Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:41,360 --> 00:00:43,590
Talk about great!
3
00:00:45,600 --> 00:00:48,797
My place. Vodka.
- I have only got three hours.
4
00:00:49,000 --> 00:00:51,275
Me, too.
- To get to the airport?
5
00:00:51,480 --> 00:00:53,675
I'd forgotten about that.
6
00:00:53,880 --> 00:00:56,792
We'll think of you at work
as we lie on the beach.
7
00:00:57,000 --> 00:01:00,356
Girls, come back to my place
for some vodka.
8
00:01:01,160 --> 00:01:03,594
Come with me, Christian.
9
00:01:03,840 --> 00:01:05,034
I can't.
10
00:01:08,400 --> 00:01:10,356
You can go straight on to work.
11
00:01:14,280 --> 00:01:17,670
I must be getting home.
See you.
12
00:01:18,600 --> 00:01:20,192
Take care. have fun.
13
00:01:22,440 --> 00:01:23,839
See you.
14
00:01:30,600 --> 00:01:32,033
Do come!
15
00:01:32,240 --> 00:01:36,438
No, I need a bit of sleep.
16
00:01:38,400 --> 00:01:41,517
You can sleep with me.
17
00:01:44,400 --> 00:01:46,675
No ...
18
00:01:48,240 --> 00:01:51,835
No. Forget I said so.
19
00:01:53,560 --> 00:01:54,879
OK.
20
00:02:33,720 --> 00:02:39,238
BOY
21
00:02:44,360 --> 00:02:46,396
Christian?
22
00:02:47,640 --> 00:02:49,870
Christian!
23
00:02:52,400 --> 00:02:55,870
Shall we mix the alcohol
with some fresh air?
24
00:02:56,080 --> 00:02:59,231
I'm asleep.
- It's 8.30.
25
00:03:00,840 --> 00:03:05,550
8.30? Why didn't you wake me up?
I should've been at work at 8!
26
00:03:05,760 --> 00:03:10,515
I thought you had tabs on it.
I've got breakfast ready.
27
00:03:11,600 --> 00:03:15,354
No time for that.
- You have to eat.
28
00:03:15,960 --> 00:03:19,509
I start at 8.
- Why did you take that job?
29
00:03:19,720 --> 00:03:24,316
We could have enjoyed ourselves.
- I need the money, right?
30
00:03:25,160 --> 00:03:27,230
For what?
31
00:03:28,120 --> 00:03:31,476
A flat. And my motorbike license.
32
00:03:32,000 --> 00:03:34,389
I'm not going to look after you
if you end up in a wheelchair.
33
00:03:34,600 --> 00:03:35,715
So you say.
34
00:03:40,040 --> 00:03:42,918
You don't pay rent here.
- Mum!
35
00:03:49,440 --> 00:03:53,513
I thought you were in a hurry?
- Are you OK?
36
00:03:54,000 --> 00:03:57,879
Yes ... It's probably
just the bright light.
37
00:03:59,640 --> 00:04:01,596
Sure?
38
00:04:04,960 --> 00:04:08,839
Phone me if you need me.
- Run along. I'm fine.
39
00:04:09,840 --> 00:04:11,512
OK.
40
00:04:13,400 --> 00:04:14,992
See you later.
41
00:04:38,960 --> 00:04:40,951
Hello?
42
00:05:02,920 --> 00:05:07,516
Are you eyeing me up or what?
- No. I'm sorry I'm late.
43
00:05:08,320 --> 00:05:11,517
Late for what?
- I'm Christian from number 6.
44
00:05:11,720 --> 00:05:13,915
Are you John?
45
00:05:15,160 --> 00:05:17,674
Yes?
- I'm meant to be helping you.
46
00:05:18,520 --> 00:05:20,795
Oh, right, was it today?
47
00:05:22,280 --> 00:05:24,999
Get yourself a cup of coffee.
Be right with you.
48
00:05:37,480 --> 00:05:41,871
Let's swap places, all right?
- Yes, of course.
49
00:06:07,960 --> 00:06:09,791
It'll be hard work.
I hope they told you.
50
00:06:10,000 --> 00:06:12,150
Yes. They did.
51
00:06:13,120 --> 00:06:16,795
Well, since they've hired you ...
- Thanks.
52
00:06:17,000 --> 00:06:19,434
Coffee?
- Please.
53
00:06:23,280 --> 00:06:27,876
You can start by sweeping up
the broken bottle in the courtyard.
54
00:07:02,600 --> 00:07:04,238
Do you like it?
55
00:07:04,440 --> 00:07:06,158
It's delicious.
56
00:07:09,160 --> 00:07:13,915
That's nice to know.
It's from a recipe I found.
57
00:07:14,120 --> 00:07:17,078
There should have been a bit of ...
58
00:07:17,280 --> 00:07:21,353
... coriander and ginger in it.
But they're a bit much, I find.
59
00:07:21,560 --> 00:07:22,390
Yes.
60
00:07:27,760 --> 00:07:29,830
The janitor ...
61
00:07:30,040 --> 00:07:32,793
Isn't he a bit ...
- No, he's all right.
62
00:07:33,560 --> 00:07:36,393
Can you talk to each other?
- What do you mean?
63
00:07:36,600 --> 00:07:40,115
You don't have much in common.
He spends the day in the yard.
64
00:07:40,320 --> 00:07:43,357
Yes. And you spend
the day in an office.
65
00:07:44,400 --> 00:07:47,278
Not because I want to.
66
00:07:47,480 --> 00:07:50,597
If I could,
I'd have chosen differently.
67
00:07:50,800 --> 00:07:51,676
Oh?
68
00:07:53,080 --> 00:07:55,150
I'd have gone to college.
Like you.
69
00:07:55,360 --> 00:07:57,032
You could have done.
70
00:07:59,760 --> 00:08:02,513
Finished?
- Yes.
71
00:08:05,080 --> 00:08:11,872
It was too rich. I shouldn't have
used cream instead of coconut milk.
72
00:08:36,320 --> 00:08:39,437
Time for Teletubbies.
- Teletubbies?
73
00:08:39,640 --> 00:08:41,596
Yes.
Dipsy and Po.
74
00:08:42,680 --> 00:08:43,749
OK.
75
00:08:46,240 --> 00:08:50,677
I'll be a bit late in tomorrow.
Can you manage?
76
00:08:50,880 --> 00:08:54,270
If anyone asks, say I've gone to
the dump. Not that they will.
77
00:08:54,480 --> 00:08:57,631
No, thanks.
- A little one? Sure?
78
00:09:10,280 --> 00:09:13,750
That's a luxury lunch box.
- Mum likes doing them.
79
00:09:13,960 --> 00:09:16,428
She sounds like an OK lady.
80
00:09:25,920 --> 00:09:30,596
Are you married?
- No, I am not. I am not.
81
00:09:32,120 --> 00:09:34,350
Any children?
82
00:09:37,440 --> 00:09:39,635
Well ...
83
00:09:44,520 --> 00:09:47,353
That's how it goes.
84
00:09:58,960 --> 00:10:02,953
I think I'll go to bed.
I'm coming down with something.
85
00:10:03,160 --> 00:10:05,469
I'll go and read for a bit.
86
00:10:49,320 --> 00:10:51,550
Hello?
- Yes?
87
00:10:52,440 --> 00:10:57,116
I'm looking for the janitor.
- He's gone to the dump.
88
00:11:05,240 --> 00:11:08,198
Do you know when he'll be back?
