All language subtitles for [Eng] Count Your Lucky Stars ep 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by VIU & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:56,640 --> 00:01:58,400 Olympic, 3 00:01:59,120 --> 00:02:03,400 if today I say something that offends you... 4 00:02:16,240 --> 00:02:18,640 Forgive me. 5 00:02:28,440 --> 00:02:31,800 I know we are nothing compared 6 00:02:31,800 --> 00:02:35,120 Who do you really like? 7 00:02:35,280 --> 00:02:39,560 Sometimes I need someone to accompany me, but I don't dare to say it 8 00:02:39,720 --> 00:02:42,400 I'm so confused 9 00:02:42,400 --> 00:02:45,800 Maybe am not special for you 10 00:02:45,800 --> 00:02:49,200 I have feelings for you. 11 00:02:49,400 --> 00:02:51,720 Comfort with you 12 00:02:51,720 --> 00:02:59,240 Love her secretly, Then quietly leave 13 00:03:10,280 --> 00:03:10,800 Am leaving first 14 00:03:10,800 --> 00:03:12,040 Come again next time 15 00:03:21,040 --> 00:03:21,880 Welcome 16 00:03:23,800 --> 00:03:24,840 Xiaoyou is not here today 17 00:03:25,280 --> 00:03:26,600 I don't say I want to see her. 18 00:03:26,960 --> 00:03:27,880 It's so hot. 19 00:03:38,000 --> 00:03:38,640 This is noodle for you. 20 00:03:38,840 --> 00:03:40,120 I haven't ordered food yet. 21 00:03:40,560 --> 00:03:42,200 This is for my other customer. 22 00:03:42,440 --> 00:03:43,280 Just for you first. 23 00:03:43,840 --> 00:03:46,280 These noodles are called rare mixed noodles. 24 00:03:47,600 --> 00:03:49,080 Life is just like this.. 25 00:03:49,320 --> 00:03:51,680 There must be times when we make mistakes. 26 00:03:51,840 --> 00:03:53,000 The important thing is you regret it. 27 00:03:53,280 --> 00:03:54,120 Tell me. 28 00:03:55,560 --> 00:03:57,240 There is customer, just sit down first. 29 00:04:36,800 --> 00:04:37,880 Bao, I'm leaving. 30 00:04:38,360 --> 00:04:39,200 Eat a little first. 31 00:04:42,600 --> 00:04:43,400 You. 32 00:04:43,960 --> 00:04:45,520 It's been a long time I didn't meet Xiao Lu. 33 00:04:45,880 --> 00:04:48,320 When will you invite him here? 34 00:04:48,480 --> 00:04:49,640 Ask him to eat here. 35 00:04:50,200 --> 00:04:51,640 Why I have to invite him? 36 00:04:53,200 --> 00:04:55,520 It's not good to eat outside very often. 37 00:04:56,560 --> 00:04:59,400 Call him home, I will cook for him. 38 00:05:00,200 --> 00:05:01,640 You guys can call him. 39 00:05:01,680 --> 00:05:02,240 I don't care. 40 00:05:03,160 --> 00:05:05,080 It's nice to be out of the restaurant. 41 00:05:05,160 --> 00:05:06,640 I'm tired of smelling cooking oil. 42 00:05:06,720 --> 00:05:07,840 Very bored. 43 00:05:08,040 --> 00:05:08,520 Take a look. 44 00:05:08,720 --> 00:05:11,240 In times of trouble like this, dad still can accompany me. 45 00:05:12,280 --> 00:05:14,760 Why? Xiao Lu hurt you? 46 00:05:15,080 --> 00:05:15,760 Tell me. 47 00:05:17,360 --> 00:05:19,680 No, dad. Don't guess randomly. 48 00:05:23,400 --> 00:05:24,280 Somebody is coming. 49 00:05:25,520 --> 00:05:26,240 Wait a moment. 50 00:05:30,960 --> 00:05:31,520 Xiao Lu. 51 00:05:31,520 --> 00:05:32,160 Aunty.. 52 00:05:33,200 --> 00:05:34,880 Xiaoyou, Xiao Lu is here. 53 00:05:34,880 --> 00:05:36,160 Why don't you say anything? Come here quickly. 54 00:05:36,160 --> 00:05:36,920 Is Xiaoyou here? 55 00:05:36,920 --> 00:05:38,320 Yes, come in. 56 00:05:38,320 --> 00:05:39,080 Uncle.. 57 00:05:39,080 --> 00:05:40,000 Xiao Lu is coming. 58 00:05:40,040 --> 00:05:41,840 Come on, please get in.. 59 00:05:42,040 --> 00:05:42,560 Have you eaten? 60 00:05:42,560 --> 00:05:44,880 Not yet. I remember your cook. 61 00:05:45,120 --> 00:05:46,000 You come on time. 62 00:05:46,800 --> 00:05:48,240 I haven't cooked for a few days. 63 00:05:48,480 --> 00:05:49,640 My hands are a little itchy. 64 00:05:49,680 --> 00:05:50,040 Really? 65 00:05:50,040 --> 00:05:50,760 Dad 66 00:05:51,200 --> 00:05:53,680 Aren't you tired of smelling cooking oil? 67 00:05:54,080 --> 00:05:56,320 It was. Now not anymore. 68 00:05:56,400 --> 00:05:57,200 So... 69 00:05:57,480 --> 00:05:59,600 Uncle, can I have your pork ribs soup? 70 00:05:59,760 --> 00:06:01,760 Sure, I'll make it for you. 71 00:06:01,800 --> 00:06:02,720 After that, I'll make meatball for you. 72 00:06:02,720 --> 00:06:03,200 Alright 73 00:06:03,400 --> 00:06:04,600 Hurry, have a seat first. 74 00:06:04,600 --> 00:06:05,400 Come on 75 00:06:05,600 --> 00:06:06,680 Come on, Xiao Lu. 76 00:06:08,880 --> 00:06:11,080 You, Xiao Lu is coming. 77 00:06:11,280 --> 00:06:12,560 Xiao Lu, don't hesitate. 78 00:06:12,560 --> 00:06:13,000 Have a seat 79 00:06:13,200 --> 00:06:13,960 You. 80 00:06:14,560 --> 00:06:16,480 Dad, let me help you cooking. 