All language subtitles for [MagicStar] Grand Maison Tokyo EP06 [WEBDL] [1080p].cht

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,667 --> 00:00:05,036 一個月後就會公佈名次了 2 00:00:05,036 --> 00:00:08,773 丹後主廚 我們可是很強大的 3 00:00:08,773 --> 00:00:10,608 我們也很強大啊 4 00:00:15,113 --> 00:00:17,949 越來越有趣了不是嗎 5 00:00:21,953 --> 00:00:25,056 到底有什麼事要特地走來這邊啦 6 00:00:25,056 --> 00:00:27,892 三年前混進堅果油的那件事 7 00:00:27,892 --> 00:00:30,561 我知道那是祥平的失誤 8 00:00:33,331 --> 00:00:36,134 原來是這樣 9 00:00:36,134 --> 00:00:37,969 所以他才會去你那邊 10 00:00:37,969 --> 00:00:39,137 我可沒有威脅他喔 11 00:00:39,137 --> 00:00:40,104 我知道啦 12 00:00:40,104 --> 00:00:46,010 他無法一邊瞞著京野和相澤 一邊在我這裡工作 13 00:00:46,010 --> 00:00:48,346 才會去你那裡的吧 14 00:00:48,346 --> 00:00:50,548 祥平選擇了我 而不是你 15 00:00:55,787 --> 00:00:57,755 你接下來打算怎麼辦? 16 00:00:57,755 --> 00:01:02,460 我無法這樣瞞著大家在那邊工作 17 00:01:02,460 --> 00:01:06,464 祥平 不要放棄法國菜 18 00:01:06,464 --> 00:01:08,433 我不會放棄的 19 00:01:09,367 --> 00:01:14,605 我想去可以讓我 做出我目前最棒的料理的店 20 00:01:15,873 --> 00:01:17,975 在世界最佳餐廳的審查 21 00:01:17,975 --> 00:01:20,311 你所培育的學徒 22 00:01:20,311 --> 00:01:22,780 將會是我的武器了 23 00:01:27,251 --> 00:01:31,556 那個傢伙到底好不好用還不知道呢 24 00:01:31,556 --> 00:01:34,392 不過 25 00:01:34,392 --> 00:01:37,995 你們究竟會做出怎樣的料理 26 00:01:37,995 --> 00:01:40,331 我還滿期待的 27 00:01:42,366 --> 00:01:43,234 來了來了 28 00:01:43,234 --> 00:01:44,102 久等了 29 00:01:44,102 --> 00:01:46,137 丹後說了什麼? 30 00:01:46,137 --> 00:01:47,638 沒事 31 00:01:48,840 --> 00:01:51,576 他說他很期待東京奧運 32 00:01:51,576 --> 00:01:53,544 怎麼可能 33 00:01:54,312 --> 00:01:58,449 為什麼祥平會去 gaku? 34 00:01:58,449 --> 00:02:01,085 他說他是自己選擇要去的 35 00:02:01,085 --> 00:02:04,155 什麼嘛 明明一起做了那麼多事 36 00:02:04,155 --> 00:02:05,957 這根本就是大叛逃咩 37 00:02:05,957 --> 00:02:07,492 祥平從在巴黎的時候 就跟丹後很要好了啊 38 00:02:09,327 --> 00:02:10,228 對啊 39 00:02:10,228 --> 00:02:11,529 尤其是被尾花釘得滿頭包時 40 00:02:11,529 --> 00:02:13,598 他很常去找丹後抱怨 41 00:02:13,598 --> 00:02:14,632 原來如此 42 00:02:14,632 --> 00:02:17,902 總之他沒有要放棄法國菜了 43 00:02:17,902 --> 00:02:22,907 對 平谷祥平完全回歸 44 00:02:25,243 --> 00:02:26,444 上車吧 45 00:02:26,444 --> 00:02:27,612 好 46 00:02:27,612 --> 00:02:28,779 把這台車推回去吧 47 00:02:28,779 --> 00:02:29,647 好 48 00:02:32,750 --> 00:02:35,219 (距離公佈世界五十最佳餐廳) (還有一個月) 49 00:02:38,756 --> 00:02:41,893 今年的世界五十最佳餐廳 50 00:02:41,893 --> 00:02:45,863 頒獎典禮會在即將舉辦奧運 而倍受矚目的東京舉辦 51 00:02:45,863 --> 00:02:50,134 在巴黎的首腦會談 引起事件的尾花夏樹 52 00:02:50,134 --> 00:02:52,870 他的餐廳 GRAND MAISON 東京 也在候選名單裡面 53 00:02:52,870 --> 00:02:55,239 這個名單是由全世界的美食家 54 00:02:55,239 --> 00:02:58,109 還有餐飲業者所構成的會員決定的 55 00:02:58,109 --> 00:02:59,911 所以入選的理由要問他們 56 00:03:00,845 --> 00:03:03,548 世界五十最佳餐廳的排名 57 00:03:03,548 --> 00:03:05,816 也被認為是米其林的前哨戰 58 00:03:05,816 --> 00:03:08,386 是世界美食權威的排行榜之一 59 00:03:08,386 --> 00:03:09,654 所以意思是說 60 00:03:09,654 --> 00:03:10,922 我們也會跟 El Bulli還有 noma 61 00:03:10,922 --> 00:03:13,824 以及Francescana 等等並列的意思? 62 00:03:13,824 --> 00:03:16,527 這種我是聽不太懂啦 總之就是很厲害對吧 63 00:03:16,527 --> 00:03:17,495 對 64 00:03:18,329 --> 00:03:20,865 也就是說因為尾花哥的事 而亂成一團的我們 65 00:03:20,865 --> 00:03:22,233 終於有挽回的機會了對吧 66 00:03:22,233 --> 00:03:23,834 不只是機會 67 00:03:23,834 --> 00:03:25,469 如果真的上榜的話 68 00:03:25,469 --> 00:03:29,106 全世界的美食家 還有餐飲業者都會來吃 69 00:03:29,106 --> 00:03:36,614 GRAND MAISON 東京 將一口氣變成世界名店 70 00:03:39,250 --> 00:03:41,118 這是祥平改良的小羊肉 71 00:03:41,118 --> 00:03:42,954 大家過來試吃看看 72 00:03:48,926 --> 00:03:50,428 這不只是煙燻過而已吧 73 00:03:50,428 --> 00:03:51,963 在烤之前先用昆布綁起來 74 00:03:51,963 --> 00:03:54,532 讓肉質變得更軟嫩後 75 00:03:54,532 --> 00:03:57,268 再用稻草去薰香羊肉 76 00:03:57,268 --> 00:04:00,838 最後搭配四方竹跟花瓣做的泡菜 77 00:04:00,838 --> 00:04:04,809 應該可以讓昆布味道再重一點 78 00:04:04,809 --> 00:04:06,744 這個方向還不錯 79 00:04:07,945 --> 00:04:10,314 江藤先生覺得如何? 80 00:04:10,314 --> 00:04:14,252 嗯 可以吧 81 00:04:14,252 --> 00:04:16,254 你的手藝變好了 82 00:04:16,254 --> 00:04:18,522 有找你來真是對了 83 00:04:21,459 --> 00:04:22,560 謝謝 84 00:04:22,560 --> 00:04:24,629 大家注意了 85 00:04:24,629 --> 00:04:27,832 最佳餐廳的會員審查期間是一個月 86 00:04:27,832 --> 00:04:29,066 他們也會來我們餐廳 87 00:04:29,066 --> 00:04:30,635 不管是料理還是服務 88 00:04:30,635 --> 00:04:32,937 都還有需要改善跟調整的部分 89 00:04:32,937 --> 00:04:36,440 目標是成為 東京首間進入前20名的餐廳 90 00:04:36,440 --> 00:04:37,775 是的 主廚 91 00:04:37,775 --> 00:04:42,747 你該不會要說 我對最佳餐廳排名沒興趣吧? 