Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,750
Sub by ®VIU
Memorials - KBS2
2
00:00:02,751 --> 00:00:05,501
Synced by ParkMinYoung℠
3
00:00:05,968 --> 00:00:07,737
THIS DRAMA WON THE 10TH DRAMA SCRIPT WRITING CONTEST,
4
00:00:07,737 --> 00:00:09,168
"FINDING A SHOOTING STAR IN THE MIDDLE OF THE DESERT".
5
00:00:09,168 --> 00:00:12,037
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES, AND EVENTS ARE FICTIONAL.
6
00:00:13,450 --> 00:00:14,790
EPISODE 15
7
00:00:14,790 --> 00:00:17,559
I have no intention of leaving...
8
00:00:17,559 --> 00:00:20,030
without a fight like I did when I left this office.
9
00:00:25,059 --> 00:00:26,770
Well...
10
00:00:28,130 --> 00:00:30,399
Mawon-gu's residents will decide that.
11
00:00:31,770 --> 00:00:33,270
You were fortunate enough...
12
00:00:33,270 --> 00:00:35,369
to get this far with your numerous complaints.
13
00:00:35,410 --> 00:00:39,079
It wasn't a good fortune. It was more of a miracle.
14
00:00:39,509 --> 00:00:41,910
People everywhere will stone you.
15
00:00:45,520 --> 00:00:48,849
If they stone me, I'll take the stoning.
16
00:00:50,459 --> 00:00:51,720
Because there's something...
17
00:00:52,120 --> 00:00:54,190
I must do that only I can do.
18
00:00:56,099 --> 00:00:58,700
Everything you wanted to accomplish as the chairman...
19
00:00:59,700 --> 00:01:01,270
such as keeping the name of Sarang-dong,
20
00:01:01,270 --> 00:01:02,599
moving the memorial,
21
00:01:03,539 --> 00:01:05,440
and disclosing the environmental effect report...
22
00:01:05,440 --> 00:01:06,609
They are all great, you know.
23
00:01:07,470 --> 00:01:09,179
But not everyone is...
24
00:01:09,779 --> 00:01:11,809
interested in the good cause.
25
00:01:13,550 --> 00:01:14,609
And that's why...
26
00:01:16,550 --> 00:01:19,520
you continued to fail.
27
00:01:33,770 --> 00:01:37,599
INTO THE RING
28
00:01:37,940 --> 00:01:39,440
So Representative Goo Se Ra of Mawon-gu...
29
00:01:39,440 --> 00:01:42,539
was indeed summoned by the people?
30
00:01:45,280 --> 00:01:46,449
I see. Okay.
31
00:01:50,780 --> 00:01:51,920
That's odd.
32
00:01:52,119 --> 00:01:53,390
To be summoned by the people,
33
00:01:53,390 --> 00:01:55,289
the residents must have signed the petition.
34
00:01:55,619 --> 00:01:57,420
How could they have gathered signatures so quietly?
35
00:01:58,160 --> 00:02:00,330
I doubt that they visited each household on foot...
36
00:02:00,330 --> 00:02:01,729
to gather the signatures.
37
00:02:01,729 --> 00:02:03,399
You saw what happened when she was ousted.
38
00:02:03,399 --> 00:02:04,429
The representatives...
39
00:02:06,800 --> 00:02:09,970
They can be quiet meticulous when it comes to setting someone up.
40
00:02:10,339 --> 00:02:11,569
That's true.
41
00:02:12,369 --> 00:02:15,039
Well, don't you know our people's history?
42
00:02:15,709 --> 00:02:17,839
Since the beginning of the 500 years of the Joseon Dynasty,
43
00:02:17,839 --> 00:02:19,709
- Move.
- when it didn't rain,
44
00:02:19,709 --> 00:02:21,280
the people even dethroned the king.
45
00:02:21,280 --> 00:02:23,349
We are very democratic people, aren't we?
46
00:02:23,849 --> 00:02:24,949
Goo Se Ra?
47
00:02:25,220 --> 00:02:26,990
If she's not good at her job, she must leave!
48
00:02:26,990 --> 00:02:28,650
- All right.
- What? She won't leave?
49
00:02:28,949 --> 00:02:30,660
Then, we must kick her out!
50
00:02:30,889 --> 00:02:32,930
Goo Se Ra keeps using Sarang-dong as leverage...
51
00:02:32,930 --> 00:02:35,289
and gets in the way of the Smart One City project.
52
00:02:35,530 --> 00:02:37,000
This girl, Goo Se Ra,
53
00:02:37,000 --> 00:02:40,370
has no idea how the real estate market works. You know?
54
00:02:40,530 --> 00:02:43,240
She's still leeching off her parents.
55
00:02:43,240 --> 00:02:45,099
Of course, she knows nothing!
56
00:02:46,240 --> 00:02:47,310
Hold on.
57
00:02:50,039 --> 00:02:51,139
Dad.
58
00:02:51,710 --> 00:02:56,519
MAWON-GU CENTRAL ELECTION MANAGEMENT COMMITTEE
59
00:02:56,519 --> 00:02:57,519
ELECTION COMMITTEE, PROMOTION COMMITTEE
60
00:03:02,490 --> 00:03:06,160
PUBLIC RECALL CONSENT FORMS FOR REPRESENTATIVE GOO SE RA
61
00:03:15,669 --> 00:03:17,169
Since the members of Aeguk Conservative Party...
62
00:03:17,169 --> 00:03:18,970
gave her the chairman position,
63
00:03:20,370 --> 00:03:22,639
I thought ousting her might be fair.
64
00:03:23,940 --> 00:03:25,180
Well, I knew...
65
00:03:26,280 --> 00:03:27,750
that from the get-go,
66
00:03:28,109 --> 00:03:30,319
you were using her to oust the former chief.
67
00:03:31,220 --> 00:03:32,849
But taking away her job is a different matter.
68
00:03:34,889 --> 00:03:37,359
Representative Goo Se Ra doesn't deserve this kind of treatment.
69
00:03:37,359 --> 00:03:39,430
CHAIRMAN CHO MAENG DUK
70
00:03:41,889 --> 00:03:44,199
Why are you telling me that?
71
00:03:47,069 --> 00:03:48,329
When she became the chairman,
72
00:03:48,329 --> 00:03:49,740
don't you remember what you said?
73
00:03:51,139 --> 00:03:52,970
That Goo Se Ra is more than qualified...
74
00:03:52,970 --> 00:03:55,039
and you'll make sure that she is.
75
00:03:56,180 --> 00:03:57,240
But...
76
00:03:58,280 --> 00:03:59,549
look at the result.
77
00:04:01,609 --> 00:04:04,650
I bet the memorial probably got on your nerves.
78
00:04:06,789 --> 00:04:08,590
Isn't there only one reason for it?
79
00:04:11,789 --> 00:04:12,829
I'm not sure.
80
00:04:15,190 --> 00:04:17,729
Looking for the reason now won't make any difference now.
81
00:04:31,779 --> 00:04:34,110
To get what you want,
82
00:04:37,050 --> 00:04:39,589
you must sell everything you have.
83
00:04:40,819 --> 00:04:42,690
And that's how I got this far.
84
00:04:44,819 --> 00:04:46,130
Can you do the same?
85
00:05:13,889 --> 00:05:16,690
"Irresponsible Representative Goo spent the taxpayers' money..."
86
00:05:16,690 --> 00:05:18,259
"for personal use."
87
00:05:18,659 --> 00:05:20,829
"For personal use"? Me?
88
00:05:21,690 --> 00:05:23,829
"She asked a local bank to hire her friend..."
89
00:05:23,829 --> 00:05:26,399
"who helped her campaign."
90
00:05:26,399 --> 00:05:27,670
I asked the bank to hire her?
91
00:05:28,370 --> 00:05:30,040
You know that this is all preposterous.
92
00:05:30,440 --> 00:05:32,500
"She just stood by her mother when she participated..."
93
00:05:32,500 --> 00:05:34,139
"in inappropriate activities."
94
00:05:35,139 --> 00:05:36,209
My mother?
95
00:05:37,409 --> 00:05:38,480
Come on, Mom.
96
00:05:40,050 --> 00:05:41,649
You're in a tight spot.
97
00:05:42,180 --> 00:05:43,550
I saw this coming for you.
98
00:05:45,149 --> 00:05:47,019
If you did, you should have told me.
99
00:05:47,850 --> 00:05:49,350
Try to find a way out of this.
100
00:05:51,060 --> 00:05:54,290
First of all, can you leave my office?
101
00:05:54,889 --> 00:05:57,730
I think we need to keep some distance starting now.
102
00:06:07,870 --> 00:06:09,269
"REPRESENTATIVE GOO'S MOTHER WORKS AS A MARKETING DIRECTOR"
103
00:06:09,269 --> 00:06:10,880
If you have any excuses, let me hear them.