- No.
89
00:11:08,400 --> 00:11:12,712
Can I help you?
- Can you install a washing machine?
90
00:11:12,920 --> 00:11:19,837
Maybe. Where do you live?
- 18. 9th floor. I just moved in.
91
00:11:26,200 --> 00:11:27,679
Hi.
92
00:11:28,160 --> 00:11:29,718
Hi.
93
00:11:30,960 --> 00:11:33,030
My name's Sanne.
- Christian.
94
00:11:33,240 --> 00:11:35,356
Shall we take a look?
95
00:11:37,360 --> 00:11:40,193
What did you say it was?
- A washing machine.
96
00:11:40,400 --> 00:11:43,995
Oh, yes. I don't think I can do it.
97
00:11:44,200 --> 00:11:47,351
We'd better wait till he gets back.
98
00:11:49,160 --> 00:11:51,151
Just to be on the safe side.
99
00:11:52,600 --> 00:11:55,398
I'll just have to turn my knickers
inside out then.
100
00:11:55,600 --> 00:11:56,749
What?
101
00:11:59,920 --> 00:12:01,638
Oh, right!
102
00:12:02,520 --> 00:12:03,430
'Bye!
103
00:12:03,640 --> 00:12:05,278
'Bye.
104
00:12:10,680 --> 00:12:17,233
He's amazingly good at describing
the way women's minds work.
105
00:12:21,120 --> 00:12:25,636
It got fabulous reviews.
You really must read it.
106
00:12:28,800 --> 00:12:30,631
Christian?
107
00:12:33,080 --> 00:12:35,799
Is something wrong?
- Like what?
108
00:12:37,000 --> 00:12:41,357
You seem so distracted.
- I've got a bit of a headache.
109
00:12:43,640 --> 00:12:46,154
I think I'll go out
for some fresh air.
110
00:12:46,360 --> 00:12:50,114
Can I get you anything from the shop?
Chocolate?
111
00:12:50,320 --> 00:12:52,311
That's very kind of you,
but no thanks.
112
00:12:52,520 --> 00:12:55,637
I've got really fat lately.
- You're not fat.
113
00:12:56,960 --> 00:13:00,919
Don't you think so?
- No. You look great.
114
00:13:02,000 --> 00:13:05,276
You don't think I look old and fat?
115
00:13:06,640 --> 00:13:08,790
See you soon.
116
00:15:27,280 --> 00:15:29,714
You're very early?
117
00:15:29,920 --> 00:15:33,230
Coffee, even!
- Thought I'd make a start.
118
00:15:35,840 --> 00:15:40,834
We'd better put something in our
bellies first. Got to enjoy life, eh?
119
00:15:41,040 --> 00:15:43,110
Custard or jam?
- Either.
120
00:15:43,320 --> 00:15:45,197
No such thing.
Custard or jam?
121
00:15:45,400 --> 00:15:46,753
Custard, then.
- OK.
122
00:15:53,960 --> 00:15:55,712
Right ...
123
00:16:04,960 --> 00:16:08,589
''Louise, 20 years old''.
124
00:16:10,080 --> 00:16:13,436
20 is a bit young.
I don't understand -
125
00:16:13,640 --> 00:16:17,315
why they shave them
all smooth like that.
126
00:16:17,520 --> 00:16:21,354
20 years old. You can have her.
- Thanks.
127
00:16:21,560 --> 00:16:24,154
Maybe you've already got one?
- No.
128
00:16:24,360 --> 00:16:28,751
They cause nothing but trouble.
129
00:16:32,720 --> 00:16:36,190
Is it hard to install
a washing machine?
130
00:16:37,120 --> 00:16:40,999
Washing machines?
- Somebody wanted some help.
131
00:16:41,200 --> 00:16:45,113
It's not our job.
- It'd only take a minute.
132
00:16:45,320 --> 00:16:48,630
Who was it?
- She's just moved into no 18.
133
00:16:48,840 --> 00:16:52,037
9th floor?
I'll pop by her later.
134
00:16:52,240 --> 00:16:57,030
I could do it if you like.
- Have you tried it before?
135
00:16:57,240 --> 00:17:01,756
Not washing machines.
- There's always a first time.
136
00:17:39,640 --> 00:17:41,676
Hi.
137
00:17:42,880 --> 00:17:47,112
That washing machine ... If ...
138
00:17:47,960 --> 00:17:51,509
You said you didn't know how.
- Maybe I do.
139
00:17:53,560 --> 00:17:55,312
Yes.
I did it myself.
140
00:17:56,160 --> 00:17:58,549
OK. In that case ...
141
00:18:05,840 --> 00:18:08,593
It's probably
on the ground floor.
142
00:18:08,800 --> 00:18:14,193
Yes ... but now you're here you
could look at my toilet. It runs.
143
00:18:14,400 --> 00:18:16,834
Yes. Of course.
144
00:18:26,160 --> 00:18:28,355
The toilet.
- Yes.
145
00:18:31,880 --> 00:18:35,156
Will you be all right on your own?
- Fine.
146
00:18:47,840 --> 00:18:50,832
I'm going to take a quick shower.
- Yes.
147
00:18:52,920 --> 00:18:55,718
I'll take care not to splash.
- OK.
148
00:19:41,560 --> 00:19:44,358
I think I've fixed it.
149
00:19:45,000 --> 00:19:46,991
I saw you yesterday.
150
00:19:49,200 --> 00:19:52,749
Oh?
- You were watching me.
151
00:19:57,040 --> 00:20:03,229
You mean in the basement?
- No. Last night. From outside.
152
00:20:07,720 --> 00:20:09,836
You were looking up at me.
153
00:20:15,600 --> 00:20:17,750
I just wanted some fresh air.
154
00:20:19,520 --> 00:20:22,717
Did you get any?
- Any what?
155
00:20:22,920 --> 00:20:23,989
Fresh air?
156
00:20:25,160 --> 00:20:28,357
No. There isn't much
fresh air in town.
157
00:20:33,320 --> 00:20:36,437
You are sweet, did you know that?
158
00:20:36,640 --> 00:20:38,790
I never thought about it.
159
00:20:39,000 --> 00:20:41,833
Well, you are.
Really sweet.
160
00:20:51,320 --> 00:20:53,675
Thanks your help.
161
00:21:02,520 --> 00:21:05,159
Christian? Come here.
162
00:21:07,440 --> 00:21:09,317
Hold this.
163
00:21:09,520 --> 00:21:12,193
Not the surface.
Like this.
164
00:21:14,360 --> 00:21:17,670
Amazing the things people chuck out.
165
00:21:20,200 --> 00:21:22,589
You look a bit knackered.
166
00:21:22,800 --> 00:21:25,997
I have a lot to get used to.
Wiring, switches ...
167
00:21:26,200 --> 00:21:30,318
Yes, it's not like school.
Is it Teletubbies time?
168
00:21:30,520 --> 00:21:34,274
Now?
- Yes. Put hair on our chests.
169
00:21:39,360 --> 00:21:43,478
You've put your new shirt on.
I knew it'd suit you.
170
00:21:44,280 --> 00:21:48,796
Yes, it's good.
- They sell some good stuff.
171
00:21:50,960 --> 00:21:53,679
Aren't you going to work?
172
00:21:57,800 --> 00:22:00,439
Or maybe it's for after work?
173
00:22:04,160 --> 00:22:07,675
You could tell be a bit about it,
you know.
