All language subtitles for [MagicStar] Grand Maison Tokyo EP03 [WEBDL] [1080p].cht
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:04,520
在三年前的首腦會談
2
00:00:04,520 --> 00:00:06,520
發生了混入過敏食材的事件
3
00:00:06,520 --> 00:00:08,520
尾花夏樹是日本之恥
4
00:00:08,520 --> 00:00:12,100
我一定會讓妳拿下三星的
5
00:00:12,100 --> 00:00:14,780
很抱歉 我們無法放貸
6
00:00:14,780 --> 00:00:16,380
我要挖角知名主廚來我們的店
7
00:00:16,380 --> 00:00:17,300
我不幹
8
00:00:17,300 --> 00:00:19,200
也可以給點意見吧
9
00:00:19,200 --> 00:00:23,140
這是那個不聽別人意見的頑固廚師
10
00:00:23,140 --> 00:00:24,120
改變自己的價值觀
11
00:00:24,150 --> 00:00:26,240
傾聽過去夥伴的意見後做出來的
12
00:00:26,240 --> 00:00:28,780
我相信這道料理
13
00:00:28,780 --> 00:00:30,240
還有這家店的員工
14
00:00:30,240 --> 00:00:31,520
謝謝
15
00:00:34,040 --> 00:00:35,160
再見
16
00:00:50,430 --> 00:00:54,730
(開發主菜菜單中)
17
00:00:55,230 --> 00:00:57,160
(牛肉 白酒醋 綜合香料)
(蛋黃 現磨胡椒 清澄奶油)
18
00:01:00,120 --> 00:01:01,560
好無聊
19
00:01:02,780 --> 00:01:04,860
素材的味道都消失了
20
00:01:04,860 --> 00:01:06,940
芹田可以吃了
21
00:01:09,560 --> 00:01:10,900
給我醒醒
22
00:01:10,900 --> 00:01:13,040
好痛 真危險
23
00:01:13,040 --> 00:01:16,820
你這根本不是5公釐大小的塊狀啊
24
00:01:16,820 --> 00:01:18,480
對不起
25
00:01:18,480 --> 00:01:20,920
你每天都讓他弄到太晚了
26
00:01:20,920 --> 00:01:22,640
芹田 你今天可以先回去了
27
00:01:22,640 --> 00:01:25,460
-不可以這樣
-剩下的我來整理就好
28
00:01:25,460 --> 00:01:28,300
-等一下 給我切好5公釐啊
-對不起
29
00:01:30,540 --> 00:01:31,880
我說你啊
30
00:01:31,880 --> 00:01:34,000
要對料理付出一切是沒錯
31
00:01:34,000 --> 00:01:36,120
沒有休假 一天只睡三小時
32
00:01:36,120 --> 00:01:37,690
-身體會撐不住的
-是要讓我講幾次
33
00:01:37,710 --> 00:01:39,900
如果不賭上一切
是要怎麼做出好料理
34
00:01:39,900 --> 00:01:42,060
在那之前就會先倒下了
35
00:01:42,060 --> 00:01:43,520
我們今天就做到這裡吧
36
00:01:43,520 --> 00:01:45,250
再不決定最重點的主菜
37
00:01:45,270 --> 00:01:46,760
其他都無法做了
38
00:01:46,760 --> 00:01:48,840
是這樣說沒錯...
39
00:01:48,840 --> 00:01:50,740
用狩獵肉做主菜如何?
40
00:01:50,740 --> 00:01:51,860
狩獵肉?
41
00:01:51,860 --> 00:01:52,820
晚安
42
00:01:52,820 --> 00:01:56,100
啊 久住栞奈小姐
43
00:01:56,860 --> 00:01:58,360
好久不見
44
00:01:58,360 --> 00:02:00,120
為什麼提到狩獵肉?
45
00:02:00,120 --> 00:02:02,940
我從栞奈小姐那邊聽到有趣的情報
46
00:02:02,940 --> 00:02:07,240
因為農委會正在推廣國產狩獵肉
47
00:02:07,240 --> 00:02:11,180
(國產狩獵肉 法式料理大賽)
他們要跟“Marie Claire Dining”合作企劃
48
00:02:11,180 --> 00:02:15,840
“Marie Claire Dining”
不就是那本國際美食權威雜誌嘛
49
00:02:15,840 --> 00:02:17,660
只要在這個比賽優勝
50
00:02:17,660 --> 00:02:19,760
雜誌也會刊登該餐廳與料理的資訊
51
00:02:19,760 --> 00:02:22,380
這是個大好機會耶
52
00:02:22,380 --> 00:02:24,520
人在巴黎的琳達主編
53
00:02:24,520 --> 00:02:27,460
請我負責選出這次的參賽店家
54
00:02:27,460 --> 00:02:30,780
可以的話 你們要不要參加呢?
55
00:02:32,360 --> 00:02:33,140
要參加吧?
56
00:02:33,140 --> 00:02:34,640
嗯?
57
00:02:34,640 --> 00:02:37,100
-要參加吧?
-參加?
58
00:02:39,460 --> 00:02:40,860
狩獵肉嗎?
59
00:02:40,860 --> 00:02:44,240
是的 希望丹後主廚務必參加
60
00:02:44,240 --> 00:02:46,280
巴黎那邊的主編也很期待
61
00:02:46,280 --> 00:02:48,780
目前很多名店也表示要參加
62
00:02:48,780 --> 00:02:51,940
像是波普拉 楔克勒久
岡野主義等等
63
00:02:51,940 --> 00:02:54,240
另外還有一間女性擔任主廚的餐廳
64
00:02:54,240 --> 00:02:56,240
也表示要參加了
65
00:02:56,240 --> 00:02:57,540
女性主廚?
66
00:02:57,540 --> 00:03:00,480
一位名叫早見倫子的主廚
的 GRAND MAISON 東京
67
00:03:00,480 --> 00:03:03,060
我沒有聽過這家餐廳
68
00:03:03,060 --> 00:03:06,980
但叫拿二星的丹後主廚
跟無名餐廳比賽
69
00:03:07,010 --> 00:03:08,640
-好像有點...
-那就參加吧
70
00:03:08,640 --> 00:03:09,640
丹後主廚?
71
00:03:09,640 --> 00:03:13,100
廚師一直都要挑戰新事物啊
72
00:03:13,100 --> 00:03:14,520
謝謝您
73
00:03:15,840 --> 00:03:16,660
哈囉
74
00:03:16,660 --> 00:03:17,900
我是久住
75
00:03:17,900 --> 00:03:20,260
他們都決定要參加了
76
00:03:20,260 --> 00:03:25,160
丹後跟尾花要在東京正面對決了呢
77
00:03:25,160 --> 00:03:27,200
看來久違地可以看到最認真的他了
78
00:03:27,200 --> 00:03:28,950
炭烤 燻製 低溫調理
79
00:03:28,980 --> 00:03:30,210
真空 油封 燒烤
80
00:03:30,240 --> 00:03:32,140
能做的都做看看吧
81
00:03:32,140 --> 00:03:32,840
要從哪種開始?
82
00:03:37,000 --> 00:03:39,540
我們不要冷凍肉 想要新鮮的
83
00:03:39,540 --> 00:03:41,780
也不要筋很硬的腿肉或頸肉
84
00:03:41,780 --> 00:03:42,740
最好是里肌部位...
85
00:03:42,760 --> 00:03:44,210
現在應該很難入手吧
86
00:03:44,240 --> 00:03:46,080
現在很難是什麼意思?
87
00:03:46,080 --> 00:03:48,060
逸食公司的江藤先生
88
00:03:48,060 --> 00:03:49,760
為了參加狩獵肉料理賽
89
00:03:49,780 --> 00:03:51,240
跟優秀的獵人們交涉
90
00:03:51,240 --> 00:03:54,160
聽說他把品質好的鹿里肌都包走了
91
00:03:54,160 --> 00:03:55,480
逸食公司是?
92
00:03:55,480 --> 00:03:58,140
那是 gaku 江藤老闆的公司
93
00:03:58,140 --> 00:04:00,300
他手上還有其他餐飲店
94
00:04:00,300 --> 00:04:03,080
那個人這麼能幹喔?
95
00:04:03,080 --> 00:04:05,420
是啊 但其實那是假的關西腔
96
00:04:05,420 --> 00:04:06,420
假的?
97
00:04:06,420 --> 00:04:08,840
那是為了增加親和力才用關西腔的
98
00:04:08,840 --> 00:04:10,200
他其實是琦玉出身的
99
00:04:10,200 --> 00:04:13,400
江藤老闆在業界人脈很廣
100
00:04:13,400 --> 00:04:16,060
為了要贏得做到那樣...
101
00:04:16,060 --> 00:04:19,100
原來黑貓探戈也會參加喔
(探戈的日文發音與丹後相同)
102
00:04:19,100 --> 00:04:20,520
請給我這個
103
00:04:20,520 --> 00:04:21,560
咦?
