Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by VIU & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:56,640 --> 00:01:58,400
Olympic,
3
00:01:59,120 --> 00:02:03,400
if today I say something that offends you...
4
00:02:16,240 --> 00:02:18,640
Forgive me.
5
00:02:28,440 --> 00:02:31,800
I know we are nothing compared
6
00:02:31,800 --> 00:02:35,120
Who do you really like?
7
00:02:35,280 --> 00:02:39,560
Sometimes I need someone to accompany me, but I don't dare to say it
8
00:02:39,720 --> 00:02:42,400
I'm so confused
9
00:02:42,400 --> 00:02:45,800
Maybe am not special for you
10
00:02:45,800 --> 00:02:49,200
I have feelings for you.
11
00:02:49,400 --> 00:02:51,720
Comfort with you
12
00:02:51,720 --> 00:02:59,240
Love her secretly, Then quietly leave
13
00:03:10,280 --> 00:03:10,800
Am leaving first
14
00:03:10,800 --> 00:03:12,040
Come again next time
15
00:03:21,040 --> 00:03:21,880
Welcome
16
00:03:23,800 --> 00:03:24,840
Xiaoyou is not here today
17
00:03:25,280 --> 00:03:26,600
I don't say I want to see her.
18
00:03:26,960 --> 00:03:27,880
It's so hot.
19
00:03:38,000 --> 00:03:38,640
This is noodle for you.
20
00:03:38,840 --> 00:03:40,120
I haven't ordered food yet.
21
00:03:40,560 --> 00:03:42,200
This is for my other customer.
22
00:03:42,440 --> 00:03:43,280
Just for you first.
23
00:03:43,840 --> 00:03:46,280
These noodles are called rare mixed noodles.
24
00:03:47,600 --> 00:03:49,080
Life is just like this..
25
00:03:49,320 --> 00:03:51,680
There must be times when we make mistakes.
26
00:03:51,840 --> 00:03:53,000
The important thing is you regret it.
27
00:03:53,280 --> 00:03:54,120
Tell me.
28
00:03:55,560 --> 00:03:57,240
There is customer, just sit down first.
29
00:04:36,800 --> 00:04:37,880
Bao, I'm leaving.
30
00:04:38,360 --> 00:04:39,200
Eat a little first.
31
00:04:42,600 --> 00:04:43,400
You.
32
00:04:43,960 --> 00:04:45,520
It's been a long time I didn't meet Xiao Lu.
33
00:04:45,880 --> 00:04:48,320
When will you invite him here?
34
00:04:48,480 --> 00:04:49,640
Ask him to eat here.
35
00:04:50,200 --> 00:04:51,640
Why I have to invite him?
36
00:04:53,200 --> 00:04:55,520
It's not good to eat outside very often.
37
00:04:56,560 --> 00:04:59,400
Call him home, I will cook for him.
38
00:05:00,200 --> 00:05:01,640
You guys can call him.
39
00:05:01,680 --> 00:05:02,240
I don't care.
40
00:05:03,160 --> 00:05:05,080
It's nice to be out of the restaurant.
41
00:05:05,160 --> 00:05:06,640
I'm tired of smelling cooking oil.
42
00:05:06,720 --> 00:05:07,840
Very bored.
43
00:05:08,040 --> 00:05:08,520
Take a look.
44
00:05:08,720 --> 00:05:11,240
In times of trouble like this, dad still can accompany me.
45
00:05:12,280 --> 00:05:14,760
Why? Xiao Lu hurt you?
46
00:05:15,080 --> 00:05:15,760
Tell me.
47
00:05:17,360 --> 00:05:19,680
No, dad. Don't guess randomly.
48
00:05:23,400 --> 00:05:24,280
Somebody is coming.
49
00:05:25,520 --> 00:05:26,240
Wait a moment.
50
00:05:30,960 --> 00:05:31,520
Xiao Lu.
51
00:05:31,520 --> 00:05:32,160
Aunty..
52
00:05:33,200 --> 00:05:34,880
Xiaoyou, Xiao Lu is here.
53
00:05:34,880 --> 00:05:36,160
Why don't you say anything? Come here quickly.
54
00:05:36,160 --> 00:05:36,920
Is Xiaoyou here?
55
00:05:36,920 --> 00:05:38,320
Yes, come in.
56
00:05:38,320 --> 00:05:39,080
Uncle..
57
00:05:39,080 --> 00:05:40,000
Xiao Lu is coming.
58
00:05:40,040 --> 00:05:41,840
Come on, please get in..
59
00:05:42,040 --> 00:05:42,560
Have you eaten?
60
00:05:42,560 --> 00:05:44,880
Not yet. I remember your cook.
61
00:05:45,120 --> 00:05:46,000
You come on time.
62
00:05:46,800 --> 00:05:48,240
I haven't cooked for a few days.
63
00:05:48,480 --> 00:05:49,640
My hands are a little itchy.
64
00:05:49,680 --> 00:05:50,040
Really?
65
00:05:50,040 --> 00:05:50,760
Dad
66
00:05:51,200 --> 00:05:53,680
Aren't you tired of smelling cooking oil?
67
00:05:54,080 --> 00:05:56,320
It was. Now not anymore.
68
00:05:56,400 --> 00:05:57,200
So...
69
00:05:57,480 --> 00:05:59,600
Uncle, can I have your pork ribs soup?
70
00:05:59,760 --> 00:06:01,760
Sure, I'll make it for you.
71
00:06:01,800 --> 00:06:02,720
After that, I'll make meatball for you.
72
00:06:02,720 --> 00:06:03,200
Alright
73
00:06:03,400 --> 00:06:04,600
Hurry, have a seat first.
74
00:06:04,600 --> 00:06:05,400
Come on
75
00:06:05,600 --> 00:06:06,680
Come on, Xiao Lu.
76
00:06:08,880 --> 00:06:11,080
You, Xiao Lu is coming.
77
00:06:11,280 --> 00:06:12,560
Xiao Lu, don't hesitate.
78
00:06:12,560 --> 00:06:13,000
Have a seat
79
00:06:13,200 --> 00:06:13,960
You.
