All language subtitles for huh99ob

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,070 --> 00:00:44,864 [Girl Narrator:] 'Just you wait a little while, the nasty man in black will come, 2 00:00:45,199 --> 00:00:48,347 With this little chopper, He'll chop you up, 3 00:00:48,382 --> 00:00:50,903 You're dead.' ['dead' echoes] 4 00:01:41,204 --> 00:01:44,404 [German] Tell me what you feel. 5 00:01:46,505 --> 00:01:50,205 [German] Tell me what you feel! 6 00:01:54,706 --> 00:01:58,106 [German] Tell me...what you feel. 7 00:02:01,394 --> 00:02:06,405 MURDER-SET-PIECES 8 00:02:09,231 --> 00:02:12,390 - Jade, wait up! - Come on, hurry! 9 00:02:12,425 --> 00:02:14,855 - I'm coming! - He'll be here any second! 10 00:02:18,240 --> 00:02:21,124 Haven't you ever ditched before? 11 00:02:21,259 --> 00:02:22,877 Not really. 12 00:02:22,912 --> 00:02:24,539 Well, at least we had fun. 13 00:02:24,574 --> 00:02:26,135 Yeah, I know. 14 00:02:26,170 --> 00:02:28,637 Is your sister's boyfriend cool? 15 00:02:28,772 --> 00:02:31,555 - He doesn't say much. - Well, what's he like? 16 00:02:31,990 --> 00:02:35,284 I don't know. He's not from around here though. 17 00:02:36,135 --> 00:02:38,220 Ah, Shit! He's here! 18 00:02:52,165 --> 00:02:54,160 Cool car! 19 00:02:55,272 --> 00:02:56,659 I know. 20 00:02:56,694 --> 00:03:00,494 - So where are we taking you? - It's just up this way. 21 00:03:10,417 --> 00:03:12,447 Thanks. I'll see you tomorrow. 22 00:03:12,482 --> 00:03:13,877 Bye, Megan. 23 00:03:21,182 --> 00:03:23,887 So how was your first day at school, Jade? 24 00:03:24,288 --> 00:03:25,902 Fine. 25 00:03:26,103 --> 00:03:27,956 Like your teacher? 26 00:03:27,991 --> 00:03:30,061 I have more than one, you know? 27 00:03:32,347 --> 00:03:34,658 Mmm..so what's your favorite subject? 28 00:03:34,793 --> 00:03:37,180 - History. - History? 29 00:03:38,132 --> 00:03:42,147 Very good! You see, it's my favorite too. 30 00:03:47,351 --> 00:03:49,816 Why do you like to take pictures? 31 00:03:51,517 --> 00:03:54,819 - Because pictures never lie. - What does that mean? 32 00:03:54,854 --> 00:03:59,919 The frame of a 35mm camera is alive. It lasts for ever. 33 00:04:00,619 --> 00:04:02,922 Unlike people. 34 00:04:02,957 --> 00:04:05,071 Nothing lasts for ever. 35 00:04:05,399 --> 00:04:08,012 What happens to you when you die? 36 00:04:08,147 --> 00:04:11,266 I don't know. I guess you just rot away. 37 00:04:11,301 --> 00:04:13,134 And you believe that? 38 00:04:14,021 --> 00:04:16,303 Yeah, I guess.... 39 00:04:17,932 --> 00:04:20,259 Remind me to take your picture sometime. 40 00:04:20,419 --> 00:04:23,146 Why? You never take pictures of my sister. 41 00:04:23,181 --> 00:04:26,539 Don't worry. I will. 42 00:04:32,293 --> 00:04:33,937 Hi Benny! 43 00:04:34,072 --> 00:04:35,771 Hi! 44 00:04:35,806 --> 00:04:37,593 Well, tell me all about it! 45 00:04:37,628 --> 00:04:41,618 I will later. -Now stop that! Go back into that chair! 46 00:04:44,317 --> 00:04:46,973 I haven't seen your sister in three months. 47 00:04:47,008 --> 00:04:50,365 She's getting to be quite a big girl! 48 00:04:50,400 --> 00:04:54,239 - Nah, she's still just a little squirt. - I am not! 49 00:04:54,621 --> 00:04:56,258 Seen any cute guys? 50 00:04:56,264 --> 00:04:58,457 Well, listen to you miss matchmaker over there! 51 00:04:58,492 --> 00:05:01,116 A couple. But they were a little too old for you, Candy. 52 00:05:01,151 --> 00:05:02,746 You little shit! 53 00:05:03,047 --> 00:05:05,613 - Where's your ride? - He's out parking his car. 54 00:05:05,748 --> 00:05:09,114 You mean your ride, don't you Charlotte? 