00:19:46,320 it's not too late for you to admit defeat now. 260 00:19:46,760 --> 00:19:48,200 When we're on the ring, 261 00:19:48,480 --> 00:19:49,880 it's okay if you lose face. 262 00:19:50,200 --> 00:19:51,920 If you're injured, 263 00:19:52,160 --> 00:19:53,200 it'll be awful. 264 00:19:53,480 --> 00:19:54,720 We haven't competed yet. 265 00:19:54,880 --> 00:19:56,520 It's not sure who will win. 266 00:19:57,400 --> 00:19:59,840 Besides, I haven't heard you calling me dad. 267 00:19:59,960 --> 00:20:01,480 How could I admit defeat now? 268 00:20:02,800 --> 00:20:04,160 You're so arrogant. 269 00:20:05,560 --> 00:20:07,520 Now that you want a complete defeat, 270 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 let's just seriously battle it out. 271 00:20:10,600 --> 00:20:11,440 Wu, 272 00:20:12,360 --> 00:20:13,440 you'll definitely win. 273 00:20:38,760 --> 00:20:39,600 Feng Wu, 274 00:20:39,760 --> 00:20:41,760 now that we're competing on spirit energy, 275 00:20:41,840 --> 00:20:43,560 why don't we fight 276 00:20:43,640 --> 00:20:44,920 without using weapons? 277 00:20:45,240 --> 00:20:46,840 Then we won't make things ugly. 278 00:20:48,200 --> 00:20:48,960 Okay. 279 00:20:55,240 --> 00:20:56,760 Without the Phoenix Sword, 280 00:20:57,440 --> 00:21:00,320 do you really think you can defeat Mu Yao? 281 00:21:12,160 --> 00:21:13,000 What are you doing? 282 00:21:13,400 --> 00:21:14,520 Are we gonna fight or not? 283 00:21:15,320 --> 00:21:16,160 Sure. 284 00:21:16,400 --> 00:21:17,520 Wait a second. 285 00:21:31,200 --> 00:21:32,040 Let's start. 286 00:22:09,240 --> 00:22:10,600 This decides if you'll be admitted. 287 00:22:10,840 --> 00:22:12,280 Master puts a high premium on it 288 00:22:12,920 --> 00:22:14,720 and hopes disciples from Celestial Palace 289 00:22:14,800 --> 00:22:16,280 will all perform well. 290 00:22:18,600 --> 00:22:20,280 Feng Wu is a cultivator again. 291 00:22:20,400 --> 00:22:23,760 She'll be a risk to us in any case. 292 00:22:24,240 --> 00:22:25,480 This competition can only be 293 00:22:25,640 --> 00:22:27,360 won but not lost. 294 00:22:28,120 --> 00:22:29,080 You practice the fire cultivation 295 00:22:29,760 --> 00:22:31,360 and we practice the water one. 296 00:22:31,800 --> 00:22:33,400 Water extinguishes fire. 297 00:22:33,640 --> 00:22:36,480 You're destined to lose this competition with me. 298 00:22:36,560 --> 00:22:37,920 That's hard to tell. 299 00:22:47,200 --> 00:22:49,040 I don't care what cultivation you practice. 300 00:23:06,040 --> 00:23:06,840 Oh dear, 301 00:23:07,000 --> 00:23:08,480 I didn't expect her spirit energy 302 00:23:08,560 --> 00:23:10,320 to improve so quickly. 303 00:23:19,800 --> 00:23:20,840 -Wu. -Zhao Ge, 304 00:23:23,480 --> 00:23:24,440 if you go on there, 305 00:23:24,720 --> 00:23:25,680 you'll break the rules 306 00:23:26,240 --> 00:23:27,480 and Feng Wu will be disqualified. 307 00:23:37,360 --> 00:23:38,160 Madam. 308 00:23:40,320 --> 00:23:41,160 Qiu Ling, 309 00:23:43,960 --> 00:23:45,080 how's the exam going on? 310 00:23:45,320 --> 00:23:46,520 The spirit energy test has started. 