80
00:06:14,560 --> 00:06:16,480
Dad, let me help you cooking.
81
00:06:17,360 --> 00:06:18,880
stubborn
82
00:06:18,880 --> 00:06:20,040
What happen to her?
83
00:06:24,000 --> 00:06:24,720
Have a drink
84
00:06:26,040 --> 00:06:27,320
I will take fruits for you
85
00:06:27,320 --> 00:06:28,400
Aunty, don't be bothered by me
86
00:06:29,000 --> 00:06:29,920
No..
87
00:06:31,280 --> 00:06:33,040
Uncle, let me know
88
00:06:33,040 --> 00:06:34,200
if you need a help.
89
00:06:34,440 --> 00:06:35,880
No need. Just sit down.
90
00:06:48,160 --> 00:06:50,760
Yangguo Qingren?
91
00:06:57,200 --> 00:07:00,000
Here.. This is your pork ribs.
92
00:07:00,680 --> 00:07:01,560
So delicious.
93
00:07:01,560 --> 00:07:02,880
It smells so delicious.
94
00:07:03,120 --> 00:07:04,760
You guys eat first. Don't wait for me.
95
00:07:04,800 --> 00:07:05,880
The soup will be ready soon.
96
00:07:07,840 --> 00:07:10,920
Xiao Lu, Where are your chopsticks? Try this.
97
00:07:11,960 --> 00:07:13,320
You already come here,
98
00:07:13,400 --> 00:07:14,440
But Xiaoyou is still silent.
99
00:07:14,520 --> 00:07:16,360
We just prepare this.
100
00:07:17,160 --> 00:07:18,960
Next time you have to let us know if you want to come.
101
00:07:19,080 --> 00:07:21,640
I will prepare good food for you.
102
00:07:22,360 --> 00:07:23,160
This is so delicious.
103
00:07:23,400 --> 00:07:24,200
You must eat much.
104
00:07:24,200 --> 00:07:25,680
Uncle, this ribs is very delicious.
105
00:07:25,680 --> 00:07:26,520
Thank you.
106
00:07:26,520 --> 00:07:28,120
My wife, help me for a moment.
107
00:07:29,040 --> 00:07:31,840
Xiaoyou, accompany Xiao Lu.
108
00:07:33,120 --> 00:07:33,680
I'm coming.
109
00:07:37,760 --> 00:07:40,000
Don't ever think you're sorry to me
then everything is well.
110
00:07:41,760 --> 00:07:44,000
Who wants to apologize to you?
111
00:07:44,840 --> 00:07:46,040
Then why did you come here?
112
00:07:49,480 --> 00:07:52,000
Can't I meet uncle and aunty?
113
00:07:53,520 --> 00:07:55,800
You come here to meet them or ask for food?
114
00:07:56,080 --> 00:07:57,920
They are happy to meet me.
115
00:07:58,480 --> 00:08:00,280
Don't be shameless.
116
00:08:01,360 --> 00:08:02,240
I know
117
00:08:02,680 --> 00:08:04,200
Nobody cooks for you at home
118
00:08:04,200 --> 00:08:05,880
so you come here to eat.
119
00:08:06,040 --> 00:08:08,200
Why the potato slices taste bad?
120
00:08:09,480 --> 00:08:11,600
I cooked it! I told you to eat, so you have to eat.
121
00:08:11,600 --> 00:08:13,080
Otherwise, I'll bite you.
122
00:08:17,440 --> 00:08:18,760
Do you want to bite me?
123
00:08:23,160 --> 00:08:24,520
After eating, you must go. / After eating, go with me.
124
00:08:25,520 --> 00:08:26,920
After eating, you must go
125
00:08:27,680 --> 00:08:28,720
I don't want.
126
00:08:45,560 --> 00:08:48,880
Uncle, Aunty, are they family?
127
00:08:49,560 --> 00:08:50,200
Yes..
128
00:08:50,920 --> 00:08:52,760
This one, is called Matcha.
129
00:08:52,920 --> 00:08:54,160
The one in the middle is called green tea.
130
00:08:54,360 --> 00:08:55,880
A little closer is called Er Mao.
131
00:08:56,680 --> 00:08:57,720
Xiao Lu.
132
00:08:57,960 --> 00:09:00,320
Where's your mom and dad?
133
00:09:00,480 --> 00:09:01,680
What's their job?
134
00:09:10,120 --> 00:09:11,080
Come with me or not?
135
00:09:13,040 --> 00:09:14,040
This kid
136
00:09:14,080 --> 00:09:15,240
It's the first time he come here.
137
00:09:15,240 --> 00:09:16,160
Aunty, no problem.
138
00:09:16,480 --> 00:09:18,680
I'm used to her.
139
00:09:20,040 --> 00:09:22,520
Xiao Lu is very understanding
140
00:09:24,400 --> 00:09:26,520
Even though she's emotional,
141
00:09:26,760 --> 00:09:27,400
But she has a kind heart.
142
00:09:27,400 --> 00:09:28,520
Do you want to go or not?
143
00:09:29,600 --> 00:09:30,520
If you don't go, I'll go.
144
00:09:31,320 --> 00:09:32,120
This kid...
145
00:09:32,600 --> 00:09:34,320
Look at her temperament. Very bad.
146
00:09:35,360 --> 00:09:36,840
Uncle, aunty, I'm sorry to go
147
00:09:36,920 --> 00:09:38,640
I'll call you first if I want to come here.
148
00:09:39,000 --> 00:09:40,240
Be careful.
149
00:09:46,080 --> 00:09:47,640
They are very attractive.
150
00:09:52,040 --> 00:09:54,920
Her contract was renewed due to embarrassing Lu Xingcheng.
151
00:10:04,400 --> 00:10:05,200
Mrs. Lin.
152
00:10:05,840 --> 00:10:07,000
Please go downstairs.
153
00:10:07,880 --> 00:10:08,600
Dear...
154
00:10:08,600 --> 00:10:10,720
What brought you here?