104
00:06:12,240 --> 00:06:13,409
A marketing director?
105
00:06:14,980 --> 00:06:17,319
It was a part-time job.
106
00:06:18,449 --> 00:06:20,420
Who on earth hires a part-timer for a director position?
107
00:06:20,990 --> 00:06:22,920
You said you were trying to make a good impression on Se Ra's behalf,
108
00:06:23,319 --> 00:06:24,719
but you attended meetings here and there.
109
00:06:24,719 --> 00:06:26,790
I knew that you were going to cause trouble like this!
110
00:06:26,930 --> 00:06:28,430
Make a good impression? Why?
111
00:06:29,730 --> 00:06:33,399
I wanted you to get elected in the next election too.
112
00:06:35,170 --> 00:06:36,639
And I had to pay back 50,000 dollars too.
113
00:06:36,639 --> 00:06:37,839
That's so stupid!
114
00:06:40,440 --> 00:06:41,509
50,000 dollars?
115
00:06:43,940 --> 00:06:45,009
50,000 dollars?
116
00:06:45,839 --> 00:06:47,610
- Oh, no.
- Darn it.
117
00:06:51,180 --> 00:06:52,350
What about 50,000 dollars?
118
00:06:53,050 --> 00:06:54,649
Why does she owe 50,000 dollars?
119
00:06:55,819 --> 00:06:56,990
Se Ra, did you do this?
120
00:06:57,490 --> 00:06:59,389
No. I didn't even see that money.
121
00:07:00,230 --> 00:07:01,259
Honey.
122
00:07:02,029 --> 00:07:04,430
You don't have to be so negative about this...
123
00:07:04,659 --> 00:07:07,370
because Se Ra ran for office in order to pay back...
124
00:07:07,370 --> 00:07:08,670
50,000 dollars.
125
00:07:09,199 --> 00:07:10,269
In a way,
126
00:07:11,139 --> 00:07:13,769
we were able to turn our bad luck into something good.
127
00:07:14,139 --> 00:07:17,279
Se Ra ran for office, so she could pay back the money...
128
00:07:18,009 --> 00:07:19,310
you owe?
129
00:07:20,409 --> 00:07:22,709
You were the cause of Se Ra's ridiculous attempt...
130
00:07:23,219 --> 00:07:24,480
to be a politician?
131
00:07:24,680 --> 00:07:25,949
Darn you!
132
00:07:28,550 --> 00:07:29,790
- No.
- No.
133
00:07:31,360 --> 00:07:32,690
- Dad.
- Honey.
134
00:07:32,930 --> 00:07:34,089
Dad!
135
00:07:34,089 --> 00:07:36,159
Don't die. You can't die on me. Not me!
136
00:07:36,159 --> 00:07:37,730
Dad, breathe. Dad, breathe in and out.
137
00:07:37,730 --> 00:07:39,130
I can't live alone.
138
00:07:39,130 --> 00:07:41,600
- Honey.
- Breathe.
139
00:07:48,839 --> 00:07:52,180
Honey. Sweetheart!
140
00:07:58,120 --> 00:08:00,490
To get what you want,
141
00:08:01,120 --> 00:08:03,790
you must sell everything you have.
142
00:08:04,860 --> 00:08:06,889
And that's how I got this far.
143
00:08:08,860 --> 00:08:10,300
Can you do the same?
144
00:08:28,009 --> 00:08:29,850
Hello, sir. This is Seo Gong Myung.
145
00:08:31,250 --> 00:08:32,550
I'm sorry to call you at this hour.
146
00:08:33,649 --> 00:08:36,360
I called you to discuss Representative Goo Se Ra.
147
00:08:39,019 --> 00:08:43,100
Regarding your vote to dismiss Representative Goo...
148
00:08:43,430 --> 00:08:45,059
and your request to investigate the former chief,
149
00:08:46,130 --> 00:08:47,669
I made some rude comments.
150
00:08:48,529 --> 00:08:49,600
I'm sorry.
151
00:08:50,070 --> 00:08:52,939
Gosh, no. You weren't wrong.
152
00:08:54,009 --> 00:08:57,110
When Representative Goo was dismissed as the chairman,
153
00:08:57,110 --> 00:09:00,080
my vote didn't count.
154
00:09:00,809 --> 00:09:03,080
And I did proceed with the materials...
155
00:09:03,080 --> 00:09:05,220
I received to report the former chief.
156
00:09:06,289 --> 00:09:07,689
If she gave them to me,
157
00:09:08,149 --> 00:09:10,919
she would have given them to me in person.
158
00:09:14,429 --> 00:09:17,559
Just like you said,
159
00:09:17,559 --> 00:09:20,470
I might have used Representative Goo...
160
00:09:22,230 --> 00:09:25,039
with the excuse that I was giving her a chance.
161
00:09:26,100 --> 00:09:28,970
That's all the more reason why I don't want...
162
00:09:29,880 --> 00:09:33,080
Representative Goo to get dismissed from her post.
163
00:09:35,809 --> 00:09:37,019
I need your help...
164
00:09:38,019 --> 00:09:40,590
from and outside the district assembly.
165
00:09:42,549 --> 00:09:45,059
I'm happy to join you.
166
00:09:48,159 --> 00:09:49,230
Thank you.
167
00:10:01,409 --> 00:10:02,970
Just stick to one thing.
168
00:10:03,980 --> 00:10:05,740
If you're upset, don't visit me.
169
00:10:05,740 --> 00:10:07,610
If you're here, don't pout.
170
00:10:08,110 --> 00:10:10,279
You don't have the right to control my facial expression.
171
00:10:10,850 --> 00:10:12,419
You didn't listen to me again.
172
00:10:14,519 --> 00:10:16,519
You signed the form as soon as Representative Cho...
173
00:10:16,689 --> 00:10:17,960
visited you.
174
00:10:21,189 --> 00:10:23,830
What did he give you for signing the consent form?
175
00:10:24,360 --> 00:10:26,299
Did he tell you that the memorial didn't have a place to go?
176
00:10:26,299 --> 00:10:28,130
Or did he beg you to sign the form...
177
00:10:28,130 --> 00:10:29,769
since you were the last one?
178
00:10:30,799 --> 00:10:32,799
He said he and I were in the same boat...
179
00:10:34,439 --> 00:10:36,110
although it sure didn't look like it.
180
00:10:37,139 --> 00:10:38,210
Then, why did you...
181
00:10:38,610 --> 00:10:40,279
When someone volunteered to look after it,
182
00:10:40,279 --> 00:10:42,580
I should be thankful and sign the form.
183
00:10:44,320 --> 00:10:46,049
My days are numbered now.
184
00:10:46,320 --> 00:10:49,019
Why do you keep saying that?
185
00:10:52,990 --> 00:10:55,689
You were sprightly when you tried to hit me that day.
186
00:10:57,830 --> 00:10:59,799
You still managed to get away.
187
00:11:00,700 --> 00:11:02,269
Where's your bag? Here it is.
188
00:11:02,269 --> 00:11:03,399
What about my bag?
189
00:11:03,870 --> 00:11:05,399
What are you looking for?
190
00:11:08,409 --> 00:11:11,139
IF PARK JEONG RAE'S IN DANGER, PLEASE CALL GOO SE RA.
191
00:11:18,679 --> 00:11:21,189
You might lose your phone.
192
00:11:23,820 --> 00:11:27,289
What good is a business card?
193
00:11:27,630 --> 00:11:29,330
You're about to lose your position.
194
00:11:29,330 --> 00:11:30,659
Who told you that?
195
00:11:30,659 --> 00:11:33,799
That Cho-something guy who came to the hospital.
196
00:11:34,529 --> 00:11:39,169
"Representative Goo has been ruffling a lot of feathers,"
197
00:11:39,169 --> 00:11:41,340
"and people dislike her very much."
198
00:11:44,340 --> 00:11:47,610
Don't you get fired. Hang in there.
199
00:11:47,679 --> 00:11:51,149
Remain district representative until the very end.
200
00:11:52,149 --> 00:11:53,149
You bet.
201
00:11:54,350 --> 00:11:56,559
I'll stay until my contract expires.
202
00:11:58,889 --> 00:12:00,130
That night,
203
00:12:01,659 --> 00:12:03,529
why were you at the construction site?
204
00:12:05,159 --> 00:12:06,870
To steal the memorial.
205
00:12:07,799 --> 00:12:10,570
I wanted to steal it and put it in my garden.
206
00:12:15,039 --> 00:12:16,039
Open your mouth.
207
00:12:24,419 --> 00:12:25,480
Eat this.
