All language subtitles for stolen.by.my.mother.the.kamiyah.mobley.story.2020.1080p.hdtv.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,380 --> 00:00:05,520 [♪♪♪] 2 00:00:16,230 --> 00:00:17,830 [urgent knocking on door] 3 00:00:17,870 --> 00:00:18,960 [turning locked doorknob] 4 00:00:20,630 --> 00:00:21,900 [knocking urgently] 5 00:00:23,200 --> 00:00:24,240 [knocking] 6 00:00:27,240 --> 00:00:28,540 [man] hey, lexi. 7 00:00:29,980 --> 00:00:31,480 What's wrong? 8 00:00:32,680 --> 00:00:34,210 [♪♪♪] 9 00:00:48,730 --> 00:00:49,630 what's wrong? 10 00:00:51,100 --> 00:00:53,500 Everything. 11 00:00:54,540 --> 00:00:58,540 I thought I knew exactly who I was. 12 00:00:58,570 --> 00:01:04,180 Then now I find out... I ain't got a damn clue? 13 00:01:04,210 --> 00:01:07,110 What you talkin' about? 14 00:01:07,150 --> 00:01:10,950 It's just totally just... Messed up. 15 00:01:15,760 --> 00:01:16,560 You wanna talk about it? 16 00:01:16,590 --> 00:01:18,320 No. 17 00:01:25,630 --> 00:01:28,530 [alexis narrates] this is my mama, gloria, 18 00:01:28,570 --> 00:01:30,870 and I love her with my whole heart. 19 00:01:31,000 --> 00:01:33,510 Everyone was excited about this pregnancy, 20 00:01:33,540 --> 00:01:34,610 especially my grandparents... 21 00:01:37,310 --> 00:01:40,150 ...And my mom's boyfriend, charles. 22 00:01:40,180 --> 00:01:42,150 A man ain't a man till he has a child of his own. 23 00:01:43,950 --> 00:01:45,980 [sighing] 24 00:01:46,050 --> 00:01:46,920 [gasping] 25 00:01:49,490 --> 00:01:50,520 [gasping] 26 00:01:50,560 --> 00:01:52,860 oh, my god. 27 00:01:52,890 --> 00:01:55,060 Oh, lord, help me. 28 00:02:03,870 --> 00:02:06,240 My mom kept her miscarriage a secret. 29 00:02:06,340 --> 00:02:09,710 She kept going to work at the veterans' center 30 00:02:09,740 --> 00:02:12,040 and pretending she was still pregnant. 31 00:02:15,450 --> 00:02:16,780 Oh, hey, gloria. 32 00:02:16,880 --> 00:02:19,150 I thought you'd be on maternity leave already. 33 00:02:19,190 --> 00:02:21,290 When's that baby coming out, girl? 34 00:02:21,390 --> 00:02:23,190 [♪♪♪] 35 00:02:38,410 --> 00:02:39,500 [running footsteps] 36 00:02:39,540 --> 00:02:41,070 -hey, girl... -Hey. 37 00:02:41,210 --> 00:02:43,210 You're gonna hurt the baby, charles. 38 00:02:43,310 --> 00:02:45,240 Okay, when's my baby gonna come, huh? 39 00:02:45,280 --> 00:02:47,010 Soon, charles. 40 00:02:47,050 --> 00:02:49,010 Mm... 41 00:02:49,050 --> 00:02:50,750 This baby gonna make a whole new man outta me, right? 42 00:02:50,780 --> 00:02:52,250 [gloria] I hope so. 43 00:02:52,350 --> 00:02:53,080 -Mm. 44 00:02:55,120 --> 00:02:55,850 [kissing] 45 00:02:57,220 --> 00:02:58,190 okay, I gotta go to work. 46 00:02:58,230 --> 00:02:58,960 All right, all right. 47 00:02:58,990 --> 00:02:59,990 [smack] 48 00:03:00,030 --> 00:03:01,660 [charles chuckles] 49 00:03:01,760 --> 00:03:03,860 [♪♪♪] 50 00:03:23,650 --> 00:03:26,020 [newborn babies crying] 51 00:03:28,320 --> 00:03:30,190 [♪♪♪] 52 00:03:34,330 --> 00:03:37,430 [babies crying] 53 00:03:56,580 --> 00:03:58,020 [gasping] 54 00:04:00,190 --> 00:04:03,320 she's beautiful. 55 00:04:03,360 --> 00:04:06,360 Yes, ma'am, she sure is. 56 00:04:06,430 --> 00:04:07,430 Her name kamiyah. 57 00:04:14,400 --> 00:04:16,970 I've been doing this a long time, 58 00:04:17,000 --> 00:04:18,940 and I can see how tired you are. 59 00:04:18,970 --> 00:04:19,770 Give her to me. 60 00:04:22,540 --> 00:04:24,680 Yes, there we go. 61 00:04:24,780 --> 00:04:26,010 Yes... 62 00:04:28,380 --> 00:04:30,450 Hello... 63 00:04:30,480 --> 00:04:31,980 Hello. 64 00:04:32,050 --> 00:04:33,920 Yes... 65 00:04:35,690 --> 00:04:39,490 How about I help you get into a clean gown, hmm? 66 00:04:39,530 --> 00:04:40,730 Come on. 67 00:04:40,860 --> 00:04:41,860 There we go. 68 00:04:41,960 --> 00:04:43,630 [♪♪♪] 69 00:04:43,730 --> 00:04:44,800 okay. 70 00:04:47,200 --> 00:04:48,570 There we go. 71 00:04:48,600 --> 00:04:49,500 Thank you. 72 00:04:49,600 --> 00:04:52,240 Let's get you back into bed. 73 00:04:52,340 --> 00:04:53,710 [♪♪♪] 74 00:04:54,940 --> 00:04:57,480 yeah, that's better, right? 75 00:04:57,540 --> 00:04:58,840 -Thank you. -Yeah, you're welcome. 76 00:04:58,880 --> 00:05:00,610 Up, up, up... 77 00:05:00,650 --> 00:05:02,280 There we go. 78 00:05:03,420 --> 00:05:05,680 Okay, you want to drink a whole lot of water. 79 00:05:05,820 --> 00:05:06,990 I'm tryin'. 80 00:05:08,060 --> 00:05:09,450 You see that right there? 81 00:05:09,560 --> 00:05:10,860 That's what you gonna have to do. 82 00:05:12,890 --> 00:05:14,660 Nursing will get easier. 83 00:05:14,700 --> 00:05:15,830 The more she sucks, 84 00:05:15,860 --> 00:05:17,930 the more your milk will come down. 85 00:05:17,960 --> 00:05:19,600 Really? 86 00:05:19,630 --> 00:05:20,970 I felt like she ain't getting nothin' 87 00:05:21,030 --> 00:05:22,900 when they put her on my breast after she came out. 88 00:05:23,000 --> 00:05:24,840 Here, let me see. 89 00:05:26,110 --> 00:05:27,710 Come here, shh, shh, shh, shh... 90 00:05:27,740 --> 00:05:29,240 [baby crying] 91 00:05:29,340 --> 00:05:30,440 shh, shh, shh, shh, shh... 92 00:05:31,410 --> 00:05:35,150 There we go, there we go. 93 00:05:37,950 --> 00:05:39,280 I know you hate to be away from her 94 00:05:39,390 --> 00:05:40,990 even for a second, 95 00:05:41,020 --> 00:05:45,090 but we keep the thermometers in the nursery. 96 00:05:45,230 --> 00:05:46,490 I'll be gone 15 minutes, 97 00:05:46,530 --> 00:05:47,860 and then I'ma bring her right back, 98 00:05:47,930 --> 00:05:50,860 and y'all can keep getting to know each other, okay? 99 00:05:50,900 --> 00:05:54,070 -Okay. -All right? 100 00:05:54,130 --> 00:05:55,970 In the meantime, new mother, 101 00:05:56,070 --> 00:05:57,640 get yourself some rest, okay? 102 00:05:57,670 --> 00:05:59,140 I'll be right back. 103 00:05:59,170 --> 00:06:00,170 Okay. 104 00:06:01,740 --> 00:06:03,810 Oh, there she is! 105 00:06:03,840 --> 00:06:05,410 Hold on, now, grandmama just got here. 106 00:06:05,480 --> 00:06:07,710 I don't wanna wait another minute 107 00:06:07,750 --> 00:06:09,050 to see my grandbaby. 108 00:06:09,080 --> 00:06:10,880 Oh, my god... 109 00:06:10,950 --> 00:06:14,020 She's gorgeous. 110 00:06:14,050 --> 00:06:15,950 Just look at those lashes. 111 00:06:16,020 --> 00:06:17,760 You know, it's killing craig that he can't be here. 112 00:06:17,790 --> 00:06:19,390 This baby is his new start. 113 00:06:19,430 --> 00:06:20,960 Aw, give her to me. 114 00:06:20,990 --> 00:06:21,960 Wait, um... 115 00:06:22,000 --> 00:06:23,560 I'll be right back. 116 00:06:23,630 --> 00:06:24,630 Just... 117 00:06:29,840 --> 00:06:31,940 [♪♪♪] 118 00:06:42,780 --> 00:06:46,550 um, hello, uh, did a nurse just bring my baby down there? 119 00:06:46,620 --> 00:06:49,290 This is shanara mobley. 120 00:06:49,390 --> 00:06:51,090 Yes, I'll hold. 121 00:06:59,470 --> 00:07:01,200 She's not down there. 122 00:07:01,230 --> 00:07:03,370 They're checking the other nursery. 123 00:07:03,400 --> 00:07:05,440 [♪♪♪] 124 00:07:09,010 --> 00:07:11,880 [phone clatters] 125 00:07:11,910 --> 00:07:15,010 my... My baby. 126 00:07:15,050 --> 00:07:16,180 My baby! 127 00:07:24,420 --> 00:07:27,360 Yo, yo, what's up, what's up? 128 00:07:27,390 --> 00:07:28,560 What's up, bruh? 129 00:07:28,660 --> 00:07:31,330 Lookin' sporty, bruh, huh? 130 00:07:31,400 --> 00:07:33,260 What's up, cuz? 131 00:07:33,370 --> 00:07:34,930 Hey, man, it ain't Sunday. 132 00:07:34,970 --> 00:07:37,000 Craig, have a seat. 133 00:07:41,140 --> 00:07:42,970 A'ight, what's up, chap? 134 00:07:43,040 --> 00:07:44,980 You've been blessed with a baby daughter. 135 00:07:45,010 --> 00:07:47,610 [laughing] 136 00:07:47,650 --> 00:07:48,750 [laughing in delight] whoo! 137 00:07:48,780 --> 00:07:49,750 Ha ha! 138 00:07:51,350 --> 00:07:53,850 [chaplain] craig, your baby girl is missing. 139 00:07:59,590 --> 00:08:01,830 Y'all gotta let me out. 140 00:08:01,860 --> 00:08:03,290 Get me up outta here. 141 00:08:03,330 --> 00:08:04,300 I gotta be there for shanara, 142 00:08:04,330 --> 00:08:06,460 and my mama! 143 00:08:06,570 --> 00:08:07,870 Come on, chap. 144 00:08:07,900 --> 00:08:11,500 What the-- come on! Bruh! Chap! 145 00:08:11,610 --> 00:08:13,740 [♪♪♪] 146 00:08:27,850 --> 00:08:29,450 [news report] jacksonville central hospital 147 00:08:29,490 --> 00:08:30,760 remains on lockdown tonight 148 00:08:30,790 --> 00:08:31,920 as dozens of sheriff's officers 149 00:08:32,030 --> 00:08:33,590 and fbi agents 150 00:08:33,630 --> 00:08:35,560 comb through every corner of the large medical complex 151 00:08:35,600 --> 00:08:37,660 for a missing baby girl. 152 00:08:37,700 --> 00:08:39,460 Kamiyah mobley disappeared from her mother's arms 153 00:08:39,500 --> 00:08:41,270 when she was just hours old, 154 00:08:41,300 --> 00:08:43,470 making every mother's worst nightmare a reality 155 00:08:43,570 --> 00:08:45,870 for this young mother, shanara mobley. 156 00:08:45,970 --> 00:08:47,570 [sobbing] please! 157 00:08:47,610 --> 00:08:49,840 Please bring my baby back to me! 158 00:08:49,880 --> 00:08:51,710 If you don't have no kids... 159 00:08:51,850 --> 00:08:53,780 I mean, how do you think I feel? 160 00:08:53,810 --> 00:08:55,850 That's our first child! -[baby crying] 161 00:08:55,880 --> 00:08:57,420 that could be my only child! 162 00:08:57,480 --> 00:08:59,950 Please, please, please, bring my baby back to me! 163 00:08:59,990 --> 00:09:01,950 Kamiyah is mine! 164 00:09:02,060 --> 00:09:04,720 Bring kamiyah back to me! 165 00:09:04,760 --> 00:09:07,030 I don't do nothin' to nobody! 166 00:09:07,060 --> 00:09:09,690 [anguished sobbing] 167 00:09:11,730 --> 00:09:13,930 [♪♪♪] 168 00:09:25,380 --> 00:09:26,640 [father] I can't wait. I'm sure she'll... 169 00:09:26,680 --> 00:09:27,980 Oh, here she is! -[mother] girl! 170 00:09:28,010 --> 00:09:29,010 Oh, my god! 171 00:09:29,080 --> 00:09:31,780 [all exclaiming] 172 00:09:31,820 --> 00:09:33,450 oh, gloria. 173 00:09:33,490 --> 00:09:35,190 Oh... -My goodness. 174 00:09:35,290 --> 00:09:36,490 Watch her head. 175 00:09:36,590 --> 00:09:38,490 Oh, look at how beautiful. 176 00:09:38,530 --> 00:09:39,620 She looks just like you did. 177 00:09:39,660 --> 00:09:40,730 [father] poor girl. 178 00:09:40,760 --> 00:09:41,660 Daddy. 179 00:09:41,760 --> 00:09:43,530 Oh, my god, look at her. 180 00:09:43,560 --> 00:09:44,460 Sit down there, mama. 181 00:09:44,500 --> 00:09:46,460 Hi, sweetness. Oh... 182 00:09:46,500 --> 00:09:48,500 You didn't have to do this by yourself. 183 00:09:48,570 --> 00:09:49,870 Why didn't you call anybody? 184 00:09:49,900 --> 00:09:53,240 I mean, I went into labor at work. 185 00:09:53,270 --> 00:09:54,710 I mean, it's 80 miles from here. 186 00:09:54,740 --> 00:09:56,270 I didn't have no insurance, 187 00:09:56,380 --> 00:09:57,740 so they rushed me to the er, 188 00:09:57,780 --> 00:10:01,310 and she just popped out. 189 00:10:01,380 --> 00:10:03,650 She's an angel, isn't she? 190 00:10:03,680 --> 00:10:05,120 [sister] yes, she is. 191 00:10:05,150 --> 00:10:06,850 Charles know he got a beautiful daughter? 192 00:10:07,990 --> 00:10:09,320 Yeah, I mean, I called. 193 00:10:09,360 --> 00:10:10,560 I... I left word. 194 00:10:10,590 --> 00:10:11,820 Somebody will tell him. 195 00:10:11,930 --> 00:10:15,960 But you know how it is, for most men, though. 196 00:10:16,000 --> 00:10:17,400 They don't feel like a baby is real 197 00:10:17,430 --> 00:10:19,100 until she can fetch his slippers. 198 00:10:19,200 --> 00:10:20,430 Tell me. 199 00:10:20,530 --> 00:10:22,670 Ain't that right? 200 00:10:22,770 --> 00:10:23,640 Come on. 201 00:10:23,770 --> 00:10:26,000 [mother] oh, she is so beautiful. 202 00:10:26,040 --> 00:10:27,140 [gloria] give her to me. 203 00:10:27,170 --> 00:10:27,940 Oh, my gosh. 204 00:10:27,970 --> 00:10:29,470 Look at the baby. 205 00:10:29,580 --> 00:10:31,340 That's my baby. 206 00:10:31,380 --> 00:10:33,710 [kissing] 207 00:10:33,780 --> 00:10:36,280 I love you so much, baby. 208 00:10:36,380 --> 00:10:38,520 Mama loves you so much. 209 00:10:38,550 --> 00:10:41,990 [news report] the fbi has run down over 3,000 leads... 210 00:10:42,090 --> 00:10:43,820 I want the kidnappers to know 211 00:10:43,860 --> 00:10:46,790 we are determined to find that baby. 212 00:10:46,830 --> 00:10:48,560 [craig on news] all those people out there, 213 00:10:48,600 --> 00:10:49,860 talking about us, 214 00:10:49,900 --> 00:10:51,900 hinting we might have done this, 215 00:10:51,970 --> 00:10:53,830 you know, the cops cleared us right away, 216 00:10:53,900 --> 00:10:57,040 even though we always felt like they saw us as suspects, 217 00:10:57,070 --> 00:11:00,610 but, you know, at the end of the day, 218 00:11:00,740 --> 00:11:02,510 our baby is still out there. 219 00:11:02,540 --> 00:11:04,180 She's still gone. 220 00:11:04,210 --> 00:11:06,140 [shanara] it beats you up, not knowing nothin'. 221 00:11:06,250 --> 00:11:09,550 I wonder, "what is she like? 222 00:11:09,620 --> 00:11:11,050 What kind of food is she eating? Is she safe?" 223 00:11:11,080 --> 00:11:12,450 I just want my baby back-- 224 00:11:12,520 --> 00:11:13,280 [turning tv off] 225 00:11:16,720 --> 00:11:18,360 -bruh. -Yo. 226 00:11:18,390 --> 00:11:20,290 How you gonna tell me jordan better than magic? 