155
00:10:12,120 --> 00:10:13,040
Why are you acting like this?
156
00:10:13,040 --> 00:10:14,000
Nobody else here, right
157
00:10:19,440 --> 00:10:21,880
Dear, I'm so sad
158
00:10:21,880 --> 00:10:23,640
to hear you say like that.
159
00:10:25,120 --> 00:10:28,160
You have to know, this is how it works in this industry.
160
00:10:28,160 --> 00:10:30,040
Why don't you realize it?
161
00:10:32,360 --> 00:10:35,000
Mrs Lin, I heard about this new contract
162
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
you must pass the probation.
163
00:10:37,320 --> 00:10:38,280
You also know
164
00:10:39,280 --> 00:10:42,200
Our last editor in chief left a big problem.
165
00:10:42,200 --> 00:10:44,320
You see? Everyone gets into trouble.
166
00:10:44,720 --> 00:10:47,160
So on this new contract
167
00:10:47,160 --> 00:10:48,800
we have to be more careful.
168
00:10:49,160 --> 00:10:51,120
Of course we have to be careful.
169
00:10:51,120 --> 00:10:52,560
But i'm Wen Xi.
170
00:10:52,560 --> 00:10:53,680
I'm the king here.
171
00:10:53,720 --> 00:10:54,840
My business skills in the last few years
172
00:10:54,840 --> 00:10:56,440
is clearly visible to the people.
173
00:10:57,600 --> 00:10:59,560
Do you still want to consider my new contract?
174
00:11:00,440 --> 00:11:01,760
Mr. Lu, An Di has arrived.
175
00:11:01,960 --> 00:11:02,640
Hallo, Mrs. Lin
176
00:11:02,640 --> 00:11:03,920
Dear, you're coming.
177
00:11:04,880 --> 00:11:05,400
It's been a while.
178
00:11:05,400 --> 00:11:07,080
It's been a while.
179
00:11:07,600 --> 00:11:08,640
You're so skinny.
180
00:11:08,640 --> 00:11:09,280
Really?
181
00:11:09,280 --> 00:11:10,240
Come on, I introduce you..
182
00:11:10,240 --> 00:11:10,800
Alright.
183
00:11:11,120 --> 00:11:13,200
This is An Di, a great model
184
00:11:13,200 --> 00:11:14,960
which recommended by chief editor.
185
00:11:14,960 --> 00:11:15,280
Really?
186
00:11:15,280 --> 00:11:18,400
She just won a modeling contest last month.
187
00:11:18,400 --> 00:11:20,520
Now she's a famous model.
188
00:11:20,520 --> 00:11:21,560
Not too much at all.
189
00:11:22,360 --> 00:11:23,520
By the way, Wen Xi.
190
00:11:24,080 --> 00:11:25,560
Hallo, I'm Wen Xi.
191
00:11:25,760 --> 00:11:27,200
Let's talk in my room.
192
00:11:27,720 --> 00:11:27,960
Alright.
193
00:11:27,960 --> 00:11:28,880
Come here.
194
00:11:30,960 --> 00:11:31,680
Wait a moment.
195
00:11:33,520 --> 00:11:34,320
Do you know
196
00:11:34,440 --> 00:11:36,800
I'm the person who pays the most attention to the topic
197
00:11:37,400 --> 00:11:38,880
Once there is a topic of conversation,
198
00:11:39,160 --> 00:11:41,240
then we can chat comfortably.
199
00:11:41,440 --> 00:11:42,200
Come on..
200
00:11:44,760 --> 00:11:46,200
The witch Sarah Lin
201
00:11:46,280 --> 00:11:47,880
Stares at like I was a thief.
202
00:11:48,040 --> 00:11:49,240
I even can't relax for a while.
203
00:11:49,640 --> 00:11:51,000
not like when you were in the company
204
00:11:51,040 --> 00:11:52,520
If I wanted to take a rest
205
00:11:52,520 --> 00:11:53,600
I can...
206
00:11:54,560 --> 00:11:55,400
I don't want to hear
207
00:11:55,400 --> 00:11:56,800
you talk about CHIC magazine anymore.
208
00:11:56,800 --> 00:11:57,600
And also...
209
00:11:58,360 --> 00:11:59,640
What did you say?
210
00:12:00,160 --> 00:12:02,760
When I was the editor in chief ...
211
00:12:09,360 --> 00:12:11,520
you also interested with
212
00:12:11,600 --> 00:12:14,200
Ye Mang's dress open recruitment?
213
00:12:14,800 --> 00:12:16,920
All designers in this industry are interested.
214
00:12:16,960 --> 00:12:18,840
Famous or not.
215
00:12:18,840 --> 00:12:19,760
Everyone.
216
00:12:20,080 --> 00:12:21,600
Who signed up like crazy.
217
00:12:21,840 --> 00:12:22,800
I heard this morning
218
00:12:22,840 --> 00:12:24,800
its web site was down.
219
00:12:25,400 --> 00:12:28,120
Maybe everyone wants to take this chance
220
00:12:28,440 --> 00:12:29,560
for their career development.
221
00:12:32,160 --> 00:12:35,480
Don't you want to be in the list too?
222
00:12:36,360 --> 00:12:38,640
Never mind, I think if you join the list,
223
00:12:38,720 --> 00:12:40,160
You surely can win it.
224
00:12:51,240 --> 00:12:52,200
Thank you.
225
00:13:02,880 --> 00:13:06,280
Actually, in my opinion
226
00:13:06,720 --> 00:13:07,960
You have to try it..
227
00:13:08,440 --> 00:13:09,680
Your design skill..
228
00:13:10,560 --> 00:13:12,800
What you said today is a little too much.
229
00:13:14,960 --> 00:13:15,520
Thank you.
230
00:13:15,640 --> 00:13:16,920
Don't be like that.
231
00:13:30,120 --> 00:13:30,920
Mr. Lu.
232
00:13:31,080 --> 00:13:34,000
I heard Ye Mang is
opening recruitment of dress designers.
233
00:13:34,160 --> 00:13:35,440
You don't want to join?