174
00:22:16,160 --> 00:22:22,679
You mustn't take any girl.
You need one who's really nice.
175
00:22:23,480 --> 00:22:26,552
Promise.
- I promise.
176
00:22:30,680 --> 00:22:33,148
Christian?
- Yes?
177
00:22:34,880 --> 00:22:38,668
Someone was asking for you.
- Me? Who?
178
00:22:38,880 --> 00:22:41,917
The washing machine woman.
179
00:22:44,040 --> 00:22:48,636
Sanne. She's a looker.
She says call her.
180
00:22:50,400 --> 00:22:52,118
OK.
181
00:23:06,000 --> 00:23:09,675
Hi. It's Christian.
From the janitor�s.
182
00:23:09,880 --> 00:23:13,156
You said call?
- What are you doing?
183
00:23:13,360 --> 00:23:18,480
I'm at work. In the yard.
- I can see you.
184
00:23:19,440 --> 00:23:21,556
From up here.Hi!
185
00:23:23,640 --> 00:23:26,950
Thanks for coming.
- No problem.
186
00:23:27,400 --> 00:23:30,710
Do you fancy dropping by tonight?
187
00:23:31,320 --> 00:23:34,153
Yes ... I suppose.
188
00:23:34,360 --> 00:23:38,956
About 8.30?
- Yes. That'd be fine.
189
00:23:39,360 --> 00:23:43,148
See you, then.
- OK ... bye.
190
00:23:45,600 --> 00:23:48,239
Well?
- She asked me to pop up.
191
00:23:48,920 --> 00:23:52,549
For what?
- Probably to give her a hand.
192
00:23:52,760 --> 00:23:56,150
When?
- 8.30 tonight.
193
00:23:57,560 --> 00:24:00,677
OK ... take a flower along.
194
00:24:00,880 --> 00:24:02,233
OK.
195
00:24:24,680 --> 00:24:27,433
You're early.
- Shall I come back later?
196
00:24:27,640 --> 00:24:29,312
Of course not!
197
00:24:45,920 --> 00:24:50,436
As you've just moved in ...
Do you like it?
198
00:24:51,600 --> 00:24:52,715
Can it be changed?
199
00:24:53,880 --> 00:24:55,871
No ...
200
00:24:58,720 --> 00:25:00,950
Imagine! Bringing me a flower!
201
00:25:01,160 --> 00:25:04,994
I have brought my tools too.
- You are lovely.
202
00:26:59,280 --> 00:27:02,238
Haven't you ever had a girl before?
203
00:27:02,440 --> 00:27:07,958
Of course ... I mean ...
not all the way ...
204
00:27:09,880 --> 00:27:11,393
A virgin ...
205
00:27:14,360 --> 00:27:17,830
How sweet?
- Sweet?
206
00:27:18,720 --> 00:27:22,110
Not that way.
I could tell, though.
207
00:27:26,640 --> 00:27:31,509
How?
- It was over pretty quickly.
208
00:27:46,600 --> 00:27:49,034
You're ready again?
209
00:28:31,760 --> 00:28:34,593
You're a quick learner.
210
00:28:41,240 --> 00:28:42,559
You'd better go now.
211
00:28:44,240 --> 00:28:46,754
Oh? OK.
212
00:28:47,280 --> 00:28:53,799
Hey ... we'll see each other again.
- Yes.
213
00:29:04,880 --> 00:29:06,393
Hey, Christian?
214
00:29:39,200 --> 00:29:41,111
I'm off to bed.
215
00:29:41,880 --> 00:29:45,668
This early?
- I've got work tomorrow.
216
00:29:45,880 --> 00:29:51,432
It was your choice.
But being a janitor?
217
00:29:51,640 --> 00:29:54,473
It was all I could get.
218
00:29:54,680 --> 00:29:56,557
You could've tried harder.
219
00:29:57,960 --> 00:30:00,713
Good night.
- Good night, darling.
220
00:30:05,880 --> 00:30:09,077
Sanne speaking.
- It's Christian. How's things?
221
00:30:09,280 --> 00:30:13,512
I've got a sore throat.
- Try tea with honey and milk.
222
00:30:13,720 --> 00:30:15,676
Only if there's rum in it too.
223
00:30:15,880 --> 00:30:17,996
Have you got any?
- No.
224
00:30:18,800 --> 00:30:21,394
Shall I bring you some?
- That's be nice.
225
00:30:21,600 --> 00:30:26,628
OK. Now?
- No, tonight. 9-ish?
226
00:30:27,280 --> 00:30:30,795
I can come earlier than that.
- No, 9 is best.
227
00:30:31,000 --> 00:30:33,355
OK. See you.
228
00:30:46,920 --> 00:30:48,478
Hello?
229
00:30:51,600 --> 00:30:52,999
Sanne?
230
00:30:56,440 --> 00:30:57,714
Hello?
231
00:32:17,520 --> 00:32:19,317
You are so lovely.
232
00:32:23,280 --> 00:32:29,674
Hi, darling. We won't be
eating till late. Is that OK?
233
00:32:30,640 --> 00:32:35,395
I'll just have a sandwich then.
- Oh?
234
00:32:35,600 --> 00:32:40,230
I have to be somewhere at 8.30.
- I thought your friends were away.
235
00:32:40,440 --> 00:32:42,317
They are.
236
00:32:46,440 --> 00:32:48,749
A girl?
237
00:32:51,640 --> 00:32:54,234
No, not a girl.
238
00:32:56,400 --> 00:32:59,392
A boy?!
- No, don't worry!
239
00:32:59,600 --> 00:33:06,278
Oh? Well, you never know.
Though it's easiest with a girl.
240
00:33:06,480 --> 00:33:11,349
It is a girl, OK?
- She could come for supper too.
241
00:33:11,560 --> 00:33:15,838
Call her.
- She wants my help with something.
242
00:33:16,040 --> 00:33:19,157
Oh, OK. Another time, then.
- Yes.
243
00:33:34,920 --> 00:33:37,150
What's got into you?
244
00:33:39,120 --> 00:33:42,510
If you've won the lottery
remember your old mate John, OK?
245
00:33:42,720 --> 00:33:46,599
Don't worry, I'm still broke.
- Anybody'd think you were in love.
246
00:33:49,320 --> 00:33:52,710
Are you in love?!
- I don't know.
247
00:33:52,920 --> 00:33:55,195
Is it that girl ...
- Sanne.
248
00:33:55,400 --> 00:34:00,474
Yes, she's hot. How did a little turd
like you get into her pants?
249
00:34:02,320 --> 00:34:06,757
Amazing.
Enjoy it while you can.
250
00:34:15,560 --> 00:34:19,917
Mummy, I'm hungry.
251
00:34:22,480 --> 00:34:25,074
Mummy, I'm hungry.
252
00:34:28,080 --> 00:34:29,718
Mummy!
253
00:34:33,520 --> 00:34:36,114
I am hungry.
254
00:34:41,320 --> 00:34:44,596
Sanne? He's hungry.
255
00:34:48,640 --> 00:34:52,189
Hello, darling.
- Mummy, I'm hungry.
256
00:34:52,400 --> 00:34:55,358
It's the middle of the night.
You should be in bed.
257
00:34:55,560 --> 00:34:59,633
Can I have some cornflakes?
- A little bowl.
258
00:34:59,840 --> 00:35:02,434
With banana on?
259
00:35:03,520 --> 00:35:08,833
You little terror!