311 00:23:46,640 --> 00:23:48,920 I hear the participants are all elites. 312 00:23:49,000 --> 00:23:50,320 It's highly competitive. 313 00:23:51,520 --> 00:23:53,000 Feng Wu just needs to do her best. 314 00:23:53,440 --> 00:23:55,600 I don't want her to get hurt. 315 00:23:56,080 --> 00:23:58,320 Don't worry, Madam. 316 00:23:58,440 --> 00:23:59,840 His Highness Jun and the others are all there. 317 00:23:59,920 --> 00:24:01,040 She won't be hurt. 318 00:24:25,960 --> 00:24:27,720 We agreed not to make things ugly 319 00:24:28,120 --> 00:24:30,360 but why were you hacking at me? 320 00:24:30,520 --> 00:24:32,080 Everything's predestined in this contest 321 00:24:32,360 --> 00:24:33,560 and we've got a bet. 322 00:24:33,640 --> 00:24:35,280 Do you think I'll show mercy to you? 323 00:24:56,400 --> 00:24:57,840 If you surrender now, 324 00:24:57,920 --> 00:24:59,200 I'll let you go. 325 00:25:00,280 --> 00:25:02,560 Otherwise, I'll hack your hands and feet off 326 00:25:02,720 --> 00:25:03,840 and then get your bell. 327 00:25:04,440 --> 00:25:05,520 You're dreaming on! 328 00:25:20,680 --> 00:25:22,520 Dean, do you think... 329 00:25:50,400 --> 00:25:51,160 Feng Wu, 330 00:25:51,280 --> 00:25:52,280 I'm begging you. 331 00:25:52,440 --> 00:25:53,520 Admit defeat. 332 00:25:54,800 --> 00:25:55,680 Master Zhao, 333 00:25:56,200 --> 00:25:57,720 Mu Yao is not aiming at the bell 334 00:25:57,800 --> 00:25:59,360 but Feng Wu's life. 335 00:25:59,640 --> 00:26:00,920 Aren't you going to do anything? 336 00:26:01,480 --> 00:26:03,080 If she doesn't admit defeat, 337 00:26:03,360 --> 00:26:06,040 we have no right to interfere based on the rules. 338 00:26:09,560 --> 00:26:10,520 Lady, 339 00:26:10,880 --> 00:26:12,360 if you think it's too much for you, 340 00:26:12,440 --> 00:26:13,600 you could admit defeat. 341 00:26:19,720 --> 00:26:21,160 I'm not going 342 00:26:22,280 --> 00:26:24,000 to submit to people 343 00:26:25,240 --> 00:26:26,320 like her. 344 00:26:37,640 --> 00:26:38,360 Feng Wu. 345 00:26:39,480 --> 00:26:40,400 Wu. 346 00:26:43,080 --> 00:26:43,800 Feng Wu. 347 00:26:44,320 --> 00:26:45,080 Master Zhao. 348 00:26:52,280 --> 00:26:53,160 She's alright. 349 00:26:53,280 --> 00:26:54,360 She just passed out. 350 00:27:04,760 --> 00:27:05,800 In this competition, 351 00:27:06,120 --> 00:27:06,960 Mu Yao... 352 00:27:25,960 --> 00:27:27,240 Awesome. 353 00:27:40,640 --> 00:27:41,800 I didn't think this girl's 354 00:27:42,240 --> 00:27:46,120 spirit energy was aroused when she was in danger. 355 00:28:14,680 --> 00:28:15,440 Feng Wu. 356 00:28:18,400 --> 00:28:19,760 Phoenix Blood? 357 00:28:21,080 --> 00:28:21,960 Is she... 358 00:28:32,480 --> 00:28:35,040 My Lady, you finally woke up. 359 00:28:36,040 --> 00:28:37,600 What time is it? 360 00:28:38,760 --> 00:28:40,160 Judging by the sun, 361 00:28:40,400 --> 00:28:41,960 it should be three o'clock. 362 00:28:42,040 --> 00:28:43,040 What's wrong, My Lady? 363 00:28:43,560 --> 00:28:44,760 Three o'clock? 364 00:28:44,960 --> 00:28:47,240 It was three o'clock when I went to compete. 365 00:28:47,560 --> 00:28:50,360 Did I travel back in time after a sleep? 