227 00:11:20,360 --> 00:11:22,060 -Greatest of all time, son. -Child, please. 228 00:11:22,130 --> 00:11:22,960 I don't even know why you come over. 229 00:11:23,000 --> 00:11:23,960 Child, please. 230 00:11:24,060 --> 00:11:24,760 Hey, whoa, whoa, whoa... 231 00:11:24,860 --> 00:11:25,730 [car approaching] 232 00:11:27,370 --> 00:11:29,870 what's the difference between a baby mama and a dog? 233 00:11:29,900 --> 00:11:31,470 [baby crying] -shit! 234 00:11:31,500 --> 00:11:33,370 What the hell, charles? 235 00:11:33,440 --> 00:11:35,040 Come here, baby, come here, come here, come here... 236 00:11:35,080 --> 00:11:37,740 -[crying] -oh, no, no, no. 237 00:11:37,840 --> 00:11:39,680 You okay? -[crying] 238 00:11:39,780 --> 00:11:40,910 the fan is right there. 239 00:11:40,950 --> 00:11:42,980 This is how you watch your daughter? 240 00:11:43,050 --> 00:11:45,950 You said having a kid was gonna make you responsible, 241 00:11:45,990 --> 00:11:47,450 when it's not. You ain't never gonna grow up. 242 00:11:47,550 --> 00:11:49,190 Watch it, girl. 243 00:11:49,220 --> 00:11:50,920 You don't talk to me like that. 244 00:11:50,960 --> 00:11:52,420 You know what, charles? 245 00:11:52,460 --> 00:11:53,260 I'm done. 246 00:11:54,390 --> 00:11:55,460 Get out. 247 00:11:55,530 --> 00:11:57,360 All y'all get out. 248 00:12:03,300 --> 00:12:05,000 You too! 249 00:12:06,870 --> 00:12:08,040 Get out. 250 00:12:11,040 --> 00:12:12,940 [alexis] and just like that, 251 00:12:13,050 --> 00:12:15,350 my mom was done with charles. 252 00:12:17,220 --> 00:12:20,280 And stay out. 253 00:12:20,350 --> 00:12:22,320 She wasn't gonna have anyone putting me in danger... 254 00:12:22,420 --> 00:12:24,290 No exceptions. 255 00:12:25,690 --> 00:12:27,330 You're okay. Come on. 256 00:12:30,530 --> 00:12:32,930 My mom showered me with attention, 257 00:12:32,970 --> 00:12:34,600 especially since she lost her boys 258 00:12:34,630 --> 00:12:36,470 in a custody battle, 259 00:12:36,500 --> 00:12:38,270 so I was her obsession, 260 00:12:38,300 --> 00:12:39,600 but I didn't mind. 261 00:12:39,640 --> 00:12:41,740 Most of the time, I felt blessed. 262 00:12:43,140 --> 00:12:45,280 [choir singing inside] 263 00:12:48,010 --> 00:12:49,910 ♪ we are travelin' ♪ 264 00:12:49,950 --> 00:12:52,520 [congregation cheering] 265 00:12:52,550 --> 00:12:56,090 ♪ in the footsteps ♪ 266 00:12:56,120 --> 00:12:59,120 ♪ of those ♪ 267 00:12:59,230 --> 00:13:03,530 ♪ who've gone before ♪ 268 00:13:03,630 --> 00:13:07,270 ♪ but we'll all ♪ 269 00:13:07,370 --> 00:13:11,170 ♪ be reunited ♪ 270 00:13:11,200 --> 00:13:14,640 ♪ on a new ♪ 271 00:13:14,670 --> 00:13:18,780 ♪ and sunlit shore ♪ 272 00:13:18,880 --> 00:13:22,810 ♪ oh, when the saints ♪ 273 00:13:22,880 --> 00:13:26,380 ♪ go mar... ♪ 274 00:13:26,490 --> 00:13:27,750 ♪ go marchin' in ♪ 275 00:13:27,790 --> 00:13:29,820 yes, yes, yes. [applause] 276 00:13:29,890 --> 00:13:31,820 ♪ yeah, yeah... ♪ 277 00:13:31,860 --> 00:13:33,960 [applause and whistling] 278 00:13:37,660 --> 00:13:39,260 god is speaking through you. 279 00:13:39,300 --> 00:13:40,870 Yes, he is. 280 00:13:40,930 --> 00:13:42,970 You know, I wanna do something a little different today. 281 00:13:43,000 --> 00:13:44,370 All right. 282 00:13:44,440 --> 00:13:49,110 Today I wanna single out one very special volunteer, 283 00:13:49,180 --> 00:13:51,080 a woman whose service to god 284 00:13:51,110 --> 00:13:53,210 literally keeps this church running. 285 00:13:53,250 --> 00:13:55,250 Sister gloria bolden. 286 00:13:55,320 --> 00:13:58,720 [applause and cheering] 287 00:14:01,350 --> 00:14:02,390 amen! 288 00:14:03,620 --> 00:14:06,990 Sister gloria is our best youth group leader... 289 00:14:07,030 --> 00:14:08,330 -Amen! -Oh yeah. 290 00:14:08,360 --> 00:14:10,960 She runs our chapter of united methodist women... 291 00:14:11,030 --> 00:14:11,860 Yeah. 292 00:14:11,900 --> 00:14:13,800 ...And she just agreed 293 00:14:13,830 --> 00:14:16,330 to organize a motorcycle ride 294 00:14:16,370 --> 00:14:18,100 to benefit victory house, 295 00:14:18,200 --> 00:14:20,100 our vets' organization, that we all love so well. 296 00:14:20,140 --> 00:14:21,910 [applause] 297 00:14:23,280 --> 00:14:25,880 please stand, sister gloria bolden. 298 00:14:25,980 --> 00:14:29,150 [applause] 299 00:14:30,320 --> 00:14:31,280 come on, baby. 300 00:14:31,320 --> 00:14:33,850 [cheering] 301 00:14:33,890 --> 00:14:35,290 [chuckling] 302 00:14:35,360 --> 00:14:37,560 that's my mama! 303 00:14:37,620 --> 00:14:39,090 [laughter and applause] 304 00:14:39,130 --> 00:14:41,690 [applause and cheering] 305 00:14:42,860 --> 00:14:45,760 mama? Daddy? There you go. 306 00:14:45,800 --> 00:14:47,500 Hey, mama, where mine? 307 00:14:47,530 --> 00:14:49,070 I only got two hands, girl. 308 00:14:49,140 --> 00:14:51,070 Go on over there and get you some ice cream. 309 00:14:51,100 --> 00:14:52,770 -You better run. -You're dead wrong. 310 00:14:56,440 --> 00:14:58,540 [sister] you looking good today. 311 00:14:58,580 --> 00:15:00,280 What are you talkin' about? 312 00:15:00,310 --> 00:15:01,350 You know what I'm talkin' about. 313 00:15:01,380 --> 00:15:02,450 I swear I don't. 314 00:15:02,480 --> 00:15:03,480 I could feel the heat. 315 00:15:03,580 --> 00:15:05,220 Girl, please. 316 00:15:05,250 --> 00:15:06,920 From the seat behind you, I could feel the heat. 317 00:15:06,990 --> 00:15:10,050 -What are you talkin' about? -Come on. Come on, now. 318 00:15:10,090 --> 00:15:13,890 Miss gloria, I just wanted to say I think it's wonderful 319 00:15:13,990 --> 00:15:15,590 what you do for the church. 320 00:15:15,630 --> 00:15:16,830 Thank you. 321 00:15:16,860 --> 00:15:19,800 Um... Can I say, 322 00:15:19,830 --> 00:15:21,400 you have the voice of an angel. 323 00:15:21,430 --> 00:15:22,730 [chuckling] well... 324 00:15:22,770 --> 00:15:24,440 Aw, thank you. 325 00:15:24,470 --> 00:15:26,170 I'm wernoskie williams. 326 00:15:26,310 --> 00:15:29,210 Wernoskie? 327 00:15:29,240 --> 00:15:30,810 But everybody calls me "oskie." 328 00:15:30,840 --> 00:15:34,710 oskie, okay. That, I can remember. 329 00:15:34,750 --> 00:15:37,820 Nice to meet you. -Nice to meet you. 330 00:15:37,850 --> 00:15:40,050 I haven't seen you around here before. 331 00:15:40,090 --> 00:15:43,850 Well, I'm new, but I plan to stick around. 332 00:15:43,960 --> 00:15:45,520 -Do you, now? -Mm-hmm. 333 00:15:45,560 --> 00:15:47,490 [alexis] funny thing, 334 00:15:47,530 --> 00:15:49,590 watching your mom flirt with a guy. 335 00:15:49,630 --> 00:15:51,930 I wanted her to be happy, 336 00:15:51,970 --> 00:15:56,130 but it had been just the two of us for so long, 337 00:15:56,170 --> 00:15:58,300 I wasn't sure if I was ready to share her. 338 00:15:59,570 --> 00:16:02,440 [girl] that your mama? 339 00:16:02,480 --> 00:16:04,780 Is that your daddy? 340 00:16:06,180 --> 00:16:08,010 I think they like each other. 341 00:16:08,150 --> 00:16:09,650 [laughing] 342 00:16:09,720 --> 00:16:12,480 yeah. I guess so. 343 00:16:13,850 --> 00:16:14,820 You got a dad? 344 00:16:16,890 --> 00:16:19,360 He been gone for a while now. 345 00:16:19,460 --> 00:16:20,290 You got a mom? 346 00:16:20,330 --> 00:16:22,060 His ex-wife... 347 00:16:23,360 --> 00:16:25,230 So you know what that means. 348 00:16:25,330 --> 00:16:26,860 If I know my dad, 349 00:16:26,900 --> 00:16:29,330 you and I might have to like each other. 350 00:16:29,370 --> 00:16:30,400 You okay with that? 351 00:16:32,440 --> 00:16:33,540 [alexis] arika seemed to know 352 00:16:33,570 --> 00:16:36,070 exactly what was going on, 353 00:16:36,140 --> 00:16:38,740 while I was clueless. 354 00:16:40,280 --> 00:16:41,910 I'd always wanted an older sister, 355 00:16:41,980 --> 00:16:43,810 a confidante, 356 00:16:43,850 --> 00:16:46,720 but something about her intimidated me. 357 00:16:48,550 --> 00:16:50,150 [♪♪♪] 358 00:16:54,690 --> 00:16:56,260 [chuckling] 359 00:16:56,300 --> 00:16:57,600 -so... -Mm-hmm? 360 00:16:57,630 --> 00:16:59,660 Are you nervous? 361 00:16:59,700 --> 00:17:00,730 Of course I'm nervous. 362 00:17:00,770 --> 00:17:01,800 Why? 363 00:17:01,830 --> 00:17:04,370 I want to make a good impression. 364 00:17:04,400 --> 00:17:08,170 My family is gonna love you, just like I do. 365 00:17:08,240 --> 00:17:09,410 How about that? 366 00:17:09,440 --> 00:17:10,540 [oskie] yeah, I hope so. 367 00:17:10,580 --> 00:17:12,240 [gloria giggling] 368 00:17:12,350 --> 00:17:13,640 [kissing] 369 00:17:16,080 --> 00:17:17,180 [giggling] 370 00:17:17,220 --> 00:17:19,150 mama, daddy! 371 00:17:19,190 --> 00:17:21,190 I want y'all to meet somebody. 372 00:17:21,220 --> 00:17:23,290 This is oskie. 373 00:17:23,320 --> 00:17:24,890 [mother] well, hello. 374 00:17:24,990 --> 00:17:27,020 ♪ here you are ♪ 375 00:17:27,090 --> 00:17:28,960 ♪ some kind of miracle ♪ 376 00:17:29,000 --> 00:17:32,260 ♪ whoa, whoa, whoa ♪ 377 00:17:34,730 --> 00:17:35,800 [kissing] 378 00:17:35,840 --> 00:17:37,270 ♪ some kind of miracle ♪ 379 00:17:37,300 --> 00:17:40,370 ♪ whoa, whoa, whoa ♪ 380 00:17:40,410 --> 00:17:43,770 [alexis] so much for it being just mom and me. 381 00:17:43,810 --> 00:17:46,880 Our family had now doubled in size. 382 00:17:46,910 --> 00:17:48,610 [gloria] my god, so what are you sayin'? 383 00:17:48,650 --> 00:17:49,880 [oskie] I'm saying, 384 00:17:49,950 --> 00:17:51,280 arika feels you expect more from her 385 00:17:51,380 --> 00:17:52,520 than from alexis. 386 00:17:52,550 --> 00:17:53,780 'cause I do expect more from her. 387 00:17:53,820 --> 00:17:55,620 She's older, she's a mother, 388 00:17:55,660 --> 00:17:57,660 she needs to be more responsible. 389 00:17:57,760 --> 00:18:00,160 [oskie] arika works for everything she has, 390 00:18:00,190 --> 00:18:02,160 clothes, pocket money, baby stuff. 391 00:18:02,300 --> 00:18:03,590 You hand that girl whatever she wants. 392 00:18:03,630 --> 00:18:04,660 She's spoiled, 393 00:18:04,700 --> 00:18:06,730 and that's not good for a young girl. 394 00:18:06,770 --> 00:18:07,870 [gloria] I know. 395 00:18:07,970 --> 00:18:09,570 Okay, I just... 396 00:18:09,600 --> 00:18:11,200 I want her to focus on her studies 397 00:18:11,240 --> 00:18:13,500 so she can have a better life than me. 398 00:18:13,640 --> 00:18:16,670 Every road is hard. 399 00:18:16,710 --> 00:18:18,780 She's got to learn that, 400 00:18:18,810 --> 00:18:20,280 and she ain't gonna learn if you keep babying her. 401 00:18:22,420 --> 00:18:24,550 [alexis] like all families, we had our troubles, 402 00:18:24,620 --> 00:18:25,950 but listen... 403 00:18:25,990 --> 00:18:29,420 My family always know how to have a good time. 404 00:18:29,460 --> 00:18:31,590 [♪♪♪] 405 00:18:31,620 --> 00:18:32,760 okay! 406 00:18:32,790 --> 00:18:34,020 Now, come on, stop playin', 407 00:18:34,060 --> 00:18:34,960 before the food get cold, 408 00:18:35,030 --> 00:18:36,930 come on, come on, come on. 409 00:18:36,960 --> 00:18:37,760 Come on, come on... 410 00:18:38,900 --> 00:18:40,600 This cake is delicious. 411 00:18:40,670 --> 00:18:43,200 My piece is just too big. 412 00:18:43,300 --> 00:18:45,270 Now, that's your second big piece... 413 00:18:45,300 --> 00:18:46,270 [laughing] you gotta slow down. 414 00:18:47,970 --> 00:18:49,870 Honey, I've been meaning to ask. 415 00:18:49,910 --> 00:18:51,040 How did that interview at work go today? 416 00:18:53,680 --> 00:18:56,550 He said I needed a college degree for the job. 417 00:18:56,580 --> 00:18:59,950 I work hard all these years just to hear 418 00:18:59,990 --> 00:19:02,020 that I'm not educated enough for a promotion? 419 00:19:02,120 --> 00:19:03,890 I mean... 420 00:19:03,920 --> 00:19:05,060 That just ain't right. 421 00:19:05,160 --> 00:19:07,120 That is not fair. 422 00:19:07,160 --> 00:19:09,460 Mom, you probably know more than anybody else in that place. 423 00:19:09,530 --> 00:19:10,660 No, it's not, 424 00:19:10,700 --> 00:19:12,060 but I've made a decision. 425 00:19:16,200 --> 00:19:17,740 I'm going to college. 426 00:19:17,840 --> 00:19:19,170 Baby... 427 00:19:20,370 --> 00:19:21,840 You all right with that? 428 00:19:23,680 --> 00:19:24,810 Well... 429 00:19:27,250 --> 00:19:30,210 I guess I got me a college sweetheart. 430 00:19:30,320 --> 00:19:31,150 [everyone laughing] 431 00:19:31,180 --> 00:19:33,920 aw, yeah, you do, come here. Aw. 432 00:19:34,050 --> 00:19:35,090 I'll drink to that. 433 00:19:35,150 --> 00:19:36,620 Will you carry my books home from school? 434 00:19:36,660 --> 00:19:37,560 You bet. 435 00:19:37,590 --> 00:19:39,360 [laughter] 436 00:19:42,090 --> 00:19:43,430 [alexis] I had no idea 437 00:19:43,460 --> 00:19:45,830 that those good times would end so soon. 438 00:19:45,870 --> 00:19:47,360 [crowd murmuring] 439 00:19:52,570 --> 00:19:53,840 [♪♪♪] 440 00:19:56,110 --> 00:19:57,110 all rise! 441 00:20:04,520 --> 00:20:05,520 Be seated. 442 00:20:05,550 --> 00:20:08,390 [♪♪♪] 443 00:20:15,190 --> 00:20:16,790 [♪♪♪] 444 00:20:18,360 --> 00:20:21,430 my only daughter is turning 16 today, 445 00:20:21,470 --> 00:20:26,540 so I figured lunch... And a day of retail therapy. 