All language subtitles for stolit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:06,006 [♪♪♪] 2 00:00:17,321 --> 00:00:18,844 [urgent knocking on door] 3 00:00:18,975 --> 00:00:19,889 [turning locked doorknob] 4 00:00:21,804 --> 00:00:22,892 [knocking urgently] 5 00:00:24,415 --> 00:00:25,329 [knocking] 6 00:00:28,506 --> 00:00:29,725 [man] Hey, Lexi. 7 00:00:31,422 --> 00:00:32,771 What's wrong? 8 00:00:34,164 --> 00:00:35,557 [♪♪♪] 9 00:00:50,659 --> 00:00:51,442 What's wrong? 10 00:00:53,140 --> 00:00:55,403 Everything. 11 00:00:56,795 --> 00:01:00,843 I thought I knew exactly who I was. 12 00:01:00,973 --> 00:01:06,588 Then now I find out... I ain't got a damn clue? 13 00:01:06,718 --> 00:01:09,634 What you talkin' about? 14 00:01:09,765 --> 00:01:13,377 It's just totally just... messed up. 15 00:01:18,426 --> 00:01:19,209 You wanna talk about it? 16 00:01:19,340 --> 00:01:20,993 No. 17 00:01:28,740 --> 00:01:31,700 [Alexis narrates] This is my mama, Gloria, 18 00:01:31,830 --> 00:01:34,137 and I love her with my whole heart. 19 00:01:34,268 --> 00:01:36,792 Everyone was excited about this pregnancy, 20 00:01:36,922 --> 00:01:37,749 especially my grandparents... 21 00:01:40,796 --> 00:01:43,712 ...and my mom's boyfriend, Charles. 22 00:01:43,842 --> 00:01:45,453 A man ain't a man till he has a child of his own. 23 00:01:47,411 --> 00:01:49,413 [sighing] 24 00:01:49,544 --> 00:01:50,371 [gasping] 25 00:01:53,200 --> 00:01:54,201 [gasping] 26 00:01:54,331 --> 00:01:56,638 Oh, my God. 27 00:01:56,768 --> 00:01:58,770 Oh, Lord, help me. 28 00:02:08,128 --> 00:02:10,478 My mom kept her miscarriage a secret. 29 00:02:10,608 --> 00:02:14,090 She kept going to work at the veterans' center 30 00:02:14,221 --> 00:02:16,223 and pretending she was still pregnant. 31 00:02:19,922 --> 00:02:21,358 Oh, hey, Gloria. 32 00:02:21,489 --> 00:02:23,752 I thought you'd be on maternity leave already. 33 00:02:23,882 --> 00:02:25,797 When's that baby coming out, girl? 34 00:02:25,928 --> 00:02:27,712 [♪♪♪] 35 00:02:43,598 --> 00:02:44,686 [running footsteps] 36 00:02:44,816 --> 00:02:46,296 -Hey, girl... -Hey. 37 00:02:46,427 --> 00:02:48,516 You're gonna hurt the baby, Charles. 38 00:02:48,646 --> 00:02:50,518 Okay, when's my baby gonna come, huh? 39 00:02:50,648 --> 00:02:52,302 Soon, Charles. 40 00:02:52,433 --> 00:02:54,522 Mm... 41 00:02:54,652 --> 00:02:56,176 This baby gonna make a whole new man outta me, right? 42 00:02:56,306 --> 00:02:57,655 [Gloria] I hope so. 43 00:02:57,786 --> 00:02:58,482 -Mm. 44 00:03:00,615 --> 00:03:01,311 [kissing] 45 00:03:02,965 --> 00:03:03,835 Okay, I gotta go to work. 46 00:03:03,966 --> 00:03:04,575 All right, all right. 47 00:03:04,706 --> 00:03:05,707 [smack] 48 00:03:05,837 --> 00:03:07,361 [Charles chuckles] 49 00:03:07,491 --> 00:03:09,537 [♪♪♪] 50 00:03:30,166 --> 00:03:32,342 [newborn babies crying] 51 00:03:34,910 --> 00:03:36,651 [♪♪♪] 52 00:03:41,046 --> 00:03:44,093 [babies crying] 53 00:04:03,852 --> 00:04:05,245 [gasping] 54 00:04:07,725 --> 00:04:10,859 She's beautiful. 55 00:04:10,989 --> 00:04:13,949 Yes, ma'am, she sure is. 56 00:04:14,079 --> 00:04:14,950 Her name Kamiyah. 57 00:04:22,436 --> 00:04:25,003 I've been doing this a long time, 58 00:04:25,134 --> 00:04:26,918 and I can see how tired you are. 59 00:04:27,049 --> 00:04:27,658 Give her to me. 60 00:04:30,748 --> 00:04:32,750 Yes, there we go. 61 00:04:32,881 --> 00:04:34,099 Yes... 62 00:04:36,667 --> 00:04:38,713 Hello... 63 00:04:38,843 --> 00:04:40,280 Hello. 64 00:04:40,410 --> 00:04:42,238 Yes... 65 00:04:44,414 --> 00:04:48,026 How about I help you get into a clean gown, hmm? 66 00:04:48,157 --> 00:04:49,289 Come on. 67 00:04:49,419 --> 00:04:50,464 There we go. 68 00:04:50,594 --> 00:04:52,292 [♪♪♪] 69 00:04:52,422 --> 00:04:53,423 Okay. 70 00:04:56,078 --> 00:04:57,384 There we go. 71 00:04:57,514 --> 00:04:58,385 Thank you. 72 00:04:58,515 --> 00:05:01,126 Let's get you back into bed. 73 00:05:01,257 --> 00:05:02,606 [♪♪♪] 74 00:05:04,042 --> 00:05:06,654 Yeah, that's better, right? 75 00:05:06,784 --> 00:05:07,959 -Thank you. -Yeah, you're welcome. 76 00:05:08,090 --> 00:05:09,744 Up, up, up... 77 00:05:09,874 --> 00:05:11,398 There we go. 78 00:05:12,921 --> 00:05:14,966 Okay, you want to drink a whole lot of water. 79 00:05:15,097 --> 00:05:16,272 I'm tryin'. 80 00:05:17,621 --> 00:05:19,014 You see that right there? 81 00:05:19,144 --> 00:05:20,232 That's what you gonna have to do. 82 00:05:22,583 --> 00:05:24,280 Nursing will get easier. 83 00:05:24,411 --> 00:05:25,542 The more she sucks, 84 00:05:25,673 --> 00:05:27,588 the more your milk will come down. 85 00:05:27,718 --> 00:05:29,416 Really? 86 00:05:29,546 --> 00:05:30,852 I felt like she ain't getting nothin' 87 00:05:30,982 --> 00:05:32,767 when they put her on my breast after she came out. 88 00:05:32,897 --> 00:05:34,638 Here, let me see. 89 00:05:36,248 --> 00:05:37,685 Come here, shh, shh, shh, shh... 90 00:05:37,815 --> 00:05:39,295 [baby crying] 91 00:05:39,426 --> 00:05:40,340 Shh, shh, shh, shh, shh... 92 00:05:41,645 --> 00:05:45,257 There we go, there we go. 93 00:05:48,435 --> 00:05:49,566 I know you hate to be away from her 94 00:05:49,697 --> 00:05:51,525 even for a second, 95 00:05:51,655 --> 00:05:55,572 but we keep the thermometers in the nursery. 96 00:05:55,703 --> 00:05:57,139 I'll be gone 15 minutes, 97 00:05:57,269 --> 00:05:58,575 and then I'ma bring her right back, 98 00:05:58,706 --> 00:06:01,535 and y'all can keep getting to know each other, okay? 99 00:06:01,665 --> 00:06:04,799 -Okay. -All right? 100 00:06:04,929 --> 00:06:06,801 In the meantime, new mother, 101 00:06:06,931 --> 00:06:08,498 get yourself some rest, okay? 102 00:06:08,629 --> 00:06:09,978 I'll be right back. 103 00:06:10,108 --> 00:06:10,979 Okay. 104 00:06:12,807 --> 00:06:14,939 Oh, there she is! 105 00:06:15,070 --> 00:06:16,550 Hold on, now, grandmama just got here. 106 00:06:16,680 --> 00:06:18,856 I don't wanna wait another minute 107 00:06:18,987 --> 00:06:20,205 to see my grandbaby. 108 00:06:20,336 --> 00:06:22,077 Oh, my god... 109 00:06:22,207 --> 00:06:25,385 She's gorgeous. 110 00:06:25,515 --> 00:06:27,517 Just look at those lashes. 111 00:06:27,648 --> 00:06:29,214 You know, it's killing Craig that he can't be here. 112 00:06:29,345 --> 00:06:30,912 This baby is his new start. 113 00:06:31,042 --> 00:06:32,479 Aw, give her to me. 114 00:06:32,609 --> 00:06:33,523 Wait, um... 115 00:06:33,654 --> 00:06:35,046 I'll be right back. 116 00:06:35,177 --> 00:06:36,178 Just... 117 00:06:41,705 --> 00:06:43,664 [♪♪♪] 118 00:06:55,110 --> 00:06:58,809 Um, hello, uh, did a nurse just bring my baby down there? 119 00:06:58,940 --> 00:07:01,638 This is Shanara Mobley. 120 00:07:01,769 --> 00:07:03,379 Yes, I'll hold. 121 00:07:12,127 --> 00:07:13,998 She's not down there. 122 00:07:14,129 --> 00:07:16,087 They're checking the other nursery. 123 00:07:16,218 --> 00:07:18,133 [♪♪♪] 124 00:07:21,919 --> 00:07:24,879 [phone clatters] 125 00:07:25,009 --> 00:07:28,056 My... my baby. 126 00:07:28,186 --> 00:07:29,187 My baby! 127 00:07:37,935 --> 00:07:40,808 Yo, yo, what's up, what's up? 128 00:07:40,938 --> 00:07:42,113 What's up, bruh? 129 00:07:42,244 --> 00:07:44,899 Lookin' sporty, bruh, huh? 130 00:07:45,029 --> 00:07:46,944 What's up, cuz? 131 00:07:47,075 --> 00:07:48,598 Hey, man, it ain't Sunday. 132 00:07:48,729 --> 00:07:50,600 Craig, have a seat. 133 00:07:55,083 --> 00:07:56,998 A'ight, what's up, Chap? 134 00:07:57,128 --> 00:07:58,869 You've been blessed with a baby daughter. 135 00:07:59,000 --> 00:08:01,698 [laughing] 136 00:08:01,829 --> 00:08:02,743 [laughing in delight] Whoo! 137 00:08:02,873 --> 00:08:03,700 Ha ha! 138 00:08:05,659 --> 00:08:07,965 [Chaplain] Craig, your baby girl is missing. 139 00:08:14,145 --> 00:08:16,278 Y'all gotta let me out. 140 00:08:16,408 --> 00:08:17,845 Get me up outta here. 141 00:08:17,975 --> 00:08:18,802 I gotta be there for Shanara, 142 00:08:18,933 --> 00:08:20,978 and my mama! 143 00:08:21,109 --> 00:08:22,545 Come on, Chap. 144 00:08:22,676 --> 00:08:26,157 What the-- Come on! Bruh! Chap! 145 00:08:26,288 --> 00:08:28,420 [♪♪♪] 146 00:08:43,305 --> 00:08:44,741 [news report] Jacksonville Central Hospital 147 00:08:44,872 --> 00:08:46,090 remains on lockdown tonight 148 00:08:46,221 --> 00:08:47,222 as dozens of sheriff's officers 149 00:08:47,352 --> 00:08:49,180 and FBI agents 150 00:08:49,311 --> 00:08:51,052 comb through every corner of the large medical complex 151 00:08:51,182 --> 00:08:53,315 for a missing baby girl. 152 00:08:53,445 --> 00:08:55,056 Kamiyah Mobley disappeared from her mother's arms 153 00:08:55,186 --> 00:08:56,971 when she was just hours old, 154 00:08:57,101 --> 00:08:59,190 making every mother's worst nightmare a reality 155 00:08:59,321 --> 00:09:01,584 for this young mother, Shanara Mobley. 156 00:09:01,715 --> 00:09:03,455 [sobbing] Please! 157 00:09:03,586 --> 00:09:05,719 Please bring my baby back to me! 158 00:09:05,849 --> 00:09:07,634 If you don't have no kids... 159 00:09:07,764 --> 00:09:09,810 I mean, how do you think I feel? 160 00:09:09,940 --> 00:09:11,899 That's our first child! -[baby crying] 161 00:09:12,029 --> 00:09:13,640 That could be my only child! 162 00:09:13,770 --> 00:09:16,033 Please, please, please, bring my baby back to me! 163 00:09:16,164 --> 00:09:18,209 Kamiyah is mine! 164 00:09:18,340 --> 00:09:21,082 Bring Kamiyah back to me! 165 00:09:21,212 --> 00:09:23,345 I don't do nothin' to nobody! 166 00:09:23,475 --> 00:09:26,000 [anguished sobbing] 167 00:09:28,263 --> 00:09:30,395 [♪♪♪] 168 00:09:42,364 --> 00:09:43,626 [father] I can't wait. I'm sure she'll... 169 00:09:43,757 --> 00:09:44,888 Oh, here she is! -[mother] Girl! 170 00:09:45,019 --> 00:09:45,933 Oh, my god! 171 00:09:46,063 --> 00:09:48,849 [all exclaiming] 172 00:09:48,979 --> 00:09:50,590 Oh, Gloria. 173 00:09:50,720 --> 00:09:52,330 Oh... -My goodness. 174 00:09:52,461 --> 00:09:53,723 Watch her head. 175 00:09:53,854 --> 00:09:55,769 Oh, look at how beautiful. 176 00:09:55,899 --> 00:09:56,900 She looks just like you did. 177 00:09:57,031 --> 00:09:57,988 [father] Poor girl. 178 00:09:58,119 --> 00:09:58,989 Daddy. 179 00:09:59,120 --> 00:10:00,948 Oh, my god, look at her. 180 00:10:01,078 --> 00:10:01,905 Sit down there, Mama. 181 00:10:02,036 --> 00:10:04,038 Hi, sweetness. Oh... 182 00:10:04,168 --> 00:10:06,083 You didn't have to do this by yourself. 183 00:10:06,214 --> 00:10:07,563 Why didn't you call anybody? 184 00:10:07,694 --> 00:10:10,958 I mean, I went into labor at work. 185 00:10:11,088 --> 00:10:12,437 I mean, it's 80 miles from here. 186 00:10:12,568 --> 00:10:14,048 I didn't have no insurance, 187 00:10:14,178 --> 00:10:15,571 so they rushed me to the ER, 188 00:10:15,702 --> 00:10:19,270 and she just popped out. 189 00:10:19,401 --> 00:10:21,621 She's an angel, isn't she? 190 00:10:21,751 --> 00:10:23,274 [sister] Yes, she is. 191 00:10:23,405 --> 00:10:24,798 Charles know he got a beautiful daughter? 192 00:10:26,147 --> 00:10:27,452 Yeah, I mean, I called. 193 00:10:27,583 --> 00:10:28,758 I... I left word. 194 00:10:28,889 --> 00:10:30,151 Somebody will tell him. 195 00:10:30,281 --> 00:10:34,416 But you know how it is, for most men, though. 196 00:10:34,546 --> 00:10:35,852 They don't feel like a baby is real 197 00:10:35,983 --> 00:10:37,462 until she can fetch his slippers. 198 00:10:37,593 --> 00:10:38,899 Tell me. 199 00:10:39,029 --> 00:10:41,118 Ain't that right? 200 00:10:41,249 --> 00:10:42,250 Come on. 201 00:10:42,380 --> 00:10:44,644 [mother] Oh, she is so beautiful. 202 00:10:44,774 --> 00:10:45,775 [Gloria] Give her to me. 203 00:10:45,906 --> 00:10:46,646 Oh, my gosh. 204 00:10:46,776 --> 00:10:48,169 Look at the baby. 205 00:10:48,299 --> 00:10:50,084 That's my baby. 206 00:10:50,214 --> 00:10:52,521 [kissing] 207 00:10:52,652 --> 00:10:55,219 I love you so much, baby. 208 00:10:55,350 --> 00:10:57,700 Mama loves you so much. 209 00:10:57,831 --> 00:11:01,095 [news report] The FBI has run down over 3,000 leads... 210 00:11:01,225 --> 00:11:03,097 I want the kidnappers to know 211 00:11:03,227 --> 00:11:06,143 we are determined to find that baby. 212 00:11:06,274 --> 00:11:07,841 [Craig on news] All those people out there, 213 00:11:07,971 --> 00:11:09,277 talking about us, 214 00:11:09,407 --> 00:11:11,366 hinting we might have done this, 215 00:11:11,496 --> 00:11:13,411 you know, the cops cleared us right away, 216 00:11:13,542 --> 00:11:16,676 even though we always felt like they saw us as suspects, 217 00:11:16,806 --> 00:11:20,288 but, you know, at the end of the day, 218 00:11:20,418 --> 00:11:22,203 our baby is still out there. 219 00:11:22,333 --> 00:11:24,031 She's still gone. 220 00:11:24,161 --> 00:11:25,946 [Shanara] It beats you up, not knowing nothin'. 221 00:11:26,076 --> 00:11:29,558 I wonder, "What is she like? 222 00:11:29,689 --> 00:11:31,038 What kind of food is she eating? Is she safe?" 223 00:11:31,168 --> 00:11:32,343 I just want my baby back-- 224 00:11:32,474 --> 00:11:33,170 [turning TV off] 225 00:11:36,913 --> 00:11:38,654 -Bruh. -Yo. 226 00:11:38,785 --> 00:11:40,569 How you gonna tell me Jordan better than Magic? 