81 00:06:17,360 --> 00:06:18,880 stubborn 82 00:06:18,880 --> 00:06:20,040 What happen to her? 83 00:06:24,000 --> 00:06:24,720 Have a drink 84 00:06:26,040 --> 00:06:27,320 I will take fruits for you 85 00:06:27,320 --> 00:06:28,400 Aunty, don't be bothered by me 86 00:06:29,000 --> 00:06:29,920 No.. 87 00:06:31,280 --> 00:06:33,040 Uncle, let me know 88 00:06:33,040 --> 00:06:34,200 if you need a help. 89 00:06:34,440 --> 00:06:35,880 No need. Just sit down. 90 00:06:48,160 --> 00:06:50,760 Yangguo Qingren? 91 00:06:57,200 --> 00:07:00,000 Here.. This is your pork ribs. 92 00:07:00,680 --> 00:07:01,560 So delicious. 93 00:07:01,560 --> 00:07:02,880 It smells so delicious. 94 00:07:03,120 --> 00:07:04,760 You guys eat first. Don't wait for me. 95 00:07:04,800 --> 00:07:05,880 The soup will be ready soon. 96 00:07:07,840 --> 00:07:10,920 Xiao Lu, Where are your chopsticks? Try this. 97 00:07:11,960 --> 00:07:13,320 You already come here, 98 00:07:13,400 --> 00:07:14,440 But Xiaoyou is still silent. 99 00:07:14,520 --> 00:07:16,360 We just prepare this. 100 00:07:17,160 --> 00:07:18,960 Next time you have to let us know if you want to come. 101 00:07:19,080 --> 00:07:21,640 I will prepare good food for you. 102 00:07:22,360 --> 00:07:23,160 This is so delicious. 103 00:07:23,400 --> 00:07:24,200 You must eat much. 104 00:07:24,200 --> 00:07:25,680 Uncle, this ribs is very delicious. 105 00:07:25,680 --> 00:07:26,520 Thank you. 106 00:07:26,520 --> 00:07:28,120 My wife, help me for a moment. 107 00:07:29,040 --> 00:07:31,840 Xiaoyou, accompany Xiao Lu. 108 00:07:33,120 --> 00:07:33,680 I'm coming. 109 00:07:37,760 --> 00:07:40,000 Don't ever think you're sorry to me then everything is well. 110 00:07:41,760 --> 00:07:44,000 Who wants to apologize to you? 111 00:07:44,840 --> 00:07:46,040 Then why did you come here? 112 00:07:49,480 --> 00:07:52,000 Can't I meet uncle and aunty? 113 00:07:53,520 --> 00:07:55,800 You come here to meet them or ask for food? 114 00:07:56,080 --> 00:07:57,920 They are happy to meet me. 115 00:07:58,480 --> 00:08:00,280 Don't be shameless. 116 00:08:01,360 --> 00:08:02,240 I know 117 00:08:02,680 --> 00:08:04,200 Nobody cooks for you at home 118 00:08:04,200 --> 00:08:05,880 so you come here to eat. 119 00:08:06,040 --> 00:08:08,200 Why the potato slices taste bad? 120 00:08:09,480 --> 00:08:11,600 I cooked it! I told you to eat, so you have to eat. 121 00:08:11,600 --> 00:08:13,080 Otherwise, I'll bite you. 122 00:08:17,440 --> 00:08:18,760 Do you want to bite me? 123 00:08:23,160 --> 00:08:24,520 After eating, you must go. / After eating, go with me. 124 00:08:25,520 --> 00:08:26,920 After eating, you must go 125 00:08:27,680 --> 00:08:28,720 I don't want. 126 00:08:45,560 --> 00:08:48,880 Uncle, Aunty, are they family? 127 00:08:49,560 --> 00:08:50,200 Yes.. 128 00:08:50,920 --> 00:08:52,760 This one, is called Matcha. 129 00:08:52,920 --> 00:08:54,160 The one in the middle is called green tea. 130 00:08:54,360 --> 00:08:55,880 A little closer is called Er Mao. 131 00:08:56,680 --> 00:08:57,720 Xiao Lu. 132 00:08:57,960 --> 00:09:00,320 Where's your mom and dad? 133 00:09:00,480 --> 00:09:01,680 What's their job? 134 00:09:10,120 --> 00:09:11,080 Come with me or not? 135 00:09:13,040 --> 00:09:14,040 This kid 136 00:09:14,080 --> 00:09:15,240 It's the first time he come here. 137 00:09:15,240 --> 00:09:16,160 Aunty, no problem. 138 00:09:16,480 --> 00:09:18,680 I'm used to her. 139 00:09:20,040 --> 00:09:22,520 Xiao Lu is very understanding 140 00:09:24,400 --> 00:09:26,520 Even though she's emotional, 141 00:09:26,760 --> 00:09:27,400 But she has a kind heart. 142 00:09:27,400 --> 00:09:28,520 Do you want to go or not? 143 00:09:29,600 --> 00:09:30,520 If you don't go, I'll go. 144 00:09:31,320 --> 00:09:32,120 This kid... 145 00:09:32,600 --> 00:09:34,320 Look at her temperament. Very bad. 146 00:09:35,360 --> 00:09:36,840 Uncle, aunty, I'm sorry to go 147 00:09:36,920 --> 00:09:38,640 I'll call you first if I want to come here. 148 00:09:39,000 --> 00:09:40,240 Be careful. 149 00:09:46,080 --> 00:09:47,640 They are very attractive. 150 00:09:52,040 --> 00:09:54,920 Her contract was renewed due to embarrassing Lu Xingcheng. 151 00:10:04,400 --> 00:10:05,200 Mrs. Lin. 152 00:10:05,840 --> 00:10:07,000 Please go downstairs. 153 00:10:07,880 --> 00:10:08,600 Dear... 154 00:10:08,600 --> 00:10:10,720 What brought you here? 155 00:10:12,120 --> 00:10:13,040 Why are you acting like this? 156 00:10:13,040 --> 00:10:14,000 Nobody else here, right 157 00:10:19,440 --> 00:10:21,880 Dear, I'm so sad 158 00:10:21,880 --> 00:10:23,640 to hear you say like that. 159 00:10:25,120 --> 00:10:28,160 You have to know, this is how it works in this industry. 