All language subtitles for [MagicStar] Grand Maison Tokyo EP01 [WEBDL] [1080p].cht
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,743 --> 00:00:15,613
(2015年 法國 巴黎)
2
00:00:18,482 --> 00:00:22,086
(日法首腦會談 午餐會當天)
3
00:00:33,164 --> 00:00:36,100
今天有十位法籍貴賓
4
00:00:36,100 --> 00:00:37,602
八位日籍貴賓
5
00:00:37,602 --> 00:00:41,138
法國外交部長戴桑對堅果類過敏
6
00:00:41,138 --> 00:00:42,607
祥平 堅果收好了嗎
7
00:00:42,607 --> 00:00:43,874
收好了
8
00:00:44,275 --> 00:00:46,344
今天的桌花是雛菊
9
00:00:46,344 --> 00:00:50,281
是法國的國花 而日本人也很熟悉
10
00:00:52,450 --> 00:00:57,121
讓我們獻上最棒的料理以及服務吧
11
00:00:57,121 --> 00:00:58,723
用一如往常的高水準
12
00:00:59,757 --> 00:01:00,958
用一如往常的高水準
13
00:01:20,945 --> 00:01:23,281
有點誇張
14
00:01:34,859 --> 00:01:35,593
(米其林)
15
00:01:35,593 --> 00:01:37,762
你好
16
00:01:39,063 --> 00:01:40,398
你好
17
00:01:41,699 --> 00:01:42,433
你好
18
00:01:42,433 --> 00:01:43,634
把這個洗一下
19
00:01:50,675 --> 00:01:52,109
加油 加油
20
00:01:56,547 --> 00:01:58,182
為什麼去殼了?
21
00:01:58,182 --> 00:02:00,351
因為這樣比較好清理
22
00:02:00,351 --> 00:02:02,720
如果想用自己的方式
請自己開店做
23
00:02:02,720 --> 00:02:03,854
全部重來
24
00:02:03,854 --> 00:02:07,525
-但是現在...
-還有30分鐘貴賓就要到達了
25
00:02:07,525 --> 00:02:08,426
怎麼辦?
26
00:02:08,426 --> 00:02:10,127
去了殼也不影響味道吧
27
00:02:10,127 --> 00:02:11,862
不行 照我的方式去做
28
00:02:11,862 --> 00:02:14,432
時間不夠啊
29
00:02:14,432 --> 00:02:15,700
給我出去
30
00:02:17,702 --> 00:02:19,603
沒聽到嗎 快出去
31
00:02:22,807 --> 00:02:25,409
-祥平 把海膽拿過來
-怎麼可能趕得上啦
32
00:02:36,921 --> 00:02:39,256
貴賓即將抵達
33
00:02:50,968 --> 00:02:52,903
總統 請走這邊
34
00:03:19,930 --> 00:03:20,765
請
35
00:03:20,765 --> 00:03:21,866
謝謝
36
00:03:46,223 --> 00:03:47,792
貴賓都到齊了
37
00:03:51,362 --> 00:03:52,863
真不敢相信
38
00:03:52,863 --> 00:03:54,231
居然趕上了
39
00:03:57,168 --> 00:03:58,068
開始吧
40
00:03:58,469 --> 00:03:59,970
是 知道了
41
00:04:08,679 --> 00:04:11,649
即興創作嗎 還不賴
42
00:04:12,783 --> 00:04:14,185
快端出去
43
00:04:14,185 --> 00:04:17,054
海膽是用花枝以及蕎麥
和橄欖油去調味
44
00:04:17,054 --> 00:04:19,156
上面放的則是蛤蜊高湯做的醬汁
45
00:04:26,030 --> 00:04:27,498
要上第二道了
46
00:04:57,361 --> 00:04:59,463
(3年後)
47
00:04:59,663 --> 00:05:02,333
(三星餐廳面試會場)
早見倫子小姐
48
00:05:03,501 --> 00:05:05,903
已經快50歲了是嗎
49
00:05:07,438 --> 00:05:11,242
有幹勁的年輕廚師很多呢
50
00:05:12,209 --> 00:05:15,846
料理跟年齡無關
51
00:05:17,581 --> 00:05:19,116
...謝謝
52
00:05:19,116 --> 00:05:23,521
但為什麼現在要來我們這邊?
53
00:05:25,556 --> 00:05:27,558
不好意思
54
00:05:27,558 --> 00:05:31,929
-我的法文程度還不夠
-叫懂日文的人過來
55
00:05:39,770 --> 00:05:41,906
糟了
56
00:05:46,744 --> 00:05:47,745
錢還來
57
00:05:49,613 --> 00:05:51,181
搞什麼啊
58
00:05:57,121 --> 00:05:58,322
不會吧
59
00:06:16,774 --> 00:06:18,876
(隆波吉)
60
00:06:31,188 --> 00:06:34,358
我想在這家店工作的理由是
61
00:06:35,359 --> 00:06:37,561
日本人?
62
00:06:38,429 --> 00:06:40,898
我想要拿到米其林評鑑的星星
63
00:06:40,898 --> 00:06:45,402
所以想在三星的隆波吉從頭學起
64
00:06:45,402 --> 00:06:47,638
才從日本過來的
65
00:06:47,638 --> 00:06:51,275
妳想要的是名聲?
66
00:06:51,275 --> 00:06:52,843
是的
67
00:06:54,378 --> 00:06:58,616
但星級真的那麼重要嗎?
68
00:06:58,616 --> 00:07:02,419
料理當中還有其他更重要的吧
69
00:07:02,419 --> 00:07:03,988
我覺得那些都是場面話
70
00:07:03,988 --> 00:07:07,925
要說不在乎米其林的評鑑很簡單
71
00:07:08,592 --> 00:07:14,865
但那些都是得不到評價的藉口
72
00:07:15,799 --> 00:07:18,202
妳也沒拿到啊
73
00:07:18,202 --> 00:07:20,371
講得一副很厲害的樣子
74
00:07:22,006 --> 00:07:25,709
為什麼這麼在乎米其林?
75
00:07:25,709 --> 00:07:27,177
身為法國料理廚師
76
00:07:27,177 --> 00:07:31,015
要追求嶄新且美味的料理
77
00:07:31,015 --> 00:07:34,218
我覺得把米其林當成目標
是很理所當然的一件事
78
00:07:34,218 --> 00:07:36,387
味覺是一件很主觀的事
79
00:07:36,387 --> 00:07:39,089
所以要決定什麼是最好吃的料理
80
00:07:39,089 --> 00:07:42,693
需要客觀的標準吧
81
00:07:42,693 --> 00:07:45,496
在現代的料理界中
82
00:07:45,496 --> 00:07:49,333
最受矚目和信賴的標準
83
00:07:49,333 --> 00:07:51,435
就是米其林了
84
00:07:53,303 --> 00:08:00,110
所以只能用米其林的星級
來一決勝負了
85
00:08:00,978 --> 00:08:02,680
拜託了
86
00:08:04,148 --> 00:08:06,116
請讓我參加試驗
87
00:08:18,696 --> 00:08:21,098
我懂了
88
00:08:21,098 --> 00:08:24,268
讓我看看妳的實力吧
89
00:08:24,268 --> 00:08:26,170
其他三名呢?
90
00:08:26,170 --> 00:08:27,471
可以回去了
91
00:08:28,739 --> 00:08:32,376
把認真談論理想的人當白痴的
92
00:08:32,376 --> 00:08:34,311
不配進入我的廚房
93
00:08:35,846 --> 00:08:38,082
不要隨便進去
94
00:08:38,749 --> 00:08:43,554
請問我也可以參加面試嗎?
95
00:08:46,957 --> 00:08:49,326
請等一下 Villefort先生
96
00:08:49,326 --> 00:08:53,063
請再用我一次
97
00:08:53,063 --> 00:08:54,498
拜託你了
98
00:08:54,498 --> 00:08:57,601
除了你以外 我沒有人可以拜託了
99
00:08:57,601 --> 00:08:59,369
拜託你
100
00:08:59,369 --> 00:09:00,704
讓我做料理
101
00:09:00,704 --> 00:09:02,940
這裡已經沒有你的容身之處了
102
00:09:04,742 --> 00:09:07,244
主廚
103
00:09:08,579 --> 00:09:09,780
主廚
104
00:09:14,651 --> 00:09:16,186
快走吧
105
00:09:37,741 --> 00:09:40,310
請做出一道適合本店的前菜
106
00:09:40,310 --> 00:09:42,379
妳有30分鐘時間
107
00:09:42,379 --> 00:09:43,147
是的 主廚
108
00:09:43,147 --> 00:09:47,050
食材都可以自由使用
109
00:09:47,050 --> 00:09:50,788
雷歐 考試交給你了
110
00:10:19,516 --> 00:10:21,084
什麼事?
111
00:10:29,793 --> 00:10:31,495
你在做什麼?
112
00:10:31,495 --> 00:10:34,231
考試的題目是前菜對吧
113
00:10:35,899 --> 00:10:39,837
我之前待過這家店
114
00:10:39,837 --> 00:10:40,370
咦?
115
00:10:40,370 --> 00:10:43,307
所以我知道主廚的喜好
116
00:10:43,307 --> 00:10:46,343
也知道這家店的軸心是什麼
117
00:10:46,343 --> 00:10:48,846
妳就做乾焗沼蝦吧
118
00:10:48,846 --> 00:10:51,048
用鑄鐵鍋加上醃漬大蒜
還有橄欖油...
119
00:10:51,048 --> 00:10:52,216
你不要隨便幫我決定
120
00:10:52,216 --> 00:10:54,518
-這是我的考試
-妳無論如何都想在這裡工作的話
121
00:10:54,518 --> 00:10:58,088
只要照我說的去做一定會通過
122
00:11:43,233 --> 00:11:45,769
加一點金蓮花橄欖油
123
00:11:45,769 --> 00:11:48,705
味道雖然很單純 卻是最適合的
124
00:11:50,474 --> 00:11:54,544
-為什麼要幫我這麼多...
-這裡好像沒有我的立足之地
125
00:11:57,114 --> 00:12:02,119
如果妳面試成功就收100歐顧問費
126
00:12:02,619 --> 00:12:04,388
請你出去
127
00:12:04,388 --> 00:12:06,590
乾焗沼蝦
128
00:12:06,590 --> 00:12:09,359
一定要照我的食譜去做喔
129
00:12:10,494 --> 00:12:11,862
不會吧
130
00:12:13,563 --> 00:12:16,133
那傢伙還沒走啊
131
00:12:17,935 --> 00:12:20,704
好像在哪裡看過那個人
132
00:12:20,704 --> 00:12:22,940
他是尾花夏樹
133
00:12:22,940 --> 00:12:25,909
艾思可菲的尾花夏樹?