227 00:11:40,700 --> 00:11:42,397 -Greatest of all time, son. -Child, please. 228 00:11:42,527 --> 00:11:43,180 I don't even know why you come over. 229 00:11:43,311 --> 00:11:44,268 Child, please. 230 00:11:44,399 --> 00:11:45,095 Hey, whoa, whoa, whoa... 231 00:11:45,226 --> 00:11:45,966 [car approaching] 232 00:11:48,055 --> 00:11:50,361 What's the difference between a baby mama and a dog? 233 00:11:50,492 --> 00:11:52,059 [baby crying] -Shit! 234 00:11:52,189 --> 00:11:54,104 What the hell, Charles? 235 00:11:54,235 --> 00:11:55,715 Come here, baby, come here, come here, come here... 236 00:11:55,845 --> 00:11:58,413 -[crying] -Oh, no, no, no. 237 00:11:58,543 --> 00:12:00,415 You okay? -[crying] 238 00:12:00,545 --> 00:12:01,808 The fan is right there. 239 00:12:01,938 --> 00:12:04,027 This is how you watch your daughter? 240 00:12:04,158 --> 00:12:07,030 You said having a kid was gonna make you responsible, 241 00:12:07,161 --> 00:12:08,423 when it's not. You ain't never gonna grow up. 242 00:12:08,553 --> 00:12:10,294 Watch it, girl. 243 00:12:10,425 --> 00:12:12,035 You don't talk to me like that. 244 00:12:12,166 --> 00:12:13,515 You know what, Charles? 245 00:12:13,645 --> 00:12:14,298 I'm done. 246 00:12:15,647 --> 00:12:16,648 Get out. 247 00:12:16,779 --> 00:12:18,563 All y'all get out. 248 00:12:24,787 --> 00:12:26,397 You too! 249 00:12:28,486 --> 00:12:29,531 Get out. 250 00:12:32,882 --> 00:12:34,666 [Alexis] And just like that, 251 00:12:34,797 --> 00:12:37,017 my mom was done with Charles. 252 00:12:39,149 --> 00:12:42,326 And stay out. 253 00:12:42,457 --> 00:12:44,285 She wasn't gonna have anyone putting me in danger... 254 00:12:44,415 --> 00:12:46,243 no exceptions. 255 00:12:47,897 --> 00:12:49,377 You're okay. Come on. 256 00:12:52,946 --> 00:12:55,339 My mom showered me with attention, 257 00:12:55,470 --> 00:12:56,950 especially since she lost her boys 258 00:12:57,080 --> 00:12:58,908 in a custody battle, 259 00:12:59,039 --> 00:13:00,736 so I was her obsession, 260 00:13:00,867 --> 00:13:02,172 but I didn't mind. 261 00:13:02,303 --> 00:13:04,174 Most of the time, I felt blessed. 262 00:13:05,872 --> 00:13:07,787 [choir singing inside] 263 00:13:10,877 --> 00:13:12,748 ♪ We are travelin' 264 00:13:12,879 --> 00:13:15,403 [congregation cheering] 265 00:13:15,533 --> 00:13:19,059 ♪ In the footsteps 266 00:13:19,189 --> 00:13:22,192 ♪ Of those 267 00:13:22,323 --> 00:13:26,718 ♪ Who've gone before 268 00:13:26,849 --> 00:13:30,505 ♪ But we'll all 269 00:13:30,635 --> 00:13:34,552 ♪ Be reunited 270 00:13:34,683 --> 00:13:38,165 ♪ On a new 271 00:13:38,295 --> 00:13:42,473 ♪ And sunlit shore 272 00:13:42,604 --> 00:13:46,521 ♪ Oh, when the saints 273 00:13:46,651 --> 00:13:50,220 ♪ Go mar... 274 00:13:50,351 --> 00:13:51,656 ♪ Go marchin' in 275 00:13:51,787 --> 00:13:53,745 Yes, yes, yes. [applause] 276 00:13:53,876 --> 00:13:55,835 ♪ Yeah, yeah... 277 00:13:55,965 --> 00:13:57,880 [applause and whistling] 278 00:14:01,884 --> 00:14:03,451 God is speaking through you. 279 00:14:03,581 --> 00:14:05,279 Yes, he is. 280 00:14:05,409 --> 00:14:07,237 You know, I wanna do something a little different today. 281 00:14:07,368 --> 00:14:08,891 All right. 282 00:14:09,022 --> 00:14:13,591 Today I wanna single out one very special volunteer, 283 00:14:13,722 --> 00:14:15,767 a woman whose service to God 284 00:14:15,898 --> 00:14:17,857 literally keeps this church running. 285 00:14:17,987 --> 00:14:19,902 Sister Gloria Bolden. 286 00:14:20,033 --> 00:14:23,384 [applause and cheering] 287 00:14:26,256 --> 00:14:27,170 Amen! 288 00:14:28,780 --> 00:14:32,045 Sister Gloria is our best youth group leader... 289 00:14:32,175 --> 00:14:33,524 -Amen! -Oh yeah. 290 00:14:33,655 --> 00:14:36,049 She runs our chapter of United Methodist Women... 291 00:14:36,179 --> 00:14:37,050 Yeah. 292 00:14:37,180 --> 00:14:39,052 ...and she just agreed 293 00:14:39,182 --> 00:14:41,663 to organize a motorcycle ride 294 00:14:41,793 --> 00:14:43,578 to benefit Victory House, 295 00:14:43,708 --> 00:14:45,449 our vets' organization, that we all love so well. 296 00:14:45,580 --> 00:14:47,234 [applause] 297 00:14:48,975 --> 00:14:51,368 Please stand, Sister Gloria Bolden. 298 00:14:51,499 --> 00:14:54,719 [applause] 299 00:14:56,112 --> 00:14:56,983 Come on, baby. 300 00:14:57,113 --> 00:14:59,637 [cheering] 301 00:14:59,768 --> 00:15:01,117 [chuckling] 302 00:15:01,248 --> 00:15:03,467 That's my mama! 303 00:15:03,598 --> 00:15:05,078 [laughter and applause] 304 00:15:05,208 --> 00:15:07,602 [applause and cheering] 305 00:15:08,995 --> 00:15:11,911 Mama? Daddy? There you go. 306 00:15:12,041 --> 00:15:13,738 Hey, Mama, where mine? 307 00:15:13,869 --> 00:15:15,436 I only got two hands, girl. 308 00:15:15,566 --> 00:15:17,481 Go on over there and get you some ice cream. 309 00:15:17,612 --> 00:15:19,005 -You better run. -You're dead wrong. 310 00:15:23,052 --> 00:15:25,098 [sister] You looking good today. 311 00:15:25,228 --> 00:15:26,926 What are you talkin' about? 312 00:15:27,056 --> 00:15:27,927 You know what I'm talkin' about. 313 00:15:28,057 --> 00:15:29,102 I swear I don't. 314 00:15:29,232 --> 00:15:30,103 I could feel the heat. 315 00:15:30,233 --> 00:15:32,105 Girl, please. 316 00:15:32,235 --> 00:15:33,845 From the seat behind you, I could feel the heat. 317 00:15:33,976 --> 00:15:37,110 -What are you talkin' about? -Come on. Come on, now. 318 00:15:37,240 --> 00:15:40,896 Miss Gloria, I just wanted to say I think it's wonderful 319 00:15:41,027 --> 00:15:42,550 what you do for the church. 320 00:15:42,680 --> 00:15:43,855 Thank you. 321 00:15:43,986 --> 00:15:46,989 Um... can I say, 322 00:15:47,120 --> 00:15:48,556 you have the voice of an angel. 323 00:15:48,686 --> 00:15:49,949 [chuckling] Well... 324 00:15:50,079 --> 00:15:51,733 Aw, thank you. 325 00:15:51,863 --> 00:15:53,430 I'm Wernoskie Williams. 326 00:15:53,561 --> 00:15:56,694 Wernoskie? 327 00:15:56,825 --> 00:15:58,348 But everybody calls me "Oskie." 328 00:15:58,479 --> 00:16:02,396 Oskie, okay. That, I can remember. 329 00:16:02,526 --> 00:16:05,573 Nice to meet you. -Nice to meet you. 330 00:16:05,703 --> 00:16:07,923 I haven't seen you around here before. 331 00:16:08,054 --> 00:16:11,666 Well, I'm new, but I plan to stick around. 332 00:16:11,796 --> 00:16:13,450 -Do you, now? -Mm-hmm. 333 00:16:13,581 --> 00:16:15,583 [Alexis] Funny thing, 334 00:16:15,713 --> 00:16:17,672 watching your mom flirt with a guy. 335 00:16:17,802 --> 00:16:20,153 I wanted her to be happy, 336 00:16:20,283 --> 00:16:24,461 but it had been just the two of us for so long, 337 00:16:24,592 --> 00:16:26,463 I wasn't sure if I was ready to share her. 338 00:16:27,943 --> 00:16:30,815 [girl] That your mama? 339 00:16:30,946 --> 00:16:33,079 Is that your daddy? 340 00:16:34,819 --> 00:16:36,473 I think they like each other. 341 00:16:36,604 --> 00:16:38,214 [laughing] 342 00:16:38,345 --> 00:16:41,000 Yeah. I guess so. 343 00:16:42,610 --> 00:16:43,437 You got a dad? 344 00:16:45,830 --> 00:16:48,181 He been gone for a while now. 345 00:16:48,311 --> 00:16:49,182 You got a mom? 346 00:16:49,312 --> 00:16:50,879 His ex-wife... 347 00:16:52,446 --> 00:16:54,274 so you know what that means. 348 00:16:54,404 --> 00:16:56,058 If I know my dad, 349 00:16:56,189 --> 00:16:58,495 you and I might have to like each other. 350 00:16:58,626 --> 00:16:59,496 You okay with that? 351 00:17:01,890 --> 00:17:02,847 [Alexis] Arika seemed to know 352 00:17:02,978 --> 00:17:05,415 exactly what was going on, 353 00:17:05,546 --> 00:17:08,027 while I was clueless. 354 00:17:09,941 --> 00:17:11,421 I'd always wanted an older sister, 355 00:17:11,552 --> 00:17:13,510 a confidante, 356 00:17:13,641 --> 00:17:16,252 but something about her intimidated me. 357 00:17:18,341 --> 00:17:19,821 [♪♪♪] 358 00:17:24,608 --> 00:17:26,219 [chuckling] 359 00:17:26,349 --> 00:17:27,524 -So... -Mm-hmm? 360 00:17:27,655 --> 00:17:29,700 Are you nervous? 361 00:17:29,831 --> 00:17:30,745 Of course I'm nervous. 362 00:17:30,875 --> 00:17:31,963 Why? 363 00:17:32,094 --> 00:17:34,662 I want to make a good impression. 364 00:17:34,792 --> 00:17:38,448 My family is gonna love you, just like I do. 365 00:17:38,579 --> 00:17:39,710 How about that? 366 00:17:39,841 --> 00:17:40,885 [Oskie] Yeah, I hope so. 367 00:17:41,016 --> 00:17:42,539 [Gloria giggling] 368 00:17:42,670 --> 00:17:43,975 [kissing] 369 00:17:46,543 --> 00:17:47,675 [giggling] 370 00:17:47,805 --> 00:17:49,807 Mama, Daddy! 371 00:17:49,938 --> 00:17:51,809 I want y'all to meet somebody. 372 00:17:51,940 --> 00:17:54,029 This is Oskie. 373 00:17:54,160 --> 00:17:55,596 [mother] Well, hello. 374 00:17:55,726 --> 00:17:57,859 ♪ Here you are 375 00:17:57,989 --> 00:17:59,861 ♪ Some kind of miracle 376 00:17:59,991 --> 00:18:03,082 ♪ Whoa, whoa, whoa 377 00:18:05,823 --> 00:18:06,911 [kissing] 378 00:18:07,042 --> 00:18:08,435 ♪ Some kind of miracle 379 00:18:08,565 --> 00:18:11,742 ♪ Whoa, whoa, whoa 380 00:18:11,873 --> 00:18:15,181 [Alexis] So much for it being just Mom and me. 381 00:18:15,311 --> 00:18:18,358 Our family had now doubled in size. 382 00:18:18,488 --> 00:18:20,055 [Gloria] My god, so what are you sayin'? 383 00:18:20,186 --> 00:18:21,448 [Oskie] I'm saying, 384 00:18:21,578 --> 00:18:22,797 Arika feels you expect more from her 385 00:18:22,927 --> 00:18:24,146 than from Alexis. 386 00:18:24,277 --> 00:18:25,452 'Cause I do expect more from her. 387 00:18:25,582 --> 00:18:27,367 She's older, she's a mother, 388 00:18:27,497 --> 00:18:29,456 she needs to be more responsible. 389 00:18:29,586 --> 00:18:32,067 [Oskie] Arika works for everything she has, 390 00:18:32,198 --> 00:18:34,113 clothes, pocket money, baby stuff. 391 00:18:34,243 --> 00:18:35,462 You hand that girl whatever she wants. 392 00:18:35,592 --> 00:18:36,680 She's spoiled, 393 00:18:36,811 --> 00:18:38,682 and that's not good for a young girl. 394 00:18:38,813 --> 00:18:39,857 [Gloria] I know. 395 00:18:39,988 --> 00:18:41,729 Okay, I just... 396 00:18:41,859 --> 00:18:43,383 I want her to focus on her studies 397 00:18:43,513 --> 00:18:45,689 so she can have a better life than me. 398 00:18:45,820 --> 00:18:48,953 Every road is hard. 399 00:18:49,084 --> 00:18:51,260 She's got to learn that, 400 00:18:51,391 --> 00:18:52,522 and she ain't gonna learn if you keep babying her. 401 00:18:55,134 --> 00:18:57,005 [Alexis] Like all families, we had our troubles, 402 00:18:57,136 --> 00:18:58,615 but listen... 403 00:18:58,746 --> 00:19:02,053 my family always know how to have a good time. 404 00:19:02,184 --> 00:19:04,273 [♪♪♪] 405 00:19:04,404 --> 00:19:05,535 Okay! 406 00:19:05,666 --> 00:19:06,841 Now, come on, stop playin', 407 00:19:06,971 --> 00:19:07,798 before the food get cold, 408 00:19:07,929 --> 00:19:09,757 come on, come on, come on. 409 00:19:09,887 --> 00:19:10,497 Come on, come on... 410 00:19:11,933 --> 00:19:13,543 This cake is delicious. 411 00:19:13,674 --> 00:19:16,285 My piece is just too big. 412 00:19:16,416 --> 00:19:18,418 Now, that's your second big piece... 413 00:19:18,548 --> 00:19:19,288 [laughing] You gotta slow down. 414 00:19:21,290 --> 00:19:23,205 Honey, I've been meaning to ask. 415 00:19:23,336 --> 00:19:24,163 How did that interview at work go today? 416 00:19:27,166 --> 00:19:30,125 He said I needed a college degree for the job. 417 00:19:30,256 --> 00:19:33,607 I work hard all these years just to hear 418 00:19:33,737 --> 00:19:35,478 that I'm not educated enough for a promotion? 419 00:19:35,609 --> 00:19:37,524 I mean... 420 00:19:37,654 --> 00:19:38,699 That just ain't right. 421 00:19:38,829 --> 00:19:41,049 That is not fair. 422 00:19:41,180 --> 00:19:43,182 Mom, you probably know more than anybody else in that place. 423 00:19:43,312 --> 00:19:44,531 No, it's not, 424 00:19:44,661 --> 00:19:45,836 but I've made a decision. 425 00:19:50,189 --> 00:19:51,668 I'm going to college. 426 00:19:51,799 --> 00:19:53,148 Baby... 427 00:19:54,628 --> 00:19:55,890 you all right with that? 428 00:19:57,935 --> 00:19:58,936 Well... 429 00:20:01,635 --> 00:20:04,594 I guess I got me a college sweetheart. 430 00:20:04,725 --> 00:20:05,639 [everyone laughing] 431 00:20:05,769 --> 00:20:08,424 Aw, yeah, you do, come here. Aw. 432 00:20:08,555 --> 00:20:09,686 I'll drink to that. 433 00:20:09,817 --> 00:20:11,166 Will you carry my books home from school? 434 00:20:11,297 --> 00:20:12,123 You bet. 435 00:20:12,254 --> 00:20:13,908 [laughter] 436 00:20:16,998 --> 00:20:18,347 [Alexis] I had no idea 437 00:20:18,478 --> 00:20:20,697 that those good times would end so soon. 438 00:20:20,828 --> 00:20:22,177 [crowd murmuring] 439 00:20:27,704 --> 00:20:28,792 [♪♪♪] 440 00:20:31,186 --> 00:20:32,187 All rise! 441 00:20:39,934 --> 00:20:40,891 Be seated. 442 00:20:41,022 --> 00:20:43,764 [♪♪♪] 443 00:20:52,729 --> 00:20:54,253 [♪♪♪] 444 00:20:56,167 --> 00:20:59,301 My only daughter is turning 16 today, 445 00:20:59,432 --> 00:21:04,393 so I figured lunch... and a day of retail therapy. 