160 00:10:28,160 --> 00:10:30,040 Why don't you realize it? 161 00:10:32,360 --> 00:10:35,000 Mrs Lin, I heard about this new contract 162 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 you must pass the probation. 163 00:10:37,320 --> 00:10:38,280 You also know 164 00:10:39,280 --> 00:10:42,200 Our last editor in chief left a big problem. 165 00:10:42,200 --> 00:10:44,320 You see? Everyone gets into trouble. 166 00:10:44,720 --> 00:10:47,160 So on this new contract 167 00:10:47,160 --> 00:10:48,800 we have to be more careful. 168 00:10:49,160 --> 00:10:51,120 Of course we have to be careful. 169 00:10:51,120 --> 00:10:52,560 But i'm Wen Xi. 170 00:10:52,560 --> 00:10:53,680 I'm the king here. 171 00:10:53,720 --> 00:10:54,840 My business skills in the last few years 172 00:10:54,840 --> 00:10:56,440 is clearly visible to the people. 173 00:10:57,600 --> 00:10:59,560 Do you still want to consider my new contract? 174 00:11:00,440 --> 00:11:01,760 Mr. Lu, An Di has arrived. 175 00:11:01,960 --> 00:11:02,640 Hallo, Mrs. Lin 176 00:11:02,640 --> 00:11:03,920 Dear, you're coming. 177 00:11:04,880 --> 00:11:05,400 It's been a while. 178 00:11:05,400 --> 00:11:07,080 It's been a while. 179 00:11:07,600 --> 00:11:08,640 You're so skinny. 180 00:11:08,640 --> 00:11:09,280 Really? 181 00:11:09,280 --> 00:11:10,240 Come on, I introduce you.. 182 00:11:10,240 --> 00:11:10,800 Alright. 183 00:11:11,120 --> 00:11:13,200 This is An Di, a great model 184 00:11:13,200 --> 00:11:14,960 which recommended by chief editor. 185 00:11:14,960 --> 00:11:15,280 Really? 186 00:11:15,280 --> 00:11:18,400 She just won a modeling contest last month. 187 00:11:18,400 --> 00:11:20,520 Now she's a famous model. 188 00:11:20,520 --> 00:11:21,560 Not too much at all. 189 00:11:22,360 --> 00:11:23,520 By the way, Wen Xi. 190 00:11:24,080 --> 00:11:25,560 Hallo, I'm Wen Xi. 191 00:11:25,760 --> 00:11:27,200 Let's talk in my room. 192 00:11:27,720 --> 00:11:27,960 Alright. 193 00:11:27,960 --> 00:11:28,880 Come here. 194 00:11:30,960 --> 00:11:31,680 Wait a moment. 195 00:11:33,520 --> 00:11:34,320 Do you know 196 00:11:34,440 --> 00:11:36,800 I'm the person who pays the most attention to the topic 197 00:11:37,400 --> 00:11:38,880 Once there is a topic of conversation, 198 00:11:39,160 --> 00:11:41,240 then we can chat comfortably. 199 00:11:41,440 --> 00:11:42,200 Come on.. 200 00:11:44,760 --> 00:11:46,200 The witch Sarah Lin 201 00:11:46,280 --> 00:11:47,880 Stares at like I was a thief. 202 00:11:48,040 --> 00:11:49,240 I even can't relax for a while. 203 00:11:49,640 --> 00:11:51,000 not like when you were in the company 204 00:11:51,040 --> 00:11:52,520 If I wanted to take a rest 205 00:11:52,520 --> 00:11:53,600 I can... 206 00:11:54,560 --> 00:11:55,400 I don't want to hear 207 00:11:55,400 --> 00:11:56,800 you talk about CHIC magazine anymore. 208 00:11:56,800 --> 00:11:57,600 And also... 209 00:11:58,360 --> 00:11:59,640 What did you say? 210 00:12:00,160 --> 00:12:02,760 When I was the editor in chief ... 211 00:12:09,360 --> 00:12:11,520 you also interested with 212 00:12:11,600 --> 00:12:14,200 Ye Mang's dress open recruitment? 213 00:12:14,800 --> 00:12:16,920 All designers in this industry are interested. 214 00:12:16,960 --> 00:12:18,840 Famous or not. 215 00:12:18,840 --> 00:12:19,760 Everyone. 216 00:12:20,080 --> 00:12:21,600 Who signed up like crazy. 217 00:12:21,840 --> 00:12:22,800 I heard this morning 218 00:12:22,840 --> 00:12:24,800 its web site was down. 219 00:12:25,400 --> 00:12:28,120 Maybe everyone wants to take this chance 220 00:12:28,440 --> 00:12:29,560 for their career development. 221 00:12:32,160 --> 00:12:35,480 Don't you want to be in the list too? 222 00:12:36,360 --> 00:12:38,640 Never mind, I think if you join the list, 223 00:12:38,720 --> 00:12:40,160 You surely can win it. 224 00:12:51,240 --> 00:12:52,200 Thank you. 225 00:13:02,880 --> 00:13:06,280 Actually, in my opinion 226 00:13:06,720 --> 00:13:07,960 You have to try it.. 227 00:13:08,440 --> 00:13:09,680 Your design skill.. 228 00:13:10,560 --> 00:13:12,800 What you said today is a little too much. 229 00:13:14,960 --> 00:13:15,520 Thank you. 230 00:13:15,640 --> 00:13:16,920 Don't be like that. 231 00:13:30,120 --> 00:13:30,920 Mr. Lu. 232 00:13:31,080 --> 00:13:34,000 I heard Ye Mang is opening recruitment of dress designers. 