104
00:04:21,560 --> 00:04:22,380
冷凍?
105
00:04:22,380 --> 00:04:24,120
總比沒有好吧
106
00:04:24,120 --> 00:04:26,400
如何?我進貨的鹿里肌
107
00:04:26,400 --> 00:04:28,120
太完美了
108
00:04:28,120 --> 00:04:30,680
我會做出最棒的料理的
109
00:04:33,200 --> 00:04:34,380
這不能用啊...
110
00:04:35,840 --> 00:04:38,240
一經過冷凍鮮度就差很多了呢
111
00:04:38,240 --> 00:04:40,600
肉的含水量也完全不一樣
112
00:04:41,780 --> 00:04:42,900
如何?
113
00:04:42,900 --> 00:04:45,200
有名的獵人都失敗了
114
00:04:45,200 --> 00:04:47,640
光是說了我們餐廳的名字
就被掛電話了
115
00:04:47,640 --> 00:04:50,340
大概是江藤老闆先下手為強了吧
116
00:04:51,320 --> 00:04:53,700
完了
117
00:04:53,700 --> 00:04:57,580
食材的好壞是致命傷啊...
118
00:04:57,580 --> 00:04:59,140
什麼?
119
00:05:00,830 --> 00:05:05,920
是誰叫我不要執著高級食材的?
120
00:05:05,920 --> 00:05:08,690
這是兩回事吧
121
00:05:08,710 --> 00:05:11,470
-別擔心 倫子小姐
-幹嘛踩我的腳啊
122
00:05:11,760 --> 00:05:15,280
我們還有
500圓就能做三星料理的夥伴呢
123
00:05:16,840 --> 00:05:18,840
(相澤瓶人的三星料理 嚴選500圓食譜)
相澤先生
124
00:05:18,840 --> 00:05:20,640
這樣如何?
125
00:05:20,640 --> 00:05:23,700
在開幕之前的這段期間
126
00:05:23,700 --> 00:05:26,340
請您負責我們的菜單研發
127
00:05:26,340 --> 00:05:28,400
不只可以一展長才
128
00:05:28,400 --> 00:05:30,460
您要趕去接艾蜜莉
129
00:05:30,460 --> 00:05:32,600
所以固定時間下班也沒關係
130
00:05:32,600 --> 00:05:35,420
沒聽過固定時間下班的廚師
131
00:05:35,420 --> 00:05:37,460
你不要講話
132
00:05:39,350 --> 00:05:40,870
不可能的
133
00:05:40,960 --> 00:05:43,560
只要跟尾花在同個廚房裡
134
00:05:43,590 --> 00:05:46,670
就必須全神貫注在料理上
135
00:05:46,800 --> 00:05:49,020
倫子小姐現在就是這樣吧
136
00:05:49,020 --> 00:05:51,320
那真的很累
137
00:05:52,580 --> 00:05:56,400
但也不能一直都為料理犧牲奉獻
138
00:05:56,400 --> 00:05:59,460
不犧牲一切就拿不到三星了
139
00:05:59,460 --> 00:06:01,460
還是有機會拿到的
140
00:06:02,450 --> 00:06:06,520
我會好好守護
相澤先生與艾蜜莉重要的相處時間
141
00:06:06,720 --> 00:06:08,720
上次做茄子冷盤時證實
142
00:06:08,720 --> 00:06:11,680
尾花需要相澤的點子
143
00:06:11,680 --> 00:06:12,770
不要隨便幫我決定
144
00:06:12,790 --> 00:06:13,840
你自己也很清楚吧
145
00:06:13,840 --> 00:06:16,080
有相澤在就有更好的料理
146
00:06:17,660 --> 00:06:18,600
拜託您
147
00:06:18,600 --> 00:06:22,460
GRAND MAISON 東京
真的需要您的力量
148
00:06:24,240 --> 00:06:25,900
瓶人
149
00:06:25,900 --> 00:06:31,100
如此被人需要的時刻是很難得唷
150
00:06:31,100 --> 00:06:32,540
艾蜜莉的事
151
00:06:32,540 --> 00:06:34,420
像是做便當什麼的
152
00:06:34,420 --> 00:06:37,900
我都會幫忙的 你就答應吧
153
00:06:43,740 --> 00:06:45,240
就兩個月而已喔
154
00:06:45,240 --> 00:06:46,740
相澤...
155
00:06:46,740 --> 00:06:48,060
謝謝您
156
00:06:48,060 --> 00:06:49,100
但是啊
157
00:06:49,100 --> 00:06:51,280
要用冷凍肉跟新鮮的肉品決勝負
158
00:06:51,280 --> 00:06:52,900
難度還是太高了
159
00:06:52,900 --> 00:06:54,900
得想想方法才行
160
00:06:54,900 --> 00:06:56,200
你有什麼辦法嗎?
161
00:06:56,200 --> 00:06:58,160
我知道有一位傳說中的食材獵人
162
00:06:58,160 --> 00:06:59,780
傳說?
163
00:07:11,080 --> 00:07:12,640
還是換我來開吧
164
00:07:12,640 --> 00:07:13,780
咦?
165
00:07:13,780 --> 00:07:15,790
不用 我喜歡開車
166
00:07:15,810 --> 00:07:17,300
跟妳喜不喜歡沒關係
167
00:07:17,330 --> 00:07:18,510
是我覺得有生命危險
168
00:07:18,540 --> 00:07:20,110
交給我就對了
169
00:07:20,400 --> 00:07:22,340
停下來
170
00:07:22,340 --> 00:07:23,480
快停車啊
171
00:07:23,480 --> 00:07:25,120
沒事的 交給我
172
00:07:25,120 --> 00:07:26,680
不是啊 就是這裡了
173
00:07:26,680 --> 00:07:29,100
妳看 就在那裡
174
00:07:29,100 --> 00:07:31,480
-什麼?
-就是那裡
175
00:07:31,480 --> 00:07:32,840
快停車
176
00:07:33,420 --> 00:07:35,760
(狩獵料理 峰岸)
177
00:07:35,760 --> 00:07:38,680
這裡就是傳說中的狩獵料理店
178
00:07:38,680 --> 00:07:42,080
哎呀 今天公休喔
179
00:07:42,080 --> 00:07:44,740
請問食材獵人峰岸先生在嗎?
180
00:07:44,740 --> 00:07:47,100
峰岸 等一下喔
181
00:07:47,820 --> 00:07:49,260
完全不看我們一眼耶
182
00:07:49,260 --> 00:07:52,160
有客人找你啊
183
00:07:52,160 --> 00:07:54,420
今天公休來幹嘛啊
184
00:07:55,240 --> 00:07:57,200
你們是第一次來的吧
185
00:07:57,200 --> 00:07:59,760
我們其實是廚師...
186
00:07:59,760 --> 00:08:00,780
廚師?
187
00:08:00,780 --> 00:08:02,600
今天是來拜託您的
188
00:08:02,600 --> 00:08:05,920
聽說您的狩獵肉是日本最高級的
189
00:08:05,920 --> 00:08:06,960
不要看不起我
190
00:08:06,960 --> 00:08:08,660
我的是世界最高級的
191
00:08:08,660 --> 00:08:10,680
萬分抱歉
192
00:08:10,680 --> 00:08:16,100
想請問那世界最高級的肉
可以出貨給我們嗎?
193
00:08:16,100 --> 00:08:17,020
出貨?
194
00:08:17,020 --> 00:08:19,400
因為有狩獵料理的比賽
195
00:08:19,400 --> 00:08:20,620
今年要用鹿肉
196
00:08:20,620 --> 00:08:22,060
可以的話希望能用鹿里肌...
197
00:08:22,060 --> 00:08:24,060
跟我無關 你們回去吧
198
00:08:24,060 --> 00:08:26,580
你真的是世界第一嗎?
199
00:08:27,840 --> 00:08:29,280
不就是躲在山裡
200
00:08:29,280 --> 00:08:31,740
抓鹿抓山豬而已嗎
201
00:08:31,740 --> 00:08:32,380
你說什麼?
202
00:08:32,380 --> 00:08:35,650
你有吃遍世界一流的
狩獵料理比較過嗎?
203
00:08:36,360 --> 00:08:38,860
-尾花先生 你在說什麼啊?
-不不不...
204
00:08:38,860 --> 00:08:43,340
對自己的口味有自信是很重要的啦
205
00:08:43,340 --> 00:08:48,020
但是獨善其身的自信最難看了
206
00:08:48,020 --> 00:08:50,740
對不起 這個人真的很沒常識
207
00:08:50,740 --> 00:08:51,760
...進來
208
00:08:51,760 --> 00:08:52,220
咦?
209
00:08:52,220 --> 00:08:53,260
都被說成這樣了
210
00:08:53,260 --> 00:08:54,720
我怎麼還能默不吭聲
211
00:08:55,820 --> 00:08:58,320
打擾了
212
00:08:59,560 --> 00:09:01,640
原來辦公室設在倫子小姐家裡?
