All language subtitles for [SubtitleTools.com] BNSPS-310+쿠로키+아유미黒木歩,+Ayumi+Kuroki

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:08,000 자막 제작, 배포 쿠쿠다스닷컴 KUKUDAS.COM 2 00:00:23,231 --> 00:00:30,346 20XX년, 일본은 또다시 핵의 불꽃에 휩싸였다 3 00:00:31,024 --> 00:00:34,789 모든 원자력 발전소가 습격을 받아 4 00:00:34,789 --> 00:00:39,133 일본 전도는 핵의 불꽃과 재로 물들었다 5 00:00:39,133 --> 00:00:44,002 테러를 일으킨 건 북 극동의 민족이라는 소문이다 6 00:00:50,066 --> 00:00:52,720 너무도 간단히 일본이라는 나라는 7 00:00:52,720 --> 00:00:57,188 제 2차 세계대전 시절로 후퇴하고 말았다 8 00:00:57,771 --> 00:01:14,814 욕망도의 여왕 9 00:01:28,071 --> 00:01:29,374 안돼? 10 00:01:30,302 --> 00:01:33,293 그런 것 같아 / 그래? 11 00:01:37,453 --> 00:01:40,499 물 길러 올테니까 불 잘봐 12 00:01:41,456 --> 00:01:43,020 조심해 13 00:03:32,187 --> 00:03:35,898 이봐, 정말 여긴 괜찮은 거야? 14 00:03:35,898 --> 00:03:38,391 시끄러! 입다물고 걸어 15 00:03:38,391 --> 00:03:41,829 우리는 보호복하고 마스크 없어? 16 00:03:41,829 --> 00:03:43,939 시끄러! 했던말 또 하게 하지마 17 00:03:43,939 --> 00:03:45,326 뭐라고? / 너희들한텐 필요없어 18 00:03:45,326 --> 00:03:48,943 무슨 소리야 나라의 녹을 먹는 놈들이... 19 00:03:54,635 --> 00:04:00,534 곧 방사능 안전 지역입니다 금방이니까 힘내세요 20 00:04:02,066 --> 00:04:03,677 힘내죠 21 00:04:03,677 --> 00:04:05,952 코우다, 가자 22 00:04:05,952 --> 00:04:07,322 네 23 00:05:59,541 --> 00:06:03,601 좋아, 안전한 수치야 벗어도 좋아 24 00:06:36,813 --> 00:06:41,061 이봐, 여긴 정말로 괜찮은거야? 25 00:06:41,061 --> 00:06:43,725 아까 대장님이 안전하다고 했잖아 26 00:06:43,725 --> 00:06:45,479 안전은 얼어죽을 27 00:06:45,479 --> 00:06:47,844 일주일이나 걷게 만들고 28 00:06:47,844 --> 00:06:53,471 우리는 집도 가족도 잃었어 거기다 보호복도 마스크도 없었어 29 00:06:53,894 --> 00:06:57,276 살아있는 것만으로도 다행이라고 생각해 30 00:06:57,276 --> 00:06:58,782 무슨 소릴 하는 거야 이 자식이! 31 00:06:58,782 --> 00:07:00,676 뭐야, 이 새끼? / 시끄러! 32 00:07:00,676 --> 00:07:03,801 그만 둘다 그만두지 못해? 33 00:07:04,429 --> 00:07:06,318 진정하세요! 34 00:07:09,172 --> 00:07:13,511 오늘 노숙처까지 금방이니 힘내서 걸읍시다 35 00:07:15,571 --> 00:07:19,054 자, 다들 갑시다 36 00:07:28,076 --> 00:07:29,779 자, 갑시다 37 00:08:03,725 --> 00:08:05,818 어, 길이야 38 00:08:10,044 --> 00:08:12,438 길이 어디있어? 39 00:08:13,016 --> 00:08:15,197 입다물고 걸어 40 00:08:15,197 --> 00:08:16,916 얼마 안 남았습니다 41 00:08:23,909 --> 00:08:26,175 가파르니 조심들하세요 42 00:08:26,175 --> 00:08:29,370 그러니까 길이 아니잖아 43 00:08:34,195 --> 00:08:36,911 아, 위험해 44 00:08:39,785 --> 00:08:42,514 이걸 길이라고 할 수 있어? 45 00:08:43,316 --> 00:08:45,194 입다물고 걸어 46 00:08:51,901 --> 00:08:53,807 대장님 왜 그러십니까? 