134
00:12:25,909 --> 00:12:30,981
那件事發生後他就沒落了
現在沒有人敢用他
135
00:12:30,981 --> 00:12:37,154
用他就會牽扯到欠債
還有女人等麻煩事
136
00:12:38,956 --> 00:12:41,825
妳決定好要做什麼了嗎
137
00:12:42,960 --> 00:12:44,628
...決定好了
138
00:12:59,876 --> 00:13:02,045
你在吃我家的葉子?
139
00:13:02,045 --> 00:13:05,449
可能跟魚料理很合喔
140
00:13:07,084 --> 00:13:08,452
謝謝
141
00:13:10,754 --> 00:13:15,559
你是艾思可菲的尾花夏樹對吧
142
00:13:20,130 --> 00:13:22,232
100歐
143
00:13:22,232 --> 00:13:23,734
妳通過面試了吧
144
00:13:23,734 --> 00:13:26,703
還特別來付錢 日本人真的很守規矩
145
00:13:26,703 --> 00:13:27,738
...我沒通過
146
00:13:28,538 --> 00:13:29,740
妳騙人的吧
147
00:13:29,740 --> 00:13:31,675
我做了香煎鵝肝醬
148
00:13:33,377 --> 00:13:36,113
那是我的拿手菜
149
00:13:37,681 --> 00:13:39,616
真是笨蛋
150
00:13:39,616 --> 00:13:41,385
他是這樣說的
151
00:13:41,385 --> 00:13:44,521
雖然合乎標準很好吃
152
00:13:44,521 --> 00:13:47,391
但是味道太過單一 沒有內蘊
153
00:13:47,391 --> 00:13:49,159
他是那樣的人沒錯
154
00:13:49,159 --> 00:13:53,196
要做那家店的廚師不夠有深度
155
00:13:53,196 --> 00:13:54,231
那家店的廚師
156
00:13:54,231 --> 00:13:58,035
全都是能自己開店的等級
157
00:13:58,035 --> 00:14:01,471
他只稱讚了一個部分
158
00:14:01,471 --> 00:14:04,174
就是你做的金蓮花橄欖油
159
00:14:04,174 --> 00:14:08,845
所以就叫妳照我說的去做啊
160
00:14:09,780 --> 00:14:13,784
我花了三十年才能做出的拿手菜
161
00:14:13,784 --> 00:14:17,988
卻輸給你用三十秒做的橄欖油
162
00:14:17,988 --> 00:14:19,389
你知道我有多不甘心嗎?
163
00:14:19,389 --> 00:14:21,124
我不知道
164
00:14:21,124 --> 00:14:22,325
因為努力還不夠吧
165
00:14:22,325 --> 00:14:24,394
我很努力的
166
00:14:25,695 --> 00:14:28,632
從早上九點到晚上整天都待在廚房裡
167
00:14:28,632 --> 00:14:31,034
手上長繭或受傷也是家常便飯
168
00:14:31,034 --> 00:14:34,004
每天睡前都累到身體的骨頭都會痛
169
00:14:34,004 --> 00:14:36,273
我就是這樣一路過來的
170
00:14:36,273 --> 00:14:39,976
假日也會去產地看看食材
171
00:14:39,976 --> 00:14:42,979
把賺來的薪水全都拿去到處試吃
172
00:14:42,979 --> 00:14:48,351
我這三十年的每一天都只有料理這件事
173
00:14:48,351 --> 00:14:52,055
想抱怨可以去別的地方嗎
174
00:14:52,055 --> 00:14:54,691
我是來吃你做的料理的
175
00:14:55,592 --> 00:14:56,827
什麼?
176
00:14:56,827 --> 00:14:58,028
不好意思
177
00:14:58,028 --> 00:14:59,696
請給我乾焗沼蝦
178
00:14:59,696 --> 00:15:01,398
由這位來料理
179
00:15:01,398 --> 00:15:02,632
妳在說什麼啊?
180
00:15:02,632 --> 00:15:07,370
食材我買來了
再付你100歐代客調理費
181
00:15:09,639 --> 00:15:11,675
讓我吃吃看吧
182
00:15:11,675 --> 00:15:14,778
讓三星餐廳認可的料理
183
00:15:18,115 --> 00:15:19,349
大叔
184
00:15:20,050 --> 00:15:24,321
廚房借我一下
185
00:15:24,321 --> 00:15:26,289
沒問題 做吧
186
00:16:33,089 --> 00:16:35,225
這個橄欖油簡單卻很有意思
187
00:16:35,225 --> 00:16:37,561
妳為什麼不用呢?
188
00:16:37,561 --> 00:16:38,995
不錄用
189
00:16:38,995 --> 00:16:40,797
我們不需要妳
190
00:16:54,945 --> 00:16:57,914
這是現做乾焗沼蝦
191
00:16:58,748 --> 00:17:01,384
把沼蝦快速無水乾蒸
192
00:17:01,384 --> 00:17:04,321
再淋上帶有蕃紅花香氣的橄欖油
193
00:17:04,321 --> 00:17:06,056
敬請享用
194
00:17:30,647 --> 00:17:32,616
好好吃
195
00:17:39,289 --> 00:17:43,960
真的非常好吃
196
00:17:46,429 --> 00:17:50,867
那也不用哭吧
197
00:17:56,172 --> 00:18:06,082
為什麼我做不出來...
198
00:18:42,452 --> 00:18:44,721
到底是什麼心情啦
199
00:18:44,721 --> 00:18:45,622
什麼啦
200
00:18:45,622 --> 00:18:47,691
你拿到米其林的三星評鑑時
201
00:18:47,691 --> 00:18:49,826
到底是什麼心情啦
202
00:18:49,826 --> 00:18:52,529
不要這麼大聲很丟臉
203
00:18:52,529 --> 00:18:54,130
反正是血的問題吧
204
00:18:54,130 --> 00:18:54,964
血血血
205
00:18:54,964 --> 00:18:55,532
血?
206
00:18:55,532 --> 00:18:56,566
是啊
207
00:18:56,566 --> 00:18:59,636
啊 妳是說拜師學藝的血統嗎
208
00:18:59,636 --> 00:19:03,873
我也想大喊誰管他米其林的星星啊
209
00:19:03,873 --> 00:19:07,544
認真想摘星的那些人都是白癡
210
00:19:07,977 --> 00:19:13,683
但"這些話一出口就完了"
211
00:19:13,683 --> 00:19:16,986
寅先生?不不不...
(日本知名喜劇角色)
212
00:19:16,986 --> 00:19:19,389
妳到底是怎樣
213
00:19:19,389 --> 00:19:22,759
在面試時不是說
214
00:19:22,759 --> 00:19:27,530
最值得信任的標準
215
00:19:27,530 --> 00:19:29,499
只有米其林而已
216
00:19:30,200 --> 00:19:36,406
老實說 我其實很崇拜你
217
00:19:36,406 --> 00:19:37,307
在法國開店
218
00:19:37,307 --> 00:19:40,477
還拿下二星的日本人廚師尾花夏樹
219
00:19:40,477 --> 00:19:44,681
大家都說接著拿下三星也不奇怪
220
00:19:45,582 --> 00:19:52,188
但他出事了呢
221
00:19:52,922 --> 00:19:55,859
在三年前的首腦會談
222
00:19:55,859 --> 00:19:57,827
發生了混入過敏食材的事件
223
00:19:57,827 --> 00:20:00,029
-堅果收好了嗎
-收好了
224
00:20:02,031 --> 00:20:04,834
那件事在日本也被大肆報導
225
00:20:04,834 --> 00:20:07,504
破壞重要會談的主廚
226
00:20:07,504 --> 00:20:11,107
尾花夏樹是日本之恥
227
00:20:11,107 --> 00:20:14,544
妳好 我是日本之恥
228
00:20:14,544 --> 00:20:16,746
他們真的很敢說
229
00:20:16,746 --> 00:20:20,650
那些人根本沒吃過你的料理
230
00:20:21,518 --> 00:20:25,188
我曾經去過艾思可菲
231
00:20:25,188 --> 00:20:26,489
和我母親兩個人
232
00:20:26,489 --> 00:20:28,558
我現在都還記得很清楚
233
00:20:28,558 --> 00:20:32,195
主菜是紅酒燉牛尾
234
00:20:32,195 --> 00:20:36,633
用紅酒和干邑白蘭地
還有蔬菜去醃製的牛尾
235
00:20:36,633 --> 00:20:39,869
裡面還有鵝肝醬 栗子 麵包丁
236
00:20:39,869 --> 00:20:42,972
先將表面煎到金黃酥脆
237
00:20:42,972 --> 00:20:44,808
讓甜味都鎖住之後
238
00:20:44,808 --> 00:20:47,410
再用烤箱小火慢慢烤到熟透
239
00:20:47,410 --> 00:20:50,613
醬汁是用紅酒醬汁
還有研磨黑胡椒對吧
240
00:20:50,613 --> 00:20:51,881
等一下
241
00:20:55,285 --> 00:20:58,121
妳為什麼知道正確的作法
242
00:20:58,121 --> 00:21:00,957
我從來沒告訴過任何人
243
00:21:01,558 --> 00:21:05,528
我對自己的舌頭很有自信
244
00:21:05,528 --> 00:21:08,965
只要吃過就知道那道菜是用什麼素材
245
00:21:08,965 --> 00:21:11,167
用怎樣的方式去調理的
246
00:21:11,167 --> 00:21:13,636
不過光這樣也沒用
247
00:21:13,636 --> 00:21:16,239
我也很想拿到星星
248
00:21:17,540 --> 00:21:21,377
在東京做了十年
249
00:21:21,377 --> 00:21:24,614
連一顆星的評價都沒有
250
00:21:25,782 --> 00:21:29,352
然後同住的母親也死了
251
00:21:29,352 --> 00:21:31,554
我就把店收了
252
00:21:32,589 --> 00:21:38,194
不過我還是放棄不了米其林
253
00:21:38,194 --> 00:21:44,968
才想來巴黎的三星餐廳重新學起
254
00:21:44,968 --> 00:21:47,804
但剛剛吃了乾焗沼蝦後
255
00:21:47,804 --> 00:21:49,439
我完全懂了
256
00:21:51,941 --> 00:21:55,578
這跟血統一點關係也沒有
257
00:21:55,578 --> 00:21:59,048
我只是沒有...