213
00:09:01,640 --> 00:09:02,860
是啊
214
00:09:02,860 --> 00:09:04,960
因為想讓餐廳使用空間大一些
215
00:09:04,960 --> 00:09:06,880
所以倫子小姐就說辦公室放這邊
216
00:09:06,880 --> 00:09:08,700
真的是對她很不好意思
217
00:09:08,700 --> 00:09:11,260
而且尾花就睡在車庫裡
218
00:09:11,260 --> 00:09:12,860
嗯
219
00:09:14,840 --> 00:09:18,500
你果然對倫子小姐有好感對吧
220
00:09:19,360 --> 00:09:21,220
你在說什麼啦
221
00:09:25,150 --> 00:09:27,990
哇 這邊沒訊號耶 好強
222
00:09:28,900 --> 00:09:31,900
你故意激怒他的?
223
00:09:32,360 --> 00:09:36,550
對這種固執自尊又高的人很有效吧
224
00:09:36,900 --> 00:09:39,380
久等了
225
00:09:39,380 --> 00:09:42,940
(鹿里肌 自家製酸橘醋)
這是我們家老爹最自豪的生鹿里肌
226
00:09:42,940 --> 00:09:44,100
(鹿肋眼排 粗鹽 胡椒)
還有鹿肋眼排
227
00:09:52,720 --> 00:09:53,980
我不敢相信
228
00:09:53,980 --> 00:09:57,040
這狩獵肉竟然一點腥臭味都沒有
229
00:09:57,040 --> 00:09:58,500
對吧
230
00:10:03,960 --> 00:10:05,240
感謝招待
231
00:10:05,240 --> 00:10:08,040
真的好好吃 簡直無與倫比
232
00:10:08,040 --> 00:10:10,920
你們真的懂那個價值嗎?
233
00:10:10,920 --> 00:10:14,780
鹿肋眼排只用了粗鹽和胡椒調味
234
00:10:14,780 --> 00:10:19,120
生鹿里肌則淋上
用酸橘跟香橙做的酸橘醋
235
00:10:19,120 --> 00:10:21,280
另外還有放一點點蝦仁吧
236
00:10:21,280 --> 00:10:25,240
都讓鹿肉的風味發揮到極致
237
00:10:26,320 --> 00:10:28,560
妳的舌頭滿敏銳的嘛
238
00:10:29,780 --> 00:10:32,060
剛剛真的很失禮
239
00:10:32,700 --> 00:10:36,180
這真的是我吃過最好吃的狩獵肉了
240
00:10:36,180 --> 00:10:37,060
快走吧
241
00:10:37,060 --> 00:10:38,280
拜託請教我
242
00:10:38,280 --> 00:10:41,220
那個肉是怎樣去腥臭味的
243
00:10:41,220 --> 00:10:43,820
我沒有義務要教你們
244
00:10:45,900 --> 00:10:47,560
那個是陷阱嗎?
245
00:10:48,540 --> 00:10:50,540
您是用陷阱抓的嗎?
246
00:10:50,540 --> 00:10:52,580
陷阱?
247
00:10:53,820 --> 00:10:56,980
通常狩獵都是用槍
248
00:10:56,980 --> 00:11:01,300
但我都是用這個活捉的
249
00:11:01,300 --> 00:11:04,040
把被陷阱抓住的獵物
250
00:11:04,040 --> 00:11:06,060
活生生的帶到這邊才放血
251
00:11:06,060 --> 00:11:09,160
所以我的狩獵肉不會臭
252
00:11:09,160 --> 00:11:12,220
我認為要好好享用才是禮貌
253
00:11:12,220 --> 00:11:14,200
所以才用活捉的
254
00:11:26,580 --> 00:11:30,300
是我們領收了他們的生命
255
00:11:31,320 --> 00:11:34,280
所以只是為了自己利益想要肉的人
256
00:11:34,280 --> 00:11:37,040
我都不會賣的
257
00:11:37,040 --> 00:11:38,060
快走吧
258
00:11:38,060 --> 00:11:40,280
那如果能比峰岸先生
做出更好吃的狩獵料理
259
00:11:40,300 --> 00:11:41,700
就能把肉賣給我們了嗎?
260
00:11:41,700 --> 00:11:42,920
你看不起我嗎?
261
00:11:42,920 --> 00:11:44,920
我可是狩獵三十年了
262
00:11:44,920 --> 00:11:46,120
你們這些人到底懂什麼
263
00:11:46,120 --> 00:11:48,300
請讓我做一次看看
264
00:11:48,300 --> 00:11:52,800
我們絕對可以做出最美味的料理
265
00:11:52,800 --> 00:11:54,580
開什麼玩笑 快滾
266
00:11:54,580 --> 00:11:57,300
對不起 我們先離開了
267
00:11:57,300 --> 00:11:58,340
為什麼...
268
00:12:02,580 --> 00:12:03,600
祥平
269
00:12:03,600 --> 00:12:05,680
那個鹹派的派皮可能要再調整一下
270
00:12:05,680 --> 00:12:07,940
香氣完全不夠
271
00:12:08,940 --> 00:12:11,180
你放了杏仁吧
272
00:12:11,180 --> 00:12:12,440
充滿了香氣耶
273
00:12:12,440 --> 00:12:14,770
妳是負責甜點的吧
快回去自己的工作崗位
274
00:12:14,800 --> 00:12:18,760
只剩擺盤而已咩
275
00:12:20,580 --> 00:12:23,660
平古主廚 你看了這個嗎?
276
00:12:23,660 --> 00:12:25,600
(暫時停止更新菜單)
你們不是認識嘛
277
00:12:25,600 --> 00:12:27,300
你有聽相澤先生說嗎?
278
00:12:39,100 --> 00:12:40,860
好痛...
279
00:12:40,860 --> 00:12:42,920
請問你有什麼事嗎?
280
00:12:42,920 --> 00:12:45,500
等一下 等等
281
00:12:45,500 --> 00:12:49,230
-京野哥 有可疑人物
-祥平
282
00:12:49,620 --> 00:12:50,480
祥平
283
00:12:50,480 --> 00:12:51,300
歡迎光臨
284
00:12:51,300 --> 00:12:53,420
相澤哥 你果然在這裡
285
00:12:53,420 --> 00:12:54,030
啊... 嗯
286
00:12:54,050 --> 00:12:57,390
他只是在開幕前這段時間
來參加新菜單的開發而已
287
00:12:57,420 --> 00:13:01,140
我抵抗不了
老闆主廚倫子小姐的熱情
288
00:13:03,960 --> 00:13:05,880
尾花哥不是主廚嗎?
289
00:13:05,880 --> 00:13:07,820
相澤的合約是準時下班
290
00:13:07,820 --> 00:13:08,780
準時下班?
291
00:13:08,780 --> 00:13:09,680
很難相信對吧
292
00:13:09,680 --> 00:13:11,370
尾花會接受這種合約
293
00:13:11,900 --> 00:13:15,740
對了 我們要參加這個
294
00:13:16,620 --> 00:13:18,240
丹後也會參加
295
00:13:18,240 --> 00:13:22,320
丹後哥和尾花哥要正面對決了?
296
00:13:22,320 --> 00:13:24,340
很讓人興奮吧
297
00:13:24,340 --> 00:13:25,260
...才沒有
298
00:13:25,260 --> 00:13:28,900
但是現在新鮮的狩獵肉很難買到
299
00:13:28,900 --> 00:13:30,500
被人妨礙了
300
00:13:30,500 --> 00:13:31,680
妨礙?
301
00:13:33,260 --> 00:13:34,200
相澤先生
302
00:13:34,200 --> 00:13:36,000
倫子小姐 怎麼會來
303
00:13:36,000 --> 00:13:38,400
我買了土產
要給艾蜜莉還有相澤阿姨
304
00:13:38,400 --> 00:13:39,880
謝謝
305
00:13:39,880 --> 00:13:41,660
跟狩獵肉的神談得如何?
306
00:13:41,660 --> 00:13:42,640
失敗了
307
00:13:42,640 --> 00:13:46,520
尾花先生惹他生氣 真是糟透了
308
00:13:59,800 --> 00:14:01,320
艾蜜莉
309
00:14:01,320 --> 00:14:03,380
啊 尾花哥哥
310
00:14:03,380 --> 00:14:04,600
唷 要吃嗎?