208
00:12:26,720 --> 00:12:30,059
Okay, okay. Open up. This is a really tasty apple.
209
00:12:30,059 --> 00:12:31,419
Come on.
210
00:12:41,429 --> 00:12:43,439
The public recall voting day is...
211
00:12:44,169 --> 00:12:45,700
September 9.
212
00:12:46,539 --> 00:12:49,570
Se Ra. Are you entering another election?
213
00:12:50,539 --> 00:12:52,240
Two weeks is a long time.
214
00:12:52,240 --> 00:12:54,350
We only had 13 days before the by-election.
215
00:12:54,549 --> 00:12:56,350
It's much more positive.
216
00:12:56,409 --> 00:12:58,880
- That's what I think.
- That's what I think too.
217
00:13:02,820 --> 00:13:06,059
Mawon-gu Office will have to pay for that too.
218
00:13:06,419 --> 00:13:08,830
They might try to persuade people...
219
00:13:08,830 --> 00:13:12,059
this is a waste of tax, and that this is just ridiculous.
220
00:13:12,059 --> 00:13:13,830
I won't let them shove me out.
221
00:13:14,370 --> 00:13:16,200
They picked me to become chairman,
222
00:13:16,700 --> 00:13:18,500
but I was elected district representative.
223
00:13:29,350 --> 00:13:31,880
Ja Ryong, cover Yeo Reum's ears for 30 seconds.
224
00:13:32,350 --> 00:13:33,419
Quick!
225
00:13:38,419 --> 00:13:42,460
A public recall vote? After all we did to get you there?
226
00:13:43,799 --> 00:13:46,159
Jang Han Bi, host of her election camp. What did you do?
227
00:13:46,159 --> 00:13:49,700
Mr. Seo, ex-chairman Se Ra's ex-secretary, what did you do?
228
00:13:49,730 --> 00:13:53,169
Ex-chairman, current representative Se Ra, what did you do?
229
00:13:53,269 --> 00:13:55,669
Why give them something to use against you?
230
00:13:55,669 --> 00:13:57,639
You're the biggest problem!
231
00:13:57,880 --> 00:13:58,939
Shoot.
232
00:13:59,039 --> 00:14:01,980
You're the best, Woo Young.
233
00:14:01,980 --> 00:14:05,320
A true socialite who puts bad news over good news.
234
00:14:05,320 --> 00:14:06,789
Goo Se Ra!
235
00:14:11,559 --> 00:14:13,830
I won't get kicked out.
236
00:14:17,630 --> 00:14:18,830
I promise.
237
00:14:32,610 --> 00:14:36,080
There was another accident at Smart One City's Area Six.
238
00:14:42,549 --> 00:14:43,559
I heard.
239
00:14:43,559 --> 00:14:47,659
Should we let Q Construction stay on the job?
240
00:14:47,860 --> 00:14:50,429
If we gave them the job, they must do it.
241
00:14:50,460 --> 00:14:52,330
How about an exorcism to placate...
242
00:14:52,330 --> 00:14:53,830
We keep Q Construction on.
243
00:14:54,100 --> 00:14:57,240
And keep them quiet so news of more accidents doesn't get out.
244
00:14:58,340 --> 00:15:00,870
Smart One City is now everyone's brand,
245
00:15:00,870 --> 00:15:03,110
and a product every one of us must sell.
246
00:15:03,539 --> 00:15:04,639
Do you understand?
247
00:15:04,939 --> 00:15:06,309
Yes.
248
00:15:12,980 --> 00:15:16,220
Ladies, have some green vegetable juice.
249
00:15:16,220 --> 00:15:18,490
- Thank you.
- Thank you.
250
00:15:18,720 --> 00:15:21,960
There was another accident at Smart One City's Sarang-dong site.
251
00:15:21,960 --> 00:15:23,929
Will the building be completed on time?
252
00:15:24,000 --> 00:15:25,700
Well, that's...
253
00:15:26,159 --> 00:15:29,429
You know, after Mawon-gu's chief was arrested,
254
00:15:29,570 --> 00:15:32,470
The gu office and district assembly are a mess.
255
00:15:32,470 --> 00:15:34,110
- Really?
- Yes.
256
00:15:35,769 --> 00:15:39,039
The possibility and threat of accidents exist everywhere.
257
00:15:39,139 --> 00:15:42,309
On busy roads, we're wary of cars. By beaches and streams, the water.
258
00:15:42,309 --> 00:15:44,149
It's the same as that.
259
00:15:44,820 --> 00:15:47,090
Just because a few men get hurt,
260
00:15:48,689 --> 00:15:51,059
it won't affect the bigger scale of things.
261
00:15:52,590 --> 00:15:55,830
How can you say that? What's the bigger scale of things?
262
00:15:56,230 --> 00:15:57,460
What is it?
263
00:15:57,860 --> 00:16:00,299
- I mean...
- You can't say that.
264
00:16:01,330 --> 00:16:03,070
Get out of here! Get lost!
265
00:16:04,600 --> 00:16:05,700
Don't come back!
266
00:16:06,269 --> 00:16:07,740
Why did you throw my bag?
267
00:16:07,740 --> 00:16:08,769
You...
268
00:16:09,409 --> 00:16:11,380
My gosh. What rotten luck.
269
00:16:13,509 --> 00:16:15,980
Darn him.
270
00:16:19,250 --> 00:16:20,689
Shoot.
271
00:16:21,820 --> 00:16:23,889
My precious green vegetable juices.
272
00:16:24,460 --> 00:16:25,759
SIMSUNG REAL ESTATE
273
00:16:25,759 --> 00:16:27,330
Why did he toss my bag?
274
00:16:35,399 --> 00:16:38,639
I'm even more sure that something's not right.
275
00:16:39,070 --> 00:16:40,240
Ms. Goo.
276
00:16:41,840 --> 00:16:43,939
You're about to lose your job.
277
00:16:43,939 --> 00:16:45,240
You need to focus.
278
00:16:45,240 --> 00:16:46,710
Mr. Seo.
279
00:16:48,049 --> 00:16:50,220
I won't go out so easily.
280
00:16:50,679 --> 00:16:52,980
I'll stay on until the end of my term.
281
00:16:55,689 --> 00:16:56,689
More than anything,
282
00:16:59,620 --> 00:17:01,130
I want to keep my promise.
283
00:17:02,259 --> 00:17:04,899
The protesters haven't been calling,
284
00:17:05,000 --> 00:17:06,259
and they won't expect much now.
285
00:17:06,259 --> 00:17:09,769
It's not that they don't expect. All they can do is give up hope.
286
00:17:10,439 --> 00:17:12,899
Is living without a better tomorrow the same as...
287
00:17:12,899 --> 00:17:14,340
living from day to day? Is it?
288
00:17:14,710 --> 00:17:15,740
I'm sorry.
289
00:17:18,709 --> 00:17:19,840
I apologize.
290
00:17:22,550 --> 00:17:25,679
Let's do what we can do.
291
00:17:30,860 --> 00:17:34,360
I don't believe what you say. Seal that.
292
00:17:39,899 --> 00:17:40,929
Come on.
293
00:17:48,070 --> 00:17:49,310
Again.
294
00:17:57,580 --> 00:17:58,949
There're three attempts for everything.
295
00:18:15,330 --> 00:18:16,969
Well done.
296
00:18:30,350 --> 00:18:34,249
I want to sort out Smart One City's laborer complaint first.
297
00:18:36,820 --> 00:18:40,330
We didn't gather to discuss complaints.
298
00:18:40,330 --> 00:18:43,530
What are you thinking about when you might lose your job?
299
00:18:44,060 --> 00:18:45,600
Right, Gong Myung?
300
00:18:45,729 --> 00:18:46,830
Yes.
301
00:18:47,999 --> 00:18:51,800
I don't think the public recall vote and...
302
00:18:51,899 --> 00:18:54,139
the Smart One City issue are separate.
303
00:18:57,739 --> 00:19:00,550
Before the by-election,
304
00:19:01,050 --> 00:19:03,979
Ms. Goo already explained...
305
00:19:03,979 --> 00:19:06,120
why Mawon-gu needs a person like her.
306
00:19:06,989 --> 00:19:08,449
This time,
307
00:19:08,850 --> 00:19:12,760
don't you think we must explain and prove...
308
00:19:13,060 --> 00:19:16,830
why Ms. Goo is needed in Mawon-gu?
309
00:19:21,570 --> 00:19:23,570
Don't you think?
310
00:19:34,850 --> 00:19:36,610
Don't you think we can do that?
311
00:19:39,249 --> 00:19:41,090
The total amount that...
312
00:19:41,419 --> 00:19:45,090
Mawon-gu's Central Election Management Committee...
313
00:19:45,090 --> 00:19:49,429
will spend on Ms. Goo's public recall vote is 100,740 dollars.