446 00:21:04,524 --> 00:21:05,612 -Ooh! -Gimme some! 447 00:21:05,742 --> 00:21:08,049 [laughing] Okay. 448 00:21:08,179 --> 00:21:10,356 You done messed up now, Ma, you done messed up. 449 00:21:10,486 --> 00:21:11,748 [laughing] 450 00:21:11,879 --> 00:21:13,010 No, you better just shop on the sale rack, 451 00:21:13,141 --> 00:21:13,924 that's what you better do. 452 00:21:14,055 --> 00:21:16,275 Aw, nah... [laughing] 453 00:21:19,321 --> 00:21:22,368 [kids laugh and play in distance] 454 00:21:32,465 --> 00:21:35,163 [Alexis] Shanara never gave up. 455 00:21:35,294 --> 00:21:38,122 Every July, she celebrated my birthday 456 00:21:38,253 --> 00:21:39,950 with a cake, 457 00:21:40,081 --> 00:21:43,302 always wrapping up a piece for me. 458 00:21:43,432 --> 00:21:45,347 By the time they found me, 459 00:21:45,478 --> 00:21:48,219 there were 18 pieces of cake sitting in her freezer. 460 00:21:48,350 --> 00:21:49,699 [♪♪♪] 461 00:21:52,093 --> 00:21:53,616 [♪♪♪] 462 00:22:06,368 --> 00:22:07,369 [kids laugh and play in distance] 463 00:22:17,771 --> 00:22:19,120 [Gloria] Oof, I'm stuffed. 464 00:22:19,250 --> 00:22:20,730 [Alexis] Mom, look at this free sample. 465 00:22:20,861 --> 00:22:23,254 Think this is gonna cause a riot? 466 00:22:23,385 --> 00:22:25,692 I think if that lipstick is on your lips, 467 00:22:25,822 --> 00:22:29,435 and you in my house, it's gonna definitely be a riot. 468 00:22:29,565 --> 00:22:30,740 Put it back. 469 00:22:30,871 --> 00:22:32,263 But I'm tryin' to be a little spicy... 470 00:22:32,394 --> 00:22:34,135 -Oh... -and you won't let me. 471 00:22:34,265 --> 00:22:37,530 Because you are not spicy, all right? 472 00:22:37,660 --> 00:22:40,141 You sweet. You my sweet bae. 473 00:22:40,271 --> 00:22:42,404 A little bit of hair, a little bit of paint-- 474 00:22:42,535 --> 00:22:45,320 "Makes a woman what she ain't. 475 00:22:45,451 --> 00:22:46,582 A lady." 476 00:22:46,713 --> 00:22:48,410 And you not a lady yet. 477 00:22:48,541 --> 00:22:50,064 You still my baby. 478 00:22:50,194 --> 00:22:51,587 A little grown. 479 00:22:51,718 --> 00:22:52,719 No. 480 00:22:52,849 --> 00:22:54,285 -A little-- -No-- 481 00:22:54,416 --> 00:22:56,070 How y'all doing, Lexi, Miss Gloria? 482 00:22:56,200 --> 00:22:57,854 Honey, how you feeling? 483 00:22:57,985 --> 00:22:59,813 Susie, you gonna drop the baby on your shift? 484 00:22:59,943 --> 00:23:01,205 It's my last week. 485 00:23:03,338 --> 00:23:04,339 Can I have your job? 486 00:23:04,470 --> 00:23:08,691 [Susie] Hell, yeah. Let me ask Alex. 487 00:23:08,822 --> 00:23:10,214 Uh-uh. 488 00:23:10,345 --> 00:23:12,216 Grades, that's what you need to be focused on. 489 00:23:12,347 --> 00:23:13,348 You don't have time for a job. 490 00:23:13,479 --> 00:23:14,697 Yes, ma'am, 491 00:23:14,828 --> 00:23:16,003 but you know how much I want my own money. 492 00:23:16,133 --> 00:23:17,787 For what? 493 00:23:17,918 --> 00:23:19,615 I buy you everything you need. 494 00:23:19,746 --> 00:23:20,964 Look at all these bags! 495 00:23:21,095 --> 00:23:22,052 That's beside the point. 496 00:23:22,183 --> 00:23:23,619 -Mm. -Please? 497 00:23:23,750 --> 00:23:25,012 What's the point? 498 00:23:25,142 --> 00:23:27,449 The point is, I want to get it for myself. 499 00:23:27,580 --> 00:23:28,798 A'ight, Alex says 500 00:23:28,929 --> 00:23:30,931 that you know the customers and this menu 501 00:23:31,061 --> 00:23:32,323 better than me, 502 00:23:32,454 --> 00:23:34,195 and despite that mouth of yours, 503 00:23:34,325 --> 00:23:35,501 everyone loves you. 504 00:23:35,631 --> 00:23:36,980 If you want this job, it's yours. 505 00:23:43,378 --> 00:23:45,859 Ma, please. 506 00:23:45,989 --> 00:23:48,122 Okay, but if your grades suffer, you're fired. 507 00:23:48,252 --> 00:23:50,559 Yes, ma'am. Okay, cool. 508 00:23:50,690 --> 00:23:53,214 Bring us two sundaes with extra hot fudge. 509 00:23:53,344 --> 00:23:55,042 We celebrating her birthday. 510 00:23:55,172 --> 00:23:56,435 Happy Birthday, Lexi. 511 00:23:56,565 --> 00:23:58,785 -Thank you. -The sundaes are on us. 512 00:23:58,915 --> 00:24:00,482 I'll get your uniform, 513 00:24:00,613 --> 00:24:02,092 but you gotta bring in your Social Security card 514 00:24:02,223 --> 00:24:03,180 before you get started. 515 00:24:03,311 --> 00:24:06,357 Yes, ma'am. Thank you so much. 516 00:24:06,488 --> 00:24:08,969 Thank you. Thank you, thank you. 517 00:24:09,099 --> 00:24:10,361 Oh, my god, I love you so much. 518 00:24:10,492 --> 00:24:12,451 You're welcome. 519 00:24:12,581 --> 00:24:14,235 I gotta tell everybody I got a job. 520 00:24:16,411 --> 00:24:18,631 [♪♪♪] 521 00:24:18,761 --> 00:24:20,415 I'm about to have all my friends at Shonda's. 522 00:24:20,546 --> 00:24:22,330 You can come too. I'll sneak you some food. 523 00:24:22,461 --> 00:24:23,462 Just can't be greedy, though. 524 00:24:23,592 --> 00:24:24,724 [laughing] 525 00:24:26,856 --> 00:24:30,207 My first paycheck, I'm decking my nails out. 526 00:24:31,818 --> 00:24:34,168 ♪ You and me 527 00:24:34,298 --> 00:24:36,736 ♪ Go together like harmony 528 00:24:36,866 --> 00:24:38,520 ♪ There's nothin' better than what we have ♪ 529 00:24:38,651 --> 00:24:40,000 Come on, pick it up, Ma! 530 00:24:40,130 --> 00:24:42,916 ♪ And that's L-O-V-E 531 00:24:43,046 --> 00:24:44,831 ♪ You and me... 532 00:24:44,961 --> 00:24:47,050 What's wrong with you, lady? 533 00:24:47,181 --> 00:24:48,443 That's our song. 534 00:24:48,574 --> 00:24:50,663 You can't take that job. 535 00:24:50,793 --> 00:24:51,707 Are you serious? 536 00:24:51,838 --> 00:24:54,014 You can't have that job, baby. 537 00:24:54,144 --> 00:24:57,321 You can't... you can't have any job, okay? 538 00:24:57,452 --> 00:24:58,584 Not right now. 539 00:24:58,714 --> 00:25:00,411 Go in there and take this back. 540 00:25:00,542 --> 00:25:02,109 Why, though? 541 00:25:08,855 --> 00:25:11,074 I got something I need to tell you. 542 00:25:12,946 --> 00:25:14,687 Ma, what's going on? 543 00:25:14,817 --> 00:25:16,906 I did something. 544 00:25:17,037 --> 00:25:19,735 I did something bad. 545 00:25:19,866 --> 00:25:23,130 You might think it's unforgivable. 546 00:25:24,610 --> 00:25:27,917 Ma, you're scaring me. 547 00:25:30,790 --> 00:25:31,965 [Mizrahi] Ms. Mobley, 548 00:25:32,095 --> 00:25:35,882 how old were you in late 1997, early 1998? 549 00:25:36,012 --> 00:25:38,449 15. 550 00:25:38,580 --> 00:25:39,755 And did you have a relationship 551 00:25:39,886 --> 00:25:41,801 with a Craig Aiken? 552 00:25:41,931 --> 00:25:43,150 Yes, I did. 553 00:25:43,280 --> 00:25:44,455 [Mizrahi] Did you become pregnant 554 00:25:44,586 --> 00:25:45,456 from that relationship with Mr. Aiken? 555 00:25:46,632 --> 00:25:48,634 Yes, I did. 556 00:25:48,764 --> 00:25:50,636 [Mizrahi] What were your first thoughts 557 00:25:50,766 --> 00:25:52,115 when you found out you were pregnant? 558 00:25:52,246 --> 00:25:54,640 I was happy. 559 00:25:54,770 --> 00:25:57,468 I felt like 560 00:25:57,599 --> 00:25:59,558 God gave me a chance to straighten up, 561 00:25:59,688 --> 00:26:01,821 so I had a reason to. 562 00:26:01,951 --> 00:26:04,040 [crying] 563 00:26:06,913 --> 00:26:08,218 [Shanara sobbing] 564 00:26:08,349 --> 00:26:10,525 You take your time. 565 00:26:10,656 --> 00:26:13,659 No one will be rushed in this courtroom. 566 00:26:13,789 --> 00:26:16,009 [Shanara crying] 567 00:26:21,057 --> 00:26:24,757 You know how they say 568 00:26:24,887 --> 00:26:28,369 people don't change overnight? 569 00:26:28,499 --> 00:26:29,892 Well, that's not true. 570 00:26:30,023 --> 00:26:34,070 I was a teenager, runnin' away, havin' fun, 571 00:26:34,201 --> 00:26:35,594 and one night 572 00:26:35,724 --> 00:26:38,684 I was takin' a nap on my uncle's floor, 573 00:26:38,814 --> 00:26:40,729 and I woke up, and I was just like, 574 00:26:40,860 --> 00:26:43,602 "I don't want to run the streets no more." 575 00:26:43,732 --> 00:26:47,214 I wanted to do better. 576 00:26:47,344 --> 00:26:49,172 I was pregnant, but I didn't... I didn't know it yet. 577 00:26:51,218 --> 00:26:53,002 You're not my daughter. 578 00:26:54,874 --> 00:26:55,614 I took you, 579 00:26:55,744 --> 00:26:57,833 a long time ago-- 580 00:26:57,964 --> 00:26:59,748 No, I said I wasn't gonna say "took." 581 00:26:59,879 --> 00:27:01,576 I stole you. 582 00:27:04,405 --> 00:27:08,409 What the hell? 583 00:27:08,539 --> 00:27:09,018 Ma, you know this ain't funny. 584 00:27:13,414 --> 00:27:15,111 That's you. 585 00:27:17,940 --> 00:27:20,726 [♪♪♪] 586 00:27:20,856 --> 00:27:21,465 Whoa, what? 587 00:27:23,859 --> 00:27:26,862 Ma, what is this? 588 00:27:26,993 --> 00:27:28,429 I don't even know who you are anymore. 589 00:27:28,559 --> 00:27:29,648 Yes, you do. 590 00:27:30,866 --> 00:27:32,302 I'm the woman who raised you. 591 00:27:32,433 --> 00:27:34,217 I'm the woman who loves you. 592 00:27:37,699 --> 00:27:39,832 All these years. 593 00:27:39,962 --> 00:27:42,486 Did everybody know except me? 594 00:27:42,617 --> 00:27:44,314 No. Nobody knew. 595 00:27:44,445 --> 00:27:46,273 Not even Oskie. 596 00:27:46,403 --> 00:27:48,362 I mean, I guess I gotta tell him now, but... 597 00:27:48,492 --> 00:27:50,538 Yeah, you go ahead and do that. 598 00:27:50,669 --> 00:27:52,932 Wait a minute, let me finish talking to you! 599 00:27:53,062 --> 00:27:54,803 Wait! 600 00:27:58,111 --> 00:27:59,242 [insistent knocking] 601 00:27:59,373 --> 00:28:00,722 Hey, Lexi. 602 00:28:02,245 --> 00:28:03,377 What's wrong? 603 00:28:03,507 --> 00:28:07,729 I thought I knew exactly who I was. 604 00:28:07,860 --> 00:28:13,169 Then now I find out... I ain't got a damn clue? 605 00:28:13,300 --> 00:28:14,257 You want to talk about it? 606 00:28:14,388 --> 00:28:16,259 No. 607 00:28:16,390 --> 00:28:17,826 Not now. 608 00:28:21,395 --> 00:28:23,266 I just really needed to see you. 609 00:28:23,397 --> 00:28:24,485 [♪♪♪] 610 00:28:28,489 --> 00:28:30,056 [♪♪♪] 611 00:28:30,186 --> 00:28:31,884 [Alexis] I needed someone to lean on, 612 00:28:32,014 --> 00:28:34,843 and Swerve, he was always there for me. 613 00:28:34,974 --> 00:28:36,279 I mean, we loved each other as friends, 614 00:28:36,410 --> 00:28:40,066 but at that moment, we became more. 615 00:28:40,196 --> 00:28:41,023 [♪♪♪] 616 00:28:41,154 --> 00:28:42,546 ...more than friends. 617 00:28:42,677 --> 00:28:47,203 [♪♪♪] 618 00:29:03,393 --> 00:29:05,047 [sobbing] I had just lost my baby, 619 00:29:05,178 --> 00:29:06,483 and I thought I was-- 620 00:29:06,614 --> 00:29:08,921 That was somebody else's baby! 621 00:29:09,051 --> 00:29:10,749 You didn't think to tell me? 622 00:29:10,879 --> 00:29:12,098 You didn't think you owed me that? 623 00:29:12,228 --> 00:29:13,099 I'm sorry. Listen... 624 00:29:13,229 --> 00:29:15,014 Please just listen to me. 625 00:29:15,144 --> 00:29:17,973 I was just trying to protect you-- 626 00:29:18,104 --> 00:29:19,670 -No! No, no, no, no-- -Yes! 627 00:29:19,801 --> 00:29:21,063 You were trying to protect yourself! 628 00:29:21,194 --> 00:29:23,457 This is so unlike you. 629 00:29:23,587 --> 00:29:24,545 I can't believe-- [door opening] 630 00:29:24,675 --> 00:29:26,634 But I can fix this. 631 00:29:26,765 --> 00:29:28,418 I can make this right. -No! 632 00:29:28,549 --> 00:29:30,638 I will call the police and turn myself in! 633 00:29:30,769 --> 00:29:31,770 Okay, yeah-- -[Alexis] What? 634 00:29:31,900 --> 00:29:32,771 -I can, um-- -Oh... 635 00:29:32,901 --> 00:29:34,598 No! Ma, you can't do that. 636 00:29:34,729 --> 00:29:35,730 Baby, I have to. 637 00:29:35,861 --> 00:29:37,471 Ma, please, please. 638 00:29:37,601 --> 00:29:39,342 No, Ma, Ma, Ma. 639 00:29:39,473 --> 00:29:40,169 I hate the fact that you lied to me-- 640 00:29:40,300 --> 00:29:41,301 I'm sorry. 641 00:29:41,431 --> 00:29:42,911 But you still my mom. 642 00:29:43,042 --> 00:29:45,131 Oh, baby. 643 00:29:45,261 --> 00:29:46,219 I don't care about that other family. 644 00:29:46,349 --> 00:29:47,176 You're all I know. 645 00:29:48,656 --> 00:29:49,962 Ma, please, just think about it. 646 00:29:50,092 --> 00:29:52,355 We can-we can go into hiding, we can run away. 647 00:29:52,486 --> 00:29:53,313 I can come with you. Ma, please. 648 00:29:53,443 --> 00:29:55,924 What kind of life would that be? 649 00:29:56,055 --> 00:29:57,099 I can't live without you! 650 00:29:57,230 --> 00:29:58,361 You have-- 651 00:29:58,492 --> 00:30:00,363 Listen, I'm going to pray about this. 652 00:30:00,494 --> 00:30:01,887 -Ma, no! -I am gonna-- 653 00:30:02,017 --> 00:30:03,149 Ma, just think about this, please! 654 00:30:03,279 --> 00:30:04,454 [Oskie] Stop it! 655 00:30:05,934 --> 00:30:07,327 That's it. 656 00:30:07,457 --> 00:30:09,808 You're my wife. 657 00:30:09,938 --> 00:30:12,506 I made a vow. 658 00:30:17,076 --> 00:30:19,078 I love you, 659 00:30:19,208 --> 00:30:20,122 and I'm going to stand behind you. 660 00:30:20,253 --> 00:30:22,603 Oh, I love you too. 661 00:30:22,733 --> 00:30:23,822 Oh, God, thank you. 662 00:30:23,952 --> 00:30:25,475 Oh, thank you... 663 00:30:25,606 --> 00:30:28,914 [Alexis] We loved her, so we made a silent pact. 664 00:30:29,044 --> 00:30:31,612 We'd live with this secret and hope for the best, 665 00:30:31,742 --> 00:30:34,876 but a dark cloud settled over our family. 666 00:30:41,056 --> 00:30:42,666 [♪♪♪] 667 00:30:54,330 --> 00:30:55,505 You need to talk? 668 00:30:57,464 --> 00:30:59,031 [chuckling] 669 00:30:59,161 --> 00:31:01,598 Lettin' me off the hook, huh? 670 00:31:03,949 --> 00:31:05,776 Hey. 671 00:31:05,907 --> 00:31:07,735 You know you can talk to me about anything. 