All language subtitles for [나 혼자 산다] 입금 전후 갭차이 무엇... 만찢남 성훈의 새로운 모습!!!.eng.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:01,000 3 00:00:01,000 --> 00:00:03,740 And in no time, they've arrived at today's fan meeting location. 4 00:00:03,740 --> 00:00:05,740 5 00:00:09,860 --> 00:00:11,860 Certainly, dressed in a neighborhood fashion. 6 00:00:12,640 --> 00:00:13,140 I was really surprised. 7 00:00:13,220 --> 00:00:13,740 8 00:00:13,740 --> 00:00:14,260 He's half conscious as ever. 9 00:00:17,860 --> 00:00:18,360 10 00:00:18,360 --> 00:00:18,860 Where are we? 11 00:00:19,185 --> 00:00:20,619 12 00:00:23,940 --> 00:00:25,000 13 00:00:26,740 --> 00:00:27,639 Traditional ceremony room? 14 00:00:29,520 --> 00:00:30,020 Why in the world are you there? 15 00:00:30,020 --> 00:00:30,560 16 00:00:30,560 --> 00:00:31,060 -Waiting room? 17 00:00:31,280 --> 00:00:34,240 18 00:00:36,080 --> 00:00:37,040 19 00:00:37,040 --> 00:00:38,460 20 00:00:41,820 --> 00:00:43,820 He's in preparation in order to meet his fans. 21 00:00:45,840 --> 00:00:46,960 - You can finally meet them right? 22 00:00:47,440 --> 00:00:47,940 Sunghun the Hallyu star. 23 00:00:48,080 --> 00:00:48,580 24 00:00:49,860 --> 00:00:52,260 With the help of makeup his dull complexion is now as good as new. 25 00:00:54,140 --> 00:00:56,140 Finally my energy is starting to be restored. 26 00:00:58,400 --> 00:01:03,400 Ahhh my pelvis, my waist, my knee, my shoulder. 27 00:01:05,880 --> 00:01:06,880 28 00:01:09,605 --> 00:01:11,225 29 00:01:11,845 --> 00:01:14,765 30 00:01:14,765 --> 00:01:15,760 31 00:01:18,640 --> 00:01:19,140 - Aww ur pretty cute 32 00:01:22,040 --> 00:01:23,860 33 00:01:24,080 --> 00:01:24,679 34 00:01:25,760 --> 00:01:28,200 -You're gurgling right? 35 00:01:29,280 --> 00:01:30,280 36 00:01:30,715 --> 00:01:31,725 37 00:01:32,335 --> 00:01:35,164 38 00:01:35,165 --> 00:01:36,560 39 00:01:36,560 --> 00:01:38,560 This is so manly. 40 00:01:40,280 --> 00:01:42,280 From head to toe. 41 00:01:45,100 --> 00:01:46,100 Handsome man! 42 00:01:47,040 --> 00:01:48,040 43 00:01:49,060 --> 00:01:50,760 A man that came out of a comic. 44 00:01:50,760 --> 00:01:51,260 45 00:01:51,900 --> 00:01:52,900 46 00:01:54,260 --> 00:01:58,640 Personally for me, there is a difference in images of when I'm working and when I'm not working. 47 00:01:59,160 --> 00:02:02,679 There is certainly a difference of preferences. 48 00:02:05,280 --> 00:02:06,280 49 00:02:07,345 --> 00:02:08,345 50 00:02:09,060 --> 00:02:10,060 51 00:02:11,720 --> 00:02:15,960 Because I've been living as an athlete for so long. 52 00:02:16,360 --> 00:02:19,020 I'm used to having a shaved head and workout clothing. 53 00:02:19,320 --> 00:02:21,380 Truthfully even now, I really wanna shave my head. 54 00:02:22,100 --> 00:02:23,160 -Is it because your hair gets annoying? 55 00:02:23,780 --> 00:02:25,700 I hate applying things on my head/hair. 56 00:02:26,280 --> 00:02:30,960 When I'm dressed in my formal attire, have my makeup done, even have my hair done too. 57 00:02:30,960 --> 00:02:31,980 58 00:02:31,980 --> 00:02:36,480 That image of me finally makes me realize, Ahh I'm at work now 59 00:02:40,500 --> 00:02:43,440 60 00:02:43,440 --> 00:02:43,940 61 00:02:45,500 --> 00:02:49,020 Fans from Japan came from across the sea just to meet Sunghun. 62 00:02:49,660 --> 00:02:51,700 Dressed in a kimono. 63 00:02:53,160 --> 00:02:54,359 -What are the age groups of your fans? 64 00:02:55,080 --> 00:02:57,880 Recently the age group of my fans have been getting younger. 65 00:02:58,040 --> 00:02:59,299 -The age of fans now are the younger ones? 66 00:03:00,360 --> 00:03:02,820 -Thirty year olds till 80 year olds 67 00:03:03,340 --> 00:03:06,360 -There are even 80 year old fans ? 68 00:03:06,360 --> 00:03:07,620 Use your walking stick and come. 4148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.