All language subtitles for gents.of.S.H.I.E.L.D.S07E12-13.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,109 --> 00:00:02,615 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,617 --> 00:00:04,617 And every outcome where we don't come out on top 3 00:00:04,619 --> 00:00:06,085 has one thing in common. 4 00:00:06,087 --> 00:00:07,088 Fitz. 5 00:00:07,090 --> 00:00:08,290 And now you're gonna take us to him. 6 00:00:08,292 --> 00:00:10,023 DAISY: Sibyl dropped Kora in my lap 7 00:00:10,025 --> 00:00:11,663 because they knew I'd want to save her. 8 00:00:11,665 --> 00:00:14,466 The thing is, I already have a sister to save. 9 00:00:14,468 --> 00:00:16,052 Her name is Jemma Simmons. 10 00:00:16,054 --> 00:00:17,088 Where are you?! 11 00:00:17,090 --> 00:00:19,093 - [SOBBING] I don't want to forget you. - Please. It's gonna be okay. 12 00:00:19,095 --> 00:00:20,992 It's gonna be okay. I promise. 13 00:00:20,994 --> 00:00:23,361 I'm guessing from his attitude that he didn't find Fitz. 14 00:00:23,363 --> 00:00:25,163 Fitz? 15 00:00:25,165 --> 00:00:26,800 Who's Fitz? 16 00:00:26,802 --> 00:00:30,166 Your mother died protecting Daisy from him. 17 00:00:30,168 --> 00:00:31,169 [SWITCH CLICKS] 18 00:00:31,171 --> 00:00:32,876 NATHANIEL: To all Chronicom vessels, 19 00:00:32,878 --> 00:00:34,746 you may fire whenever you want. 20 00:00:38,078 --> 00:00:39,078 They're doing it. 21 00:00:40,414 --> 00:00:42,215 They're destroying S.H.I.E.L.D. 22 00:00:43,418 --> 00:00:47,419 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 23 00:00:47,421 --> 00:00:51,626 ♪♪ 24 00:00:57,164 --> 00:00:59,431 SOUSA: Are those space lasers? 25 00:00:59,433 --> 00:01:01,333 DAISY: Just lasers that happen to be in space. 26 00:01:01,335 --> 00:01:02,701 But they're weapons, right? 27 00:01:02,703 --> 00:01:04,069 100%. 28 00:01:04,071 --> 00:01:06,531 But they don't seem to be aimed at us, 29 00:01:06,533 --> 00:01:08,073 which means they probably don't see us yet. 30 00:01:08,075 --> 00:01:09,975 Hope that's still true after I do this. 31 00:01:09,977 --> 00:01:11,409 [SWITCHES CLICK] 32 00:01:11,411 --> 00:01:12,811 Alright, we got less than a minute 33 00:01:12,813 --> 00:01:15,046 before we dock with the Zephyr... 34 00:01:15,048 --> 00:01:16,548 or the other thing's gonna happen. 35 00:01:16,550 --> 00:01:18,316 Let's say we manage to dock with the Zephyr 36 00:01:18,318 --> 00:01:20,218 and somehow rescue Simmons and Deke. 37 00:01:20,220 --> 00:01:21,686 Then what? 38 00:01:21,688 --> 00:01:24,055 One problem at a time. 39 00:01:24,057 --> 00:01:26,057 Here we go. 40 00:01:26,059 --> 00:01:27,692 Three... 41 00:01:27,694 --> 00:01:29,194 two... 42 00:01:29,196 --> 00:01:30,428 one. 43 00:01:30,430 --> 00:01:33,064 [RUMBLING] 44 00:01:33,066 --> 00:01:37,271 ♪♪ 45 00:01:43,010 --> 00:01:44,609 [RUMBLING] 46 00:01:44,611 --> 00:01:46,745 [SIGHS] 47 00:01:46,747 --> 00:01:48,513 [BREATHING HEAVILY] 48 00:01:48,515 --> 00:01:50,415 Nice flying, Tremors. 49 00:01:50,417 --> 00:01:52,183 I thought it was "Quake". 50 00:01:52,185 --> 00:01:53,685 [ENERGY CRACKLES, RUMBLING] 51 00:01:53,687 --> 00:01:56,421 What was that? Are we hit? 52 00:01:56,423 --> 00:01:57,555 No. 53 00:01:57,557 --> 00:02:00,392 I think they've locked on to the Zephyr. 