It's the middle of the night!
260
00:35:14,600 --> 00:35:16,192
Come on.
261
00:35:24,320 --> 00:35:26,880
Hey, are you going?
262
00:35:27,680 --> 00:35:29,636
Why didn't you tell me you had a kid?
263
00:35:29,840 --> 00:35:33,389
Because ...
we've been too busy to talk.
264
00:35:33,840 --> 00:35:37,879
You could've mentioned it.
It was so embarrassing.
265
00:35:39,000 --> 00:35:41,560
You can come for supper
with us tomorrow.
266
00:35:48,360 --> 00:35:50,396
Ouch!
267
00:35:56,720 --> 00:35:59,075
Yep, George Best does it again!
268
00:36:03,920 --> 00:36:05,319
Whoops!
269
00:36:05,520 --> 00:36:09,195
You call this work?
- So this is mum?
270
00:36:10,440 --> 00:36:13,557
Hello, I'm John.
- Birgit.
271
00:36:16,400 --> 00:36:20,313
He is really making an effort.
- That's nice to hear.
272
00:36:25,960 --> 00:36:29,919
I hate that smell.
Does he drink in working hours?
273
00:36:30,120 --> 00:36:36,832
No, of course not.
- How about asking her for supper?
274
00:36:37,040 --> 00:36:40,316
That's nice of you but ...
- Phone her and ask.
275
00:36:41,320 --> 00:36:45,836
I don't know ...
- Do try. I'd love to meet her.
276
00:36:46,040 --> 00:36:49,077
It won't be tonight.
- Yeah, yeah.
277
00:36:53,880 --> 00:36:55,233
'Bye.
278
00:36:59,720 --> 00:37:02,632
Does your mum know?
- Yes.
279
00:37:02,840 --> 00:37:06,628
Does she know who it is?
- No. No need for that.
280
00:37:06,840 --> 00:37:08,717
OK.
281
00:37:08,920 --> 00:37:11,593
It's fine the way it is.
282
00:37:19,640 --> 00:37:21,278
Hi.
- Hi.
283
00:37:25,560 --> 00:37:29,758
Is your mum in?
- Yes.
284
00:37:30,200 --> 00:37:33,272
OK. May I come in?
285
00:37:35,200 --> 00:37:37,077
Mummy?
286
00:37:43,880 --> 00:37:47,316
Why didn't you just come in?
- I didn't know if it was OK.
287
00:37:47,520 --> 00:37:49,351
Of course it is.
288
00:38:15,760 --> 00:38:16,875
I'm full.
289
00:38:19,440 --> 00:38:24,195
Two more mouthfuls. Or you'll never
be as big and strong as Christian.
290
00:38:24,400 --> 00:38:27,836
He isn't big and strong.
- Cheeky bugger!
291
00:38:28,760 --> 00:38:30,716
Feel!
292
00:38:37,560 --> 00:38:40,632
I've got muscles too.
- Let me feel.
293
00:38:41,360 --> 00:38:43,191
You certainly have.
294
00:38:47,360 --> 00:38:51,114
Are you a grown up?
- I think so.
295
00:38:51,320 --> 00:38:54,153
Are you as grown up as mummy?
296
00:38:55,080 --> 00:38:59,153
Nearly.
- How old are you?
297
00:38:59,920 --> 00:39:01,319
Eighteen.
298
00:39:04,040 --> 00:39:08,079
Mummy is 36.
That's a lot more.
299
00:39:08,280 --> 00:39:12,558
It's not that much more.
18 is grown up. So is 36.
300
00:39:12,760 --> 00:39:17,038
And 41 and 32 and 46.
301
00:39:17,240 --> 00:39:19,708
And 91.
- And it's goodnight to you!
302
00:39:19,920 --> 00:39:23,515
Put your pyjamas on.
- If you read me a story.
303
00:39:24,400 --> 00:39:26,550
Only a short one.
- A long one.
304
00:39:26,760 --> 00:39:30,309
A long one.
- A medium one.
305
00:39:31,040 --> 00:39:32,393
OK.
306
00:39:39,840 --> 00:39:41,910
He's cute.
307
00:39:43,360 --> 00:39:45,828
Without him I'd go mad.
308
00:40:21,880 --> 00:40:24,758
Hi.
- Hi, it's Sanne.
309
00:40:27,040 --> 00:40:31,113
I tried to call you.
Shall we get together?
310
00:40:31,320 --> 00:40:33,914
Not such a good idea.
311
00:40:35,000 --> 00:40:36,752
Why not?
312
00:40:36,960 --> 00:40:42,956
It's Kasper. It's too confusing forhim. I have to think of him too.
313
00:40:45,200 --> 00:40:48,431
Has he said anything?
- No, but I can tell.
314
00:40:52,000 --> 00:40:54,036
It's no good.
315
00:40:56,080 --> 00:40:59,197
What do you mean?
- It's no good.
316
00:41:02,000 --> 00:41:05,310
We can�t just stop now.
- Yes, we can.
317
00:41:07,280 --> 00:41:11,717
I've got to go. Take care, OK?
318
00:41:25,360 --> 00:41:26,839
Darling?
319
00:41:34,120 --> 00:41:37,669
Christian! Christian!
320
00:41:38,640 --> 00:41:40,710
Why are you holding the door
closed?
321
00:41:40,920 --> 00:41:44,833
Let me in. I just want to talk.
Christian!
322
00:41:47,200 --> 00:41:49,873
Christian, darling,
I want to talk to you.
323
00:42:01,160 --> 00:42:03,276
Christian!
324
00:42:27,560 --> 00:42:29,630
Sanne!
325
00:42:31,280 --> 00:42:33,999
Sanne! I just want to talk to you.
326
00:42:37,040 --> 00:42:38,678
Sanne!
327
00:42:39,680 --> 00:42:41,079
Sanne!
328
00:42:57,920 --> 00:43:00,514
What the hell are you doing?
329
00:43:00,720 --> 00:43:01,596
Get up!
330
00:43:01,800 --> 00:43:04,792
Get up, I said.
Get out!
331
00:43:05,000 --> 00:43:06,115
Out!
332
00:43:07,320 --> 00:43:10,312
What the hell are you playing at?
333
00:43:11,080 --> 00:43:13,594
It's not over, is it?
- I haven't time for this.
334
00:43:15,200 --> 00:43:18,317
Afterwards. I'll wait for you.
- I told you it was no good.
335
00:43:18,520 --> 00:43:21,114
I just want to see you.
And talk to you.
336
00:43:21,320 --> 00:43:25,108
Bloody lift! We'll walk.
337
00:43:25,320 --> 00:43:28,676
Haven't you got the message?
338
00:43:28,880 --> 00:43:31,713
I can't live without you.
- Of course you can.
339
00:43:31,920 --> 00:43:32,716
Go home.
340
00:43:35,280 --> 00:43:37,999
I love you.
- Don't give me such crap.
341
00:43:39,080 --> 00:43:42,311
We had fun.
It was just for fun.
342
00:44:01,920 --> 00:44:03,592
John.
343
00:44:07,760 --> 00:44:09,830
Can I ask you something?
344
00:44:18,720 --> 00:44:20,870
It's Sanne.
345
00:44:25,560 --> 00:44:28,996
Forget it.
Just forget it.
346
00:44:30,800 --> 00:44:34,270
Wouldn't it be better
to sleep it off?
347
00:44:42,400 --> 00:44:45,631
What are you hanging around for?