92 00:04:43,514 --> 00:04:45,850 嗯 自以為美食家的饕客 93 00:04:45,850 --> 00:04:48,552 對我們的料理說三道四的 我覺得滿討厭的 94 00:04:48,552 --> 00:04:51,188 -他是屁孩嗎 -是屁孩喔 95 00:04:51,188 --> 00:04:51,756 什麼 96 00:04:51,756 --> 00:04:55,526 不過尾花 我們現在沒立場說這種話吧 97 00:04:55,526 --> 00:04:59,130 這是主廚的命令 98 00:04:59,130 --> 00:05:02,166 我們要竭盡全力 99 00:05:02,166 --> 00:05:04,969 目標進入世界五十最佳餐廳 100 00:05:04,969 --> 00:05:06,570 那我要調整菜單 101 00:05:06,570 --> 00:05:08,205 咦 又要? 102 00:05:08,205 --> 00:05:10,775 審查期間只有一個月不可能啦 103 00:05:10,775 --> 00:05:12,643 只要改當季的一道就好 104 00:05:12,643 --> 00:05:14,712 當季是要改哪一道? 105 00:05:15,446 --> 00:05:18,115 你為什麼想換掉魚料理? 106 00:05:18,115 --> 00:05:19,250 焗烤帶殼海膽這道 107 00:05:19,250 --> 00:05:20,651 是我們都很喜歡的耶 108 00:05:20,651 --> 00:05:22,186 那道是很好沒錯 109 00:05:22,186 --> 00:05:24,655 但日本的鮮魚是世界第一 110 00:05:24,655 --> 00:05:27,591 你不想透過我們餐廳 讓全世界知道嗎? 111 00:05:27,591 --> 00:05:29,560 是啊 沒有其他國家 112 00:05:29,560 --> 00:05:33,798 會為了美味享用生魚 用盡各種智慧了吧 113 00:05:33,798 --> 00:05:35,366 這樣說來 114 00:05:35,366 --> 00:05:39,103 應該要有一道能把生魚的美味 最極致地呈現出來的料理 115 00:05:39,103 --> 00:05:40,604 就是這樣 116 00:05:40,604 --> 00:05:43,074 不錯喔 妳跟上了呢 大嬸主廚 117 00:05:43,074 --> 00:05:46,010 -你很煩耶 大叔二廚 -歡迎光臨 118 00:05:46,010 --> 00:05:47,945 今天的推薦是什麼? 119 00:05:47,945 --> 00:05:49,947 今天啊 宮城的鰆魚吧 120 00:05:49,947 --> 00:05:50,915 有很漂亮的喔 121 00:05:50,915 --> 00:05:51,849 多重? 122 00:05:51,849 --> 00:05:53,184 應該有超過4公斤喔 123 00:05:53,184 --> 00:05:54,385 -可以看一下嗎 -OK 124 00:05:54,385 --> 00:05:55,720 喂 拿一條鰆魚來 125 00:05:55,720 --> 00:05:57,788 鰆魚... 126 00:05:57,788 --> 00:06:00,124 鰆魚就是那個吧 127 00:06:00,124 --> 00:06:03,027 魚字旁一個春的那個字 那不是春天才當季嗎? 128 00:06:03,027 --> 00:06:04,795 母魚在產卵之前 129 00:06:04,795 --> 00:06:07,698 冬天身上的油脂會變多 很好吃的 130 00:06:07,698 --> 00:06:09,200 你們真的什麼都知道耶 131 00:06:09,200 --> 00:06:11,102 是你什麼都不知道 132 00:06:11,102 --> 00:06:12,403 來囉 久等了 133 00:06:12,403 --> 00:06:13,037 如何? 134 00:06:13,037 --> 00:06:15,906 -好大條 -大概4.9公斤 很棒吧 135 00:06:17,441 --> 00:06:18,976 這個就可以了吧 136 00:06:18,976 --> 00:06:19,810 那給我兩條 137 00:06:19,810 --> 00:06:22,480 OK 這一條一萬喔 138 00:06:22,480 --> 00:06:23,981 -我想想啊 -可不可以... 139 00:06:23,981 --> 00:06:25,549 那就算你一萬三吧 140 00:06:25,549 --> 00:06:27,718 好喔 堆到車上吧 141 00:06:29,520 --> 00:06:33,391 小羊肉之後是調整魚料理啊 142 00:06:33,391 --> 00:06:37,395 有最佳餐廳投票權的會員 幾乎都是外國人 143 00:06:37,395 --> 00:06:40,064 所以魚料理會成為審查的關鍵 144 00:06:41,399 --> 00:06:43,334 丹後主廚 145 00:06:43,334 --> 00:06:45,269 我把七星斑用南瓜子高湯 146 00:06:45,269 --> 00:06:46,704 (七星斑 南瓜子高湯) 以燉煮的方式料理 147 00:06:46,704 --> 00:06:50,574 (胡桃 香草 大麥鹽麴) 搭配胡桃香草以及大麥鹽麴的醬汁 148 00:06:54,578 --> 00:06:59,049 這口味感覺到哪一國都吃得到耶 149 00:06:59,683 --> 00:07:00,651 ...是 150 00:07:01,886 --> 00:07:03,687 祥平做得如何了? 151 00:07:05,189 --> 00:07:07,324 請試吃看看 152 00:07:07,324 --> 00:07:08,826 (鮟鱇魚 無花果葉 海藻 蕈菇高湯) 先用無花果葉捲起 153 00:07:08,826 --> 00:07:13,264 再用蕈菇海藻高湯去清蒸的 葉捲鮟鱇魚 154 00:07:13,264 --> 00:07:15,966 鮟鱇魚與昆布香氣搭配出的味道 155 00:07:15,966 --> 00:07:17,902 很有衝擊性 156 00:07:23,207 --> 00:07:24,975 喔喔... 157 00:07:37,755 --> 00:07:40,090 用這個繼續做調整吧 158 00:07:40,090 --> 00:07:41,926 謝謝 159 00:07:44,528 --> 00:07:46,163 丹後主廚 160 00:07:46,163 --> 00:07:48,299 我也會用美食搜尋引擎 161 00:07:48,299 --> 00:07:51,402 再提供你最新的魚料理創意 162 00:07:51,402 --> 00:07:52,736 麻煩你了 163 00:07:52,736 --> 00:07:55,272 這是香烤牛胃 164 00:07:55,272 --> 00:07:59,477 上面搭配的是蒔蘿與細葉香芹 165 00:07:59,477 --> 00:08:00,611 請享用 166 00:08:02,713 --> 00:08:05,349 尾花 廚房還好吧? 167 00:08:05,349 --> 00:08:06,650 什麼意思? 168 00:08:06,650 --> 00:08:09,386 被列入最佳餐廳的候補之後 客人就變多了 169 00:08:09,386 --> 00:08:11,255 我想來找新的外場人員 170 00:08:11,255 --> 00:08:13,157 這種事就交給你處理吧 171 00:08:13,157 --> 00:08:14,892 京野先生 四號桌麻煩你了 172 00:08:14,892 --> 00:08:15,860 好的 173 00:08:15,860 --> 00:08:17,528 萌繪 冷湯好了嗎? 174 00:08:17,528 --> 00:08:18,996 啊 快好了 175 00:08:18,996 --> 00:08:21,966 為什麼連我都要幫忙甜點以外的事 176 00:08:21,966 --> 00:08:24,068 我來吧 謝謝萌繪 177 00:08:24,068 --> 00:08:26,270 因為相澤哥的一句話得救了 178 00:08:26,270 --> 00:08:28,239 啊啊 如果平古主廚在就好了 179 00:08:28,239 --> 00:08:30,975 別擔心 我會變成超級副手的 180 00:08:30,975 --> 00:08:32,610 芹田 別碰 181 00:08:33,410 --> 00:08:37,081 你還不能碰要給客人吃的食材 182 00:08:42,786 --> 00:08:44,522 差不多可以認同我的能力了吧 183 00:08:44,522 --> 00:08:46,857 你看 這完美的5公釐塊狀 184 00:08:46,857 --> 00:08:48,993 已經比祥平先生強大了吧 185 00:08:53,097 --> 00:08:56,033 芹田 把湯盤拿來 186 00:08:57,334 --> 00:08:58,669 好... 187 00:09:01,872 --> 00:09:04,708 (練習用的蔬菜 嚴禁丟掉) 188 00:09:11,115 --> 00:09:13,751 (今晚可以來gaku嗎?) 189 00:09:13,751 --> 00:09:16,554 原來GRAND MAISON 東京 也要改良魚料理啊 190 00:09:16,554 --> 00:09:17,721 那剛好 191 00:09:17,721 --> 00:09:20,925 拿魚料理食譜給我吧 192 00:09:20,925 --> 00:09:22,793 咦 你要抄襲嗎? 