258
00:22:01,184 --> 00:22:04,153
摘星的才能而已
259
00:22:05,255 --> 00:22:07,891
原來真的有...
260
00:22:07,891 --> 00:22:12,929
無論再怎麼努力都無法實現的夢想
261
00:22:16,599 --> 00:22:19,002
謝謝你
262
00:22:19,002 --> 00:22:21,170
讓我明白了這一點
263
00:22:33,983 --> 00:22:36,653
太可惜了
264
00:22:42,892 --> 00:22:44,460
妳有錢嗎?
265
00:22:44,460 --> 00:22:45,428
不借
266
00:22:45,428 --> 00:22:48,197
要不要跟我一起開餐廳?
267
00:22:48,197 --> 00:22:49,399
什麼?
268
00:22:49,399 --> 00:22:54,871
我已經無法
在米其林評鑑過的餐廳工作
269
00:22:54,871 --> 00:22:56,773
而妳想要得到米其林的評鑑
270
00:22:56,773 --> 00:23:00,376
那就乾脆妳開一家店
271
00:23:00,376 --> 00:23:03,212
跟我一起摘星不就得了
272
00:23:05,348 --> 00:23:06,215
但是...
273
00:23:06,215 --> 00:23:10,620
我們一起打造世界第一的三星餐廳
274
00:23:14,157 --> 00:23:19,862
我一定會讓妳拿下三星的
275
00:23:29,472 --> 00:23:32,775
(型男主廚三星夢)
276
00:24:02,103 --> 00:24:04,138
我到底在幹嘛啊...
277
00:24:06,507 --> 00:24:08,776
包含機票共30萬日幣
278
00:24:08,776 --> 00:24:12,413
等店的經營步上軌道後
我一定會還妳的
279
00:24:13,180 --> 00:24:16,851
在那之前的生活費怎麼辦?
280
00:24:16,851 --> 00:24:18,285
你有住的地方嗎?
281
00:24:18,285 --> 00:24:19,487
至少也要半年店才能開幕啊
282
00:24:19,487 --> 00:24:21,889
船到橋頭自然直
283
00:24:21,889 --> 00:24:23,491
先去吃點什麼吧?
284
00:24:23,491 --> 00:24:25,226
回來應該會想吃壽司?
285
00:24:25,226 --> 00:24:26,661
還是天婦羅?烏龍麵?
286
00:24:26,661 --> 00:24:27,928
都不是
287
00:24:27,928 --> 00:24:29,697
我有個問題...
288
00:24:32,166 --> 00:24:33,868
西麻布的楔吉住
289
00:24:33,868 --> 00:24:35,770
白金的羅傑芙路魯
290
00:24:35,770 --> 00:24:38,839
調查員上個禮拜都去過了
291
00:24:38,839 --> 00:24:41,342
這禮拜就會來我們店裡了
292
00:24:41,342 --> 00:24:43,010
米其林調查員
293
00:24:43,010 --> 00:24:45,246
東京大約有10萬間餐飲店
294
00:24:45,246 --> 00:24:47,348
去年摘下星星的店只有230間
295
00:24:47,348 --> 00:24:49,884
大約0.2%
296
00:24:49,884 --> 00:24:51,619
在那之中有55間法國餐廳
297
00:24:51,619 --> 00:24:53,521
拿下三星的有三家
298
00:24:53,521 --> 00:24:55,923
其中由日本主廚拿下三星的
299
00:24:55,923 --> 00:24:58,259
只有品川的Quintessence而已
300
00:24:58,259 --> 00:25:00,961
沒有其他任何店拿下了
301
00:25:00,961 --> 00:25:04,298
下一個引領東京法國料理的
會是哪一家店?
302
00:25:05,599 --> 00:25:07,334
那就是我們
303
00:25:07,334 --> 00:25:11,305
南青山gaku
在開幕第一年就摘下一星
304
00:25:11,305 --> 00:25:14,241
而第二年就將摘下三星
305
00:25:14,241 --> 00:25:17,211
當然在成為東京第一的同時
306
00:25:17,211 --> 00:25:19,146
我也會準備特別獎金的
307
00:25:20,681 --> 00:25:27,555
但是別忘了只要一拿下三星
就背負著無法降級的命運
308
00:25:27,555 --> 00:25:31,092
如果失去了星級
309
00:25:31,092 --> 00:25:34,095
這家店就永遠完了
310
00:25:35,730 --> 00:25:39,366
當然我們有著不能失去星星的壓力
311
00:25:39,366 --> 00:25:42,269
可是這一年我們也做足了準備
312
00:25:42,269 --> 00:25:43,804
不是為了要守住
313
00:25:43,804 --> 00:25:46,440
而是為了要晉級
314
00:25:46,440 --> 00:25:49,143
為了要證明我們是東京第一
315
00:25:49,143 --> 00:25:52,012
讓我們所有夥伴一起摘星吧
316
00:25:52,012 --> 00:25:53,614
是 主廚
317
00:25:55,616 --> 00:25:59,620
京野 你有收到調查員的情報吧?
318
00:25:59,620 --> 00:26:00,688
會是一對男女組合
319
00:26:00,688 --> 00:26:01,789
其中一個是外國人
320
00:26:01,789 --> 00:26:03,190
年齡是30歲以上
321
00:26:03,190 --> 00:26:04,759
我已鎖定目標
322
00:26:10,030 --> 00:26:11,532
我有預約 我是早見
323
00:26:11,532 --> 00:26:13,801
我們等您很久了 請進
324
00:26:15,202 --> 00:26:18,239
這裡是現在的東京第一?
325
00:26:18,239 --> 00:26:22,343
只要吃過這家店
就可以知道最新穎的法國料理
326
00:26:22,343 --> 00:26:24,111
現在他們還是一星
327
00:26:24,111 --> 00:26:27,815
大家都說今年可能會拿下三星
328
00:26:34,755 --> 00:26:36,190
主廚是誰?
329
00:26:36,857 --> 00:26:39,727
世界知名的丹後學
330
00:26:39,727 --> 00:26:42,696
他的口味跟品味都超一流的
331
00:26:42,696 --> 00:26:45,866
丹後拿不到三星吧
332
00:26:45,866 --> 00:26:47,101
你認識?
333
00:26:47,101 --> 00:26:48,836
-何止認識...
-歡迎光臨
334
00:26:48,836 --> 00:26:51,972
-感謝您本日蒞臨...
-京野
335
00:26:51,972 --> 00:26:53,073
尾花...
336
00:26:53,073 --> 00:26:55,543
咦 我不懂
337
00:26:55,543 --> 00:26:58,479
為什麼你會在丹後的餐廳工作?
338
00:27:00,247 --> 00:27:01,515
京野
339
00:27:09,557 --> 00:27:10,524
等等啊
340
00:27:10,524 --> 00:27:13,227
我馬上把菜單拿過來
341
00:27:13,227 --> 00:27:15,229
來了
342
00:27:15,229 --> 00:27:17,398
調查員坐進七桌了
343
00:27:17,398 --> 00:27:18,399
手不要停
344
00:27:18,399 --> 00:27:19,733
是 主廚
345
00:27:19,733 --> 00:27:20,935
點了什麼?
346
00:27:20,935 --> 00:27:21,669
橫山
347
00:27:21,669 --> 00:27:22,703
點了金目鯛跟小羊肉的套餐
348
00:27:22,703 --> 00:27:23,304
葡萄酒呢?
349
00:27:23,304 --> 00:27:25,039
用我們搭配的就可以了
350
00:27:25,039 --> 00:27:26,807
我來服務他們
351
00:27:27,575 --> 00:27:30,211
我的事前調查十分完美
352
00:27:30,211 --> 00:27:33,113
為了配合米其林追求嶄新的喜好
353
00:27:33,113 --> 00:27:36,817
我們老早就加入了南美的食材
354
00:27:36,817 --> 00:27:40,521
我跟丹後主廚搭檔 絕對可以摘星
355
00:27:46,794 --> 00:27:49,063
我們剛好遇上一個有趣的時機點
356
00:27:49,063 --> 00:27:49,463
什麼?
357
00:27:49,463 --> 00:27:50,664
不好意思
358
00:27:51,198 --> 00:27:55,202
我們要點跟沙發那桌一樣的東西
359
00:27:55,202 --> 00:27:57,271
是 我知道了
360
00:27:58,172 --> 00:27:59,773
妳看好喔
361
00:28:00,941 --> 00:28:03,811
其中一個人會站起來去廁所
362
00:28:03,811 --> 00:28:04,945
失陪一下
363
00:28:08,215 --> 00:28:11,051
那位女性會把餐巾掉在地上
364
00:28:13,320 --> 00:28:14,355
你怎麼知道的?
365
00:28:14,355 --> 00:28:16,824
沒錯 他們是米其林的調查員
366
00:28:19,994 --> 00:28:22,796
-不是沒有人知道他們是誰嗎
-是不知道
367
00:28:23,397 --> 00:28:26,000
但是他們有固定的行動模式
368
00:28:26,000 --> 00:28:30,971
而且有星級的餐廳
會傳出調查員出現的情報
369
00:28:30,971 --> 00:28:34,141
這家店應該早就準備好等著他們了
370
00:28:34,141 --> 00:28:39,013
一星是只要去到附近
便值得一訪的美味料理
371
00:28:39,013 --> 00:28:43,417
二星是就算有點距離
也值得特別造訪的優秀料理
372
00:28:43,417 --> 00:28:48,789
三星則是值得安排旅行
專門為其造訪的卓越料理
373
00:28:50,391 --> 00:28:51,492
讓您久等了
374
00:28:51,492 --> 00:28:53,794
您點的鮟鱇魚肝醬
375
00:28:53,794 --> 00:28:55,629
先把鮟鱇魚肝跟豆漿採用真空處理
376
00:28:55,629 --> 00:28:57,431
產生氣泡後再將之冷凍
377
00:28:57,431 --> 00:28:59,667
請搭配乾燥後的葡萄果醬
378
00:28:59,667 --> 00:29:02,436
以及唐檜香油一起享用
379
00:29:06,774 --> 00:29:09,009
第一次吃到的感覺
380
00:29:24,625 --> 00:29:27,094
好吃是理所當然的
381
00:29:27,094 --> 00:29:29,163
(海膽 雞油菇 高麗菜 香菜 櫻花)
海膽還有雞油菇
382
00:29:29,163 --> 00:29:30,164
(金目鯛 柚子 麥麴 關黃柏籽 哈瓦那辣椒)
金目鯛以及鮮花派
383
00:29:30,164 --> 00:29:32,032
(扁豆花 秋海棠 金盞花 松露醬 自家製味噌)
金目鯛以及鮮花派
384
00:29:32,032 --> 00:29:34,234
(時蔬 乾燥酵母 大黃根油)
能將食材的嶄新魅力發揮到極致的
385
00:29:34,234 --> 00:29:36,337
(鹽漬魚卵 薔薇果 胡椒)
能將食材的嶄新魅力發揮到極致的
386
00:29:36,337 --> 00:29:38,439
只有gaku
387
00:29:38,772 --> 00:29:42,710
(液氮調理)
388
00:29:44,211 --> 00:29:45,746
(真空機調理)
389
00:29:45,846 --> 00:29:48,082
(瞬間冷凍調理)
390
00:29:48,048 --> 00:29:52,886
(發酵調理)
391
00:29:56,590 --> 00:29:58,759
這是把李子果汁乾燥後
392
00:29:58,759 --> 00:30:00,227
像軟糖口感的薄片
393
00:30:00,227 --> 00:30:02,896
請直接用手拿取享用
394
00:30:02,896 --> 00:30:04,598
用手嗎?