55 00:05:09,149 --> 00:05:10,638 You watch your mouth! 56 00:05:17,525 --> 00:05:19,947 Charlotte's dating a German prince! 57 00:05:19,982 --> 00:05:22,484 - Really? - Yes, I chide you not! 58 00:05:22,519 --> 00:05:24,070 Don't be jealous! 59 00:05:24,271 --> 00:05:26,800 - Hi, how are you? - Great! 60 00:05:27,201 --> 00:05:29,383 I was just talking to Jade about her school. 61 00:05:31,175 --> 00:05:33,406 You got to be more careful little girl! 62 00:05:36,172 --> 00:05:38,011 Was she complaining? 63 00:05:38,046 --> 00:05:39,951 No, not at all. 64 00:05:40,254 --> 00:05:43,206 Well, maybe she can tell us all about it over dinner. 65 00:05:43,241 --> 00:05:45,218 Oh, not tonight. I have to shoot some girls. 66 00:05:45,253 --> 00:05:47,897 - Are theypretty? - Of course they're pretty! 67 00:05:47,932 --> 00:05:51,618 - As pretty as me? - Never as pretty as you! 68 00:08:19,419 --> 00:08:23,919 [Series of breaths interspersed with ever louder screams] 69 00:08:51,478 --> 00:08:55,553 What do you see in him? He's a big klutz who carries around a stupid camera. 70 00:08:55,588 --> 00:08:56,883 Jade, stop it! 71 00:08:56,918 --> 00:09:00,192 I can't believe you went out and bought a pair of shoes just for him! 72 00:09:00,227 --> 00:09:02,926 He's no fun, and he looks at me weird! 73 00:09:02,961 --> 00:09:06,970 He's not weird just because he's not from around here and he has different ways. 74 00:09:07,005 --> 00:09:11,295 You're always complaining that he's never around and he never returns your calls. 75 00:09:11,330 --> 00:09:13,340 Do you know how many guys would love to go out with you? 76 00:09:13,375 --> 00:09:15,649 Come on Jade, I don't want to hear now this right now! 77 00:09:15,684 --> 00:09:18,063 I don't like the way he talks to you. 78 00:09:18,098 --> 00:09:19,910 Why do you love him, he doesn't love you? 79 00:09:19,945 --> 00:09:21,892 Then why did he give me a key to his house? 80 00:09:21,927 --> 00:09:23,665 It's probably a fake! 81 00:09:23,700 --> 00:09:26,349 Listen, I just have a really bad feeling about him, OK? 82 00:09:26,384 --> 00:09:29,320 You and your feelings! You know, you're not always right! 83 00:09:29,355 --> 00:09:32,123 I am this time! He thinks he's better than everybody else! I mean... 84 00:09:32,158 --> 00:09:33,901 look at the way he talks: 85 00:09:33,936 --> 00:09:36,793 'Hi, I am from Germany, and I wear tight pants... 86 00:09:36,828 --> 00:09:41,933 and I think I am so cool because I take pictures of naked girls with my stupid camera.' 87 00:09:42,168 --> 00:09:44,181 What I am going to do with you, huh? 88 00:10:12,722 --> 00:10:14,879 This wine is really good! 89 00:10:21,276 --> 00:10:23,505 So Jade, how was school today? 90 00:10:23,540 --> 00:10:26,037 There's no school on a Saturday. 91 00:10:26,438 --> 00:10:27,938 Of course! 92 00:10:28,039 --> 00:10:30,711 Forgive me! I think hard and I work late. 93 00:10:30,746 --> 00:10:32,447 It's all right! 94 00:10:43,857 --> 00:10:46,746 Do you always eat your meat that bloody? 95 00:10:48,448 --> 00:10:51,695 Yes, blood is good! 96 00:10:52,230 --> 00:10:54,182 It's good for you. 97 00:10:55,817 --> 00:10:57,956 Blood contains iron... 98 00:10:57,991 --> 00:11:01,219 and you need iron to replace your blood cells. 99 00:11:01,966 --> 00:11:06,592 See, that's the problem with women. Women have an iron deficiency. 100 00:11:06,593 --> 00:11:07,593 [Laughs] 101 00:11:10,904 --> 00:11:12,805 Among others things. 