366 00:28:50,480 --> 00:28:51,680 What are you thinking about? 367 00:28:51,760 --> 00:28:53,960 It has been three days since the exam. 368 00:28:54,280 --> 00:28:55,280 What? 369 00:28:55,760 --> 00:28:58,000 When His Highness took you home, 370 00:28:58,040 --> 00:28:59,320 we were worried sick. 371 00:28:59,320 --> 00:29:01,280 Luckily, he gave you spirit energy 372 00:29:01,360 --> 00:29:02,080 and... 373 00:29:02,920 --> 00:29:04,160 What are you doing, My Lady? 374 00:29:04,720 --> 00:29:06,040 The list will be published today. 375 00:29:08,000 --> 00:29:10,080 My Lady, put on your clothes first. 376 00:29:11,080 --> 00:29:11,840 Madam, 377 00:29:12,960 --> 00:29:14,440 today we came to visit you. 378 00:29:14,440 --> 00:29:15,760 Thank you for entertaining us. 379 00:29:16,800 --> 00:29:19,000 You're welcome, Your Highness. 380 00:29:22,800 --> 00:29:23,680 Has Feng Wu woken? 381 00:29:24,680 --> 00:29:27,080 She was sleeping this morning so I didn't wake her. 382 00:29:27,280 --> 00:29:28,240 Let her sleep. 383 00:29:28,440 --> 00:29:30,160 It's good for her to sleep longer. 384 00:29:41,680 --> 00:29:43,280 What's he doing here? 385 00:29:44,120 --> 00:29:45,320 This is Feng's Mansion. 386 00:29:46,080 --> 00:29:47,160 I came to see my friend. 387 00:29:47,760 --> 00:29:49,800 Did I have to tell you? 388 00:29:53,040 --> 00:29:53,760 Now that I'm okay, 389 00:29:53,760 --> 00:29:55,200 why didn't you wake me up? 390 00:29:55,200 --> 00:29:56,160 Madam didn't allow us. 391 00:29:56,240 --> 00:29:57,840 She wanted you to get some rest. 392 00:29:58,120 --> 00:29:59,800 You had been studying before. 393 00:30:00,000 --> 00:30:01,440 We all worried about you. 394 00:30:03,240 --> 00:30:04,240 What are you following her for? 395 00:30:04,840 --> 00:30:05,880 Did she ask you to come? 396 00:30:06,400 --> 00:30:08,840 Did she want you to check the list with her? 397 00:30:32,680 --> 00:30:33,480 Have you heard? 398 00:30:33,800 --> 00:30:35,520 In addition to three Great Spiritual Masters, 399 00:30:35,840 --> 00:30:37,240 only fifty disciples are admitted. 400 00:30:37,320 --> 00:30:38,520 The 38th one is pretty good. 401 00:30:38,520 --> 00:30:39,040 Congratulations. 402 00:30:39,080 --> 00:30:40,280 I'm definitely failing. 403 00:30:40,760 --> 00:30:42,040 There are so many skilled practitioners. 404 00:30:42,200 --> 00:30:43,080 I'm no match for them. 405 00:30:43,080 --> 00:30:43,760 Let's go. 406 00:30:44,280 --> 00:30:45,160 -Oh, no. -I got in. 407 00:30:45,160 --> 00:30:46,360 My name isn't on it. 408 00:30:48,920 --> 00:30:49,880 Make way. Make way. 409 00:30:50,360 --> 00:30:52,240 Excuse me, let us through, please. 410 00:30:53,000 --> 00:30:54,120 The devil is here! 411 00:30:58,960 --> 00:30:59,800 My Lady, 412 00:31:00,240 --> 00:31:01,600 why are these people 413 00:31:01,760 --> 00:31:03,680 so afraid of you? 414 00:31:04,120 --> 00:31:06,800 Maybe I almost killed Mu Yao. 415 00:31:07,440 --> 00:31:08,640 What? 416 00:31:08,920 --> 00:31:10,960 -You... -I don't know what happened then 417 00:31:11,280 --> 00:31:12,840 and I just passed out. 418 00:31:14,640 --> 00:31:15,920 They didn't disqualify me 419 00:31:16,000 --> 00:31:17,160 because of that, did they? 420 00:31:18,640 --> 00:31:20,160 Qiu Ling, look for my name now. 421 00:31:29,940 --> 00:31:30,740 NO.39 Zhao Ge 422 00:31:31,760 --> 00:31:33,040 Look, My Lady. 423 00:31:33,240 --> 00:31:34,120 Miss Zhao Ge 424 00:31:34,360 --> 00:31:35,480 is on the list. 425 00:31:35,680 --> 00:31:36,720 Zhao Ge? 426 00:31:38,000 --> 00:31:38,800 This isn't right. 