233 00:13:34,160 --> 00:13:35,440 You don't want to join? 234 00:13:35,840 --> 00:13:36,960 If you join, 235 00:13:37,000 --> 00:13:38,880 I can be your assistant. 236 00:13:40,400 --> 00:13:41,960 Mr. Lu, this is the file that you want. 237 00:13:42,040 --> 00:13:42,720 Thank you. 238 00:13:44,080 --> 00:13:46,920 Mr. Lu, what do you want for lunch? 239 00:13:47,000 --> 00:13:48,560 I know delicious restaurant 240 00:13:48,560 --> 00:13:49,720 which just opened around here. 241 00:13:49,760 --> 00:13:50,720 Would you mind to go there with me? 242 00:13:51,040 --> 00:13:52,960 Sorry, I have eaten. 243 00:13:53,160 --> 00:13:54,400 Dinner is fine too. 244 00:13:54,440 --> 00:13:55,640 Or tomorrow, it doesn't matter. 245 00:13:56,800 --> 00:13:57,520 Mr Lu. 246 00:13:57,920 --> 00:13:58,600 Xiaoyou. 247 00:14:00,320 --> 00:14:01,280 Wait a moment. 248 00:14:02,960 --> 00:14:04,800 I still have business. I go first. 249 00:14:04,880 --> 00:14:07,800 Mr. Lu, I'm still not done talking. Mr. Lu. 250 00:14:12,840 --> 00:14:13,360 Mr. Lu. 251 00:14:13,680 --> 00:14:16,160 This is a design direction provided by Jie Di. 252 00:14:16,160 --> 00:14:17,200 We have to check on it. 253 00:14:17,480 --> 00:14:18,360 Thank you very much. 254 00:14:19,240 --> 00:14:20,600 Didn't you have something 255 00:14:20,600 --> 00:14:21,720 that you want to tell me? 256 00:14:24,480 --> 00:14:25,200 Xiaoyou. 257 00:14:25,960 --> 00:14:28,680 Help me design Ye Mang's dress together. 258 00:14:28,880 --> 00:14:29,640 Do you want it? 259 00:14:35,600 --> 00:14:37,280 For me, this is a chance 260 00:14:37,520 --> 00:14:38,600 that difficult to get 261 00:14:39,280 --> 00:14:41,760 I think the whole company 262 00:14:41,760 --> 00:14:43,160 won't like it. 263 00:14:43,160 --> 00:14:44,600 After getting this opportunity, 264 00:14:44,760 --> 00:14:47,240 you just give it to me right away. 265 00:14:47,440 --> 00:14:48,320 Isn't it fair? 266 00:14:48,320 --> 00:14:49,520 Of course I know 267 00:14:50,160 --> 00:14:51,640 But I will handle it. 268 00:14:51,840 --> 00:14:52,640 Don't worry 269 00:14:57,840 --> 00:14:59,400 I want to do another job first. 270 00:14:59,760 --> 00:15:03,120 I will consider this. 271 00:15:04,640 --> 00:15:05,600 Just consider it. 272 00:16:12,080 --> 00:16:12,880 Mrs. Cheng. 273 00:16:12,880 --> 00:16:14,240 Please have a seat. 274 00:16:17,160 --> 00:16:20,240 Regarding Ye Mang's open recruitment, 275 00:16:20,520 --> 00:16:22,760 It was decided that Yanzhi would represent Yan Ge 276 00:16:22,760 --> 00:16:23,800 to join the competition. 277 00:16:23,920 --> 00:16:25,640 Please all cooperate well with him. 278 00:16:25,640 --> 00:16:26,840 If you have questions, 279 00:16:27,160 --> 00:16:28,240 you can directly ask me. 280 00:16:28,520 --> 00:16:29,160 Mrs Cheng. 281 00:16:29,880 --> 00:16:32,120 I want Tong Xiaoyou 282 00:16:32,200 --> 00:16:34,520 to help me finalize Ye Mang's dress design. 283 00:16:37,960 --> 00:16:38,760 Mrs Cheng. 284 00:16:39,000 --> 00:16:40,160 Mr. Lu can definitely finish Ye Mang's dress ... 285 00:16:40,160 --> 00:16:40,680 Why? 286 00:16:40,680 --> 00:16:42,080 it is an honor for our company. 287 00:16:42,240 --> 00:16:42,960 But 288 00:16:43,000 --> 00:16:44,920 the person who design the dress with Mr. Lu, 289 00:16:45,040 --> 00:16:47,520 menurutku harus diputuskan dari persaingan yang adil. 290 00:16:47,800 --> 00:16:49,960 Actually everyone has rights to participate in the design. 291 00:16:50,200 --> 00:16:51,440 Everyone can sign up 292 00:16:51,960 --> 00:16:53,440 not on behalf of Yan Ge, 293 00:16:53,480 --> 00:16:55,080 but on behalf of your self. 294 00:16:55,760 --> 00:16:57,880 Because my cooperation with Xiaoyou is very good, 295 00:16:58,120 --> 00:16:58,920 so this time, 296 00:16:59,360 --> 00:17:00,960 I want to be able to work with her again. 297 00:17:01,840 --> 00:17:03,240 But to be in one team with Mr Lu 298 00:17:03,240 --> 00:17:04,920 makes the chances of being elected higher. 299 00:17:04,920 --> 00:17:06,440 Tong Xiaoyou is not a professional 300 00:17:06,440 --> 00:17:08,520 Why she has to represent Yan Ge's company? 301 00:17:09,319 --> 00:17:11,800 Mrs Cheng, all Yan Ge's designers 302 00:17:12,240 --> 00:17:13,760 have master degree, even more 303 00:17:14,040 --> 00:17:14,720 Yes 304 00:17:14,800 --> 00:17:15,839 Isn't it unfair 305 00:17:15,839 --> 00:17:17,200 for other designers? 306 00:17:18,599 --> 00:17:20,720 Mrs Cheng, Yan Ge is still very young 307 00:17:20,800 --> 00:17:23,000 We don't want Yan Ge to take a wrong step. 308 00:17:26,200 --> 00:17:27,839 Enough, don't talk again. 