102 00:11:13,476 --> 00:11:16,120 And, women need more iron than men. 103 00:11:22,619 --> 00:11:24,483 It's ironic� 104 00:11:25,943 --> 00:11:29,932 Women suck blood out of men every day. 105 00:11:30,067 --> 00:11:32,602 But at the end of every month� 106 00:11:32,772 --> 00:11:35,064 �it leaks out! 107 00:11:40,215 --> 00:11:42,237 It's just punishment. 108 00:11:50,670 --> 00:11:53,591 So want some ice cream tonight? 109 00:11:53,626 --> 00:11:55,294 That sounds great! 110 00:11:56,192 --> 00:11:58,250 I have to use the bathroom first. 111 00:14:36,181 --> 00:14:38,620 Where is my sister? 112 00:14:40,345 --> 00:14:42,410 In the bathroom. 113 00:14:43,211 --> 00:14:45,801 Where you're supposed to be. 114 00:14:49,330 --> 00:14:51,868 Last time we talked about your school... 115 00:14:51,903 --> 00:14:54,524 you said something about history. 116 00:14:57,071 --> 00:14:59,511 Well, this is my history. 117 00:15:00,800 --> 00:15:03,039 He was my grandfather. 118 00:15:13,350 --> 00:15:15,709 He was a hero, you know. 119 00:15:18,445 --> 00:15:21,872 He fought the bad guys during the Second World War. 120 00:15:25,498 --> 00:15:29,339 Yeah... but� 121 00:15:29,474 --> 00:15:31,973 Wasn't he German? 122 00:15:42,374 --> 00:15:44,774 [Sound of engine accelerating] 123 00:17:34,875 --> 00:17:37,475 [Sound of win and coins dropping] 124 00:17:38,367 --> 00:17:40,515 Boy, aren't you the luck one? 125 00:19:09,046 --> 00:19:13,523 - Tell me your name! - Andrea, silly! 126 00:19:14,058 --> 00:19:15,523 Of course! 127 00:19:22,791 --> 00:19:24,779 -A nice big smile! -OK. 128 00:19:28,795 --> 00:19:30,288 Very good! 129 00:19:38,249 --> 00:19:42,910 I... You really are very beautiful. 130 00:19:44,430 --> 00:19:46,198 Why, thank you! 131 00:20:00,934 --> 00:20:02,902 Are you OK? 132 00:20:04,275 --> 00:20:07,803 Excuse me...be right back. 133 00:20:08,122 --> 00:20:09,610 OK. 134 00:21:53,175 --> 00:21:56,015 OK...you promise that you won't say anything? 135 00:21:56,716 --> 00:21:58,816 [Sounds of shutter clicking repeatedly] 136 00:22:03,824 --> 00:22:06,962 She told Candy that he wouldn't even fuck her. 137 00:22:06,997 --> 00:22:09,278 - That's weird! - Yeah, I know! 138 00:22:14,148 --> 00:22:17,448 - His grandfather was a Nazi. - A Nazi? 139 00:22:17,483 --> 00:22:20,376 A Nazi, like in World War II. 140 00:22:20,411 --> 00:22:25,876 Nazis, like Adolf Hitler and Germany and that weird cross thing they had to wear. 141 00:22:25,911 --> 00:22:27,226 How do you know that? 142 00:22:27,261 --> 00:22:29,605 I saw a picture of him plus, he told me. 143 00:22:29,640 --> 00:22:33,457 And when I told Charlotte about it, she said that I was just exaggerating. 144 00:22:33,492 --> 00:22:35,641 So, what are you going to do about it? 145 00:22:35,776 --> 00:22:39,045 He just freaks me out. Charlotte's never going to listen to me. 146 00:22:39,080 --> 00:22:41,183 It's just like that last asshole she went out with. 147 00:22:41,218 --> 00:22:43,327 She'll always let guys walk all over her. 148 00:22:43,362 --> 00:22:45,376 Well, your sister's smart, she's going to jump in.... 149 00:22:45,511 --> 00:22:49,047 Well maybe, but... I just don't see him going away. 150 00:22:52,248 --> 00:22:54,848 [Car engine-varying pitch over time] 151 00:23:18,835 --> 00:23:20,878 Take your clothes off! 152 00:23:46,679 --> 00:23:48,979 [Muffled screams] 153 00:24:08,880 --> 00:24:11,480 [Indistiguishable German with woman screaming] 154 00:25:00,781 --> 00:25:03,581 [Car engine] 155 00:25:33,022 --> 00:25:34,867 You're late! 156 00:25:35,202 --> 00:25:37,171 As usual. 