672 00:31:10,346 --> 00:31:11,913 I know. 673 00:31:12,044 --> 00:31:13,001 Okay. 674 00:31:14,785 --> 00:31:16,048 [Alexis] I wasn't mad at her, 675 00:31:16,178 --> 00:31:17,440 at least not yet, 676 00:31:17,571 --> 00:31:19,442 but I wondered, 677 00:31:19,573 --> 00:31:21,227 "How did she kidnap me? 678 00:31:21,357 --> 00:31:23,403 Did she take the stairs? 679 00:31:23,533 --> 00:31:25,318 Wh color scrubs was she wearing?" 680 00:31:25,448 --> 00:31:28,234 But I couldn't ask her any of those questions. 681 00:31:28,364 --> 00:31:29,409 She had enough to worry about. 682 00:31:30,758 --> 00:31:32,934 [♪♪♪] 683 00:31:37,330 --> 00:31:38,113 [Swerve] Light me up. 684 00:31:38,244 --> 00:31:38,853 [Alexis] Hold on. I got you. 685 00:31:46,382 --> 00:31:47,949 [Gloria] Alexis Manigo! 686 00:31:49,124 --> 00:31:50,430 Are you crazy? 687 00:31:50,560 --> 00:31:51,779 Huh? 688 00:31:51,910 --> 00:31:54,042 This boy got you skipping school now? 689 00:31:54,173 --> 00:31:54,913 Go! 690 00:31:57,002 --> 00:31:58,133 What the hell is wrong with you? 691 00:31:58,264 --> 00:32:01,180 I didn't even skip school. 692 00:32:01,310 --> 00:32:03,095 I just left early, that's all. 693 00:32:03,225 --> 00:32:05,140 Don't fix your lips to lie, 694 00:32:05,271 --> 00:32:07,403 'cause the school already called me at work, 695 00:32:07,534 --> 00:32:10,015 and told me that not only were you cutting class, 696 00:32:10,145 --> 00:32:13,453 but you done dropped all your Honors classes, 697 00:32:13,583 --> 00:32:15,411 and now they wanna know if everything is okay at home. 698 00:32:15,542 --> 00:32:16,847 [Alexis chuckles] 699 00:32:16,978 --> 00:32:19,285 You tell 'em I gotta get high all the time 700 00:32:19,415 --> 00:32:20,939 'cause that's the only way I'ma deal with the fact 701 00:32:21,069 --> 00:32:21,896 that you stole me? 702 00:32:36,171 --> 00:32:37,390 [sighing] 703 00:32:37,520 --> 00:32:40,567 I'm sorry, Ma. 704 00:32:40,697 --> 00:32:42,351 It's just too much for me. 705 00:32:44,614 --> 00:32:46,138 So you're smoking weed? 706 00:32:46,268 --> 00:32:49,271 Is that all you're doing? 707 00:32:49,402 --> 00:32:51,621 Answer me. Is there anything else? 708 00:32:51,752 --> 00:32:52,405 [Alexis] No. 709 00:32:54,320 --> 00:32:55,886 But I ain't lettin' it go. 710 00:32:56,017 --> 00:32:57,236 Oh, God. 711 00:32:58,628 --> 00:33:00,065 Lord. 712 00:33:00,195 --> 00:33:02,632 Lord Jesus, help me at this time-- 713 00:33:02,763 --> 00:33:03,764 [scoffing] Ma, what are you doin'? 714 00:33:03,894 --> 00:33:05,940 Nothin' is funny. I'm praying. 715 00:33:06,071 --> 00:33:08,421 We need God to give us a miracle. 716 00:33:08,551 --> 00:33:09,291 Sit your behind down and pray with me. 717 00:33:09,422 --> 00:33:12,903 Come on. 718 00:33:13,034 --> 00:33:14,949 Lord, please bless my family, 719 00:33:15,080 --> 00:33:18,257 and please deliver them from the mistakes I made. 720 00:33:18,387 --> 00:33:19,736 Let them... 721 00:33:19,867 --> 00:33:22,261 Oh, Jesus. 722 00:33:22,391 --> 00:33:25,090 just bless them, Lord, please. 723 00:33:25,220 --> 00:33:27,005 [♪♪♪] 724 00:33:27,135 --> 00:33:28,789 [typing] 725 00:33:30,573 --> 00:33:33,011 [Shanara] It's stressful to wake up every day 726 00:33:33,141 --> 00:33:34,490 knowing your child is out there, 727 00:33:34,621 --> 00:33:36,449 and you have no way to reach her, 728 00:33:36,579 --> 00:33:38,277 and it beats you up not knowing nothin'. 729 00:33:38,407 --> 00:33:39,539 [Alexis] I tried not to think 730 00:33:39,669 --> 00:33:41,323 about who I came from, 731 00:33:41,454 --> 00:33:43,717 but curiosity got the best of me. 732 00:33:43,847 --> 00:33:49,157 I stalked them online, read their posts, 733 00:33:49,288 --> 00:33:52,987 wondering if we'd ever be sisters, or even friends. 734 00:33:53,118 --> 00:33:54,641 I really wanted to be close to them, 735 00:33:54,771 --> 00:33:56,817 but the thing was 736 00:33:56,947 --> 00:33:59,515 I worried how I could love another family 737 00:33:59,646 --> 00:34:01,909 without giving up the one I got. 738 00:34:09,003 --> 00:34:12,093 [keying in number] 739 00:34:17,620 --> 00:34:19,535 [call ringing] 740 00:34:19,666 --> 00:34:22,886 [telephone ringing] 741 00:34:25,846 --> 00:34:26,542 Hello? 742 00:34:33,158 --> 00:34:34,507 Who is this, please? 743 00:34:36,074 --> 00:34:36,726 [beeping phone off] 744 00:34:36,857 --> 00:34:39,033 [dial tone] 745 00:34:41,992 --> 00:34:44,125 [♪♪♪] 746 00:34:57,182 --> 00:34:58,661 What are you doing up? 747 00:34:58,792 --> 00:35:01,360 You okay? 748 00:35:01,490 --> 00:35:03,840 I'm so tired, 749 00:35:03,971 --> 00:35:04,928 but I can't sleep. 750 00:35:08,018 --> 00:35:10,934 Look... I know I've been a bitch lately, 751 00:35:11,065 --> 00:35:12,980 and I'm sorry. 752 00:35:13,111 --> 00:35:14,851 This kid thing is intense. 753 00:35:14,982 --> 00:35:18,420 I don't sleep. 754 00:35:18,551 --> 00:35:22,207 I can hardly stand myself, so I get why you avoid me. 755 00:35:22,337 --> 00:35:24,034 No. 756 00:35:24,165 --> 00:35:25,340 You're fine. 757 00:35:28,038 --> 00:35:30,040 I'm just goin' through some stuff... 758 00:35:30,171 --> 00:35:31,433 Everything okay with Gloria? 759 00:35:36,873 --> 00:35:37,961 Makes me jealous, 760 00:35:38,092 --> 00:35:39,093 how she gives you everything you want. 761 00:35:40,964 --> 00:35:42,966 You all think I'm spoiled, 762 00:35:43,097 --> 00:35:44,272 that I don't want to work. 763 00:35:44,403 --> 00:35:46,927 [chuckling] 764 00:35:47,057 --> 00:35:50,974 Honestly, I thought... you were allergic to it. 765 00:35:51,105 --> 00:35:54,282 I'm desperate to work. 766 00:35:54,413 --> 00:35:55,805 I just can't. 767 00:35:55,936 --> 00:35:57,938 Why not? 768 00:36:04,510 --> 00:36:07,556 I don't have my paperwork, 769 00:36:07,687 --> 00:36:11,778 birth certificate, Social Security... 770 00:36:11,908 --> 00:36:13,954 You can't work without it. 771 00:36:14,084 --> 00:36:16,348 What's up with that? 772 00:36:21,918 --> 00:36:24,747 Why can't your mom get you the papers? 773 00:36:26,880 --> 00:36:29,317 Come on, we're sisters. 774 00:36:29,448 --> 00:36:31,798 Anything you say stays right here, I promise. 775 00:36:33,582 --> 00:36:36,194 [♪♪♪] 776 00:36:36,324 --> 00:36:38,718 [Arika] Tell me. 777 00:36:39,936 --> 00:36:41,938 She's not my mom. 778 00:36:42,069 --> 00:36:45,812 What, are you adopted or something? 779 00:36:45,942 --> 00:36:46,987 'Cause that ain't no-- 780 00:36:47,117 --> 00:36:49,946 Because she took me. 781 00:36:50,077 --> 00:36:53,080 Stole me from a hospital from my birth mom. 782 00:36:57,780 --> 00:37:00,130 Oskie knows. 783 00:37:03,612 --> 00:37:05,571 We're so scared that somebody's gonna find out. 784 00:37:07,312 --> 00:37:09,488 Oh, you poor baby. 785 00:37:09,618 --> 00:37:13,056 Now I gotta carry around this secret, 786 00:37:13,187 --> 00:37:16,582 and it weighs a damn ton. 787 00:37:25,939 --> 00:37:28,898 If someone stole my baby, 788 00:37:29,029 --> 00:37:31,031 I don't know what I'd do. 789 00:37:31,161 --> 00:37:33,599 I'd lose my mind. 790 00:37:54,228 --> 00:37:55,447 [dial tone] 791 00:37:55,577 --> 00:37:58,232 [keying in number] 792 00:37:58,363 --> 00:38:01,627 [call ringing] 793 00:38:01,757 --> 00:38:03,542 [cell phone vibrating] 794 00:38:09,461 --> 00:38:11,114 Hello? 795 00:38:11,245 --> 00:38:13,465 Happy birthday, Kamiyah. 796 00:38:18,034 --> 00:38:19,862 Why do you think it's my birthday? 797 00:38:22,212 --> 00:38:22,865 [beeps phone off] 798 00:38:26,565 --> 00:38:28,306 [dial tone] 799 00:38:28,436 --> 00:38:30,046 [beeps phone off] 800 00:38:31,439 --> 00:38:32,092 [sighing] 801 00:38:34,224 --> 00:38:35,313 [phone clattering] 802 00:38:35,443 --> 00:38:37,576 [♪♪♪] 803 00:38:45,192 --> 00:38:47,760 [♪♪♪] 804 00:38:53,722 --> 00:38:56,377 [♪♪♪] 805 00:39:04,864 --> 00:39:06,344 [playfully imitating car] 806 00:39:06,474 --> 00:39:08,694 Can your car do tricks? 807 00:39:08,824 --> 00:39:10,173 What kind of tricks can you do? 808 00:39:15,091 --> 00:39:17,311 Arika Williams? 809 00:39:17,442 --> 00:39:18,356 Detective Wilson, Florida state police. 810 00:39:18,486 --> 00:39:21,010 What's this about? 811 00:39:21,141 --> 00:39:23,273 We received some information regarding your step-sister, 812 00:39:23,404 --> 00:39:25,406 and we'd like to ask you some questions. 813 00:39:33,371 --> 00:39:34,546 [Mizrahi] Can you tell the judge 814 00:39:34,676 --> 00:39:36,722 what was going through your mind and your heart 815 00:39:36,852 --> 00:39:40,726 when you first saw Kamiyah again after all these years? 816 00:39:40,856 --> 00:39:42,771 [Shanara] Oh, my God... 817 00:39:44,686 --> 00:39:46,558 I saw me. 818 00:39:46,688 --> 00:39:48,255 I mean, she don't look like me, 819 00:39:48,386 --> 00:39:52,912 but everything about her is me... 820 00:39:53,042 --> 00:39:55,001 The police want me to bring you in for a DNA test. 821 00:39:55,131 --> 00:39:57,046 No. No! 822 00:39:57,177 --> 00:39:58,961 Sweetie, they not asking me. 823 00:39:59,092 --> 00:40:01,311 Ma, you need to get up outta here. 824 00:40:03,879 --> 00:40:06,099 The tone of her voice, her hair, the way she walk, 825 00:40:06,229 --> 00:40:09,842 everything is just... me. 826 00:40:11,887 --> 00:40:12,888 [mother] How could you do something like that? 827 00:40:13,019 --> 00:40:14,194 Let her talk. 828 00:40:14,324 --> 00:40:16,501 I was in a dark place, 829 00:40:16,631 --> 00:40:18,198 and, um... 830 00:40:18,328 --> 00:40:20,113 But you were pregnant. 831 00:40:20,243 --> 00:40:21,244 What happened to the other baby? 832 00:40:21,375 --> 00:40:23,464 I lost it. 833 00:40:23,595 --> 00:40:25,423 I had a miscarriage, 834 00:40:25,553 --> 00:40:26,598 and I... and I took her. 835 00:40:28,251 --> 00:40:31,603 What is done is done. 836 00:40:31,733 --> 00:40:33,343 You're our daughter. 837 00:40:35,563 --> 00:40:37,696 How can we help? 838 00:40:37,826 --> 00:40:41,003 I need an attorney, Daddy. 839 00:40:41,134 --> 00:40:41,874 I'm in trouble. 840 00:40:45,530 --> 00:40:47,357 Okay. 841 00:40:47,488 --> 00:40:50,056 Lord help us. 842 00:40:55,888 --> 00:40:56,976 [Alexis] What happens now? 843 00:40:57,106 --> 00:40:58,934 They come for me. 844 00:40:59,065 --> 00:41:00,849 When? 845 00:41:00,980 --> 00:41:03,199 I don't know, tomorrow, maybe? 846 00:41:03,330 --> 00:41:05,680 The day after? 847 00:41:08,640 --> 00:41:11,338 You know, I'm blessed, G, 848 00:41:11,469 --> 00:41:13,949 to have someone like you love me 849 00:41:14,080 --> 00:41:14,950 the way that you do. 850 00:41:15,081 --> 00:41:18,127 Baby... 851 00:41:18,258 --> 00:41:20,521 I will love you forever. 852 00:41:20,652 --> 00:41:21,914 You know that, right? 853 00:41:22,044 --> 00:41:24,612 Yeah, I know. 854 00:41:24,743 --> 00:41:26,745 I need to get in the house and make some calls. 855 00:41:26,875 --> 00:41:28,747 You know I've got to call your brothers. 856 00:41:28,877 --> 00:41:30,531 Um... 857 00:41:30,662 --> 00:41:33,316 Why don't you spend the night at Swerve's tonight? 858 00:41:33,447 --> 00:41:34,622 You sure? 859 00:41:34,753 --> 00:41:36,842 Yeah. I mean, come back in the morning, 860 00:41:36,972 --> 00:41:37,930 and I'll make a big breakfast. 861 00:41:38,060 --> 00:41:39,409 No use in you sitting around here. 862 00:41:39,540 --> 00:41:40,454 I'm sure they're gonna give us 863 00:41:40,585 --> 00:41:42,456 till the weekend, at least. 864 00:41:44,502 --> 00:41:46,982 Is it okay if I tell him? 865 00:41:47,113 --> 00:41:48,593 You need to tell him. 866 00:41:48,723 --> 00:41:51,421 You're gonna need him now. 867 00:41:58,994 --> 00:42:01,954 [sirens wailing] 868 00:42:02,084 --> 00:42:04,478 [kettle whistling] 869 00:42:04,609 --> 00:42:07,002 [sirens approaching] 870 00:42:07,133 --> 00:42:10,049 [♪♪♪] 871 00:42:25,325 --> 00:42:27,283 [man] Gloria Williams! 872 00:42:27,414 --> 00:42:28,720 Mrs. Williams, it's the police! 873 00:42:28,850 --> 00:42:30,591 We have a warrant for your arrest! 874 00:42:34,073 --> 00:42:35,030 Take it. 875 00:42:35,161 --> 00:42:35,857 [banging on door] 876 00:42:35,988 --> 00:42:37,293 [gasping] 877 00:42:37,424 --> 00:42:39,165 [♪♪♪] 878 00:42:42,821 --> 00:42:44,562 [news report] Tonight, 51-year-old Gloria Williams 879 00:42:44,692 --> 00:42:46,346 is behind bars, 880 00:42:46,476 --> 00:42:47,695 facing charges for the kidnapping, 881 00:42:47,826 --> 00:42:50,176 DNA testing uncovering the truth, 882 00:42:50,306 --> 00:42:52,831 Alexis was in fact baby Kamiyah, 883 00:42:52,961 --> 00:42:56,399 snatched from a Florida hospital in 1998. 884 00:42:56,530 --> 00:42:59,402 [♪♪♪] 885 00:42:59,533 --> 00:43:00,752 [banging on door] Open up! It's the police! 886 00:43:00,882 --> 00:43:01,840 [screaming, glass breaking] 887 00:43:01,970 --> 00:43:03,450 Alexis Manigo, are you in there? 888 00:43:05,713 --> 00:43:06,453 No, no, no, no... 889 00:43:06,584 --> 00:43:08,063 [Swerve] Wait. Get back. 890 00:43:08,194 --> 00:43:09,064 Alexis Manigo? 891 00:43:09,195 --> 00:43:10,849 Yeah, yeah, that's me. 892 00:43:10,979 --> 00:43:11,893 We're going to need you to come down to the station. 