234
00:13:35,840 --> 00:13:36,960
If you join,
235
00:13:37,000 --> 00:13:38,880
I can be your assistant.
236
00:13:40,400 --> 00:13:41,960
Mr. Lu, this is the file that you want.
237
00:13:42,040 --> 00:13:42,720
Thank you.
238
00:13:44,080 --> 00:13:46,920
Mr. Lu, what do you want for lunch?
239
00:13:47,000 --> 00:13:48,560
I know delicious restaurant
240
00:13:48,560 --> 00:13:49,720
which just opened around here.
241
00:13:49,760 --> 00:13:50,720
Would you mind to go there with me?
242
00:13:51,040 --> 00:13:52,960
Sorry, I have eaten.
243
00:13:53,160 --> 00:13:54,400
Dinner is fine too.
244
00:13:54,440 --> 00:13:55,640
Or tomorrow, it doesn't matter.
245
00:13:56,800 --> 00:13:57,520
Mr Lu.
246
00:13:57,920 --> 00:13:58,600
Xiaoyou.
247
00:14:00,320 --> 00:14:01,280
Wait a moment.
248
00:14:02,960 --> 00:14:04,800
I still have business. I go first.
249
00:14:04,880 --> 00:14:07,800
Mr. Lu, I'm still not done talking. Mr. Lu.
250
00:14:12,840 --> 00:14:13,360
Mr. Lu.
251
00:14:13,680 --> 00:14:16,160
This is a design direction provided by Jie Di.
252
00:14:16,160 --> 00:14:17,200
We have to check on it.
253
00:14:17,480 --> 00:14:18,360
Thank you very much.
254
00:14:19,240 --> 00:14:20,600
Didn't you have something
255
00:14:20,600 --> 00:14:21,720
that you want to tell me?
256
00:14:24,480 --> 00:14:25,200
Xiaoyou.
257
00:14:25,960 --> 00:14:28,680
Help me design Ye Mang's dress together.
258
00:14:28,880 --> 00:14:29,640
Do you want it?
259
00:14:35,600 --> 00:14:37,280
For me, this is a chance
260
00:14:37,520 --> 00:14:38,600
that difficult to get
261
00:14:39,280 --> 00:14:41,760
I think the whole company
262
00:14:41,760 --> 00:14:43,160
won't like it.
263
00:14:43,160 --> 00:14:44,600
After getting this opportunity,
264
00:14:44,760 --> 00:14:47,240
you just give it to me right away.
265
00:14:47,440 --> 00:14:48,320
Isn't it fair?
266
00:14:48,320 --> 00:14:49,520
Of course I know
267
00:14:50,160 --> 00:14:51,640
But I will handle it.
268
00:14:51,840 --> 00:14:52,640
Don't worry
269
00:14:57,840 --> 00:14:59,400
I want to do another job first.
270
00:14:59,760 --> 00:15:03,120
I will consider this.
271
00:15:04,640 --> 00:15:05,600
Just consider it.
272
00:16:12,080 --> 00:16:12,880
Mrs. Cheng.
273
00:16:12,880 --> 00:16:14,240
Please have a seat.
274
00:16:17,160 --> 00:16:20,240
Regarding Ye Mang's open recruitment,
275
00:16:20,520 --> 00:16:22,760
It was decided that Yanzhi would represent Yan Ge
276
00:16:22,760 --> 00:16:23,800
to join the competition.
277
00:16:23,920 --> 00:16:25,640
Please all cooperate well with him.
278
00:16:25,640 --> 00:16:26,840
If you have questions,
279
00:16:27,160 --> 00:16:28,240
you can directly ask me.
280
00:16:28,520 --> 00:16:29,160
Mrs Cheng.
281
00:16:29,880 --> 00:16:32,120
I want Tong Xiaoyou
282
00:16:32,200 --> 00:16:34,520
to help me finalize Ye Mang's dress design.
283
00:16:37,960 --> 00:16:38,760
Mrs Cheng.
284
00:16:39,000 --> 00:16:40,160
Mr. Lu can definitely finish Ye Mang's dress ...
285
00:16:40,160 --> 00:16:40,680
Why?
286
00:16:40,680 --> 00:16:42,080
it is an honor for our company.
287
00:16:42,240 --> 00:16:42,960
But
288
00:16:43,000 --> 00:16:44,920
the person who design the dress with Mr. Lu,
289
00:16:45,040 --> 00:16:47,520
menurutku harus diputuskan dari persaingan yang adil.
290
00:16:47,800 --> 00:16:49,960
Actually everyone has rights to participate in the design.
291
00:16:50,200 --> 00:16:51,440
Everyone can sign up
292
00:16:51,960 --> 00:16:53,440
not on behalf of Yan Ge,
293
00:16:53,480 --> 00:16:55,080
but on behalf of your self.
294
00:16:55,760 --> 00:16:57,880
Because my cooperation with Xiaoyou is very good,
295
00:16:58,120 --> 00:16:58,920
so this time,
296
00:16:59,360 --> 00:17:00,960
I want to be able to work with her again.
297
00:17:01,840 --> 00:17:03,240
But to be in one team with Mr Lu
298
00:17:03,240 --> 00:17:04,920
makes the chances of being elected higher.
299
00:17:04,920 --> 00:17:06,440
Tong Xiaoyou is not a professional
300
00:17:06,440 --> 00:17:08,520
Why she has to represent Yan Ge's company?
301
00:17:09,319 --> 00:17:11,800
Mrs Cheng, all Yan Ge's designers
302
00:17:12,240 --> 00:17:13,760
have master degree, even more
303
00:17:14,040 --> 00:17:14,720
Yes
304
00:17:14,800 --> 00:17:15,839
Isn't it unfair
305
00:17:15,839 --> 00:17:17,200
for other designers?
306
00:17:18,599 --> 00:17:20,720
Mrs Cheng, Yan Ge is still very young
307
00:17:20,800 --> 00:17:23,000
We don't want Yan Ge to take a wrong step.
308
00:17:26,200 --> 00:17:27,839
Enough, don't talk again.