446 00:20:26,570 --> 00:20:27,740 -Ooh! -Gimme some! 447 00:20:27,770 --> 00:20:29,940 [laughing] okay. 448 00:20:29,980 --> 00:20:32,380 You done messed up now, ma, you done messed up. 449 00:20:32,410 --> 00:20:33,580 [laughing] 450 00:20:33,610 --> 00:20:34,910 no, you better just shop on the sale rack, 451 00:20:34,980 --> 00:20:35,810 that's what you better do. 452 00:20:35,850 --> 00:20:38,220 Aw, nah... [laughing] 453 00:20:40,890 --> 00:20:44,150 [kids laugh and play in distance] 454 00:20:53,700 --> 00:20:56,300 [alexis] shanara never gave up. 455 00:20:56,400 --> 00:20:59,340 Every July, she celebrated my birthday 456 00:20:59,370 --> 00:21:01,040 with a cake, 457 00:21:01,140 --> 00:21:04,340 always wrapping up a piece for me. 458 00:21:04,380 --> 00:21:06,180 By the time they found me, 459 00:21:06,210 --> 00:21:09,180 there were 18 pieces of cake sitting in her freezer. 460 00:21:09,220 --> 00:21:10,710 [♪♪♪] 461 00:21:12,850 --> 00:21:14,520 [♪♪♪] 462 00:21:26,600 --> 00:21:27,900 [kids laugh and play in distance] 463 00:21:37,810 --> 00:21:39,040 [gloria] oof, I'm stuffed. 464 00:21:39,080 --> 00:21:40,680 [alexis] mom, look at this free sample. 465 00:21:40,710 --> 00:21:43,080 Think this is gonna cause a riot? 466 00:21:43,120 --> 00:21:45,420 I think if that lipstick is on your lips, 467 00:21:45,450 --> 00:21:49,220 and you in my house, it's gonna definitely be a riot. 468 00:21:49,260 --> 00:21:50,350 Put it back. 469 00:21:50,390 --> 00:21:51,960 But I'm tryin' to be a little spicy... 470 00:21:52,060 --> 00:21:53,690 -Oh... -And you won't let me. 471 00:21:53,730 --> 00:21:57,030 Because you are not spicy, all right? 472 00:21:57,060 --> 00:21:59,460 You sweet. You my sweet bae. 473 00:21:59,500 --> 00:22:01,770 A little bit of hair, a little bit of paint-- 474 00:22:01,800 --> 00:22:04,700 "makes a woman what she ain't. 475 00:22:04,740 --> 00:22:05,900 A lady." 476 00:22:05,940 --> 00:22:07,670 and you not a lady yet. 477 00:22:07,810 --> 00:22:09,270 You still my baby. 478 00:22:09,340 --> 00:22:10,810 A little grown. 479 00:22:10,840 --> 00:22:11,810 No. 480 00:22:11,840 --> 00:22:13,280 -A little-- -no-- 481 00:22:13,310 --> 00:22:15,150 how y'all doing, lexi, miss gloria? 482 00:22:15,180 --> 00:22:16,710 Honey, how you feeling? 483 00:22:16,750 --> 00:22:18,720 Susie, you gonna drop the baby on your shift? 484 00:22:18,820 --> 00:22:20,180 It's my last week. 485 00:22:22,090 --> 00:22:23,090 Can I have your job? 486 00:22:23,190 --> 00:22:27,420 [susie] hell, yeah. Let me ask alex. 487 00:22:27,530 --> 00:22:28,690 Uh-uh. 488 00:22:28,730 --> 00:22:30,730 Grades, that's what you need to be focused on. 489 00:22:30,760 --> 00:22:31,900 You don't have time for a job. 490 00:22:31,930 --> 00:22:33,060 Yes, ma'am, 491 00:22:33,100 --> 00:22:34,530 but you know how much I want my own money. 492 00:22:34,570 --> 00:22:36,170 For what? 493 00:22:36,200 --> 00:22:38,000 I buy you everything you need. 494 00:22:38,040 --> 00:22:39,300 Look at all these bags! 495 00:22:39,410 --> 00:22:40,370 That's beside the point. 496 00:22:40,410 --> 00:22:41,840 -Mm. -Please? 497 00:22:41,940 --> 00:22:43,110 What's the point? 498 00:22:43,140 --> 00:22:45,580 The point is, I want to get it for myself. 499 00:22:45,680 --> 00:22:46,810 A'ight, alex says 500 00:22:46,880 --> 00:22:48,980 that you know the customers and this menu 501 00:22:49,080 --> 00:22:50,250 better than me, 502 00:22:50,280 --> 00:22:52,150 and despite that mouth of yours, 503 00:22:52,180 --> 00:22:53,350 everyone loves you. 504 00:22:53,390 --> 00:22:54,990 If you want this job, it's yours. 505 00:23:01,130 --> 00:23:03,360 Ma, please. 506 00:23:03,400 --> 00:23:05,730 Okay, but if your grades suffer, you're fired. 507 00:23:05,770 --> 00:23:07,930 Yes, ma'am. Okay, cool. 508 00:23:07,970 --> 00:23:10,600 Bring us two sundaes with extra hot fudge. 509 00:23:10,700 --> 00:23:12,400 We celebrating her birthday. 510 00:23:12,440 --> 00:23:13,670 Happy birthday, lexi. 511 00:23:13,770 --> 00:23:16,010 -Thank you. -The sundaes are on us. 512 00:23:16,040 --> 00:23:17,570 I'll get your uniform, 513 00:23:17,680 --> 00:23:19,210 but you gotta bring in your social security card 514 00:23:19,250 --> 00:23:20,210 before you get started. 515 00:23:20,250 --> 00:23:23,310 Yes, ma'am. Thank you so much. 516 00:23:23,350 --> 00:23:25,850 Thank you. Thank you, thank you. 517 00:23:25,890 --> 00:23:27,320 Oh, my god, I love you so much. 518 00:23:27,420 --> 00:23:29,250 You're welcome. 519 00:23:29,360 --> 00:23:31,160 I gotta tell everybody I got a job. 520 00:23:33,090 --> 00:23:35,260 [♪♪♪] 521 00:23:35,360 --> 00:23:36,930 I'm about to have all my friends at shonda's. 522 00:23:36,960 --> 00:23:38,900 You can come too. I'll sneak you some food. 523 00:23:38,930 --> 00:23:40,100 Just can't be greedy, though. 524 00:23:40,200 --> 00:23:41,370 [laughing] 525 00:23:43,140 --> 00:23:46,700 my first paycheck, I'm decking my nails out. 526 00:23:48,110 --> 00:23:50,340 ♪ you and me ♪ 527 00:23:50,380 --> 00:23:52,810 ♪ go together like harmony ♪ 528 00:23:52,850 --> 00:23:54,680 ♪ there's nothin' better than what we have ♪ 529 00:23:54,810 --> 00:23:56,050 come on, pick it up, ma! 530 00:23:56,080 --> 00:23:58,920 ♪ and that's l-o-v-e ♪ 531 00:23:59,020 --> 00:24:00,750 ♪ you and me... ♪ 532 00:24:00,790 --> 00:24:02,990 what's wrong with you, lady? 533 00:24:03,020 --> 00:24:04,290 That's our song. 534 00:24:04,320 --> 00:24:06,460 You can't take that job. 535 00:24:06,490 --> 00:24:07,420 Are you serious? 536 00:24:07,460 --> 00:24:09,590 You can't have that job, baby. 537 00:24:09,660 --> 00:24:12,930 You can't... You can't have any job, okay? 538 00:24:12,970 --> 00:24:14,160 Not right now. 539 00:24:14,270 --> 00:24:15,970 Go in there and take this back. 540 00:24:16,000 --> 00:24:17,700 Why, though? 541 00:24:23,940 --> 00:24:26,410 I got something I need to tell you. 542 00:24:27,980 --> 00:24:29,810 Ma, what's going on? 543 00:24:29,850 --> 00:24:31,980 I did something. 544 00:24:32,080 --> 00:24:34,650 I did something bad. 545 00:24:34,690 --> 00:24:38,120 You might think it's unforgivable. 546 00:24:39,360 --> 00:24:42,790 Ma, you're scaring me. 547 00:24:45,330 --> 00:24:46,500 [mizrahi] ms. Mobley, 548 00:24:46,530 --> 00:24:50,500 how old were you in late 1997, early 1998? 549 00:24:50,540 --> 00:24:52,900 15. 550 00:24:53,010 --> 00:24:54,200 And did you have a relationship 551 00:24:54,310 --> 00:24:56,170 with a craig aiken? 552 00:24:56,210 --> 00:24:57,370 Yes, I did. 553 00:24:57,410 --> 00:24:58,610 [mizrahi] did you become pregnant 554 00:24:58,640 --> 00:24:59,810 from that relationship with mr. Aiken? 555 00:25:00,780 --> 00:25:02,710 Yes, I did. 556 00:25:02,750 --> 00:25:04,680 [mizrahi] what were your first thoughts 557 00:25:04,720 --> 00:25:06,220 when you found out you were pregnant? 558 00:25:06,250 --> 00:25:08,650 I was happy. 559 00:25:08,690 --> 00:25:11,260 I felt like 560 00:25:11,290 --> 00:25:13,390 god gave me a chance to straighten up, 561 00:25:13,430 --> 00:25:15,660 so I had a reason to. 562 00:25:15,690 --> 00:25:17,900 [crying] 563 00:25:20,500 --> 00:25:21,870 [shanara sobbing] 564 00:25:21,900 --> 00:25:23,930 you take your time. 565 00:25:23,970 --> 00:25:27,140 No one will be rushed in this courtroom. 566 00:25:27,170 --> 00:25:29,540 [shanara crying] 567 00:25:34,180 --> 00:25:37,850 you know how they say 568 00:25:37,880 --> 00:25:41,420 people don't change overnight? 569 00:25:41,450 --> 00:25:42,790 Well, that's not true. 570 00:25:42,820 --> 00:25:46,990 I was a teenager, runnin' away, havin' fun, 571 00:25:47,030 --> 00:25:48,360 and one night 572 00:25:48,460 --> 00:25:51,360 I was takin' a nap on my uncle's floor, 573 00:25:51,400 --> 00:25:53,330 and I woke up, and I was just like, 574 00:25:53,370 --> 00:25:56,200 "I don't want to run the streets no more." 575 00:25:56,240 --> 00:25:59,540 I wanted to do better. 576 00:25:59,640 --> 00:26:01,770 I was pregnant, but I didn't... I didn't know it yet. 577 00:26:03,510 --> 00:26:05,480 You're not my daughter. 578 00:26:07,080 --> 00:26:07,910 I took you, 579 00:26:07,950 --> 00:26:09,950 a long time ago-- 580 00:26:09,980 --> 00:26:11,920 no, I said I wasn't gonna say "took." 581 00:26:11,950 --> 00:26:13,780 I stole you. 582 00:26:16,460 --> 00:26:20,290 What the hell? 583 00:26:20,390 --> 00:26:21,060 Ma, you know this ain't funny. 584 00:26:25,260 --> 00:26:26,960 That's you. 585 00:26:29,500 --> 00:26:32,300 [♪♪♪] 586 00:26:32,340 --> 00:26:33,100 whoa, what? 587 00:26:35,310 --> 00:26:38,180 Ma, what is this? 588 00:26:38,210 --> 00:26:39,810 I don't even know who you are anymore. 589 00:26:39,850 --> 00:26:41,040 Yes, you do. 590 00:26:42,150 --> 00:26:43,480 I'm the woman who raised you. 591 00:26:43,580 --> 00:26:45,550 I'm the woman who loves you. 592 00:26:48,720 --> 00:26:50,820 All these years. 593 00:26:50,890 --> 00:26:53,460 Did everybody know except me? 594 00:26:53,490 --> 00:26:55,230 No. Nobody knew. 595 00:26:55,260 --> 00:26:56,990 Not even oskie. 596 00:26:57,030 --> 00:26:59,060 I mean, I guess I gotta tell him now, but... 597 00:26:59,100 --> 00:27:01,160 Yeah, you go ahead and do that. 598 00:27:01,270 --> 00:27:03,670 Wait a minute, let me finish talking to you! 599 00:27:03,700 --> 00:27:05,540 Wait! 600 00:27:08,510 --> 00:27:09,770 [insistent knocking] 601 00:27:09,810 --> 00:27:11,310 hey, lexi. 602 00:27:12,540 --> 00:27:13,680 What's wrong? 603 00:27:13,750 --> 00:27:17,850 I thought I knew exactly who I was. 604 00:27:17,950 --> 00:27:23,220 Then now I find out... I ain't got a damn clue? 605 00:27:23,320 --> 00:27:24,390 You want to talk about it? 606 00:27:24,420 --> 00:27:26,320 No. 607 00:27:26,360 --> 00:27:27,920 Not now. 608 00:27:31,130 --> 00:27:33,130 I just really needed to see you. 609 00:27:33,170 --> 00:27:34,360 [♪♪♪] 610 00:27:38,070 --> 00:27:39,540 [♪♪♪] 611 00:27:39,640 --> 00:27:41,300 [alexis] I needed someone to lean on, 612 00:27:41,340 --> 00:27:44,170 and swerve, he was always there for me. 613 00:27:44,210 --> 00:27:45,610 I mean, we loved each other as friends, 614 00:27:45,640 --> 00:27:49,380 but at that moment, we became more. 615 00:27:49,420 --> 00:27:50,310 [♪♪♪] 616 00:27:50,350 --> 00:27:51,820 ...More than friends. 617 00:27:51,850 --> 00:27:56,450 [♪♪♪] 618 00:28:11,970 --> 00:28:13,670 [sobbing] I had just lost my baby, 619 00:28:13,710 --> 00:28:15,010 and I thought I was-- 620 00:28:15,040 --> 00:28:17,410 that was somebody else's baby! 621 00:28:17,440 --> 00:28:19,180 You didn't think to tell me? 622 00:28:19,210 --> 00:28:20,540 You didn't think you owed me that? 623 00:28:20,580 --> 00:28:21,480 I'm sorry. Listen... 624 00:28:21,510 --> 00:28:23,280 Please just listen to me. 625 00:28:23,320 --> 00:28:26,180 I was just trying to protect you-- 626 00:28:26,220 --> 00:28:27,780 -no! No, no, no, no-- -yes! 627 00:28:27,820 --> 00:28:29,220 You were trying to protect yourself! 628 00:28:29,250 --> 00:28:31,490 This is so unlike you. 629 00:28:31,520 --> 00:28:32,620 I can't believe-- [door opening] 630 00:28:32,660 --> 00:28:34,620 but I can fix this. 631 00:28:34,660 --> 00:28:36,260 I can make this right. -No! 632 00:28:36,300 --> 00:28:38,500 I will call the police and turn myself in! 633 00:28:38,530 --> 00:28:39,630 Okay, yeah-- -[alexis] what? 634 00:28:39,670 --> 00:28:40,560 -I can, um-- -oh... 635 00:28:40,600 --> 00:28:42,400 No! Ma, you can't do that. 636 00:28:42,430 --> 00:28:43,500 Baby, I have to. 637 00:28:43,540 --> 00:28:45,200 Ma, please, please. 638 00:28:45,300 --> 00:28:46,900 No, ma, ma, ma. 639 00:28:46,940 --> 00:28:47,870 I hate the fact that you lied to me-- 640 00:28:47,910 --> 00:28:48,870 I'm sorry. 641 00:28:48,910 --> 00:28:50,510 But you still my mom. 642 00:28:50,540 --> 00:28:52,540 Oh, baby. 643 00:28:52,640 --> 00:28:53,680 I don't care about that other family. 644 00:28:53,780 --> 00:28:54,750 You're all I know. 645 00:28:55,880 --> 00:28:57,180 Ma, please, just think about it. 646 00:28:57,220 --> 00:28:59,580 We can-we can go into hiding, we can run away. 647 00:28:59,620 --> 00:29:00,520 I can come with you. Ma, please. 648 00:29:00,550 --> 00:29:03,120 What kind of life would that be? 649 00:29:03,160 --> 00:29:04,290 I can't live without you! 650 00:29:04,320 --> 00:29:05,390 You have-- 651 00:29:05,420 --> 00:29:07,460 listen, I'm going to pray about this. 652 00:29:07,490 --> 00:29:08,860 -Ma, no! -I am gonna-- 653 00:29:08,890 --> 00:29:10,190 ma, just think about this, please! 654 00:29:10,260 --> 00:29:11,530 [oskie] stop it! 655 00:29:12,930 --> 00:29:14,230 That's it. 656 00:29:14,300 --> 00:29:16,700 You're my wife. 657 00:29:16,740 --> 00:29:19,340 I made a vow. 658 00:29:23,610 --> 00:29:25,540 I love you, 659 00:29:25,580 --> 00:29:26,610 and I'm going to stand behind you. 660 00:29:26,650 --> 00:29:29,050 Oh, I love you too. 661 00:29:29,080 --> 00:29:30,310 Oh, god, thank you. 662 00:29:30,380 --> 00:29:31,680 Oh, thank you... 663 00:29:31,720 --> 00:29:34,990 [alexis] we loved her, so we made a silent pact. 664 00:29:35,050 --> 00:29:37,690 We'd live with this secret and hope for the best, 665 00:29:37,720 --> 00:29:41,120 but a dark cloud settled over our family. 