193 00:09:23,394 --> 00:09:25,930 食譜這種東西沒有著作權 194 00:09:25,930 --> 00:09:28,299 用奶油去煎蛋 所謂蛋捲的這道菜 195 00:09:28,299 --> 00:09:30,734 在全世界到處被抄襲著吧 196 00:09:30,734 --> 00:09:33,003 這樣說也是沒錯啦... 197 00:09:33,003 --> 00:09:37,174 gaku跟GRAND MAISON 東京 最大的不同 198 00:09:37,174 --> 00:09:38,709 就是資金 199 00:09:38,709 --> 00:09:41,946 用一樣的食譜去做一樣的料理 200 00:09:41,946 --> 00:09:45,649 能進更高級食材的我們必定會贏的 201 00:09:49,053 --> 00:09:50,621 只要你努力點 202 00:09:50,621 --> 00:09:53,223 有一天我會讓你加入的 203 00:09:53,223 --> 00:09:58,028 廚師要在一流的餐廳起步 204 00:09:58,028 --> 00:10:00,898 才是成功的捷徑喔 205 00:10:01,665 --> 00:10:04,468 收下吧 206 00:10:06,303 --> 00:10:07,871 請收下吧 207 00:10:12,643 --> 00:10:15,045 咦 你在這邊做什麼? 208 00:10:15,045 --> 00:10:16,547 沒事 209 00:10:16,547 --> 00:10:18,949 -等一下 -放開我 210 00:10:21,051 --> 00:10:23,053 好意外 你很認真耶 211 00:10:23,053 --> 00:10:24,722 這是拚命切5公釐塊狀的成果吧 212 00:10:24,722 --> 00:10:26,724 跟你無關吧 213 00:10:26,724 --> 00:10:29,960 你到底為什麼會來這家店 214 00:10:29,960 --> 00:10:33,330 大家開口閉口祥平祥平的 215 00:10:33,330 --> 00:10:35,199 我都快煩死了 216 00:10:45,009 --> 00:10:48,545 (距離世界五十最佳餐廳 還有25天) 217 00:10:51,649 --> 00:10:55,019 你說的栞奈小姐 是美食記者的那位嗎? 218 00:10:55,019 --> 00:10:59,123 對 她也有料理的知識 219 00:10:59,123 --> 00:11:01,659 我覺得是個不錯的人才 220 00:11:01,659 --> 00:11:05,996 最近客人也變多了 221 00:11:05,996 --> 00:11:07,631 那就請她來上班吧 222 00:11:07,631 --> 00:11:09,266 我馬上去聯絡 223 00:11:09,266 --> 00:11:11,802 -早安 -早安 224 00:11:11,802 --> 00:11:13,804 京野你來啦 225 00:11:13,804 --> 00:11:15,873 想來討論一下外場人員的事 226 00:11:15,873 --> 00:11:19,309 對 因為找到不錯的人選 227 00:11:22,346 --> 00:11:24,948 啊 京野先生要不要吃? 228 00:11:26,850 --> 00:11:28,852 啊 不用了 229 00:11:28,852 --> 00:11:31,021 我...剛剛吃過了 230 00:11:31,789 --> 00:11:32,990 開動 231 00:11:32,990 --> 00:11:35,426 開動了 232 00:11:35,426 --> 00:11:37,728 那個鰆魚啊... 233 00:11:37,728 --> 00:11:41,131 可以用燻製或熟成這種做法試試 234 00:11:41,131 --> 00:11:43,567 感覺比做成Carpaccio之類的好 (指生魚切成薄片) 235 00:11:43,567 --> 00:11:45,836 還是稍微調理一下會比較好 236 00:11:45,836 --> 00:11:48,272 我也覺得可以試試用奶油香煎 237 00:11:48,272 --> 00:11:49,573 應該也滿不錯的 238 00:11:49,573 --> 00:11:50,908 不適合奶油香煎吧 239 00:11:50,908 --> 00:11:52,509 又這樣說 240 00:11:52,509 --> 00:11:54,244 不試試看怎麼會知道 241 00:11:54,244 --> 00:11:57,648 但那樣做就沒有生鮮感啦 242 00:11:57,648 --> 00:11:59,650 不會啊 看火侯的拿捏 243 00:11:59,650 --> 00:12:02,252 應該都還是可以調整的 244 00:12:02,252 --> 00:12:04,388 妳是說火侯嗎? 245 00:12:04,388 --> 00:12:05,055 是 246 00:12:05,055 --> 00:12:06,156 妳現在敢說了啊 247 00:12:06,156 --> 00:12:08,092 看火侯的拿捏來調整 248 00:12:08,092 --> 00:12:10,728 那就看是倫子的火侯 還是我的火侯拿捏得比較好 249 00:12:10,728 --> 00:12:12,963 -來比較看看吧 -來啊 250 00:12:13,564 --> 00:12:15,165 什麼? 251 00:12:15,165 --> 00:12:16,366 沒事 252 00:12:16,366 --> 00:12:19,903 啊 你還是想吃一點吧? 253 00:12:20,904 --> 00:12:23,340 對啊 反正都來了 那就吃一點吧 254 00:12:23,340 --> 00:12:26,009 那我再烤一片 255 00:12:31,315 --> 00:12:32,216 什麼啦 256 00:12:32,216 --> 00:12:33,784 沒事啊 257 00:12:33,784 --> 00:12:36,286 我只是覺得看起來很好吃 258 00:12:36,286 --> 00:12:37,688 -那就吃啊 -不用了 259 00:12:37,688 --> 00:12:39,957 -我的... -我還沒咬過 260 00:12:39,990 --> 00:12:40,691 快點弄 261 00:12:40,691 --> 00:12:41,792 我的在那邊 262 00:12:41,792 --> 00:12:43,494 沒關係啊 我要先喝這杯 263 00:12:43,494 --> 00:12:44,661 真的不用 264 00:12:44,661 --> 00:12:46,563 我想要吃現做的那份 265 00:12:46,797 --> 00:12:50,834 這位是採訪了我們很多次的 栞奈小姐 266 00:12:50,834 --> 00:12:54,638 她暫時會以外場員工的身份 在我們餐廳工作 267 00:12:54,638 --> 00:12:56,507 她不只會講英文跟法文 268 00:12:56,507 --> 00:12:57,908 對料理也很瞭解 269 00:12:57,908 --> 00:12:59,610 而且還有品酒師的證照 270 00:12:59,610 --> 00:13:02,679 能完美成為我們的即戰力 271 00:13:02,679 --> 00:13:03,347 太棒了 272 00:13:03,347 --> 00:13:06,750 我還有很多不懂的事 可能會給各位帶來困擾 273 00:13:06,750 --> 00:13:09,153 總之我會用笑容跟活力好好加油的 274 00:13:09,153 --> 00:13:10,654 請多多指教了 275 00:13:10,654 --> 00:13:12,222 請多多指教 276 00:13:18,295 --> 00:13:21,265 這是我的履歷 277 00:13:21,265 --> 00:13:24,134 啊 謝謝妳特地準備 278 00:13:25,369 --> 00:13:28,172 我可以參觀一下廚房嗎? 279 00:13:33,210 --> 00:13:37,414 很榮幸可以 跟尾花夏樹先生一起工作 280 00:13:38,148 --> 00:13:41,718 其實我從艾思可菲時期 281 00:13:41,718 --> 00:13:44,454 就是尾花先生料理的粉絲了 282 00:13:45,455 --> 00:13:47,457 謝謝您當時的光臨 283 00:13:47,457 --> 00:13:48,992 妳要小心點喔 284 00:13:48,992 --> 00:13:51,628 尾花他對女人出手的速度 比切菜還快 285 00:13:51,628 --> 00:13:53,530 不要再講了 快動手 286 00:13:53,530 --> 00:13:54,164 對不起 287 00:13:54,164 --> 00:13:55,766 看不出來呢 288 00:13:55,766 --> 00:13:58,435 認真在料理時是很老實啦 289 00:13:58,435 --> 00:14:01,405 總之遇到什麼煩惱的話 都可以找我商量 290 00:14:01,405 --> 00:14:04,508 像栞奈小姐這麼優秀的人才 絕對不能放掉的 291 00:14:04,508 --> 00:14:06,076 沒這麼誇張 謝謝你 292 00:14:06,076 --> 00:14:07,144 不客氣 293 00:14:08,412 --> 00:14:10,314 說不定人家比你會做菜 294 00:14:10,314 --> 00:14:11,515 但我還是前輩啊 295 00:14:11,515 --> 00:14:13,283 你連員工餐都不會做 296 00:14:13,283 --> 00:14:15,519 我會做 297 00:14:15,519 --> 00:14:17,054 請多指教 298 00:14:18,922 --> 00:14:20,157 是 299 00:14:20,157 --> 00:14:22,693 有這樣優秀的人才進來 真是太好了 300 00:14:22,693 --> 00:14:24,261 對啊 301 00:14:25,329 --> 00:14:26,763 怎麼了嗎? 302 00:14:26,763 --> 00:14:28,498 沒事 303 00:14:33,170 --> 00:14:36,340 久住壯次郎... 