427 00:31:39,040 --> 00:31:40,200 Zhao Ge is on the list. 428 00:31:40,520 --> 00:31:41,600 Does this mean I failed? 429 00:31:48,340 --> 00:31:48,700 NO.50 Feng Wu 430 00:31:49,560 --> 00:31:51,160 You're here, My Lady. 431 00:31:53,320 --> 00:31:54,280 Did I get in? 432 00:31:54,720 --> 00:31:56,320 Qiu Ling, I got in. 433 00:31:57,960 --> 00:31:59,680 I finally got into Junwu Academy. 434 00:31:59,800 --> 00:32:00,840 Great. 435 00:32:02,520 --> 00:32:03,920 Bowls for sale. Bowls for sale. 436 00:32:03,920 --> 00:32:05,040 Check them out. 437 00:32:05,280 --> 00:32:06,840 They're handmade. 438 00:32:07,040 --> 00:32:07,720 How much is this? 439 00:32:07,720 --> 00:32:08,920 Check this out. 440 00:32:09,760 --> 00:32:11,040 Wait, Xuan Yi. 441 00:32:11,440 --> 00:32:12,640 Shop with me. 442 00:32:12,760 --> 00:32:13,720 The exam has been over. 443 00:32:13,840 --> 00:32:14,880 How fun this is. 444 00:32:15,120 --> 00:32:15,880 Boring. 445 00:32:16,320 --> 00:32:17,480 What do you want, then? 446 00:32:19,080 --> 00:32:20,400 I'll shop with you. 447 00:32:23,600 --> 00:32:25,400 You have so many books at your house. 448 00:32:25,680 --> 00:32:27,200 Why are you interested in this now? 449 00:32:27,280 --> 00:32:29,440 These are all for junior-rank spiritual practitioners. 450 00:32:31,200 --> 00:32:32,560 Even though we've got in with luck, 451 00:32:33,320 --> 00:32:34,640 we still need to study hard. 452 00:32:35,120 --> 00:32:36,120 She doesn't have a good grounding in it. 453 00:32:36,880 --> 00:32:38,200 I want to get her some books 454 00:32:38,600 --> 00:32:39,560 so that she'll learn something new. 455 00:32:40,080 --> 00:32:40,920 She... 456 00:32:42,640 --> 00:32:44,600 Do you mean Miss Zhao Ge? 457 00:32:45,400 --> 00:32:46,360 Xuan Yi, 458 00:32:47,040 --> 00:32:49,200 you care very much about Miss Zhao Ge. 459 00:32:49,360 --> 00:32:51,200 You resolved her doubts before the exam 460 00:32:51,320 --> 00:32:52,600 and now you're buying her books. 461 00:32:52,800 --> 00:32:54,200 Are you going to keep teaching her 462 00:32:54,280 --> 00:32:55,400 in Junwu Academy? 463 00:32:55,600 --> 00:32:57,560 Miss Zhao Ge is always devoted to cultivation 464 00:32:58,240 --> 00:32:59,760 but there wasn't a good way for her 465 00:32:59,880 --> 00:33:00,840 to improve her cultivation base. 466 00:33:01,200 --> 00:33:02,520 If I can help her, 467 00:33:02,720 --> 00:33:03,760 this is what I should do. 468 00:33:04,280 --> 00:33:05,400 I'm just doing what I can. 469 00:33:05,400 --> 00:33:07,160 Okay, okay. You're warmhearted. 470 00:33:07,880 --> 00:33:09,000 I'm going to the bookstore. 471 00:33:12,520 --> 00:33:13,520 Boring. 