666 00:29:45,260 --> 00:29:47,300 [♪♪♪] 667 00:29:58,510 --> 00:29:59,810 you need to talk? 668 00:30:01,580 --> 00:30:03,110 [chuckling] 669 00:30:03,220 --> 00:30:05,720 lettin' me off the hook, huh? 670 00:30:07,920 --> 00:30:09,520 Hey. 671 00:30:09,560 --> 00:30:11,660 You know you can talk to me about anything. 672 00:30:14,060 --> 00:30:15,690 I know. 673 00:30:15,730 --> 00:30:16,830 Okay. 674 00:30:18,300 --> 00:30:19,700 [alexis] I wasn't mad at her, 675 00:30:19,730 --> 00:30:21,030 at least not yet, 676 00:30:21,070 --> 00:30:22,970 but I wondered, 677 00:30:23,000 --> 00:30:24,630 "how did she kidnap me? 678 00:30:24,740 --> 00:30:26,740 Did she take the stairs? 679 00:30:26,770 --> 00:30:28,470 What color scrubs was she wearing?" 680 00:30:28,510 --> 00:30:31,410 but I couldn't ask her any of those questions. 681 00:30:31,440 --> 00:30:32,740 She had enough to worry about. 682 00:30:33,880 --> 00:30:36,210 [♪♪♪] 683 00:30:40,190 --> 00:30:41,050 [swerve] light me up. 684 00:30:41,150 --> 00:30:41,920 [alexis] hold on. I got you. 685 00:30:49,060 --> 00:30:50,790 [gloria] alexis manigo! 686 00:30:51,730 --> 00:30:53,130 Are you crazy? 687 00:30:53,170 --> 00:30:54,260 Huh? 688 00:30:54,300 --> 00:30:56,670 This boy got you skipping school now? 689 00:30:56,700 --> 00:30:57,530 Go! 690 00:30:59,300 --> 00:31:00,500 What the hell is wrong with you? 691 00:31:00,610 --> 00:31:03,470 I didn't even skip school. 692 00:31:03,510 --> 00:31:05,380 I just left early, that's all. 693 00:31:05,440 --> 00:31:07,280 Don't fix your lips to lie, 694 00:31:07,310 --> 00:31:09,480 'cause the school already called me at work, 695 00:31:09,510 --> 00:31:11,980 and told me that not only were you cutting class, 696 00:31:12,020 --> 00:31:15,290 but you done dropped all your honors classes, 697 00:31:15,350 --> 00:31:17,320 and now they wanna know if everything is okay at home. 698 00:31:17,420 --> 00:31:18,620 [alexis chuckles] 699 00:31:18,660 --> 00:31:20,960 you tell 'em I gotta get high all the time 700 00:31:20,990 --> 00:31:22,730 'cause that's the only way I'ma deal with the fact 701 00:31:22,790 --> 00:31:23,760 that you stole me? 702 00:31:37,580 --> 00:31:38,710 [sighing] 703 00:31:38,740 --> 00:31:41,710 I'm sorry, ma. 704 00:31:41,750 --> 00:31:43,650 It's just too much for me. 705 00:31:45,650 --> 00:31:47,180 So you're smoking weed? 706 00:31:47,250 --> 00:31:50,150 Is that all you're doing? 707 00:31:50,190 --> 00:31:52,620 Answer me. Is there anything else? 708 00:31:52,660 --> 00:31:53,420 [alexis] no. 709 00:31:55,060 --> 00:31:56,730 But I ain't lettin' it go. 710 00:31:56,830 --> 00:31:58,130 Oh, god. 711 00:31:59,330 --> 00:32:00,660 Lord. 712 00:32:00,730 --> 00:32:03,130 Lord jesus, help me at this time-- 713 00:32:03,170 --> 00:32:04,300 [scoffing] ma, what are you doin'? 714 00:32:04,340 --> 00:32:06,370 Nothin' is funny. I'm praying. 715 00:32:06,410 --> 00:32:08,810 We need god to give us a miracle. 716 00:32:08,840 --> 00:32:09,770 Sit your behind down and pray with me. 717 00:32:09,810 --> 00:32:13,180 Come on. 718 00:32:13,210 --> 00:32:15,010 Lord, please bless my family, 719 00:32:15,050 --> 00:32:18,380 and please deliver them from the mistakes I made. 720 00:32:18,420 --> 00:32:19,950 Let them... 721 00:32:20,050 --> 00:32:22,250 Oh, jesus. 722 00:32:22,290 --> 00:32:25,090 Just bless them, lord, please. 723 00:32:25,120 --> 00:32:26,960 [♪♪♪] 724 00:32:26,990 --> 00:32:28,760 [typing] 725 00:32:30,130 --> 00:32:32,630 [shanara] it's stressful to wake up every day 726 00:32:32,660 --> 00:32:34,130 knowing your child is out there, 727 00:32:34,170 --> 00:32:36,030 and you have no way to reach her, 728 00:32:36,100 --> 00:32:37,870 and it beats you up not knowing nothin'. 729 00:32:37,900 --> 00:32:39,070 [alexis] I tried not to think 730 00:32:39,140 --> 00:32:40,770 about who I came from, 731 00:32:40,810 --> 00:32:43,010 but curiosity got the best of me. 732 00:32:43,040 --> 00:32:48,240 I stalked them online, read their posts, 733 00:32:48,280 --> 00:32:52,050 wondering if we'd ever be sisters, or even friends. 734 00:32:52,150 --> 00:32:53,850 I really wanted to be close to them, 735 00:32:53,920 --> 00:32:55,790 but the thing was 736 00:32:55,850 --> 00:32:58,420 I worried how I could love another family 737 00:32:58,460 --> 00:33:00,920 without giving up the one I got. 738 00:33:07,700 --> 00:33:10,870 [keying in number] 739 00:33:16,110 --> 00:33:18,010 [call ringing] 740 00:33:18,080 --> 00:33:21,310 [telephone ringing] 741 00:33:24,050 --> 00:33:24,880 hello? 742 00:33:31,060 --> 00:33:32,620 Who is this, please? 743 00:33:33,960 --> 00:33:34,760 [beeping phone off] 744 00:33:34,790 --> 00:33:37,030 [dial tone] 745 00:33:39,770 --> 00:33:42,000 [♪♪♪] 746 00:33:54,410 --> 00:33:56,080 what are you doing up? 747 00:33:56,180 --> 00:33:58,620 You okay? 748 00:33:58,650 --> 00:34:01,020 I'm so tired, 749 00:34:01,050 --> 00:34:02,190 but I can't sleep. 750 00:34:04,920 --> 00:34:07,920 Look... I know I've been a bitch lately, 751 00:34:07,960 --> 00:34:09,890 and I'm sorry. 752 00:34:09,960 --> 00:34:11,760 This kid thing is intense. 753 00:34:11,800 --> 00:34:15,030 I don't sleep. 754 00:34:15,070 --> 00:34:18,900 I can hardly stand myself, so I get why you avoid me. 755 00:34:19,000 --> 00:34:20,640 No. 756 00:34:20,670 --> 00:34:22,070 You're fine. 757 00:34:24,380 --> 00:34:26,440 I'm just goin' through some stuff... 758 00:34:26,480 --> 00:34:27,940 Everything okay with gloria? 759 00:34:33,120 --> 00:34:34,080 Makes me jealous, 760 00:34:34,120 --> 00:34:35,390 how she gives you everything you want. 761 00:34:37,020 --> 00:34:39,020 You all think I'm spoiled, 762 00:34:39,120 --> 00:34:40,390 that I don't want to work. 763 00:34:40,430 --> 00:34:42,790 [chuckling] 764 00:34:42,860 --> 00:34:46,800 honestly, I thought... You were allergic to it. 765 00:34:46,930 --> 00:34:50,030 I'm desperate to work. 766 00:34:50,140 --> 00:34:51,570 I just can't. 767 00:34:51,600 --> 00:34:53,700 Why not? 768 00:34:59,910 --> 00:35:02,910 I don't have my paperwork, 769 00:35:02,980 --> 00:35:06,980 birth certificate, social security... 770 00:35:07,020 --> 00:35:09,120 You can't work without it. 771 00:35:09,150 --> 00:35:11,590 What's up with that? 772 00:35:16,760 --> 00:35:19,760 Why can't your mom get you the papers? 773 00:35:21,570 --> 00:35:23,930 Come on, we're sisters. 774 00:35:24,040 --> 00:35:26,600 Anything you say stays right here, I promise. 775 00:35:28,140 --> 00:35:30,770 [♪♪♪] 776 00:35:30,810 --> 00:35:33,340 [arika] tell me. 777 00:35:34,410 --> 00:35:36,210 She's not my mom. 778 00:35:36,250 --> 00:35:40,080 What, are you adopted or something? 779 00:35:40,120 --> 00:35:41,220 'cause that ain't no-- 780 00:35:41,250 --> 00:35:44,020 because she took me. 781 00:35:44,060 --> 00:35:47,260 Stole me from a hospital from my birth mom. 782 00:35:51,760 --> 00:35:54,130 Oskie knows. 783 00:35:57,300 --> 00:35:59,440 We're so scared that somebody's gonna find out. 784 00:36:01,010 --> 00:36:03,040 Oh, you poor baby. 785 00:36:03,140 --> 00:36:06,580 Now I gotta carry around this secret, 786 00:36:06,680 --> 00:36:10,150 and it weighs a damn ton. 787 00:36:18,960 --> 00:36:21,990 If someone stole my baby, 788 00:36:22,060 --> 00:36:24,090 I don't know what I'd do. 789 00:36:24,160 --> 00:36:26,660 I'd lose my mind. 790 00:36:46,590 --> 00:36:47,780 [dial tone] 791 00:36:47,890 --> 00:36:50,520 [keying in number] 792 00:36:50,590 --> 00:36:53,820 [call ringing] 793 00:36:53,860 --> 00:36:55,790 [cell phone vibrating] 794 00:37:01,370 --> 00:37:03,070 hello? 795 00:37:03,100 --> 00:37:05,400 Happy birthday, kamiyah. 796 00:37:09,540 --> 00:37:11,640 Why do you think it's my birthday? 797 00:37:13,780 --> 00:37:14,540 [beeps phone off] 798 00:37:18,020 --> 00:37:19,720 [dial tone] 799 00:37:19,820 --> 00:37:21,520 [beeps phone off] 800 00:37:22,720 --> 00:37:23,520 [sighing] 801 00:37:25,490 --> 00:37:26,520 [phone clattering] 802 00:37:26,560 --> 00:37:28,860 [♪♪♪] 803 00:37:36,070 --> 00:37:38,740 [♪♪♪] 804 00:37:44,340 --> 00:37:47,140 [♪♪♪] 805 00:37:55,120 --> 00:37:56,650 [playfully imitating car] 806 00:37:56,760 --> 00:37:58,890 can your car do tricks? 807 00:37:58,920 --> 00:38:00,520 What kind of tricks can you do? 808 00:38:05,160 --> 00:38:07,260 Arika williams? 809 00:38:07,300 --> 00:38:08,360 Detective wilson, florida state police. 810 00:38:08,470 --> 00:38:10,830 What's this about? 811 00:38:10,900 --> 00:38:12,970 We received some information regarding your step-sister, 812 00:38:13,000 --> 00:38:15,370 and we'd like to ask you some questions. 813 00:38:20,580 --> 00:38:21,810 [mizrahi] can you tell the judge 814 00:38:21,880 --> 00:38:23,850 what was going through your mind and your heart 815 00:38:23,880 --> 00:38:27,850 when you first saw kamiyah again after all these years? 816 00:38:27,890 --> 00:38:29,990 [shanara] oh, my god... 817 00:38:31,760 --> 00:38:33,490 I saw me. 818 00:38:33,530 --> 00:38:35,160 I mean, she don't look like me, 819 00:38:35,190 --> 00:38:39,560 but everything about her is me... 820 00:38:39,600 --> 00:38:41,830 The police want me to bring you in for a dna test. 821 00:38:41,870 --> 00:38:43,670 No. No! 822 00:38:43,770 --> 00:38:45,500 Sweetie, they not asking me. 823 00:38:45,540 --> 00:38:47,970 Ma, you need to get up outta here. 824 00:38:50,140 --> 00:38:52,580 The tone of her voice, her hair, the way she walk, 825 00:38:52,640 --> 00:38:56,310 everything is just... Me. 826 00:38:58,020 --> 00:38:59,180 [mother] how could you do something like that? 827 00:38:59,220 --> 00:39:00,420 Let her talk. 828 00:39:00,450 --> 00:39:02,690 I was in a dark place, 829 00:39:02,720 --> 00:39:04,290 and, um... 830 00:39:04,320 --> 00:39:06,090 But you were pregnant. 831 00:39:06,120 --> 00:39:07,360 What happened to the other baby? 832 00:39:07,430 --> 00:39:09,460 I lost it. 833 00:39:09,530 --> 00:39:11,290 I had a miscarriage, 834 00:39:11,330 --> 00:39:12,600 and I... And I took her. 835 00:39:14,100 --> 00:39:17,300 What is done is done. 836 00:39:17,340 --> 00:39:19,100 You're our daughter. 837 00:39:21,110 --> 00:39:23,210 How can we help? 838 00:39:23,310 --> 00:39:26,480 I need an attorney, daddy. 839 00:39:26,580 --> 00:39:27,440 I'm in trouble. 840 00:39:30,820 --> 00:39:32,680 Okay. 841 00:39:32,720 --> 00:39:35,390 Lord help us. 842 00:39:40,830 --> 00:39:42,020 [alexis] what happens now? 843 00:39:42,090 --> 00:39:43,960 They come for me. 844 00:39:44,030 --> 00:39:45,700 When? 845 00:39:45,730 --> 00:39:48,060 I don't know, tomorrow, maybe? 846 00:39:48,100 --> 00:39:50,570 The day after? 847 00:39:53,270 --> 00:39:55,870 You know, I'm blessed, g, 848 00:39:55,910 --> 00:39:58,440 to have someone like you love me 849 00:39:58,480 --> 00:39:59,540 the way that you do. 850 00:39:59,640 --> 00:40:02,550 Baby... 851 00:40:02,580 --> 00:40:04,910 I will love you forever. 852 00:40:04,980 --> 00:40:06,250 You know that, right? 853 00:40:06,280 --> 00:40:08,680 Yeah, I know. 854 00:40:08,720 --> 00:40:10,820 I need to get in the house and make some calls. 855 00:40:10,860 --> 00:40:12,960 You know I've got to call your brothers. 856 00:40:12,990 --> 00:40:14,420 Um... 857 00:40:14,460 --> 00:40:17,390 Why don't you spend the night at swerve's tonight? 858 00:40:17,460 --> 00:40:18,530 You sure? 859 00:40:18,600 --> 00:40:20,660 Yeah. I mean, come back in the morning, 860 00:40:20,700 --> 00:40:21,700 and I'll make a big breakfast. 861 00:40:21,730 --> 00:40:23,230 No use in you sitting around here. 862 00:40:23,300 --> 00:40:24,200 I'm sure they're gonna give us 863 00:40:24,300 --> 00:40:26,300 till the weekend, at least. 864 00:40:28,140 --> 00:40:30,540 Is it okay if I tell him? 865 00:40:30,580 --> 00:40:32,110 You need to tell him. 866 00:40:32,210 --> 00:40:34,980 You're gonna need him now. 867 00:40:42,150 --> 00:40:45,120 [sirens wailing] 868 00:40:45,190 --> 00:40:47,590 [kettle whistling] 869 00:40:47,630 --> 00:40:50,060 [sirens approaching] 870 00:40:50,090 --> 00:40:53,100 [♪♪♪] 871 00:41:07,710 --> 00:41:09,680 [man] gloria williams! 872 00:41:09,710 --> 00:41:11,080 Mrs. Williams, it's the police! 873 00:41:11,120 --> 00:41:13,080 We have a warrant for your arrest! 874 00:41:16,350 --> 00:41:17,320 Take it. 875 00:41:17,360 --> 00:41:18,190 [banging on door] 876 00:41:18,290 --> 00:41:19,520 [gasping] 877 00:41:19,560 --> 00:41:21,420 [♪♪♪] 878 00:41:24,600 --> 00:41:26,560 [news report] tonight, 51-year-old gloria williams 879 00:41:26,600 --> 00:41:28,160 is behind bars, 880 00:41:28,200 --> 00:41:29,570 facing charges for the kidnapping, 881 00:41:29,630 --> 00:41:31,870 dna testing uncovering the truth, 882 00:41:31,900 --> 00:41:34,440 alexis was in fact baby kamiyah, 883 00:41:34,470 --> 00:41:38,070 snatched from a florida hospital in 1998. 884 00:41:38,110 --> 00:41:40,880 [♪♪♪] 885 00:41:40,950 --> 00:41:42,210 [banging on door] open up! It's the police! 886 00:41:42,250 --> 00:41:43,250 [screaming, glass breaking] 887 00:41:43,280 --> 00:41:44,980 alexis manigo, are you in there? 888 00:41:47,020 --> 00:41:47,850 No, no, no, no... 889 00:41:47,950 --> 00:41:49,420 [swerve] wait. Get back. 890 00:41:49,450 --> 00:41:50,320 Alexis manigo? 891 00:41:50,360 --> 00:41:51,890 Yeah, yeah, that's me. 892 00:41:51,960 --> 00:41:53,220 We're going to need you to come down to the station. 