304 00:14:40,878 --> 00:14:45,449 其實妳才是最恨那個犯人的人吧 305 00:14:47,551 --> 00:14:51,255 好 來決定今天誰做員工餐吧 306 00:14:51,255 --> 00:14:52,756 請大家來抽籤 307 00:14:52,756 --> 00:14:54,591 那個 308 00:14:56,560 --> 00:14:58,228 今天的員工餐 309 00:14:58,228 --> 00:15:00,163 可以讓我做嗎? 310 00:15:00,163 --> 00:15:02,232 我想吃好吃的說... 311 00:15:02,232 --> 00:15:03,667 不用擔心 312 00:15:03,667 --> 00:15:06,203 我可是在這裡工作很久了 313 00:15:10,274 --> 00:15:11,842 那就拜託你了 314 00:15:11,842 --> 00:15:13,644 可以嗎 315 00:15:13,644 --> 00:15:14,611 太好了 316 00:15:14,611 --> 00:15:15,646 加油 317 00:15:15,646 --> 00:15:17,547 -我要藻鹽 -好 318 00:15:25,722 --> 00:15:29,760 (紅蘿蔔 洋蔥 櫛瓜 紅椒) 319 00:15:35,599 --> 00:15:38,735 (長蔥 鹽巴 胡椒 醬油) 320 00:15:53,150 --> 00:15:55,285 員工餐做好了 321 00:15:57,120 --> 00:15:59,790 5公釐蔬菜的粒粒分明炒飯 請用 322 00:15:59,790 --> 00:16:01,558 好多喔 323 00:16:03,994 --> 00:16:06,463 -不好意思 -謝謝 324 00:16:06,463 --> 00:16:08,966 那我要開動了 325 00:16:08,966 --> 00:16:10,934 開動 326 00:16:12,369 --> 00:16:14,204 好難吃... 327 00:16:14,204 --> 00:16:17,541 用剛磨過的刀子切菜 328 00:16:17,541 --> 00:16:20,243 會沾附鐵味喔 329 00:16:20,243 --> 00:16:20,944 原來如此... 330 00:16:20,944 --> 00:16:23,313 你覺得用體力勞動的我們 331 00:16:23,313 --> 00:16:26,650 會想吃只有米飯跟蔬菜的料理嗎? 332 00:16:26,650 --> 00:16:31,188 但是飯粒炒得粒粒分明 這點還不錯吧? 333 00:16:35,926 --> 00:16:37,327 幫我收一下 334 00:16:37,327 --> 00:16:40,063 我來做員工餐 335 00:16:40,063 --> 00:16:41,965 萌繪 我不用喔 336 00:16:41,965 --> 00:16:43,066 我要去接艾蜜莉了 337 00:16:43,066 --> 00:16:44,534 已經這個時間了啊 338 00:16:44,534 --> 00:16:45,569 快去接她吧 339 00:16:45,569 --> 00:16:47,771 我會趕快回來的 340 00:16:47,771 --> 00:16:49,606 好 慢走 341 00:16:49,606 --> 00:16:51,475 -路上小心 -好 342 00:17:01,752 --> 00:17:02,986 好喝 343 00:17:04,154 --> 00:17:05,355 怎麼了 344 00:17:05,355 --> 00:17:06,990 別客氣 快喝吧 345 00:17:08,158 --> 00:17:10,527 為什麼突然找我喝酒 346 00:17:12,429 --> 00:17:18,201 想說你應該有不少想抱怨的吧 347 00:17:18,201 --> 00:17:21,805 其實沒有哇... 348 00:17:23,306 --> 00:17:24,174 怎樣? 349 00:17:24,174 --> 00:17:27,044 不... 350 00:17:27,044 --> 00:17:30,747 祥平一開始也是這種感覺 351 00:17:30,747 --> 00:17:32,949 又是祥平... 352 00:17:32,949 --> 00:17:34,951 那你們乾脆找祥平進來不就好了 353 00:17:34,951 --> 00:17:37,254 抱歉 我沒有要比較你們的意思 354 00:17:37,254 --> 00:17:39,122 但是你會這樣覺得吧 抱歉抱歉 355 00:17:39,122 --> 00:17:41,058 沒關係啦 356 00:17:41,058 --> 00:17:46,296 反正我就是沒用 357 00:17:46,296 --> 00:17:47,998 不像大家那麼厲害 358 00:17:47,998 --> 00:17:50,200 也沒有才能 359 00:17:51,635 --> 00:17:53,170 才能這種東西 360 00:17:53,170 --> 00:17:55,906 一開始沒人知道自己有沒有的 361 00:17:55,906 --> 00:17:57,607 做料理的人 362 00:17:57,607 --> 00:18:03,213 一開始都不知道自己有沒有才能 363 00:18:03,213 --> 00:18:08,051 但只要一直努力去磨煉手藝 364 00:18:08,051 --> 00:18:11,588 就會漸漸發現自己的才能是什麼 365 00:18:14,925 --> 00:18:20,063 那我應該要怎麼做才對? 366 00:18:20,063 --> 00:18:23,200 尾花跟倫子主廚雖然一句話都沒說 367 00:18:23,200 --> 00:18:25,235 但他們其實都在看著你 368 00:18:27,204 --> 00:18:30,440 我想應該是這樣吧 369 00:18:30,440 --> 00:18:35,679 他們不希望你成為一個 只會說一樣做一樣的廚師 370 00:18:35,679 --> 00:18:37,280 我是這麼覺得的 371 00:18:38,515 --> 00:18:41,084 因為他們兩個 372 00:18:41,084 --> 00:18:44,354 比任何人都更努力 靠自己的力量去思考 373 00:18:49,860 --> 00:18:52,529 嗯... 374 00:18:52,529 --> 00:18:54,898 結果用烤的最好吃 375 00:18:54,898 --> 00:18:56,233 對啊 376 00:18:56,233 --> 00:18:59,302 但是又做了好多失敗的 377 00:18:59,302 --> 00:19:04,074 不過也因此才知道用烤的最好吃啊 378 00:19:04,074 --> 00:19:06,409 這樣做是最好吃的 379 00:19:06,409 --> 00:19:09,146 我可以充滿自信推薦給客人享用 380 00:19:09,146 --> 00:19:12,682 為了讓魚更有存在感 搭配的醬汁應該要單純點比較好 381 00:19:12,682 --> 00:19:16,086 搭什麼比較適合 再來跟相澤先生討論看看吧 382 00:19:17,954 --> 00:19:19,389 不過問題是... 383 00:19:21,825 --> 00:19:24,094 火侯啊 384 00:19:51,252 --> 00:19:54,722 (距離世界五十最佳餐廳 還有20天) 385 00:19:55,156 --> 00:19:56,524 不好意思 386 00:19:57,625 --> 00:19:58,927 不好意思 387 00:19:59,961 --> 00:20:01,829 那就等等見了 388 00:20:01,829 --> 00:20:03,031 你不上車嗎? 