47 00:08:54,199 --> 00:08:55,609 저거 48 00:08:58,954 --> 00:09:00,823 저게 뭐지? 49 00:09:02,821 --> 00:09:05,868 한번 가볼까? / 네 50 00:09:05,868 --> 00:09:09,145 다들 조심해 적이 있을 지도 몰라 51 00:09:42,092 --> 00:09:43,540 대장님! 52 00:09:55,531 --> 00:09:57,188 여자다! 53 00:10:24,011 --> 00:10:26,701 자, 드셔보세요 / 고맙습니다 54 00:10:27,197 --> 00:10:28,666 감사합니다 55 00:10:32,484 --> 00:10:35,190 오래만이네 커피는 56 00:10:38,090 --> 00:10:41,433 대장님 진짜 커피네요 57 00:10:43,742 --> 00:10:47,088 저기, 도쿄 쪽은 어떻습니까? 58 00:10:47,088 --> 00:10:48,756 불바다에요 59 00:10:48,756 --> 00:10:51,339 북 극동 녀석들에게 떨어져서 60 00:10:51,339 --> 00:10:54,344 아, 그렇습니까? 61 00:10:56,092 --> 00:10:59,078 이 부근은 방사능이 없네요? 62 00:10:59,078 --> 00:11:02,583 네, 확실치는 않지만 63 00:11:02,583 --> 00:11:07,262 마침 계곡같은 지형이라 그게 중화시켜 주는 게 아닐까요? 64 00:11:07,985 --> 00:11:09,622 그렇습니까? 65 00:11:09,622 --> 00:11:13,460 죄송한데 여기다 베이스 캠프를 차려도 될까요? 66 00:11:13,460 --> 00:11:15,482 네 그러세요 67 00:11:15,482 --> 00:11:19,320 저희도 맘대로 들어온 것 뿐이니까요 68 00:11:19,320 --> 00:11:22,376 텐트도 원래 있던 거구요 69 00:11:23,062 --> 00:11:25,252 아, 그렇습니까? / 네 70 00:11:27,452 --> 00:11:29,207 덕분에 살았네요 71 00:11:29,968 --> 00:11:34,103 실은 반년 만에 처음 사람을 보는 겁니다 72 00:11:34,103 --> 00:11:36,769 이렇게 많은 분들을 만나게 될 줄은... 73 00:11:36,769 --> 00:11:39,785 당신도 기쁘지? / 네 74 00:11:41,090 --> 00:11:45,158 근데 얼마나 걸으신 겁니까? 75 00:11:46,436 --> 00:11:49,559 벌써 일주일을 줄곧 걸었습니다 76 00:11:49,559 --> 00:11:51,945 그렇게나... 힘드셨겠네요 77 00:11:51,945 --> 00:11:54,915 이 부근은 산이 많아서 고생했습니다 78 00:11:54,915 --> 00:11:56,434 그렇죠? 79 00:11:59,093 --> 00:12:00,523 실례... 80 00:12:01,725 --> 00:12:03,557 천천히 쉬세요 81 00:12:03,557 --> 00:12:06,307 아까는 죄송했습니다 / 아, 아뇨 82 00:12:14,128 --> 00:12:16,182 잠시만요 83 00:12:17,237 --> 00:12:19,244 저 차는... 84 00:12:20,496 --> 00:12:23,196 저건 계속 내버려둔 상태라 85 00:12:23,196 --> 00:12:25,920 기름도 없어서 안 움직일 겁니다 86 00:12:31,554 --> 00:12:32,925 저기요 / 네 87 00:12:32,925 --> 00:12:36,639 한잔 더 할 수 있을까요? / 아, 네 잠시만요 88 00:12:45,486 --> 00:12:48,847 기름만 있으면 어떻게 될듯한데요 89 00:12:52,084 --> 00:12:56,042 기름이 있어도 안 될거야 여기저기 고장난 거 같은데 90 00:13:04,851 --> 00:13:07,263 기다리셨죠 / 아, 감사합니다 91 00:13:07,760 --> 00:13:10,924 그냥 서있지 말고 92 00:13:10,924 --> 00:13:12,933 여러분께 권해드려 / 네 93 00:13:12,933 --> 00:13:14,815 아직 더 있는데 / 아, 괜찮습니다 94 00:13:14,815 --> 00:13:16,318 맛있었어요 감사합니다 95 00:13:16,318 --> 00:13:18,907 한잔 더 부탁해도 될까요? / 아, 네 96 00:13:33,567 --> 00:13:36,142 도쿄는 난리가 난 모양이네 97 00:13:40,110 --> 00:13:43,646 커피 그렇게 많이 줘도 괜찮아? 98 00:13:43,646 --> 00:13:45,661 더 이상 없는데 99 00:13:45,661 --> 00:13:49,779 뭐 어때 며칠이나 걸었다잖아 100 00:13:52,306 --> 00:13:54,857 앞으로 어떻게 되는거지... 101 00:13:56,453 --> 00:14:01,226 그래도 오랜만에 많은 사람들과 만났으니... 102 00:14:05,325 --> 00:14:07,799 어떻게든 해야할텐데... 103 00:14:17,878 --> 00:14:22,217 아까 산에서 따온 건데 괜찮으면... 104 00:14:23,219 --> 00:14:24,936 그래도 돼요? / 그럼 105 00:14:24,936 --> 00:14:26,907 아, 기뻐라 106 00:14:27,439 --> 00:14:31,058 이거 나메코 버섯인가요? / 잘 아네? 107 00:14:32,517 --> 00:14:35,100 여기 양하도 있어 (채소 이름) 108 00:14:36,420 --> 00:14:38,613 이런 것도 있고 109 00:14:39,630 --> 00:14:43,277 이건 어떻게 요리를 해야... / 삶으면 돼 110 00:14:43,277 --> 00:14:45,592 삶아요? 멋지네요 111 00:14:45,592 --> 00:14:47,519 이렇게 큰 건 오랜만에 봐요 112 00:14:47,519 --> 00:14:49,624 크지? / 네 113 00:14:58,316 --> 00:15:02,540 이만큼이나 땄어 / 굉장해요 114 00:15:03,568 --> 00:15:05,973 표고버섯? / 표고버섯 115 00:15:06,839 --> 00:15:08,140 굉장해요... 116 00:15:11,272 --> 00:15:15,924 대단하시네요 하루 만에 만드신다니 117 00:15:17,160 --> 00:15:19,195 이런 건 금방이에요 118 00:15:22,462 --> 00:15:24,401 그런가요? 119 00:15:59,101 --> 00:16:02,419 이런 거 만드는 법은 어디서 배우셨어요? 120 00:16:02,419 --> 00:16:05,550 독학이에요 / 굉장해... 121 00:16:25,343 --> 00:16:28,342 저거 움직입니까? 122 00:16:29,365 --> 00:16:33,356 잘은 몰라도 안 움직일 거에요 123 00:16:36,544 --> 00:16:38,299 그런가요... 124 00:16:49,899 --> 00:16:53,224 뭐하세요? / 아, 이거요? 125 00:16:53,224 --> 00:16:56,277 술을 만드는 겁니다 / 술? 126 00:16:56,823 --> 00:17:00,686 솔잎엔 효모가 있어서 이렇게 두면 127 00:17:00,686 --> 00:17:03,537 알콜이나 탄산이 발생해요 128 00:17:11,661 --> 00:17:13,584 대단하시네요 129 00:17:17,848 --> 00:17:20,539 물은 어디서 조달합니까? 130 00:17:20,539 --> 00:17:23,547 아, 같이 갈까요? / 네 131 00:17:23,547 --> 00:17:25,115 저도 들게요 132 00:17:59,311 --> 00:18:03,026 이 산나물 그 사람들한테 받은 거야 133 00:18:10,831 --> 00:18:14,000 왜 그래? 안 먹어? 134 00:18:34,497 --> 00:18:35,892 굉장해요... 135 00:18:35,892 --> 00:18:39,606 알콜 도수를 높이고 싶으면 더 많이 넣으면 돼요 136 00:18:47,333 --> 00:18:49,862 이쁘다... / 그쵸? 137 00:18:49,862 --> 00:18:52,041 맛있어요 이거 / 정말요? 138 00:18:52,041 --> 00:18:54,185 준코 씨 139 00:18:57,349 --> 00:18:58,695 이거... 140 00:18:59,665 --> 00:19:01,484 저 주시는 거에요? / 네 141 00:19:01,484 --> 00:19:03,566 아, 기뻐라~ 142 00:19:03,566 --> 00:19:06,542 준코 씨 산에서 따왔어 자 143 00:19:06,542 --> 00:19:08,504 이렇게나요? 