395
00:30:04,598 --> 00:30:06,834
從妳的手邊像這樣捲起來後
396
00:30:06,834 --> 00:30:08,602
再享用它就會非常美味
397
00:30:08,602 --> 00:30:10,304
原來如此
398
00:30:10,304 --> 00:30:12,206
五號桌可以上了
399
00:30:12,840 --> 00:30:15,709
主廚 再20分要上主菜了
400
00:30:15,709 --> 00:30:16,744
可以準備小羊肉了
401
00:30:16,744 --> 00:30:17,478
是的 主廚
402
00:30:17,478 --> 00:30:22,816
(羊肩肉 花豆花)
(澀黑醋栗佐酸豆 長命草)
403
00:30:22,816 --> 00:30:24,785
這是您的主菜
404
00:30:29,456 --> 00:30:30,858
關鍵就看這道了
405
00:30:33,692 --> 00:30:35,560
謝謝您的光臨
406
00:30:35,560 --> 00:30:37,295
謝謝您
407
00:30:38,263 --> 00:30:40,065
謝謝招待
408
00:30:40,532 --> 00:30:41,466
謝謝您
409
00:30:41,466 --> 00:30:42,667
你之前說過
410
00:30:42,667 --> 00:30:45,303
所有客人都是平等的
411
00:30:45,303 --> 00:30:46,605
那是騙人的吧
412
00:30:46,605 --> 00:30:52,177
調查員跟我們的料理差很多
413
00:30:52,177 --> 00:30:53,979
擺盤也隨便
414
00:30:53,979 --> 00:30:56,548
比較不好的都上到我們這桌了吧
415
00:30:59,017 --> 00:31:03,121
而且丹後的料理也變太多
416
00:31:03,121 --> 00:31:05,690
好像在吃什麼科學實驗的殘骸喔
417
00:31:05,690 --> 00:31:07,759
尾花先生...
418
00:31:08,827 --> 00:31:11,329
其實你覺得很好吃吧
419
00:31:11,329 --> 00:31:13,532
當你不發一語看著天花板的時候
420
00:31:13,532 --> 00:31:16,234
就是代表認同那道料理
421
00:31:18,303 --> 00:31:21,640
總之我見到你很開心
422
00:31:21,640 --> 00:31:25,477
我跟她兩人要一起開店
423
00:31:25,477 --> 00:31:28,013
你要不要加入?
424
00:31:28,013 --> 00:31:32,184
我們倆搭檔的話
只要一年就可以超越這家店了
425
00:31:32,984 --> 00:31:35,320
你真的很敢說
426
00:31:35,320 --> 00:31:36,855
你知道後來怎麼樣了嗎?
427
00:31:36,855 --> 00:31:38,190
京野
428
00:31:38,190 --> 00:31:43,695
你真的認同丹後的料理嗎?
429
00:31:43,695 --> 00:31:47,099
你說過你喜歡客人開心的臉
430
00:31:47,099 --> 00:31:48,567
那應該是我的料理才...
431
00:31:51,002 --> 00:31:52,537
這樣可以嗎?
432
00:31:52,537 --> 00:31:54,773
我還是客人耶
433
00:31:57,142 --> 00:31:59,311
你不要再來了
434
00:32:02,714 --> 00:32:05,851
妳最好也不要跟這種人一起開店
435
00:32:05,851 --> 00:32:11,957
這傢伙真的是個爛人
436
00:32:32,177 --> 00:32:35,714
你被很多人討厭呢
437
00:32:40,852 --> 00:32:42,988
你在幹嘛?
438
00:32:46,158 --> 00:32:49,327
有點苦 但可能可以用
439
00:32:49,327 --> 00:32:51,029
你一直都這樣做嗎?
440
00:32:51,029 --> 00:32:53,265
不管那個 明天早上妳想吃什麼?
441
00:32:54,533 --> 00:32:56,468
因為我沒錢...
442
00:32:57,669 --> 00:32:59,771
可以讓我住妳家一陣子嗎
443
00:33:01,406 --> 00:33:02,107
什麼?
444
00:33:02,107 --> 00:33:04,943
我會做好吃的飯當作謝禮的
445
00:33:04,943 --> 00:33:08,013
你不要因為我是大嬸
446
00:33:08,013 --> 00:33:09,347
就把人當笨蛋
447
00:33:09,347 --> 00:33:11,883
哪個女人
會讓一個不認識的男人住進來啊
448
00:33:11,883 --> 00:33:13,785
哪是不認識的男人啊
449
00:33:14,853 --> 00:33:17,822
我們可是要一起開店的夥伴啊
450
00:33:21,660 --> 00:33:23,295
沒這種事
451
00:33:25,197 --> 00:33:28,400
不錯 很放鬆
452
00:33:28,400 --> 00:33:29,601
你沒有朋友嗎?
453
00:33:29,601 --> 00:33:30,135
沒有
454
00:33:30,135 --> 00:33:30,735
家人呢
455
00:33:30,735 --> 00:33:31,970
在很遠的地方
456
00:33:32,671 --> 00:33:33,972
只有今晚
457
00:33:33,972 --> 00:33:35,674
不准你長期賴在我家
458
00:33:35,674 --> 00:33:37,042
晚安
459
00:33:41,880 --> 00:33:44,482
米其林應該還好吧
460
00:33:45,417 --> 00:33:48,887
我認為服務跟料理
都有達到往常的水準
461
00:33:48,887 --> 00:33:51,289
今年的評鑑已經結束了
462
00:33:51,289 --> 00:33:53,959
明天開始請降級搭配用的酒單
463
00:33:54,426 --> 00:33:56,695
你應該知道酒是獲利最高的商品
464
00:33:56,695 --> 00:33:59,831
只要降低成本就能確保龐大的利潤
465
00:33:59,831 --> 00:34:02,934
配合套餐選的酒 就算味道稍微變了
466
00:34:02,934 --> 00:34:05,737
客人也不會有意見的
467
00:34:05,737 --> 00:34:06,571
但是江藤先生...
468
00:34:06,571 --> 00:34:12,944
我手上的店 gaku 是最特別的
469
00:34:12,944 --> 00:34:15,280
有血統優良的丹後主廚坐鎮
470
00:34:15,280 --> 00:34:16,881
使用最高級的食材
471
00:34:16,881 --> 00:34:19,084
提供最新穎的料理
472
00:34:19,084 --> 00:34:21,386
不計成本只為了摘星
473
00:34:21,386 --> 00:34:23,622
所以至少米其林以外的時間
474
00:34:23,622 --> 00:34:26,191
努力提高一些利潤吧
475
00:34:26,191 --> 00:34:28,026
辛苦你了
476
00:35:06,026 --> 00:35:08,428
-早安
-不要煩我
477
00:35:08,428 --> 00:35:10,397
趕快去換衣服
478
00:35:13,433 --> 00:35:15,168
真的很煩
479
00:35:19,206 --> 00:35:21,174
烤鮭魚和煎蛋
480
00:35:21,174 --> 00:35:23,944
里芋 香菇 酸橘的味噌湯
481
00:35:23,944 --> 00:35:26,113
我吃飯糰
還用了一點放在那裡的醬菜
482
00:35:26,113 --> 00:35:31,151
啊 但上面發霉了 我丟了一些
483
00:35:31,151 --> 00:35:33,453
尾花夏樹為什麼要做和食?
484
00:35:33,453 --> 00:35:36,156
回到日本當然要吃和食啊
485
00:35:42,028 --> 00:35:43,830
我開動了
486
00:35:50,770 --> 00:35:53,874
他做和食也這麼好吃
487
00:35:53,874 --> 00:35:55,575
太厲害了
488
00:36:04,718 --> 00:36:07,454
日本的白飯真的好好吃
489
00:36:09,456 --> 00:36:10,824
接下來怎麼辦
490
00:36:10,824 --> 00:36:12,859
想拿下米其林星星的話
491
00:36:12,859 --> 00:36:16,163
不可能就我們兩人來經營小餐館吧
492
00:36:28,108 --> 00:36:30,243
你還活著啊
493
00:36:30,243 --> 00:36:34,014
我在巴黎看了很多次你的料理影片
494
00:36:35,549 --> 00:36:37,651
來要簽名的嗎?
495
00:36:38,285 --> 00:36:40,153
來介紹女人給你的
496
00:36:40,153 --> 00:36:43,156
-這位是早見倫子小姐 單身
-喂 你在說什麼啊
497
00:36:43,156 --> 00:36:44,724
我是相澤瓶人
498
00:36:44,724 --> 00:36:46,960
倫子小姐也是廚師嗎?
499
00:36:46,960 --> 00:36:48,061
咦?
500
00:36:48,061 --> 00:36:50,263
因為妳沒做指甲
501
00:36:51,898 --> 00:36:53,233
這是女人的勳章
502
00:36:53,233 --> 00:36:54,267
太優秀了
503
00:36:54,267 --> 00:36:57,470
我要跟她一起開店
504
00:36:57,470 --> 00:37:00,640
-其實一切都還沒決定
-你要不要一起?
505
00:37:03,443 --> 00:37:05,579
倫子小姐 妳有錢嗎?
506
00:37:06,613 --> 00:37:07,581
什麼?
507
00:37:07,581 --> 00:37:11,585
這傢伙是不是一開口就這樣問妳?
508
00:37:13,420 --> 00:37:14,788
果然是這樣
509
00:37:14,788 --> 00:37:18,091
尾花夏樹為了料理
什麼都做得出來
510
00:37:18,091 --> 00:37:19,793
而且他對女人出手也很快
511
00:37:19,793 --> 00:37:21,528
妳要小心點
512
00:37:22,829 --> 00:37:27,901
你要不要一起做?