389 00:20:03,031 --> 00:20:05,366 呃 我有點事 390 00:20:05,366 --> 00:20:06,167 有事? 391 00:20:06,167 --> 00:20:08,503 不是什麼重要的事啦 392 00:20:09,771 --> 00:20:10,672 注意安全喔 393 00:20:10,672 --> 00:20:12,006 那就等等見了 394 00:20:13,708 --> 00:20:15,176 好... 395 00:20:19,314 --> 00:20:20,181 對不起 396 00:20:20,181 --> 00:20:21,082 怎麼了? 397 00:20:21,082 --> 00:20:22,383 忘了買什麼嗎? 398 00:20:22,383 --> 00:20:23,785 不是的 399 00:20:24,385 --> 00:20:26,588 請問可以讓我在這裡打工嗎? 400 00:20:26,588 --> 00:20:27,355 什麼? 401 00:20:27,355 --> 00:20:29,390 我想要學會處理鰆魚 402 00:20:29,390 --> 00:20:31,392 拜託你了 403 00:20:31,392 --> 00:20:34,095 真麻煩... 404 00:20:34,095 --> 00:20:36,097 拜託你了 405 00:20:40,401 --> 00:20:43,271 好 那就從打掃開始吧 406 00:20:43,271 --> 00:20:44,072 好 407 00:20:45,707 --> 00:20:46,841 這個少加一點鹽 408 00:20:46,841 --> 00:20:47,809 OK 409 00:20:57,252 --> 00:20:58,686 在魚店是要這樣刷地的 410 00:20:58,686 --> 00:21:00,922 腰要用力啊 411 00:21:07,395 --> 00:21:08,429 這是少鹽的 412 00:21:08,429 --> 00:21:09,264 OK 413 00:21:09,264 --> 00:21:10,732 -這是鹽多一點的 -OK 414 00:21:22,777 --> 00:21:24,145 好了 415 00:21:30,051 --> 00:21:30,785 OK 416 00:21:35,523 --> 00:21:37,759 啊...有點烤過頭了 417 00:21:37,759 --> 00:21:41,195 還有魚皮少了一點酥脆感 418 00:21:41,195 --> 00:21:42,930 用平底鍋煎的時間再長一點好了 419 00:21:42,930 --> 00:21:44,899 多煎個10秒看看吧 420 00:21:44,899 --> 00:21:47,435 而且這個鰆魚本來就滿多水分的 421 00:21:47,435 --> 00:21:50,004 比起少鹽 應該還是多鹽比較好 422 00:21:50,004 --> 00:21:51,606 -再來一次 -OK 423 00:21:58,379 --> 00:21:59,781 處理魚片的時候 424 00:21:59,781 --> 00:22:01,115 要沿著骨頭劃開 425 00:22:01,115 --> 00:22:03,618 不要用力 菜刀自然地滑動就好 426 00:22:03,618 --> 00:22:04,652 這樣懂吧 427 00:22:04,652 --> 00:22:05,987 是的 428 00:22:05,987 --> 00:22:07,355 好了 429 00:22:07,355 --> 00:22:09,090 你看看啊 430 00:22:13,428 --> 00:22:15,096 大概兩分鐘吧 431 00:22:17,098 --> 00:22:18,700 (烤箱設定時間再短一點) 差不多要兩分鐘了 432 00:22:18,700 --> 00:22:19,667 好 433 00:22:20,668 --> 00:22:22,503 烤箱設定一分鐘? 434 00:22:22,503 --> 00:22:23,404 嗯... 435 00:22:23,404 --> 00:22:26,074 但是這個烤箱有點個性啊... 436 00:22:35,383 --> 00:22:36,617 如何? 437 00:22:38,386 --> 00:22:40,188 應該差不多吧 438 00:22:49,864 --> 00:22:51,733 要順著骨頭喔 439 00:22:56,070 --> 00:22:58,806 那邊要小心一點 對對 440 00:22:58,806 --> 00:23:00,742 有進步了喔 441 00:23:08,116 --> 00:23:09,650 茴香跟西洋芹 442 00:23:09,650 --> 00:23:11,519 義大利香芹 443 00:23:11,519 --> 00:23:14,088 細葉香芹 酸豆 還有... 444 00:23:14,088 --> 00:23:15,189 文旦? 445 00:23:16,624 --> 00:23:17,492 水晶文旦? 446 00:23:17,492 --> 00:23:20,361 為了不影響生鰆魚纖細的風味 447 00:23:20,361 --> 00:23:22,230 我用了比較清爽的醬汁 448 00:23:22,230 --> 00:23:23,865 不愧是相澤先生 449 00:23:23,865 --> 00:23:24,932 配菜要怎麼辦? 450 00:23:24,932 --> 00:23:26,968 還是會看當天進貨狀況 451 00:23:26,968 --> 00:23:30,204 但基本想用乾煎紫色甘藍搭配 452 00:23:30,204 --> 00:23:31,773 搭配看看吧 453 00:23:31,773 --> 00:23:34,809 希望是好的相遇 454 00:23:34,809 --> 00:23:36,944 芹田 這個整理一下 455 00:23:36,944 --> 00:23:38,579 瞭解 456 00:23:38,579 --> 00:23:40,314 那我再烤一次 457 00:23:40,314 --> 00:23:41,949 麻煩了 458 00:23:45,353 --> 00:23:46,821 好吃 459 00:23:47,488 --> 00:23:52,760 水晶文旦跟... 460 00:23:52,760 --> 00:23:54,195 你吃吃看 461 00:23:54,195 --> 00:23:56,864 這種會被丟掉的部分也很好吃喔 462 00:24:00,835 --> 00:24:01,869 好好吃 463 00:24:01,869 --> 00:24:04,305 對吧 沒有任何可以浪費的部分 464 00:24:06,374 --> 00:24:09,310 (距離世界五十最佳餐廳 還有15天) 465 00:24:09,644 --> 00:24:12,580 各位 給我一點時間吧 466 00:24:13,147 --> 00:24:15,049 -過來一下 -好 467 00:24:17,018 --> 00:24:19,887 香烤鰆魚排佐水晶文旦醬汁 468 00:24:19,887 --> 00:24:22,690 把產卵前脂肪肥厚的母鰆魚 469 00:24:22,690 --> 00:24:24,725 放置一天 讓脂肪分佈平均後 470 00:24:24,725 --> 00:24:26,594 濃縮了精華美味 471 00:24:26,594 --> 00:24:27,829 再把魚皮煎得酥脆 472 00:24:27,829 --> 00:24:29,730 裡面卻是新鮮生肉 473 00:24:33,234 --> 00:24:35,169 好厲害啊 474 00:24:35,169 --> 00:24:37,605 明明是烤過的魚片 裡面吃起來卻像是生魚片一樣 475 00:24:37,605 --> 00:24:39,607 搭配相澤先生的水晶文旦醬汁 476 00:24:39,607 --> 00:24:40,708 更是加分 477 00:24:40,708 --> 00:24:42,710 但是雞油菇跟白酒的醬汁 478 00:24:42,710 --> 00:24:45,079 沒用好可惜啊 479 00:24:45,079 --> 00:24:45,613 如何? 480 00:24:45,613 --> 00:24:48,549 這個真的超級好吃 481 00:24:48,549 --> 00:24:50,318 京野覺得? 482 00:24:50,318 --> 00:24:53,788 我可以充滿自信地 推薦客人這道料理 483 00:24:53,788 --> 00:24:54,622 太好了 484 00:24:54,622 --> 00:24:55,890 謝謝 485 00:24:56,824 --> 00:24:58,392 好痛 486 00:24:59,227 --> 00:25:00,361 倫子主廚 487 00:25:00,361 --> 00:25:01,796 有瓶紅酒很適合這一道 488 00:25:01,796 --> 00:25:02,763 -妳要看一下嗎 -OK 489 00:25:02,763 --> 00:25:05,233 尾花也來吧 在樓下 490 00:25:05,266 --> 00:25:08,069 嗯 好好吃喔 491 00:25:16,210 --> 00:25:17,812 相澤哥 我來幫忙吧 492 00:25:17,812 --> 00:25:18,746 不用 不要緊的 493 00:25:18,746 --> 00:25:19,747 我會殺魚的 494 00:25:19,747 --> 00:25:21,849 -還有點早 -不要干擾別人 495 00:25:21,849 --> 00:25:23,551 啊 萌繪 496 00:25:23,551 --> 00:25:24,952 鹽巴有庫存嗎? 