893 00:41:55,860 --> 00:41:57,690 Come see your mama, 894 00:41:57,730 --> 00:41:58,790 say your goodbyes. 895 00:41:58,830 --> 00:42:00,030 Gloria ain't her mother. 896 00:42:00,100 --> 00:42:01,330 Get out of this house! 897 00:42:01,400 --> 00:42:03,130 What, you won't give me the time to get dressed? 898 00:42:03,170 --> 00:42:04,870 Damn, what's wrong with y'all? 899 00:42:04,970 --> 00:42:05,840 Whose house is this? 900 00:42:05,940 --> 00:42:06,870 It's mine! 901 00:42:06,910 --> 00:42:08,000 I doubt that. 902 00:42:08,040 --> 00:42:09,140 Where are your parents? 903 00:42:09,170 --> 00:42:11,170 They're out of town, where you should be. 904 00:42:11,210 --> 00:42:13,110 I could tell by your badge, y'all ain't even local. 905 00:42:13,210 --> 00:42:14,640 This ain't legal. 906 00:42:14,680 --> 00:42:17,150 Alexis, I'm detective rodney holly from florida. 907 00:42:17,180 --> 00:42:19,820 I've been working this case for 18 years, 908 00:42:19,880 --> 00:42:22,650 so I know you had nothing to do with this. 909 00:42:22,690 --> 00:42:25,560 You just... Got raised by the wrong family. 910 00:42:26,990 --> 00:42:28,760 Watch your mouth. 911 00:42:28,790 --> 00:42:31,260 If you've been working this case for 18 years, 912 00:42:31,300 --> 00:42:33,430 then you know I was raised in exactly the right family. 913 00:42:33,500 --> 00:42:35,400 [holly] with all due respect, 914 00:42:35,470 --> 00:42:39,940 your birth parents have waited a long time for this day. 915 00:42:42,440 --> 00:42:44,640 You take all the time you need. 916 00:42:48,410 --> 00:42:50,180 Clear out, give her some space. 917 00:42:51,550 --> 00:42:53,580 [♪♪♪] 918 00:43:04,600 --> 00:43:05,760 [alexis] where they at? 919 00:43:05,800 --> 00:43:07,000 [holly] they're coming. It just takes some time. 920 00:43:07,070 --> 00:43:07,830 Can you tell them to hurry up? 921 00:43:07,870 --> 00:43:09,370 It just takes... 922 00:43:09,470 --> 00:43:10,570 Here she comes. 923 00:43:10,600 --> 00:43:15,770 [♪♪♪] 924 00:43:29,320 --> 00:43:31,120 don't cry, baby. 925 00:43:31,220 --> 00:43:32,290 I got you. 926 00:43:32,320 --> 00:43:34,320 I got you... 927 00:43:34,360 --> 00:43:35,630 [crying] 928 00:43:35,660 --> 00:43:36,960 are you okay? 929 00:43:37,060 --> 00:43:38,890 Did they hurt you? 930 00:43:38,960 --> 00:43:40,900 I am fine, okay? 931 00:43:40,970 --> 00:43:42,970 I was just worried that I wasn't gonna get to see you. 932 00:43:43,070 --> 00:43:44,930 [sobbing] 933 00:43:44,970 --> 00:43:46,840 don't cry, baby. 934 00:43:49,040 --> 00:43:51,640 Ma, what are we gonna do? 935 00:43:51,680 --> 00:43:53,580 What are we gonna do? 936 00:43:54,880 --> 00:43:57,350 You are gonna live your life. 937 00:43:57,380 --> 00:43:58,780 No... 938 00:43:58,820 --> 00:44:00,880 And I am gonna put my faith in the lord, 939 00:44:00,920 --> 00:44:02,320 and I'm gonna trust 940 00:44:02,350 --> 00:44:04,650 that my attorney can figure out what's best. 941 00:44:04,690 --> 00:44:07,320 Tell them that you gave me the best life possible. 942 00:44:07,360 --> 00:44:09,490 Everything, everything I ever needed, 943 00:44:09,530 --> 00:44:13,230 everything I ever wanted, everything I ever loved. 944 00:44:13,260 --> 00:44:15,800 Baby... 945 00:44:15,830 --> 00:44:19,370 You gotta stop worrying about me, okay, 946 00:44:19,400 --> 00:44:20,940 and live your own life. 947 00:44:20,970 --> 00:44:23,840 Listen to me, lexi... 948 00:44:25,180 --> 00:44:28,710 I want you to behave... 949 00:44:28,780 --> 00:44:31,510 And I want you to be respectful to your family. 950 00:44:31,550 --> 00:44:35,050 Ain't nobody gonna tell me who my mom is. 951 00:44:35,090 --> 00:44:36,590 Ain't nobody gonna tell me what to do, 952 00:44:36,620 --> 00:44:38,190 and what to feel, 953 00:44:38,220 --> 00:44:40,520 and you can't make me see somebody 954 00:44:40,630 --> 00:44:41,960 I want nothin' to do with. 955 00:44:42,030 --> 00:44:43,030 Try. 956 00:44:43,060 --> 00:44:45,760 Think of them as your bonus family. 957 00:44:45,800 --> 00:44:47,560 It's just more love. 958 00:44:47,600 --> 00:44:50,400 Ain't nobody ever died from too much love. 959 00:44:50,470 --> 00:44:52,740 [holly] five more minutes. 960 00:45:00,950 --> 00:45:03,480 That's her meds and her glasses. 961 00:45:03,510 --> 00:45:04,910 She needs both. 962 00:45:07,190 --> 00:45:08,880 I'll make sure they're transferred to florida 963 00:45:08,950 --> 00:45:09,750 with your mama. 964 00:45:09,790 --> 00:45:11,990 [alexis] thank you. 965 00:45:19,400 --> 00:45:21,460 I'm sorry, baby. 966 00:45:21,500 --> 00:45:25,940 I'm sorry that your life got turned upside down... 967 00:45:26,000 --> 00:45:28,470 But I want you to be okay. 968 00:45:28,570 --> 00:45:29,410 If you need help, 969 00:45:29,440 --> 00:45:31,010 I want you to get it. 970 00:45:31,040 --> 00:45:31,870 You hear me? 971 00:45:31,910 --> 00:45:33,940 Yeah. [crying] 972 00:45:33,980 --> 00:45:35,910 [gloria] you hear me? 973 00:45:35,950 --> 00:45:38,310 [sobbing] 974 00:45:41,120 --> 00:45:44,450 I love you so much, ma. 975 00:45:44,490 --> 00:45:47,460 I know. 976 00:45:47,560 --> 00:45:49,730 I love you more. 977 00:45:49,830 --> 00:45:53,030 You know that. 978 00:45:58,770 --> 00:46:00,270 [door lock buzzes] 979 00:46:00,340 --> 00:46:02,000 [♪♪♪] 980 00:46:02,040 --> 00:46:04,270 [crying] 981 00:46:05,380 --> 00:46:08,080 [sobbing] 982 00:46:24,200 --> 00:46:25,960 [woman] hang on a second. 983 00:46:26,000 --> 00:46:28,100 That is them. That's them. 984 00:46:28,130 --> 00:46:29,730 [clamoring] 985 00:46:34,510 --> 00:46:36,870 [alexis] thank god my cousin ta was there for me. 986 00:46:36,910 --> 00:46:38,140 [man] kamiyah! 987 00:46:38,180 --> 00:46:39,480 [woman] alexis, is that you? 988 00:46:39,510 --> 00:46:40,740 Kamiyah, we just need a statement! 989 00:46:40,780 --> 00:46:42,410 [alexis] she helped me escape the reporters... 990 00:46:42,450 --> 00:46:45,050 Alexis, we just need a couple minutes of your time! 991 00:46:45,150 --> 00:46:45,950 Just a few questions! 992 00:46:47,920 --> 00:46:51,150 [alexis] ...And found me an attorney. 993 00:46:51,190 --> 00:46:53,320 [alexis] no matter how hard I try, 994 00:46:53,390 --> 00:46:55,020 I can't do it all. 995 00:46:55,060 --> 00:46:57,130 I can't be everything for everybody. 996 00:46:57,160 --> 00:46:59,230 That's my job. 997 00:46:59,260 --> 00:47:01,800 You're about to face a tsunami. 998 00:47:01,830 --> 00:47:04,000 The press, your new family, 999 00:47:04,100 --> 00:47:05,570 your mom's needs. 1000 00:47:05,600 --> 00:47:06,800 Exactly. 1001 00:47:06,840 --> 00:47:08,370 That's why I need a job. 1002 00:47:08,440 --> 00:47:09,870 You'll get one, 1003 00:47:09,940 --> 00:47:11,240 but it'll take a little time to set up a brand-new life-- 1004 00:47:11,280 --> 00:47:14,010 social security card, birth certificate. 1005 00:47:14,050 --> 00:47:16,350 Can you help? 1006 00:47:16,410 --> 00:47:17,980 I'd be honored to. 1007 00:47:18,020 --> 00:47:19,680 If alexis will have me, 1008 00:47:19,720 --> 00:47:22,250 and if she promises to do exactly what I tell her. 1009 00:47:22,290 --> 00:47:23,590 [chuckling] 1010 00:47:23,620 --> 00:47:25,620 I don't think she's ever made that promise before. 1011 00:47:25,660 --> 00:47:26,690 [chuckling] 1012 00:47:26,760 --> 00:47:28,560 okay. 1013 00:47:28,590 --> 00:47:32,190 I promise not to do anything without asking the boss first. 1014 00:47:32,300 --> 00:47:34,300 You got it, girl. 1015 00:47:34,400 --> 00:47:35,330 I'm taking over. 1016 00:47:35,370 --> 00:47:36,200 You ready? 1017 00:47:37,370 --> 00:47:38,770 I ain't got no choice. 1018 00:47:38,800 --> 00:47:41,500 Now, the press are in a frenzy. 1019 00:47:41,540 --> 00:47:43,010 We've got to get in front of the story, 1020 00:47:43,040 --> 00:47:44,510 control the narrative, 1021 00:47:44,540 --> 00:47:46,140 that's the only way they'll leave you alone. 1022 00:47:46,210 --> 00:47:47,380 Don't worry about that. 1023 00:47:47,410 --> 00:47:49,010 I got that. 1024 00:47:49,050 --> 00:47:51,210 That's the last thing I'm worried about. 1025 00:47:51,280 --> 00:47:54,580 I'm more worried about meeting my new family. 1026 00:47:55,990 --> 00:47:57,890 I can help with that, too. 1027 00:47:57,920 --> 00:47:59,720 If you need me, I'll be there. 1028 00:48:01,030 --> 00:48:01,960 Nah. 1029 00:48:01,990 --> 00:48:05,660 I gotta do that part on my own. 1030 00:48:10,870 --> 00:48:12,570 You ready, kiddo? 1031 00:48:12,640 --> 00:48:13,640 Here they come. 1032 00:48:13,670 --> 00:48:14,870 Kamiyah! 1033 00:48:14,940 --> 00:48:15,670 [crying joyfully] kamiyah! 1034 00:48:15,770 --> 00:48:17,510 Kamiyah... 1035 00:48:17,540 --> 00:48:18,740 Come here, come here, come here. 1036 00:48:18,810 --> 00:48:20,840 [shanara sobbing] 1037 00:48:20,910 --> 00:48:22,650 shanara. Craig. 1038 00:48:22,750 --> 00:48:24,510 [sobbing] 1039 00:48:24,550 --> 00:48:26,950 I've been looking for you. 1040 00:48:26,980 --> 00:48:28,650 [sobbing] 1041 00:48:30,190 --> 00:48:32,050 oh, I've been lookin' for you. 1042 00:48:32,160 --> 00:48:33,720 [sobbing] 1043 00:48:34,760 --> 00:48:36,260 look at you. 1044 00:48:36,360 --> 00:48:38,060 You're so pretty. 1045 00:48:38,130 --> 00:48:39,260 [sobbing] 1046 00:48:39,300 --> 00:48:41,700 my baby... 1047 00:48:45,140 --> 00:48:46,740 Daddy? 1048 00:48:46,770 --> 00:48:48,800 [craig] yeah. 1049 00:48:51,280 --> 00:48:52,840 We really are mirror images. 1050 00:48:52,880 --> 00:48:53,780 [craig] yes indeed. 1051 00:48:53,880 --> 00:48:56,350 Are you okay? Huh? 1052 00:49:01,390 --> 00:49:03,020 Port] alexis manigo 1053 00:49:03,050 --> 00:49:06,220 still calls the woman accused of kidnapping her as a newborn 1054 00:49:06,260 --> 00:49:07,420 "mom," 1055 00:49:07,460 --> 00:49:09,290 that woman behind bars here in florida 1056 00:49:09,360 --> 00:49:10,760 in court today. 1057 00:49:10,830 --> 00:49:13,060 Alexis says even though some people think 1058 00:49:13,100 --> 00:49:14,600 she should hate her mom, 1059 00:49:14,700 --> 00:49:15,970 expect her to, 1060 00:49:16,000 --> 00:49:17,500 she doesn't, and won't. 1061 00:49:17,540 --> 00:49:19,200 I love my mom. 1062 00:49:19,240 --> 00:49:20,600 She will always be my mom. 1063 00:49:20,670 --> 00:49:23,740 Except for one mistake, 1064 00:49:23,770 --> 00:49:25,310 my mom gave me the perfect life. 1065 00:49:25,380 --> 00:49:27,380 I was blessed, 1066 00:49:27,410 --> 00:49:29,480 and I never had a reason to question that. 1067 00:49:29,510 --> 00:49:31,680 Well, you did us all proud, sweetie. 1068 00:49:31,720 --> 00:49:34,320 Thanks, grandma. 1069 00:49:34,350 --> 00:49:36,620 I'm still processing it all. 1070 00:49:36,650 --> 00:49:38,020 I understand it will take time. 1071 00:49:42,960 --> 00:49:44,760 I need to give my biological family a chance. 1072 00:49:44,830 --> 00:49:45,660 I owe them that. 1073 00:49:45,700 --> 00:49:48,300 [chuckling ruefully] 1074 00:49:48,330 --> 00:49:49,260 [turns off tv] 1075 00:49:51,000 --> 00:49:52,400 [keying in phone number] 1076 00:49:52,500 --> 00:49:53,840 [cell phone vibrating] 1077 00:49:53,870 --> 00:49:56,240 dna testing revealed alexis was in fact baby kamiyah 1078 00:49:56,270 --> 00:49:58,440 snatched from a florida hospital in 1998 1079 00:49:58,480 --> 00:49:59,810 when she was just eight hours old. 1080 00:49:59,910 --> 00:50:01,480 Hey. 1081 00:50:01,580 --> 00:50:02,680 [shanara] I just found you, 1082 00:50:02,710 --> 00:50:04,080 now I gotta watch you on tv 1083 00:50:04,180 --> 00:50:05,680 talking about a woman who stole you from me? 1084 00:50:05,750 --> 00:50:07,650 You belong to me, kamiyah. 1085 00:50:07,720 --> 00:50:09,990 Why do I have to compete with a kidnapper for your love? 1086 00:50:10,020 --> 00:50:11,690 That ain't fair to me. 1087 00:50:11,790 --> 00:50:13,720 I am so sorry. 1088 00:50:13,760 --> 00:50:17,190 I didn't mean to hurt your feelings at all. 1089 00:50:17,260 --> 00:50:18,660 You know I'm still coming down next month 1090 00:50:18,760 --> 00:50:20,300 to get to know y'all better. 1091 00:50:24,000 --> 00:50:26,340 Maybe we can work on our relationship then, 1092 00:50:26,370 --> 00:50:28,800 but as of now, 1093 00:50:28,840 --> 00:50:30,970 I'm just not ready to do what you want. 1094 00:50:33,640 --> 00:50:35,940 I gotta go. Bye. 1095 00:50:41,420 --> 00:50:43,690 [♪♪♪] 1096 00:50:52,630 --> 00:50:54,500 ♪ I just want to have some fun ♪ 1097 00:50:54,600 --> 00:50:56,630 ♪ we came here to party ♪ 1098 00:50:56,700 --> 00:50:58,800 ♪ and we don't need to think too much ♪ 1099 00:50:58,840 --> 00:51:01,540 ♪ let's get it started ♪ 1100 00:51:01,570 --> 00:51:03,340 ♪ keep it goin' till the sun comes up ♪ 1101 00:51:03,370 --> 00:51:04,870 ♪ we came here to party ♪ 1102 00:51:09,380 --> 00:51:10,510 ♪ don't know if it's the lights ♪ 1103 00:51:10,550 --> 00:51:12,010 ♪ or if you're the girl of my dreams ♪ 1104 00:51:12,080 --> 00:51:13,220 look at you, girl. 1105 00:51:13,250 --> 00:51:15,750 Where did you learn to dance like that, huh? 1106 00:51:15,820 --> 00:51:17,890 Yeah, come give your daddy some, huh? 1107 00:51:17,920 --> 00:51:19,150 Yeah... 1108 00:51:19,220 --> 00:51:20,560 Got all my daughters with me... 1109 00:51:20,660 --> 00:51:23,530 Unh-unh-unh... 1110 00:51:23,590 --> 00:51:24,530 I'm already tired. 