513
00:37:27,901 --> 00:37:31,371
答案當然是不
514
00:37:33,640 --> 00:37:36,009
妳可不要被騙了
515
00:37:45,051 --> 00:37:48,321
早安
516
00:37:51,858 --> 00:37:53,493
早安
517
00:37:53,493 --> 00:37:55,028
今天冷盤是三種嗎?
518
00:37:55,028 --> 00:37:55,929
二種
519
00:37:55,929 --> 00:37:57,063
那就做三種以防萬一吧
520
00:37:57,063 --> 00:37:57,731
我知道了
521
00:37:57,731 --> 00:37:59,733
皮的部分再烤久一點
522
00:38:00,233 --> 00:38:03,436
早安
523
00:38:03,403 --> 00:38:05,105
-我可以借用一下這個嗎?
-不行
524
00:38:05,105 --> 00:38:06,773
那我借走囉
525
00:38:08,108 --> 00:38:09,776
喂
526
00:38:09,776 --> 00:38:12,412
到底要講幾次妳才懂
527
00:38:12,412 --> 00:38:15,382
新人怎麼可以最後一個到
528
00:38:16,016 --> 00:38:17,717
我是準時到
529
00:38:17,717 --> 00:38:21,288
而且我會趕上開店時間的
530
00:38:33,800 --> 00:38:36,636
真是令人火大
531
00:38:40,340 --> 00:38:41,308
唷
532
00:38:41,308 --> 00:38:42,742
京野哥
533
00:38:43,276 --> 00:38:44,577
咦 你是說尾花哥嗎?
534
00:38:44,577 --> 00:38:49,282
對 他似乎要開新的店
535
00:38:49,282 --> 00:38:52,519
那種人竟然要開新店
536
00:38:52,519 --> 00:38:56,156
你一定要拒絕他的邀約喔
537
00:38:56,156 --> 00:38:57,857
當然啊
538
00:38:57,857 --> 00:39:01,461
而且多虧京野哥介紹我這個工作
539
00:39:01,461 --> 00:39:02,662
做得如何?
540
00:39:02,662 --> 00:39:04,331
很順利啊
541
00:39:04,331 --> 00:39:06,399
我目前負責飯店內的自助餐廳
542
00:39:06,399 --> 00:39:09,235
那就好
543
00:39:09,235 --> 00:39:12,706
那那邊呢?
544
00:39:12,706 --> 00:39:15,442
你之前不是在考慮要結婚
545
00:39:16,576 --> 00:39:20,580
啊 那邊也很順利
546
00:39:21,614 --> 00:39:25,652
如果打算成家 更不能跟著尾花喔
547
00:39:26,886 --> 00:39:28,455
你怎麼這麼擔心
548
00:39:28,455 --> 00:39:31,491
因為你當時比誰都崇拜尾花啊
549
00:39:31,491 --> 00:39:33,827
那種爛人我才不會再管他
550
00:39:38,865 --> 00:39:40,200
米其林打來的?
551
00:40:15,265 --> 00:40:16,600
米其林打來的?
552
00:40:17,601 --> 00:40:18,602
謝謝您的來電
553
00:40:18,602 --> 00:40:21,638
不是 那支是預約專用電話
554
00:40:21,638 --> 00:40:24,574
米其林會打業務用的這支
555
00:40:25,042 --> 00:40:27,178
你覺得今年的套餐如何?
556
00:40:27,178 --> 00:40:30,515
丹後主廚的餐點
我可沒什麼立場批評
557
00:40:30,515 --> 00:40:32,550
你是跟尾花在巴黎拿到二星的人
558
00:40:32,550 --> 00:40:34,519
我想聽聽你的看法
559
00:40:36,587 --> 00:40:38,289
在 gaku
560
00:40:38,289 --> 00:40:42,326
江藤老闆從食材到調理方法
都經過徹底的市調
561
00:40:42,326 --> 00:40:45,429
所有菜色都是為摘星而設計的
562
00:40:45,429 --> 00:40:47,698
你是想說 光是被老闆使喚的這點
563
00:40:47,698 --> 00:40:50,701
我就已經輸給尾花了嗎?
564
00:40:52,136 --> 00:40:55,373
能夠聽取他人意見的這部分
565
00:40:55,373 --> 00:40:57,675
正是尾花身上沒有
566
00:40:57,675 --> 00:41:00,378
而丹後主廚才有的出色能力
567
00:41:02,580 --> 00:41:05,716
米其林有打來的話再通知我
568
00:41:06,918 --> 00:41:08,886
你打算怎麼辦?
569
00:41:08,886 --> 00:41:11,022
關鍵是京野
570
00:41:11,022 --> 00:41:14,158
只要那傢伙在 就能號召到人
571
00:41:14,158 --> 00:41:15,760
京野先生真的有這麼重要嗎?
572
00:41:15,760 --> 00:41:18,563
我們店裡一定需要京野
573
00:41:19,263 --> 00:41:20,965
我從剛剛就想問 你是誰啊?
574
00:41:20,965 --> 00:41:23,768
那個... 我叫芹田公一
575
00:41:23,768 --> 00:41:25,069
我在徵人網站上看到消息就來了
576
00:41:25,069 --> 00:41:28,206
徵人網站?我們有刊登嗎?
577
00:41:28,206 --> 00:41:31,142
你們要打造世界第一的三星餐廳
是認真的對吧
578
00:41:31,142 --> 00:41:33,010
我很憧憬這種遠大的夢想
浪漫情懷之類的
579
00:41:33,010 --> 00:41:35,613
我真的很想做
可以奉獻出整個人生的工作
580
00:41:35,613 --> 00:41:36,814
所以就來應徵了
581
00:41:36,814 --> 00:41:37,748
請多多指教
582
00:41:37,748 --> 00:41:38,883
你該不會完全沒經驗吧?
583
00:41:38,883 --> 00:41:40,818
不 我在居酒屋打工過半年
584
00:41:40,818 --> 00:41:42,653
拿手菜是蛋包炒麵
585
00:41:42,653 --> 00:41:43,621
錄用
586
00:41:43,621 --> 00:41:44,488
可以嗎?
587
00:41:44,488 --> 00:41:45,823
-等等 尾花先生
-你很有幹勁
588
00:41:45,823 --> 00:41:46,557
手機號碼給我
589
00:41:46,557 --> 00:41:48,159
謝謝你
590
00:41:48,159 --> 00:41:53,097
但是我們還沒正式決定要開店...
591
00:41:53,097 --> 00:41:53,664
咦?
592
00:41:53,664 --> 00:41:55,233
我們一定會開的
593
00:41:55,233 --> 00:41:56,701
等準備好了會再聯絡你
594
00:41:56,701 --> 00:41:59,036
好的 我會等候通知的
595
00:41:59,937 --> 00:42:01,873
一起以最頂級的餐廳為目標吧
596
00:42:01,873 --> 00:42:03,374
還請多多指教了
597
00:42:05,409 --> 00:42:06,477
找到一個人了
598
00:42:06,477 --> 00:42:08,079
只是打工仔吧
599
00:42:09,213 --> 00:42:11,148
你也應該要去打工吧
600
00:42:11,148 --> 00:42:13,517
到底要在我家待多久
601
00:42:38,242 --> 00:42:42,146
(牛尾 豬頸肉 鴿翅 鴨脛骨 雞翅)
602
00:42:45,716 --> 00:42:46,717
我要切了
603
00:42:46,717 --> 00:42:48,619
這拍起來真好看
604
00:42:48,619 --> 00:42:51,589
(鴿內臟 蒜頭 茴芹 小荳蔻)
605
00:42:51,589 --> 00:42:53,157
(茴香 芫荽 孜然 葛縷子)
606
00:42:53,157 --> 00:42:54,125
(洋蔥 番茄)
607
00:42:55,459 --> 00:42:57,094
艾蜜莉 今天開心嗎?
608
00:42:57,094 --> 00:42:58,095
嗯
609
00:43:07,438 --> 00:43:13,311
京野 這個酒單是怎樣?
610
00:43:13,311 --> 00:43:14,946
我已經盡力壓低成本了
611
00:43:14,946 --> 00:43:17,982
成本平均25%太高了
612
00:43:17,982 --> 00:43:20,818
但葡萄酒成本通常是50%上下
613
00:43:20,818 --> 00:43:22,586
25%已經是最低標準了
614
00:43:22,586 --> 00:43:25,456
再用更低階的酒 對客人也很失禮
615
00:43:25,456 --> 00:43:28,392
你在說什麼外行話
616
00:43:28,392 --> 00:43:31,028
在餐飲業光有理想能活嗎?
617
00:43:31,028 --> 00:43:35,433
高級餐廳的十年存活率只有1%
618
00:43:35,433 --> 00:43:38,769
為了生存就什麼都得幹
619
00:43:39,804 --> 00:43:43,207
你是說要騙客人嗎
620
00:43:43,207 --> 00:43:44,875
這不是欺騙
621
00:43:44,875 --> 00:43:46,177
只是努力經營下去
622
00:43:46,177 --> 00:43:51,582
我做了新的酒單 請用這一份
623
00:44:05,763 --> 00:44:07,131
-不好意思
-嚇到我了
624
00:44:07,131 --> 00:44:08,466
抱歉 太突然了
625
00:44:08,466 --> 00:44:11,102
妳是跟尾花在一起的那個人...
626
00:44:11,102 --> 00:44:13,938
關於尾花先生 我有事想商量
627
00:44:13,938 --> 00:44:14,805
那傢伙做了什麼?
628
00:44:14,805 --> 00:44:17,174
他賴在我家不肯出去
629
00:44:17,174 --> 00:44:19,010
可以幫幫我嗎
630
00:44:19,010 --> 00:44:20,511
拜託你
631
00:44:22,613 --> 00:44:24,081
請進
632
00:44:28,419 --> 00:44:29,186
對不起
633
00:44:29,186 --> 00:44:31,889
辛苦了 坐吧
634
00:44:31,889 --> 00:44:33,057
這什麼意思?
635
00:44:33,057 --> 00:44:37,395
你從以前就無法
放著有煩惱的人不管
636
00:44:37,395 --> 00:44:38,763
尤其是女人
637
00:44:39,497 --> 00:44:40,865
你們是騙我的嗎?
638
00:44:40,865 --> 00:44:43,200
我沒有說謊
639
00:44:43,200 --> 00:44:44,869
他威脅我說如果不把京野先生帶來
640
00:44:44,835 --> 00:44:47,071
他就要住一輩子
641
00:44:47,071 --> 00:44:48,939
你這人...