309
00:17:28,440 --> 00:17:30,280
This assistant candidate
310
00:17:30,600 --> 00:17:32,480
must be decided through fair competition.
311
00:17:32,720 --> 00:17:33,720
I can guarantee
312
00:17:33,960 --> 00:17:35,960
there's no problem with Tong Xiaoyou's abilities.
313
00:17:36,600 --> 00:17:38,320
Everything is based on company decisions.
314
00:17:38,840 --> 00:17:39,800
This time, Ye Mang
315
00:17:39,880 --> 00:17:41,560
wants to go international
316
00:17:42,360 --> 00:17:44,000
So the design
317
00:17:44,040 --> 00:17:46,400
must be different from previous design.
318
00:17:46,520 --> 00:17:47,600
so we have to move and
319
00:17:47,880 --> 00:17:50,360
oriented to international fashion.
320
00:17:50,880 --> 00:17:53,040
Alright Mrs. Cheng. We will work hard.
321
00:17:54,080 --> 00:17:55,160
Good luck.
322
00:18:08,480 --> 00:18:09,240
Mr. Lu.
323
00:18:10,320 --> 00:18:12,480
Must go through fair competition. I'm confident.
324
00:18:14,640 --> 00:18:15,960
Please sit down
325
00:18:20,480 --> 00:18:22,600
What is your opinion
326
00:18:22,600 --> 00:18:22,880
About Ye Mang?
327
00:18:24,680 --> 00:18:26,320
I did many researches
328
00:18:26,320 --> 00:18:28,360
based on information and video about Ye Mang.
329
00:18:29,120 --> 00:18:30,440
I think her charm
330
00:18:30,440 --> 00:18:33,240
is not only on her apperance
331
00:18:33,880 --> 00:18:35,960
but also on her 30 years art experience.
332
00:18:36,040 --> 00:18:37,120
Her personality really stands out.
333
00:18:37,120 --> 00:18:39,440
Calm, smart, elegant.
334
00:18:39,960 --> 00:18:42,000
Her attitude towards everyone is also very good.
335
00:18:43,200 --> 00:18:44,520
All of those personalities are her advantages.
336
00:18:44,520 --> 00:18:45,760
Nothing can replace her.
337
00:18:46,040 --> 00:18:48,120
So I think this shirt can use
338
00:18:48,400 --> 00:18:49,440
calm colors.
339
00:18:50,560 --> 00:18:52,040
But this is only my advice.
340
00:18:52,440 --> 00:18:53,560
I think it's great.
341
00:19:00,520 --> 00:19:01,120
Hallo?
342
00:19:01,280 --> 00:19:02,320
I heard
343
00:19:02,320 --> 00:19:04,360
Mu Yang will take care of something at the bar today.
344
00:19:04,640 --> 00:19:05,240
What time?
345
00:19:05,480 --> 00:19:06,800
the important he's in the bar
346
00:19:06,800 --> 00:19:07,680
Why do you still care about the time?
347
00:19:07,680 --> 00:19:09,560
You can continue your call. I'll go first.
348
00:19:09,960 --> 00:19:10,560
Alright.
349
00:19:11,440 --> 00:19:13,360
Alright, I'll be there soon.
350
00:19:32,880 --> 00:19:33,600
Anyone sit here?
351
00:19:33,600 --> 00:19:34,160
No one.
352
00:19:34,280 --> 00:19:35,080
Xiaoyou, sit down.
353
00:19:43,840 --> 00:19:46,680
Oh my God, you're here too?
354
00:19:46,680 --> 00:19:47,600
So coincidence.
355
00:19:49,040 --> 00:19:50,360
This is my friend, Xiaoyou.
356
00:19:51,920 --> 00:19:52,880
Are you friends?
357
00:19:53,040 --> 00:19:55,760
Yes, we are now good friends.
358
00:19:55,760 --> 00:19:56,480
What?
359
00:19:56,680 --> 00:19:58,520
Good friends?
360
00:20:00,760 --> 00:20:02,160
You didn't follow me, did you?
361
00:20:03,280 --> 00:20:04,840
Didn't you who follow me?
362
00:20:06,560 --> 00:20:08,080
I want to call Ruru first.
363
00:20:08,360 --> 00:20:09,280
Yes please.
364
00:20:13,400 --> 00:20:15,520
You drink too much tonight.
365
00:20:15,920 --> 00:20:16,800
Can you?
366
00:20:18,560 --> 00:20:19,600
Do you want to come here again or not?
367
00:20:20,880 --> 00:20:21,920
Come again.
368
00:20:24,960 --> 00:20:25,800
Hallo? Ruru.
369
00:20:26,000 --> 00:20:27,160
Hallo? Xiaoyou.
370
00:20:28,000 --> 00:20:30,160
Wen Xi took me here to see Mu Yang.
371
00:20:30,520 --> 00:20:31,800
Could you come here too?
372
00:20:32,080 --> 00:20:33,280
Why are you looking for him?
373
00:20:33,720 --> 00:20:36,280
Just don't ask. Just come here and help me.
374
00:20:36,960 --> 00:20:38,040
Where are you?
375
00:20:38,840 --> 00:20:41,240
I'm inside the bar
376
00:20:41,240 --> 00:20:42,200
I send the location.
377
00:20:43,200 --> 00:20:44,200
Come here. hurry.
378
00:20:44,400 --> 00:20:44,880
Alright.
379
00:20:48,520 --> 00:20:49,400
Thank you. Alright.
380
00:20:51,040 --> 00:20:53,200
You made my shirt dirty that day
381
00:20:53,440 --> 00:20:54,400
you return it with a glass of beer?
382
00:20:54,760 --> 00:20:55,560
No problem.
383
00:21:01,280 --> 00:21:03,360
Lu Xingcheng is your friend?
384
00:21:03,520 --> 00:21:06,240
He's not my friend. He's...
385
00:21:06,720 --> 00:21:07,520
Why you become like this after drink?
386
00:21:07,520 --> 00:21:08,400
Do you think, how long I went away?