고맙습니다 144 00:19:08,504 --> 00:19:11,120 준코 씨 뒀다가 마셔봐요 145 00:19:11,120 --> 00:19:14,175 정말요? 고맙습니다 146 00:19:14,402 --> 00:19:19,306 술이랑 산채랑 꽃이랑 147 00:19:19,866 --> 00:19:21,728 기뻐라~ 정말 받아도 될까요? 148 00:19:21,728 --> 00:19:25,095 그럼 그럼 / 이건 무슨 꽃일까요? 149 00:19:25,706 --> 00:19:30,040 저기 피어있던 거에요 / 아, 정말이네 150 00:19:30,040 --> 00:19:33,269 여기가... 응? 같은 꽃인가? 151 00:19:33,269 --> 00:19:35,859 그냥 닮기만 한 거 아닌가? 152 00:19:35,859 --> 00:19:39,761 이거 좋지? / 진짜 커요... 153 00:19:42,821 --> 00:19:44,830 태평들 하시구만 154 00:19:47,565 --> 00:19:49,599 언제 떠나실 겁니까? 155 00:19:50,484 --> 00:19:56,634 우리 임무는 생존자들을 안전한 곳으로 데려가는 거야 156 00:20:15,321 --> 00:20:19,122 그리고 여자가 있어야 즐겁겠죠? 157 00:20:20,563 --> 00:20:25,079 그건 무슨 의미에요? 너무해~ 158 00:20:43,411 --> 00:20:46,031 산채를 또 얻었어 159 00:20:46,598 --> 00:20:49,056 술도 곧 완성된대 160 00:20:58,635 --> 00:21:00,388 왜 그래? 161 00:21:07,157 --> 00:21:09,347 꼬리를 쳐서 받은 거지? 162 00:21:10,427 --> 00:21:12,303 무슨 소리야? 163 00:21:27,131 --> 00:21:29,760 남자한테 꼬리나 치고 / 그, 그런게... 164 00:21:29,760 --> 00:21:31,166 이 화냥년! 165 00:21:32,266 --> 00:21:33,983 이러지마! 166 00:21:33,983 --> 00:21:35,879 이 화냥년이! 167 00:21:39,707 --> 00:21:42,021 여보, 이러지마! 168 00:22:12,150 --> 00:22:14,721 화냥년... 169 00:22:40,849 --> 00:22:46,364 화냥년아 넌 내 마누라잖아 170 00:22:46,364 --> 00:22:49,333 그렇게 먹는 게 좋던? 171 00:22:50,298 --> 00:22:53,975 그것 때문에 꼬리나 쳐대고 172 00:22:55,119 --> 00:22:58,205 난 그런 짓은... 173 00:23:47,445 --> 00:23:51,116 준코 씨? 174 00:23:51,116 --> 00:23:55,482 오늘 뒷산에서 과일을 좀 따왔는데 175 00:23:57,002 --> 00:23:59,396 준코 씨? 176 00:24:07,051 --> 00:24:08,651 준코 씨는? 177 00:24:13,125 --> 00:24:16,355 미안한데 집사람은 기분이 안 좋아서 178 00:24:17,089 --> 00:24:21,682 그럼 이걸 전해주세요 / 이것도... 179 00:25:47,834 --> 00:25:49,749 맛있죠? 180 00:25:52,991 --> 00:25:55,982 오랜만이잖아요 이런 건 181 00:25:56,253 --> 00:25:58,580 좋네요 / 맛있죠? 182 00:25:58,580 --> 00:26:00,921 통조림 아직 남았으니 드세요 183 00:26:00,921 --> 00:26:03,066 아, 통조림 184 00:26:03,395 --> 00:26:05,676 어디 먹어볼까? / 드세요 185 00:26:05,676 --> 00:26:07,788 군 지급용이네 186 00:26:10,111 --> 00:26:15,206 대장님도 술 잘드시죠? 