497 00:25:24,952 --> 00:25:26,387 有有 498 00:25:36,330 --> 00:25:39,033 妳至少也拿個一瓶 499 00:25:40,368 --> 00:25:41,435 喂 芹田 500 00:25:41,435 --> 00:25:43,371 你在幹嘛啊 501 00:25:43,371 --> 00:25:45,907 怎樣 很完美吧? 502 00:25:47,575 --> 00:25:48,509 哎呀... 503 00:25:48,509 --> 00:25:51,078 有像相澤哥一樣殺得不錯吧 504 00:25:52,613 --> 00:25:55,016 我自己也覺得滿成功的 505 00:25:55,016 --> 00:25:57,418 開什麼玩笑 完全不一樣 506 00:25:57,418 --> 00:26:00,221 -一樣啊... -這已經不能給客人吃了 507 00:26:00,221 --> 00:26:01,489 明明就一樣 508 00:26:01,489 --> 00:26:04,191 為什麼就是不認同... 509 00:26:04,191 --> 00:26:06,794 我明明這麼拚命 510 00:26:07,862 --> 00:26:10,031 你用哪一把刀子殺的? 511 00:26:22,009 --> 00:26:25,079 你的程度還不是我們店裡要的 512 00:26:30,718 --> 00:26:33,487 我懂了 算了 513 00:26:33,487 --> 00:26:36,824 在這種店裡一直切蔬菜 一點意義也沒有 514 00:26:36,824 --> 00:26:39,827 這種爛店 我不幹了 515 00:26:46,710 --> 00:26:47,680 大家繼續 516 00:26:49,470 --> 00:26:51,172 相澤先生... 517 00:26:51,172 --> 00:26:54,475 沒事的 還有庫存 518 00:27:04,717 --> 00:27:06,385 這是答應要給你的東西 519 00:27:06,385 --> 00:27:08,187 學習筆記? 520 00:27:08,187 --> 00:27:10,756 那是為了掩蓋間諜行為 才寫上去的 521 00:27:10,756 --> 00:27:12,524 請不要在意 522 00:27:16,528 --> 00:27:18,897 前面可以跳過去 523 00:27:18,897 --> 00:27:21,100 在最後面那邊 524 00:27:27,006 --> 00:27:30,042 我剛剛辭掉那家爛店了 525 00:27:30,909 --> 00:27:34,013 就像江藤先生說的 526 00:27:34,013 --> 00:27:35,648 不在一流的餐廳工作 527 00:27:35,648 --> 00:27:38,684 是無法成為一流的廚師的 528 00:27:40,686 --> 00:27:43,288 接下來要受您照顧了 529 00:27:44,423 --> 00:27:45,891 我知道了 530 00:27:45,891 --> 00:27:47,793 之後會再跟你聯絡的 531 00:27:47,793 --> 00:27:50,229 你真的要錄用那個沒用的雜碎? 532 00:27:50,229 --> 00:27:52,097 怎麼可能 533 00:27:56,235 --> 00:27:59,371 這個交給你囉 534 00:28:05,310 --> 00:28:06,945 唷 535 00:28:08,981 --> 00:28:10,716 你為什麼會在這裡? 536 00:28:10,716 --> 00:28:13,385 我本來想來給你遣散費的 537 00:28:13,385 --> 00:28:17,189 但是我們現在財務有點緊繃 538 00:28:17,189 --> 00:28:20,125 我不需要那種東西 539 00:28:20,125 --> 00:28:22,394 所以替代方案是 540 00:28:23,796 --> 00:28:26,198 要招待你吃好吃的料理 541 00:28:38,811 --> 00:28:40,713 (鮟鱇魚 奶油) 542 00:28:43,949 --> 00:28:47,219 (檸檬百里香 枸橘 昆布) 543 00:28:57,830 --> 00:28:59,732 我要放上去了 544 00:29:21,987 --> 00:29:23,689 就是這個了 545 00:29:24,356 --> 00:29:25,958 是 546 00:29:25,958 --> 00:29:27,826 太好了 547 00:29:30,763 --> 00:29:33,132 明天請江藤老闆試吃吧 548 00:29:33,132 --> 00:29:33,899 好 549 00:29:41,106 --> 00:29:43,976 (距離世界五十最佳餐廳 還有10天) 550 00:29:43,976 --> 00:29:47,679 用檸檬百里香跟奶油香煎的 帶骨鮟鱇魚排與燉煮魚肝 551 00:29:47,679 --> 00:29:51,517 魚排跟魚肝並列在同一盤上 552 00:29:51,517 --> 00:29:54,353 請搭配味噌醬享用 553 00:29:59,825 --> 00:30:02,227 擺盤單純又洗練精緻 554 00:30:02,227 --> 00:30:05,664 口味卻豐富有層次 555 00:30:05,664 --> 00:30:07,900 這道太棒了 556 00:30:08,433 --> 00:30:12,104 -那麼就今天開始加入菜單裡 -請等一下 557 00:30:12,104 --> 00:30:13,639 怎麼了嗎? 558 00:30:13,639 --> 00:30:17,109 我在美食搜尋引擎中找到新創意 559 00:30:17,109 --> 00:30:20,345 所以也請柿谷試做了魚料理 560 00:30:20,345 --> 00:30:23,749 我想試吃比較後再決定 561 00:30:23,749 --> 00:30:25,284 久等了 562 00:30:37,162 --> 00:30:40,232 這是將外皮烤的酥脆 滿載油脂的鰆魚排 563 00:30:40,232 --> 00:30:41,266 香烤魚排啊 564 00:30:41,266 --> 00:30:42,634 外皮十分香酥 565 00:30:42,634 --> 00:30:44,136 但裡層還是生魚肉 566 00:30:44,136 --> 00:30:46,405 搭配水晶文旦醬汁十分合拍 567 00:30:48,974 --> 00:30:51,743 看起來很樸實 但只有在gaku才吃得到 568 00:30:51,743 --> 00:30:54,112 有機會成為招牌料理 569 00:30:54,112 --> 00:30:56,582 請用 570 00:30:56,582 --> 00:30:57,983 請 571 00:31:06,925 --> 00:31:09,127 這... 572 00:31:12,097 --> 00:31:13,832 這道是餐前小點 573 00:31:13,832 --> 00:31:16,702 請直接用手拿起來享用 574 00:31:17,469 --> 00:31:20,005 敬請慢慢享用 575 00:31:20,005 --> 00:31:21,773 歡迎光臨 576 00:31:21,773 --> 00:31:23,375 我來為您帶位 577 00:31:29,181 --> 00:31:30,749 請坐 578 00:31:33,285 --> 00:31:35,087 不好意思 579 00:31:41,825 --> 00:31:43,426 丹後主廚 580 00:31:48,265 --> 00:31:50,166 歡迎光臨 581 00:31:50,166 --> 00:31:51,835 感謝您大駕光臨 582 00:31:51,835 --> 00:31:54,905 我也是有投票權的會員之一 583 00:31:54,905 --> 00:31:56,072 來這裡用餐很理所當然吧 584 00:31:56,072 --> 00:31:58,074 當然 請盡情享受餐點 585 00:31:58,074 --> 00:32:00,810 這是山羊奶製成的巴伐利亞奶油 586 00:32:00,810 --> 00:32:02,245 謝謝 587 00:32:14,591 --> 00:32:16,293 如何? 588 00:32:17,394 --> 00:32:19,529 超級好吃 589 00:32:19,529 --> 00:32:24,834 不知為何比平常還要好吃 590 00:32:25,735 --> 00:32:29,639 我也會試吃所有試做的料理 591 00:32:29,639 --> 00:32:32,709 但是要端上桌給客人吃的料理 是完全不一樣的 592 00:32:32,709 --> 00:32:36,112 端給客人享用的每一道料理 593 00:32:36,112 --> 00:32:40,717 裡面都有著廚師們的靈魂 594 00:32:41,952 --> 00:32:44,254 所以美味的料理 595 00:32:44,254 --> 00:32:46,690 會因為有客人享用 596 00:32:46,690 --> 00:32:49,125 而變得更加美味 597 