472 00:33:22,080 --> 00:33:23,160 Mr. Xuan Yi. 473 00:33:27,720 --> 00:33:28,680 Miss Zhao Ge. 474 00:33:29,920 --> 00:33:30,880 Can I 475 00:33:31,560 --> 00:33:32,840 have a word with you? 476 00:33:36,120 --> 00:33:37,040 I... 477 00:33:37,160 --> 00:33:38,440 I have something to say. 478 00:33:44,160 --> 00:33:44,960 Miss Zhao Ge, 479 00:33:45,480 --> 00:33:47,000 why don't we talk later? 480 00:33:47,120 --> 00:33:48,280 I need to go to the bookstore. 481 00:33:48,680 --> 00:33:49,800 Mr. Xuan Yi, 482 00:33:50,620 --> 00:33:51,980 Nine Important Things about Cultivation 483 00:33:54,360 --> 00:33:55,840 did you forget 484 00:33:57,120 --> 00:33:58,560 as long as I got in, 485 00:33:59,080 --> 00:34:00,900 you'd grant a request of mine? 486 00:34:00,900 --> 00:34:01,740 ♪The elf in charge of dreams put on wings♪ 487 00:34:01,740 --> 00:34:03,180 ♪to disguise herself as a bird.♪ 488 00:34:04,740 --> 00:34:05,380 Oh, yes. 489 00:34:05,720 --> 00:34:06,500 What can I do for you? 490 00:34:06,540 --> 00:34:07,340 ♪I bumped into someone's chest♪ 491 00:34:07,360 --> 00:34:08,220 I... 492 00:34:10,760 --> 00:34:11,480 I... 493 00:34:11,680 --> 00:34:13,400 I want to call you Yi, can I? 494 00:34:13,420 --> 00:34:15,100 ♪and shouted all my lonely grievances.♪ 495 00:34:15,120 --> 00:34:15,800 Is... 496 00:34:15,820 --> 00:34:16,740 ♪The person in front came just in time.♪ 497 00:34:16,760 --> 00:34:17,960 is that a request? 498 00:34:18,560 --> 00:34:19,360 Of course. 499 00:34:19,480 --> 00:34:20,230 It's... 500 00:34:20,260 --> 00:34:22,460 ♪It seemed my face was burning.♪ 501 00:34:22,480 --> 00:34:24,150 it's nothing to you 502 00:34:24,760 --> 00:34:26,710 but to me, it is quite significant. 503 00:34:26,740 --> 00:34:28,380 ♪It wasn't a coincidence.♪ 504 00:34:28,440 --> 00:34:29,190 Alright, 505 00:34:29,630 --> 00:34:30,600 as long as you like it. 506 00:34:30,960 --> 00:34:33,000 But you can't let other girls call you that. 507 00:34:33,150 --> 00:34:34,080 Other girls? 508 00:34:34,560 --> 00:34:35,800 Yes... yes. 509 00:34:36,600 --> 00:34:38,040 It was hard for me 510 00:34:38,120 --> 00:34:41,670 to get this reward through the exam. 511 00:34:42,040 --> 00:34:45,630 If other girls also call you that... 512 00:34:46,630 --> 00:34:47,500 Anyway... 513 00:34:47,500 --> 00:34:48,140 ♪There were not only sorrows in the wind♪ 514 00:34:48,150 --> 00:34:49,120 Well... 515 00:34:50,120 --> 00:34:51,500 It'll just be bad. 516 00:34:51,500 --> 00:34:53,620 ♪but also the smell of love.♪ 517 00:34:53,630 --> 00:34:56,440 I just want to say... 518 00:34:58,120 --> 00:34:58,960 Okay. 519 00:35:02,190 --> 00:35:03,630 You agreed, Yi? 520 00:35:04,920 --> 00:35:05,840 Don't go back on your word. 521 00:35:06,040 --> 00:35:06,840 Okay. 522 00:35:17,880 --> 00:35:20,400 You mean Feng Wu was still listed? 523 00:35:20,640 --> 00:35:21,280 Yes. 524 00:35:21,520 --> 00:35:24,040 Wu Youdao put her on the list personally. 