387
00:21:08,600 --> 00:21:11,760
I've known Lu Xingcheng since childhood.
388
00:21:11,800 --> 00:21:12,560
Know him since childhood?
389
00:21:12,560 --> 00:21:13,920
How was him when he was a kid.
390
00:21:14,320 --> 00:21:16,000
I'm the one who knows him.
391
00:21:16,240 --> 00:21:17,440
Mu... Mu Yang.
392
00:21:18,320 --> 00:21:19,720
What did you say?
393
00:21:19,720 --> 00:21:21,440
You've known him since long time ago?
394
00:21:22,880 --> 00:21:24,120
Drink another glass
395
00:21:24,160 --> 00:21:25,880
And just continue
396
00:21:25,880 --> 00:21:27,360
Drink more
397
00:21:28,280 --> 00:21:29,960
I won't tell you.
398
00:21:30,360 --> 00:21:31,160
Drink it up.
399
00:21:31,160 --> 00:21:32,120
I finish the drink, but tell me, okay..
400
00:21:32,120 --> 00:21:32,840
Hurry and drink..
401
00:22:12,400 --> 00:22:13,440
Wake up..
402
00:22:57,040 --> 00:22:58,720
Lu Xingcheng. Lu Xingcheng.
403
00:22:59,160 --> 00:23:00,280
Tong Xiaoyou...
404
00:23:00,960 --> 00:23:01,840
Come here quickly..
405
00:23:01,840 --> 00:23:02,760
I can't handle her alone.
406
00:23:02,760 --> 00:23:04,040
I send the location for you.
407
00:23:13,160 --> 00:23:14,880
Lu Xingcheng. Lu Xingcheng.
408
00:23:15,320 --> 00:23:16,240
Tong Xiaoyou.
409
00:23:16,680 --> 00:23:17,440
Come here quickly..
410
00:23:17,440 --> 00:23:18,280
I can't handle her alone.
411
00:23:18,280 --> 00:23:19,680
I send the location for you.
412
00:23:29,640 --> 00:23:31,520
Miss, you are so beautiful.
413
00:23:32,560 --> 00:23:33,160
What are you doing?
414
00:23:33,920 --> 00:23:34,560
What are you doing?
415
00:23:34,880 --> 00:23:35,360
What are you doing?
416
00:23:35,360 --> 00:23:37,040
Miss, you are so beautiful.
417
00:23:37,760 --> 00:23:41,000
Come here.
418
00:23:45,520 --> 00:23:46,520
Tong Xiaoyou.
419
00:23:46,520 --> 00:23:48,320
Xiaoyou, don't move.
420
00:23:48,320 --> 00:23:49,560
There's a problem.
421
00:23:50,880 --> 00:23:52,480
Xiaoyou, hurry take a look.
422
00:23:55,880 --> 00:23:56,520
They are fighting.
423
00:23:57,000 --> 00:23:58,120
Are you looking to die?
424
00:23:58,640 --> 00:23:59,360
Get up
425
00:23:59,360 --> 00:24:00,520
They are fighting.
426
00:24:09,600 --> 00:24:10,480
Don't fight.
427
00:24:44,720 --> 00:24:45,960
Do you feel better?
428
00:24:55,600 --> 00:24:57,120
Do you want me to help you get in the car?
429
00:25:01,320 --> 00:25:02,280
Where's Wen Xi?
430
00:25:03,880 --> 00:25:05,160
She's picked up by her manager.
431
00:25:09,600 --> 00:25:10,440
Give it to her.
432
00:25:12,840 --> 00:25:14,000
What relationship do you have with her?
433
00:25:14,440 --> 00:25:15,320
co-worker
434
00:25:16,440 --> 00:25:17,440
co-worker?
435
00:25:19,200 --> 00:25:20,360
Wen Xi said
436
00:25:20,760 --> 00:25:22,400
She does many things to you.
437
00:25:23,280 --> 00:25:24,800
Are you sure she's only your co-worker?
438
00:25:25,240 --> 00:25:27,640
Just sit down. Not your business.
439
00:25:33,800 --> 00:25:34,960
Heartless.
440
00:25:48,520 --> 00:25:49,640
Do you want to drink or not?
441
00:25:50,880 --> 00:25:53,520
Why did you drink the alcohol too much? Silly.
442
00:26:04,880 --> 00:26:06,880
Sir, there are still 2 person more.
443
00:26:06,880 --> 00:26:08,360
Wait a moment
444
00:26:08,600 --> 00:26:10,280
Thank you. I'll be right back.
445
00:26:14,320 --> 00:26:15,280
What?
446
00:26:17,800 --> 00:26:19,080
Don't drink if you can't drink.
447
00:26:20,640 --> 00:26:21,960
Don't pretending you can drink.
448
00:26:27,240 --> 00:26:27,920
Wake up.
449
00:26:29,360 --> 00:26:30,560
Can you walk by your self?
450
00:26:43,240 --> 00:26:45,240
I will carry you. Come on. Stand up.
451
00:26:46,240 --> 00:26:46,760
Come on.
452
00:26:48,920 --> 00:26:54,960
Under the moonlight, leaving your shadow
453
00:26:56,640 --> 00:27:02,400
Wanna be your eyes, see what you see
454
00:27:02,400 --> 00:27:05,520
Our scenery
455
00:27:05,520 --> 00:27:11,160
Want to hold the palm of your hand
456
00:27:11,160 --> 00:27:14,120
hold you tight
457
00:27:14,600 --> 00:27:15,480
Lu Xingcheng.
458
00:27:17,120 --> 00:27:21,400
Don't you have to apologize to me first?
459
00:27:23,440 --> 00:27:27,840
never forget
460
00:27:27,840 --> 00:27:32,040
Exchanging breaths, as if time stopped
461
00:27:32,800 --> 00:27:33,600
Sorry.
462
00:27:37,720 --> 00:27:39,080
So weird.
463
00:27:41,520 --> 00:27:48,920
The rest of my life is yours, the answer is you, you are my luck
464
00:27:54,960 --> 00:27:57,280
Okay. I can only help here.