348
00:45:05,080 --> 00:45:07,036
Darling.
349
00:45:09,440 --> 00:45:11,476
Who is she?
350
00:45:12,400 --> 00:45:16,996
From high school?
- No. Just someone I met.
351
00:45:17,720 --> 00:45:19,278
Where?
352
00:45:23,520 --> 00:45:24,635
Here.
353
00:45:27,080 --> 00:45:31,312
These flats?
Do I know her?
354
00:45:31,960 --> 00:45:37,592
No. She's only just moved in.
355
00:45:39,880 --> 00:45:43,031
Oh. With her mum and dad?
356
00:45:45,440 --> 00:45:48,398
No. With her son.
357
00:45:54,000 --> 00:45:57,675
With her son?
What do you mean, ''with her son''?
358
00:46:00,400 --> 00:46:02,277
You wouldn't understand.
359
00:46:06,520 --> 00:46:08,476
With her son? How old is she?
360
00:46:10,320 --> 00:46:12,197
Thirty six.
361
00:46:15,800 --> 00:46:18,155
You can't have
a girlfriend of thirty six.
362
00:46:19,440 --> 00:46:22,910
No. Apparently not.
363
00:46:30,280 --> 00:46:35,035
Why do you have to be like this?
- What do you mean?
364
00:46:35,240 --> 00:46:40,268
Why can't you have a girlfriend
your own age? And be normal?
365
00:46:40,480 --> 00:46:43,119
Normal?
- She could be your mother.
366
00:46:45,120 --> 00:46:50,717
It's sick.
- Sick? You're the one who's sick.
367
00:46:50,920 --> 00:46:54,356
All you have in life is
an obsession with me.
368
00:46:56,080 --> 00:46:59,356
Let me live my own life.
369
00:47:02,480 --> 00:47:08,112
Move out, then.
- I will. As soon as possible.
370
00:47:30,320 --> 00:47:32,356
Mum, come here.
371
00:47:35,040 --> 00:47:37,838
No!
- Yes, come here.
372
00:47:38,040 --> 00:47:39,758
I've had enough.
373
00:47:45,600 --> 00:47:47,272
Go away.
374
00:47:47,880 --> 00:47:51,077
No. I have had enough.
- Stop it, mum.
375
00:48:00,400 --> 00:48:02,391
Mum ...
376
00:48:54,760 --> 00:48:57,354
Things going better now?
377
00:48:57,560 --> 00:48:58,834
Yes, things are fine.
378
00:49:02,080 --> 00:49:05,675
I didn't like to ask.
- No, quite.
379
00:49:07,840 --> 00:49:10,434
You've moved on.
- Yes, exactly.
380
00:49:13,440 --> 00:49:16,557
She said it wasn't
good for her little boy.
381
00:49:16,760 --> 00:49:21,550
Oh? Well, of course
... maybe she's right.
382
00:49:21,760 --> 00:49:24,672
It might not have
been good for you either.
383
00:49:24,880 --> 00:49:27,633
No. You're right.
- Bon appetit!
384
00:49:31,360 --> 00:49:33,078
Hi.
385
00:49:36,120 --> 00:49:39,749
How are you doing?
- Fine.
386
00:49:42,520 --> 00:49:45,512
I am going to the cinema
with a girlfriend tonight.
387
00:49:45,720 --> 00:49:48,439
Maybe you could look after Kasper?
388
00:49:50,160 --> 00:49:51,434
I suppose ...
389
00:49:55,080 --> 00:49:58,470
I'll fix some supper for you.
6 o'clock?
390
00:49:59,520 --> 00:50:01,511
Fine.
391
00:50:02,760 --> 00:50:05,832
See you then. Bye.
392
00:50:06,640 --> 00:50:07,789
'Bye.
393
00:50:29,920 --> 00:50:30,875
What?
394
00:50:31,080 --> 00:50:33,230
What? Nothing.
395
00:50:49,000 --> 00:50:51,514
Where does your dad live?
396
00:50:51,720 --> 00:50:54,678
I don't know.
- Don't you see him?
397
00:50:54,880 --> 00:50:57,189
No. Not properly.
398
00:51:01,280 --> 00:51:03,714
Is your dad nice?
399
00:51:04,480 --> 00:51:05,469
He's dead.
400
00:51:12,720 --> 00:51:17,840
Was he nice before he died?
- Yes, but I didn't see much of him.
401
00:51:18,040 --> 00:51:20,634
My parents were divorced too.
402
00:51:25,000 --> 00:51:27,389
How did he die?
403
00:51:29,440 --> 00:51:31,271
He was ill.
404
00:51:32,240 --> 00:51:34,834
I was on the phone
to him when he died.
405
00:51:35,960 --> 00:51:40,715
He said ''Right, darling, it seems
that it's time to say goodbye''.
406
00:51:40,920 --> 00:51:44,913
And he dropped the receiver.
I never saw him again.
407
00:51:47,400 --> 00:51:49,868
Are we going to have ice cream?
408
00:53:14,720 --> 00:53:19,316
I have been missing you.
- And me, you.
409
00:53:28,800 --> 00:53:33,237
What happened?
- I had to get my head straight.
410
00:53:33,440 --> 00:53:35,635
With Kasper and stuff.
411
00:53:39,760 --> 00:53:42,035
And another bloke?
412
00:53:43,560 --> 00:53:45,551
That as well.
413
00:53:52,040 --> 00:53:54,679
What is it?
414
00:53:54,880 --> 00:53:57,872
I can't stand the thought of you
with somebody else.
415
00:53:59,640 --> 00:54:02,996
You don't need to.
It's over.
416
00:54:09,120 --> 00:54:11,873
Have you seen him recently?
417
00:54:14,080 --> 00:54:17,356
I had to say goodbye properly.
418
00:54:23,680 --> 00:54:25,955
Did you sleep with him?
419
00:54:29,440 --> 00:54:30,998
Did you?
420
00:54:31,200 --> 00:54:32,519
Once.
421
00:54:37,440 --> 00:54:39,670
Was it good?
422
00:54:41,040 --> 00:54:43,759
It was the same as ever.
423
00:54:46,000 --> 00:54:47,911
What do you mean?
424
00:54:50,160 --> 00:54:56,633
It was OK. He is really buff.
Great body.
425
00:55:03,320 --> 00:55:05,072
How old is he?
426
00:55:07,040 --> 00:55:10,271
In his mid-forties.
- How disgusting!
427
00:55:18,800 --> 00:55:21,872
Was it better than with me?
428
00:55:22,560 --> 00:55:25,313
It is very different.
429
00:55:26,240 --> 00:55:28,549
In what way?
430
00:55:31,320 --> 00:55:34,869
I don't know.
It's hard to say.
431
00:55:35,440 --> 00:55:36,555
Try.
432
00:55:39,320 --> 00:55:42,756
Go on!
- Chill, will you?
433
00:55:45,840 --> 00:55:48,229
I'm sorry. It's just ...
434
00:55:53,760 --> 00:55:56,433
I don't love him.
435
00:55:58,160 --> 00:56:01,232
I don't love him.
436
00:56:21,040 --> 00:56:25,591
Shall we do something nice today?
- Sure.
437
00:56:26,520 --> 00:56:30,672
Just the three of us.
It's the weekend.
438
00:56:33,760 --> 00:56:35,876
I need to see
my mum today.
439
00:56:36,080 --> 00:56:40,631
Do you really have to?
- To talk about a deposit.