525 00:35:26,440 --> 00:35:27,800 What on earth 526 00:35:28,200 --> 00:35:30,400 is Wu Youdao planning to do? 527 00:35:31,040 --> 00:35:34,040 Why couldn't Zuo Qingluan find favor with him? 528 00:35:34,680 --> 00:35:37,520 I hear Zuo Qingluan wanted to be a disciple of him 529 00:35:37,760 --> 00:35:38,920 but he turned her down. 530 00:35:39,720 --> 00:35:40,720 Contrary to that, 531 00:35:40,880 --> 00:35:42,240 he accepted a Chart of Acupoints and Meridians 532 00:35:42,320 --> 00:35:43,680 Feng Wu drew 533 00:35:43,920 --> 00:35:45,200 and appreciated her very much. 534 00:35:46,800 --> 00:35:49,760 Feng Wu lost her cultivation base before 535 00:35:50,480 --> 00:35:53,320 but within a short time, 536 00:35:53,400 --> 00:35:55,360 she was promoted to senior-rank spiritual practitioner 537 00:35:55,680 --> 00:35:57,360 and succeeded in Peerless Tower. 538 00:35:57,520 --> 00:35:58,320 Is it really 539 00:35:59,280 --> 00:36:02,760 related to the existence of Mu Jiuzhou's soul? 540 00:36:03,640 --> 00:36:04,560 Your Majesty, 541 00:36:04,960 --> 00:36:06,760 I have no idea. 542 00:36:07,320 --> 00:36:08,760 But do you think 543 00:36:09,240 --> 00:36:10,880 Mu Jiuzhou's soul is still there? 544 00:36:11,520 --> 00:36:12,560 Lord Demon said 545 00:36:12,880 --> 00:36:14,880 he saw that star twinkling. 546 00:36:23,560 --> 00:36:25,440 It had been dead for so many years. 547 00:36:25,840 --> 00:36:28,400 Except Mu Jiuzhou, who has the ability 548 00:36:29,080 --> 00:36:31,480 to wake it up on Qianyuan Continent? 549 00:36:34,520 --> 00:36:36,880 Go and investigate Feng Wu and the Feng family again. 550 00:36:37,360 --> 00:36:39,440 I need to know who are on her side 551 00:36:39,920 --> 00:36:42,520 and if someone's improving her spirit energy secretly. 552 00:36:42,640 --> 00:36:44,240 You must do it carefully. 553 00:36:45,720 --> 00:36:47,720 If she's really so capable, 554 00:36:48,280 --> 00:36:51,280 she mustn't be Jun Linyuan's Spiritual Princess. 555 00:37:17,200 --> 00:37:20,120 It's a blessing and the new beginning from Junwu. 556 00:37:20,480 --> 00:37:23,680 Students came from everywhere like swallows. 557 00:37:24,200 --> 00:37:25,360 From today on, 558 00:37:25,640 --> 00:37:28,480 you'll be cultivators of the academy. 559 00:37:28,880 --> 00:37:30,640 You must be diligent, 560 00:37:31,120 --> 00:37:32,440 help each other 561 00:37:33,160 --> 00:37:34,760 and eliminate demons. 562 00:37:35,160 --> 00:37:37,880 Only then won't you shame the academy 563 00:37:38,400 --> 00:37:40,640 and fail in cultivation. 564 00:37:41,760 --> 00:37:45,400 There are 134 rules in Junwu Academy. 565 00:37:45,760 --> 00:37:48,200 You need to remember them 566 00:37:48,520 --> 00:37:50,280 and always be a good person. 567 00:37:51,400 --> 00:37:52,240 Read them. 568 00:37:56,160 --> 00:37:59,520 134 rules of Junwu Academy are as follows. 569 00:38:01,440 --> 00:38:03,720 NO.1, do not collude with the evil. 570 00:38:04,120 --> 00:38:06,520 NO.2, do not allow bad people to hurt good ones. 571 00:38:07,000 --> 00:38:09,480 NO.3, do not bully the weak. 572 00:38:10,080 --> 00:38:12,400 NO.4, do not misuse your spirit energy. 573 00:38:13,160 --> 00:38:15,720 NO.5, do not be rude to the elders. 574 00:38:16,400 --> 00:38:18,640 NO.6, do not slack and waste time. 575 00:38:20,040 --> 00:38:23,760 NO.134, do not be jealous and distrustful. 