642
00:44:48,939 --> 00:44:49,807
不要把不相關的人牽扯進來
643
00:44:49,807 --> 00:44:51,075
才不是不相關的人
644
00:44:51,075 --> 00:44:53,544
我們是要一起開店的夥伴
645
00:44:54,378 --> 00:44:57,615
道歉飯
646
00:44:57,615 --> 00:44:59,283
道歉飯?
647
00:44:59,283 --> 00:45:02,219
廚師就是要用料理道歉啊
648
00:45:02,219 --> 00:45:04,855
你只是不想說對不起吧
649
00:45:07,892 --> 00:45:08,492
那是...
650
00:45:08,492 --> 00:45:09,660
員工餐?
651
00:45:09,660 --> 00:45:13,798
我跟京野在巴黎學藝時
652
00:45:13,798 --> 00:45:16,300
他最愛吃的
653
00:45:16,300 --> 00:45:19,904
咦 京野先生也在隆波吉待過?
654
00:45:19,904 --> 00:45:21,138
已經是過去的事了
655
00:45:21,138 --> 00:45:25,676
燉煮五種肉類搭配庫斯庫斯
656
00:45:25,676 --> 00:45:27,011
請享用
657
00:45:29,346 --> 00:45:30,548
請坐
658
00:45:43,060 --> 00:45:46,197
有點腥味呢
659
00:45:46,197 --> 00:45:47,865
加點柚子進去如何?
660
00:45:47,865 --> 00:45:51,702
妳不要對我們回憶的味道亂出意見
661
00:45:51,702 --> 00:45:56,040
但這裡面是茴芹跟豆蔻等香料
662
00:45:56,040 --> 00:45:58,309
加上蒜頭還有肉汁高湯
663
00:45:58,309 --> 00:45:59,944
再用蕃茄去燉煮的
664
00:45:59,944 --> 00:46:02,480
我覺得跟柚子一定很合拍
665
00:46:02,480 --> 00:46:04,181
果然是女性才有的發想
666
00:46:04,181 --> 00:46:06,784
-我們就想不到要這樣調味
-男人就是要吃這種重口味的
667
00:46:06,784 --> 00:46:09,720
因為當時你們兩個也都很年輕吧
668
00:46:09,720 --> 00:46:13,724
現在你一定會覺得加點柚子很棒
669
00:46:13,757 --> 00:46:17,495
然後在日本吃的話
670
00:46:17,495 --> 00:46:19,230
不用庫斯庫斯
改用白飯應該也不錯
671
00:46:19,230 --> 00:46:20,931
不可能
672
00:46:23,300 --> 00:46:25,269
妳怎麼說都沒用的
673
00:46:25,269 --> 00:46:27,238
只要是跟料理有關的事
674
00:46:27,238 --> 00:46:29,640
這傢伙一點意見都聽不進去
675
00:46:29,640 --> 00:46:35,146
請問京野先生為什麼不當廚師了?
676
00:46:37,314 --> 00:46:41,352
舉例來說 就算用同樣的奶油和蛋
677
00:46:41,352 --> 00:46:45,256
用同樣的調理方式煎蛋包
678
00:46:45,256 --> 00:46:48,959
不同人煎出來的味道都會不一樣
679
00:46:48,959 --> 00:46:51,395
很不可思議
680
00:46:52,796 --> 00:46:55,232
我在學藝的時候
681
00:46:55,232 --> 00:47:01,038
有次吃了從日本來的
自大後輩做的員工餐
682
00:47:01,038 --> 00:47:03,941
那個當下我就懂了
683
00:47:03,941 --> 00:47:06,076
無論怎麼努力都有無法跨越的鴻溝
684
00:47:06,076 --> 00:47:07,878
那個後輩是...
685
00:47:07,878 --> 00:47:10,614
那個時候丹後學也在隆波吉
686
00:47:10,614 --> 00:47:11,949
需要再甜一點吧
687
00:47:11,949 --> 00:47:15,052
要搭配海鮮的話
增添酸味比較好吧
688
00:47:15,052 --> 00:47:16,520
因為被這些後輩超越
689
00:47:16,520 --> 00:47:18,956
我失去了地位
690
00:47:18,956 --> 00:47:21,959
所以才放棄當廚師的
691
00:47:22,660 --> 00:47:26,263
然後他就跟我一起開了艾思可菲
692
00:47:27,064 --> 00:47:30,935
從店裡面的人事到宣傳
693
00:47:30,935 --> 00:47:33,370
外場的葡萄酒管理
694
00:47:33,370 --> 00:47:35,940
連廁所剝落的油漆
695
00:47:35,940 --> 00:47:38,676
甚至是實習廚師的圍裙皺了
696
00:47:38,676 --> 00:47:40,844
他都能完美地管理
697
00:47:40,844 --> 00:47:46,784
加上京野是從隆波吉出身的廚師
698
00:47:46,784 --> 00:47:49,453
他比誰都了解料理
699
00:47:49,453 --> 00:47:52,656
跟個傻瓜一樣地熱愛料理
700
00:47:53,824 --> 00:47:56,961
我原本想讓艾思可菲
701
00:47:56,961 --> 00:47:59,997
成為世界第一的餐廳
702
00:48:02,199 --> 00:48:04,602
我真心覺得只要跟他搭檔
703
00:48:04,602 --> 00:48:06,804
一定會成功
704
00:48:06,804 --> 00:48:08,839
除了京野陸太郎以外
705
00:48:08,839 --> 00:48:13,344
我相信世界上沒有其他人可以做到
706
00:48:27,524 --> 00:48:28,425
這是什麼?
707
00:48:28,425 --> 00:48:29,493
30萬歐元
708
00:48:29,493 --> 00:48:30,494
你有這麼多錢?
709
00:48:30,494 --> 00:48:33,330
艾思可菲應該還有欠債吧
710
00:48:33,931 --> 00:48:36,200
那些你全部扛下來了吧
711
00:48:36,200 --> 00:48:37,768
在我逃跑之後
712
00:48:37,768 --> 00:48:39,203
因為周轉不過來
713
00:48:39,203 --> 00:48:42,106
你才去找丹後的吧
714
00:48:42,106 --> 00:48:44,541
所以才會待在他的店裡
715
00:48:47,444 --> 00:48:49,413
去跟他把帳結清
716
00:48:49,413 --> 00:48:50,714
然後我們再一起開店
717
00:48:50,714 --> 00:48:52,483
開什麼玩笑
718
00:48:53,651 --> 00:48:55,953
這些錢哪夠
719
00:48:55,953 --> 00:48:57,921
還不是你毀了一切
720
00:49:19,243 --> 00:49:23,113
主廚本來就該負所有責任
721
00:49:24,281 --> 00:49:28,118
料理中混入過敏食材是你的責任
722
00:49:28,118 --> 00:49:32,222
而且你如果不動手打人
723
00:49:32,222 --> 00:49:33,691
就只是一個單純的食材問題
724
00:49:33,691 --> 00:49:35,359
店應該還守得住
725
00:49:35,359 --> 00:49:40,197
但你一定是因為
什麼無聊的理由才打人的吧
726
00:49:40,197 --> 00:49:42,766
根本沒有想過大家的處境
727
00:49:45,002 --> 00:49:48,972
對 因為他汙辱我的料理
728
00:49:48,972 --> 00:49:50,407
所以我就出手了
729
00:49:55,713 --> 00:50:01,819
你覺得我會
跟這麼自私的人再次合作嗎?
730
00:50:01,819 --> 00:50:04,288
你給我聽好
731
00:50:04,288 --> 00:50:06,423
要開一家店
732
00:50:06,423 --> 00:50:09,660
等於就是將人生交給主廚
733
00:50:09,660 --> 00:50:12,963
我會再把自己的人生交給你這種人嗎?
734
00:50:12,963 --> 00:50:14,631
別太過分了
735
00:50:14,631 --> 00:50:18,035
不是錢的問題
736
00:50:18,035 --> 00:50:20,471
因為丹後的介紹
737
00:50:20,471 --> 00:50:23,307
江藤老闆對我有恩
738
00:50:23,307 --> 00:50:25,175
怎麼可能為了你
739
00:50:25,175 --> 00:50:28,178
辭去gaku的工作
740
00:50:37,121 --> 00:50:38,956
放棄吧
741
00:50:40,624 --> 00:50:42,059
不可能了
742
00:50:42,059 --> 00:50:44,128
接下來才是重頭戲
743
00:50:53,401 --> 00:50:55,503
京野
744
00:50:56,204 --> 00:50:58,873
我有話跟你說
745
00:50:58,873 --> 00:51:00,842
這位女性廚師
746
00:51:00,842 --> 00:51:02,910
之前來過我們店裡
747
00:51:02,910 --> 00:51:05,546
聽說她和同行的男人
748
00:51:05,546 --> 00:51:08,616
有跟你搭話
749
00:51:08,616 --> 00:51:11,719
該不會是來挖角的吧
750
00:51:13,921 --> 00:51:16,557
雖然有被邀請 但我拒絕了
751
00:51:16,557 --> 00:51:18,593
我還有工作 就先這樣吧
752
00:51:19,293 --> 00:51:22,397
為什麼那女人會來邀請你?
753
00:51:24,666 --> 00:51:28,169
跟她一起來的男人是誰?
754
00:51:31,239 --> 00:51:37,612
是尾花 尾花夏樹
755
00:51:40,982 --> 00:51:44,952
尾花回到東京了...
756
00:51:44,952 --> 00:51:50,124
被稱為日本之恥的過敏主廚嗎?
757
00:51:50,124 --> 00:51:52,627
這太有趣了
758
00:51:53,428 --> 00:51:56,397
他們兩個想開新的店
759
00:51:56,397 --> 00:51:58,332
但應該無法吧
760
00:51:59,434 --> 00:52:01,869
沒有人會跟著他的
761
00:52:10,178 --> 00:52:12,613
我這裡有打工情報
762
00:52:12,613 --> 00:52:15,383
你差不多該離開我家了...
763
00:52:16,084 --> 00:52:18,553
(我去尋找店面)
764
00:52:24,025 --> 00:52:27,428
我在雜誌上看過很多次關於妳的事
765
00:52:29,263 --> 00:52:33,801
雖然都是輕描淡寫
女性主廚做的法式家庭料理
766
00:52:33,801 --> 00:52:35,303
但我覺得十分美味
767
00:52:37,805 --> 00:52:40,007
妳要不要來我們店工作?
768
00:52:40,341 --> 00:52:41,275
咦?