309 00:17:28,440 --> 00:17:30,280 This assistant candidate 310 00:17:30,600 --> 00:17:32,480 must be decided through fair competition. 311 00:17:32,720 --> 00:17:33,720 I can guarantee 312 00:17:33,960 --> 00:17:35,960 there's no problem with Tong Xiaoyou's abilities. 313 00:17:36,600 --> 00:17:38,320 Everything is based on company decisions. 314 00:17:38,840 --> 00:17:39,800 This time, Ye Mang 315 00:17:39,880 --> 00:17:41,560 wants to go international 316 00:17:42,360 --> 00:17:44,000 So the design 317 00:17:44,040 --> 00:17:46,400 must be different from previous design. 318 00:17:46,520 --> 00:17:47,600 so we have to move and 319 00:17:47,880 --> 00:17:50,360 oriented to international fashion. 320 00:17:50,880 --> 00:17:53,040 Alright Mrs. Cheng. We will work hard. 321 00:17:54,080 --> 00:17:55,160 Good luck. 322 00:18:08,480 --> 00:18:09,240 Mr. Lu. 323 00:18:10,320 --> 00:18:12,480 Must go through fair competition. I'm confident. 324 00:18:14,640 --> 00:18:15,960 Please sit down 325 00:18:20,480 --> 00:18:22,600 What is your opinion 326 00:18:22,600 --> 00:18:22,880 About Ye Mang? 327 00:18:24,680 --> 00:18:26,320 I did many researches 328 00:18:26,320 --> 00:18:28,360 based on information and video about Ye Mang. 329 00:18:29,120 --> 00:18:30,440 I think her charm 330 00:18:30,440 --> 00:18:33,240 is not only on her apperance 331 00:18:33,880 --> 00:18:35,960 but also on her 30 years art experience. 332 00:18:36,040 --> 00:18:37,120 Her personality really stands out. 333 00:18:37,120 --> 00:18:39,440 Calm, smart, elegant. 334 00:18:39,960 --> 00:18:42,000 Her attitude towards everyone is also very good. 335 00:18:43,200 --> 00:18:44,520 All of those personalities are her advantages. 336 00:18:44,520 --> 00:18:45,760 Nothing can replace her. 337 00:18:46,040 --> 00:18:48,120 So I think this shirt can use 338 00:18:48,400 --> 00:18:49,440 calm colors. 339 00:18:50,560 --> 00:18:52,040 But this is only my advice. 340 00:18:52,440 --> 00:18:53,560 I think it's great. 341 00:19:00,520 --> 00:19:01,120 Hallo? 342 00:19:01,280 --> 00:19:02,320 I heard 343 00:19:02,320 --> 00:19:04,360 Mu Yang will take care of something at the bar today. 344 00:19:04,640 --> 00:19:05,240 What time? 345 00:19:05,480 --> 00:19:06,800 the important he's in the bar 346 00:19:06,800 --> 00:19:07,680 Why do you still care about the time? 347 00:19:07,680 --> 00:19:09,560 You can continue your call. I'll go first. 348 00:19:09,960 --> 00:19:10,560 Alright. 349 00:19:11,440 --> 00:19:13,360 Alright, I'll be there soon. 350 00:19:32,880 --> 00:19:33,600 Anyone sit here? 351 00:19:33,600 --> 00:19:34,160 No one. 352 00:19:34,280 --> 00:19:35,080 Xiaoyou, sit down. 353 00:19:43,840 --> 00:19:46,680 Oh my God, you're here too? 354 00:19:46,680 --> 00:19:47,600 So coincidence. 355 00:19:49,040 --> 00:19:50,360 This is my friend, Xiaoyou. 356 00:19:51,920 --> 00:19:52,880 Are you friends? 357 00:19:53,040 --> 00:19:55,760 Yes, we are now good friends. 358 00:19:55,760 --> 00:19:56,480 What? 359 00:19:56,680 --> 00:19:58,520 Good friends? 360 00:20:00,760 --> 00:20:02,160 You didn't follow me, did you? 361 00:20:03,280 --> 00:20:04,840 Didn't you who follow me? 362 00:20:06,560 --> 00:20:08,080 I want to call Ruru first. 363 00:20:08,360 --> 00:20:09,280 Yes please. 364 00:20:13,400 --> 00:20:15,520 You drink too much tonight. 365 00:20:15,920 --> 00:20:16,800 Can you? 366 00:20:18,560 --> 00:20:19,600 Do you want to come here again or not? 367 00:20:20,880 --> 00:20:21,920 Come again. 368 00:20:24,960 --> 00:20:25,800 Hallo? Ruru. 369 00:20:26,000 --> 00:20:27,160 Hallo? Xiaoyou. 370 00:20:28,000 --> 00:20:30,160 Wen Xi took me here to see Mu Yang. 371 00:20:30,520 --> 00:20:31,800 Could you come here too? 372 00:20:32,080 --> 00:20:33,280 Why are you looking for him? 373 00:20:33,720 --> 00:20:36,280 Just don't ask. Just come here and help me. 374 00:20:36,960 --> 00:20:38,040 Where are you? 375 00:20:38,840 --> 00:20:41,240 I'm inside the bar 376 00:20:41,240 --> 00:20:42,200 I send the location. 377 00:20:43,200 --> 00:20:44,200 Come here. hurry. 378 00:20:44,400 --> 00:20:44,880 Alright. 379 00:20:48,520 --> 00:20:49,400 Thank you. Alright. 380 00:20:51,040 --> 00:20:53,200 You made my shirt dirty that day 381 00:20:53,440 --> 00:20:54,400 you return it with a glass of beer? 382 00:20:54,760 --> 00:20:55,560 No problem. 383 00:21:01,280 --> 00:21:03,360 Lu Xingcheng is your friend? 384 00:21:03,520 --> 00:21:06,240 He's not my friend. He's... 385 00:21:06,720 --> 00:21:07,520 Why you become like this after drink? 