893 00:43:14,853 --> 00:43:16,594 Come see your mama, 894 00:43:16,724 --> 00:43:17,769 say your goodbyes. 895 00:43:17,899 --> 00:43:18,987 Gloria ain't her mother. 896 00:43:19,118 --> 00:43:20,467 Get out of this house! 897 00:43:20,598 --> 00:43:22,295 What, you won't give me the time to get dressed? 898 00:43:22,425 --> 00:43:23,992 Damn, what's wrong with y'all? 899 00:43:24,123 --> 00:43:24,950 Whose house is this? 900 00:43:25,080 --> 00:43:26,038 It's mine! 901 00:43:26,168 --> 00:43:27,256 I doubt that. 902 00:43:27,387 --> 00:43:28,518 Where are your parents? 903 00:43:28,649 --> 00:43:30,651 They're out of town, where you should be. 904 00:43:30,782 --> 00:43:32,479 I could tell by your badge, y'all ain't even local. 905 00:43:32,610 --> 00:43:34,220 This ain't legal. 906 00:43:34,350 --> 00:43:36,744 Alexis, I'm Detective Rodney Holly from Florida. 907 00:43:36,875 --> 00:43:39,442 I've been working this case for 18 years, 908 00:43:39,573 --> 00:43:42,445 so I know you had nothing to do with this. 909 00:43:42,576 --> 00:43:45,187 You just... got raised by the wrong family. 910 00:43:46,798 --> 00:43:48,756 Watch your mouth. 911 00:43:48,887 --> 00:43:51,324 If you've been working this case for 18 years, 912 00:43:51,454 --> 00:43:53,413 then you know I was raised in exactly the right family. 913 00:43:53,543 --> 00:43:55,589 [Holly] With all due respect, 914 00:43:55,720 --> 00:43:59,941 your birth parents have waited a long time for this day. 915 00:44:02,814 --> 00:44:04,772 You take all the time you need. 916 00:44:08,950 --> 00:44:10,517 Clear out, give her some space. 917 00:44:12,127 --> 00:44:13,999 [♪♪♪] 918 00:44:25,488 --> 00:44:26,838 [Alexis] Where they at? 919 00:44:26,968 --> 00:44:27,926 [Holly] They're coming. It just takes some time. 920 00:44:28,056 --> 00:44:28,753 Can you tell them to hurry up? 921 00:44:28,883 --> 00:44:30,363 It just takes... 922 00:44:30,493 --> 00:44:31,581 Here she comes. 923 00:44:31,712 --> 00:44:36,848 [♪♪♪] 924 00:44:50,992 --> 00:44:52,690 Don't cry, baby. 925 00:44:52,820 --> 00:44:53,952 I got you. 926 00:44:54,082 --> 00:44:55,954 I got you... 927 00:44:56,084 --> 00:44:57,346 [crying] 928 00:44:57,477 --> 00:44:58,783 Are you okay? 929 00:44:58,913 --> 00:45:00,698 Did they hurt you? 930 00:45:00,828 --> 00:45:03,004 I am fine, okay? 931 00:45:03,135 --> 00:45:04,876 I was just worried that I wasn't gonna get to see you. 932 00:45:05,006 --> 00:45:06,965 [sobbing] 933 00:45:07,095 --> 00:45:08,793 Don't cry, baby. 934 00:45:11,230 --> 00:45:13,885 Ma, what are we gonna do? 935 00:45:14,015 --> 00:45:15,713 What are we gonna do? 936 00:45:17,366 --> 00:45:19,673 You are gonna live your life. 937 00:45:19,804 --> 00:45:21,327 No... 938 00:45:21,457 --> 00:45:23,372 And I am gonna put my faith in the Lord, 939 00:45:23,503 --> 00:45:24,983 and I'm gonna trust 940 00:45:25,113 --> 00:45:27,420 that my attorney can figure out what's best. 941 00:45:27,550 --> 00:45:30,118 Tell them that you gave me the best life possible. 942 00:45:30,249 --> 00:45:32,381 Everything, everything I ever needed, 943 00:45:32,512 --> 00:45:36,037 everything I ever wanted, everything I ever loved. 944 00:45:36,168 --> 00:45:38,823 Baby... 945 00:45:38,953 --> 00:45:42,391 you gotta stop worrying about me, okay, 946 00:45:42,522 --> 00:45:44,045 and live your own life. 947 00:45:44,176 --> 00:45:46,874 Listen to me, Lexi... 948 00:45:48,441 --> 00:45:52,097 I want you to behave... 949 00:45:52,227 --> 00:45:55,013 and I want you to be respectful to your family. 950 00:45:55,143 --> 00:45:58,668 Ain't nobody gonna tell me who my mom is. 951 00:45:58,799 --> 00:46:00,105 Ain't nobody gonna tell me what to do, 952 00:46:00,235 --> 00:46:01,846 and what to feel, 953 00:46:01,976 --> 00:46:04,239 and you can't make me see somebody 954 00:46:04,370 --> 00:46:05,545 I want nothin' to do with. 955 00:46:05,675 --> 00:46:06,851 Try. 956 00:46:06,981 --> 00:46:09,549 Think of them as your bonus family. 957 00:46:09,679 --> 00:46:11,551 It's just more love. 958 00:46:11,681 --> 00:46:14,380 Ain't nobody ever died from too much love. 959 00:46:14,510 --> 00:46:16,643 [Holly] Five more minutes. 960 00:46:25,347 --> 00:46:27,785 That's her meds and her glasses. 961 00:46:27,915 --> 00:46:29,134 She needs both. 962 00:46:31,876 --> 00:46:33,312 I'll make sure they're transferred to Florida 963 00:46:33,442 --> 00:46:34,269 with your mama. 964 00:46:34,400 --> 00:46:36,445 [Alexis] Thank you. 965 00:46:44,279 --> 00:46:46,455 I'm sorry, baby. 966 00:46:46,586 --> 00:46:50,938 I'm sorry that your life got turned upside down... 967 00:46:51,069 --> 00:46:53,506 but I want you to be okay. 968 00:46:53,636 --> 00:46:54,463 If you need help, 969 00:46:54,594 --> 00:46:56,117 I want you to get it. 970 00:46:56,248 --> 00:46:56,988 You hear me? 971 00:46:57,118 --> 00:46:59,164 Yeah. [crying] 972 00:46:59,294 --> 00:47:01,122 [Gloria] You hear me? 973 00:47:01,253 --> 00:47:03,516 [sobbing] 974 00:47:06,606 --> 00:47:09,914 I love you so much, Ma. 975 00:47:10,044 --> 00:47:13,004 I know. 976 00:47:13,134 --> 00:47:15,310 I love you more. 977 00:47:15,441 --> 00:47:18,661 You know that. 978 00:47:24,667 --> 00:47:26,191 [door lock buzzes] 979 00:47:26,321 --> 00:47:27,975 [♪♪♪] 980 00:47:28,106 --> 00:47:30,238 [crying] 981 00:47:31,544 --> 00:47:34,112 [sobbing] 982 00:47:50,955 --> 00:47:52,695 [woman] Hang on a second. 983 00:47:52,826 --> 00:47:54,828 That is them. That's them. 984 00:47:54,959 --> 00:47:56,438 [clamoring] 985 00:48:01,704 --> 00:48:03,881 [Alexis] Thank God my cousin Ta was there for me. 986 00:48:04,011 --> 00:48:05,273 [man] Kamiyah! 987 00:48:05,404 --> 00:48:06,666 [woman] Alexis, is that you? 988 00:48:06,796 --> 00:48:08,059 Kamiyah, we just need a statement! 989 00:48:08,189 --> 00:48:09,756 [Alexis] She helped me escape the reporters... 990 00:48:09,887 --> 00:48:12,280 Alexis, we just need a couple minutes of your time! 991 00:48:12,411 --> 00:48:13,107 Just a few questions! 992 00:48:15,457 --> 00:48:18,678 [Alexis] ...and found me an attorney. 993 00:48:18,808 --> 00:48:20,767 [Alexis] No matter how hard I try, 994 00:48:20,898 --> 00:48:22,682 I can't do it all. 995 00:48:22,812 --> 00:48:24,727 I can't be everything for everybody. 996 00:48:24,858 --> 00:48:26,947 That's my job. 997 00:48:27,078 --> 00:48:29,602 You're about to face a tsunami. 998 00:48:29,732 --> 00:48:31,821 The press, your new family, 999 00:48:31,952 --> 00:48:33,345 your mom's needs. 1000 00:48:33,475 --> 00:48:34,694 Exactly. 1001 00:48:34,824 --> 00:48:36,304 That's why I need a job. 1002 00:48:36,435 --> 00:48:38,002 You'll get one, 1003 00:48:38,132 --> 00:48:39,351 but it'll take a little time to set up a brand-new life-- 1004 00:48:39,481 --> 00:48:42,093 Social Security card, birth certificate. 1005 00:48:42,223 --> 00:48:44,486 Can you help? 1006 00:48:44,617 --> 00:48:46,227 I'd be honored to. 1007 00:48:46,358 --> 00:48:48,142 If Alexis will have me, 1008 00:48:48,273 --> 00:48:50,536 and if she promises to do exactly what I tell her. 1009 00:48:50,666 --> 00:48:52,146 [chuckling] 1010 00:48:52,277 --> 00:48:54,018 I don't think she's ever made that promise before. 1011 00:48:54,148 --> 00:48:55,106 [chuckling] 1012 00:48:55,236 --> 00:48:57,282 Okay. 1013 00:48:57,412 --> 00:49:00,807 I promise not to do anything without asking the boss first. 1014 00:49:00,938 --> 00:49:02,940 You got it, girl. 1015 00:49:03,070 --> 00:49:04,028 I'm taking over. 1016 00:49:04,158 --> 00:49:04,854 You ready? 1017 00:49:06,247 --> 00:49:07,640 I ain't got no choice. 1018 00:49:07,770 --> 00:49:10,512 Now, the press are in a frenzy. 1019 00:49:10,643 --> 00:49:11,949 We've got to get in front of the story, 1020 00:49:12,079 --> 00:49:13,602 control the narrative, 1021 00:49:13,733 --> 00:49:15,169 that's the only way they'll leave you alone. 1022 00:49:15,300 --> 00:49:16,388 Don't worry about that. 1023 00:49:16,518 --> 00:49:18,216 I got that. 1024 00:49:18,346 --> 00:49:20,479 That's the last thing I'm worried about. 1025 00:49:20,609 --> 00:49:23,743 I'm more worried about meeting my new family. 1026 00:49:25,397 --> 00:49:27,312 I can help with that, too. 1027 00:49:27,442 --> 00:49:29,009 If you need me, I'll be there. 1028 00:49:30,489 --> 00:49:31,533 Nah. 1029 00:49:31,664 --> 00:49:35,102 I gotta do that part on my own. 1030 00:49:40,629 --> 00:49:42,370 You ready, kiddo? 1031 00:49:42,501 --> 00:49:43,371 Here they come. 1032 00:49:43,502 --> 00:49:44,764 Kamiyah! 1033 00:49:44,894 --> 00:49:45,460 [crying joyfully] Kamiyah! 1034 00:49:45,591 --> 00:49:47,506 Kamiyah... 1035 00:49:47,636 --> 00:49:48,681 Come here, come here, come here. 1036 00:49:48,811 --> 00:49:50,857 [Shanara sobbing] 1037 00:49:50,988 --> 00:49:52,641 Shanara. Craig. 1038 00:49:52,772 --> 00:49:54,687 [sobbing] 1039 00:49:54,817 --> 00:49:57,124 I've been looking for you. 1040 00:49:57,255 --> 00:49:58,821 [sobbing] 1041 00:50:00,649 --> 00:50:02,303 Oh, I've been lookin' for you. 1042 00:50:02,434 --> 00:50:04,001 [sobbing] 1043 00:50:05,263 --> 00:50:06,742 Look at you. 1044 00:50:06,873 --> 00:50:08,483 You're so pretty. 1045 00:50:08,614 --> 00:50:09,789 [sobbing] 1046 00:50:09,919 --> 00:50:12,226 My baby... 1047 00:50:15,925 --> 00:50:17,492 Daddy? 1048 00:50:17,623 --> 00:50:19,538 [Craig] Yeah. 1049 00:50:22,236 --> 00:50:23,803 We really are mirror images. 1050 00:50:23,933 --> 00:50:24,760 [Craig] Yes indeed. 1051 00:50:24,891 --> 00:50:27,285 Are you okay? Huh? 1052 00:50:36,337 --> 00:50:38,078 [news report] Alexis Manigo 1053 00:50:38,209 --> 00:50:39,471 still calls the woman accused of kidnapping her as a newborn 1054 00:50:39,601 --> 00:50:40,863 "Mom," 1055 00:50:40,994 --> 00:50:42,648 that woman behind bars here in Florida 1056 00:50:42,778 --> 00:50:44,258 in court today. 1057 00:50:44,389 --> 00:50:46,608 Alexis says even though some people think 1058 00:50:46,739 --> 00:50:48,132 she should hate her mom, 1059 00:50:48,262 --> 00:50:49,568 expect her to, 1060 00:50:49,698 --> 00:50:51,091 she doesn't, and won't. 1061 00:50:51,222 --> 00:50:52,919 I love my mom. 1062 00:50:53,050 --> 00:50:54,355 She will always be my mom. 1063 00:50:54,486 --> 00:50:57,663 Except for one mistake, 1064 00:50:57,793 --> 00:50:59,143 my mom gave me the perfect life. 1065 00:50:59,273 --> 00:51:01,406 I was blessed, 1066 00:51:01,536 --> 00:51:03,538 and I never had a reason to question that. 1067 00:51:03,669 --> 00:51:05,671 Well, you did us all proud, sweetie. 1068 00:51:05,801 --> 00:51:08,500 Thanks, Grandma. 1069 00:51:08,630 --> 00:51:10,893 I'm still processing it all. 1070 00:51:11,024 --> 00:51:12,112 I understand it will take time. 1071 00:51:17,552 --> 00:51:19,163 I need to give my biological family a chance. 1072 00:51:19,293 --> 00:51:20,120 I owe them that. 1073 00:51:20,251 --> 00:51:22,731 [chuckling ruefully] 1074 00:51:22,862 --> 00:51:23,689 [turns off TV] 1075 00:51:25,734 --> 00:51:27,040 [keying in phone number] 1076 00:51:27,171 --> 00:51:28,650 [cell phone vibrating] 1077 00:51:28,781 --> 00:51:31,088 DNA testing revealed Alexis was in fact baby Kamiyah 1078 00:51:31,218 --> 00:51:33,351 snatched from a Florida hospital in 1998 1079 00:51:33,481 --> 00:51:34,613 when she was just eight hours old. 1080 00:51:34,743 --> 00:51:36,441 Hey. 1081 00:51:36,571 --> 00:51:37,703 [Shanara] I just found you, 1082 00:51:37,833 --> 00:51:39,226 now I gotta watch you on TV 1083 00:51:39,357 --> 00:51:40,749 talking about a woman who stole you from me? 1084 00:51:40,880 --> 00:51:42,925 You belong to me, Kamiyah. 1085 00:51:43,056 --> 00:51:45,145 Why do I have to compete with a kidnapper for your love? 1086 00:51:45,276 --> 00:51:46,886 That ain't fair to me. 1087 00:51:47,016 --> 00:51:49,106 I am so sorry. 1088 00:51:49,236 --> 00:51:52,674 I didn't mean to hurt your feelings at all. 1089 00:51:52,805 --> 00:51:54,111 You know I'm still coming down next month 1090 00:51:54,241 --> 00:51:55,634 to get to know y'all better. 1091 00:51:59,768 --> 00:52:01,901 Maybe we can work on our relationship then, 1092 00:52:02,031 --> 00:52:04,556 but as of now, 1093 00:52:04,686 --> 00:52:06,601 I'm just not ready to do what you want. 1094 00:52:09,517 --> 00:52:11,737 I gotta go. Bye. 1095 00:52:17,525 --> 00:52:19,701 [♪♪♪] 1096 00:52:29,233 --> 00:52:30,973 ♪ I just want to have some fun ♪ 1097 00:52:31,104 --> 00:52:33,237 ♪ We came here to party 1098 00:52:33,367 --> 00:52:35,369 ♪ And we don't need to think too much ♪ 1099 00:52:35,500 --> 00:52:38,285 ♪ Let's get it started 1100 00:52:38,416 --> 00:52:40,069 ♪ Keep it goin' till the sun comes up ♪ 1101 00:52:40,200 --> 00:52:41,462 ♪ We came here to party 1102 00:52:46,424 --> 00:52:47,512 ♪ Don't know if it's the lights ♪ 1103 00:52:47,642 --> 00:52:48,948 ♪ Or if you're the girl of my dreams ♪ 1104 00:52:49,078 --> 00:52:50,297 Look at you, girl. 1105 00:52:50,428 --> 00:52:52,908 Where did you learn to dance like that, huh? 1106 00:52:53,039 --> 00:52:54,954 Yeah, come give your daddy some, huh? 1107 00:52:55,084 --> 00:52:56,347 Yeah... 1108 00:52:56,477 --> 00:52:57,739 got all my daughters with me... 1109 00:52:57,870 --> 00:53:00,742 Unh-unh-unh... 1110 00:53:00,873 --> 00:53:01,961 I'm already tired. 