769
00:52:41,275 --> 00:52:42,777
妳如果也有興趣
770
00:52:42,777 --> 00:52:45,680
我會把我的知識和技術都傳授給妳
771
00:52:45,680 --> 00:52:48,716
之後我們還打算在新加坡展店
772
00:52:48,716 --> 00:52:50,518
到時看妳的表現
773
00:52:50,518 --> 00:52:52,820
我們也會考慮把那家店交給妳
774
00:52:56,390 --> 00:53:00,461
妳該不會在顧慮尾花夏樹的想法吧?
775
00:53:01,229 --> 00:53:02,263
你怎麼知道
776
00:53:02,263 --> 00:53:04,999
我從京野那邊聽說的
777
00:53:05,767 --> 00:53:08,136
他說妳被騙了
778
00:53:09,237 --> 00:53:11,906
妳不用顧慮尾花
779
00:53:11,906 --> 00:53:16,177
挖角在這業界是很正常的
780
00:53:16,177 --> 00:53:18,546
這是餐飲業的常識
781
00:53:18,546 --> 00:53:21,082
當然選擇權在妳
782
00:53:21,082 --> 00:53:25,553
我是真的想跟妳一起工作
783
00:53:27,655 --> 00:53:31,025
請讓我想一想
784
00:53:32,226 --> 00:53:35,129
有必要做到這樣嗎?
785
00:53:35,129 --> 00:53:39,233
尾花也是在隆波吉學藝過的人
786
00:53:39,233 --> 00:53:41,936
有著相同血統的主廚在東京開店
787
00:53:41,936 --> 00:53:43,604
對gaku來說不太好吧
788
00:53:43,604 --> 00:53:46,574
但你要讓那種半吊子女廚師
789
00:53:46,574 --> 00:53:48,476
去當分店的主廚
790
00:53:48,476 --> 00:53:50,444
我可不太認同
791
00:53:50,444 --> 00:53:51,779
那只是客套話
792
00:53:51,779 --> 00:53:54,749
又年輕又有才能的廚師多的是
793
00:53:54,749 --> 00:53:57,652
她如果不夠格 利用完就可以丟了
794
00:54:12,834 --> 00:54:14,735
妳回來啦
795
00:54:14,735 --> 00:54:17,205
你怎麼進來的
796
00:54:17,205 --> 00:54:18,840
後門沒關
797
00:54:18,806 --> 00:54:21,175
對了 我找到好店面了
798
00:54:21,175 --> 00:54:22,743
一起去看吧
799
00:54:26,581 --> 00:54:28,749
不要隨便進來
800
00:54:30,451 --> 00:54:32,119
抱歉
801
00:54:32,920 --> 00:54:36,057
我忽然好想做菜
802
00:54:36,724 --> 00:54:39,560
尾花先生 你有去找打工嗎?
803
00:54:39,560 --> 00:54:41,529
還沒
804
00:54:41,529 --> 00:54:45,099
我不是拜託你快點搬出去嗎
805
00:54:45,099 --> 00:54:47,869
你到底把我當成什麼了?
806
00:54:47,869 --> 00:54:50,104
隨便就能使喚
還提供住宿的中年女人?
807
00:54:50,104 --> 00:54:53,507
還是一棵不錯的搖錢樹?
808
00:54:53,507 --> 00:54:57,845
我們是要打造
世界第一的三星餐廳夥伴啊
809
00:54:57,845 --> 00:55:00,748
你還在說夢話
810
00:55:00,748 --> 00:55:02,049
但實際上沒有任何人
811
00:55:02,049 --> 00:55:03,985
願意跟尾花先生一起打拼
812
00:55:03,985 --> 00:55:07,421
無論去哪裡 無論問誰
對你都只有批評
813
00:55:07,421 --> 00:55:12,560
這樣怎麼可能
打造世界第一的三星餐廳啊
814
00:55:12,560 --> 00:55:15,429
我是日本之恥咩
815
00:55:15,429 --> 00:55:17,098
不要開玩笑了
816
00:55:17,098 --> 00:55:24,438
我也已經進這行三十年了
817
00:55:24,438 --> 00:55:26,908
我懂的
818
00:55:26,908 --> 00:55:28,409
像尾花先生這樣的人
819
00:55:28,409 --> 00:55:35,483
不可能找我
這種沒有才能的廚師當夥伴
820
00:55:37,184 --> 00:55:41,022
但因為我很崇拜你
821
00:55:41,022 --> 00:55:46,227
所以可能有點被沖昏頭了
822
00:55:49,531 --> 00:55:52,267
這些夢話就別再說了吧
823
00:55:52,267 --> 00:55:55,203
我剛剛被丹後主廚邀請
824
00:55:57,772 --> 00:56:02,911
他要請我過去工作
825
00:56:02,911 --> 00:56:05,680
我會答應他
826
00:56:12,153 --> 00:56:13,221
是喔
827
00:56:13,221 --> 00:56:15,890
已經結束了
828
00:56:17,258 --> 00:56:19,260
請你出去
829
00:56:37,479 --> 00:56:43,518
妳在吃我做的乾焗沼蝦時
830
00:56:50,825 --> 00:56:52,827
好好吃
831
00:56:59,267 --> 00:57:04,406
真的非常好吃
832
00:57:07,442 --> 00:57:09,811
讓我久違地想起
833
00:57:09,811 --> 00:57:13,047
我剛開始做料理的時候
834
00:57:14,282 --> 00:57:17,352
只要有人說好吃
835
00:57:17,352 --> 00:57:19,721
我就會超開心的那個時候
836
00:57:20,655 --> 00:57:25,427
那是我選妳做夥伴的理由
837
00:57:25,427 --> 00:57:28,396
而且只是吃過一次我的料理
838
00:57:28,396 --> 00:57:32,667
就能徹底吃出做法跟調味的人
839
00:57:32,667 --> 00:57:34,869
目前為止妳是第一個
840
00:57:37,071 --> 00:57:39,841
所以妳是有才能的
841
00:57:41,810 --> 00:57:45,413
在丹後的店裡如果遇到困難
842
00:57:45,413 --> 00:57:47,749
就找京野幫忙吧
843
00:58:29,357 --> 00:58:31,893
我覺得一定跟柚子很合拍
844
00:58:31,893 --> 00:58:33,728
不可能
845
00:58:35,530 --> 00:58:38,433
真是一個不坦率的人
846
00:58:49,944 --> 00:58:52,647
你好 這裡是餐廳 gaku
847
00:58:52,647 --> 00:58:54,616
承蒙您的照顧了
848
00:58:55,884 --> 00:58:57,151
是的
849
00:58:58,186 --> 00:59:00,955
是嗎...
850
00:59:00,955 --> 00:59:02,290
我知道了
851
00:59:02,290 --> 00:59:04,225
謝謝您特地聯絡
852
00:59:08,463 --> 00:59:10,265
米其林打來了
853
00:59:10,265 --> 00:59:11,666
星級呢?
854
00:59:12,400 --> 00:59:14,335
二星
855
00:59:14,335 --> 00:59:17,238
太棒了
856
00:59:18,206 --> 00:59:20,141
今晚來慶祝吧
857
00:59:20,141 --> 00:59:23,378
雖然是開店前 先來乾杯吧
858
00:59:24,479 --> 00:59:26,648
大家真的辛苦了
859
00:59:26,648 --> 00:59:28,650
雖然沒拿下三星
860
00:59:28,650 --> 00:59:30,852
但開幕第二年就拿二星 也是大快人心
861
00:59:30,852 --> 00:59:32,320
把二星作為榮耀
862
00:59:32,320 --> 00:59:33,421
繼續努力到明年吧
863
00:59:33,421 --> 00:59:35,023
是的 主廚
864
00:59:42,297 --> 00:59:44,465
妳來得正好
865
00:59:44,465 --> 00:59:46,467
我們剛收到米其林的聯絡
866
00:59:46,467 --> 00:59:48,369
本店摘下二星了
867
00:59:49,504 --> 00:59:53,808
原來如此 恭喜你們
868
00:59:54,542 --> 00:59:56,811
妳下定決心了嗎?
869
00:59:56,811 --> 00:59:57,478
是的
870
00:59:57,478 --> 01:00:01,249
大家 這是我們的新夥伴
871
01:00:01,249 --> 01:00:03,251
歡迎妳
872
01:00:07,488 --> 01:00:09,023
這是什麼?
873
01:00:10,825 --> 01:00:12,560
這裡有一千萬日圓
874
01:00:12,560 --> 01:00:17,565
我要用這個幫京野先生還債
875
01:00:17,565 --> 01:00:18,199
倫子小姐?
876
01:00:18,199 --> 01:00:20,602
不夠的話請再跟我說
877
01:00:20,602 --> 01:00:21,369
妳在說什麼?
878
01:00:21,369 --> 01:00:26,774
我是來這裡挖角京野先生的
879
01:00:27,308 --> 01:00:28,977
開什麼玩笑
880
01:00:28,977 --> 01:00:31,779
怎麼可能讓妳這樣做
881
01:00:31,779 --> 01:00:35,850
挖角在這業界是很正常的
882
01:00:35,850 --> 01:00:38,252
這是餐飲業的常識
883
01:00:38,252 --> 01:00:39,354
妳看不起我嗎
884
01:00:39,354 --> 01:00:42,490
你才是 別因為我是女人就看扁我
885
01:00:42,490 --> 01:00:44,826
妳以為幫忙還債
886
01:00:44,826 --> 01:00:50,098
京野就會傻傻地
跟著一個無名的主廚走嗎
887
01:00:50,098 --> 01:00:52,934
京野 你不會再和那傢伙搭檔
888
01:00:52,934 --> 01:00:55,036
不會再做一樣的傻事了吧
889
01:00:56,270 --> 01:00:57,238
當然
890
01:00:57,238 --> 01:01:03,444
我懂您當初放棄當廚師的那種懊悔
891
01:01:04,345 --> 01:01:08,983
我一直執著於摘星
892
01:01:08,983 --> 01:01:12,620
拼死拼活地努力
以為哪一天可以拿到星星
893
01:01:12,620 --> 01:01:18,526
但當我吃到尾花先生的乾焗沼蝦時
894
01:01:18,526 --> 01:01:22,397
我感覺到無法跨越的才能鴻溝
895
01:01:22,397 --> 01:01:25,266
所以曾經想放棄繼續當廚師
896
01:01:26,401 --> 01:01:29,003
但他跟我說
897
01:01:29,003 --> 01:01:30,538
要不要一起摘星?