314
00:19:49,889 --> 00:19:53,870
Mawon-gu Office will foot the bill.
315
00:19:54,870 --> 00:19:57,399
Why must we go to such extents?
316
00:19:57,600 --> 00:19:59,899
Can't we show by example...
317
00:19:59,899 --> 00:20:01,939
and give the next generation a chance?
318
00:20:03,310 --> 00:20:05,310
Why are we paving the way...
319
00:20:05,310 --> 00:20:08,179
to waste taxes to kick out a young politician?
320
00:20:14,850 --> 00:20:16,149
These people...
321
00:20:16,149 --> 00:20:19,560
are the ones who must resign instead!
322
00:20:26,760 --> 00:20:28,370
Is it different to use...
323
00:20:28,370 --> 00:20:31,040
a young politician in the name of giving them a chance?
324
00:20:32,169 --> 00:20:35,040
You should set a good example yourself.
325
00:20:36,939 --> 00:20:40,110
I warned you many times in ways that you would understand.
326
00:20:48,949 --> 00:20:49,989
You didn't have to...
327
00:20:49,989 --> 00:20:53,090
take the stand to defend Ms. Goo.
328
00:20:53,790 --> 00:20:55,830
The residents are the ones to vote.
329
00:20:57,630 --> 00:21:00,330
The residents will vote,
330
00:21:00,669 --> 00:21:03,130
but it all starts with the representatives.
331
00:21:05,239 --> 00:21:08,110
May I ask what Chairman Cho said?
332
00:21:09,110 --> 00:21:12,010
He said he warned you many times in ways...
333
00:21:12,010 --> 00:21:13,439
that you'd understand.
334
00:21:19,219 --> 00:21:20,320
I can't say.
335
00:21:36,300 --> 00:21:38,639
"Irresponsible Representative Goo spent the taxpayers' money..."
336
00:21:38,639 --> 00:21:40,100
"for personal use."
337
00:21:40,100 --> 00:21:41,840
I'll tell you how I spent 3,000 dollars...
338
00:21:41,840 --> 00:21:43,669
meant for business operations in three days.
339
00:21:47,179 --> 00:21:48,610
Side dishes for the elderly.
340
00:21:49,510 --> 00:21:50,780
Volunteer Patrol Activities.
341
00:21:51,219 --> 00:21:52,479
After-school lessons for kids.
342
00:21:54,090 --> 00:21:56,689
"She asked a local bank to hire her friend..."
343
00:21:56,689 --> 00:21:58,120
"who helped her campaign."
344
00:21:59,689 --> 00:22:02,389
I can fill 100 sheets of A4 paper on how I feel.
345
00:22:03,959 --> 00:22:05,899
No one would read it.
346
00:22:08,429 --> 00:22:10,699
"She just stood by her mother when she participated..."
347
00:22:10,699 --> 00:22:12,139
"in inappropriate activities"?
348
00:22:13,239 --> 00:22:14,739
What does "mother" mean?
349
00:22:15,540 --> 00:22:17,179
That's my mom.
350
00:22:19,939 --> 00:22:21,610
I can only apologize for that.
351
00:22:36,229 --> 00:22:37,929
The three reasons I'm being recalled.
352
00:22:37,929 --> 00:22:39,300
I will refute them all.
353
00:22:39,830 --> 00:22:42,729
However, I must admit to one.
354
00:22:43,800 --> 00:22:46,300
Goo Se Ra's public recall vote is September 9.
355
00:22:46,699 --> 00:22:49,840
You get to decide whether Goo Se Ra must leave her job.
356
00:22:52,580 --> 00:22:54,449
The date of the public recall vote...
357
00:22:55,380 --> 00:22:57,380
happens to be September 9,
358
00:22:57,380 --> 00:22:59,020
which is a monumental day for us.
359
00:22:59,719 --> 00:23:02,389
Since when were we a unit?
360
00:23:03,790 --> 00:23:06,120
Neither of you works for the district assembly anymore.
361
00:23:06,120 --> 00:23:08,229
Will you stop coming here?
362
00:23:08,989 --> 00:23:11,499
Especially you, Mr. Seo Gong Myung.
363
00:23:12,600 --> 00:23:15,499
I'm here for a reason.
364
00:23:19,739 --> 00:23:21,939
Don't you come any closer.
365
00:23:22,310 --> 00:23:23,709
I signed an NDA,
366
00:23:23,709 --> 00:23:25,439
so I can't help you anyway.
367
00:23:29,310 --> 00:23:30,580
Don't touch me.
368
00:23:38,090 --> 00:23:41,389
I think four-fifths of him is on our side.
369
00:24:07,080 --> 00:24:10,389
Some man told me to give this to you.
370
00:24:10,860 --> 00:24:11,989
Some man?
371
00:24:14,389 --> 00:24:16,030
I won't fall for this again.
372
00:24:17,030 --> 00:24:19,600
Who's trying to confuse me with a flash drive...
373
00:24:19,600 --> 00:24:20,969
He left in his car.
374
00:24:21,370 --> 00:24:22,429
He's gone?
375
00:24:26,469 --> 00:24:27,770
Shall I just check?
376
00:24:33,510 --> 00:24:34,510
Let's see.
377
00:24:37,080 --> 00:24:39,419
REPRESENTATIVE CHO MAENG DUK
378
00:24:50,830 --> 00:24:52,229
Why did you give me this?
379
00:24:52,699 --> 00:24:53,929
Because you'll need it.
380
00:24:54,729 --> 00:24:56,229
Whether you fight him now,
381
00:24:56,229 --> 00:24:57,939
or use it against him later,
382
00:24:58,800 --> 00:25:00,540
that's up to you.
383
00:25:01,139 --> 00:25:02,209
Then and now,
384
00:25:03,540 --> 00:25:06,209
I meant it when I said I wish...
385
00:25:07,550 --> 00:25:09,110
you finish your term.
386
00:25:11,120 --> 00:25:12,219
By the way,
387
00:25:13,419 --> 00:25:14,919
I'm returning to my family.
388
00:25:17,090 --> 00:25:18,219
Take care.
389
00:25:19,959 --> 00:25:21,060
Thanks a lot.
390
00:25:27,600 --> 00:25:30,499
D-DAY OF GOO SE RA'S PUBLIC RECALL VOTE
391
00:25:50,389 --> 00:25:51,790
Why are you here?
392
00:25:53,189 --> 00:25:54,360
It's Wednesday,
393
00:25:54,360 --> 00:25:56,830
and you should be hard at work.
394
00:25:57,260 --> 00:25:58,399
I took the day off.
395
00:25:58,399 --> 00:25:59,560
You can't use...
396
00:25:59,560 --> 00:26:01,499
a precious holiday on something like this.
397
00:26:01,669 --> 00:26:02,830
I should use it today...
398
00:26:02,830 --> 00:26:04,370
for someone precious.
399
00:26:05,570 --> 00:26:06,739
To work together.
400
00:26:10,040 --> 00:26:11,439
Do what together?
401
00:26:11,909 --> 00:26:13,610
Today's the day I get beaten and scolded.
402
00:26:21,189 --> 00:26:22,590
I have a question.
403
00:26:23,850 --> 00:26:27,260
Very long ago, on a rainy night,
404
00:26:30,729 --> 00:26:32,499
what were you going to give me...
405
00:26:33,360 --> 00:26:34,770
instead of taking my fear?
406
00:26:36,530 --> 00:26:37,739
Don't worry.
407
00:26:38,169 --> 00:26:39,540
Come to my place.
408
00:26:40,570 --> 00:26:43,010
I can't because...
409
00:26:43,540 --> 00:26:46,679
If you're afraid, give me a little of your fear.
410
00:26:49,110 --> 00:26:51,280
In return, I'll give you...
411
00:27:03,130 --> 00:27:04,229
Courage.
412
00:27:12,669 --> 00:27:13,739
Courage?
413
00:27:33,489 --> 00:27:34,560
Courage?
414
00:27:44,770 --> 00:27:46,040
Today is...
415
00:27:48,209 --> 00:27:51,280
the day of Ms. Goo's public recall vote.
416
00:27:52,010 --> 00:27:53,439
Before we end this meeting,
417
00:27:54,209 --> 00:27:56,510
how about we hear from Ms. Goo...
418
00:28:00,550 --> 00:28:03,350
as this may be her final day in these chambers?
419
00:28:08,530 --> 00:28:11,699
SI DAN GYU
420
00:28:21,909 --> 00:28:23,909
GOO SE RA
421
00:28:34,649 --> 00:28:36,689
YOON HEE SU
422
00:28:43,130 --> 00:28:45,630
Hello. I'm Goo Se Ra...