465
00:27:58,920 --> 00:28:03,320
never forget
466
00:28:03,320 --> 00:28:07,840
You make me believe in destiny
467
00:28:07,840 --> 00:28:14,960
In my eyes, in my dreams, by my side there is you
468
00:28:17,000 --> 00:28:24,400
The rest of my life is yours, the answer is you, you are my luck
469
00:28:36,800 --> 00:28:39,160
Dad, mom, is the food ready?
470
00:28:40,200 --> 00:28:41,320
Aunty, where is my dad?
471
00:28:41,320 --> 00:28:42,200
In the study room.
471
00:28:42,s400 --> 00:28:43,240
I'll meet him.
472
00:28:43,240 --> 00:28:44,160
Don't
473
00:28:47,320 --> 00:28:48,760
Your dad likes to be alone.
474
00:28:48,880 --> 00:28:49,840
Don't like being bothered.
475
00:28:49,840 --> 00:28:51,680
But it's time for dinner.
476
00:28:55,840 --> 00:28:56,720
You...
477
00:28:57,400 --> 00:28:59,440
Just think about the design for Ye Mang's dress.
478
00:28:59,800 --> 00:29:01,080
Don't let your dad and mom down.
479
00:29:04,680 --> 00:29:07,240
Oh by the way, keep your distance from that Tong Xiaoyou.
480
00:29:07,880 --> 00:29:08,720
Mom...
481
00:29:14,400 --> 00:29:15,040
Mr Chen.
482
00:29:18,720 --> 00:29:20,120
During I was abroad
483
00:29:20,560 --> 00:29:22,480
Were my parents' relationship fine?
484
00:29:24,640 --> 00:29:25,680
How to explain it?
485
00:29:25,840 --> 00:29:27,000
I just work like usual
486
00:29:27,320 --> 00:29:28,240
Regarding my boss
487
00:29:28,440 --> 00:29:29,400
I don't dare to interfere.
488
00:29:29,440 --> 00:29:30,800
Mr Chen, to hear you like that...
489
00:29:31,040 --> 00:29:32,960
You've been working here for over 20 years.
490
00:29:33,240 --> 00:29:34,840
I already consider you as my family.
491
00:29:35,400 --> 00:29:36,720
If there is anything,
492
00:29:37,120 --> 00:29:38,120
don't forget to tell me.
493
00:29:39,400 --> 00:29:41,080
Don't ask me this problem.
494
00:29:41,120 --> 00:29:42,160
I would go back to work.
495
00:30:21,880 --> 00:30:23,560
I'm so headache.
496
00:30:32,560 --> 00:30:33,560
Don't let him
497
00:30:33,840 --> 00:30:35,560
see me like this.
498
00:30:42,760 --> 00:30:44,000
Already wake up?
499
00:30:44,600 --> 00:30:45,800
Drink this.
500
00:30:47,800 --> 00:30:49,360
Don't give me alcohol.
501
00:30:49,440 --> 00:30:50,720
Who gives you alcohol?
502
00:30:50,760 --> 00:30:52,480
Honey water. Helps you to neutralize your drunk.
503
00:30:58,120 --> 00:30:59,800
You were so funny yesterday.
504
00:30:59,800 --> 00:31:00,960
I have been knowing you for years.
505
00:31:01,040 --> 00:31:03,160
I've never seen you so sexy.
506
00:31:03,440 --> 00:31:05,360
But, Lu Xingcheng
507
00:31:05,360 --> 00:31:06,600
saw you so cynical.
508
00:31:10,520 --> 00:31:12,560
He will preach ma later.
509
00:31:13,520 --> 00:31:14,920
But when you got off the stage last night,
510
00:31:14,920 --> 00:31:15,960
you couldn't walk because you were too drunk.
511
00:31:16,000 --> 00:31:17,720
He carried you home.
512
00:31:20,200 --> 00:31:22,360
He carried me?
513
00:31:22,680 --> 00:31:24,920
You must thanks to him.
514
00:31:33,120 --> 00:31:35,320
He carries me home?
515
00:31:42,960 --> 00:31:45,160
Don't drink if you can't drink.
516
00:31:47,040 --> 00:31:48,800
to see you like this...
517
00:31:59,400 --> 00:32:01,160
Mr Lu, I...
518
00:32:02,120 --> 00:32:02,680
What?
519
00:32:03,400 --> 00:32:04,240
What are you watching at?
520
00:32:04,240 --> 00:32:04,840
What are you doing?
521
00:32:05,400 --> 00:32:05,960
I wanna see.
522
00:32:05,960 --> 00:32:06,640
Back off. Back off.
523
00:32:06,640 --> 00:32:07,320
What did you record?
524
00:32:07,320 --> 00:32:09,240
Back off.. I said back off.
525
00:32:09,360 --> 00:32:09,960
If you don't obey me
526
00:32:09,960 --> 00:32:11,680
I will pass it on. Do you believe me or not?
527
00:32:12,400 --> 00:32:13,520
Still dare to come here?
528
00:32:18,680 --> 00:32:19,640
Back off 3 steps.
529
00:32:21,800 --> 00:32:23,320
If you come here again, I really will pass it on.
530
00:32:23,320 --> 00:32:24,560
Do you think I'm not dare?
531
00:32:25,920 --> 00:32:26,840
May I...
532
00:32:28,000 --> 00:32:29,200
Actually, what do you want to do?
533
00:32:29,440 --> 00:32:30,280
Do you want to eat meat noodles?
534
00:32:30,280 --> 00:32:30,760
Yes
535
00:32:31,280 --> 00:32:32,400
Then give me your cellphone.
536
00:32:33,760 --> 00:32:34,960
Why are you saying that?
537
00:32:35,040 --> 00:32:36,200
I want to eat meat noodles.
538
00:32:42,240 --> 00:32:44,600
Don't cook it for too long. I want the tender meat.
539
00:32:44,960 --> 00:32:47,200
don't give too much flavoring, cooking oil and salt
540
00:32:47,400 --> 00:32:48,480
also give a little chili sauce.