311
00:14:04,600 --> 00:14:05,800
不要
312
00:14:07,020 --> 00:14:09,540
對艾蜜莉來說還有點早吧
這是苦澀的大人味
313
00:14:09,540 --> 00:14:12,120
艾蜜莉 爸爸來接妳了
314
00:14:12,120 --> 00:14:13,100
爸爸
315
00:14:13,100 --> 00:14:14,680
快過來
316
00:14:14,680 --> 00:14:16,620
讓妳久等了
317
00:14:16,620 --> 00:14:19,460
-明天見囉
-謝謝 明天再見
318
00:14:23,520 --> 00:14:25,320
艾蜜莉 要漱口喔
319
00:14:25,320 --> 00:14:26,250
好
320
00:14:26,800 --> 00:14:30,350
-讓妳破費了不好意思
-才不會 我們才造成麻煩了呢
321
00:14:30,380 --> 00:14:32,160
請坐慢慢來
322
00:14:32,160 --> 00:14:34,200
不用招待 我們要走了
323
00:14:34,200 --> 00:14:37,440
-尾花先生走吧
-阿姨 請問一下
324
00:14:37,440 --> 00:14:39,420
你該不會又想住下來
325
00:14:39,420 --> 00:14:41,680
我又沒這樣說
326
00:14:41,680 --> 00:14:43,660
請問您每天早上幾點起床?
327
00:14:43,660 --> 00:14:45,540
6點
328
00:14:45,540 --> 00:14:47,000
嗯
329
00:14:48,380 --> 00:14:50,400
我得到鹿腿了
330
00:14:50,400 --> 00:14:51,660
什麼
331
00:14:51,660 --> 00:14:53,120
怎麼會有這個
332
00:14:53,120 --> 00:14:54,980
哇 好厲害
333
00:14:56,360 --> 00:14:58,300
連菜刀都還拿不好的學徒
334
00:14:58,300 --> 00:15:00,500
不要亂摸食材
335
00:15:00,500 --> 00:15:01,480
抱歉
336
00:15:01,480 --> 00:15:04,100
但我可是練出心得來了呢
337
00:15:06,080 --> 00:15:06,780
零分
338
00:15:06,780 --> 00:15:07,780
零分...
339
00:15:07,780 --> 00:15:10,550
好不容易說服一個獵人
才買到新鮮狩獵肉
340
00:15:10,580 --> 00:15:13,120
真不愧是京野先生
341
00:15:13,120 --> 00:15:16,800
但用我們的店名不是買不到嗎
342
00:15:16,800 --> 00:15:19,680
這部分我也盡力了
343
00:15:21,220 --> 00:15:22,980
腿肉...
344
00:15:22,980 --> 00:15:24,740
里肌真的無法入手
345
00:15:24,740 --> 00:15:25,600
怎麼辦
346
00:15:25,600 --> 00:15:27,680
比起里肌 腿肉真的會很硬
347
00:15:27,680 --> 00:15:29,580
-看來只能攪碎了吧...
-不行 太浪費了
348
00:15:29,600 --> 00:15:32,170
腿肉有個部分是沒有筋的
349
00:15:32,200 --> 00:15:35,700
小心地切下來或許可以烤看看
350
00:15:41,120 --> 00:15:43,650
(火烤)
351
00:15:44,050 --> 00:15:46,520
(油封)
352
00:15:51,260 --> 00:15:52,500
你可以吃了
353
00:16:09,420 --> 00:16:10,860
我想吃蔬菜
354
00:16:10,860 --> 00:16:11,380
什麼
355
00:16:11,380 --> 00:16:12,920
我拿到新的囉
356
00:16:13,800 --> 00:16:15,450
我不要再吃鹿肉了
357
00:16:15,480 --> 00:16:17,020
我不想再吃鹿了
358
00:16:17,020 --> 00:16:19,320
你說什麼?
359
00:16:19,320 --> 00:16:20,120
什麼?
360
00:16:20,120 --> 00:16:21,760
艾蜜莉 便當好吃嗎?
361
00:16:21,760 --> 00:16:24,320
好吃
362
00:17:06,440 --> 00:17:07,240
嗯
363
00:17:07,240 --> 00:17:09,020
這個味道完全不輸里肌肉
364
00:17:09,020 --> 00:17:13,430
-而且反而充滿了野味 很有趣
-雖然火候很難掌控
365
00:17:13,460 --> 00:17:15,060
但肉質這樣就可以了吧
366
00:17:15,060 --> 00:17:18,770
-再來就是如何搭配醬汁了
-我有想嘗試的
367
00:17:18,800 --> 00:17:20,080
什麼?
368
00:17:21,320 --> 00:17:24,580
用剩下的筋來做高湯如何?
369
00:17:24,580 --> 00:17:25,720
高湯?
370
00:17:25,720 --> 00:17:28,640
高湯搭配烤鹿腿嗎?
371
00:17:28,640 --> 00:17:30,960
-沒看過這樣做的
-所以才有趣
372
00:17:31,810 --> 00:17:34,710
但是肉一放進去高湯就會混濁了
373
00:17:34,740 --> 00:17:37,280
不試試看怎麼知道
374
00:17:44,360 --> 00:17:46,660
這次是高湯地獄
375
00:17:46,660 --> 00:17:48,680
比都是肉還好吧
376
00:17:48,680 --> 00:17:51,520
但高湯有這麼難做嗎?
377
00:17:51,520 --> 00:17:54,110
不就是粉末或是塊狀的
那種東西嗎
378
00:17:56,120 --> 00:17:59,920
高湯是用骨頭或是筋
跟蔬菜一起去燉煮
379
00:17:59,920 --> 00:18:03,120
把煮出來的渣渣用蛋白吸取掉
380
00:18:03,120 --> 00:18:05,040
只留下透明乾淨的湯
381
00:18:05,040 --> 00:18:06,880
做法雖然十分簡單
382
00:18:06,880 --> 00:18:09,570
但火候很難拿捏 必須顧著鍋子
383
00:18:09,600 --> 00:18:13,290
不同的蔬菜跟肉類
煮出來的湯頭味道完全不同
384
00:18:13,320 --> 00:18:16,330
非常需要技巧跟知識
是一道非常深奧的料理
385
00:18:16,360 --> 00:18:18,460
原來如此
386
00:18:18,460 --> 00:18:20,720
加入蛋白的作用是?
387
00:18:22,140 --> 00:18:23,920
為了去除雜質
388
00:18:23,920 --> 00:18:24,980
蛋白... 是
389
00:18:24,980 --> 00:18:26,600
-要做筆記喔
-好的
390
00:19:03,760 --> 00:19:04,860
你在幹嘛?
391
00:19:04,860 --> 00:19:07,640
正在轉換心情的啦
392
00:19:09,440 --> 00:19:10,480
我要從後面過去喔
393
00:19:10,480 --> 00:19:11,400
好的
394
00:19:13,540 --> 00:19:15,140
相澤先生 不要緊嗎?
395
00:19:15,140 --> 00:19:17,300
連晚上都過來
396
00:19:17,300 --> 00:19:19,500
這個弄完我就回去了
397
00:19:23,300 --> 00:19:27,220
但你也在家弄這個對吧
398
00:19:27,220 --> 00:19:30,040
沒事的 沒給家人帶來困擾就好
399
00:19:30,040 --> 00:19:31,000
艾蜜莉如何?
400
00:19:31,000 --> 00:19:31,860
早睡了
401
00:19:31,890 --> 00:19:35,000
不是問這個 她最近還好嗎?
402
00:19:35,000 --> 00:19:38,720
對了 她最近變得比之前開朗很多
403
00:19:38,720 --> 00:19:41,040
變得很愛笑 不知道為什麼
404
00:19:44,240 --> 00:19:45,520
是喔
405
00:19:46,700 --> 00:19:48,400
試做品28號
406
00:19:48,400 --> 00:19:51,160
我加了一點雪莉酒
407
00:19:51,160 --> 00:19:53,260
嗯 顏色看起來不賴
408
00:19:53,260 --> 00:19:55,900
我是加了龍蒿增添香氣
409
00:19:55,900 --> 00:19:57,400
原來如此
410
00:20:03,560 --> 00:20:04,720
滿不錯的
411
00:20:04,720 --> 00:20:06,820
但好像沒幫烤鹿腿加到分
412
00:20:06,820 --> 00:20:09,140
烤鹿腿的野味太過強烈蓋不過去
413
00:20:09,140 --> 00:20:11,000
如果加點辛香料
會有畫龍點睛效果嗎
414
00:20:11,000 --> 00:20:14,480
不 在烤鹿腿本身下點工夫如何?
415
00:20:14,480 --> 00:20:18,160
-我覺得可以試試熟成
-鹿肉熟成 很難吧
416
00:20:18,190 --> 00:20:21,100
要試到最好的狀態
需要花很多時間
417
00:20:23,500 --> 00:20:24,730
妳覺得呢?
418
00:20:25,600 --> 00:20:26,220
咦?
419
00:20:26,220 --> 00:20:27,630
妳是主廚吧
420
00:20:27,660 --> 00:20:29,530
要對自己的料理負責啊
421
00:20:29,860 --> 00:20:31,400
這樣說是沒錯啦
422
00:20:31,400 --> 00:20:33,230
怎麼了嗎?倫子小姐
423
00:20:34,360 --> 00:20:36,020
嗯?