157 00:25:38,766 --> 00:25:41,738 Man, this hemi has been giving me fits. 158 00:25:48,320 --> 00:25:51,353 But then, you wouldn't know anything about that, would you? 159 00:25:52,073 --> 00:25:55,101 Maybe I'll just find myself a young girl and pimp her out... 160 00:25:55,560 --> 00:25:57,490 then I could afford to buy such a car. 161 00:25:57,492 --> 00:25:59,608 You don't have a daughter, do you? 162 00:25:59,798 --> 00:26:01,444 I don't think so. 163 00:26:02,529 --> 00:26:05,211 Can't everybody be as lucky as me. 164 00:26:05,879 --> 00:26:07,647 Or as pretty. 165 00:26:09,510 --> 00:26:11,204 Let's go in the house. 166 00:26:16,479 --> 00:26:17,974 Have a seat. I'll be a minute. 167 00:26:37,592 --> 00:26:39,697 Let's go to the bedroom. 168 00:27:01,189 --> 00:27:04,199 [In German] It's made in-house in Germany. 169 00:27:04,200 --> 00:27:05,200 [In German] Germany will rise again! 170 00:27:12,183 --> 00:27:15,310 500 dollars. American. 171 00:27:31,931 --> 00:27:35,519 I'll bet you that old girl in there has already got her panites off. 172 00:27:35,654 --> 00:27:40,218 For an extra $500. I'll walk down to 7-11 and buy another 12 pack 173 00:27:40,419 --> 00:27:42,338 And drink it there . 174 00:27:42,809 --> 00:27:45,640 I gotta shoot some girls tonight. 175 00:27:45,675 --> 00:27:47,687 I bet you do! 176 00:28:03,794 --> 00:28:06,268 Going to hell is easy... 177 00:28:06,303 --> 00:28:08,800 It's getting out that's hard. 178 00:31:43,482 --> 00:31:47,095 - Ah, Eh, Ah...You Fucking Bitch! - Please stop! 179 00:31:47,296 --> 00:31:49,508 If you fail me, I swear... 180 00:32:59,917 --> 00:33:03,204 The whole fucking world is going up in flames! 181 00:33:05,694 --> 00:33:08,560 And you are the biggest part of the problem! 182 00:33:08,873 --> 00:33:11,313 The biggest fucking problem is you! 183 00:33:21,057 --> 00:33:23,758 This is an evil generation! 184 00:33:25,277 --> 00:33:27,939 Everyone is so seeking for a sign... 185 00:33:27,974 --> 00:33:31,450 but there shall not be given any signs to them! 186 00:33:33,176 --> 00:33:36,118 I see the signs, I feel it! 187 00:33:40,561 --> 00:33:43,061 Relax, you're going to be in Hell soon enough! 188 00:35:33,301 --> 00:35:34,831 Pig! 189 00:36:36,979 --> 00:36:39,630 Elephant cage cleaner... 190 00:36:40,702 --> 00:36:42,295 well...maybe. 191 00:36:59,705 --> 00:37:03,765 Pay or play, Pal! [Under his breath] Jesus, I need another job... 192 00:37:07,313 --> 00:37:09,603 General labor.... 193 00:37:09,938 --> 00:37:11,954 Septic tank cleaner... 194 00:37:17,071 --> 00:37:19,577 What do you need? Some lubrication? 195 00:37:19,612 --> 00:37:21,956 Video head cleaners? 196 00:37:21,991 --> 00:37:25,556 Blow-up Betties? I got a blow-up Betty over there. 197 00:37:25,591 --> 00:37:27,231 Damn, What are you about 6' 2"? 198 00:37:27,266 --> 00:37:32,127 I got a nice synthetic doll for you, man, $69.95. 199 00:37:34,590 --> 00:37:36,271 That floats your boat? 200 00:37:36,276 --> 00:37:39,290 - I'm looking for a snuff film. - A what? 201 00:37:39,325 --> 00:37:41,884 - Called �The Nutbag�. - Excuse me? 202 00:37:41,919 --> 00:37:43,681 A snuff film. 203 00:37:43,716 --> 00:37:46,724 No, we got all kinds of stuff in here, man, take a look around... 204 00:37:46,759 --> 00:37:51,072 you want nude dancers, a lap dance�want some tokens? 