423
00:28:45,630 --> 00:28:46,860
of Mawon-gu.
424
00:28:49,570 --> 00:28:50,729
I don't want to...
425
00:28:53,070 --> 00:28:54,370
part with...
426
00:28:56,010 --> 00:28:59,610
you, my colleagues, or with the residents I serve.
427
00:28:59,679 --> 00:29:01,149
DISTRICT ASSEMBLY
428
00:29:01,149 --> 00:29:03,350
So instead of saying farewell,
429
00:29:04,110 --> 00:29:07,989
I'll explain why I can't part with you just yet.
430
00:29:12,219 --> 00:29:13,419
A wrongful dismissal.
431
00:29:19,499 --> 00:29:21,030
That happened to me so many times.
432
00:29:22,229 --> 00:29:24,939
The worst of all might just be today.
433
00:29:29,139 --> 00:29:30,270
Not long ago,
434
00:29:31,380 --> 00:29:33,380
I was told that the people...
435
00:29:33,380 --> 00:29:35,110
don't agree with the great cause.
436
00:29:35,110 --> 00:29:36,610
The first thought I had was,
437
00:29:37,780 --> 00:29:40,020
"Then what do the public..."
438
00:29:41,249 --> 00:29:42,419
"really agree with?"
439
00:29:45,719 --> 00:29:46,790
But then,
440
00:29:48,389 --> 00:29:49,860
I thought about it again.
441
00:29:50,999 --> 00:29:53,130
Why should the public care about causes?
442
00:29:55,199 --> 00:29:56,530
Ordinary people...
443
00:29:56,530 --> 00:29:58,899
who work from dawn to dusk...
444
00:29:59,739 --> 00:30:01,639
are too busy living from day to day.
445
00:30:03,570 --> 00:30:06,409
They sent us here to work hard...
446
00:30:07,010 --> 00:30:08,810
in their stead.
447
00:30:08,850 --> 00:30:12,550
MAWON-GU
448
00:30:16,219 --> 00:30:18,919
With a small, sparkly...
449
00:30:18,919 --> 00:30:20,290
identification badge...
450
00:30:22,330 --> 00:30:23,889
that is heavier than it looks.
451
00:30:26,300 --> 00:30:28,370
DISTRICT ASSEMBLY
452
00:30:32,600 --> 00:30:34,540
FOR THE MANY GOO SE RAS IN THIS WORLD.
453
00:30:34,540 --> 00:30:37,840
For the many Goo Se Ras in this world.
454
00:30:46,020 --> 00:30:47,919
Someone who voted for me...
455
00:30:47,919 --> 00:30:49,520
in the by-election said this.
456
00:30:50,790 --> 00:30:52,389
"If Goo Se Ra is elected,"
457
00:30:52,389 --> 00:30:56,060
"it will open up more doors for ordinary people to try."
458
00:30:59,429 --> 00:31:01,770
I can't close that door myself.
459
00:31:03,830 --> 00:31:06,340
I have no intention of leaving like this.
460
00:31:10,469 --> 00:31:13,010
I'll work hard to make up for...
461
00:31:13,010 --> 00:31:17,149
the 100,000 dollars that this public recall vote will cost.
462
00:31:19,219 --> 00:31:21,149
No. I will work even harder.
463
00:31:24,090 --> 00:31:26,419
Please guarantee the chance for Goo Se Ra...
464
00:31:30,189 --> 00:31:31,499
to keep working.
465
00:32:14,298 --> 00:32:15,923
THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON
466
00:32:16,269 --> 00:32:18,269
AGREE, DISAGREE
467
00:33:04,890 --> 00:33:06,420
This is Goo Se Ra speaking.
468
00:33:06,519 --> 00:33:08,289
"Agree" was not the majority vote.
469
00:33:08,960 --> 00:33:11,529
That means that more people are against...
470
00:33:12,059 --> 00:33:13,630
kicking you out.
471
00:33:15,059 --> 00:33:18,370
You can return to work as usual tomorrow.
472
00:33:19,170 --> 00:33:20,200
Okay.
473
00:33:21,470 --> 00:33:23,170
Are you at your office? I'll come and...
474
00:33:23,170 --> 00:33:24,170
No.
475
00:33:24,440 --> 00:33:26,210
I'll go home on my own today.
476
00:33:48,700 --> 00:33:50,299
Darn. My feet hurt.
477
00:34:11,849 --> 00:34:12,849
Shoot.
478
00:34:23,530 --> 00:34:24,530
Dad.
479
00:34:25,369 --> 00:34:28,570
Hey. It's my daughter.
480
00:34:28,699 --> 00:34:29,740
You just got off work?
481
00:34:31,369 --> 00:34:35,110
Were you waiting for your daughter?
482
00:34:35,679 --> 00:34:37,949
As if I'd be waiting.
483
00:34:40,719 --> 00:34:42,079
What's that? Rice wine?
484
00:34:43,650 --> 00:34:46,019
Good. We can drink together tonight.
485
00:34:46,619 --> 00:34:47,990
It's not rice wine.
486
00:35:03,570 --> 00:35:05,610
Your feet must hurt so much.
487
00:35:06,440 --> 00:35:08,210
Wearing these heels all day.
488
00:35:11,449 --> 00:35:12,880
Take these off.
489
00:35:14,280 --> 00:35:15,420
There you go.
490
00:35:39,170 --> 00:35:40,170
Let's go now.
491
00:35:40,369 --> 00:35:41,380
Let's go.
492
00:35:45,179 --> 00:35:47,719
I was hoping to delete today's memory.
493
00:35:47,949 --> 00:35:49,480
Why would you do that?
494
00:35:50,050 --> 00:35:53,349
Remember this day until your term's over.
495
00:35:54,159 --> 00:35:55,789
Things you want to forget...
496
00:35:56,889 --> 00:35:58,760
are things you must not forget.
497
00:36:01,260 --> 00:36:04,800
Thank the residents who voted to save your skin,
498
00:36:04,800 --> 00:36:06,769
- and then...
- I know.
499
00:36:06,769 --> 00:36:07,999
You can stop it.
500
00:36:09,599 --> 00:36:11,139
Did you see Gong Myung?
501
00:36:11,670 --> 00:36:13,039
I'll see him tomorrow.
502
00:36:14,380 --> 00:36:17,849
Today, I'll spend time with you and Mom.
503
00:36:17,849 --> 00:36:20,380
Don't say what you don't mean.
504
00:36:21,019 --> 00:36:24,690
It's so nice to walk with my daughter in a long time.
505
00:36:43,170 --> 00:36:44,170
Gong!
506
00:37:27,550 --> 00:37:30,150
Se Ra must be tired after yesterday.
507
00:37:30,219 --> 00:37:31,619
Leave her alone.
508
00:37:37,460 --> 00:37:38,559
Honey.
509
00:37:40,699 --> 00:37:42,230
From now on,
510
00:37:44,530 --> 00:37:47,070
let's not do anything to hurt Se Ra.
511
00:37:51,070 --> 00:37:52,110
Okay.
512
00:37:59,610 --> 00:38:01,480
It started with me.
513
00:38:02,519 --> 00:38:03,550
What?
514
00:38:04,349 --> 00:38:07,389
If I hadn't quit being a civil servant over that,
515
00:38:08,789 --> 00:38:11,730
I know you wouldn't have gotten your pipe dreams.
516
00:38:15,329 --> 00:38:16,900
We weren't well-off...
517
00:38:18,699 --> 00:38:21,670
and you did what you could to get us back on track.
518
00:38:23,469 --> 00:38:25,010
I know you tried.
519
00:38:29,980 --> 00:38:31,249
Why are you...
520
00:38:32,179 --> 00:38:33,679
suddenly saying that?
521
00:38:34,980 --> 00:38:36,519
Because I feel bad.
522
00:38:39,320 --> 00:38:42,659
Things keep happening to Se Ra,
523
00:38:44,460 --> 00:38:46,659
and it makes me wonder what went wrong.
524
00:38:48,760 --> 00:38:51,499
I keep thinking about the past.
525
00:39:01,840 --> 00:39:03,010
Let's eat.
526
00:39:18,260 --> 00:39:20,760
You like a rolled omelet, right? Have some.
527
00:39:30,240 --> 00:39:32,439
We're in such a pickle...
528
00:39:32,939 --> 00:39:34,979
due to the Sarang Resort fire.
529
00:39:34,979 --> 00:39:36,880
MAWON-GU OFFICE DISCIPLINARY COMMITTEE
530
00:39:36,880 --> 00:39:38,010
They keep pointing out...
531
00:39:38,010 --> 00:39:41,119
the issues regarding poor facility and safety management.
532
00:39:41,680 --> 00:39:43,249
Someone needs to take responsibility.