1111 00:51:24,560 --> 00:51:25,830 You're getting me tired. Are you tired? 1112 00:51:25,860 --> 00:51:26,830 I'll go get you a beer, come on. 1113 00:51:26,860 --> 00:51:27,660 Come on, now, come on. 1114 00:51:27,700 --> 00:51:29,400 [♪♪♪] 1115 00:51:31,200 --> 00:51:32,800 yeah... 1116 00:51:32,840 --> 00:51:35,270 Got all my ladies with me here tonight. 1117 00:51:35,310 --> 00:51:37,740 Club is jumpin', bombs is poppin'. 1118 00:51:37,780 --> 00:51:40,910 We sure do know how to party down here in florida. 1119 00:51:40,950 --> 00:51:42,810 You know what I'm talkin' 'bout? 1120 00:51:42,880 --> 00:51:44,780 Show you how we do it round here in the 'ville, huh? 1121 00:51:44,850 --> 00:51:46,620 Yeah, I be a little turnt, just a little bit. 1122 00:51:46,650 --> 00:51:47,980 -Uh-huh. -[laughing] 1123 00:51:48,050 --> 00:51:50,490 shannon and I hope you move here one day. 1124 00:51:50,520 --> 00:51:53,690 So many opportunities for you here. 1125 00:51:53,760 --> 00:51:55,390 You know I'm a country mouse. 1126 00:51:55,430 --> 00:51:57,660 Look, I know you got a life there, 1127 00:51:57,700 --> 00:52:01,530 but you got a whole new life here, girl, huh? 1128 00:52:01,570 --> 00:52:03,430 Our family welcoming you with open arms. 1129 00:52:03,470 --> 00:52:04,900 Huh? 1130 00:52:04,940 --> 00:52:06,070 Come on, now, give us a chance. 1131 00:52:06,100 --> 00:52:07,840 Look, I need a photo of this. 1132 00:52:07,870 --> 00:52:08,870 I don't want to forget this night. 1133 00:52:08,970 --> 00:52:10,070 Hey, hey, cuz! 1134 00:52:10,140 --> 00:52:11,610 Hey, come on, man, take this picture, man. 1135 00:52:11,640 --> 00:52:12,880 [♪♪♪] 1136 00:52:12,910 --> 00:52:14,240 yeah. 1137 00:52:16,750 --> 00:52:18,210 [camera shutter snapping] 1138 00:52:18,250 --> 00:52:20,150 yeah, yeah. 1139 00:52:20,180 --> 00:52:22,120 That's what's up, girl. 1140 00:52:22,150 --> 00:52:23,420 ♪ ...And I just wanna have some fun ♪ 1141 00:52:23,450 --> 00:52:24,620 ♪ we came here to party ♪ 1142 00:52:26,190 --> 00:52:27,190 [shanara] you know all my kids 1143 00:52:27,220 --> 00:52:30,130 make the best macaroni and cheese. 1144 00:52:30,190 --> 00:52:31,290 You learn how to cook yet? 1145 00:52:31,360 --> 00:52:32,900 Oh, no. 1146 00:52:32,960 --> 00:52:34,060 I can order takeout like a champ, though. 1147 00:52:34,100 --> 00:52:34,900 [laughing] 1148 00:52:36,730 --> 00:52:37,800 you know, you'd be a fine cook 1149 00:52:37,870 --> 00:52:39,170 if you was raised in this family. 1150 00:52:39,200 --> 00:52:41,370 I could teach you a thing or two. 1151 00:52:41,410 --> 00:52:44,740 My grandma taught me everything I know. 1152 00:52:44,840 --> 00:52:46,070 [cell phone vibrating] 1153 00:52:54,350 --> 00:52:57,390 we're bondin', kamiyah, 1154 00:52:57,490 --> 00:52:58,920 and she's callin'? 1155 00:53:00,890 --> 00:53:03,030 You know, it's not right, you goin' on to the tv people, 1156 00:53:03,060 --> 00:53:04,460 talking about your mom this, your mom that. 1157 00:53:04,500 --> 00:53:07,860 I'm your mother, kamiyah, and I'm still hurtin', 1158 00:53:07,900 --> 00:53:09,430 so, baby, you're gonna have to pick one of us. 1159 00:53:10,900 --> 00:53:12,570 Wait... 1160 00:53:12,600 --> 00:53:14,600 If you expect me to stop loving her 1161 00:53:14,670 --> 00:53:17,510 just because you want me to love you, 1162 00:53:17,580 --> 00:53:19,410 look, I'm sorry, but that'll never happen. 1163 00:53:19,510 --> 00:53:20,680 You listen to me. 1164 00:53:20,710 --> 00:53:23,080 I don't want you talking to that woman again. 1165 00:53:23,110 --> 00:53:24,480 You hear me? 1166 00:53:24,550 --> 00:53:26,750 She's poisoning you against me, can't you see that? 1167 00:53:26,820 --> 00:53:28,080 Now, if I have to, 1168 00:53:28,120 --> 00:53:29,420 I'll get a court order to keep her away from you. 1169 00:53:29,450 --> 00:53:30,290 What? 1170 00:53:30,350 --> 00:53:31,320 Yes, I said it. 1171 00:53:33,620 --> 00:53:34,560 Yo, where do you think you're going-- 1172 00:53:37,660 --> 00:53:40,860 [johnson] gloria, you understand, 1173 00:53:40,900 --> 00:53:42,760 if you take the prosecution's offer, 1174 00:53:42,830 --> 00:53:44,830 you give up your right to a trial? 1175 00:53:44,940 --> 00:53:46,900 So does this mean she goes to jail for sure? 1176 00:53:48,740 --> 00:53:50,110 Yes, it does. 1177 00:53:52,610 --> 00:53:54,880 For how long? 1178 00:53:54,980 --> 00:53:56,980 Maximum 22 years, 1179 00:53:57,080 --> 00:53:58,410 minimum 12 years. 1180 00:53:58,450 --> 00:53:59,780 No! 1181 00:53:59,880 --> 00:54:00,820 Baby... 1182 00:54:00,850 --> 00:54:02,080 Gloria, 1183 00:54:02,120 --> 00:54:05,320 if you reject the plea deal and go to trial, 1184 00:54:05,360 --> 00:54:08,290 you could get life in prison. 1185 00:54:08,330 --> 00:54:09,390 No. 1186 00:54:09,430 --> 00:54:11,260 I can't take that chance. 1187 00:54:11,360 --> 00:54:13,360 I won't take that chance. 1188 00:54:13,500 --> 00:54:15,100 Ma, just think about it. 1189 00:54:15,130 --> 00:54:16,470 [gloria] no. 1190 00:54:16,530 --> 00:54:18,800 I'm not gonna put you through the hell of a trial. 1191 00:54:21,110 --> 00:54:23,410 I'll take the plea. 1192 00:54:30,650 --> 00:54:31,450 [johnson] at the hearing, 1193 00:54:31,480 --> 00:54:32,710 we'll make the case 1194 00:54:32,750 --> 00:54:35,720 for the most lenient sentence possible. 1195 00:54:39,890 --> 00:54:41,520 [♪♪♪] 1196 00:54:44,300 --> 00:54:48,000 I just feel like a rope in a tug of war, 1197 00:54:48,030 --> 00:54:50,970 both sides just pulling on me 1198 00:54:51,000 --> 00:54:53,900 with... Love, 1199 00:54:54,000 --> 00:54:57,070 and demands on my time. 1200 00:54:57,110 --> 00:54:59,680 Throw in the damn media hounding me, 1201 00:54:59,710 --> 00:55:02,510 everybody around town talking about me... 1202 00:55:02,610 --> 00:55:05,150 I'm just sick of all of this. 1203 00:55:05,220 --> 00:55:08,720 I just wanna roll up in a ball and hide from them all. 1204 00:55:08,750 --> 00:55:10,050 Listen up, 1205 00:55:10,090 --> 00:55:12,250 this hearing's gonna be hard on you. 1206 00:55:12,290 --> 00:55:14,590 It's gonna be hard on everyone, 1207 00:55:14,630 --> 00:55:17,590 so prepare yourself. 1208 00:55:17,700 --> 00:55:18,760 I know. 1209 00:55:18,800 --> 00:55:22,130 Kidnapping is a serious crime, 1210 00:55:22,200 --> 00:55:24,200 and gloria's sentence has to reflect that 1211 00:55:24,230 --> 00:55:25,530 to deter others, 1212 00:55:25,600 --> 00:55:28,840 so even though she did a fantastic job raising you, 1213 00:55:28,870 --> 00:55:33,140 the judge can't just slap her on the wrist. 1214 00:55:33,240 --> 00:55:35,610 You understand? 1215 00:55:35,650 --> 00:55:38,950 I understand. 1216 00:55:38,980 --> 00:55:40,120 [crowd shouting] 1217 00:55:46,920 --> 00:55:49,560 how could she have so many supporters, craig? 1218 00:55:49,630 --> 00:55:50,930 She stole my baby. 1219 00:55:50,960 --> 00:55:52,460 That's right, mama. 1220 00:55:52,500 --> 00:55:54,660 What's wrong with people? 1221 00:55:54,700 --> 00:55:57,330 [crowd shouting] 1222 00:56:03,070 --> 00:56:05,970 [camera shutters clicking] 1223 00:56:06,010 --> 00:56:07,340 [shouting] 1224 00:56:19,320 --> 00:56:21,390 [mizrahi] let's go back to the hospital. 1225 00:56:21,430 --> 00:56:24,790 Did you think that gloria williams was a nurse? 1226 00:56:27,230 --> 00:56:28,460 She's beautiful. 1227 00:56:31,000 --> 00:56:33,640 Yes, ma'am, she sure is. 1228 00:56:33,700 --> 00:56:34,500 Her name kamiyah. 1229 00:56:34,540 --> 00:56:36,370 She was dressed like one. 1230 00:56:38,080 --> 00:56:40,340 [mizrahi] was she nice? 1231 00:56:40,380 --> 00:56:42,610 [shanara] she was real nice. 1232 00:56:42,650 --> 00:56:45,050 Proper tone and everything. 1233 00:56:45,080 --> 00:56:48,280 [gloria] I've been doing this a long time, 1234 00:56:48,320 --> 00:56:50,250 and I can see how tired you are. 1235 00:56:50,290 --> 00:56:51,120 Give her to me. 1236 00:56:53,490 --> 00:56:54,990 [mizrahi] did you trust her? 1237 00:56:58,500 --> 00:57:00,000 Ms. Mobley, 1238 00:57:00,030 --> 00:57:01,130 did you trust her? 1239 00:57:03,870 --> 00:57:05,470 Yes. 1240 00:57:05,500 --> 00:57:08,000 She asked if I needed help. 1241 00:57:08,110 --> 00:57:10,940 She came in, 1242 00:57:11,040 --> 00:57:13,710 picked up kamiyah, looked at her, 1243 00:57:13,780 --> 00:57:15,540 smiled... 1244 00:57:15,580 --> 00:57:17,450 I know you hate to be away from her 1245 00:57:17,510 --> 00:57:19,080 even for a second, 1246 00:57:19,150 --> 00:57:22,420 but we keep the thermometers in the nursery. 1247 00:57:22,550 --> 00:57:23,720 I'll be gone 15 minutes, 1248 00:57:23,850 --> 00:57:24,950 and then I'ma bring her right back, 1249 00:57:24,990 --> 00:57:26,790 and y'all can keep getting to know each other. 1250 00:57:26,890 --> 00:57:29,360 ...And then she told me 1251 00:57:29,390 --> 00:57:31,930 that all new babies have to be checked for a temperature... 1252 00:57:31,960 --> 00:57:33,060 -Okay? -Okay. 1253 00:57:34,430 --> 00:57:35,730 All right... 1254 00:57:37,270 --> 00:57:39,330 In the meantime, new mother, 1255 00:57:39,370 --> 00:57:40,900 get yourself some rest. 1256 00:57:41,000 --> 00:57:43,570 Okay? I'll be right back. 1257 00:57:45,280 --> 00:57:46,710 ...And eventually she was gonna have 1258 00:57:46,740 --> 00:57:48,080 to take her outta the room to be checked. 1259 00:57:48,110 --> 00:57:51,480 [♪♪♪] 1260 00:57:54,180 --> 00:57:58,720 ms. Mobley, has time healed these wounds? 1261 00:58:03,390 --> 00:58:06,830 [sobbing] 1262 00:58:12,970 --> 00:58:15,270 it doesn't heal now. 1263 00:58:15,370 --> 00:58:18,870 I have kids now, but... 1264 00:58:18,980 --> 00:58:20,440 I'm still hurting. 1265 00:58:22,650 --> 00:58:25,410 That is my baby. 1266 00:58:26,420 --> 00:58:29,750 I am your mother, kamiyah! 1267 00:58:29,820 --> 00:58:32,620 I am your mother, 1268 00:58:32,760 --> 00:58:35,320 and your name is kamiyah mobley! 1269 00:58:37,930 --> 00:58:39,830 [mizrahi] can any sentence 1270 00:58:39,860 --> 00:58:41,300 that the judge gives ms. Williams 1271 00:58:41,330 --> 00:58:43,230 change the 18 years 1272 00:58:43,270 --> 00:58:45,200 that you lost with your daughter? 1273 00:58:50,240 --> 00:58:52,340 There's only one sentence, 1274 00:58:52,380 --> 00:58:56,310 and I don't think she's eligible for that, 1275 00:58:56,380 --> 00:58:57,610 and that's death. 1276 00:58:57,710 --> 00:58:59,410 [crowd murmuring] 1277 00:59:16,430 --> 00:59:18,430 [crowd murmuring] 1278 00:59:25,980 --> 00:59:26,640 [camera shutter clicking] 1279 00:59:46,600 --> 00:59:48,860 mrs. Williams, 1280 00:59:48,900 --> 00:59:51,430 describe your relationship with charles manigo. 1281 00:59:53,940 --> 00:59:56,970 I, um... 1282 00:59:57,010 --> 01:00:00,040 I was always taught that if you love somebody, 1283 01:00:00,080 --> 01:00:02,610 they'll love you back. 1284 01:00:04,280 --> 01:00:06,050 That wasn't the case with charles. 1285 01:00:06,080 --> 01:00:10,550 He took me to a dark place... 1286 01:00:10,590 --> 01:00:12,150 You ain't never gonna grow up. 1287 01:00:12,220 --> 01:00:13,520 You see what I mean? 1288 01:00:15,660 --> 01:00:17,760 ...And my soul and my spirit broke. 1289 01:00:17,790 --> 01:00:18,590 Get out. 1290 01:00:22,130 --> 01:00:26,430 I don't have the bruises anymore, 1291 01:00:26,500 --> 01:00:28,840 and thankfully, god has healed my heart, so... 1292 01:00:28,910 --> 01:00:32,440 When you were in that relationship with mr. Manigo, 1293 01:00:32,480 --> 01:00:34,310 did you become pregnant? 1294 01:00:34,440 --> 01:00:36,510 Yes, I did. 1295 01:00:38,350 --> 01:00:39,910 I already had two kids, 1296 01:00:39,950 --> 01:00:43,250 but... Charles wanted a baby. 1297 01:00:43,350 --> 01:00:46,990 He thought that it would, um... 1298 01:00:47,060 --> 01:00:48,760 It would make him stable. 1299 01:00:48,860 --> 01:00:51,430 I believed him. 1300 01:00:53,430 --> 01:00:55,400 I wanted to believe him, 1301 01:00:55,530 --> 01:00:58,770 but after the stress, 1302 01:00:58,800 --> 01:01:00,640 and the abuse... 1303 01:01:02,610 --> 01:01:04,310 Things, um... 1304 01:01:06,210 --> 01:01:08,340 They didn't turn out like we planned, 1305 01:01:08,380 --> 01:01:09,340 so... 1306 01:01:14,450 --> 01:01:16,480 [johnson] what did you do then? 1307 01:01:16,550 --> 01:01:18,490 I, um... 1308 01:01:18,520 --> 01:01:21,390 I was headed home from work, 1309 01:01:21,460 --> 01:01:25,360 and I got into walterboro, and, um, 1310 01:01:25,400 --> 01:01:29,400 I just, I just kept driving on 95 south. 1311 01:01:29,430 --> 01:01:32,100 It was like I was on autopilot. 1312 01:01:32,140 --> 01:01:34,200 [johnson] where were you going? 1313 01:01:34,270 --> 01:01:36,940 My life was out of control. 1314 01:01:37,040 --> 01:01:40,810 I had, um, lost custody of my boys, 1315 01:01:40,910 --> 01:01:44,850 I lost the baby I was carrying, 1316 01:01:44,980 --> 01:01:46,680 and me and charles... 1317 01:01:46,750 --> 01:01:49,350 I just... 1318 01:01:49,390 --> 01:01:52,820 I felt like I didn't... I didn't have anything, 1319 01:01:52,860 --> 01:01:55,890 and I couldn't tell anybody in my family, 1320 01:01:55,960 --> 01:01:58,990 because they looked at me 1321 01:01:59,100 --> 01:02:00,460 as this, you know, 1322 01:02:00,530 --> 01:02:03,300 upbeat kind of a person... 