1111 00:53:02,091 --> 00:53:03,223 You're getting me tired. Are you tired? 1112 00:53:03,354 --> 00:53:04,224 I'll go get you a beer, come on. 1113 00:53:04,355 --> 00:53:05,007 Come on, now, come on. 1114 00:53:05,138 --> 00:53:06,748 [♪♪♪] 1115 00:53:08,750 --> 00:53:10,448 Yeah... 1116 00:53:10,578 --> 00:53:12,972 Got all my ladies with me here tonight. 1117 00:53:13,102 --> 00:53:15,540 Club is jumpin', bombs is poppin'. 1118 00:53:15,670 --> 00:53:18,760 We sure do know how to party down here in Florida. 1119 00:53:18,891 --> 00:53:20,806 You know what I'm talkin' 'bout? 1120 00:53:20,936 --> 00:53:22,764 Show you how we do it round here in the 'Ville, huh? 1121 00:53:22,895 --> 00:53:24,549 Yeah, I be a little turnt, just a little bit. 1122 00:53:24,679 --> 00:53:26,115 -Uh-huh. -[laughing] 1123 00:53:26,246 --> 00:53:28,640 Shannon and I hope you move here one day. 1124 00:53:28,770 --> 00:53:31,904 So many opportunities for you here. 1125 00:53:32,034 --> 00:53:33,688 You know I'm a country mouse. 1126 00:53:33,819 --> 00:53:36,038 Look, I know you got a life there, 1127 00:53:36,169 --> 00:53:40,042 but you got a whole new life here, girl, huh? 1128 00:53:40,173 --> 00:53:41,783 Our family welcoming you with open arms. 1129 00:53:41,914 --> 00:53:43,437 Huh? 1130 00:53:43,568 --> 00:53:44,656 Come on, now, give us a chance. 1131 00:53:44,786 --> 00:53:46,484 Look, I need a photo of this. 1132 00:53:46,614 --> 00:53:47,485 I don't want to forget this night. 1133 00:53:47,615 --> 00:53:48,834 Hey, hey, cuz! 1134 00:53:48,964 --> 00:53:50,227 Hey, come on, man, take this picture, man. 1135 00:53:50,357 --> 00:53:51,489 [♪♪♪] 1136 00:53:51,619 --> 00:53:52,881 Yeah. 1137 00:53:55,667 --> 00:53:57,059 [camera shutter snapping] 1138 00:53:57,190 --> 00:53:59,061 Yeah, yeah. 1139 00:53:59,192 --> 00:54:01,238 That's what's up, girl. 1140 00:54:01,368 --> 00:54:02,500 ♪ ...and I just wanna have some fun ♪ 1141 00:54:02,630 --> 00:54:03,544 ♪ We came here to party 1142 00:54:05,372 --> 00:54:06,373 [Shanara] You know all my kids 1143 00:54:06,504 --> 00:54:09,376 make the best macaroni and cheese. 1144 00:54:09,507 --> 00:54:10,464 You learn how to cook yet? 1145 00:54:10,595 --> 00:54:12,336 Oh, no. 1146 00:54:12,466 --> 00:54:13,337 I can order takeout like a champ, though. 1147 00:54:13,467 --> 00:54:14,163 [laughing] 1148 00:54:16,209 --> 00:54:17,297 You know, you'd be a fine cook 1149 00:54:17,428 --> 00:54:18,733 if you was raised in this family. 1150 00:54:18,864 --> 00:54:21,040 I could teach you a thing or two. 1151 00:54:21,170 --> 00:54:24,391 My grandma taught me everything I know. 1152 00:54:24,522 --> 00:54:25,610 [cell phone vibrating] 1153 00:54:34,358 --> 00:54:37,404 We're bondin', Kamiyah, 1154 00:54:37,535 --> 00:54:38,840 and she's callin'? 1155 00:54:41,190 --> 00:54:43,323 You know, it's not right, you goin' on to the TV people, 1156 00:54:43,454 --> 00:54:44,803 talking about your mom this, your mom that. 1157 00:54:44,933 --> 00:54:48,328 I'm your mother, Kamiyah, and I'm still hurtin', 1158 00:54:48,459 --> 00:54:49,677 so, baby, you're gonna have to pick one of us. 1159 00:54:51,375 --> 00:54:53,115 Wait... 1160 00:54:53,246 --> 00:54:55,204 If you expect me to stop loving her 1161 00:54:55,335 --> 00:54:58,207 just because you want me to love you, 1162 00:54:58,338 --> 00:55:00,035 look, I'm sorry, but that'll never happen. 1163 00:55:00,166 --> 00:55:01,472 You listen to me. 1164 00:55:01,602 --> 00:55:03,778 I don't want you talking to that woman again. 1165 00:55:03,909 --> 00:55:05,476 You hear me? 1166 00:55:05,606 --> 00:55:07,565 She's poisoning you against me, can't you see that? 1167 00:55:07,695 --> 00:55:09,131 Now, if I have to, 1168 00:55:09,262 --> 00:55:10,307 I'll get a court order to keep her away from you. 1169 00:55:10,437 --> 00:55:11,220 What? 1170 00:55:11,351 --> 00:55:12,221 Yes, I said it. 1171 00:55:14,833 --> 00:55:15,529 Yo, where do you think you're going-- 1172 00:55:21,405 --> 00:55:24,625 [Johnson] Gloria, you understand, 1173 00:55:24,756 --> 00:55:26,584 if you take the prosecution's offer, 1174 00:55:26,714 --> 00:55:28,760 you give up your right to a trial? 1175 00:55:28,890 --> 00:55:30,631 So does this mean she goes to jail for sure? 1176 00:55:32,720 --> 00:55:33,939 Yes, it does. 1177 00:55:36,724 --> 00:55:38,944 For how long? 1178 00:55:39,074 --> 00:55:41,120 Maximum 22 years, 1179 00:55:41,250 --> 00:55:42,556 minimum 12 years. 1180 00:55:42,687 --> 00:55:43,905 No! 1181 00:55:44,036 --> 00:55:45,037 Baby... 1182 00:55:45,167 --> 00:55:46,517 Gloria, 1183 00:55:46,647 --> 00:55:49,781 if you reject the plea deal and go to trial, 1184 00:55:49,911 --> 00:55:52,697 you could get life in prison. 1185 00:55:52,827 --> 00:55:53,915 No. 1186 00:55:54,046 --> 00:55:55,874 I can't take that chance. 1187 00:55:56,004 --> 00:55:58,006 I won't take that chance. 1188 00:55:58,137 --> 00:55:59,704 Ma, just think about it. 1189 00:55:59,834 --> 00:56:01,358 [Gloria] No. 1190 00:56:01,488 --> 00:56:03,447 I'm not gonna put you through the hell of a trial. 1191 00:56:06,058 --> 00:56:08,234 I'll take the plea. 1192 00:56:15,850 --> 00:56:16,547 [Johnson] At the hearing, 1193 00:56:16,677 --> 00:56:17,983 we'll make the case 1194 00:56:18,113 --> 00:56:20,899 for the most lenient sentence possible. 1195 00:56:25,294 --> 00:56:26,861 [♪♪♪] 1196 00:56:29,951 --> 00:56:33,651 I just feel like a rope in a tug of war, 1197 00:56:33,781 --> 00:56:36,654 both sides just pulling on me 1198 00:56:36,784 --> 00:56:39,744 with... love, 1199 00:56:39,874 --> 00:56:43,051 and demands on my time. 1200 00:56:43,182 --> 00:56:45,793 Throw in the damn media hounding me, 1201 00:56:45,924 --> 00:56:48,579 everybody around town talking about me... 1202 00:56:48,709 --> 00:56:51,451 I'm just sick of all of this. 1203 00:56:51,582 --> 00:56:54,846 I just wanna roll up in a ball and hide from them all. 1204 00:56:54,976 --> 00:56:56,456 Listen up, 1205 00:56:56,587 --> 00:56:58,632 this hearing's gonna be hard on you. 1206 00:56:58,763 --> 00:57:01,026 It's gonna be hard on everyone, 1207 00:57:01,156 --> 00:57:03,985 so prepare yourself. 1208 00:57:04,116 --> 00:57:05,334 I know. 1209 00:57:05,465 --> 00:57:08,860 Kidnapping is a serious crime, 1210 00:57:08,990 --> 00:57:10,862 and Gloria's sentence has to reflect that 1211 00:57:10,992 --> 00:57:12,429 to deter others, 1212 00:57:12,559 --> 00:57:15,780 so even though she did a fantastic job raising you, 1213 00:57:15,910 --> 00:57:20,045 the judge can't just slap her on the wrist. 1214 00:57:20,175 --> 00:57:22,613 you understand? 1215 00:57:22,743 --> 00:57:26,007 I understand. 1216 00:57:26,138 --> 00:57:27,139 [crowd shouting] 1217 00:57:34,494 --> 00:57:36,975 How could she have so many supporters, Craig? 1218 00:57:37,105 --> 00:57:38,411 She stole my baby. 1219 00:57:38,542 --> 00:57:40,021 That's right, mama. 1220 00:57:40,152 --> 00:57:42,197 What's wrong with people? 1221 00:57:42,328 --> 00:57:44,852 [crowd shouting] 1222 00:57:50,945 --> 00:57:53,861 [camera shutters clicking] 1223 00:57:53,992 --> 00:57:55,167 [shouting] 1224 00:58:07,832 --> 00:58:09,790 [Mizrahi] Let's go back to the hospital. 1225 00:58:09,921 --> 00:58:13,098 Did you think that Gloria Williams was a nurse? 1226 00:58:15,753 --> 00:58:16,884 She's beautiful. 1227 00:58:19,757 --> 00:58:22,281 Yes, ma'am, she sure is. 1228 00:58:22,411 --> 00:58:23,195 Her name Kamiyah. 1229 00:58:23,325 --> 00:58:25,023 She was dressed like one. 1230 00:58:27,025 --> 00:58:29,244 [Mizrahi] Was she nice? 1231 00:58:29,375 --> 00:58:31,595 [Shanara] She was real nice. 1232 00:58:31,725 --> 00:58:34,206 Proper tone and everything. 1233 00:58:34,336 --> 00:58:37,470 [Gloria] I've been doing this a long time, 1234 00:58:37,601 --> 00:58:39,428 and I can see how tired you are. 1235 00:58:39,559 --> 00:58:40,212 Give her to me. 1236 00:58:42,910 --> 00:58:44,172 [Mizrahi] Did you trust her? 1237 00:58:47,959 --> 00:58:49,438 Ms. Mobley, 1238 00:58:49,569 --> 00:58:50,527 did you trust her? 1239 00:58:53,399 --> 00:58:55,140 Yes. 1240 00:58:55,270 --> 00:58:57,664 She asked if I needed help. 1241 00:58:57,795 --> 00:59:00,798 She came in, 1242 00:59:00,928 --> 00:59:03,452 picked up Kamiyah, looked at her, 1243 00:59:03,583 --> 00:59:05,585 smiled... 1244 00:59:05,716 --> 00:59:07,369 I know you hate to be away from her 1245 00:59:07,500 --> 00:59:09,154 even for a second, 1246 00:59:09,284 --> 00:59:12,549 but we keep the thermometers in the nursery. 1247 00:59:12,679 --> 00:59:13,941 I'll be gone 15 minutes, 1248 00:59:14,072 --> 00:59:15,334 and then I'ma bring her right back, 1249 00:59:15,464 --> 00:59:17,075 and y'all can keep getting to know each other. 1250 00:59:17,205 --> 00:59:19,904 ...and then she told me 1251 00:59:20,034 --> 00:59:22,297 that all new babies have to be checked for a temperature... 1252 00:59:22,428 --> 00:59:23,342 -Okay? -Okay. 1253 00:59:24,952 --> 00:59:26,127 All right... 1254 00:59:27,955 --> 00:59:29,957 In the meantime, new mother, 1255 00:59:30,088 --> 00:59:31,568 get yourself some rest. 1256 00:59:31,698 --> 00:59:34,179 Okay? I'll be right back. 1257 00:59:36,224 --> 00:59:37,661 ...and eventually she was gonna have 1258 00:59:37,791 --> 00:59:38,923 to take her outta the room to be checked. 1259 00:59:39,053 --> 00:59:42,317 [♪♪♪] 1260 00:59:45,451 --> 00:59:49,760 Ms. Mobley, has time healed these wounds? 1261 00:59:54,678 --> 00:59:58,116 [sobbing] 1262 01:00:04,688 --> 01:00:06,951 It doesn't heal now. 1263 01:00:07,081 --> 01:00:10,607 I have kids now, but... 1264 01:00:10,737 --> 01:00:12,130 I'm still hurting. 1265 01:00:14,523 --> 01:00:17,222 That is my baby. 1266 01:00:18,440 --> 01:00:21,792 I am your mother, Kamiyah! 1267 01:00:21,922 --> 01:00:24,795 I am your mother, 1268 01:00:24,925 --> 01:00:27,449 and your name is Kamiyah Mobley! 1269 01:00:30,365 --> 01:00:32,280 [Mizrahi] Can any sentence 1270 01:00:32,411 --> 01:00:33,630 that the judge gives Ms. Williams 1271 01:00:33,760 --> 01:00:35,762 change the 18 years 1272 01:00:35,893 --> 01:00:37,590 that you lost with your daughter? 1273 01:00:43,030 --> 01:00:45,119 There's only one sentence, 1274 01:00:45,250 --> 01:00:49,123 and I don't think she's eligible for that, 1275 01:00:49,254 --> 01:00:50,472 and that's death. 1276 01:00:50,603 --> 01:00:52,213 [crowd murmuring] 1277 01:01:12,059 --> 01:01:13,974 [crowd murmuring] 1278 01:01:21,939 --> 01:01:22,417 [camera shutter clicking] 1279 01:01:43,090 --> 01:01:45,571 Mrs. Williams, 1280 01:01:45,702 --> 01:01:47,921 describe your relationship with Charles Manigo. 1281 01:01:50,663 --> 01:01:53,927 I, um... 1282 01:01:54,058 --> 01:01:56,887 I was always taught that if you love somebody, 1283 01:01:57,017 --> 01:01:59,411 they'll love you back. 1284 01:02:01,413 --> 01:02:03,154 That wasn't the case with Charles. 1285 01:02:03,284 --> 01:02:07,767 He took me to a dark place... 1286 01:02:07,898 --> 01:02:09,334 You ain't never gonna grow up. 1287 01:02:09,464 --> 01:02:10,683 You see what I mean? 1288 01:02:13,164 --> 01:02:15,035 ...and my soul and my spirit broke. 1289 01:02:15,166 --> 01:02:15,862 Get out. 1290 01:02:19,779 --> 01:02:24,175 I don't have the bruises anymore, 1291 01:02:24,305 --> 01:02:26,699 and thankfully, God has healed my heart, so... 1292 01:02:26,830 --> 01:02:30,268 When you were in that relationship with Mr. Manigo, 1293 01:02:30,398 --> 01:02:32,139 did you become pregnant? 1294 01:02:32,270 --> 01:02:34,315 Yes, I did. 1295 01:02:36,448 --> 01:02:37,928 I already had two kids, 1296 01:02:38,058 --> 01:02:41,453 but... Charles wanted a baby. 1297 01:02:41,583 --> 01:02:45,239 He thought that it would, um... 1298 01:02:45,370 --> 01:02:47,024 it would make him stable. 1299 01:02:47,154 --> 01:02:49,678 I believed him. 1300 01:02:51,942 --> 01:02:53,900 I wanted to believe him, 1301 01:02:54,031 --> 01:02:57,251 but after the stress, 1302 01:02:57,382 --> 01:02:59,123 and the abuse... 1303 01:03:01,342 --> 01:03:02,909 things, um... 1304 01:03:05,129 --> 01:03:07,087 they didn't turn out like we planned, 1305 01:03:07,218 --> 01:03:08,088 so... 1306 01:03:13,659 --> 01:03:15,487 [Johnson] What did you do then? 1307 01:03:15,617 --> 01:03:17,663 I, um... 1308 01:03:17,794 --> 01:03:20,709 I was headed home from work, 1309 01:03:20,840 --> 01:03:24,801 and I got into Walterboro, and, um, 1310 01:03:24,931 --> 01:03:28,848 I just, I just kept driving on 95 south. 1311 01:03:28,979 --> 01:03:31,677 It was like I was on autopilot. 1312 01:03:31,808 --> 01:03:33,810 [Johnson] Where were you going? 1313 01:03:33,940 --> 01:03:36,725 My life was out of control. 1314 01:03:36,856 --> 01:03:40,642 I had, um, lost custody of my boys, 1315 01:03:40,773 --> 01:03:44,777 I lost the baby I was carrying, 1316 01:03:44,908 --> 01:03:46,518 and me and Charles... 1317 01:03:46,648 --> 01:03:49,521 I just... 1318 01:03:49,651 --> 01:03:53,046 I felt like I didn't... I didn't have anything, 1319 01:03:53,177 --> 01:03:56,136 and I couldn't tell anybody in my family, 1320 01:03:56,267 --> 01:03:59,313 because they looked at me 1321 01:03:59,444 --> 01:04:00,837 as this, you know, 1322 01:04:00,967 --> 01:04:03,622 upbeat kind of a person... 