386 00:21:07,520 --> 00:21:08,400 Do you think, how long I went away? 387 00:21:08,600 --> 00:21:11,760 I've known Lu Xingcheng since childhood. 388 00:21:11,800 --> 00:21:12,560 Know him since childhood? 389 00:21:12,560 --> 00:21:13,920 How was him when he was a kid. 390 00:21:14,320 --> 00:21:16,000 I'm the one who knows him. 391 00:21:16,240 --> 00:21:17,440 Mu... Mu Yang. 392 00:21:18,320 --> 00:21:19,720 What did you say? 393 00:21:19,720 --> 00:21:21,440 You've known him since long time ago? 394 00:21:22,880 --> 00:21:24,120 Drink another glass 395 00:21:24,160 --> 00:21:25,880 And just continue 396 00:21:25,880 --> 00:21:27,360 Drink more 397 00:21:28,280 --> 00:21:29,960 I won't tell you. 398 00:21:30,360 --> 00:21:31,160 Drink it up. 399 00:21:31,160 --> 00:21:32,120 I finish the drink, but tell me, okay.. 400 00:21:32,120 --> 00:21:32,840 Hurry and drink.. 401 00:22:12,400 --> 00:22:13,440 Wake up.. 402 00:22:57,040 --> 00:22:58,720 Lu Xingcheng. Lu Xingcheng. 403 00:22:59,160 --> 00:23:00,280 Tong Xiaoyou... 404 00:23:00,960 --> 00:23:01,840 Come here quickly.. 405 00:23:01,840 --> 00:23:02,760 I can't handle her alone. 406 00:23:02,760 --> 00:23:04,040 I send the location for you. 407 00:23:13,160 --> 00:23:14,880 Lu Xingcheng. Lu Xingcheng. 408 00:23:15,320 --> 00:23:16,240 Tong Xiaoyou. 409 00:23:16,680 --> 00:23:17,440 Come here quickly.. 410 00:23:17,440 --> 00:23:18,280 I can't handle her alone. 411 00:23:18,280 --> 00:23:19,680 I send the location for you. 412 00:23:29,640 --> 00:23:31,520 Miss, you are so beautiful. 413 00:23:32,560 --> 00:23:33,160 What are you doing? 414 00:23:33,920 --> 00:23:34,560 What are you doing? 415 00:23:34,880 --> 00:23:35,360 What are you doing? 416 00:23:35,360 --> 00:23:37,040 Miss, you are so beautiful. 417 00:23:37,760 --> 00:23:41,000 Come here. 418 00:23:45,520 --> 00:23:46,520 Tong Xiaoyou. 419 00:23:46,520 --> 00:23:48,320 Xiaoyou, don't move. 420 00:23:48,320 --> 00:23:49,560 There's a problem. 421 00:23:50,880 --> 00:23:52,480 Xiaoyou, hurry take a look. 422 00:23:55,880 --> 00:23:56,520 They are fighting. 423 00:23:57,000 --> 00:23:58,120 Are you looking to die? 424 00:23:58,640 --> 00:23:59,360 Get up 425 00:23:59,360 --> 00:24:00,520 They are fighting. 426 00:24:09,600 --> 00:24:10,480 Don't fight. 427 00:24:44,720 --> 00:24:45,960 Do you feel better? 428 00:24:55,600 --> 00:24:57,120 Do you want me to help you get in the car? 429 00:25:01,320 --> 00:25:02,280 Where's Wen Xi? 430 00:25:03,880 --> 00:25:05,160 She's picked up by her manager. 431 00:25:09,600 --> 00:25:10,440 Give it to her. 432 00:25:12,840 --> 00:25:14,000 What relationship do you have with her? 433 00:25:14,440 --> 00:25:15,320 co-worker 434 00:25:16,440 --> 00:25:17,440 co-worker? 435 00:25:19,200 --> 00:25:20,360 Wen Xi said 436 00:25:20,760 --> 00:25:22,400 She does many things to you. 437 00:25:23,280 --> 00:25:24,800 Are you sure she's only your co-worker? 438 00:25:25,240 --> 00:25:27,640 Just sit down. Not your business. 439 00:25:33,800 --> 00:25:34,960 Heartless. 440 00:25:48,520 --> 00:25:49,640 Do you want to drink or not? 441 00:25:50,880 --> 00:25:53,520 Why did you drink the alcohol too much? Silly. 442 00:26:04,880 --> 00:26:06,880 Sir, there are still 2 person more. 443 00:26:06,880 --> 00:26:08,360 Wait a moment 444 00:26:08,600 --> 00:26:10,280 Thank you. I'll be right back. 445 00:26:14,320 --> 00:26:15,280 What? 446 00:26:17,800 --> 00:26:19,080 Don't drink if you can't drink. 447 00:26:20,640 --> 00:26:21,960 Don't pretending you can drink. 448 00:26:27,240 --> 00:26:27,920 Wake up. 449 00:26:29,360 --> 00:26:30,560 Can you walk by your self? 450 00:26:43,240 --> 00:26:45,240 I will carry you. Come on. Stand up. 451 00:26:46,240 --> 00:26:46,760 Come on. 452 00:26:48,920 --> 00:26:54,960 Under the moonlight, leaving your shadow 453 00:26:56,640 --> 00:27:02,400 Wanna be your eyes, see what you see 454 00:27:02,400 --> 00:27:05,520 Our scenery 455 00:27:05,520 --> 00:27:11,160 Want to hold the palm of your hand 456 00:27:11,160 --> 00:27:14,120 hold you tight 457 00:27:14,600 --> 00:27:15,480 Lu Xingcheng. 458 00:27:17,120 --> 00:27:21,400 Don't you have to apologize to me first? 459 00:27:23,440 --> 00:27:27,840 never forget 460 00:27:27,840 --> 00:27:32,040 Exchanging breaths, as if time stopped 461 00:27:32,800 --> 00:27:33,600 Sorry. 462 00:27:37,720 --> 00:27:39,080 So weird. 