205 00:37:51,107 --> 00:37:54,601 - I look for a film. [Making fun of accent] - A film? 206 00:37:54,636 --> 00:37:57,646 - I'm looking for a snuff film. [Making fun of accent] - A film? 207 00:37:57,681 --> 00:37:59,652 Called �The Nutbag�. 208 00:38:00,523 --> 00:38:03,897 Snuff? You mean like: Snuffy, Grumpy, Dopey�? 209 00:38:03,932 --> 00:38:06,011 That's the seven dwarves, man. 210 00:38:06,669 --> 00:38:08,064 Hello? 211 00:38:08,099 --> 00:38:10,355 Ok, fuck off! 212 00:38:14,320 --> 00:38:18,405 - I'm looking for something very specific. - You still here? 213 00:38:18,842 --> 00:38:20,377 Sorry, if I didn't make myself clear... 214 00:38:20,412 --> 00:38:23,735 I don't like to reapeat myself, but I guess I have to... -Uh hah! 215 00:38:23,770 --> 00:38:27,625 I'm looking for a SNUFF...FILM... called �The Nutbag�. 216 00:38:27,660 --> 00:38:29,628 Do you have that in your archive anywhere? 217 00:38:29,663 --> 00:38:31,981 OK, I tell you what, we under suspense, OK... 218 00:38:32,016 --> 00:38:34,725 because I don't have time for your fucking freaky shit today, alright? 219 00:38:34,760 --> 00:38:36,964 You don't come in here looking for that kind a shit! 220 00:38:36,999 --> 00:38:39,089 You look like a fucking degenerate cop! 221 00:38:39,124 --> 00:38:42,202 This is an adult book store, OK... 222 00:38:42,516 --> 00:38:44,754 ADULT--BOOK--STORE. 223 00:38:44,789 --> 00:38:45,802 So what do you want? 224 00:38:45,837 --> 00:38:50,488 Don't come in here fucking asking for some fucking...degenerate...ass... 225 00:38:51,357 --> 00:38:55,873 What kind of fucking degenerate... fuck-ass....are you, man? 226 00:38:55,908 --> 00:38:59,456 Get the fuck out of here! What the fuck you think this is this, man...huh? 227 00:38:59,685 --> 00:39:02,567 Get the fuck out of my place! Get out of my store! 228 00:39:02,602 --> 00:39:07,239 [Calling employee] Jeremy...! You fucking weird-ass...motherfucking freak! 229 00:39:14,340 --> 00:39:16,340 {German} 230 00:39:21,241 --> 00:39:22,641 [Woman screams] 231 00:39:22,958 --> 00:39:25,744 Alright, all you fuckers, down on the ground! 232 00:39:25,945 --> 00:39:27,745 ...the fuck out of my way! 233 00:39:27,999 --> 00:39:30,268 Alright, watch that motherfucker right there!! Hey... 234 00:39:30,303 --> 00:39:33,483 - Put your guns down motherfuckers now! - Lower your weapon now! 235 00:39:33,518 --> 00:39:35,084 -You're going down motherfucker! -You're going down right now! 236 00:39:35,119 --> 00:39:38,945 - Put your gun down right now! - Put your gun down now or I'll blow your fucking head off! 237 00:39:38,946 --> 00:39:40,746 [Gun shots] 238 00:39:47,636 --> 00:39:49,612 Which one of you is the fucking manager? 239 00:39:49,647 --> 00:39:53,092 What are you looking at motherfucker? Who is the manager? 240 00:39:53,841 --> 00:39:55,022 Watch him! 241 00:39:55,057 --> 00:39:56,608 - Easy, easy now! -Shut the fuck up, shut the fuck up! 242 00:39:56,643 --> 00:39:58,199 - Open the register! Open the fucking register! 243 00:39:58,234 --> 00:40:00,205 - Open the fucking register! - Yeah! 244 00:40:00,206 --> 00:40:02,813 - Open it! - I'm right there, I'm right there! 245 00:40:02,848 --> 00:40:05,212 - Open the register! - Yes, just give me a minute. 246 00:40:05,247 --> 00:40:06,649 Watch him! 247 00:40:11,271 --> 00:40:14,249 [Mayhem, all yelling] 248 00:40:14,718 --> 00:40:17,074 Just wait a minute! 249 00:40:23,242 --> 00:40:24,794 Jesus! 250 00:40:24,929 --> 00:40:26,754 Jesus Fucking Christ! 