424
00:20:37,630 --> 00:20:40,610
抱歉 休息一下吧
425
00:20:41,120 --> 00:20:42,860
我去休息一下
426
00:20:48,480 --> 00:20:49,480
要喝杯咖啡嗎?
427
00:20:49,480 --> 00:20:50,640
麻煩了
428
00:20:53,920 --> 00:20:55,600
怎麼了嗎?
429
00:21:01,500 --> 00:21:05,460
這兩週看著尾花先生跟相澤先生
430
00:21:05,460 --> 00:21:07,500
我才明白
431
00:21:07,500 --> 00:21:11,260
一直以為自己是因為沒有才能
432
00:21:11,260 --> 00:21:14,640
才拿不到星星
433
00:21:16,600 --> 00:21:20,560
但我只是單純不夠努力而已
434
00:21:23,260 --> 00:21:28,760
他們兩位對做料理的強烈慾望
435
00:21:28,760 --> 00:21:32,360
執著料理的程度都非常驚人
436
00:21:32,360 --> 00:21:34,180
原來會摘星的餐廳
437
00:21:34,180 --> 00:21:37,160
都是做到這個程度的
438
00:21:37,160 --> 00:21:39,120
我感到很強烈的衝擊
439
00:21:39,120 --> 00:21:41,980
所以妳失去信心了嗎?
440
00:21:42,980 --> 00:21:45,500
不是的 剛好相反
441
00:21:45,500 --> 00:21:47,620
我也要更加努力去做才是
442
00:21:47,620 --> 00:21:49,220
那不是很好嗎
443
00:21:49,220 --> 00:21:50,580
但是...
444
00:21:50,580 --> 00:21:55,160
我沒有做到跟相澤先生約好的事
445
00:21:55,160 --> 00:21:56,320
準時下班這件事嗎
446
00:21:56,320 --> 00:21:58,340
他雖然一定會去接艾蜜莉
447
00:21:58,340 --> 00:22:00,560
但接完之後又繼續工作
448
00:22:00,560 --> 00:22:03,480
不就沒意義了嗎
449
00:22:03,480 --> 00:22:06,900
但是那也是相澤想做才做的啊
450
00:22:06,900 --> 00:22:08,420
但如果我沒有找他進來
451
00:22:08,420 --> 00:22:10,980
就不會有這樣的事
452
00:22:10,980 --> 00:22:12,840
嗯...
453
00:22:14,380 --> 00:22:18,920
現在不是煩惱這件事的時候吧
454
00:22:22,060 --> 00:22:23,920
聽起來可能有點過分
455
00:22:23,920 --> 00:22:25,750
但那傢伙不睡覺也工作的原因
456
00:22:25,780 --> 00:22:27,420
就是因為菜單還無法決定
457
00:22:27,420 --> 00:22:31,100
那就是主廚妳的責任了
458
00:22:31,100 --> 00:22:33,980
擔心員工的家庭生活也很重要
459
00:22:33,980 --> 00:22:37,320
但現在對妳來說
最重要的工作是
460
00:22:37,320 --> 00:22:40,660
完成最棒的料理
461
00:22:42,000 --> 00:22:44,380
他們一定也都在期盼著這件事
462
00:22:44,380 --> 00:22:47,160
等主廚下明確的指令
463
00:22:50,260 --> 00:22:53,980
我真的可以嗎?
464
00:22:55,840 --> 00:23:00,760
我也不知道
465
00:23:01,680 --> 00:23:04,460
但是...
466
00:23:04,460 --> 00:23:07,260
我很肯定的是
467
00:23:08,520 --> 00:23:10,940
對自己沒有信心的主廚
468
00:23:10,940 --> 00:23:12,940
絕對無法拿到星星
469
00:23:20,940 --> 00:23:23,560
京野先生
470
00:23:23,560 --> 00:23:25,060
謝謝你
471
00:23:28,980 --> 00:23:30,800
不客氣
472
00:23:37,940 --> 00:23:41,240
我有個提案
473
00:23:41,240 --> 00:23:42,640
-嗯?
-主廚請說
474
00:23:44,600 --> 00:23:46,540
用酸甜醬汁如何?
475
00:23:46,540 --> 00:23:49,200
酸... 什麼醬?
476
00:23:49,200 --> 00:23:51,200
最經典的法式醬汁
477
00:23:51,200 --> 00:23:52,740
用紅酒醋
478
00:23:52,740 --> 00:23:54,320
加上水果泥等等
479
00:23:54,320 --> 00:23:56,560
然後混合豬血的酸甜醬汁
480
00:23:56,560 --> 00:23:57,400
豬血?
481
00:23:57,400 --> 00:23:59,580
的確是很傳統的醬汁
482
00:23:59,580 --> 00:24:01,940
鹿腿的野味跟豬血
483
00:24:01,940 --> 00:24:03,740
我想應該滿合的
484
00:24:03,740 --> 00:24:05,280
但很可惜
485
00:24:05,280 --> 00:24:06,740
我已經在家裡試做過了
486
00:24:06,740 --> 00:24:07,460
是喔?
487
00:24:07,460 --> 00:24:08,980
我還試著加進紅醋栗果凍
488
00:24:09,010 --> 00:24:11,330
調成狩獵醬汁
489
00:24:11,440 --> 00:24:15,760
但總覺得在哪邊吃過類似的味道
沒有驚喜感
490
00:24:15,760 --> 00:24:16,630
雖然我聽不太懂
491
00:24:16,650 --> 00:24:18,080
但總之就是失敗的意思對吧
492
00:24:18,080 --> 00:24:19,720
抱歉
493
00:24:19,720 --> 00:24:22,690
用血搭配野味太過理所當然了吧
494
00:24:22,720 --> 00:24:24,840
不 我覺得值得一試
495
00:24:26,800 --> 00:24:30,040
高湯跟血
496
00:24:30,040 --> 00:24:33,080
把我的想法跟主廚的想法結合
497
00:25:01,660 --> 00:25:04,260
請問可以把血賣給我們嗎?
498
00:25:05,180 --> 00:25:06,000
血?
499
00:25:06,000 --> 00:25:08,720
峰岸先生放的鹿血
500
00:25:08,720 --> 00:25:10,420
可以賣給我們嗎?
501
00:25:10,420 --> 00:25:13,440
日前我們的二廚做了很失禮的事
502
00:25:13,440 --> 00:25:15,720
喂 你也快道歉
503
00:25:15,720 --> 00:25:19,260
鹿血都直接放到那個水溝裡對吧
504
00:25:19,260 --> 00:25:20,040
是啊
505
00:25:20,040 --> 00:25:23,580
那我們可以直接拿走嗎?
506
00:25:27,400 --> 00:25:28,700
換我來開吧
507
00:25:28,700 --> 00:25:31,600
沒問題的 交給我
508
00:25:32,100 --> 00:25:33,660
這些是鹿血嘛
509
00:25:33,660 --> 00:25:36,040
峰岸先生的鹿都是活捉來的
510
00:25:36,040 --> 00:25:38,160
所以拿到了最新鮮的血液
511
00:25:38,160 --> 00:25:40,120
第一次用鹿血呢
512
00:25:40,120 --> 00:25:41,880
得要先加熱才能使用
513
00:25:41,880 --> 00:25:43,310
連味道跟香氣都是未知數
514
00:25:43,330 --> 00:25:44,520
接下來會很辛苦喔
515
00:25:44,520 --> 00:25:45,960
但會很有趣的
516
00:25:45,960 --> 00:25:48,120
好 開始吧
517
00:25:48,120 --> 00:25:49,560
(熟成鹿里肌 野菇 秋天果實)
518
00:25:49,590 --> 00:25:52,050
(莓果 榛果 味噌 香芹油)
我覺得可以再讓味道複雜一些
519
00:25:52,080 --> 00:25:53,630
加上最近流行的發酵食品
520
00:25:53,650 --> 00:25:55,280
擺盤也需要讓人眼睛一亮
521
00:25:55,310 --> 00:25:57,810
但是這麼高級的鹿里肌
522
00:25:57,840 --> 00:26:00,260
用素材本身的味道
去一決勝負就好了吧
523
00:26:00,260 --> 00:26:02,560
你在說什麼啊 丹後主廚
524
00:26:02,560 --> 00:26:03,840
我們餐廳的主題是
525
00:26:03,840 --> 00:26:05,600
驚喜與新體驗
526
00:26:05,600 --> 00:26:08,280
讓人無法想像的複雜口味
527
00:26:08,280 --> 00:26:10,260
才是真本事吧
528
00:26:11,840 --> 00:26:14,280
我再試試吧
529
00:26:17,060 --> 00:26:18,820
嗯 我覺得不錯
530
00:26:20,680 --> 00:26:21,960
爆好吃 我超感動的
531
00:26:21,960 --> 00:26:24,360
關鍵會是火候
532
00:26:24,360 --> 00:26:26,940
從鹿腿取下的肉塊有點小
533
00:26:26,940 --> 00:26:29,700
用烤箱低溫烘烤很難控制
534
00:26:29,700 --> 00:26:32,340
用不同的烤箱溫度也不太一樣呢
535
00:26:32,340 --> 00:26:35,720
要用小火把外層薄薄地烤成金黃色
536
00:26:35,720 --> 00:26:37,200
中間卻得維持鮮嫩
537
00:26:37,220 --> 00:26:38,740
整個硬掉就沒戲唱了
538
00:26:38,740 --> 00:26:42,340
-這只能靠尾花先生的直覺判斷了
-妳在說什麼啊
539
00:26:42,560 --> 00:26:45,230
妳也可以吧
明明一起烤了那麼多次
540
00:26:45,260 --> 00:26:46,820
也是啦
541
00:26:46,820 --> 00:26:48,740
但我很可能會失敗
542
00:26:48,740 --> 00:26:51,900
倫子主廚烤的肉 裡面都硬邦邦的呢
543
00:26:51,900 --> 00:26:53,440
吵死了
544
00:26:53,440 --> 00:26:54,840
對不起...