463 00:27:41,520 --> 00:27:48,920 The rest of my life is yours, the answer is you, you are my luck 464 00:27:54,960 --> 00:27:57,280 Okay. I can only help here. 465 00:27:58,920 --> 00:28:03,320 never forget 466 00:28:03,320 --> 00:28:07,840 You make me believe in destiny 467 00:28:07,840 --> 00:28:14,960 In my eyes, in my dreams, by my side there is you 468 00:28:17,000 --> 00:28:24,400 The rest of my life is yours, the answer is you, you are my luck 469 00:28:36,800 --> 00:28:39,160 Dad, mom, is the food ready? 470 00:28:40,200 --> 00:28:41,320 Aunty, where is my dad? 471 00:28:41,320 --> 00:28:42,200 In the study room. 471 00:28:42,s400 --> 00:28:43,240 I'll meet him. 472 00:28:43,240 --> 00:28:44,160 Don't 473 00:28:47,320 --> 00:28:48,760 Your dad likes to be alone. 474 00:28:48,880 --> 00:28:49,840 Don't like being bothered. 475 00:28:49,840 --> 00:28:51,680 But it's time for dinner. 476 00:28:55,840 --> 00:28:56,720 You... 477 00:28:57,400 --> 00:28:59,440 Just think about the design for Ye Mang's dress. 478 00:28:59,800 --> 00:29:01,080 Don't let your dad and mom down. 479 00:29:04,680 --> 00:29:07,240 Oh by the way, keep your distance from that Tong Xiaoyou. 480 00:29:07,880 --> 00:29:08,720 Mom... 481 00:29:14,400 --> 00:29:15,040 Mr Chen. 482 00:29:18,720 --> 00:29:20,120 During I was abroad 483 00:29:20,560 --> 00:29:22,480 Were my parents' relationship fine? 484 00:29:24,640 --> 00:29:25,680 How to explain it? 485 00:29:25,840 --> 00:29:27,000 I just work like usual 486 00:29:27,320 --> 00:29:28,240 Regarding my boss 487 00:29:28,440 --> 00:29:29,400 I don't dare to interfere. 488 00:29:29,440 --> 00:29:30,800 Mr Chen, to hear you like that... 489 00:29:31,040 --> 00:29:32,960 You've been working here for over 20 years. 490 00:29:33,240 --> 00:29:34,840 I already consider you as my family. 491 00:29:35,400 --> 00:29:36,720 If there is anything, 492 00:29:37,120 --> 00:29:38,120 don't forget to tell me. 493 00:29:39,400 --> 00:29:41,080 Don't ask me this problem. 494 00:29:41,120 --> 00:29:42,160 I would go back to work. 495 00:30:21,880 --> 00:30:23,560 I'm so headache. 496 00:30:32,560 --> 00:30:33,560 Don't let him 497 00:30:33,840 --> 00:30:35,560 see me like this. 498 00:30:42,760 --> 00:30:44,000 Already wake up? 499 00:30:44,600 --> 00:30:45,800 Drink this. 500 00:30:47,800 --> 00:30:49,360 Don't give me alcohol. 501 00:30:49,440 --> 00:30:50,720 Who gives you alcohol? 502 00:30:50,760 --> 00:30:52,480 Honey water. Helps you to neutralize your drunk. 503 00:30:58,120 --> 00:30:59,800 You were so funny yesterday. 504 00:30:59,800 --> 00:31:00,960 I have been knowing you for years. 505 00:31:01,040 --> 00:31:03,160 I've never seen you so sexy. 506 00:31:03,440 --> 00:31:05,360 But, Lu Xingcheng 507 00:31:05,360 --> 00:31:06,600 saw you so cynical. 508 00:31:10,520 --> 00:31:12,560 He will preach ma later. 509 00:31:13,520 --> 00:31:14,920 But when you got off the stage last night, 510 00:31:14,920 --> 00:31:15,960 you couldn't walk because you were too drunk. 511 00:31:16,000 --> 00:31:17,720 He carried you home. 512 00:31:20,200 --> 00:31:22,360 He carried me? 513 00:31:22,680 --> 00:31:24,920 You must thanks to him. 514 00:31:33,120 --> 00:31:35,320 He carries me home? 515 00:31:42,960 --> 00:31:45,160 Don't drink if you can't drink. 516 00:31:47,040 --> 00:31:48,800 to see you like this... 517 00:31:59,400 --> 00:32:01,160 Mr Lu, I... 518 00:32:02,120 --> 00:32:02,680 What? 519 00:32:03,400 --> 00:32:04,240 What are you watching at? 520 00:32:04,240 --> 00:32:04,840 What are you doing? 521 00:32:05,400 --> 00:32:05,960 I wanna see. 522 00:32:05,960 --> 00:32:06,640 Back off. Back off. 523 00:32:06,640 --> 00:32:07,320 What did you record? 524 00:32:07,320 --> 00:32:09,240 Back off.. I said back off. 525 00:32:09,360 --> 00:32:09,960 If you don't obey me 526 00:32:09,960 --> 00:32:11,680 I will pass it on. Do you believe me or not? 527 00:32:12,400 --> 00:32:13,520 Still dare to come here? 528 00:32:18,680 --> 00:32:19,640 Back off 3 steps. 529 00:32:21,800 --> 00:32:23,320 If you come here again, I really will pass it on. 530 00:32:23,320 --> 00:32:24,560 Do you think I'm not dare? 531 00:32:25,920 --> 00:32:26,840 May I... 532 00:32:28,000 --> 00:32:29,200 Actually, what do you want to do? 533 00:32:29,440 --> 00:32:30,280 Do you want to eat meat noodles? 534 00:32:30,280 --> 00:32:30,760 Yes 535 00:32:31,280 --> 00:32:32,400 Then give me your cellphone. 536 00:32:33,760 --> 00:32:34,960 Why are you saying that? 537 00:32:35,040 --> 00:32:36,200 I want to eat meat noodles. 538 00:32:42,240 --> 00:32:44,600 Don't cook it for too long. I want the tender meat. 539 00:32:44,960 --> 00:32:47,200 don't give too much flavoring, cooking oil and salt 540 00:32:47,400 --> 00:32:48,480 also give a little chili sauce. 