440
00:56:40,840 --> 00:56:44,549
For what?
- A flat, maybe.
441
00:56:45,600 --> 00:56:50,549
A flat?
- A studio flat.
442
00:56:51,440 --> 00:56:55,353
We're going to look at it today.
- Why not move in with us?
443
00:56:55,560 --> 00:57:00,429
You've already got a key.
- I've never lived on my own.
444
00:57:00,640 --> 00:57:02,471
I'm looking forward to it.
445
00:57:11,600 --> 00:57:14,512
It might be weird for Kasper, too.
446
00:57:14,720 --> 00:57:18,793
What do you mean?
- Suddenly having a stranger here.
447
00:57:19,000 --> 00:57:21,150
You're not a stranger.
448
00:57:23,320 --> 00:57:25,550
I'll have to talk to my mum about it.
449
00:57:25,760 --> 00:57:27,478
Is she the one
who wants you to move?
450
00:57:27,680 --> 00:57:31,673
No, it's me.
- I expect she'll like having space.
451
00:57:31,880 --> 00:57:36,476
I don't know. Maybe.
- I'd like to meet her.
452
00:57:37,360 --> 00:57:38,759
I doubt it.
453
00:57:38,960 --> 00:57:44,956
Why not? Do I embarrass you?
- No, it's nothing to do with that.
454
00:57:45,160 --> 00:57:48,311
We could ask her to supper.
455
00:57:51,760 --> 00:57:53,716
I'd better think about it.
456
00:57:55,840 --> 00:57:58,308
This lousy knife!
457
00:58:00,800 --> 00:58:01,915
Are you nervous?
458
00:58:05,560 --> 00:58:07,949
Why should I be nervous?
459
00:58:08,160 --> 00:58:11,948
Because your mum's going
to meet your new girlfriend?
460
00:58:12,920 --> 00:58:15,480
I don't see it like that.
461
00:58:16,480 --> 00:58:20,155
How do you see it?
- What do you mean?
462
00:58:21,680 --> 00:58:24,831
Aren't I your girlfriend?
463
00:58:25,040 --> 00:58:27,554
Is it because I'm older than you?
464
00:58:29,200 --> 00:58:32,715
Christian is 18.
And you're 36.
465
00:58:32,920 --> 00:58:34,717
True, I am a bit older
than Christian.
466
00:58:34,920 --> 00:58:37,673
18 plus 18 is 36.
467
00:58:37,880 --> 00:58:40,440
Clever boy!
That was a difficult one.
468
00:58:43,920 --> 00:58:46,388
I'll get it!
469
00:58:51,000 --> 00:58:53,514
Is it a problem?
- Is what?
470
00:58:53,720 --> 00:58:57,679
That I am twice your age?
- I don't know.
471
00:58:57,880 --> 00:59:01,873
Of course you know. Is it?
- Stop it, will you? Mum's here!
472
00:59:02,080 --> 00:59:03,513
Am I too old?
473
00:59:04,680 --> 00:59:05,590
Eh?
474
00:59:07,800 --> 00:59:10,394
No.
- Am I too old for you?
475
00:59:11,120 --> 00:59:12,997
Of course not.
476
00:59:14,880 --> 00:59:16,438
OK.
477
00:59:19,360 --> 00:59:23,273
Hi, my name is Birgit. What's yours?
- Kasper.
478
00:59:23,800 --> 00:59:26,712
That's a fine name.
- Thank you. So is yours.
479
00:59:26,920 --> 00:59:29,229
Hi, mum. Come in.
480
00:59:38,360 --> 00:59:44,356
Hello, I'm Sanne.
- Birgit. Thanks for the invite.
481
00:59:45,520 --> 00:59:48,796
Some chocolate for you and Kasper.
482
00:59:52,680 --> 00:59:55,797
That looks gorgeous.
483
00:59:56,000 --> 00:59:57,752
Christian doesn't eat
that kind of thing.
484
00:59:57,960 --> 00:59:59,951
You do when you're here.
485
01:00:00,160 --> 01:00:03,709
You don't usually ... you always say
you don't want to get fat.
486
01:00:03,920 --> 01:00:05,956
I don't think
there is any danger of that.
487
01:00:06,160 --> 01:00:08,037
I don't eat that much, do I?
- Oh, yes you do!
488
01:00:08,240 --> 01:00:11,755
Yesterday you ate
almost a whole tub of icecream.
489
01:00:12,840 --> 01:00:14,910
What a lovely view!
490
01:00:17,800 --> 01:00:20,268
The flats are really nice.
491
01:00:20,480 --> 01:00:23,916
Christian and I have
always liked living here.
492
01:00:29,600 --> 01:00:31,591
Kasper, a bit of lemon?
493
01:00:31,800 --> 01:00:33,677
No, thank you.
494
01:00:50,760 --> 01:00:53,877
A lovely wine.
- Three for a tenner.
495
01:00:54,080 --> 01:00:55,354
That's cheap.
496
01:00:55,560 --> 01:00:59,712
I only buy one bottle at a time.
Christian doesn't like wine.
497
01:00:59,920 --> 01:01:01,717
It's quite normal at his age.
498
01:01:01,920 --> 01:01:04,036
I'm getting a taste for it.
499
01:01:05,560 --> 01:01:08,472
You're coping, aren't you?
500
01:01:11,160 --> 01:01:13,833
Pass the butter, please.
501
01:01:14,120 --> 01:01:15,439
Thank you.
502
01:01:17,360 --> 01:01:19,191
Thank you.
503
01:01:25,440 --> 01:01:30,992
What do you do for a living, Sanne?
- Nothing at the moment.
504
01:01:32,480 --> 01:01:37,349
I worked at a boutique
and fell out with the boss.
505
01:01:37,560 --> 01:01:42,111
It was messy.
- It's not always easy.
506
01:01:43,400 --> 01:01:48,428
It suits me, though.
It means I've time to settle in -
507
01:01:48,640 --> 01:01:52,838
and spend time with Kasper.
And Christian, of course.
508
01:01:53,040 --> 01:01:55,076
Yes.
509
01:01:55,320 --> 01:01:59,836
He'll be off to university soon
so he'll have a lot to attend to.
510
01:02:07,280 --> 01:02:10,477
Christian, will you
help me in the kitchen?
511
01:02:17,560 --> 01:02:20,279
Why didn't you say?
- Say what?
512
01:02:20,480 --> 01:02:24,996
About going to university.
- I don't know. It ...
513
01:02:27,360 --> 01:02:29,635
Why are you going?
514
01:02:29,840 --> 01:02:32,673
To read Danish.
- Danish?
515
01:02:32,880 --> 01:02:36,236
There's nothing wrong with it.
- Danish is for girls!
516
01:02:36,440 --> 01:02:41,355
I know why you've chosen Danish.
I know what goes on there!
517
01:02:42,120 --> 01:02:46,272
What are you on about?
- You just want to shag the girls.
518
01:02:46,480 --> 01:02:49,392
''Christian, I get so horny
when we talk books together''.
519
01:02:49,600 --> 01:02:53,070
Stop it! That's not what it's like.
520
01:02:53,720 --> 01:02:56,439
If you go,
we're through.
521
01:02:57,280 --> 01:03:00,238
You can't just say that.
I want to get a degree.
522
01:03:00,440 --> 01:03:04,399
You don't care about a degree.
You just want girls.
523
01:03:04,600 --> 01:03:06,716
You don't know that, OK!