1323 01:02:04,800 --> 01:02:08,740 I just, I kept putting one foot in front of the other, 1324 01:02:08,810 --> 01:02:13,140 and nobody knew the nightmare that I was living. 1325 01:02:13,180 --> 01:02:15,080 [johnson] so, you get off the highway 1326 01:02:15,110 --> 01:02:17,880 at a hospital in jacksonville. 1327 01:02:17,910 --> 01:02:19,550 What was your intent at that time? 1328 01:02:26,790 --> 01:02:29,460 It definitely wasn't to take a baby, 1329 01:02:29,490 --> 01:02:30,790 that's for sure. 1330 01:02:30,860 --> 01:02:32,630 Did you choose shanara mobley 1331 01:02:32,660 --> 01:02:34,400 because of her age 1332 01:02:34,430 --> 01:02:36,730 and the fact that she was alone? 1333 01:02:36,830 --> 01:02:38,970 No, ma'am, I-I did not. 1334 01:02:39,000 --> 01:02:42,940 I-I didn't know whose bed I was walking up to. 1335 01:02:43,010 --> 01:02:44,110 I just... 1336 01:02:44,140 --> 01:02:46,810 I just saw her, and I... 1337 01:02:46,840 --> 01:02:48,480 [♪♪♪] 1338 01:02:48,510 --> 01:02:50,250 I thought she needed help. 1339 01:02:50,310 --> 01:02:52,250 [johnson] so even then, 1340 01:02:52,280 --> 01:02:54,850 you had no intention of taking the baby? 1341 01:02:57,620 --> 01:03:00,360 We was just talking, 1342 01:03:00,390 --> 01:03:02,090 and, um... 1343 01:03:02,130 --> 01:03:05,260 She was... She was so young, and... 1344 01:03:07,160 --> 01:03:08,660 ...And she didn't know what she was gonna do... 1345 01:03:08,770 --> 01:03:11,070 And... 1346 01:03:12,700 --> 01:03:13,840 And, um... 1347 01:03:13,870 --> 01:03:15,440 I... 1348 01:03:16,540 --> 01:03:19,810 I just wanted the abuse 1349 01:03:19,840 --> 01:03:23,240 and the pain to stop with charles, 1350 01:03:23,280 --> 01:03:24,880 but... 1351 01:03:26,450 --> 01:03:27,580 It never did. 1352 01:03:27,620 --> 01:03:31,050 Mrs. Williams, is there anything 1353 01:03:31,150 --> 01:03:32,520 you would like to express 1354 01:03:32,590 --> 01:03:35,190 to the birth parents now? 1355 01:03:38,860 --> 01:03:43,300 Ms. Mobley and mr. Aiken, I, um... 1356 01:03:43,330 --> 01:03:44,670 I ask god every day 1357 01:03:44,800 --> 01:03:46,300 to renew your hearts, 1358 01:03:46,370 --> 01:03:49,640 and your minds, 1359 01:03:49,670 --> 01:03:52,370 to-to give you a peace 1360 01:03:52,410 --> 01:03:54,940 that comes with knowing his word. 1361 01:03:58,620 --> 01:04:01,680 I wronged you... 1362 01:04:01,820 --> 01:04:04,890 [sniffling] 1363 01:04:04,920 --> 01:04:06,390 and for that, I'm sorry. 1364 01:04:08,960 --> 01:04:12,230 I can't imagine what this has been like for you, 1365 01:04:12,330 --> 01:04:13,600 and I never... 1366 01:04:13,630 --> 01:04:15,560 I never meant to hurt your family, 1367 01:04:15,600 --> 01:04:18,800 but I know that I did, and... 1368 01:04:18,840 --> 01:04:21,000 And, um... 1369 01:04:21,100 --> 01:04:23,970 I just want you to know that... 1370 01:04:24,010 --> 01:04:25,340 I'm not a bad person. 1371 01:04:26,440 --> 01:04:29,880 I did a wrong thing, 1372 01:04:29,910 --> 01:04:33,380 and I hope that-- hope that one day 1373 01:04:33,420 --> 01:04:35,950 you can find it in your heart to forgive me. 1374 01:04:37,520 --> 01:04:39,520 Alexis-- 1375 01:04:39,590 --> 01:04:41,190 kamiyah-- 1376 01:04:47,400 --> 01:04:48,800 kamiyah, I'm sorry. 1377 01:04:52,070 --> 01:04:53,670 I'm sorry I hurt you, baby. 1378 01:05:01,810 --> 01:05:04,010 [justin] so? Talk to me. 1379 01:05:06,320 --> 01:05:08,850 She got me. 1380 01:05:08,950 --> 01:05:10,390 Mm-hmm. 1381 01:05:10,420 --> 01:05:12,190 We could talk about anything. 1382 01:05:12,220 --> 01:05:13,450 Whatever it was, 1383 01:05:13,490 --> 01:05:15,820 she'd give me the straight facts. 1384 01:05:15,930 --> 01:05:18,630 She was my number-one go-to. 1385 01:05:18,660 --> 01:05:20,530 I mean, like, now I have you... 1386 01:05:20,560 --> 01:05:23,770 Which is cool, 1387 01:05:23,870 --> 01:05:25,200 but it's not like you're always around. 1388 01:05:25,300 --> 01:05:31,010 Ta and swerve, they help, 1389 01:05:31,040 --> 01:05:33,980 but I don't know, 1390 01:05:34,010 --> 01:05:37,310 without my mom, I just... 1391 01:05:37,350 --> 01:05:39,550 Still feel alone. 1392 01:05:39,580 --> 01:05:41,050 I know this is really hard, 1393 01:05:41,080 --> 01:05:43,550 and I can't say it's all gonna come out 1394 01:05:43,650 --> 01:05:45,450 the way we want... 1395 01:05:48,060 --> 01:05:49,660 But it's time to start building your new life. 1396 01:05:54,400 --> 01:05:56,300 This should help. 1397 01:06:00,170 --> 01:06:02,170 Your new social security card. 1398 01:06:04,710 --> 01:06:07,310 Go ahead, open it up. 1399 01:06:14,750 --> 01:06:16,320 Kamiyah mobley. 1400 01:06:19,620 --> 01:06:22,320 I guess that's who I am now. 1401 01:06:34,240 --> 01:06:38,770 This crime was calculated and premeditated. 1402 01:06:40,340 --> 01:06:41,540 This woman, 1403 01:06:41,580 --> 01:06:44,710 who allegedly lost a baby months earlier, 1404 01:06:44,750 --> 01:06:47,450 drove all the way down to florida, 1405 01:06:47,480 --> 01:06:49,220 and just happens to find a hospital 1406 01:06:49,250 --> 01:06:50,850 right off the side of the road. 1407 01:06:50,890 --> 01:06:53,450 She goes straight to the maternity ward, 1408 01:06:53,490 --> 01:06:55,990 and finds herself a young mother. 1409 01:06:56,030 --> 01:06:59,230 She brought with her a car seat 1410 01:06:59,330 --> 01:07:01,900 and a baby bag, 1411 01:07:01,930 --> 01:07:06,230 evidence of a cold, calculated premeditation, 1412 01:07:06,270 --> 01:07:09,970 and that shows you the character of this woman... 1413 01:07:10,010 --> 01:07:12,440 [crowd murmuring] that's right. 1414 01:07:12,480 --> 01:07:15,040 ...And that heinous crime continued 1415 01:07:15,080 --> 01:07:17,310 for 18 years. 1416 01:07:17,350 --> 01:07:21,780 It was a selfish act committed by a selfish woman, 1417 01:07:21,850 --> 01:07:25,550 and it destroyed a family, 1418 01:07:25,590 --> 01:07:28,390 and I urge this court 1419 01:07:28,530 --> 01:07:30,090 not to mitigate your sentence 1420 01:07:30,130 --> 01:07:32,130 because somehow gloria williams is a good person. 1421 01:07:34,660 --> 01:07:37,630 Gloria williams is not a good person. 1422 01:07:37,770 --> 01:07:40,640 You cannot be a good person 1423 01:07:40,670 --> 01:07:42,640 and kidnap a baby... 1424 01:07:45,010 --> 01:07:49,010 [♪♪♪] 1425 01:07:56,020 --> 01:07:58,520 okay. Okay, baby. 1426 01:07:59,620 --> 01:08:00,820 There... 1427 01:08:01,990 --> 01:08:04,860 [♪♪♪] 1428 01:08:12,700 --> 01:08:14,400 [crowd murmuring] 1429 01:08:14,500 --> 01:08:17,370 ...And there is no way that you can restore 1430 01:08:17,410 --> 01:08:19,310 what this defendant stole 1431 01:08:19,410 --> 01:08:21,380 from shanara mobley and craig aiken... 1432 01:08:23,450 --> 01:08:27,420 ...But your sentence can define the way our society views 1433 01:08:27,450 --> 01:08:30,350 the crimes that this defendant committed. 1434 01:08:31,590 --> 01:08:32,690 The state of florida 1435 01:08:32,720 --> 01:08:34,220 is asking for the maximum sentence 1436 01:08:34,320 --> 01:08:35,760 under the plea agreement 1437 01:08:35,790 --> 01:08:37,930 of 22 years in florida state prison. 1438 01:08:37,990 --> 01:08:38,990 [crowd gasping] 1439 01:08:39,030 --> 01:08:40,900 thank you, your honor. 1440 01:08:44,000 --> 01:08:45,430 [crowd murmuring] 1441 01:08:56,010 --> 01:08:57,150 your honor... 1442 01:08:59,350 --> 01:09:03,620 Looking at gloria williams' many accomplishments, 1443 01:09:03,650 --> 01:09:05,620 and her place of respect 1444 01:09:05,660 --> 01:09:07,960 in her church 1445 01:09:08,060 --> 01:09:09,790 and in her community, 1446 01:09:09,830 --> 01:09:13,130 especially what a wonderful parent she has been... 1447 01:09:13,200 --> 01:09:15,030 [♪♪♪] 1448 01:09:18,470 --> 01:09:21,900 ...As is evidenced by the amazing young woman 1449 01:09:22,010 --> 01:09:23,970 that kamiyah mobley has become... 1450 01:09:28,310 --> 01:09:30,550 [gloria] I am not the only graduate! 1451 01:09:30,580 --> 01:09:34,620 My baby graduated today too! 1452 01:09:34,650 --> 01:09:35,750 Daddy, get our picture. -Uh-huh. 1453 01:09:35,790 --> 01:09:36,980 [camera shutter clicking] 1454 01:09:37,090 --> 01:09:38,750 -there, that's nice. -Ooh, now, come on, boys. 1455 01:09:38,860 --> 01:09:40,120 I want to take one with all my kids. 1456 01:09:40,160 --> 01:09:41,560 -All right. -Okay. 1457 01:09:41,590 --> 01:09:43,120 All right, say cheese. 1458 01:09:43,260 --> 01:09:45,090 Cheese! 1459 01:09:51,200 --> 01:09:53,570 ...The defense is humbly asking the court 1460 01:09:53,600 --> 01:09:55,340 to impose a very reasonable 1461 01:09:55,370 --> 01:09:57,870 and appropriate sentence, 1462 01:09:57,940 --> 01:10:00,170 well below the maximum. 1463 01:10:00,210 --> 01:10:02,240 We thank the court for its time and understanding. 1464 01:10:02,380 --> 01:10:04,150 [judge] thank you. 1465 01:10:05,780 --> 01:10:09,750 This is a very unusual case, 1466 01:10:09,790 --> 01:10:11,620 and I'm going to consider everything 1467 01:10:11,720 --> 01:10:13,050 that's been presented here 1468 01:10:13,090 --> 01:10:16,520 to make sure that I am as thorough as possible. 1469 01:10:16,660 --> 01:10:19,930 Imposition of sentencing will be one month from now 1470 01:10:20,060 --> 01:10:21,660 on Friday, June 8th. 1471 01:10:21,700 --> 01:10:23,330 Court is adjourned. 1472 01:10:25,870 --> 01:10:27,740 [bailiff] all rise! 1473 01:10:33,980 --> 01:10:34,810 Be brave. 1474 01:10:47,260 --> 01:10:50,120 [cell phone vibrating] 1475 01:10:54,930 --> 01:10:57,430 ma... How are you? 1476 01:10:57,470 --> 01:11:01,340 Hey, baby. I miss you. 1477 01:11:01,370 --> 01:11:03,870 What's going on up there? Tell me everything. 1478 01:11:03,970 --> 01:11:06,340 Well, I'm workin'. 1479 01:11:06,380 --> 01:11:08,880 Which, by the way, sucks. 1480 01:11:09,010 --> 01:11:09,710 Big time. 1481 01:11:09,750 --> 01:11:11,110 Hmm. 1482 01:11:11,150 --> 01:11:12,710 Well, I got one word for that. 1483 01:11:12,750 --> 01:11:13,810 "college." 1484 01:11:13,850 --> 01:11:15,120 [chuckling] 1485 01:11:15,150 --> 01:11:16,720 you still swervin'? 1486 01:11:16,750 --> 01:11:18,690 Funny, ma. 1487 01:11:18,720 --> 01:11:19,950 Yeah. 1488 01:11:24,530 --> 01:11:25,660 What? 1489 01:11:27,000 --> 01:11:28,130 What's wrong, baby? 1490 01:11:28,160 --> 01:11:31,100 I just got so much pressure on me. 1491 01:11:31,230 --> 01:11:32,930 It's overwhelming. 1492 01:11:33,000 --> 01:11:33,870 You ain't here. 1493 01:11:33,970 --> 01:11:36,470 I gotta pay my own bills, 1494 01:11:36,510 --> 01:11:37,440 get health insurance... 1495 01:11:39,480 --> 01:11:40,980 I just hate being an adult in an instant. 1496 01:11:41,880 --> 01:11:43,440 Everything bugs me. 1497 01:11:43,550 --> 01:11:45,350 I'm becoming an angry bitch. 1498 01:11:46,920 --> 01:11:50,790 I keep telling you to get some counseling, girl. 1499 01:11:50,820 --> 01:11:52,490 It's no shame in that. 1500 01:11:53,590 --> 01:11:54,760 How are you? 1501 01:11:54,820 --> 01:11:57,630 You doing okay? 1502 01:11:57,660 --> 01:11:59,130 I just hate thinking about you in there. 1503 01:12:01,400 --> 01:12:03,300 I'm praying a lot, 1504 01:12:03,330 --> 01:12:04,830 and, um... 1505 01:12:04,930 --> 01:12:06,530 Tryin' to get these young ones in here 1506 01:12:06,570 --> 01:12:08,200 to learn from my mistakes. 1507 01:12:09,340 --> 01:12:11,670 How come you didn't call me on mother's day? 1508 01:12:15,350 --> 01:12:20,150 I... I wanted to give you time with your birth mother. 1509 01:12:20,180 --> 01:12:22,550 She's all you got in the world. 1510 01:12:22,590 --> 01:12:24,690 Did you see her for mother's day? 1511 01:12:24,720 --> 01:12:26,390 So, what did you get me for mother's day? 1512 01:12:26,460 --> 01:12:29,390 I'm so sorry. 1513 01:12:29,430 --> 01:12:31,060 Look, I've been super busy, 1514 01:12:31,090 --> 01:12:34,200 and plus I'm paying for everything now. 1515 01:12:34,300 --> 01:12:37,000 But I bet you had enough money to send a criminal a card. 1516 01:12:38,600 --> 01:12:40,630 [♪♪♪] 1517 01:12:40,700 --> 01:12:42,470 you are my mom. 1518 01:12:42,510 --> 01:12:44,470 I love you. 1519 01:12:44,510 --> 01:12:46,510 I will never love anyone else as a mother. 1520 01:12:46,540 --> 01:12:48,080 I can't just turn that off like a light switch. 1521 01:12:49,210 --> 01:12:51,780 I need to see you, and talk to you, 1522 01:12:51,810 --> 01:12:53,650 and they're trying to take that away too. 1523 01:12:53,750 --> 01:12:55,620 Did something happen with shanara? 1524 01:12:56,790 --> 01:12:57,950 I just don't want to see her, 1525 01:12:57,990 --> 01:13:01,360 not now, maybe sometime, but listen, not now. 1526 01:13:01,390 --> 01:13:02,420 Baby... 1527 01:13:02,460 --> 01:13:04,020 She's hurting, okay? 1528 01:13:04,060 --> 01:13:05,460 She's in a lot of pain, 1529 01:13:05,600 --> 01:13:06,990 but I promise you, 1530 01:13:07,030 --> 01:13:08,230 she's gonna come around. 1531 01:13:08,330 --> 01:13:10,300 Well, that's on her, okay, not me. 1532 01:13:11,370 --> 01:13:13,300 Okay, sweetie, um... 1533 01:13:13,340 --> 01:13:15,240 What else is goin' on? 1534 01:13:15,270 --> 01:13:16,540 Bring me up to speed. 1535 01:13:16,570 --> 01:13:18,770 You know I only got 15 minutes for these calls. 1536 01:13:18,880 --> 01:13:20,270 It can't be 15 minutes already. 