1323 01:04:05,537 --> 01:04:09,454 I just, I kept putting one foot in front of the other, 1324 01:04:09,584 --> 01:04:13,893 and nobody knew the nightmare that I was living. 1325 01:04:14,024 --> 01:04:15,895 [Johnson] So, you get off the highway 1326 01:04:16,026 --> 01:04:18,811 at a hospital in Jacksonville. 1327 01:04:18,942 --> 01:04:20,334 What was your intent at that time? 1328 01:04:28,038 --> 01:04:30,649 It definitely wasn't to take a baby, 1329 01:04:30,779 --> 01:04:32,042 that's for sure. 1330 01:04:32,172 --> 01:04:33,913 Did you choose Shanara Mobley 1331 01:04:34,044 --> 01:04:35,784 because of her age 1332 01:04:35,915 --> 01:04:38,178 and the fact that she was alone? 1333 01:04:38,309 --> 01:04:40,572 No, ma'am, I-I did not. 1334 01:04:40,702 --> 01:04:44,402 I-I didn't know whose bed I was walking up to. 1335 01:04:44,532 --> 01:04:45,707 I just... 1336 01:04:45,838 --> 01:04:48,493 I just saw her, and I... 1337 01:04:48,623 --> 01:04:50,277 [♪♪♪] 1338 01:04:50,408 --> 01:04:52,062 I thought she needed help. 1339 01:04:52,192 --> 01:04:54,194 [Johnson] So even then, 1340 01:04:54,325 --> 01:04:56,675 you had no intention of taking the baby? 1341 01:04:59,634 --> 01:05:02,376 We was just talking, 1342 01:05:02,507 --> 01:05:04,335 and, um... 1343 01:05:04,465 --> 01:05:07,381 she was... she was so young, and... 1344 01:05:09,601 --> 01:05:10,950 ...and she didn't know what she was gonna do... 1345 01:05:11,081 --> 01:05:13,344 and... 1346 01:05:15,128 --> 01:05:16,173 and, um... 1347 01:05:16,303 --> 01:05:17,870 I... 1348 01:05:19,219 --> 01:05:22,570 I just wanted the abuse 1349 01:05:22,701 --> 01:05:25,922 and the pain to stop with Charles, 1350 01:05:26,052 --> 01:05:27,575 but... 1351 01:05:29,316 --> 01:05:30,535 it never did. 1352 01:05:30,665 --> 01:05:34,060 Mrs. Williams, is there anything 1353 01:05:34,191 --> 01:05:35,583 you would like to express 1354 01:05:35,714 --> 01:05:38,151 to the birth parents now? 1355 01:05:42,155 --> 01:05:46,594 Ms. Mobley and Mr. Aiken, I, um... 1356 01:05:46,725 --> 01:05:48,074 I ask God every day 1357 01:05:48,205 --> 01:05:49,684 to renew your hearts, 1358 01:05:49,815 --> 01:05:53,166 and your minds, 1359 01:05:53,297 --> 01:05:56,039 to-to give you a peace 1360 01:05:56,169 --> 01:05:58,476 that comes with knowing his word. 1361 01:06:02,436 --> 01:06:05,526 I wronged you... 1362 01:06:05,657 --> 01:06:08,790 [sniffling] 1363 01:06:08,921 --> 01:06:10,270 and for that, I'm sorry. 1364 01:06:13,230 --> 01:06:16,407 I can't imagine what this has been like for you, 1365 01:06:16,537 --> 01:06:17,930 and I never... 1366 01:06:18,061 --> 01:06:19,845 I never meant to hurt your family, 1367 01:06:19,976 --> 01:06:23,109 but I know that I did, and... 1368 01:06:23,240 --> 01:06:25,503 and, um... 1369 01:06:25,633 --> 01:06:28,506 I just want you to know that... 1370 01:06:28,636 --> 01:06:29,768 I'm not a bad person. 1371 01:06:31,117 --> 01:06:34,642 I did a wrong thing, 1372 01:06:34,773 --> 01:06:38,298 and I hope that-- hope that one day 1373 01:06:38,429 --> 01:06:40,692 you can find it in your heart to forgive me. 1374 01:06:42,433 --> 01:06:44,348 Alexis-- 1375 01:06:44,478 --> 01:06:46,045 Kamiyah-- 1376 01:06:52,704 --> 01:06:53,922 Kamiyah, I'm sorry. 1377 01:06:57,448 --> 01:06:58,927 I'm sorry I hurt you, baby. 1378 01:07:07,458 --> 01:07:09,547 [Justin] So? Talk to me. 1379 01:07:12,115 --> 01:07:14,552 She got me. 1380 01:07:14,682 --> 01:07:16,293 Mm-hmm. 1381 01:07:16,423 --> 01:07:18,034 We could talk about anything. 1382 01:07:18,164 --> 01:07:19,513 Whatever it was, 1383 01:07:19,644 --> 01:07:21,820 she'd give me the straight facts. 1384 01:07:21,950 --> 01:07:24,779 She was my number-one go-to. 1385 01:07:24,910 --> 01:07:26,651 I mean, like, now I have you... 1386 01:07:26,781 --> 01:07:30,089 which is cool, 1387 01:07:30,220 --> 01:07:31,525 but it's not like you're always around. 1388 01:07:31,656 --> 01:07:37,444 Ta and Swerve, they help, 1389 01:07:37,575 --> 01:07:40,578 but I don't know, 1390 01:07:40,708 --> 01:07:43,929 without my mom, I just... 1391 01:07:44,060 --> 01:07:46,279 still feel alone. 1392 01:07:46,410 --> 01:07:47,889 I know this is really hard, 1393 01:07:48,020 --> 01:07:50,370 and I can't say it's all gonna come out 1394 01:07:50,501 --> 01:07:52,198 the way we want... 1395 01:07:55,245 --> 01:07:56,550 but it's time to start building your new life. 1396 01:08:01,599 --> 01:08:03,340 This should help. 1397 01:08:07,561 --> 01:08:09,389 Your new Social Security card. 1398 01:08:12,175 --> 01:08:14,699 Go ahead, open it up. 1399 01:08:22,489 --> 01:08:23,969 Kamiyah Mobley. 1400 01:08:27,625 --> 01:08:30,106 I guess that's who I am now. 1401 01:08:44,816 --> 01:08:49,125 This crime was calculated and premeditated. 1402 01:08:50,996 --> 01:08:52,215 This woman, 1403 01:08:52,345 --> 01:08:55,479 who allegedly lost a baby months earlier, 1404 01:08:55,609 --> 01:08:58,264 drove all the way down to Florida, 1405 01:08:58,395 --> 01:09:00,048 and just happens to find a hospital 1406 01:09:00,179 --> 01:09:01,789 right off the side of the road. 1407 01:09:01,920 --> 01:09:04,444 She goes straight to the maternity ward, 1408 01:09:04,575 --> 01:09:07,055 and finds herself a young mother. 1409 01:09:07,186 --> 01:09:10,320 She brought with her a car seat 1410 01:09:10,450 --> 01:09:13,192 and a baby bag, 1411 01:09:13,323 --> 01:09:17,631 evidence of a cold, calculated premeditation, 1412 01:09:17,762 --> 01:09:21,418 and that shows you the character of this woman... 1413 01:09:21,548 --> 01:09:24,029 [crowd murmuring] That's right. 1414 01:09:24,160 --> 01:09:26,597 ...and that heinous crime continued 1415 01:09:26,727 --> 01:09:29,121 for 18 years. 1416 01:09:29,252 --> 01:09:33,560 It was a selfish act committed by a selfish woman, 1417 01:09:33,691 --> 01:09:37,390 and it destroyed a family, 1418 01:09:37,521 --> 01:09:40,350 and I urge this court 1419 01:09:40,480 --> 01:09:42,308 not to mitigate your sentence 1420 01:09:42,439 --> 01:09:44,092 because somehow Gloria Williams is a good person. 1421 01:09:46,921 --> 01:09:49,881 Gloria Williams is not a good person. 1422 01:09:50,011 --> 01:09:52,971 You cannot be a good person 1423 01:09:53,101 --> 01:09:54,886 and kidnap a baby... 1424 01:09:57,497 --> 01:10:01,414 [♪♪♪] 1425 01:10:08,813 --> 01:10:11,207 Okay. Okay, baby. 1426 01:10:12,512 --> 01:10:13,557 There... 1427 01:10:14,949 --> 01:10:17,735 [♪♪♪] 1428 01:10:25,960 --> 01:10:27,832 [crowd murmuring] 1429 01:10:27,962 --> 01:10:30,748 ...and there is no way that you can restore 1430 01:10:30,878 --> 01:10:32,837 what this defendant stole 1431 01:10:32,967 --> 01:10:34,708 from Shanara Mobley and Craig Aiken... 1432 01:10:37,233 --> 01:10:41,193 ...but your sentence can define the way our society views 1433 01:10:41,324 --> 01:10:43,978 the crimes that this defendant committed. 1434 01:10:45,328 --> 01:10:46,590 The State of Florida 1435 01:10:46,720 --> 01:10:48,069 is asking for the maximum sentence 1436 01:10:48,200 --> 01:10:49,723 under the plea agreement 1437 01:10:49,854 --> 01:10:51,856 of 22 years in Florida State Prison. 1438 01:10:51,986 --> 01:10:53,031 [crowd gasping] 1439 01:10:53,161 --> 01:10:54,815 Thank you, Your Honor. 1440 01:10:58,166 --> 01:10:59,472 [crowd murmuring] 1441 01:11:10,527 --> 01:11:11,528 Your Honor... 1442 01:11:14,182 --> 01:11:18,404 looking at Gloria Williams' many accomplishments, 1443 01:11:18,535 --> 01:11:20,363 and her place of respect 1444 01:11:20,493 --> 01:11:22,800 in her church 1445 01:11:22,930 --> 01:11:24,802 and in her community, 1446 01:11:24,932 --> 01:11:28,066 especially what a wonderful parent she has been... 1447 01:11:28,196 --> 01:11:29,937 [♪♪♪] 1448 01:11:33,811 --> 01:11:37,249 ...as is evidenced by the amazing young woman 1449 01:11:37,380 --> 01:11:39,164 that Kamiyah Mobley has become... 1450 01:11:43,908 --> 01:11:46,040 [Gloria] I am not the only graduate! 1451 01:11:46,171 --> 01:11:50,218 My baby graduated today too! 1452 01:11:50,349 --> 01:11:51,350 Daddy, get our picture. -Uh-huh. 1453 01:11:51,481 --> 01:11:52,743 [camera shutter clicking] 1454 01:11:52,873 --> 01:11:54,571 -There, that's nice. -Ooh, now, come on, boys. 1455 01:11:54,701 --> 01:11:55,876 I want to take one with all my kids. 1456 01:11:56,007 --> 01:11:57,356 -All right. -Okay. 1457 01:11:57,487 --> 01:11:58,879 All right, say cheese. 1458 01:11:59,010 --> 01:12:00,881 Cheese! 1459 01:12:07,366 --> 01:12:09,760 ...the defense is humbly asking the court 1460 01:12:09,890 --> 01:12:11,544 to impose a very reasonable 1461 01:12:11,675 --> 01:12:14,155 and appropriate sentence, 1462 01:12:14,286 --> 01:12:16,636 well below the maximum. 1463 01:12:16,767 --> 01:12:18,682 We thank the court for its time and understanding. 1464 01:12:18,812 --> 01:12:20,466 [Judge] Thank you. 1465 01:12:22,381 --> 01:12:26,472 This is a very unusual case, 1466 01:12:26,603 --> 01:12:28,344 and I'm going to consider everything 1467 01:12:28,474 --> 01:12:29,910 that's been presented here 1468 01:12:30,041 --> 01:12:33,523 to make sure that I am as thorough as possible. 1469 01:12:33,653 --> 01:12:36,830 Imposition of sentencing will be one month from now 1470 01:12:36,961 --> 01:12:38,658 on Friday, June 8th. 1471 01:12:38,789 --> 01:12:40,225 Court is adjourned. 1472 01:12:42,967 --> 01:12:44,751 [bailiff] All rise! 1473 01:12:51,323 --> 01:12:52,019 Be brave. 1474 01:13:05,119 --> 01:13:07,818 [cell phone vibrating] 1475 01:13:12,953 --> 01:13:15,391 Ma... how are you? 1476 01:13:15,521 --> 01:13:19,569 Hey, baby. I miss you. 1477 01:13:19,699 --> 01:13:22,006 What's going on up there? Tell me everything. 1478 01:13:22,136 --> 01:13:24,617 Well, I'm workin'. 1479 01:13:24,748 --> 01:13:27,141 Which, by the way, sucks. 1480 01:13:27,272 --> 01:13:27,968 Big time. 1481 01:13:28,099 --> 01:13:29,579 Hmm. 1482 01:13:29,709 --> 01:13:31,145 Well, I got one word for that. 1483 01:13:31,276 --> 01:13:32,233 "College." 1484 01:13:32,364 --> 01:13:33,713 [chuckling] 1485 01:13:33,844 --> 01:13:35,193 You still Swervin'? 1486 01:13:35,323 --> 01:13:37,238 Funny, Ma. 1487 01:13:37,369 --> 01:13:38,457 Yeah. 1488 01:13:43,288 --> 01:13:44,376 What? 1489 01:13:45,856 --> 01:13:47,118 What's wrong, baby? 1490 01:13:47,248 --> 01:13:50,077 I just got so much pressure on me. 1491 01:13:50,208 --> 01:13:51,905 It's overwhelming. 1492 01:13:52,036 --> 01:13:52,993 You ain't here. 1493 01:13:53,124 --> 01:13:55,605 I gotta pay my own bills, 1494 01:13:55,735 --> 01:13:56,475 get health insurance... 1495 01:13:58,869 --> 01:14:00,131 I just hate being an adult in an instant. 1496 01:14:01,262 --> 01:14:02,829 Everything bugs me. 1497 01:14:02,960 --> 01:14:04,614 I'm becoming an angry bitch. 1498 01:14:06,572 --> 01:14:10,402 I keep telling you to get some counseling, girl. 1499 01:14:10,533 --> 01:14:11,969 It's no shame in that. 1500 01:14:13,231 --> 01:14:14,406 How are you? 1501 01:14:14,537 --> 01:14:17,453 You doing okay? 1502 01:14:17,583 --> 01:14:18,802 I just hate thinking about you in there. 1503 01:14:21,326 --> 01:14:23,197 I'm praying a lot, 1504 01:14:23,328 --> 01:14:24,851 and, um... 1505 01:14:24,982 --> 01:14:26,549 tryin' to get these young ones in here 1506 01:14:26,679 --> 01:14:28,115 to learn from my mistakes. 1507 01:14:29,682 --> 01:14:31,684 How come you didn't call me on Mother's Day? 1508 01:14:35,906 --> 01:14:40,563 I... I wanted to give you time with your birth mother. 1509 01:14:40,693 --> 01:14:43,130 She's all you got in the world. 1510 01:14:43,261 --> 01:14:45,306 Did you see her for Mother's Day? 1511 01:14:45,437 --> 01:14:46,917 So, what did you get me for Mother's Day? 1512 01:14:47,047 --> 01:14:50,094 I'm so sorry. 1513 01:14:50,224 --> 01:14:51,878 Look, I've been super busy, 1514 01:14:52,009 --> 01:14:55,142 and plus I'm paying for everything now. 1515 01:14:55,273 --> 01:14:57,754 But I bet you had enough money to send a criminal a card. 1516 01:14:59,582 --> 01:15:01,627 [♪♪♪] 1517 01:15:01,758 --> 01:15:03,455 You are my mom. 1518 01:15:03,586 --> 01:15:05,718 I love you. 1519 01:15:05,849 --> 01:15:07,807 I will never love anyone else as a mother. 1520 01:15:07,938 --> 01:15:09,156 I can't just turn that off like a light switch. 1521 01:15:10,593 --> 01:15:13,247 I need to see you, and talk to you, 1522 01:15:13,378 --> 01:15:15,119 and they're trying to take that away too. 1523 01:15:15,249 --> 01:15:16,947 Did something happen with Shanara? 1524 01:15:18,426 --> 01:15:19,602 I just don't want to see her, 1525 01:15:19,732 --> 01:15:22,866 not now, maybe sometime, but listen, not now. 1526 01:15:22,996 --> 01:15:24,041 Baby... 1527 01:15:24,171 --> 01:15:25,695 she's hurting, okay? 1528 01:15:25,825 --> 01:15:27,174 She's in a lot of pain, 1529 01:15:27,305 --> 01:15:28,741 but I promise you, 1530 01:15:28,872 --> 01:15:30,134 she's gonna come around. 1531 01:15:30,264 --> 01:15:32,005 Well, that's on her, okay, not me. 1532 01:15:33,311 --> 01:15:35,226 Okay, sweetie, um... 1533 01:15:35,356 --> 01:15:37,184 what else is goin' on? 1534 01:15:37,315 --> 01:15:38,708 Bring me up to speed. 1535 01:15:38,838 --> 01:15:40,927 You know I only got 15 minutes for these calls. 