545
00:26:55,840 --> 00:26:57,180
再試一次吧
546
00:26:57,720 --> 00:26:58,880
拜託了
547
00:27:01,100 --> 00:27:06,060
(狩獵肉比賽 當天)
您所撥的號碼目前收不到訊號...
548
00:27:13,660 --> 00:27:14,540
不行
549
00:27:14,540 --> 00:27:16,680
完全聯絡不上尾花
550
00:27:17,500 --> 00:27:18,540
他到底在幹嘛啊
551
00:27:18,570 --> 00:27:20,800
這麼重要的時刻
552
00:27:20,800 --> 00:27:23,000
怎麼辦 火候控制的部分
553
00:27:29,800 --> 00:27:30,660
我來吧
554
00:27:31,710 --> 00:27:33,520
芹田小弟 準備平底鍋
555
00:27:33,550 --> 00:27:36,150
-是
-相澤先生 麻煩你調製高湯
556
00:27:36,180 --> 00:27:38,150
-是的 主廚
-我再打打看
557
00:27:58,620 --> 00:28:00,140
午安
558
00:28:01,000 --> 00:28:02,860
今天不是比賽嗎?
559
00:28:02,900 --> 00:28:05,060
那個我們家主廚會處理
560
00:28:05,060 --> 00:28:05,980
沒問題的
561
00:28:05,980 --> 00:28:09,060
那個女人是主廚啊
562
00:28:09,940 --> 00:28:12,620
她正在大展身手
563
00:28:23,440 --> 00:28:26,800
對我來說來這邊這件事比較重要
564
00:28:31,200 --> 00:28:33,340
可以請您審核看看嗎
565
00:28:33,340 --> 00:28:34,480
我們餐廳的主菜
566
00:28:41,150 --> 00:28:42,450
要開始審核了
567
00:28:42,480 --> 00:28:43,580
還有三十分鐘輪到我們
568
00:28:43,580 --> 00:28:44,800
了解
569
00:28:49,060 --> 00:28:50,460
參加的餐廳共有五間
570
00:28:50,460 --> 00:28:53,500
請自由分配手上的10票
571
00:28:53,500 --> 00:28:56,480
首先是白金台波普拉的作品
572
00:28:58,400 --> 00:29:00,340
(鹿腿肉 鴨肝 馬德拉酒 波特酒)
這是鹿與鴨肝派
573
00:29:00,340 --> 00:29:02,400
(干邑白蘭地 松露汁 原汁 松露 奶油)
搭配松露醬
574
00:29:13,800 --> 00:29:15,160
還有五分鐘
575
00:29:15,160 --> 00:29:16,220
要開始煎囉
576
00:29:16,220 --> 00:29:17,180
可以一起起鍋嗎
577
00:29:17,180 --> 00:29:18,140
我會配合妳的
578
00:29:18,140 --> 00:29:19,600
用最精準的默契
579
00:30:37,560 --> 00:30:40,140
接著是將在目黑開幕
580
00:30:40,140 --> 00:30:42,720
GRAND MAISON 東京的作品
581
00:30:46,360 --> 00:30:49,020
GRAND MAISON 東京的作品
582
00:31:00,660 --> 00:31:04,340
本州鹿的烤腿肉與高湯
583
00:31:04,340 --> 00:31:06,100
敬請享用
584
00:31:06,100 --> 00:31:08,100
這是很特別的組合呢
585
00:31:08,100 --> 00:31:10,880
第一次看到顏色這麼深的高湯
586
00:31:10,880 --> 00:31:12,100
真的
587
00:31:19,120 --> 00:31:21,980
敬請享用看看
588
00:31:21,980 --> 00:31:25,120
做這什麼賣弄的料理
589
00:31:36,210 --> 00:31:38,700
-好好吃
-好吃
590
00:31:40,460 --> 00:31:41,980
這是腿肉嗎?
591
00:31:41,980 --> 00:31:43,060
是的
592
00:31:52,550 --> 00:31:53,280
是腿部嗎
593
00:31:53,280 --> 00:31:53,870
是的
594
00:31:54,680 --> 00:31:56,140
很軟嫩
595
00:31:56,750 --> 00:31:58,420
我們取出腿肉最裡面
596
00:31:58,420 --> 00:32:00,540
完全沒有筋的部分
597
00:32:00,540 --> 00:32:02,490
再用小火慢慢烘烤
598
00:32:02,510 --> 00:32:04,320
把原味都保留在食材裡了
599
00:32:04,320 --> 00:32:05,400
這道湯呢
600
00:32:05,400 --> 00:32:06,520
是鹿高湯
601
00:32:06,520 --> 00:32:07,420
鹿高湯?
602
00:32:07,420 --> 00:32:10,080
使用腿骨還有剩下的筋
603
00:32:10,080 --> 00:32:13,800
以及蔬菜等等花了五小時熬煮出來的
604
00:32:24,880 --> 00:32:28,620
應該不只這樣吧
605
00:32:28,620 --> 00:32:34,890
通常還會使用蛋白去除等等雜質
606
00:32:34,920 --> 00:32:38,420
但這樣會讓味道變得太優雅
607
00:32:38,420 --> 00:32:41,310
所以我們用了別的方式
608
00:32:41,890 --> 00:32:43,740
用鹿血嗎
609
00:32:43,740 --> 00:32:45,340
是的
610
00:32:45,340 --> 00:32:47,000
血液跟蛋白一樣
611
00:32:47,030 --> 00:32:50,640
都是蛋白質所以可以去渣
612
00:32:50,640 --> 00:32:52,360
也因為有鹿血
613
00:32:52,360 --> 00:32:58,040
讓這道高湯充滿了野性味道
614
00:32:58,040 --> 00:33:00,820
你們不是只想贏得比賽而已嗎
615
00:33:00,820 --> 00:33:03,320
幹嘛搞得這麼累
616
00:33:05,540 --> 00:33:07,900
說來慚愧
617
00:33:09,620 --> 00:33:12,210
吃到峰岸先生的料理時
618
00:33:12,240 --> 00:33:14,800
我才再次領悟到萬物都是生命
619
00:33:16,360 --> 00:33:18,360
我們必須對生命負責
620
00:33:18,360 --> 00:33:22,260
美味地享用牠
621
00:33:23,840 --> 00:33:27,200
這就是廚師存在的意義
622
00:33:30,960 --> 00:33:36,020
我們只是盡了廚師的本分而已
623
00:33:47,080 --> 00:33:49,240
這也太好吃了吧
624
00:33:50,200 --> 00:33:51,780
謝謝您
625
00:33:55,600 --> 00:33:58,240
好吃 真好吃
626
00:34:03,700 --> 00:34:05,960
結果如何?
627
00:34:05,960 --> 00:34:07,800
盡全力去做了
628
00:34:07,800 --> 00:34:09,180
火候掌控也非常完美
629
00:34:09,180 --> 00:34:12,200
端出了充滿自信的一道料理
630
00:34:12,200 --> 00:34:13,280
謝謝
631
00:34:13,280 --> 00:34:14,500
還有五分鐘
632
00:34:15,000 --> 00:34:15,940
甜菜根呢
633
00:34:15,940 --> 00:34:16,640
好了
634
00:34:16,640 --> 00:34:17,740
要擺盤了喔
635
00:34:17,740 --> 00:34:19,120
是 主廚
636
00:34:19,640 --> 00:34:22,420
gaku 也進入最重要的一刻了
637
00:34:22,420 --> 00:34:25,080
韃靼鹿里肌...
638
00:34:26,120 --> 00:34:28,900
(鹿里肌 麴 牛肝菌 榛果 甜菜根)
生的牛肝菌加上榛果...