00:32:50,994 --> 00:32:52,996 抱歉 我話太多了 598 00:32:52,996 --> 00:32:55,265 請您盡情享用 599 00:33:12,816 --> 00:33:14,184 要上魚料理了 600 00:33:14,184 --> 00:33:15,485 是的 主廚 601 00:33:19,622 --> 00:33:21,358 要上魚料理的新菜囉 602 00:33:21,358 --> 00:33:22,926 是的 主廚 603 00:33:41,845 --> 00:33:45,782 琳達主編的那道要慎重一點 604 00:33:51,988 --> 00:33:55,625 香烤鰆魚排佐水晶文旦醬汁 605 00:34:09,606 --> 00:34:12,208 太棒了 606 00:34:16,312 --> 00:34:17,714 謝謝您 607 00:34:17,714 --> 00:34:19,082 辛苦了 608 00:34:19,082 --> 00:34:20,784 每天都座無虛席很辛苦吧 609 00:34:20,784 --> 00:34:23,586 託您之福 我過得很充實 610 00:34:23,586 --> 00:34:25,855 而且因為有他 611 00:34:25,855 --> 00:34:27,524 我獲得了得力助手 612 00:34:27,524 --> 00:34:29,325 我是新加入gaku的二廚 613 00:34:29,325 --> 00:34:31,494 我叫平古祥平 614 00:34:31,494 --> 00:34:33,530 我們是不是在哪裡見過面? 615 00:34:35,465 --> 00:34:38,635 我以前也曾在艾思可菲工作過 616 00:34:41,104 --> 00:34:43,573 原來... 617 00:34:43,573 --> 00:34:45,909 是因為你的加入吧 618 00:34:45,909 --> 00:34:49,846 讓我想起全盛時期的艾思可菲... 619 00:34:49,846 --> 00:34:52,048 這樣說很失禮吧 620 00:34:52,048 --> 00:34:53,750 但那是只有這家店才能吃到的 621 00:34:53,750 --> 00:34:56,386 最美味的魚料理了 622 00:34:56,386 --> 00:34:58,054 謝謝招待 623 00:34:59,656 --> 00:35:01,825 謝謝招待 624 00:35:05,829 --> 00:35:07,630 芹田 625 00:35:08,665 --> 00:35:11,267 謝謝你今天來用餐 626 00:35:11,267 --> 00:35:13,903 不 我會付錢的 627 00:35:13,903 --> 00:35:17,107 不能收你的錢 628 00:35:17,107 --> 00:35:21,344 因為我們出了一道 不能給客人吃的料理 629 00:35:27,150 --> 00:35:29,252 香烤鰆魚排 630 00:35:30,720 --> 00:35:35,692 比試做的時候多了一股腥臭味 631 00:35:40,029 --> 00:35:42,866 你有吃出來呢 632 00:35:42,866 --> 00:35:46,503 我用了你處理的魚片 633 00:35:46,503 --> 00:35:50,306 當菜刀切過味道較重的蔬菜 再去處理魚片 634 00:35:50,306 --> 00:35:54,177 那個味道會影響魚肉的風味喔 635 00:35:54,177 --> 00:35:55,545 要記住喔 636 00:35:56,546 --> 00:36:00,150 所以才說跟相澤哥的完全不一樣嗎... 637 00:36:00,150 --> 00:36:05,788 我知道你在市場的魚店 請大哥教你處理魚片的方法 638 00:36:07,123 --> 00:36:11,628 但那本來就是應該要學的 639 00:36:13,096 --> 00:36:19,035 你是在目標要拿三星的店裡工作 640 00:36:19,035 --> 00:36:21,204 不要小看這些料理 641 00:36:31,848 --> 00:36:33,483 對不起 642 00:36:35,451 --> 00:36:39,255 我背叛了大家 643 00:36:39,255 --> 00:36:43,826 我把魚料理的食譜 交給了gaku的江藤先生 644 00:36:43,826 --> 00:36:45,562 拿了他的錢做間諜 645 00:36:45,562 --> 00:36:47,430 你竟然做了那種事... 646 00:36:47,430 --> 00:36:49,132 對不起 647 00:36:50,366 --> 00:36:52,635 你這傢伙 648 00:36:52,635 --> 00:36:57,307 你不知道把食譜給其他的店 會發生什麼事嗎 649 00:36:59,375 --> 00:37:03,546 他說他們會進貨更好的鰆魚 650 00:37:03,546 --> 00:37:05,381 所以... 651 00:37:05,381 --> 00:37:07,784 食譜被盜用的話 652 00:37:07,784 --> 00:37:10,620 GRAND MAISON 東京會輸的 653 00:37:11,621 --> 00:37:16,659 大家的努力會因此付諸流水 654 00:37:16,659 --> 00:37:19,162 真的很對不起 655 00:37:28,571 --> 00:37:30,573 你真的很看不起這些料理耶 656 00:37:30,573 --> 00:37:34,444 我們認真研發出來的料理 怎麼可能模仿得來 657 00:37:34,444 --> 00:37:36,579 通常到了這種等級的料理 658 00:37:36,579 --> 00:37:39,315 就算有食譜也做不出一樣的 659 00:37:39,315 --> 00:37:43,987 一流的廚師是不在意食譜外流的 660 00:37:43,987 --> 00:37:47,924 因為他們有自信 自己才能做出最好吃的 661 00:37:47,924 --> 00:37:49,225 請用 662 00:37:51,427 --> 00:37:52,729 這... 663 00:37:52,729 --> 00:37:54,764 完全不行 664 00:37:54,764 --> 00:37:57,367 浪費了脂肪的美味 665 00:37:57,367 --> 00:37:59,535 熟成沒有控制好 666 00:37:59,535 --> 00:38:01,137 火侯也很微妙 667 00:38:01,137 --> 00:38:03,573 這不就是普通的烤魚嗎 668 00:38:03,573 --> 00:38:06,075 但是我是照著食譜做的... 669 00:38:06,075 --> 00:38:09,045 江藤先生 您決定要怎麼做? 670 00:38:09,045 --> 00:38:11,914 魚料理就用鮟鱇魚吧 671 00:38:16,452 --> 00:38:18,488 太棒了 672 00:38:18,488 --> 00:38:20,990 我們可是會看進貨的鰆魚狀態 673 00:38:20,990 --> 00:38:23,226 去調整調理方式的喔 674 00:38:23,226 --> 00:38:25,795 像是脫水的時間 或是烤箱的溫度等等 675 00:38:25,795 --> 00:38:28,931 也會看當天氣溫跟濕度去做調整 676 00:38:28,931 --> 00:38:32,368 所以有想模仿的人就來試試啊 677 00:38:32,368 --> 00:38:35,438 不只是香烤鰆魚排 678 00:38:35,438 --> 00:38:38,741 茄子的冷盤 烤鹿里肌 679 00:38:38,741 --> 00:38:43,713 我們餐廳裡的料理 沒有一道是可以簡單倣傚的 680 00:38:43,713 --> 00:38:46,716 我們廚師的工作才沒那麼輕鬆 681 00:38:46,716 --> 00:38:50,953 雖然有很多店的菜單都是抄來的 682 00:38:50,953 --> 00:38:54,524 但是想以三星為目標的話 683 00:38:54,524 --> 00:38:58,194 就只能自己做出最原創的 684 00:38:59,729 --> 00:39:02,432 芹田 你要做哪一種? 685 00:39:02,432 --> 00:39:06,469 你想成為哪一種廚師? 686 00:39:08,071 --> 00:39:09,906 自己決定吧 687 00:39:31,894 --> 00:39:33,730 那個... 688 00:39:35,932 --> 00:39:39,268 可以再讓我做一次員工餐嗎? 