533
00:39:51,729 --> 00:39:53,160
I will quit.
534
00:39:54,959 --> 00:39:56,030
You will?
535
00:39:57,700 --> 00:39:59,700
It wasn't even your job. For what?
536
00:40:09,439 --> 00:40:11,149
Since I'm the person in charge.
537
00:40:24,130 --> 00:40:25,630
Run, kids!
538
00:40:25,630 --> 00:40:27,399
Come on!
539
00:40:27,399 --> 00:40:28,430
Hurry up.
540
00:40:28,430 --> 00:40:32,070
- Hello.
- Hello. Hi.
541
00:40:33,300 --> 00:40:36,240
- Run, run! Hello.
- Hello.
542
00:40:36,599 --> 00:40:38,809
Hello. Hello, there.
543
00:40:39,910 --> 00:40:41,240
Hurry up, kids!
544
00:40:41,240 --> 00:40:43,140
- Hello, sir.
- Hello.
545
00:40:46,380 --> 00:40:47,849
Come on, run!
546
00:40:57,729 --> 00:40:59,390
- What do you want for lunch?
- How about some pork belly?
547
00:40:59,390 --> 00:41:00,490
Again?
548
00:41:00,729 --> 00:41:02,399
What about something else?
549
00:41:02,399 --> 00:41:04,530
- Good morning.
- I felt so full last time.
550
00:41:13,369 --> 00:41:14,880
Good morning.
551
00:41:20,380 --> 00:41:21,720
Who told her to come?
552
00:41:22,050 --> 00:41:24,189
This is the same as the first day of work after I got elected.
553
00:41:24,189 --> 00:41:26,090
Who knows what she will do next?
554
00:41:26,090 --> 00:41:28,590
Fine. I'll consider it my first day again.
555
00:41:28,590 --> 00:41:30,289
You seem busy lately.
556
00:41:31,590 --> 00:41:33,430
How is that thing going?
557
00:41:33,890 --> 00:41:35,130
YANG NAE SUNG
558
00:41:35,130 --> 00:41:37,570
Sarang Resort and Smart One City.
559
00:41:38,030 --> 00:41:39,599
There could be something I don't know.
560
00:41:40,499 --> 00:41:42,740
DAILY NOTES
561
00:41:45,809 --> 00:41:47,039
THINGS TO CHECK
562
00:41:47,039 --> 00:41:49,209
HEO DEOK GU
563
00:41:53,309 --> 00:41:54,619
What is this about?
564
00:41:55,019 --> 00:41:56,320
How about we grab something good for lunch?
565
00:41:56,519 --> 00:41:58,289
Yes, that sounds great.
566
00:41:58,490 --> 00:42:00,249
It'll be my treat today.
567
00:42:02,220 --> 00:42:03,959
What is wrong with him?
568
00:42:04,360 --> 00:42:05,490
Darn it.
569
00:42:08,760 --> 00:42:09,829
"Bury"?
570
00:42:10,399 --> 00:42:11,570
How have you been?
571
00:42:12,530 --> 00:42:13,599
Bury.
572
00:42:16,999 --> 00:42:18,410
Where is she going?
573
00:42:21,439 --> 00:42:23,010
COME TO THE ROOFTOP OF MAWON-GU DISTRICT ASSEMBLY BY 3 P.M. TODAY.
574
00:42:23,010 --> 00:42:24,209
"Come to the rooftop of..."
575
00:42:24,209 --> 00:42:26,280
"Mawon-gu District Assembly by 3 p.m. today?"
576
00:42:26,610 --> 00:42:27,979
How dare you order an adult...
577
00:42:28,280 --> 00:42:30,820
to come and go as you please by sending a text like this?
578
00:42:31,189 --> 00:42:32,349
What's the problem?
579
00:42:32,789 --> 00:42:34,959
I guess you were curious, seeing you're here.
580
00:42:35,189 --> 00:42:36,860
I've heard things about you.
581
00:42:37,390 --> 00:42:38,430
Here.
582
00:42:38,930 --> 00:42:42,160
From now on, our conversation will be recorded officially.
583
00:42:42,559 --> 00:42:44,700
Go on, then. What is it?
584
00:42:45,769 --> 00:42:47,070
What comes to your mind first...
585
00:42:47,070 --> 00:42:50,369
when you hear the word "bury"?
586
00:42:51,570 --> 00:42:53,610
- A waste disposal site.
- Right.
587
00:42:54,180 --> 00:42:56,979
In the dictionary, that word means to bury things like...
588
00:42:56,979 --> 00:42:58,910
trash or waste in the ground.
589
00:42:58,910 --> 00:43:00,709
Is this some word game? Are we kids or what?
590
00:43:02,479 --> 00:43:04,590
HEO DEOK GU, GAMBLING ADDICT, BURY
591
00:43:04,590 --> 00:43:06,149
Why did Mr. Yang...
592
00:43:06,390 --> 00:43:08,990
use the word "bury" in his notes about you?
593
00:43:10,519 --> 00:43:12,760
Too bad I can't record your expression right now.
594
00:43:12,760 --> 00:43:14,599
You seem so flustered.
595
00:43:14,930 --> 00:43:17,570
Darn you. What did you hear?
596
00:43:18,229 --> 00:43:19,930
Why are you mentioning Mr. Yang?
597
00:43:20,430 --> 00:43:22,570
The owner of the hidden land in Sarang Resort.
598
00:43:22,999 --> 00:43:25,470
The suspicious accidents at Area Six of Smart One City.
599
00:43:26,010 --> 00:43:28,010
The word "bury" next to your name.
600
00:43:28,479 --> 00:43:30,140
Now, all I have to do is...
601
00:43:30,140 --> 00:43:31,579
connect the dots to this rotten triangle.
602
00:43:31,809 --> 00:43:34,050
Like this, this, and this...
603
00:43:34,050 --> 00:43:35,820
- Give me that.
- Hey, wait!
604
00:43:35,820 --> 00:43:37,050
What are you doing?
605
00:43:37,249 --> 00:43:38,550
Hey, no!
606
00:43:38,550 --> 00:43:39,689
Goodness, what are you doing?
607
00:43:39,689 --> 00:43:41,789
No! Hey, stop!
608
00:43:41,959 --> 00:43:43,419
My goodness, what on earth?
609
00:43:46,990 --> 00:43:49,130
You really just throw away anything, don't you?
610
00:43:49,700 --> 00:43:50,760
You piece of trash.
611
00:43:50,760 --> 00:43:53,630
I'll make sure I get rid of you first.
612
00:43:53,930 --> 00:43:54,999
You can look forward to it.
613
00:44:02,010 --> 00:44:05,610
MAWON-GU OFFICE
614
00:44:06,079 --> 00:44:07,550
- "Bury"?
- Yes.
615
00:44:07,919 --> 00:44:09,180
As soon as I said that word,
616
00:44:09,180 --> 00:44:11,189
Mr. Heo's face turned so pale...
617
00:44:11,189 --> 00:44:12,320
but I was the only one who saw it.
618
00:44:12,590 --> 00:44:15,860
Before that, you need to explain why you have Mr. Yang's notebook.
619
00:44:19,760 --> 00:44:21,059
He was my predecessor.
620
00:44:22,059 --> 00:44:25,269
His notebook was on the desk of my office by coincidence...
621
00:44:25,430 --> 00:44:26,930
and I happened to see it...
622
00:44:27,399 --> 00:44:28,939
and read the whole thing.
623
00:44:30,070 --> 00:44:31,769
No wonder you covered for him so much.
624
00:44:33,110 --> 00:44:34,439
Let me see that notebook.
625
00:44:35,510 --> 00:44:37,880
Mr. Heo ripped it and threw it over the rooftop...
626
00:44:38,349 --> 00:44:39,510
and I couldn't find it.
627
00:44:41,919 --> 00:44:43,249
Did he run back down...
628
00:44:43,880 --> 00:44:45,590
to pick it up and get rid of the evidence?
629
00:44:51,030 --> 00:44:53,660
For now, let's focus on the word "bury".
630
00:44:54,459 --> 00:44:55,930
According to your assumption,
631
00:44:55,930 --> 00:44:57,499
Mr. Heo buried trash and waste...
632
00:44:57,499 --> 00:44:59,470
under Sarang Resort,
633
00:44:59,869 --> 00:45:01,570
and this is the cause of the accidents...
634
00:45:01,570 --> 00:45:03,240
at Area Six of Smart One City.
635
00:45:03,240 --> 00:45:05,769
That's right, old habits die hard.
636
00:45:06,110 --> 00:45:08,680
He threw away trash every time I saw him.
637
00:45:08,840 --> 00:45:11,209
If there were garbage trucks going back and forth,
638
00:45:12,110 --> 00:45:13,280
someone probably saw them.