1537 01:13:20,310 --> 01:13:22,240 Well, it is getting close, 1538 01:13:22,280 --> 01:13:25,280 so let's just talk as long as we can, okay? 1539 01:13:25,310 --> 01:13:26,550 I love you. 1540 01:13:26,650 --> 01:13:29,580 I love you, too, ma. 1541 01:13:29,620 --> 01:13:32,590 I'm gonna see you at the sentencing, right? 1542 01:13:34,120 --> 01:13:36,920 No, baby, um, you know what, 1543 01:13:36,960 --> 01:13:38,160 it's gonna be so quick, 1544 01:13:38,190 --> 01:13:39,460 I don't even think you should come 1545 01:13:39,500 --> 01:13:40,590 and put yourself through that. 1546 01:13:40,630 --> 01:13:41,660 Are you sure? 1547 01:13:41,700 --> 01:13:42,830 I'm sure, 1548 01:13:42,870 --> 01:13:44,630 and you can come and see me after. 1549 01:13:44,670 --> 01:13:46,900 I mean, I know it'll be hard with work and all, but... 1550 01:13:46,940 --> 01:13:49,240 Hey, I got paid. 1551 01:13:49,370 --> 01:13:50,500 So I put money on your commissary, 1552 01:13:50,610 --> 01:13:52,140 for mother's day. 1553 01:13:56,510 --> 01:13:58,880 That is... 1554 01:13:58,920 --> 01:14:00,950 That's just like you, 1555 01:14:01,050 --> 01:14:04,550 always thinking of others. 1556 01:14:04,590 --> 01:14:06,790 My time is up, baby, I gotta go. 1557 01:14:06,820 --> 01:14:08,590 I love you. Bye. 1558 01:14:17,730 --> 01:14:20,200 I have listened carefully to all the testimony. 1559 01:14:21,140 --> 01:14:22,600 At this time, ms. Williams, 1560 01:14:22,640 --> 01:14:25,510 would you proceed to the bench with your attorneys, please. 1561 01:14:33,680 --> 01:14:36,780 This is a very hard and emotional day. 1562 01:14:36,850 --> 01:14:40,050 There are no winners. 1563 01:14:40,120 --> 01:14:42,260 Many people have suffered, 1564 01:14:42,290 --> 01:14:43,590 including the defendant, gloria williams. 1565 01:14:46,930 --> 01:14:49,630 On the first count of kidnapping, 1566 01:14:49,670 --> 01:14:53,500 under florida law, 1567 01:14:53,540 --> 01:14:56,170 I'm sentencing you to state prison for 18 years. 1568 01:14:56,210 --> 01:14:57,440 Oh, no. 1569 01:14:57,470 --> 01:14:58,510 [scattered applause] 1570 01:14:58,570 --> 01:15:00,240 [♪♪♪] 1571 01:15:03,280 --> 01:15:06,710 [♪♪♪] 1572 01:15:13,520 --> 01:15:15,420 on the second count, 1573 01:15:15,460 --> 01:15:17,590 interference with custody, 1574 01:15:17,630 --> 01:15:20,330 I'm sentencing you to five years in state prison. 1575 01:15:20,360 --> 01:15:22,660 [applause] 1576 01:15:27,740 --> 01:15:28,770 this family suffered 1577 01:15:28,800 --> 01:15:30,370 not knowing where their infant was. 1578 01:15:31,840 --> 01:15:36,180 Ms. Williams is awarded credit for time served of 511 days. 1579 01:15:36,210 --> 01:15:39,250 Your two sentences will run concurrently. 1580 01:15:39,320 --> 01:15:41,580 Ms. Williams, you have 30 days from today 1581 01:15:41,620 --> 01:15:43,080 in which to appeal the legalities 1582 01:15:43,190 --> 01:15:44,150 of this proceedings. 1583 01:15:44,190 --> 01:15:45,950 Court is adjourned. 1584 01:15:45,990 --> 01:15:46,820 [bangs gavel] 1585 01:15:46,920 --> 01:15:48,090 [bailiff] all rise! 1586 01:15:48,120 --> 01:15:49,060 [♪♪♪] 1587 01:15:59,070 --> 01:16:00,700 we'll get through this. 1588 01:16:00,740 --> 01:16:03,640 We'll get through this together, okay? 1589 01:16:03,670 --> 01:16:05,240 God loves you. 1590 01:16:08,710 --> 01:16:11,080 [♪♪♪] 1591 01:16:20,660 --> 01:16:21,420 you wanna scream? 1592 01:16:23,030 --> 01:16:24,260 Wanna throw something? 1593 01:16:30,870 --> 01:16:32,970 There's gotta be somethin' going on in there. 1594 01:16:36,410 --> 01:16:37,240 Yeah... 1595 01:16:38,510 --> 01:16:40,870 I think I lost my debit card. I need to find it. 1596 01:16:44,350 --> 01:16:45,710 [alexis] I knew it was coming, 1597 01:16:45,750 --> 01:16:48,120 but it hurt anyway. 1598 01:16:48,180 --> 01:16:50,650 Before this, I could always depend on my mom... 1599 01:16:52,590 --> 01:16:53,990 And now I was on my own. 1600 01:16:54,020 --> 01:16:57,320 I had to be strong and find my way without her. 1601 01:16:59,730 --> 01:17:01,400 So, what you gonna miss most about this place? 1602 01:17:04,100 --> 01:17:06,600 Yo, what you talkin' about? 1603 01:17:06,670 --> 01:17:08,570 I'm not going anywhere. 1604 01:17:08,600 --> 01:17:10,640 Yeah, you are. 1605 01:17:10,710 --> 01:17:13,410 You're getting the hell up outta here, lex. 1606 01:17:13,480 --> 01:17:16,410 It's time to start doing right for yourself. 1607 01:17:16,450 --> 01:17:18,610 People see that, they'll leave you be. 1608 01:17:18,710 --> 01:17:21,250 Who made you boss? 1609 01:17:22,420 --> 01:17:24,990 Look, be your own damn boss. 1610 01:17:25,020 --> 01:17:27,290 Get outta here, go to college. 1611 01:17:27,320 --> 01:17:29,290 Make a new life. 1612 01:17:33,660 --> 01:17:35,360 When I'm here, 1613 01:17:35,400 --> 01:17:38,130 and I close my eyes, 1614 01:17:38,170 --> 01:17:39,930 I see her. 1615 01:17:41,570 --> 01:17:43,170 I love that. 1616 01:17:45,610 --> 01:17:48,240 Look, these are just places. 1617 01:17:48,340 --> 01:17:50,110 The memories... 1618 01:17:50,150 --> 01:17:52,580 You can take those with you. 1619 01:18:00,490 --> 01:18:01,220 Hey, how are you? 1620 01:18:02,320 --> 01:18:03,620 [cell phone vibrating] 1621 01:18:05,900 --> 01:18:06,890 hey, nana. 1622 01:18:08,960 --> 01:18:11,030 What? 1623 01:18:11,070 --> 01:18:13,670 Okay, look, I'm on my way, I'm on my way, I'm on my way. 1624 01:18:15,100 --> 01:18:17,470 [heart monitor beeping] 1625 01:18:17,510 --> 01:18:20,640 grandpa, I don't know what I'ma do without you... 1626 01:18:23,580 --> 01:18:26,410 But I'ma be okay. 1627 01:18:26,450 --> 01:18:29,480 A'ight? 1628 01:18:29,520 --> 01:18:32,450 I promise. 1629 01:18:32,490 --> 01:18:34,890 I mean, you taught me... 1630 01:18:34,920 --> 01:18:38,490 You taught me how to live a good life. 1631 01:18:41,560 --> 01:18:46,670 So, like... 1632 01:18:46,700 --> 01:18:47,940 It's okay. 1633 01:18:51,440 --> 01:18:55,080 It's okay if you... 1634 01:18:55,180 --> 01:18:57,510 If you need to go right now. 1635 01:18:57,550 --> 01:18:59,650 I know that you love me, 1636 01:18:59,680 --> 01:19:03,320 and I love you so damn much. 1637 01:19:11,530 --> 01:19:12,830 [incoming call ringing] 1638 01:19:17,970 --> 01:19:20,070 there's my girl. 1639 01:19:20,100 --> 01:19:21,000 Hi, baby. 1640 01:19:21,070 --> 01:19:23,640 Ma... 1641 01:19:23,710 --> 01:19:25,410 How's it going, g? 1642 01:19:25,510 --> 01:19:27,980 The real question is how are you? 1643 01:19:28,080 --> 01:19:31,410 Right, and don't say "fine" or "okay," 1644 01:19:31,480 --> 01:19:34,720 'cause I know it had to be hard losing your grandpa. 1645 01:19:34,750 --> 01:19:37,420 Yeah. 1646 01:19:37,490 --> 01:19:39,950 The hits just keep comin'. 1647 01:19:40,090 --> 01:19:41,590 Okay, well, 1648 01:19:41,690 --> 01:19:43,420 you talk to somebody. 1649 01:19:43,490 --> 01:19:47,090 As long as I'm talking to you, I'm feeling better. 1650 01:19:49,700 --> 01:19:51,700 Okay, well, you know, I don't have a lot of time, 1651 01:19:51,730 --> 01:19:54,270 so I gotta do my mom thing-- 1652 01:19:54,300 --> 01:19:55,670 let me guess. 1653 01:19:55,700 --> 01:19:58,440 "go to church, 1654 01:19:58,540 --> 01:20:00,210 apply to college, 1655 01:20:00,240 --> 01:20:01,070 stay off weed, 1656 01:20:01,110 --> 01:20:03,680 practice safe sex..." 1657 01:20:03,710 --> 01:20:05,510 does that cover it all? 1658 01:20:05,550 --> 01:20:07,920 Okay, stop being a smartass. 1659 01:20:07,950 --> 01:20:10,380 What's going on with the applications? 1660 01:20:10,420 --> 01:20:11,450 Um... 1661 01:20:11,550 --> 01:20:14,050 I heard I could get a scholarship 1662 01:20:14,090 --> 01:20:16,460 to a college in florida, but... 1663 01:20:16,560 --> 01:20:17,930 I don't know if I wanna do that. 1664 01:20:17,990 --> 01:20:20,330 Okay, well, at least you'll be closer to me, 1665 01:20:20,430 --> 01:20:21,500 and to your birth parents. 1666 01:20:21,600 --> 01:20:22,460 How is that goin'? 1667 01:20:23,530 --> 01:20:25,300 You're my mom. 1668 01:20:25,330 --> 01:20:30,000 You will always be my only mom. 1669 01:20:30,040 --> 01:20:33,640 When I close my eyes at night, I see your face. 1670 01:20:33,710 --> 01:20:35,780 My daddy's okay, 1671 01:20:35,810 --> 01:20:38,180 though swerve tells me not to trust him. 1672 01:20:38,280 --> 01:20:41,550 Okay, well, I'm tellin' you to keep trying. 1673 01:20:41,580 --> 01:20:42,750 You hear me? 1674 01:20:42,790 --> 01:20:46,050 And wherever you end up for school, 1675 01:20:46,090 --> 01:20:48,990 get out of walterboro. 1676 01:20:49,020 --> 01:20:51,090 I want your life to be better than mine. 1677 01:20:51,130 --> 01:20:53,490 I'm determined to make you proud, ma, 1678 01:20:53,530 --> 01:20:55,300 but leaving here scares me. 1679 01:20:55,330 --> 01:20:57,970 It's not because I love it here, 1680 01:20:58,030 --> 01:20:59,900 but because... 1681 01:20:59,970 --> 01:21:01,870 This is where we shared our life together. 1682 01:21:01,970 --> 01:21:03,640 Yeah. 1683 01:21:03,710 --> 01:21:04,710 I wanna hang onto that. 1684 01:21:06,510 --> 01:21:07,470 Hold on. 1685 01:21:08,580 --> 01:21:11,110 Where'd you go? 1686 01:21:13,480 --> 01:21:14,850 You remember this? 1687 01:21:16,690 --> 01:21:20,150 Yeah, I do. 1688 01:21:20,260 --> 01:21:22,620 Best day ever, 1689 01:21:22,660 --> 01:21:24,520 and it's right here. 1690 01:21:29,530 --> 01:21:32,770 You got to go live your own life, lex. 1691 01:21:34,040 --> 01:21:35,740 Okay. 1692 01:21:35,800 --> 01:21:38,040 I only got a few minutes left, so, um... 1693 01:21:38,070 --> 01:21:39,070 Do me a favor? 1694 01:21:39,110 --> 01:21:40,910 Sing with me? 1695 01:21:41,810 --> 01:21:43,680 [chuckling] 1696 01:21:43,780 --> 01:21:46,680 hold on, I gotta, you know, get it together. 1697 01:21:46,720 --> 01:21:48,480 Clear my throat. Ahem. 1698 01:21:50,750 --> 01:21:52,290 ♪ you and me... ♪ 1699 01:21:52,390 --> 01:21:54,620 ♪ go together like harmony ♪ 1700 01:21:54,660 --> 01:21:55,520 ♪ there's nothin' better than ♪ 1701 01:21:55,620 --> 01:21:57,160 [together] ♪ what we have ♪ 1702 01:21:57,190 --> 01:22:00,390 ♪ and that's l-o-v-e ♪ 1703 01:22:00,500 --> 01:22:02,230 ♪ you and me ♪ 1704 01:22:02,260 --> 01:22:04,870 ♪ go together like harmony ♪ 1705 01:22:04,900 --> 01:22:07,600 ♪ there's nothin' better than what we have ♪ 1706 01:22:07,640 --> 01:22:10,640 ♪ that's l-o-v-e ♪ 1707 01:22:10,670 --> 01:22:12,410 [laughing] 1708 01:22:12,510 --> 01:22:13,740 I miss you, ma. 1709 01:22:13,780 --> 01:22:14,880 [gloria] I miss you more. 1710 01:22:14,910 --> 01:22:15,840 [alexis] I love you. 1711 01:22:15,880 --> 01:22:17,580 I love you too, baby. Be good. 1712 01:22:17,650 --> 01:22:19,080 ♪ ...I know what makes my baby happy ♪ 1713 01:22:19,110 --> 01:22:22,150 ♪ you go out of your way to keep things tight, yeah ♪ 1714 01:22:22,220 --> 01:22:26,490 ♪ my joy is written all over my face ♪ 1715 01:22:26,560 --> 01:22:29,020 ♪ and it's because of you and your love so true ♪ 1716 01:22:29,060 --> 01:22:31,460 ♪ that my world is a better place ♪ 1717 01:22:31,490 --> 01:22:33,790 ♪ 'cause you and me, yeah ♪ 1718 01:22:33,900 --> 01:22:35,800 ♪ you and me go together like harmony ♪ 1719 01:22:35,830 --> 01:22:38,700 ♪ nothing better than what we have ♪ 1720 01:22:38,730 --> 01:22:41,770 ♪ what we have that's l-o-v-e ♪ 1721 01:22:41,840 --> 01:22:43,670 ♪ you and me ♪ 1722 01:22:43,770 --> 01:22:45,570 ♪ go together like harmony ♪ 1723 01:22:45,610 --> 01:22:49,580 ♪ there's nothin' better that what we have ♪ 1724 01:22:49,610 --> 01:22:52,880 ♪ and that's l-o-v-e ♪ 1725 01:22:52,920 --> 01:22:55,180 [♪♪♪] 1726 01:23:03,560 --> 01:23:07,030 she loved me for 18 years. 1727 01:23:07,130 --> 01:23:09,460 She cared for me for 18 years. 1728 01:23:09,530 --> 01:23:11,470 I will always love her. 1729 01:23:11,500 --> 01:23:12,570 [reporter] it was a secret 1730 01:23:12,600 --> 01:23:14,870 that forever changed two families. 1731 01:23:14,900 --> 01:23:16,440 She says she's trying to find a balance, 1732 01:23:16,540 --> 01:23:19,940 a way to keep everyone she loves in her life. 1733 01:23:19,980 --> 01:23:22,340 Today, she goes by both names, 1734 01:23:22,380 --> 01:23:23,980 her family in florida calling her kamiyah, 1735 01:23:24,010 --> 01:23:25,680 her family in south carolina, 1736 01:23:25,780 --> 01:23:26,710 alexis. 1737 01:23:26,750 --> 01:23:29,320 She loves each family, 1738 01:23:29,350 --> 01:23:31,850 and trying to navigate that water 1739 01:23:31,950 --> 01:23:36,160 to make sure she's not in the middle of a feud, or... 1740 01:23:36,190 --> 01:23:38,060 She doesn't want to upset anybody. 1741 01:23:38,090 --> 01:23:39,860 She says she is optimistic, 1742 01:23:39,900 --> 01:23:42,200 ready to move on and move forward 1743 01:23:42,330 --> 01:23:45,000 with her now much larger family. 1744 01:23:45,070 --> 01:23:46,370 What do you hope for the future? 1745 01:23:46,400 --> 01:23:48,070 That I can find a better way 1746 01:23:48,100 --> 01:23:51,340 to balance everybody and everything, you know, 1747 01:23:51,370 --> 01:23:54,610 and not so much tension. 1748 01:23:54,640 --> 01:23:55,510 - [robin] it was a kidnapping that rattled the nation. 119226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.