251 00:40:26,889 --> 00:40:29,710 God damn it, man! You shot 'em both...ha! 252 00:40:29,745 --> 00:40:32,243 God Damn! You got 'em both! 253 00:40:32,378 --> 00:40:35,822 Dude...Dude, look you want anything from the store,you can have anything you want! 254 00:40:35,857 --> 00:40:37,116 What do you need...Huh? 255 00:40:37,151 --> 00:40:39,139 What you want, Dude? 256 00:40:40,758 --> 00:40:42,721 What the fuck are you doing, man? 257 00:40:42,856 --> 00:40:44,494 No, man, not like this, alright? 258 00:40:44,528 --> 00:40:49,068 In my mind's eye, I light fires in your cities. 259 00:40:50,026 --> 00:40:51,472 No. 260 00:43:05,766 --> 00:43:09,866 [Screams and German] 261 00:43:23,067 --> 00:43:24,725 Oh, God! 262 00:43:33,998 --> 00:43:36,541 You like that? Do you like that? 263 00:43:36,576 --> 00:43:38,994 I can't hear your open fucking mouth! 264 00:43:40,063 --> 00:43:43,945 Because I like it! I like it a lot! 265 00:44:07,719 --> 00:44:09,978 Tell me that you like it! Come on! 266 00:44:13,565 --> 00:44:15,205 I can't hear you! 267 00:44:30,216 --> 00:44:32,225 Ah...Fuck...Ah...Bitch...Ah... 268 00:44:36,387 --> 00:44:37,755 More! 269 00:44:38,640 --> 00:44:40,699 You're gonna die! 270 00:44:47,212 --> 00:44:48,577 Fuck! 271 00:45:07,163 --> 00:45:08,384 OK. 272 00:45:08,961 --> 00:45:10,432 Lick around! 273 00:45:12,066 --> 00:45:14,393 Beautiful. Hold it right there! 274 00:45:16,230 --> 00:45:17,857 Excellent. 275 00:45:20,155 --> 00:45:22,533 Put your hands up! Bring your hands up a little bit. 276 00:45:25,184 --> 00:45:28,393 OK! I want you to slap her ass, alright? 277 00:45:32,447 --> 00:45:34,579 Yeah, lift up the skirt. 278 00:45:35,323 --> 00:45:37,454 Put your face down by her ass. 279 00:45:37,489 --> 00:45:39,979 Yeah, that's great, great. Beautiful. 280 00:45:40,303 --> 00:45:42,287 You're doing OK, yeah, very nice! 281 00:45:44,572 --> 00:45:47,227 OK, show me your tongues. 282 00:45:47,228 --> 00:45:48,457 Beautiful. 283 00:45:48,858 --> 00:45:50,258 [Car engine] 284 00:46:03,059 --> 00:46:05,559 [Crying] 285 00:46:23,560 --> 00:46:25,260 [Screams] 286 00:46:49,372 --> 00:46:51,453 Just relax! 287 00:47:06,560 --> 00:47:08,442 Time to fill it up. 288 00:47:31,743 --> 00:47:33,743 [Cries muffled] 289 00:47:38,408 --> 00:47:40,267 Stop moving! 290 00:47:58,080 --> 00:48:00,434 Don't go anywhere! 291 00:48:57,375 --> 00:48:59,145 Shut Up! 292 00:49:15,846 --> 00:49:17,846 {German} 293 00:49:58,299 --> 00:50:00,905 Tell me the truth, you fucking cunt! 294 00:50:56,122 --> 00:50:57,788 I want to go as a witch. 295 00:50:57,823 --> 00:51:00,380 No, that's boring. I want to go as a zombie. 296 00:51:00,415 --> 00:51:03,218 That's cool! What time can your sis' drop you off? 297 00:51:03,353 --> 00:51:05,186 I don't know if I can. 298 00:51:05,221 --> 00:51:06,826 Why? 299 00:51:07,017 --> 00:51:10,599 Because she's really upset, and I don't want to leave her alone tonight. 300 00:51:10,626 --> 00:51:13,186 - Well, can't she just forget about him? - No. 301 00:51:13,221 --> 00:51:14,904 Why? 302 00:51:15,420 --> 00:51:17,787 Because he won't go away. 303 00:51:25,099 --> 00:51:27,325 [Child's voice] Please Stop! 304 00:51:32,898 --> 00:51:34,914 Don't kill me! 305 00:51:44,274 --> 00:51:46,430 Leave me alone! 306 00:51:51,931 --> 00:51:53,631 ...I See... 307 00:52:39,068 --> 00:52:41,493 Kill me! Kill me! 308 00:52:43,194 --> 00:52:44,594 Kill me! 309 00:53:03,988 --> 00:53:05,912 - I 've seen him! - Please!... 310 00:53:05,947 --> 00:53:07,794 This is hard enough without your bullshit! 311 00:53:07,829 --> 00:53:10,206 I'm telling you the truth, I've seen him at my school! 