639
00:45:15,050 --> 00:45:16,320
Since they would've been loud.
640
00:45:19,119 --> 00:45:20,189
Right.
641
00:45:25,490 --> 00:45:26,559
What...
642
00:45:39,140 --> 00:45:40,309
Do you see this?
643
00:45:42,079 --> 00:45:44,880
What? I can't see properly...
644
00:45:45,950 --> 00:45:47,780
LIST OF MAWON-GU OFFICE COMPLAINTS
645
00:45:48,479 --> 00:45:50,780
These are the list of complaints filed at our office.
646
00:45:51,090 --> 00:45:52,349
These are complaints regarding...
647
00:45:52,349 --> 00:45:53,820
the trucks going back and forth at Sarang Resort.
648
00:45:54,149 --> 00:45:55,619
The last complaint was filed three years ago.
649
00:45:55,990 --> 00:45:57,789
How could I remember something from three...
650
00:46:01,599 --> 00:46:02,959
Oh, this!
651
00:46:03,630 --> 00:46:05,530
Someone called my line directly...
652
00:46:05,530 --> 00:46:07,030
so it was quite a pain in the neck,
653
00:46:07,030 --> 00:46:09,740
but I heard that land was included as the site for Smart One City,
654
00:46:09,740 --> 00:46:11,140
so I stopped following that up.
655
00:46:14,070 --> 00:46:15,340
- Who called you?
- Who called you?
656
00:46:18,380 --> 00:46:19,550
Heo Deok Gu.
657
00:46:25,519 --> 00:46:27,419
What? Is that it?
658
00:46:28,890 --> 00:46:31,329
What does Mr. Heo have to do with this? Hey.
659
00:46:31,430 --> 00:46:32,660
PARK JEONG RAE, THE FAMILY OF VICTIM OF SARANG RESORT FIRE
660
00:46:32,660 --> 00:46:33,959
JUNG YEONG CHEON,
661
00:46:33,959 --> 00:46:35,200
A CONSTRUCTION WORKER AT AREA 6 OF SMART ONE CITY
662
00:46:38,499 --> 00:46:41,070
The woman on the left is a family member of a victim of...
663
00:46:41,399 --> 00:46:42,599
the Sarang Resort fire, Ms. Park Jeong Rae.
664
00:46:42,769 --> 00:46:45,809
The man on the right is a construction worker...
665
00:46:45,809 --> 00:46:47,640
who used to work at Area Six of Smart One City,
666
00:46:47,640 --> 00:46:49,140
Mr. Jung Yeong Cheon.
667
00:46:52,450 --> 00:46:54,110
Although their sex, age,
668
00:46:54,110 --> 00:46:56,849
and residence are different, what they have in common is...
669
00:46:56,849 --> 00:46:59,519
that in order to mourn for a loved one and to make a living,
670
00:46:59,849 --> 00:47:01,160
they both frequented...
671
00:47:01,160 --> 00:47:02,789
the former Sarang Resort,
672
00:47:02,789 --> 00:47:04,430
which is now Area Six of Smart One City.
673
00:47:06,130 --> 00:47:07,130
HOSPITAL RECORDS FOR PARK JEONG RAE AND JUNG YEONG CHEON
674
00:47:07,130 --> 00:47:08,760
According to the test results,
675
00:47:09,099 --> 00:47:12,530
a class one carcinogen, arsenic, was found in both of their bodies,
676
00:47:12,700 --> 00:47:14,740
and the doctors diagnosed that their symptoms...
677
00:47:14,740 --> 00:47:17,200
were due to the accumulation of arsenic.
678
00:47:21,539 --> 00:47:23,439
There aren't enough samples to compare!
679
00:47:29,579 --> 00:47:30,880
That's a good point.
680
00:47:31,890 --> 00:47:33,450
You just emphasized...
681
00:47:33,450 --> 00:47:36,260
why the environmental effect report for Area Six of Smart One City...
682
00:47:37,189 --> 00:47:39,490
should be revealed immediately.
683
00:47:42,160 --> 00:47:43,229
I did?
684
00:47:51,869 --> 00:47:53,309
CHAIRMAN
685
00:48:11,090 --> 00:48:12,890
Please sign the petition to reveal...
686
00:48:12,890 --> 00:48:14,090
the environmental effect report!
687
00:48:14,090 --> 00:48:15,999
- Please sign it.
- Please sign here.
688
00:48:15,999 --> 00:48:17,059
Thank you.
689
00:48:17,059 --> 00:48:19,669
Please protect the safety of our children!
690
00:48:19,669 --> 00:48:21,800
Please sign the petition.
691
00:48:21,800 --> 00:48:23,769
Please sign the petition for us.
692
00:48:23,769 --> 00:48:25,539
Can you please sign?
693
00:48:25,539 --> 00:48:26,669
A SUSPICIOUS ENVIRONMENTAL REPORT...
694
00:48:26,669 --> 00:48:27,769
AND MAWON-GU OFFICE'S FRUSTRATING WORK
695
00:48:28,740 --> 00:48:30,510
What did I tell you?
696
00:48:30,640 --> 00:48:32,979
We need to get rid of Mr. Heo.
697
00:48:33,680 --> 00:48:36,249
Dong Chan, how could you raise your hand and say that?
698
00:48:36,249 --> 00:48:37,380
I didn't raise my hand.
699
00:48:40,289 --> 00:48:43,519
Sir, I really swear I just wanted to help you...
700
00:48:43,519 --> 00:48:45,059
and pointed out a fact.
701
00:48:46,090 --> 00:48:47,660
Goo, that brat!
702
00:48:48,160 --> 00:48:50,760
We pushed her into a corner.
703
00:48:51,099 --> 00:48:53,229
When we could've coaxed her peacefully.
704
00:48:59,709 --> 00:49:02,340
We need to turn people's attention to something else.
705
00:49:05,950 --> 00:49:07,050
You may leave.
706
00:49:24,829 --> 00:49:27,030
There will be a recording file...
707
00:49:27,430 --> 00:49:29,140
dated February 20 this year.
708
00:49:43,249 --> 00:49:45,050
PETITION TO RELEASE ENVIRONMENTAL EFFECT REPORT
709
00:49:50,860 --> 00:49:53,490
Woo Young, you need to find another job.
710
00:49:53,530 --> 00:49:55,530
I should, you bet I should.
711
00:49:55,530 --> 00:49:57,160
You say you don't want to get noticed,
712
00:49:57,160 --> 00:49:59,030
but once you're outside, you work harder than anyone.
713
00:49:59,229 --> 00:50:00,729
She was always like that.
714
00:50:01,740 --> 00:50:03,840
Does it suit her?
715
00:50:04,039 --> 00:50:05,769
What suits me is a salary.
716
00:50:07,140 --> 00:50:10,939
Shall I leave a sweet comment for the ladies in the mommy's group?
717
00:50:10,939 --> 00:50:12,610
We're done at last.
718
00:50:14,950 --> 00:50:16,079
What's this?
719
00:50:16,450 --> 00:50:17,450
What's what?
720
00:50:18,119 --> 00:50:21,189
Well, Bong Chu San is...
721
00:50:21,220 --> 00:50:23,459
Why would his name come up in the mommy's group?
722
00:50:24,260 --> 00:50:25,260
Let me see.
723
00:50:25,289 --> 00:50:26,360
I don't know.
724
00:50:29,829 --> 00:50:30,899
No way.
725
00:50:41,039 --> 00:50:42,809
BONG CHU SAN INVOLVED IN COLLEAGUE'S HIT-AND-RUN
726
00:50:42,809 --> 00:50:44,539
HE WITNESSED BUT IGNORED THE ACCIDENT
727
00:50:50,119 --> 00:50:51,689
BONG CHU SAN INVOLVED IN COLLEAGUE'S HIT-AND-RUN
728
00:51:09,070 --> 00:51:12,640
What are you saying, Mr. Bong?
729
00:51:12,640 --> 00:51:14,309
I'm asking if Chairman Cho...
730
00:51:14,439 --> 00:51:17,039
helped you in any way during the regional election!
731
00:51:17,039 --> 00:51:19,849
Why would he help with my campaign?
732
00:51:19,849 --> 00:51:21,110
We're in different parties,
733
00:51:21,110 --> 00:51:23,579
and we have different beliefs, values, and everything!
734
00:51:25,590 --> 00:51:29,459
I honestly never ate with him in private,
735
00:51:29,919 --> 00:51:32,530
or even spoke to him on the phone.
736
00:51:32,530 --> 00:51:36,260
In public, you disagreed to renaming the areas around Smart One City,
737
00:51:36,260 --> 00:51:38,229
but in secret, you had...
738
00:51:38,229 --> 00:51:40,570
the village leaders get the residents to sign petitions.