524
01:03:06,920 --> 01:03:10,310
That's why people go to university.
525
01:03:10,520 --> 01:03:12,670
You have no idea what goes on there.
526
01:03:12,880 --> 01:03:15,474
Oh, yes I do.
- Oh?
527
01:03:17,880 --> 01:03:19,996
You got shagged there, maybe?
528
01:03:23,960 --> 01:03:25,075
Did you?
529
01:03:26,280 --> 01:03:27,713
Maybe.
530
01:03:30,520 --> 01:03:32,556
Who by?
- I don't remember.
531
01:03:32,760 --> 01:03:37,311
So many that you don't remember?
- It was ages ago. And just sex.
532
01:03:37,520 --> 01:03:42,514
You are rank.
Just a cheap tart who shags around.
533
01:03:42,720 --> 01:03:45,029
If your mum could hear
her sweet little boy now!
534
01:03:45,240 --> 01:03:48,755
Let her.
You were the one in such a hurry.
535
01:03:53,000 --> 01:03:56,754
Anything I can do?
- I think we're OK, mum.
536
01:03:56,960 --> 01:03:59,155
It smells delicious.
- Thanks.
537
01:03:59,360 --> 01:04:01,635
How nice that you can
make supper together!
538
01:04:05,360 --> 01:04:08,989
Your view is much better than ours.
539
01:04:19,880 --> 01:04:22,713
What happened?
- Nothing, darling.
540
01:04:23,840 --> 01:04:28,470
Kasper, may I see your room?
- Of course. Follow me.
541
01:04:35,520 --> 01:04:37,590
I'm sorry.
542
01:04:39,400 --> 01:04:41,470
It was jealousy.
543
01:04:48,960 --> 01:04:54,114
You don't like young girls
who read clever books, do you?
544
01:04:54,320 --> 01:04:55,878
No.
545
01:04:58,160 --> 01:05:01,277
I think they're boring.
- Sure?
546
01:05:02,360 --> 01:05:06,831
Yes.
You're only the one I want.
547
01:05:13,040 --> 01:05:14,359
Your mum is waiting for us.
548
01:05:21,080 --> 01:05:22,354
What?
549
01:05:23,960 --> 01:05:26,520
Where did you grow up?
550
01:05:27,760 --> 01:05:30,274
A village in the country.
You wouldn't know it.
551
01:05:30,480 --> 01:05:35,429
Oh? Do your parents still live there?
- Yes.
552
01:05:44,960 --> 01:05:48,873
We're looking for
a nice flat for Christian.
553
01:05:49,080 --> 01:05:52,152
We're talking about
Christian moving in here.
554
01:05:52,360 --> 01:05:54,430
Here?
555
01:05:56,040 --> 01:05:57,871
For the time being.
556
01:06:00,840 --> 01:06:03,115
Oh. I see.
557
01:06:05,120 --> 01:06:07,395
Kasper, you can take
your supper into your room.
558
01:06:20,960 --> 01:06:25,511
I know it may seem a bit much.
Me having a kid and all.
559
01:06:25,720 --> 01:06:30,430
But it's happened so fast
and we are so happy together.
560
01:06:32,800 --> 01:06:35,473
If it's what Christian wants ...
561
01:06:36,800 --> 01:06:40,759
It is, isn't it, Christian?
- Yes.
562
01:06:45,880 --> 01:06:49,111
We can't control how we feel,
after all.
563
01:06:54,520 --> 01:06:56,431
I'll get some more wine.
564
01:07:09,360 --> 01:07:13,638
She seems very nice.
And she is very fond of you. But ...
565
01:07:15,680 --> 01:07:18,114
She is much older than you.
566
01:07:19,280 --> 01:07:23,717
And a child on top. You'd be
taking on a huge responsibility.
567
01:07:23,920 --> 01:07:27,310
Chill, mum.
We're not exactly getting married.
568
01:07:27,520 --> 01:07:31,593
Don't you realize that
for her this is for real?
569
01:07:44,320 --> 01:07:47,392
Mummy, can I have some more Cola?
- Haven't you had enough?
570
01:07:47,600 --> 01:07:50,239
I could drink a drop more.
- So could I.
571
01:07:52,400 --> 01:07:57,269
I so rarely drink wine.
Maybe I should drink it more often.
572
01:08:02,400 --> 01:08:06,393
How about a toast?
- What to?
573
01:08:07,520 --> 01:08:11,672
Mothers and sons!
- Here's to mothers and sons!
574
01:08:11,880 --> 01:08:12,790
Cheers!
575
01:08:21,520 --> 01:08:25,069
You've always been a good boy.
You've taken good care of me.
576
01:08:25,280 --> 01:08:28,113
I am sure
it hasn't always been much fun.
577
01:08:28,320 --> 01:08:31,392
It's hard being ...
578
01:08:32,840 --> 01:08:34,592
... on your own.
579
01:08:36,000 --> 01:08:38,150
You've done well, mum.
580
01:08:39,040 --> 01:08:41,031
No, I haven't.
581
01:08:49,440 --> 01:08:52,034
I loved your father.
You do know that, don't you?
582
01:08:52,240 --> 01:08:55,312
We ... destroyed each other.
583
01:08:56,600 --> 01:08:59,876
He was so handsome.
All the women had an eye for him.
584
01:09:00,080 --> 01:09:02,799
I was so proud
that he was my husband.
585
01:09:03,000 --> 01:09:06,675
I never figured out how to tell him.
586
01:09:07,360 --> 01:09:09,590
If only I had ...
587
01:09:14,600 --> 01:09:18,149
I feel sick.
I must ...
588
01:09:19,480 --> 01:09:21,038
Sorry.
589
01:09:34,240 --> 01:09:36,708
I can't eat any more either.
- That's all right.
590
01:09:49,800 --> 01:09:51,153
Sorry.
591
01:09:54,600 --> 01:09:57,751
I'm not used to meat.
My stomach can't take it.
592
01:09:59,280 --> 01:10:00,872
I'll see you home, mum.
593
01:10:01,080 --> 01:10:07,713
No, you stay here with your
girlfriend and her lovely son.
594
01:10:07,920 --> 01:10:10,957
I'll see you home.
Come on.
595
01:11:26,880 --> 01:11:28,757
Is she all right?
596
01:11:29,480 --> 01:11:33,553
Why did she drink so much?
- She was nervous.
597
01:11:33,760 --> 01:11:35,910
Also, you moving in here.
598
01:11:38,960 --> 01:11:41,110
She doesn't like it.
599
01:11:46,640 --> 01:11:49,200
What a weird night!
600
01:11:58,120 --> 01:12:00,873
Would you like to be my man?
601
01:12:01,080 --> 01:12:03,514
Your man?
- Do you?
602
01:12:06,800 --> 01:12:08,756
What do you mean?
603
01:12:10,200 --> 01:12:12,191
Am I your woman?
604
01:12:14,080 --> 01:12:17,709
I suppose so.
- Am I or aren't I?
605
01:12:21,160 --> 01:12:22,991
You are.
606
01:12:26,080 --> 01:12:29,516
Then tie me up.
- Tie you up?
607
01:13:59,320 --> 01:14:02,198
Are you sure you aren't hungry?
608
01:14:02,400 --> 01:14:04,914
You look as if you could
do with a sandwich.
609
01:14:05,120 --> 01:14:06,678
No, thanks.
610
01:14:09,600 --> 01:14:12,831
Is something wrong?