689 00:39:41,204 --> 00:39:42,972 拜託了 690 00:39:50,913 --> 00:39:52,548 好 691 00:40:00,189 --> 00:40:02,325 這種會被丟掉的部分也很好吃喔 692 00:40:02,325 --> 00:40:03,826 好好吃 693 00:40:03,826 --> 00:40:06,596 對吧 沒有任何可以浪費的部分 694 00:40:15,138 --> 00:40:17,273 (白飯 胡麻油 鹽 胡椒 醬油) 695 00:40:17,340 --> 00:40:20,410 (紅蘿蔔 洋蔥 櫛瓜 紅椒 長蔥 鰆魚) 696 00:40:47,036 --> 00:40:48,471 請享用 697 00:40:48,471 --> 00:40:50,373 開動 698 00:41:06,556 --> 00:41:09,025 好吃 699 00:41:09,025 --> 00:41:10,126 真的好好吃 700 00:41:10,126 --> 00:41:12,929 鰆魚肉的味道很明顯 701 00:41:12,929 --> 00:41:14,263 謝謝 702 00:41:14,263 --> 00:41:15,731 但是口味滿普通的 703 00:41:15,731 --> 00:41:17,467 而且火侯不太安定 軟硬不均 704 00:41:17,467 --> 00:41:19,869 可以不用放櫛瓜吧 705 00:41:19,869 --> 00:41:22,805 有點想要再多點顏色呢 706 00:41:22,805 --> 00:41:25,942 不過芹田小弟為了讓大家吃得開心 707 00:41:25,942 --> 00:41:28,044 是在如何的深思熟慮後 708 00:41:28,044 --> 00:41:31,781 活用自己擁有的技術跟知識 才做出這道料理 709 00:41:31,781 --> 00:41:33,850 我們都有感受到喔 710 00:41:49,265 --> 00:41:52,368 -謝謝招待 -謝謝招待 711 00:41:52,368 --> 00:41:54,937 收拾完了以後去處理鰆魚 712 00:41:54,937 --> 00:41:56,272 咦? 713 00:41:56,272 --> 00:41:57,273 可以吧? 714 00:41:57,273 --> 00:41:58,508 當然 715 00:41:59,509 --> 00:42:01,210 可以請相澤先生幫忙檢查嗎 716 00:42:01,210 --> 00:42:02,845 可以嗎? 717 00:42:02,845 --> 00:42:05,348 我繼續在這邊... 718 00:42:05,348 --> 00:42:07,984 事前準備是你的工作吧 719 00:42:18,361 --> 00:42:19,495 好好吃 720 00:42:34,877 --> 00:42:36,546 謝謝 721 00:42:44,153 --> 00:42:47,623 一起做料理之後 我再次理解了一件事 722 00:42:47,623 --> 00:42:51,193 丹後主廚果然是天才 723 00:42:51,193 --> 00:42:54,230 自從最佳餐廳的審查開始後 724 00:42:54,230 --> 00:42:57,166 我每天都很緊張 725 00:42:57,166 --> 00:43:00,269 早上起來看著鏡子 726 00:43:00,269 --> 00:43:04,473 努力給自己打氣後才會來店裡 727 00:43:04,473 --> 00:43:07,009 如果我是天才的話 728 00:43:07,009 --> 00:43:08,945 應該會更享受在其中的 729 00:43:08,945 --> 00:43:12,214 無論是誰都會緊張的吧 730 00:43:12,214 --> 00:43:15,151 但是尾花沒有 731 00:43:15,151 --> 00:43:17,153 他看起來樂在其中 732 00:43:17,153 --> 00:43:20,856 你們究竟會做出怎樣的料理 733 00:43:22,224 --> 00:43:24,026 我還滿期待的 734 00:43:24,026 --> 00:43:27,530 當他被全世界的美食家嚴厲抨擊時 735 00:43:27,530 --> 00:43:29,665 還是笑得出來 736 00:43:31,133 --> 00:43:32,702 祥平 737 00:43:32,702 --> 00:43:37,139 我知道你其實是想去尾花那邊的 738 00:43:37,139 --> 00:43:38,808 會來gaku也只是因為 739 00:43:38,808 --> 00:43:40,910 在這裡做出最好的料理 740 00:43:40,910 --> 00:43:44,246 也算是一種對尾花的回報吧 741 00:43:45,081 --> 00:43:46,048 丹後主廚... 742 00:43:46,048 --> 00:43:47,917 沒關係的 743 00:43:47,917 --> 00:43:50,620 在波隆吉當學徒的時候 744 00:43:50,620 --> 00:43:53,856 尾花就有著吸引人的某種魅力 745 00:43:53,856 --> 00:43:57,593 但是我已經做了這麼多 746 00:43:57,593 --> 00:44:00,429 不可以輸給才剛開幕的餐廳 747 00:44:00,429 --> 00:44:06,135 我不能輸給逃跑了三年的傢伙 748 00:44:06,135 --> 00:44:08,537 明天的配菜要用什麼? 749 00:44:08,537 --> 00:44:09,672 我想想... 750 00:44:09,672 --> 00:44:11,841 -菊苣如何?市場已經有在賣了 -才不要咧 751 00:44:11,841 --> 00:44:14,744 又來了 那你要用什麼? 752 00:44:14,744 --> 00:44:16,278 山葵葉如何? 753 00:44:16,278 --> 00:44:18,080 好像滿有趣的吧 754 00:44:18,080 --> 00:44:19,715 山葵葉啊... 755 00:44:19,715 --> 00:44:21,017 尾花很樂在其中呢 756 00:44:21,017 --> 00:44:22,952 因為倫子主廚的關係吧 757 00:44:22,952 --> 00:44:26,022 因為是她擔任主廚 758 00:44:26,022 --> 00:44:28,691 尾花也能自由發揮 759 00:44:29,625 --> 00:44:31,861 這樣說來... 760 00:44:31,861 --> 00:44:34,397 該不會現在是尾花最巔峰的時刻? 761 00:44:34,397 --> 00:44:36,999 如果繼續保持下去的話 762 00:44:42,071 --> 00:44:44,874 (世界五十最佳餐廳 當天) 763 00:44:51,614 --> 00:44:54,350 聽說妳在GRAND MAISON 東京工作? 764 00:44:54,350 --> 00:44:55,518 對 765 00:44:55,518 --> 00:44:57,753 妳想做什麼? 766 00:44:58,988 --> 00:45:02,291 要看那家店接下來會如何 767 00:45:03,693 --> 00:45:06,629 如果尾花還有艾思可菲的成員 768 00:45:06,629 --> 00:45:09,899 在GRAND MAISON 東京再次復活 769 00:45:09,899 --> 00:45:12,334 我絕對無法原諒 770 00:45:17,506 --> 00:45:20,309 2019年 世界五十最佳餐廳 771 00:45:20,309 --> 00:45:22,812 頒獎典禮就此開始 772 00:45:22,812 --> 00:45:27,650 歡迎來到 世界五十最佳餐廳2019 773 00:45:27,650 --> 00:45:29,985 頒獎典禮即將開始 774 00:45:29,985 --> 00:45:31,887 It's Showtime 775 00:46:03,753 --> 00:46:06,956 © TBS 776 00:46:07,389 --> 00:46:09,291 我們絕對會拿下三星 777 00:46:09,291 --> 00:46:10,893 我要來帶走艾蜜莉 778 00:46:10,893 --> 00:46:11,961 不會交給妳的 779 00:46:11,961 --> 00:46:14,663 照顧小孩跟做料理 不可能同時兼顧吧 780 00:46:14,663 --> 00:46:16,799 還是贏不過媽媽的味道吧 781 00:46:16,799 --> 00:46:17,933 我要做新菜 782 00:46:17,933 --> 00:46:19,401 那種光想就會昏倒的作法 783 00:46:19,401 --> 00:46:20,736 我絕對做不到 784 00:46:20,736 --> 00:46:21,971 歡迎光臨 785 00:46:21,971 --> 00:46:24,306 這是為了公主做的特別午餐 786 00:46:24,306 --> 00:46:26,609 相信我 我一定會把家人帶回來的 787 00:46:26,609 --> 00:46:28,944 快承認廚師不是笨蛋 788 00:46:28,944 --> 00:46:30,246 接下來要發表前十名 789 00:46:30,246 --> 00:46:32,314 這次一定可以 790 00:46:32,314 --> 00:46:34,917 爸爸 加油喔 791 00:46:39,588 --> 00:46:41,123 型男主廚三星夢 792 00:46:41,123 --> 00:46:42,925 每週四中午12點更新 52284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.