739
00:51:40,570 --> 00:51:41,899
That's a conspiracy...
740
00:51:41,899 --> 00:51:45,039
someone spread to cause a rift between us!
741
00:51:45,039 --> 00:51:46,570
What about the money...
742
00:51:46,640 --> 00:51:48,910
you made companies pay you to cover up complaints?
743
00:51:49,039 --> 00:51:51,450
What about the bribes you took to manage public facilities?
744
00:51:51,450 --> 00:51:52,950
Who said I took the money?
745
00:51:53,410 --> 00:51:54,579
Was it Yoon Hee Su?
746
00:51:54,579 --> 00:51:56,349
Don't blame the innocent!
747
00:51:59,119 --> 00:52:02,019
I'm really disappointed.
748
00:52:02,019 --> 00:52:03,959
Regardless of who said what,
749
00:52:03,959 --> 00:52:06,530
you should believe me.
750
00:52:07,530 --> 00:52:08,530
Tomorrow,
751
00:52:09,630 --> 00:52:11,999
we'll find out when I sue you.
752
00:52:12,470 --> 00:52:15,499
We'll discuss your future when the result is out.
753
00:52:17,740 --> 00:52:19,010
Mr. Bong!
754
00:52:25,880 --> 00:52:29,320
CHO MAENG DUK
755
00:52:36,860 --> 00:52:40,430
Bong Chu San knows everything, and he confronted me.
756
00:52:41,130 --> 00:52:44,999
He knows all about what we did.
757
00:52:44,999 --> 00:52:46,329
What did we do?
758
00:52:46,999 --> 00:52:50,800
You and Mr. Bong's problem is for you to sort out.
759
00:52:55,380 --> 00:52:57,079
Unbelievable.
760
00:52:58,450 --> 00:53:03,050
You can't back out now, and not like this.
761
00:53:09,019 --> 00:53:10,090
Darn it.
762
00:53:20,829 --> 00:53:21,840
You be careful.
763
00:53:22,999 --> 00:53:25,869
The kickbacks I got from the companies.
764
00:53:27,269 --> 00:53:30,240
The bribes I took to manage public facilities.
765
00:53:30,539 --> 00:53:31,649
What about them?
766
00:53:32,749 --> 00:53:34,209
What about them?
767
00:53:34,919 --> 00:53:36,749
What if I say that...
768
00:53:37,149 --> 00:53:39,849
I split the money with you, Bong Chu San?
769
00:53:42,760 --> 00:53:45,930
You pretended to be touched after my three-hour speech.
770
00:53:45,930 --> 00:53:48,860
Acknowledge the hard work I put in for three years!
771
00:53:48,899 --> 00:53:51,899
At your old age, you should be a better judge of character.
772
00:53:51,899 --> 00:53:54,030
Who are you blaming?
773
00:53:55,800 --> 00:53:57,300
You're a failure.
774
00:53:57,439 --> 00:54:02,209
That's why your politics are always a failure.
775
00:54:03,180 --> 00:54:04,240
Darn you.
776
00:54:04,539 --> 00:54:05,780
Are you crazy?
777
00:54:09,749 --> 00:54:11,890
Did you hear what I just said?
778
00:54:13,419 --> 00:54:15,220
It's not just Bong Chu San.
779
00:54:16,419 --> 00:54:18,360
It applies to you too, Cho Maeng Duk.
780
00:55:16,050 --> 00:55:21,149
CHO MAENG DUK
781
00:55:25,590 --> 00:55:28,660
BONG CHU SAN RESIGNS AFTER HIT-AND-RUN SCANDAL
782
00:55:49,220 --> 00:55:50,349
VICE-CHAIRMAN YOON HEE SU
783
00:56:00,630 --> 00:56:04,530
Did Mr. Bong have to resign?
784
00:56:05,329 --> 00:56:08,340
If he did wrong, he should pay the price.
785
00:56:10,269 --> 00:56:12,740
I didn't think he'd be like that.
786
00:56:13,369 --> 00:56:15,140
You wouldn't think so.
787
00:56:15,140 --> 00:56:17,180
But focus on the facts alone.
788
00:56:20,280 --> 00:56:22,349
A CACTUS WITHSTANDS A DESERT'S HOT DAYS...
789
00:56:22,349 --> 00:56:24,419
AS WELL AS ITS COLD NIGHTS.
790
00:56:30,760 --> 00:56:32,630
Don't worry too much.
791
00:56:33,630 --> 00:56:36,899
It's not that people are following hardcore articles.
792
00:56:36,899 --> 00:56:40,030
It's just that we lost their trust and don't care at all.
793
00:56:45,140 --> 00:56:48,439
SMART ONE CITY
794
00:57:03,059 --> 00:57:05,360
I'm not worrying. I just can't give up.
795
00:57:08,559 --> 00:57:09,630
I know.
796
00:57:14,030 --> 00:57:15,840
I'll complain until it's fixed.
797
00:57:38,930 --> 00:57:40,260
I'll keep trying.
798
00:57:56,309 --> 00:57:58,749
MAWON-GU DISTRICT ASSEMBLY
799
00:58:07,220 --> 00:58:11,090
Ms. Goo Se Ra and Ms. Yoon Hee Su are absent?
800
00:58:29,140 --> 00:58:30,439
Take a seat.
801
00:58:36,450 --> 00:58:40,320
Everyone is here, then. Let's proceed.
802
00:58:44,890 --> 00:58:47,630
On today's agenda is...
803
00:58:47,630 --> 00:58:55,300
GOO SE RA
804
00:59:07,410 --> 00:59:11,249
Ja Ryong. Cheers. Cheers.
805
00:59:12,149 --> 00:59:13,149
Yes.
806
00:59:14,050 --> 00:59:15,919
Two seasons have passed.
807
00:59:17,360 --> 00:59:19,130
Congratulations.
808
00:59:19,130 --> 00:59:20,229
Thank you.
809
00:59:20,229 --> 00:59:22,660
I became Queen of Green Vegetable Juice Sales twice.
810
00:59:22,660 --> 00:59:23,899
QUEEN OF SALES GOO SE RA!
811
00:59:26,530 --> 00:59:27,530
CHO MAENG DUK
812
00:59:27,530 --> 00:59:30,240
And again, it is spring.
813
00:59:30,700 --> 00:59:35,039
FAIR AND JUST, CHO MAENG DUK
814
01:00:16,720 --> 01:00:18,349
I want you to enter this election...
815
01:00:18,349 --> 01:00:20,349
and become Chief of Mawon-gu Office.
816
01:00:25,119 --> 01:00:26,260
Ms. Goo.
817
01:00:27,559 --> 01:00:31,059
That puts me up against three-time representative Cho Maeng Duk.
818
01:00:34,999 --> 01:00:36,140
To others,
819
01:00:37,570 --> 01:00:39,140
I'm just a politician wannabe...
820
01:00:39,610 --> 01:00:42,709
who failed twice already.
821
01:00:44,709 --> 01:00:46,780
Opportunities don't come easily.
822
01:00:48,550 --> 01:00:50,149
Don't wait for someone to give you an opportunity.
823
01:00:51,249 --> 01:00:52,490
Let's make our own.
824
01:00:57,220 --> 01:00:58,289
Life...
825
01:01:00,760 --> 01:01:01,959
is about three attempts.
826
01:01:11,740 --> 01:01:12,809
Mr. Bong.
827
01:01:14,869 --> 01:01:16,979
Why did you give me a chance?
828
01:01:18,479 --> 01:01:19,780
The revised ordinance...
829
01:01:19,780 --> 01:01:20,979
and the supplementary budget.
830
01:01:23,079 --> 01:01:24,780
I failed you on both.
831
01:01:32,030 --> 01:01:33,329
If you didn't have...
832
01:01:34,459 --> 01:01:36,660
the will to work,
833
01:01:37,499 --> 01:01:39,800
what I said wouldn't have meant anything.
834
01:01:44,140 --> 01:01:45,269
Later on,
835
01:01:48,809 --> 01:01:52,910
even if you feel that everything I said was fake,
836
01:01:53,380 --> 01:01:56,979
I hope that you remember this.
837
01:02:01,019 --> 01:02:04,619
If you have just one person on your side,
838
01:02:04,919 --> 01:02:06,729
you can keep your beliefs alive.
839
01:02:09,059 --> 01:02:10,260
I wish that...
840
01:02:11,160 --> 01:02:14,229
you become someone who keeps someone else's beliefs alive.
841
01:02:21,740 --> 01:02:22,740
Okay.
842
01:02:36,660 --> 01:02:39,660
Sub by ®VIU
Memorials - KBS2
843
01:02:39,661 --> 01:02:42,661
Synced by ParkMinYoung℠
59473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.