- No, I'm just tired.
611
01:14:15,800 --> 01:14:20,351
Are you going to Sanne's?
- I don't think so.
612
01:14:24,320 --> 01:14:27,869
I'm going to sit in the living room.
Come in if you want.
613
01:14:29,160 --> 01:14:32,391
OK. I'll just phone her first.
- Do that.
614
01:14:54,480 --> 01:14:59,270
Hi, darling!I have phoned you so many times!
615
01:14:59,480 --> 01:15:05,396
My phone was on silent.
- You said you'd come for supper.
616
01:15:07,720 --> 01:15:10,518
Why didn't you come?
617
01:15:13,200 --> 01:15:15,270
Is something wrong?
618
01:15:16,560 --> 01:15:18,869
Is it your mother?
619
01:15:21,600 --> 01:15:24,194
I think we should stop.
620
01:15:29,920 --> 01:15:33,674
Are you there?
- What did you say?
621
01:15:35,720 --> 01:15:42,319
We should stop seeing each other.
- Have you got someone else?
622
01:15:42,520 --> 01:15:47,150
No. That's not it.
- What is it, then?
623
01:15:50,400 --> 01:15:52,914
I don't know if I can get tied down.
624
01:15:53,120 --> 01:15:56,032
Who says you should get tied down?
625
01:15:57,040 --> 01:15:59,873
That stuff about moving in ...
626
01:16:00,840 --> 01:16:03,673
It was only a suggestion.
627
01:16:05,600 --> 01:16:07,989
I can't do it.
628
01:16:08,600 --> 01:16:13,116
What can't you do?
- Any of it.
629
01:16:15,240 --> 01:16:18,789
You said you loved me.
- Yes.
630
01:16:20,240 --> 01:16:23,437
And all of a sudden you don't?
631
01:16:26,960 --> 01:16:31,351
I don't know anything right now.
- You are such a baby.
632
01:16:31,560 --> 01:16:33,471
Mummy's boy.
633
01:16:34,440 --> 01:16:38,752
Don't.
- Do you love me or don't you?
634
01:16:42,880 --> 01:16:45,758
OK. Fine.
635
01:17:00,160 --> 01:17:01,912
Christian.
636
01:17:02,760 --> 01:17:04,034
Christian!
637
01:17:04,240 --> 01:17:07,550
What's going on?
Someone's shouting in the yard.
638
01:17:07,760 --> 01:17:09,318
Christian, somebody is calling you.
639
01:17:09,520 --> 01:17:10,919
Christian!
640
01:17:30,560 --> 01:17:32,630
The poor girl is beside herself.
641
01:17:33,440 --> 01:17:35,749
Go downstairs to her.
642
01:17:43,040 --> 01:17:44,553
What have you done?
- Nothing.
643
01:17:44,760 --> 01:17:46,591
That can't be true.
- I said it was over.
644
01:17:46,800 --> 01:17:49,394
You can't do that.
- Stay out of it.
645
01:17:49,600 --> 01:17:50,828
Go to her.
646
01:18:07,160 --> 01:18:10,550
Sanne!
Have you gone mad?
647
01:18:12,600 --> 01:18:14,556
There ...
648
01:18:16,720 --> 01:18:18,676
This is no good.
649
01:18:26,880 --> 01:18:29,474
It's no good.
650
01:18:55,840 --> 01:18:58,274
Don't you like me at all?
651
01:19:00,560 --> 01:19:03,028
Of course I like you.
652
01:19:08,360 --> 01:19:12,194
Do you like lying with me like this?
- Yes.
653
01:19:17,400 --> 01:19:20,995
So why not get under the duvet?
654
01:19:27,520 --> 01:19:30,273
Take off your pants?
655
01:19:31,040 --> 01:19:34,077
I've got to go.
- Not yet.
656
01:19:37,560 --> 01:19:39,391
Hold me.
657
01:19:41,320 --> 01:19:43,914
You mustn't go yet.
658
01:19:51,680 --> 01:19:54,478
I'm going now, Sanne.
659
01:19:56,320 --> 01:19:58,629
I want you to have a feel.
- No. Not now.
660
01:19:58,840 --> 01:20:00,876
Have a feel.
661
01:20:05,080 --> 01:20:07,640
I did it for you.
662
01:20:09,080 --> 01:20:13,153
Feel how smooth I am.
663
01:20:45,040 --> 01:20:47,873
What are you doing there?
664
01:20:48,080 --> 01:20:54,269
I don't know. I fell asleep.
- Stay there. I'm just changing.
665
01:20:58,080 --> 01:21:00,355
Are you going?
666
01:21:03,720 --> 01:21:09,909
Yes. I've got no choice.
- Why not?
667
01:21:15,640 --> 01:21:17,710
I have no choice.
668
01:21:19,080 --> 01:21:22,914
Yes.
It's not for me to interfere.
669
01:21:23,840 --> 01:21:25,114
No.
670
01:21:26,240 --> 01:21:30,472
As long as she doesn't
make a fuss at night again.
671
01:21:42,440 --> 01:21:45,159
Can I get you anything?
672
01:21:46,000 --> 01:21:50,312
I don't feel like anything.
I just need to sleep.
673
01:21:51,600 --> 01:21:53,192
OK.
674
01:22:23,560 --> 01:22:25,516
Where have you been?
675
01:22:25,720 --> 01:22:29,952
I had to pop home.
- You were gone for ages.
676
01:22:31,000 --> 01:22:33,150
I fell asleep.
677
01:22:34,800 --> 01:22:37,439
You turned your phone off.
678
01:22:42,720 --> 01:22:46,395
I thought you weren't coming.
I don't like your phone being off.
679
01:22:46,600 --> 01:22:51,355
I'm here now.
- You won't go again, will you?
680
01:22:54,800 --> 01:22:57,553
Mummy! Come down and play!
681
01:23:00,240 --> 01:23:04,153
I'm making lunch, darling.
But I've got someone else who will.
682
01:23:12,960 --> 01:23:15,394
Hi, Christian!
Come down and play!
683
01:23:15,600 --> 01:23:17,511
Coming!
684
01:23:17,720 --> 01:23:21,872
I'll be Torres.
- OK, I'll be Ronaldo.
685
01:23:22,080 --> 01:23:24,514
Cry baby!
686
01:23:29,800 --> 01:23:31,711
Will you take him down a sandwich?
- Yes.
687
01:23:31,920 --> 01:23:33,911
Want one?
- No, thanks.
688
01:23:38,200 --> 01:23:40,270
Hey!
689
01:23:41,040 --> 01:23:43,918
You forgot to kiss me.
690
01:23:49,840 --> 01:23:53,116
What is it?
- What's that smell?
691
01:23:53,640 --> 01:23:55,039
I don't know.
What is it?
692
01:23:57,120 --> 01:23:59,509
I knew it.
- Knew what?
693
01:23:59,720 --> 01:24:02,757
You've been shagging some bird.
694
01:24:02,960 --> 01:24:06,157
What?
- You stink of perfume.
695
01:24:06,360 --> 01:24:08,715
Stop it!
You're the only girl I've screwed.
696
01:24:08,920 --> 01:24:12,913
Who uses cheap perfume like that?
697
01:24:14,000 --> 01:24:17,879
It's my mother's, for fuck's sake!
- So you shag your mum, do you?
698
01:24:21,440 --> 01:24:22,839
Mummy!
699
01:24:23,305 --> 01:25:23,477
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org49807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.