1536 01:15:41,058 --> 01:15:42,450 It can't be 15 minutes already. 1537 01:15:42,581 --> 01:15:44,583 Well, it is getting close, 1538 01:15:44,714 --> 01:15:47,543 so let's just talk as long as we can, okay? 1539 01:15:47,673 --> 01:15:48,848 I love you. 1540 01:15:48,979 --> 01:15:52,112 I love you, too, Ma. 1541 01:15:52,243 --> 01:15:54,985 I'm gonna see you at the sentencing, right? 1542 01:15:56,726 --> 01:15:59,555 No, baby, um, you know what, 1543 01:15:59,685 --> 01:16:00,904 it's gonna be so quick, 1544 01:16:01,034 --> 01:16:02,253 I don't even think you should come 1545 01:16:02,383 --> 01:16:03,297 and put yourself through that. 1546 01:16:03,428 --> 01:16:04,342 Are you sure? 1547 01:16:04,472 --> 01:16:05,778 I'm sure, 1548 01:16:05,909 --> 01:16:07,737 and you can come and see me after. 1549 01:16:07,867 --> 01:16:09,826 I mean, I know it'll be hard with work and all, but... 1550 01:16:09,956 --> 01:16:12,350 Hey, I got paid. 1551 01:16:12,480 --> 01:16:13,525 So I put money on your commissary, 1552 01:16:13,656 --> 01:16:15,092 for Mother's Day. 1553 01:16:19,792 --> 01:16:22,186 That is... 1554 01:16:22,316 --> 01:16:24,275 that's just like you, 1555 01:16:24,405 --> 01:16:28,061 always thinking of others. 1556 01:16:28,192 --> 01:16:30,237 My time is up, baby, I gotta go. 1557 01:16:30,368 --> 01:16:32,022 I love you. Bye. 1558 01:16:44,425 --> 01:16:46,645 I have listened carefully to all the testimony. 1559 01:16:47,864 --> 01:16:49,474 At this time, Ms. Williams, 1560 01:16:49,605 --> 01:16:52,085 would you proceed to the bench with your attorneys, please. 1561 01:17:00,790 --> 01:17:03,836 This is a very hard and emotional day. 1562 01:17:03,967 --> 01:17:07,231 There are no winners. 1563 01:17:07,361 --> 01:17:09,581 Many people have suffered, 1564 01:17:09,712 --> 01:17:10,713 including the defendant, Gloria Williams. 1565 01:17:14,499 --> 01:17:17,110 On the first count of kidnapping, 1566 01:17:17,241 --> 01:17:21,158 under Florida law, 1567 01:17:21,288 --> 01:17:23,726 I'm sentencing you to state prison for 18 years. 1568 01:17:23,856 --> 01:17:25,031 Oh, no. 1569 01:17:25,162 --> 01:17:26,119 [scattered applause] 1570 01:17:26,250 --> 01:17:27,817 [♪♪♪] 1571 01:17:31,124 --> 01:17:34,519 [♪♪♪] 1572 01:17:41,613 --> 01:17:43,615 On the second count, 1573 01:17:43,746 --> 01:17:46,009 interference with custody, 1574 01:17:46,139 --> 01:17:48,576 I'm sentencing you to five years in state prison. 1575 01:17:48,707 --> 01:17:50,927 [applause] 1576 01:17:56,367 --> 01:17:57,411 This family suffered 1577 01:17:57,542 --> 01:17:58,804 not knowing where their infant was. 1578 01:18:00,676 --> 01:18:05,071 Ms. Williams is awarded credit for time served of 511 days. 1579 01:18:05,202 --> 01:18:08,161 Your two sentences will run concurrently. 1580 01:18:08,292 --> 01:18:10,598 Ms. Williams, you have 30 days from today 1581 01:18:10,729 --> 01:18:12,035 in which to appeal the legalities 1582 01:18:12,165 --> 01:18:13,166 of this proceedings. 1583 01:18:13,297 --> 01:18:14,994 Court is adjourned. 1584 01:18:15,125 --> 01:18:15,865 [bangs gavel] 1585 01:18:15,995 --> 01:18:17,127 [bailiff] All rise! 1586 01:18:17,257 --> 01:18:18,084 [♪♪♪] 1587 01:18:28,529 --> 01:18:30,270 We'll get through this. 1588 01:18:30,401 --> 01:18:33,143 We'll get through this together, okay? 1589 01:18:33,273 --> 01:18:34,710 God loves you. 1590 01:18:38,452 --> 01:18:40,716 [♪♪♪] 1591 01:18:50,726 --> 01:18:51,378 You wanna scream? 1592 01:18:53,250 --> 01:18:54,294 Wanna throw something? 1593 01:19:01,432 --> 01:19:03,260 There's gotta be somethin' going on in there. 1594 01:19:06,959 --> 01:19:07,655 Yeah... 1595 01:19:09,309 --> 01:19:11,398 I think I lost my debit card. I need to find it. 1596 01:19:15,272 --> 01:19:16,447 [Alexis] I knew it was coming, 1597 01:19:16,577 --> 01:19:19,102 but it hurt anyway. 1598 01:19:19,232 --> 01:19:21,452 Before this, I could always depend on my mom... 1599 01:19:23,671 --> 01:19:25,108 and now I was on my own. 1600 01:19:25,238 --> 01:19:28,328 I had to be strong and find my way without her. 1601 01:19:31,114 --> 01:19:32,506 So, what you gonna miss most about this place? 1602 01:19:35,466 --> 01:19:37,990 Yo, what you talkin' about? 1603 01:19:38,121 --> 01:19:39,949 I'm not going anywhere. 1604 01:19:40,079 --> 01:19:42,255 Yeah, you are. 1605 01:19:42,386 --> 01:19:45,084 You're getting the hell up outta here, Lex. 1606 01:19:45,215 --> 01:19:48,174 It's time to start doing right for yourself. 1607 01:19:48,305 --> 01:19:50,307 People see that, they'll leave you be. 1608 01:19:50,437 --> 01:19:52,918 Who made you boss? 1609 01:19:54,398 --> 01:19:56,879 Look, be your own damn boss. 1610 01:19:57,009 --> 01:19:59,229 Get outta here, go to college. 1611 01:19:59,359 --> 01:20:01,231 Make a new life. 1612 01:20:05,888 --> 01:20:07,498 When I'm here, 1613 01:20:07,628 --> 01:20:10,370 and I close my eyes, 1614 01:20:10,501 --> 01:20:12,155 I see her. 1615 01:20:13,896 --> 01:20:15,506 I love that. 1616 01:20:18,248 --> 01:20:20,816 Look, these are just places. 1617 01:20:20,946 --> 01:20:22,774 The memories... 1618 01:20:22,905 --> 01:20:25,168 you can take those with you. 1619 01:20:33,437 --> 01:20:34,046 Hey, how are you? 1620 01:20:35,482 --> 01:20:36,527 [cell phone vibrating] 1621 01:20:38,921 --> 01:20:39,878 Hey, Nana. 1622 01:20:42,228 --> 01:20:44,404 What? 1623 01:20:44,535 --> 01:20:46,842 Okay, look, I'm on my way, I'm on my way, I'm on my way. 1624 01:20:48,626 --> 01:20:51,063 [heart monitor beeping] 1625 01:20:51,194 --> 01:20:54,023 Grandpa, I don't know what I'ma do without you... 1626 01:20:57,287 --> 01:21:00,072 but I'ma be okay. 1627 01:21:00,203 --> 01:21:03,249 A'ight? 1628 01:21:03,380 --> 01:21:06,383 I promise. 1629 01:21:06,513 --> 01:21:08,907 I mean, you taught me... 1630 01:21:09,038 --> 01:21:12,432 You taught me how to live a good life. 1631 01:21:15,783 --> 01:21:20,876 So, like... 1632 01:21:21,006 --> 01:21:22,138 it's okay. 1633 01:21:25,968 --> 01:21:29,623 It's okay if you... 1634 01:21:29,754 --> 01:21:32,104 if you need to go right now. 1635 01:21:32,235 --> 01:21:34,367 I know that you love me, 1636 01:21:34,498 --> 01:21:37,936 and I love you so damn much. 1637 01:21:46,597 --> 01:21:47,772 [incoming call ringing] 1638 01:21:53,212 --> 01:21:55,258 There's my girl. 1639 01:21:55,388 --> 01:21:56,172 Hi, baby. 1640 01:21:56,302 --> 01:21:58,957 Ma... 1641 01:21:59,088 --> 01:22:00,872 How's it going, G? 1642 01:22:01,003 --> 01:22:03,527 The real question is how are you? 1643 01:22:03,657 --> 01:22:07,183 Right, and don't say "fine" or "okay," 1644 01:22:07,313 --> 01:22:10,316 'cause I know it had to be hard losing your grandpa. 1645 01:22:10,447 --> 01:22:13,189 Yeah. 1646 01:22:13,319 --> 01:22:15,713 The hits just keep comin'. 1647 01:22:15,843 --> 01:22:17,454 Okay, well, 1648 01:22:17,584 --> 01:22:19,499 you talk to somebody. 1649 01:22:19,630 --> 01:22:22,981 As long as I'm talking to you, I'm feeling better. 1650 01:22:26,071 --> 01:22:27,899 Okay, well, you know, I don't have a lot of time, 1651 01:22:28,030 --> 01:22:30,423 so I gotta do my mom thing-- 1652 01:22:30,554 --> 01:22:31,903 Let me guess. 1653 01:22:32,034 --> 01:22:34,775 "Go to church, 1654 01:22:34,906 --> 01:22:36,560 apply to college, 1655 01:22:36,690 --> 01:22:37,517 stay off weed, 1656 01:22:37,648 --> 01:22:40,172 practice safe sex..." 1657 01:22:40,303 --> 01:22:42,131 Does that cover it all? 1658 01:22:42,261 --> 01:22:44,698 Okay, stop being a smartass. 1659 01:22:44,829 --> 01:22:47,049 What's going on with the applications? 1660 01:22:47,179 --> 01:22:48,267 Um... 1661 01:22:48,398 --> 01:22:50,878 I heard I could get a scholarship 1662 01:22:51,009 --> 01:22:53,359 to a college in Florida, but... 1663 01:22:53,490 --> 01:22:54,970 I don't know if I wanna do that. 1664 01:22:55,100 --> 01:22:57,363 Okay, well, at least you'll be closer to me, 1665 01:22:57,494 --> 01:22:58,495 and to your birth parents. 1666 01:22:58,625 --> 01:22:59,409 How is that goin'? 1667 01:23:00,627 --> 01:23:02,499 You're my mom. 1668 01:23:02,629 --> 01:23:07,417 You will always be my only mom. 1669 01:23:07,547 --> 01:23:10,986 When I close my eyes at night, I see your face. 1670 01:23:11,116 --> 01:23:13,292 My daddy's okay, 1671 01:23:13,423 --> 01:23:15,816 though Swerve tells me not to trust him. 1672 01:23:15,947 --> 01:23:19,124 Okay, well, I'm tellin' you to keep trying. 1673 01:23:19,255 --> 01:23:20,473 You hear me? 1674 01:23:20,604 --> 01:23:23,824 And wherever you end up for school, 1675 01:23:23,955 --> 01:23:26,958 get out of Walterboro. 1676 01:23:27,089 --> 01:23:29,047 I want your life to be better than mine. 1677 01:23:29,178 --> 01:23:31,484 I'm determined to make you proud, Ma, 1678 01:23:31,615 --> 01:23:33,399 but leaving here scares me. 1679 01:23:33,530 --> 01:23:36,011 It's not because I love it here, 1680 01:23:36,141 --> 01:23:38,143 but because... 1681 01:23:38,274 --> 01:23:39,971 this is where we shared our life together. 1682 01:23:40,102 --> 01:23:41,886 Yeah. 1683 01:23:42,017 --> 01:23:42,887 I wanna hang onto that. 1684 01:23:44,889 --> 01:23:45,716 Hold on. 1685 01:23:46,978 --> 01:23:49,459 Where'd you go? 1686 01:23:52,027 --> 01:23:53,289 You remember this? 1687 01:23:55,334 --> 01:23:58,859 Yeah, I do. 1688 01:23:58,990 --> 01:24:01,427 Best day ever, 1689 01:24:01,558 --> 01:24:03,255 and it's right here. 1690 01:24:08,608 --> 01:24:11,742 You got to go live your own life, Lex. 1691 01:24:13,222 --> 01:24:15,050 Okay. 1692 01:24:15,180 --> 01:24:17,226 I only got a few minutes left, so, um... 1693 01:24:17,356 --> 01:24:18,357 do me a favor? 1694 01:24:18,488 --> 01:24:20,098 Sing with me? 1695 01:24:21,186 --> 01:24:23,188 [chuckling] 1696 01:24:23,319 --> 01:24:26,235 Hold on, I gotta, you know, get it together. 1697 01:24:26,365 --> 01:24:27,932 Clear my throat. Ahem. 1698 01:24:30,413 --> 01:24:31,936 ♪ You and me... 1699 01:24:32,067 --> 01:24:34,417 ♪ Go together like harmony 1700 01:24:34,547 --> 01:24:35,287 ♪ There's nothin' better than 1701 01:24:35,418 --> 01:24:36,941 [together] ♪ What we have 1702 01:24:37,072 --> 01:24:40,292 ♪ And that's L-O-V-E 1703 01:24:40,423 --> 01:24:42,164 ♪ You and me 1704 01:24:42,294 --> 01:24:45,036 ♪ Go together like harmony 1705 01:24:45,167 --> 01:24:47,691 ♪ There's nothin' better than what we have ♪ 1706 01:24:47,821 --> 01:24:50,737 ♪ That's L-O-V-E 1707 01:24:50,868 --> 01:24:52,609 [laughing] 1708 01:24:52,739 --> 01:24:54,045 I miss you, Ma. 1709 01:24:54,176 --> 01:24:55,220 [Gloria] I miss you more. 1710 01:24:55,351 --> 01:24:56,265 [Alexis] I love you. 1711 01:24:56,395 --> 01:24:58,093 I love you too, baby. Be good. 1712 01:24:58,223 --> 01:24:59,659 ♪ ...I know what makes my baby happy ♪ 1713 01:24:59,790 --> 01:25:02,749 ♪ You go out of your way to keep things tight, yeah ♪ 1714 01:25:02,880 --> 01:25:07,319 ♪ My joy is written all over my face ♪ 1715 01:25:07,450 --> 01:25:09,843 ♪ And it's because of you and your love so true ♪ 1716 01:25:09,974 --> 01:25:12,324 ♪ That my world is a better place ♪ 1717 01:25:12,455 --> 01:25:14,761 ♪ 'Cause you and me, yeah 1718 01:25:14,892 --> 01:25:16,850 ♪ You and me go together like harmony ♪ 1719 01:25:16,981 --> 01:25:19,853 ♪ Nothing better than what we have ♪ 1720 01:25:19,984 --> 01:25:22,813 ♪ What we have That's L-O-V-E ♪ 1721 01:25:22,943 --> 01:25:24,858 ♪ You and me 1722 01:25:24,989 --> 01:25:26,947 ♪ Go together like harmony 1723 01:25:27,078 --> 01:25:30,908 ♪ There's nothin' better that what we have ♪ 1724 01:25:31,038 --> 01:25:34,259 ♪ And that's L-O-V-E 1725 01:25:34,390 --> 01:25:36,522 [♪♪♪] 1726 01:25:45,401 --> 01:25:48,882 She loved me for 18 years. 1727 01:25:49,013 --> 01:25:51,363 She cared for me for 18 years. 1728 01:25:51,494 --> 01:25:53,452 I will always love her. 1729 01:25:53,583 --> 01:25:54,627 [reporter] It was a secret 1730 01:25:54,758 --> 01:25:57,064 that forever changed two families. 1731 01:25:57,195 --> 01:25:58,631 She says she's trying to find a balance, 1732 01:25:58,762 --> 01:26:02,200 a way to keep everyone she loves in her life. 1733 01:26:02,331 --> 01:26:04,681 Today, she goes by both names, 1734 01:26:04,811 --> 01:26:06,378 her family in Florida calling her Kamiyah, 1735 01:26:06,509 --> 01:26:07,945 her family in South Carolina, 1736 01:26:08,075 --> 01:26:09,120 Alexis. 1737 01:26:09,251 --> 01:26:11,818 She loves each family, 1738 01:26:11,949 --> 01:26:14,560 and trying to navigate that water 1739 01:26:14,691 --> 01:26:18,912 to make sure she's not in the middle of a feud, or... 1740 01:26:19,043 --> 01:26:20,871 She doesn't want to upset anybody. 1741 01:26:21,001 --> 01:26:22,742 She says she is optimistic, 1742 01:26:22,873 --> 01:26:25,136 ready to move on and move forward 1743 01:26:25,267 --> 01:26:28,008 with her now much larger family. 1744 01:26:28,139 --> 01:26:29,358 What do you hope for the future? 1745 01:26:29,488 --> 01:26:31,229 That I can find a better way 1746 01:26:31,360 --> 01:26:34,493 to balance everybody and everything, you know, 1747 01:26:34,624 --> 01:26:36,582 and not so much tension. 1748 01:26:41,979 --> 01:26:44,764 [♪♪♪] 109047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.