312 00:53:10,241 --> 00:53:12,703 He sits there and he watches me in his fucking car! 313 00:53:12,738 --> 00:53:14,950 Stop it! Just stop it! Quit lying to me! 314 00:53:14,985 --> 00:53:16,706 I am not lying! You can even ask Megan. 315 00:53:16,741 --> 00:53:18,593 She was with me, she saw him! 316 00:53:18,628 --> 00:53:21,559 Look, you got what you wanted! He's gone! 317 00:53:21,594 --> 00:53:23,520 Now, leave me the fuck alone! 318 00:53:24,931 --> 00:53:27,001 I'm scared of him! 319 00:53:32,848 --> 00:53:34,697 Try to kick your legs, Babe! 320 00:53:42,258 --> 00:53:45,539 - Dad, I got to go to the bathroom. - OK, hold on Baby. 321 00:53:45,540 --> 00:53:46,540 Whoa! 322 00:53:47,564 --> 00:53:50,174 OK, Sweetheart, you can go. 323 00:53:50,209 --> 00:53:52,905 - Don't forget to wash your hands, Honey. - OK. 324 00:54:54,106 --> 00:54:55,606 {German} 325 00:56:02,807 --> 00:56:10,607 [Recording of Adolph Hitler speech playing] interspersed with [Series of groans as he does push-ups] And [Sirens in background] 326 00:57:03,208 --> 00:57:05,308 [Girl Shrieking] 327 00:57:50,080 --> 00:57:52,980 [Repeating sounds of Thunder interspersed with his cries] 328 00:58:25,881 --> 00:58:27,810 [Television] Police say 10 year-old Megan Wade 329 00:58:27,845 --> 00:58:30,126 was last seen late Saturday afternoon 330 00:58:30,161 --> 00:58:33,627 As she left her apartment to go Trick-or-Treating with some friends. 331 00:58:33,628 --> 00:58:37,128 Police have little to go on, but the Amber alert is in full effect. 332 00:58:37,129 --> 00:58:41,529 The gruesome murders of several young girls here in Las Vegas, have been attributed to... 333 00:58:41,648 --> 00:58:43,626 You could talk to me, you know. 334 00:58:46,297 --> 00:58:49,854 You saw Megan last. She must have told you where she went. 335 00:58:52,603 --> 00:58:54,630 She didn't run away. 336 00:58:55,085 --> 00:58:57,759 Jade, Honey, please tell me. 337 00:58:58,766 --> 00:59:02,160 - Tell you what? - Tell me where she is. 338 00:59:03,455 --> 00:59:07,312 She is dead and it's all my fault. 339 00:59:07,796 --> 00:59:10,227 What the hell are you talking about? 340 00:59:10,528 --> 00:59:11,928 [Telephone Rings] 341 00:59:22,172 --> 00:59:23,637 Hello? 342 01:00:06,610 --> 01:00:08,410 [Sound of a key hitting the ground] 343 01:01:03,911 --> 01:01:07,011 [Whispering voices] 344 01:01:20,912 --> 01:01:23,712 {German} [with whispering voices continuing behind] 345 01:01:41,411 --> 01:01:44,363 You Mother...Fuck...her! 346 01:01:45,464 --> 01:01:47,364 {German} 347 01:01:55,814 --> 01:01:58,302 Just tell me how to kill you . 348 01:02:00,223 --> 01:02:03,818 I am the bastard son of a God-damned whore!. 349 01:02:06,771 --> 01:02:09,164 That's who I am. 350 01:02:16,565 --> 01:02:18,665 {German} 351 01:02:19,666 --> 01:02:22,066 [Car engine] 352 01:02:46,667 --> 01:02:48,867 [Door knocker] 353 01:03:01,137 --> 01:03:03,218 You're late, as usual! 354 01:03:12,149 --> 01:03:16,437 - I am tired. - I sent the baby-sitter home an hour ago! 355 01:03:22,029 --> 01:03:24,939 - Say something! - I am hungry. 356 01:03:28,165 --> 01:03:30,181 You make me sick! 357 01:03:35,382 --> 01:03:37,582 [German] Are you still in love with me? 358 01:03:40,983 --> 01:03:43,183 Answer me! 359 01:03:43,519 --> 01:03:45,397 I never promised anything. 360 01:03:45,798 --> 01:03:47,698 [German] Liar! Liar! 361 01:03:50,510 --> 01:03:52,661 Time to move on. 362 01:04:02,414 --> 01:04:04,060 You got what you wanted. 