더 드세요, 더 187 00:26:20,139 --> 00:26:22,054 뭐야? 188 00:26:24,350 --> 00:26:26,469 뭐야? 그 눈은? 189 00:26:50,070 --> 00:26:52,191 술술 넘어가죠? 190 00:26:52,191 --> 00:26:54,798 와쿠츠 군도 더 마셔 191 00:26:55,252 --> 00:26:58,479 맛있지? 그치? 192 00:26:58,479 --> 00:26:59,443 최고네요 193 00:27:16,083 --> 00:27:17,913 물 떠와 194 00:27:18,253 --> 00:27:20,219 아무하고도 얘기하지말고 195 00:27:20,892 --> 00:27:22,271 알았어? 196 00:27:26,691 --> 00:27:28,191 얼른 가 197 00:28:05,487 --> 00:28:07,187 준코 씨! 198 00:28:07,820 --> 00:28:09,538 와쿠츠 군! 199 00:28:10,233 --> 00:28:13,711 어떻게 된 거에요? 몸은 괜찮아요? 200 00:28:13,711 --> 00:28:15,029 응... 201 00:28:19,083 --> 00:28:21,453 제가 들게요 / 하지만... 202 00:28:21,453 --> 00:28:24,280 남편 분한테 안 들키게 앞에서 드릴게요 203 00:28:26,009 --> 00:28:28,783 고마워 / 아뇨 204 00:28:37,564 --> 00:28:41,053 얼마 전에 비행기가 떨어트려 줬어요 205 00:28:42,573 --> 00:28:44,424 배급이요 206 00:28:45,299 --> 00:28:46,690 받으세요 207 00:29:08,006 --> 00:29:11,932 남편한테 들키면 안되니까 여기서 드실래요? 208 00:29:14,421 --> 00:29:15,754 자요 209 00:30:09,297 --> 00:30:12,505 달콤해 / 다행이네요 210 00:32:00,412 --> 00:32:03,896 와쿠츠 군... / 준코 씨... 211 00:33:07,727 --> 00:33:09,080 넣어줘... 212 00:33:09,080 --> 00:33:12,415 빨리 안하면 남편한테 들켜 213 00:33:12,415 --> 00:33:13,719 네... 214 00:33:50,095 --> 00:33:52,208 기분좋아... 215 00:33:54,780 --> 00:33:56,448 기분좋아... 216 00:33:57,274 --> 00:33:59,216 나도 그래... 217 00:34:14,709 --> 00:34:16,676 굉장히 이뻐... 218 00:34:53,651 --> 00:34:55,230 무슨 짓이야? 219 00:34:55,769 --> 00:34:57,479 코우다 씨... 220 00:34:57,849 --> 00:35:01,415 나라가 이 모양인데 뭔 짓이야, 너? 221 00:35:01,415 --> 00:35:02,874 죄송합니다... 222 00:35:04,192 --> 00:35:06,525 무슨 짓이냐고 묻잖아? 223 00:35:07,800 --> 00:35:09,098 응? / 죄, 죄송합니다 224 00:35:09,098 --> 00:35:11,638 군법 회의 감이네 225 00:35:14,665 --> 00:35:17,522 그것도 남의 집 부인하고 226 00:35:18,079 --> 00:35:19,595 하지만... 죄송합니다 227 00:35:19,595 --> 00:35:21,779 하지만은 무슨! 228 00:35:24,104 --> 00:35:25,424 죄송합니다 229 00:35:44,902 --> 00:35:47,020 아~ 냄새 좋네 230 00:35:48,659 --> 00:35:51,749 보지라니 이게 몇년 만이냐 231 00:35:54,252 --> 00:35:56,159 아~ 못 참겠네 232 00:35:59,877 --> 00:36:01,917 이게... 233 00:36:03,498 --> 00:36:05,339 가슴이잖아 234 00:36:18,153 --> 00:36:20,145 시, 싫어... 235 00:36:20,436 --> 00:36:22,217 싫기는 무슨 236 00:36:24,919 --> 00:36:27,129 나도 하게 해줘야지 237 00:36:47,436 --> 00:36:50,512 얼마나 좋아 자~ 238 00:36:56,099 --> 00:36:59,689 아~ 못 참겠네 못 참겠어 239 00:37:29,460 --> 00:37:31,577 아~ 못참겠네 240 00:37:38,121 --> 00:37:41,705 기분좋아? 