898
01:01:30,538 --> 01:01:32,640
跟我一起摘星不就得了
899
01:01:32,640 --> 01:01:35,309
他邀請我一起打造
世界第一的三星餐廳
900
01:01:35,309 --> 01:01:41,449
我們一起打造世界第一的三星餐廳
901
01:01:42,450 --> 01:01:44,686
白痴 到底在講什麼
902
01:01:44,686 --> 01:01:48,723
簡直是在文化祭開模擬商店的學生
903
01:01:53,327 --> 01:01:57,498
我聽到那句話時躍躍欲試
904
01:01:58,933 --> 01:02:02,770
比誰都能理解他的你 一定懂的吧
905
01:02:03,705 --> 01:02:08,443
尾花夏樹的料理
有著打動人心的力量
906
01:02:10,878 --> 01:02:14,015
但是就像你說的
907
01:02:14,015 --> 01:02:16,150
尾花先生是個爛人
908
01:02:16,150 --> 01:02:18,252
任性 隨便
909
01:02:18,252 --> 01:02:21,189
聽不進去其他人的意見
910
01:02:21,189 --> 01:02:25,693
但我想他只是很不會做人
911
01:02:25,693 --> 01:02:29,464
因為如果真的是爛到底的人
912
01:02:29,464 --> 01:02:33,334
怎麼能做出那麼美味的料理呢?
913
01:02:33,334 --> 01:02:34,469
真的非常抱歉
914
01:02:34,469 --> 01:02:36,237
是誰做的?
915
01:02:42,477 --> 01:02:44,345
全都是我的責任
916
01:02:44,345 --> 01:02:46,881
把全部員工的工作簽證
917
01:02:46,881 --> 01:02:48,249
還有護照交出來
918
01:02:48,249 --> 01:02:50,585
這家店有半數人都是移民吧
919
01:02:50,585 --> 01:02:52,653
你有掌握他們的思想嗎?
920
01:02:52,653 --> 01:02:53,755
這是什麼意思?
921
01:02:53,755 --> 01:02:58,226
也可能是故意混入過敏物質的恐攻
922
01:02:58,226 --> 01:03:01,095
你在懷疑我家的員工嗎
923
01:03:02,530 --> 01:03:06,701
是不是有跟恐怖份子組織相關的人?
924
01:03:07,101 --> 01:03:14,675
只會這樣想的人憑什麼當官
925
01:03:34,529 --> 01:03:38,199
老實說 我也不知道結果會怎樣
926
01:03:38,199 --> 01:03:40,001
但有一點我很確定
927
01:03:40,001 --> 01:03:42,436
從我們店裡端出來的料理
928
01:03:42,436 --> 01:03:47,575
都是能讓你帶著自信推薦給客人的
929
01:03:47,575 --> 01:03:51,479
我們只做能讓你覺得驕傲的料理
930
01:03:51,479 --> 01:03:54,315
這點我可以保證
931
01:03:54,315 --> 01:03:58,319
-你們完全不懂經營
-京野先生
932
01:03:58,319 --> 01:04:02,256
可以和我們一起開店嗎?
933
01:04:02,256 --> 01:04:04,926
希望能借助你的力量 拜託你了
934
01:04:04,926 --> 01:04:09,530
京野 你知道那傢伙是怎樣的人吧
935
01:04:33,989 --> 01:04:36,625
這是非法入侵喔
936
01:04:36,625 --> 01:04:38,093
咦?
937
01:04:38,727 --> 01:04:41,096
妳不是在丹後那邊嗎
938
01:04:41,096 --> 01:04:43,498
你還敢說
939
01:04:43,498 --> 01:04:45,934
你明知道留下那道員工餐
940
01:04:45,934 --> 01:04:49,071
我就會來這裡了吧
941
01:04:49,538 --> 01:04:54,910
-果然是個騙人的大叔
-知道還來的笨蛋大嬸
942
01:04:57,579 --> 01:04:59,748
還有一個人
943
01:04:59,748 --> 01:05:01,216
還有誰?
944
01:05:08,590 --> 01:05:11,026
我不是為了你來的
945
01:05:12,227 --> 01:05:14,629
是因為她替我還債
946
01:05:14,629 --> 01:05:18,200
所以之後我是為了倫子小姐工作
947
01:05:22,938 --> 01:05:24,639
我做得不錯吧
948
01:05:24,639 --> 01:05:27,042
偶爾也要稱讚別人一下吧
949
01:05:29,945 --> 01:05:31,880
用嘴巴說
950
01:05:33,415 --> 01:05:36,518
這裡大概40坪左右吧 房租多少?
951
01:05:36,518 --> 01:05:37,652
50萬日圓
952
01:05:37,652 --> 01:05:38,320
好便宜
953
01:05:38,320 --> 01:05:40,689
但不會離車站太遠嗎?
954
01:05:40,689 --> 01:05:43,525
原來如此
955
01:05:43,525 --> 01:05:45,594
雖然交通不太方便
956
01:05:45,594 --> 01:05:49,931
但這種遠離塵囂才能品嚐的料理
957
01:05:49,931 --> 01:05:52,100
才適合我們的店
958
01:05:52,100 --> 01:05:52,834
對吧
959
01:05:52,834 --> 01:05:58,640
只要來過一次 之後一定會再來
960
01:05:58,640 --> 01:06:02,144
我們會提供這樣的料理與服務
961
01:06:02,144 --> 01:06:04,713
妳想好店名了嗎?
962
01:06:04,713 --> 01:06:05,781
咦 我嗎?
963
01:06:05,781 --> 01:06:09,117
如果沒有妳 這個計劃就不會開始了
964
01:06:09,117 --> 01:06:11,620
當然要妳來決定啊
965
01:06:14,022 --> 01:06:15,690
...GRAND MAISON 東京
966
01:06:15,690 --> 01:06:16,758
概念呢?
967
01:06:16,758 --> 01:06:19,628
在東京打造世界最棒的三星餐廳
968
01:06:19,628 --> 01:06:21,029
以上
969
01:06:21,029 --> 01:06:21,997
可以啦就這樣
970
01:06:21,997 --> 01:06:23,698
那是什麼口氣
971
01:06:23,698 --> 01:06:26,168
你真的會幫我摘星吧
972
01:06:26,168 --> 01:06:27,269
妳在說什麼?
973
01:06:27,269 --> 01:06:29,204
要摘星的人是妳吧
974
01:06:29,204 --> 01:06:29,838
什麼?
975
01:06:29,838 --> 01:06:34,109
GRAND MAISON 東京的主廚
是早見倫子
976
01:06:34,109 --> 01:06:34,576
尾花...
977
01:06:34,576 --> 01:06:36,244
這家店不會有我的名字
978
01:06:36,244 --> 01:06:41,149
而且本來就是為了妳才要摘星的
979
01:06:41,149 --> 01:06:44,319
那我會是東京第一個拿到一星的...
980
01:06:44,319 --> 01:06:46,088
三星
981
01:06:46,088 --> 01:06:48,590
目標是三星
982
01:06:49,524 --> 01:06:50,926
不可能
983
01:06:50,926 --> 01:06:51,927
不可能的
984
01:06:51,927 --> 01:06:57,466
早見倫子的 GRAND MAISON 東京
985
01:06:57,466 --> 01:07:00,635
將會成為最新的三星法式餐廳
986
01:07:13,882 --> 01:07:15,417
今天這個也不錯呢
987
01:07:15,417 --> 01:07:17,819
接下來要買紅肉的魚?
988
01:07:18,720 --> 01:07:20,155
是
989
01:07:20,155 --> 01:07:22,157
我叫久住
990
01:07:22,157 --> 01:07:23,825
是那位有名的美食記者嗎?
991
01:07:23,825 --> 01:07:27,462
我打算要做特輯
介紹明年要在東京開幕的新餐廳
992
01:07:27,462 --> 01:07:30,132
今天先來打個招呼
993
01:07:30,132 --> 01:07:31,967
今後麻煩協助我們採訪
994
01:07:32,534 --> 01:07:34,669
我是久住
995
01:07:34,669 --> 01:07:38,006
尾花夏樹真的要開店了
996
01:07:38,006 --> 01:07:41,476
發生過那種事還學不乖
997
01:07:41,476 --> 01:07:44,846
妳是說三年前的過敏原混入事件嗎
998
01:07:44,846 --> 01:07:47,149
那是殺人未遂
999
01:07:47,149 --> 01:07:51,319
那個時候有人故意混進過敏原食材
1000
01:07:52,020 --> 01:07:55,123
一定會再來毀掉尾花
1001
01:07:56,057 --> 01:07:58,493
-宮崎?
-被稱為日本之恥的人
1002
01:07:58,493 --> 01:08:00,662
也在東京買東西嗎
1003
01:08:00,662 --> 01:08:01,830
那個人是誰?
1004
01:08:01,830 --> 01:08:02,864
認識的
1005
01:08:02,864 --> 01:08:04,766
京野還好嗎?
1006
01:08:06,668 --> 01:08:09,938
你在化學實驗上花不少錢呢
1007
01:08:09,938 --> 01:08:12,240
-那在哪裡買的?
-我拿到二星了
1008
01:08:15,810 --> 01:08:17,779
終於跟我並駕齊驅了很開心?
1009
01:08:17,779 --> 01:08:19,247
不是
1010
01:08:19,247 --> 01:08:22,684
這裡比巴黎的審查還要嚴格
1011
01:08:22,684 --> 01:08:24,819
我是以東京的法式料理拿到二星
1012
01:08:28,823 --> 01:08:34,229
我很期待你的新挑戰
1013
01:08:34,229 --> 01:08:36,765
對啊 很令人期待
1014
01:08:36,765 --> 01:08:39,434
下一次的米其林評鑑
1015
01:08:46,641 --> 01:08:50,000
© TBS
1016
01:08:50,079 --> 01:08:51,514
現在是個負擔嗎?
1017
01:08:51,514 --> 01:08:54,650
這道菜就是有那樣的價值
1018
01:08:54,650 --> 01:08:56,919
無論如何我都想開這家店
1019
01:08:56,919 --> 01:08:58,454
給我用赴死的決心好好做
1020
01:08:58,454 --> 01:08:59,522
因為要去接小孩
1021
01:08:59,522 --> 01:09:00,423
所以不能上班
1022
01:09:00,423 --> 01:09:02,191
他一定會以摘星為目標的
1023
01:09:02,191 --> 01:09:03,759
而且會是比我更高的三星
1024
01:09:03,759 --> 01:09:05,528
做出最棒的一道吧
1025
01:09:05,528 --> 01:09:06,028
喔
1026
01:09:06,028 --> 01:09:06,962
喔個屁啦
68766