639
00:34:28,900 --> 00:34:31,020
(金盞花 天竺葵 煙燻唐辛子味噌油)
(鹿舌醬油 牛肝菌油)
640
00:34:31,020 --> 00:34:34,400
究竟會是怎樣的味道 好難想像
641
00:34:34,400 --> 00:34:36,500
一定又是江藤的指示
642
00:34:40,740 --> 00:34:44,060
最後是南青山 gaku 的作品
643
00:34:50,240 --> 00:34:52,240
用鹽麴過的鹿肉做成韃靼鹿里肌
644
00:34:52,240 --> 00:34:54,380
搭配生牛肝菌和榛果...
645
00:34:54,380 --> 00:34:55,900
敬請享用
646
00:34:57,120 --> 00:34:58,880
這好有趣
647
00:34:58,880 --> 00:35:00,560
好吃
648
00:35:00,560 --> 00:35:01,870
口感也無可挑剔
649
00:35:01,900 --> 00:35:03,940
完美突出了狩獵肉的風味
650
00:35:05,520 --> 00:35:07,600
現在要發表審核結果
651
00:35:07,600 --> 00:35:09,720
第四次國產狩獵肉
652
00:35:09,720 --> 00:35:11,180
法式料理比賽
653
00:35:11,180 --> 00:35:12,760
優勝的是....
654
00:35:16,600 --> 00:35:18,720
第四次國產狩獵肉
655
00:35:18,720 --> 00:35:20,180
法式料理比賽
656
00:35:20,180 --> 00:35:21,760
優勝的是....
657
00:35:24,860 --> 00:35:27,380
gaku 的韃靼鹿肉
658
00:35:27,380 --> 00:35:30,180
-讚
-太棒了
659
00:35:30,180 --> 00:35:32,660
我們做到了呢
660
00:35:32,660 --> 00:35:34,180
主廚 我們做到了
661
00:35:35,910 --> 00:35:37,940
大家真的太棒了
662
00:35:37,940 --> 00:35:42,160
今天的料理將會刊載在
“Marie Claire Dining”上
663
00:35:42,160 --> 00:35:44,960
謝謝 真是倍感榮幸
664
00:35:44,960 --> 00:35:47,100
但新鮮的鹿里肌
665
00:35:47,100 --> 00:35:48,920
現在市面上很難買得到
666
00:35:48,920 --> 00:35:52,480
其他餐廳都沒有買到好肉的樣子
667
00:35:52,480 --> 00:35:53,100
什麼?
668
00:35:53,100 --> 00:35:54,080
這種狀態下
669
00:35:54,080 --> 00:35:56,580
丹後主廚能夠買到最高級的鹿里肌
670
00:35:56,580 --> 00:36:00,900
也是一種實力的象徵
671
00:36:00,900 --> 00:36:03,400
我先離開了
672
00:36:06,440 --> 00:36:09,380
那今後也要請您多多指教了
673
00:36:09,380 --> 00:36:10,960
好的 我先走了
674
00:36:10,960 --> 00:36:12,800
慢走
675
00:36:13,480 --> 00:36:15,720
為什麼評審委員長會來?
676
00:36:15,720 --> 00:36:19,280
他只是來打個招呼而已
677
00:36:19,280 --> 00:36:22,660
江藤老闆 現在是怎樣?
678
00:36:24,080 --> 00:36:27,260
聽說新鮮的鹿里肌現在很難入手
679
00:36:28,700 --> 00:36:31,100
是你在背地裡做了什麼吧
680
00:36:31,100 --> 00:36:33,140
是不是 快說
681
00:36:34,500 --> 00:36:38,440
為了這家店我什麼都幹得出來
682
00:36:38,440 --> 00:36:41,100
所以為了得到選票展開政治活動
683
00:36:41,100 --> 00:36:43,460
也是很理所當然吧
684
00:36:43,460 --> 00:36:45,880
為什麼要做這種事...
685
00:36:45,880 --> 00:36:49,360
丹後主廚總有一天會拿下三星
686
00:36:49,360 --> 00:36:52,140
我對此是深信不疑的
687
00:36:52,140 --> 00:36:55,160
但是有一點請你不要誤會
688
00:36:55,160 --> 00:36:58,880
星星不是給主廚的
689
00:36:58,880 --> 00:37:01,480
是給餐廳的
690
00:37:01,480 --> 00:37:03,740
用盡各種手段
691
00:37:03,740 --> 00:37:06,420
提高 gaku 的價值
692
00:37:06,420 --> 00:37:09,700
才是我的工作
693
00:37:21,940 --> 00:37:24,040
祥平 抱歉
694
00:37:24,040 --> 00:37:26,680
好不容易用你的名字
才能進貨鹿腿的
695
00:37:26,680 --> 00:37:30,600
沒什麼 我只是借了名字而已
696
00:37:32,100 --> 00:37:34,060
這是燒烤過的鹿肉
697
00:37:34,060 --> 00:37:37,400
還有搭配的鹿高湯
698
00:37:38,960 --> 00:37:42,540
你應該可以了解這道菜的厲害之處
699
00:37:47,840 --> 00:37:49,480
平古主廚
700
00:37:49,480 --> 00:37:51,260
妳在幹嘛?
701
00:37:51,260 --> 00:37:52,680
我把手機忘在這裡了
702
00:37:52,680 --> 00:37:54,360
你在幹嘛?
703
00:37:54,360 --> 00:37:55,940
跟妳無關
704
00:37:55,940 --> 00:37:57,960
哇 這是新作品嗎
705
00:37:57,960 --> 00:37:59,660
快試吃
706
00:37:59,660 --> 00:38:01,580
我要開動了
707
00:38:07,100 --> 00:38:09,360
好厲害... 這是什麼
708
00:38:09,360 --> 00:38:12,380
咦 鹿肉?
709
00:38:12,940 --> 00:38:16,720
是說這個高湯這麼清澈
710
00:38:16,720 --> 00:38:19,160
為什麼會這麼充滿了野性
711
00:38:19,160 --> 00:38:21,440
到底加了什麼?
712
00:38:26,040 --> 00:38:28,620
...你在哭嗎?
713
00:38:28,620 --> 00:38:30,320
閉嘴
714
00:38:34,840 --> 00:38:37,040
我要大塊的
715
00:38:46,960 --> 00:38:50,320
你們這麼懶散是在幹什麼?
716
00:38:50,320 --> 00:38:53,150
-你到底去哪了
-我們輸給 gaku 了啦
717
00:38:53,180 --> 00:38:54,840
為大家介紹一下
718
00:38:55,920 --> 00:38:57,260
峰岸先生
719
00:38:57,260 --> 00:39:01,940
今後我們將跟他進貨
720
00:39:01,940 --> 00:39:03,400
咦?
721
00:39:04,400 --> 00:39:07,880
剛剛我吃了你們的料理
722
00:39:07,880 --> 00:39:09,780
真的太美味了
723
00:39:13,500 --> 00:39:16,440
所以我決定要把狩獵肉出貨給你們
724
00:39:16,440 --> 00:39:17,440
只要你們一句話
725
00:39:17,440 --> 00:39:21,380
野菇 山菜 只要是山裡產的
我都可以提供最高級的給你們
726
00:39:22,820 --> 00:39:24,820
請把我獲取到的生命
727
00:39:24,820 --> 00:39:26,780
做成最棒的料理
728
00:39:26,780 --> 00:39:28,630
我們很榮幸能接下這個任務
729
00:39:28,660 --> 00:39:30,190
-萬事拜託了
-謝謝
730
00:39:30,220 --> 00:39:32,600
我們一定會做出美味的料理
731
00:39:33,440 --> 00:39:34,720
交給你們了囉
732
00:39:34,720 --> 00:39:35,920
是的
733
00:39:46,580 --> 00:39:49,300
(一個月後)
734
00:39:50,540 --> 00:39:52,700
第六道
735
00:39:52,700 --> 00:39:55,020
網烤牛胃
736
00:39:55,720 --> 00:39:57,860
來 請闡述感想
737
00:40:01,220 --> 00:40:03,220
超好吃 這個超讚
738
00:40:03,220 --> 00:40:06,200
這樣共十道 套餐菜單完成了呢
739
00:40:06,200 --> 00:40:08,180
不過這只是個基礎而已
740
00:40:08,180 --> 00:40:10,480
還是要看當天進貨狀況
741
00:40:10,480 --> 00:40:12,540
來調整菜單
742
00:40:15,120 --> 00:40:18,120
那我的任務就到此告一段落了
743
00:40:18,900 --> 00:40:21,180
謝謝照顧了
744
00:40:21,820 --> 00:40:23,660
你要走了?
745
00:40:23,660 --> 00:40:27,940
本來就約好只有開幕前的菜單開發啊
746
00:40:27,940 --> 00:40:30,600
祝貴餐廳的經營成功順利
747
00:40:30,600 --> 00:40:32,200
再會
748
00:40:34,360 --> 00:40:36,400
尾花 這樣可以嗎?