너도 기분좋지? 241 00:37:43,051 --> 00:37:44,968 소리 내봐 242 00:38:16,035 --> 00:38:19,684 뭐야 아줌마? 싸버렸어? 243 00:38:28,579 --> 00:38:31,606 우와~ 오랜만에 보는 가슴이네 244 00:38:53,123 --> 00:38:55,419 그렇게 큰 소리 내도 돼? 245 00:38:57,488 --> 00:38:59,836 남편한테 들켜도 상관없어? 246 00:39:04,973 --> 00:39:06,809 아.. 못 참겠어... 247 00:39:14,267 --> 00:39:16,323 가슴 빨아주니 좋아? 248 00:39:43,078 --> 00:39:45,031 아.. 못 참겠네 249 00:39:48,489 --> 00:39:50,418 금방이라도 나올 거 같아 250 00:39:56,377 --> 00:39:59,104 아.. 위험해... 쌀 뻔했어 251 00:41:14,378 --> 00:41:18,699 자, 내 배급 통조림이야 먹어 252 00:41:45,654 --> 00:41:49,123 우와 죽이네 / 꽤 발효됐네 253 00:41:49,123 --> 00:41:52,850 아, 지금이 딱 마시기 좋죠? 254 00:41:53,230 --> 00:41:55,742 그러니까 많이들 드세요 255 00:41:58,170 --> 00:42:01,470 요 독특한 맛이 버릇이 될 거 같네요 256 00:42:06,757 --> 00:42:08,248 뭐야? 257 00:42:15,258 --> 00:42:16,635 어이! 258 00:42:17,383 --> 00:42:18,871 어이, 준코! 259 00:42:19,550 --> 00:42:21,333 뭐하는 거야? 260 00:42:32,122 --> 00:42:35,442 이봐, 준코! 어디 가는 거야? 261 00:42:36,088 --> 00:42:39,079 어디 가는 거야? 기다려 262 00:42:39,079 --> 00:42:40,526 어이! 263 00:43:00,610 --> 00:43:02,026 먹어 264 00:43:02,692 --> 00:43:04,891 자, 통조림도 있어 265 00:43:22,903 --> 00:43:24,262 이리와 266 00:43:29,483 --> 00:43:32,088 이봐, 코우노! 267 00:47:34,956 --> 00:47:38,015 아.. 더는 못참아... 268 00:49:04,211 --> 00:49:06,713 준코 씨... 269 00:49:07,745 --> 00:49:09,357 이거... 270 00:49:14,584 --> 00:49:17,127 이거... 271 00:49:17,127 --> 00:49:19,029 이거 줄테니까 272 00:49:21,850 --> 00:49:23,354 이거... 273 00:49:25,821 --> 00:49:27,550 이거... 274 00:49:28,443 --> 00:49:30,813 줄테니까... 275 00:49:30,813 --> 00:49:34,055 나도 하게 해줘 276 00:49:38,560 --> 00:49:42,723 이, 입으로만 해줘도 돼 응? 부탁해 277 00:49:44,948 --> 00:49:48,689 입으로만... 해줘도 돼 278 00:49:48,689 --> 00:49:51,845 응? 부탁이야 279 00:50:02,273 --> 00:50:04,307 괜찮지? 280 00:50:05,576 --> 00:50:07,344 고마워 281 00:50:10,118 --> 00:50:13,351 정말 괜찮은거지? 282 00:50:14,909 --> 00:50:16,740 괜찮지? 283 00:51:27,543 --> 00:51:31,543 주, 준코 씨... 내 눈을 봐 284 00:51:33,293 --> 00:51:34,674 그래... 285 00:51:50,124 --> 00:51:52,414 아.. 기분좋아... 286 00:52:00,236 --> 00:52:03,439 그래, 준코 씨 더 넣어줘 287 00:52:03,439 --> 00:52:04,922 좀 더... 288 00:52:05,363 --> 00:52:07,205 아.. 