576 00:38:25,560 --> 00:38:27,960 That's it for the rules. Keep them in mind. 577 00:38:30,320 --> 00:38:32,160 Salute your masters. 578 00:39:05,040 --> 00:39:06,640 Over. 579 00:39:41,880 --> 00:39:42,920 I got in. 580 00:39:43,320 --> 00:39:44,280 Where's my reward? 581 00:39:44,440 --> 00:39:45,320 What reward? 582 00:39:45,720 --> 00:39:46,480 You... 583 00:39:46,760 --> 00:39:47,840 Alright, I remembered it. 584 00:39:48,200 --> 00:39:49,720 I will do what I promised you. 585 00:39:50,040 --> 00:39:51,400 That's more like it. 586 00:39:52,480 --> 00:39:53,560 Long live Junwu. 587 00:39:53,840 --> 00:39:55,400 I hope you'll bear your mission in mind 588 00:39:56,000 --> 00:39:57,280 and concentrate on cultivation. 589 00:40:00,304 --> 00:40:10,304 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 590 00:40:30,620 --> 00:40:35,660 ♪I tried to hold back the first drop of tears♪ 591 00:40:36,460 --> 00:40:40,620 ♪yet ended up crying a river.♪ 592 00:40:42,580 --> 00:40:47,700 ♪A cicada was enlightened after meditation.♪ 593 00:40:48,580 --> 00:40:53,780 ♪Suddenly, everything became kind.♪ 594 00:40:54,540 --> 00:40:57,460 ♪The flying fish folded its wings.♪ 595 00:40:57,460 --> 00:41:00,500 ♪The words were written on the paper.♪ 596 00:41:00,540 --> 00:41:05,660 ♪I stare into space with my bare eyes.♪ 597 00:41:06,420 --> 00:41:09,460 ♪No need to constrain your youth.♪ 598 00:41:09,460 --> 00:41:12,540 ♪Let the laughter be heard.♪ 599 00:41:12,540 --> 00:41:17,700 ♪On my face there's a look of love.♪ 600 00:41:18,180 --> 00:41:21,540 ♪That time can't erase.♪ 601 00:41:21,540 --> 00:41:23,740 ♪To win your favor,♪ 602 00:41:23,740 --> 00:41:26,660 ♪I need to get my story straight.♪ 603 00:41:26,860 --> 00:41:32,940 ♪I'm at a loss for words due to the chaotic world.♪ 604 00:41:33,580 --> 00:41:38,180 ♪My stubbornness for love♪ 605 00:41:38,900 --> 00:41:45,060 ♪is too conceited to be defeated.♪ 606 00:41:45,540 --> 00:41:47,820 ♪Stand in the heavy frost♪ 607 00:41:47,820 --> 00:41:50,460 ♪to wait for the blossom.♪ 608 00:41:50,820 --> 00:41:56,620 ♪There's no better song than the Phoenix's singing.♪ 609 00:41:57,620 --> 00:42:02,900 ♪I'm like a beggar in love.♪ 610 00:42:03,180 --> 00:42:08,860 ♪Wondering on love's path and collecting your tender words.♪ 611 00:42:33,460 --> 00:42:35,740 ♪To win your favor,♪ 612 00:42:35,740 --> 00:42:38,700 ♪I need to get my story straight.♪ 613 00:42:38,900 --> 00:42:45,060 ♪I'm at a loss for words due to the chaotic world.♪ 614 00:42:45,580 --> 00:42:50,300 ♪My stubbornness for love♪ 615 00:42:50,860 --> 00:42:56,980 ♪is too conceited to be defeated.♪ 616 00:42:57,580 --> 00:42:59,620 ♪Stand in the heavy frost♪ 617 00:42:59,620 --> 00:43:02,460 ♪to wait for the blossom.♪ 618 00:43:02,620 --> 00:43:08,380 ♪There's no better song than the Phoenix's singing.♪ 619 00:43:09,540 --> 00:43:14,940 ♪I'm like a beggar in love.♪ 620 00:43:15,180 --> 00:43:20,620 ♪Wondering on love's path and collecting your tender words.♪ 621 00:43:21,060 --> 00:43:27,220 ♪Nothing has changed from the beginning to the end.♪ 40931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.