363 01:04:04,061 --> 01:04:05,661 Motherfucker 364 01:04:05,662 --> 01:04:07,462 It's time to move on. 365 01:04:13,263 --> 01:04:15,563 Get out, don't come back! 366 01:04:17,764 --> 01:04:19,664 It's enough! Get out! 367 01:04:24,465 --> 01:04:26,365 Go! Go! 368 01:04:27,366 --> 01:04:28,866 Where were you? Where were you when you were needed? Where were you? 369 01:05:06,667 --> 01:05:08,767 [Baby crying] 370 01:05:46,068 --> 01:05:48,968 [winding sound then tinkling music with baby still crying] 371 01:06:05,468 --> 01:06:08,368 [Baby screaming] 372 01:06:45,668 --> 01:06:47,668 [Sound of explosion] 373 01:06:59,469 --> 01:07:01,569 ...No....No...Go Away! 374 01:08:46,066 --> 01:08:48,737 What are you doing in my car? 375 01:08:49,172 --> 01:08:51,028 I need help. 376 01:08:51,689 --> 01:08:55,371 What's the matter with you? Where are your parents? 377 01:08:56,677 --> 01:08:59,235 You're not out here all alone? 378 01:09:05,791 --> 01:09:07,326 Please. 379 01:09:07,361 --> 01:09:10,640 Please, just drive. 380 01:09:11,175 --> 01:09:13,476 I am not here with anyone. 381 01:09:13,511 --> 01:09:15,401 I am all alone. 382 01:09:19,155 --> 01:09:21,154 You are all alone. 383 01:09:22,902 --> 01:09:24,568 Alright. 384 01:09:43,163 --> 01:09:44,829 I gotta go. 385 01:09:52,677 --> 01:09:54,994 Hey! Come here! 386 01:09:59,796 --> 01:10:04,000 I don't know what your problem is... 387 01:10:04,135 --> 01:10:08,200 but don't you ever hitchhike again! 388 01:12:03,601 --> 01:12:05,401 [Woman crying] 389 01:12:08,602 --> 01:12:10,702 [Sound of chain saw with woman screaming] 390 01:14:11,203 --> 01:14:13,303 Charlotte? 391 01:14:43,504 --> 01:14:45,704 [Jade Screaming] 392 01:16:20,305 --> 01:16:23,105 I'll get you, you hear me I'm going to kill you! 393 01:17:38,206 --> 01:17:40,306 Charlotte..? Charlotte..? 394 01:17:41,107 --> 01:17:43,207 Are you here? 395 01:19:05,989 --> 01:19:08,089 ...It's real... 396 01:19:13,690 --> 01:19:15,690 [Sound of door opening] 397 01:19:18,191 --> 01:19:20,391 [Sound of door closing] 398 01:20:39,192 --> 01:20:41,492 [Jade screams repeatedly] 399 01:21:09,290 --> 01:21:12,606 Let me go! Let me go! 400 01:21:32,528 --> 01:21:35,519 Fuck!...You bitch! 401 01:21:39,820 --> 01:21:41,920 [Jade screams repeatedly] 402 01:21:57,421 --> 01:21:59,321 {German} 403 01:22:08,638 --> 01:22:11,192 You fucking bastard! 404 01:22:17,993 --> 01:22:21,193 [Whispering voices...] 405 01:24:45,609 --> 01:24:48,688 You don't look like you're from around here. 406 01:24:48,723 --> 01:24:50,324 Excuse me? 407 01:24:50,459 --> 01:24:54,309 Ah...you just don't look like you are from this area. 408 01:24:56,975 --> 01:24:59,420 So, where are you headed? 409 01:24:59,455 --> 01:25:01,476 To the City of Angels. 410 01:25:01,452 --> 01:25:03,669 Oh...you too huh? 411 01:25:04,363 --> 01:25:07,177 Let me guess... You are going to be an actress. 412 01:25:07,212 --> 01:25:09,083 A superstar, Hah... 413 01:25:10,324 --> 01:25:13,054 Well, something like that, I guess. 414 01:25:16,476 --> 01:25:18,415 What does that mean? 415 01:25:20,229 --> 01:25:23,038 I said that you have a beautiful smile. 416 01:25:25,499 --> 01:25:26,853 You see... 417 01:25:26,888 --> 01:25:29,556 Everyone starts out with a picture. 418 01:25:30,628 --> 01:25:32,702 It's a cool camera. 419 01:25:33,121 --> 01:25:36,416 I save it for very special occasions. 420 01:25:36,753 --> 01:25:38,601 How's this? 421 01:25:42,422 --> 01:25:44,731 Great... Smile! 422 01:25:55,032 --> 01:25:57,232 [Scream] 30626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.