기분좋아... 289 00:52:13,042 --> 00:52:14,312 쌀 거 같아... 290 00:52:14,312 --> 00:52:17,394 그래 더 쳐다봐 더... 291 00:52:18,366 --> 00:52:20,639 입벌려... 입... 292 00:53:51,217 --> 00:53:52,622 이봐 293 00:53:53,202 --> 00:53:54,849 그건 뭐야? 294 00:53:55,123 --> 00:53:57,304 미야시타 씨한테 받았어 295 00:54:03,742 --> 00:54:05,452 왜 그래? 296 00:54:15,425 --> 00:54:16,717 비켜! 297 00:54:18,063 --> 00:54:19,448 잠깐만! 298 00:54:46,556 --> 00:54:47,849 어이! 299 00:54:48,828 --> 00:54:50,354 뭐야? 300 00:54:52,749 --> 00:54:54,945 내 여자한테 뭔 짓했어? 301 00:54:54,945 --> 00:54:57,394 무슨 소리야? 302 00:54:59,380 --> 00:55:01,480 시치미 떼지마 / 무슨 짓이야? 303 00:55:01,480 --> 00:55:02,895 내 여자한테 뭔 짓했어? 304 00:55:02,895 --> 00:55:05,412 아, 아무 짓도 안했다니까 305 00:55:06,011 --> 00:55:07,881 이러지마 / 시치미 떼지마 306 00:55:07,881 --> 00:55:11,022 코우다 무슨 짓이야? 진정해! 307 00:55:11,022 --> 00:55:14,346 진정해? 웃기지마! 308 00:55:14,346 --> 00:55:17,854 당장 배급이 끊기면 다툼이 생길거야 309 00:55:17,854 --> 00:55:21,260 그럼 이 녀석들 전부 적이잖아! 310 00:55:22,607 --> 00:55:23,876 어이! 311 00:55:26,003 --> 00:55:28,814 마지막으로 배급이 온 게 언제야? 312 00:55:28,814 --> 00:55:31,317 1개월 전이잖아! 313 00:55:48,253 --> 00:55:49,648 움직이지마! 314 00:55:54,750 --> 00:55:57,339 비켜! 비켜! 315 00:55:58,038 --> 00:56:02,517 잘 들어, 다시는 내 여자한테 접근하지마! 316 00:56:36,416 --> 00:56:38,179 들어가 317 00:56:44,891 --> 00:56:46,257 먹어 318 00:56:47,559 --> 00:56:49,379 됐으니까 먹어 319 00:57:02,197 --> 00:57:05,761 자, 먹어 됐으니까 먹어 320 00:58:19,659 --> 00:58:22,846 대장님... 뭡니까? 321 00:58:24,966 --> 00:58:26,802 대장님!? 322 00:58:27,207 --> 00:58:29,601 왜, 왜 이래? 323 00:58:29,601 --> 00:58:32,561 네가 있으면 질서가 무너져 324 00:58:32,561 --> 00:58:39,264 그만둬! 그만두라니까! 325 00:58:56,994 --> 00:58:58,315 이리와 326 00:59:21,937 --> 00:59:23,720 일어나서 벗어 327 00:59:38,461 --> 00:59:40,205 얼른 벗어 328 01:01:42,981 --> 01:01:46,103 할 거면 내가 끝나고 해 329 01:01:56,328 --> 01:01:59,725 어쩔래? / 어떻게 할까요? 330 01:02:35,994 --> 01:02:39,585 아.. 그렇지... 331 01:07:24,018 --> 01:07:25,784 해도 좋아 332 01:09:16,760 --> 01:09:19,022 나부터 해도 돼? / 네 333 01:09:39,699 --> 01:09:42,373 아.. 따뜻해... 334 01:12:41,003 --> 01:12:44,097 이봐, 넌 안해? 335 01:13:12,090 --> 01:13:14,647 어쩔래? 