541
00:32:48,760 --> 00:32:49,640
You have so many requests
542
00:32:49,640 --> 00:32:50,760
Can't you cook by your self?
543
00:33:35,720 --> 00:33:36,640
Delicious?
544
00:33:39,640 --> 00:33:41,120
It must be delicious.
545
00:33:43,800 --> 00:33:45,640
If you promise me one thing
546
00:33:45,680 --> 00:33:47,480
I will cook for you everyday
547
00:33:49,800 --> 00:33:50,440
How?
548
00:33:50,760 --> 00:33:51,760
So kind.
549
00:33:55,360 --> 00:33:56,680
You are not interested to join
550
00:33:56,680 --> 00:33:58,560
Ye Mang's dress design contest?
551
00:34:16,360 --> 00:34:17,920
Hurry up. I'm at Mu Yang's house.
552
00:34:23,159 --> 00:34:25,199
Have you done?
553
00:34:26,360 --> 00:34:27,719
Come, I accompany you
554
00:34:27,719 --> 00:34:29,760
Don't drink anymore.
555
00:34:29,760 --> 00:34:31,400
Don't take my drink.
556
00:34:31,880 --> 00:34:32,400
Don't!
557
00:34:32,400 --> 00:34:33,280
Since last night until now
558
00:34:33,280 --> 00:34:34,880
you still drink.
559
00:34:35,360 --> 00:34:36,239
accompany me drinking
560
00:34:36,239 --> 00:34:36,719
Let me go!
561
00:34:36,719 --> 00:34:37,760
Accompany me to drink a glass.
562
00:34:40,080 --> 00:34:42,480
Just drink 1 glass.
563
00:34:45,360 --> 00:34:46,639
What happen to him?
564
00:34:46,840 --> 00:34:48,600
He called me in the morning.
565
00:34:48,639 --> 00:34:49,639
From morning he still like this.
566
00:34:50,239 --> 00:34:51,880
So bothering.
567
00:34:52,760 --> 00:34:53,760
Oh my God.
568
00:34:56,199 --> 00:34:57,680
Never mind, I will try to lift him up.
569
00:34:58,640 --> 00:34:59,480
What?
570
00:35:01,240 --> 00:35:04,080
This is our good chance.
571
00:35:05,240 --> 00:35:05,960
Drink.
572
00:35:20,720 --> 00:35:22,080
Oh my God, i'm so tired.
573
00:35:22,360 --> 00:35:23,240
Take my drink.
574
00:35:23,400 --> 00:35:25,480
Don't mind about him. Just let him here.
575
00:35:26,400 --> 00:35:27,360
Wake up!
576
00:35:29,680 --> 00:35:30,480
Wake up!
577
00:35:30,480 --> 00:35:32,240
I want to drink more.
578
00:35:32,600 --> 00:35:34,760
No you can't. Wake up.
579
00:35:35,760 --> 00:35:37,200
Do you know him?
580
00:35:39,040 --> 00:35:40,040
Answer.
581
00:35:42,040 --> 00:35:43,240
Lu Xingcheng.
582
00:35:44,600 --> 00:35:45,520
And then...
583
00:35:46,480 --> 00:35:50,880
I drink like this because of him.
584
00:35:53,600 --> 00:35:59,400
Since he was a kid, he didn't have anyone, he didn't have friends.
585
00:36:05,480 --> 00:36:07,760
I was the only one..
586
00:36:10,240 --> 00:36:11,880
The only one friend
587
00:36:17,600 --> 00:36:18,680
The only one
588
00:36:19,000 --> 00:36:20,120
The only one
589
00:36:24,240 --> 00:36:25,320
The only one
590
00:36:31,960 --> 00:36:32,560
So tired.
591
00:36:33,200 --> 00:36:34,160
I have found them all.
592
00:36:35,800 --> 00:36:36,640
And this one too.
593
00:36:37,160 --> 00:36:39,040
If there is anything, tell me right away.
594
00:36:39,520 --> 00:36:41,640
Brother, I will always support you to be a designer.
595
00:36:44,160 --> 00:36:44,960
Let me see.
596
00:36:45,560 --> 00:36:46,040
Don't move.
597
00:36:46,040 --> 00:36:47,000
I wanna see.
598
00:36:56,360 --> 00:36:58,280
Mom, you are so beautiful.
599
00:36:58,880 --> 00:36:59,440
Xingcheng.
600
00:36:59,600 --> 00:37:00,960
Please take a photo of us
601
00:37:01,200 --> 00:37:01,920
Come on.
602
00:37:02,400 --> 00:37:03,120
Hurry
603
00:37:03,360 --> 00:37:04,160
Come on.
604
00:37:06,560 --> 00:37:08,440
1, 2, 3.
605
00:37:10,760 --> 00:37:12,960
1, 2, 3.
606
00:37:15,960 --> 00:37:18,080
Lu Xingcheng, if anyone gets in your way
607
00:37:18,120 --> 00:37:18,960
to be a designer,
608
00:37:18,960 --> 00:37:19,840
I will face them.
609
00:37:19,920 --> 00:37:21,280
You have to use your talent.
610
00:37:21,320 --> 00:37:22,440
otherwise it will be wasted.
611
00:37:22,960 --> 00:37:24,680
You have to start join a design contest.
612
00:37:24,720 --> 00:37:25,600
if you don't win..
613
00:37:25,960 --> 00:37:27,200
I will write the champion number on your trophy.
614
00:38:25,840 --> 00:38:29,680
Since that day, Lu Xingcheng changed.
615
00:38:31,040 --> 00:38:33,040
He became a very cold person.
616
00:38:33,640 --> 00:38:35,200
Make people around him sad.
617
00:38:37,440 --> 00:38:40,720
But I know, since that day,
618
00:38:41,880 --> 00:38:44,080
I'm not his only friend.
619
00:38:46,000 --> 00:38:47,840
But I'm also his only family.
620
00:38:54,800 --> 00:38:59,240
Since then, he never designed any more.
621
00:39:02,264 --> 00:39:12,264
Sub by VIU & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
40033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.