541 00:32:48,760 --> 00:32:49,640 You have so many requests 542 00:32:49,640 --> 00:32:50,760 Can't you cook by your self? 543 00:33:35,720 --> 00:33:36,640 Delicious? 544 00:33:39,640 --> 00:33:41,120 It must be delicious. 545 00:33:43,800 --> 00:33:45,640 If you promise me one thing 546 00:33:45,680 --> 00:33:47,480 I will cook for you everyday 547 00:33:49,800 --> 00:33:50,440 How? 548 00:33:50,760 --> 00:33:51,760 So kind. 549 00:33:55,360 --> 00:33:56,680 You are not interested to join 550 00:33:56,680 --> 00:33:58,560 Ye Mang's dress design contest? 551 00:34:16,360 --> 00:34:17,920 Hurry up. I'm at Mu Yang's house. 552 00:34:23,159 --> 00:34:25,199 Have you done? 553 00:34:26,360 --> 00:34:27,719 Come, I accompany you 554 00:34:27,719 --> 00:34:29,760 Don't drink anymore. 555 00:34:29,760 --> 00:34:31,400 Don't take my drink. 556 00:34:31,880 --> 00:34:32,400 Don't! 557 00:34:32,400 --> 00:34:33,280 Since last night until now 558 00:34:33,280 --> 00:34:34,880 you still drink. 559 00:34:35,360 --> 00:34:36,239 accompany me drinking 560 00:34:36,239 --> 00:34:36,719 Let me go! 561 00:34:36,719 --> 00:34:37,760 Accompany me to drink a glass. 562 00:34:40,080 --> 00:34:42,480 Just drink 1 glass. 563 00:34:45,360 --> 00:34:46,639 What happen to him? 564 00:34:46,840 --> 00:34:48,600 He called me in the morning. 565 00:34:48,639 --> 00:34:49,639 From morning he still like this. 566 00:34:50,239 --> 00:34:51,880 So bothering. 567 00:34:52,760 --> 00:34:53,760 Oh my God. 568 00:34:56,199 --> 00:34:57,680 Never mind, I will try to lift him up. 569 00:34:58,640 --> 00:34:59,480 What? 570 00:35:01,240 --> 00:35:04,080 This is our good chance. 571 00:35:05,240 --> 00:35:05,960 Drink. 572 00:35:20,720 --> 00:35:22,080 Oh my God, i'm so tired. 573 00:35:22,360 --> 00:35:23,240 Take my drink. 574 00:35:23,400 --> 00:35:25,480 Don't mind about him. Just let him here. 575 00:35:26,400 --> 00:35:27,360 Wake up! 576 00:35:29,680 --> 00:35:30,480 Wake up! 577 00:35:30,480 --> 00:35:32,240 I want to drink more. 578 00:35:32,600 --> 00:35:34,760 No you can't. Wake up. 579 00:35:35,760 --> 00:35:37,200 Do you know him? 580 00:35:39,040 --> 00:35:40,040 Answer. 581 00:35:42,040 --> 00:35:43,240 Lu Xingcheng. 582 00:35:44,600 --> 00:35:45,520 And then... 583 00:35:46,480 --> 00:35:50,880 I drink like this because of him. 584 00:35:53,600 --> 00:35:59,400 Since he was a kid, he didn't have anyone, he didn't have friends. 585 00:36:05,480 --> 00:36:07,760 I was the only one.. 586 00:36:10,240 --> 00:36:11,880 The only one friend 587 00:36:17,600 --> 00:36:18,680 The only one 588 00:36:19,000 --> 00:36:20,120 The only one 589 00:36:24,240 --> 00:36:25,320 The only one 590 00:36:31,960 --> 00:36:32,560 So tired. 591 00:36:33,200 --> 00:36:34,160 I have found them all. 592 00:36:35,800 --> 00:36:36,640 And this one too. 593 00:36:37,160 --> 00:36:39,040 If there is anything, tell me right away. 594 00:36:39,520 --> 00:36:41,640 Brother, I will always support you to be a designer. 595 00:36:44,160 --> 00:36:44,960 Let me see. 596 00:36:45,560 --> 00:36:46,040 Don't move. 597 00:36:46,040 --> 00:36:47,000 I wanna see. 598 00:36:56,360 --> 00:36:58,280 Mom, you are so beautiful. 599 00:36:58,880 --> 00:36:59,440 Xingcheng. 600 00:36:59,600 --> 00:37:00,960 Please take a photo of us 601 00:37:01,200 --> 00:37:01,920 Come on. 602 00:37:02,400 --> 00:37:03,120 Hurry 603 00:37:03,360 --> 00:37:04,160 Come on. 604 00:37:06,560 --> 00:37:08,440 1, 2, 3. 605 00:37:10,760 --> 00:37:12,960 1, 2, 3. 606 00:37:15,960 --> 00:37:18,080 Lu Xingcheng, if anyone gets in your way 607 00:37:18,120 --> 00:37:18,960 to be a designer, 608 00:37:18,960 --> 00:37:19,840 I will face them. 609 00:37:19,920 --> 00:37:21,280 You have to use your talent. 610 00:37:21,320 --> 00:37:22,440 otherwise it will be wasted. 611 00:37:22,960 --> 00:37:24,680 You have to start join a design contest. 612 00:37:24,720 --> 00:37:25,600 if you don't win.. 613 00:37:25,960 --> 00:37:27,200 I will write the champion number on your trophy. 614 00:38:25,840 --> 00:38:29,680 Since that day, Lu Xingcheng changed. 615 00:38:31,040 --> 00:38:33,040 He became a very cold person. 616 00:38:33,640 --> 00:38:35,200 Make people around him sad. 617 00:38:37,440 --> 00:38:40,720 But I know, since that day, 618 00:38:41,880 --> 00:38:44,080 I'm not his only friend. 619 00:38:46,000 --> 00:38:47,840 But I'm also his only family. 620 00:38:54,800 --> 00:38:59,240 Since then, he never designed any more. 621 00:39:02,264 --> 00:39:12,264 Sub by VIU & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 40033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.