안 할거야? 336 01:13:29,763 --> 01:13:33,091 미안해요 준코 씨... 337 01:14:55,624 --> 01:14:57,911 준코 씨, 미안해요 338 01:18:31,269 --> 01:18:35,087 잠시 할 얘기가 있는데 괜찮지? 339 01:18:40,507 --> 01:18:42,307 넌 됐어 340 01:18:58,744 --> 01:19:03,230 이러다 우리 다 죽을 거야 / 그래도... 341 01:19:03,230 --> 01:19:06,422 서로 죽여도 상관없어? 342 01:19:06,725 --> 01:19:08,035 근데 준코 씨가... 343 01:19:08,035 --> 01:19:11,921 그 여자 때문에 다 죽는다는 거야 344 01:19:14,348 --> 01:19:18,431 저 여자가 있으니까 우리가 싸우는 거야 345 01:19:18,771 --> 01:19:20,853 나는 찬성이야 346 01:19:22,012 --> 01:19:25,578 형씨, 나하고 싸울 거야? 347 01:19:27,960 --> 01:19:30,089 저 여자를 죽이자 348 01:19:30,089 --> 01:19:33,306 저 여자가 모든 일의 원흉이야 349 01:19:33,306 --> 01:19:36,845 총 좀 줘봐 가자! 350 01:19:48,411 --> 01:19:50,708 어디 갔지? / 찾아보자 351 01:20:29,126 --> 01:20:34,202 그녀는 북 극동 군에게 보호되었다 352 01:20:34,202 --> 01:20:39,086 일본은 전쟁에 패해 북 극동의 일부가 되었다 353 01:20:39,086 --> 01:20:44,132 그녀는 현재 새로운 남편과 함께 일본 어딘가에서 살고 있다고 한다 354 01:21:03,884 --> 01:21:06,925 이번 촬영 어떠신가요? 355 01:21:08,856 --> 01:21:12,686 뭐랄까... 지금 아주 다양한 일들로 두근두근해요 356 01:21:13,520 --> 01:21:15,906 왠지 좀 꾸중을 들을 듯한 기분이 드네요 357 01:21:17,312 --> 01:21:19,999 욕실이 없어서 드럼통에 데운 온수로! 358 01:21:19,999 --> 01:21:23,665 전에는 호스 물로 샤워를 했었어요 359 01:21:23,665 --> 01:21:25,443 엄청 차가웠는데 360 01:21:25,443 --> 01:21:30,158 오늘은 그래서 극진하게 따뜻한 물로... 361 01:21:30,158 --> 01:21:32,074 기분좋네요 362 01:21:32,074 --> 01:21:34,851 뭔가 온천에 온 느낌이네요 363 01:21:35,617 --> 01:21:37,922 난 찬성이야 몇번이나 대사를 먼저 쳐버린 구리하라 씨! 364 01:21:37,922 --> 01:21:38,948 아, 아직이에요 몇번이나 대사를 먼저 쳐버린 구리하라 씨! 365 01:21:38,948 --> 01:21:39,630 아직이야? 몇번이나 대사를 먼저 쳐버린 구리하라 씨! 366 01:21:39,630 --> 01:21:44,382 근데 준코 씨가... / 그 여자 때문에 죽는 거야 367 01:21:44,382 --> 01:21:46,029 나는 찬성이다 368 01:21:46,742 --> 01:21:47,685 아직이에요 369 01:21:53,368 --> 01:21:54,730 하이 컷! 370 01:21:58,143 --> 01:22:07,071 무슨 대사를 하는 건지 알 수가 없는 오자와 씨 (웃음) 371 01:22:09,682 --> 01:22:19,029 진짜로 텐트에서 잠들어버린 오자와 씨! 372 01:22:26,413 --> 01:22:28,683 살짝 위험해요... 373 01:22:30,790 --> 01:22:35,390 여자는 서른을 넘으면 헐떡이게 돼요 374 01:22:35,390 --> 01:22:36,979 생각보다 괜찮네요 375 01:22:37,786 --> 01:22:40,020 괜찮아, 괜찮아 / 괜찮아요? 376 01:22:40,020 --> 01:22:41,862 상냥하네 / 응? 377 01:22:41,862 --> 01:22:43,701 땀을 엄청 흘리잖아요 378 01:22:44,857 --> 01:22:46,659 하이 컷! 379 01:22:46,659 --> 01:22:54,659 자막 제작, 배포 쿠쿠다스닷컴 KUKUDAS.COM 26150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.