749
00:40:38,620 --> 00:40:40,240
清靜多了
750
00:40:51,840 --> 00:40:54,580
今天的便當是什麼
751
00:40:55,040 --> 00:40:56,450
你不知道嗎
752
00:40:56,830 --> 00:40:59,320
-今天的便當也好厲害喔
-超可愛的
753
00:40:59,320 --> 00:41:00,860
艾蜜莉 爸爸來接妳了
754
00:41:00,860 --> 00:41:01,460
爸爸
755
00:41:01,460 --> 00:41:03,450
-久等了
-艾蜜莉 掰掰
756
00:41:04,080 --> 00:41:05,420
我們回家吧
757
00:41:05,420 --> 00:41:07,360
怎麼行李這麼多?
758
00:41:07,360 --> 00:41:08,180
嗯?
759
00:41:08,180 --> 00:41:11,020
啊 我今天結束店裡的工作了
760
00:41:11,340 --> 00:41:14,320
所以沒有尾花哥哥的便當了嗎?
761
00:41:14,320 --> 00:41:15,680
便當?
762
00:41:15,680 --> 00:41:18,360
那個不是奶奶做的嗎?
763
00:41:18,360 --> 00:41:20,040
是尾花哥哥做的喔
764
00:41:20,040 --> 00:41:20,880
咦?
765
00:41:20,880 --> 00:41:23,580
艾蜜莉的便當很受歡迎喔
766
00:41:23,580 --> 00:41:24,620
是喔?
767
00:41:35,100 --> 00:41:36,160
爸爸
768
00:41:36,160 --> 00:41:37,180
嗯?
769
00:41:37,940 --> 00:41:39,420
每個都看起來好好吃
770
00:41:39,420 --> 00:41:41,780
是真的好好吃喔
771
00:41:54,440 --> 00:41:56,610
-小心點啊
-是
772
00:41:56,630 --> 00:41:57,560
尾花 不要緊嗎?
773
00:41:57,560 --> 00:41:59,220
沒事 可以的
774
00:41:59,220 --> 00:42:01,360
相澤先生
775
00:42:03,820 --> 00:42:05,860
你不是辭職了嗎?
776
00:42:05,860 --> 00:42:08,320
我是來學習做角色便當的
777
00:42:08,320 --> 00:42:09,240
什麼?
778
00:42:09,240 --> 00:42:12,160
是說火影忍者是男孩子看的吧
779
00:42:12,160 --> 00:42:15,870
你在說啥啊
在法國是人氣動畫第三名耶
780
00:42:15,900 --> 00:42:17,900
但是週刊連載也已經結束了啊
781
00:42:17,900 --> 00:42:20,240
總之好看就是永遠好看的啦
782
00:42:20,240 --> 00:42:22,200
竟然會用“的啦”
(註:漩渦鳴人的慣用口氣)
783
00:42:22,200 --> 00:42:26,260
那個... 我有個提議
784
00:42:26,260 --> 00:42:27,920
嗯?
785
00:42:27,920 --> 00:42:30,390
我想正式邀請相澤先生加入
786
00:42:32,120 --> 00:42:33,700
為了拿下三星
787
00:42:33,700 --> 00:42:36,540
他是這家店不可或缺的人才
788
00:42:38,140 --> 00:42:42,320
我贊成主廚的意見
789
00:42:45,480 --> 00:42:47,420
但是...
790
00:42:47,420 --> 00:42:50,320
請你一定要去接艾蜜莉下課
791
00:42:51,630 --> 00:42:56,450
雖然尾花先生說
要對料理付出一切
792
00:42:56,480 --> 00:42:58,960
但我不這樣想
793
00:42:58,960 --> 00:43:02,470
因為我明白只要大家同心協力
794
00:43:02,500 --> 00:43:03,590
互相提出建議
795
00:43:03,620 --> 00:43:06,400
就能做出最美味的料理
796
00:43:08,240 --> 00:43:11,720
而且無法讓自己的家人
797
00:43:11,720 --> 00:43:14,980
以及店裡的夥伴幸福的人
798
00:43:14,980 --> 00:43:17,860
怎麼能讓客人也覺得幸福呢?
799
00:43:21,440 --> 00:43:23,980
你覺得呢 尾花
800
00:43:26,260 --> 00:43:31,320
我們的二廚對自己這麼沒信心嗎?
801
00:43:31,320 --> 00:43:33,340
如果相澤準時下班
802
00:43:33,340 --> 00:43:35,380
店裡就會忙不過來了嗎?
803
00:43:38,260 --> 00:43:39,980
妳是故意的吧
804
00:43:39,980 --> 00:43:44,740
對這種固執自尊又高的人很有效吧
805
00:43:44,740 --> 00:43:46,220
話說在前面
806
00:43:46,220 --> 00:43:48,260
沒有自信的廚師
807
00:43:48,260 --> 00:43:50,480
是拿不到星星的
808
00:43:55,440 --> 00:43:58,200
妳是老闆也是主廚
809
00:43:58,200 --> 00:44:00,440
隨妳開心囉
810
00:44:09,100 --> 00:44:12,920
相澤先生 可以嗎?
811
00:44:17,660 --> 00:44:20,720
我可能會帶給大家困擾
812
00:44:20,720 --> 00:44:21,800
但還是請各位多多指教了
813
00:44:21,800 --> 00:44:23,240
太好了
814
00:44:24,380 --> 00:44:25,740
謝謝
815
00:44:27,860 --> 00:44:31,860
他是不是比較
聽進去一點其他意見了啊
816
00:44:31,860 --> 00:44:32,860
確實如此
817
00:44:32,860 --> 00:44:34,900
之前沒有人敢對尾花說這些話
818
00:44:34,900 --> 00:44:36,420
都是託倫子小姐之福
819
00:44:36,420 --> 00:44:38,420
要說多少我都會說
820
00:44:38,420 --> 00:44:40,600
我可是把人生都賭上了
821
00:44:40,600 --> 00:44:42,460
小聲點
822
00:44:42,460 --> 00:44:44,200
我都聽到了
823
00:44:51,960 --> 00:44:55,420
這應該是最棒的團隊了吧
824
00:44:58,680 --> 00:45:00,260
好痛
825
00:45:10,120 --> 00:45:11,840
終於快了
826
00:45:11,840 --> 00:45:13,620
到開幕前要好好練習
827
00:45:13,620 --> 00:45:15,660
好好準備整體流程才行
828
00:45:15,660 --> 00:45:16,820
午安
829
00:45:16,820 --> 00:45:18,800
啊 栞奈小姐
830
00:45:18,800 --> 00:45:19,960
您來了啊
831
00:45:19,960 --> 00:45:21,580
有人請我帶她來這家餐廳吃飯
832
00:45:21,580 --> 00:45:24,480
哪位?
833
00:45:35,200 --> 00:45:37,300
好久不見
834
00:45:38,660 --> 00:45:39,240
誰?
835
00:45:39,240 --> 00:45:41,100
嗯?
836
00:45:41,100 --> 00:45:43,300
琳達真知子理查女士
837
00:45:43,300 --> 00:45:46,310
是Marie Claire Dining的主編
838
00:45:46,340 --> 00:45:49,120
也是尾花的前女友
839
00:45:49,840 --> 00:45:50,740
咦?
840
00:45:50,740 --> 00:45:51,600
嗯?
841
00:45:51,600 --> 00:45:56,060
我來吃你做的料理了
842
00:45:57,000 --> 00:45:58,730
歡迎妳 琳達
843
00:45:59,720 --> 00:46:02,960
歡迎蒞臨 GRAND MAISON 東京
844
00:46:04,820 --> 00:46:06,860
© TBS
845
00:46:06,860 --> 00:46:09,320
(試營運引發大危機)
試營運之日就這樣變成命運之日了
846
00:46:09,320 --> 00:46:11,960
(關鍵是甜點?)
甜點是法式料理中很重要的一環
847
00:46:11,960 --> 00:46:13,420
竟然不讓客人點餐
848
00:46:13,440 --> 00:46:14,740
這家店滿自以為是的嘛
849
00:46:14,740 --> 00:46:17,060
琳達很重視甜點
850
00:46:17,060 --> 00:46:19,060
接著要來做好吃的甜點
851
00:46:19,060 --> 00:46:20,020
你不想試試嗎
852
00:46:20,020 --> 00:46:22,440
跟尾花夏樹一決勝負
853
00:46:22,440 --> 00:46:24,020
要做就一定要贏
854
00:46:24,020 --> 00:46:25,240
這是給我們的考驗
855
00:46:25,240 --> 00:46:26,820
以她現在的實力有點難度吧
856
00:46:26,820 --> 00:46:29,260
提供最棒的料理跟服務
857
00:46:29,260 --> 00:46:31,440
讓我們由衷地款待客人吧
858
00:46:32,800 --> 00:46:34,140
就是這個
859
00:46:34,140 --> 00:46:34,940
栗子
860
00:46:39,340 --> 00:46:40,880
GRAND MAISON 東京
861
00:46:40,880 --> 00:46:42,880
每週四中午12點更新
56738