54 00:02:00,394 --> 00:02:04,599 ♪♪ 55 00:02:08,902 --> 00:02:10,702 [ENERGY PULSING] 56 00:02:10,704 --> 00:02:14,909 ♪♪ 57 00:02:19,279 --> 00:02:23,484 ♪♪ 58 00:02:27,554 --> 00:02:31,759 ♪♪ 59 00:02:36,096 --> 00:02:37,963 So... 60 00:02:37,965 --> 00:02:40,332 I guess this is the next problem. 61 00:02:40,334 --> 00:02:43,301 ♪♪ 62 00:02:46,340 --> 00:02:48,074 ♪♪ 63 00:02:55,879 --> 00:02:57,513 Is it possible they're on the other side, 64 00:02:57,515 --> 00:02:59,617 doing the exact same thing? 65 00:03:07,227 --> 00:03:09,161 [WHIRRING] 66 00:03:14,468 --> 00:03:18,673 ♪♪ 67 00:03:22,776 --> 00:03:26,981 ♪♪ 68 00:03:31,118 --> 00:03:35,323 ♪♪ 69 00:03:39,359 --> 00:03:43,564 ♪♪ 70 00:03:47,467 --> 00:03:48,867 ♪♪ 71 00:03:48,869 --> 00:03:50,935 [DOOR OPENS] 72 00:03:50,937 --> 00:03:55,840 ♪♪ 73 00:03:55,842 --> 00:03:59,344 Let's scan their ship, see if we can find our team. 74 00:03:59,346 --> 00:04:03,551 ♪♪ 75 00:04:06,887 --> 00:04:11,092 ♪♪ 76 00:04:14,361 --> 00:04:17,328 This is your last chance to give up Fitz's location. 77 00:04:17,330 --> 00:04:18,730 The Chronicoms won't be so... 78 00:04:18,732 --> 00:04:19,864 Amateurish? 79 00:04:19,866 --> 00:04:20,932 Pedestrian? 80 00:04:20,934 --> 00:04:22,468 Ham-fisted? 81 00:04:22,470 --> 00:04:25,639 SIBYL: We have a more precise method of retrieving information. 82 00:04:26,606 --> 00:04:27,705 Aah! 83 00:04:27,707 --> 00:04:29,674 - Hey! - [GRUNTS] 84 00:04:29,676 --> 00:04:33,881 ♪♪ 85 00:04:35,449 --> 00:04:39,654 ♪♪ 86 00:04:41,455 --> 00:04:44,123 Well, look at you. 87 00:04:46,259 --> 00:04:47,759 I was gonna say "in the flesh", 88 00:04:47,761 --> 00:04:51,763 but I suspect it's more like a space-age polymer... 89 00:04:51,765 --> 00:04:53,131 or something. 90 00:04:53,133 --> 00:04:54,899 Either way, it's super-impressive. 91 00:04:54,901 --> 00:04:56,634 Everything is. 92 00:04:56,636 --> 00:04:58,837 And what a triumph. 93 00:04:58,839 --> 00:05:01,245 All S.H.I.E.L.D. targets destroyed. 94 00:05:01,247 --> 00:05:02,775 Except for the Lighthouse. 95 00:05:03,777 --> 00:05:05,410 Straight to the point. 96 00:05:05,412 --> 00:05:06,744 I like that. 97 00:05:06,746 --> 00:05:07,979 You've been inside. 98 00:05:07,981 --> 00:05:09,485 You know that the Lighthouse was built 99 00:05:09,487 --> 00:05:11,783 to withstand any external attack. 100 00:05:11,785 --> 00:05:15,153 Which is why we're taking a different approach. 101 00:05:15,155 --> 00:05:17,922 None of it matters if Leopold Fitz is alive. 102 00:05:17,924 --> 00:05:22,060 As long as he lives, our future isn't secure. 103 00:05:22,062 --> 00:05:24,963 Jemma Simmons has effectively erased him from her memory. 104 00:05:24,965 --> 00:05:27,132 In fact, based on what I saw, 105 00:05:27,134 --> 00:05:29,400 there's a good chance he isn't even alive. 106 00:05:29,402 --> 00:05:31,102 I'm not leaving it to chance. 107 00:05:31,104 --> 00:05:33,538 The injection I gave her will dissolve her implant. 108 00:05:33,540 --> 00:05:37,308 We'll learn whether she's truly forgotten Leopold Fitz... 109 00:05:37,310 --> 00:05:40,479 or whether it's simply masking the truth. 110 00:05:42,582 --> 00:05:45,617 It looks like every S.H.I.E.L.D. base is gone. 111 00:05:45,619 --> 00:05:47,418 Even the Triskelion. 112 00:05:47,420 --> 00:05:48,754 Are you okay? 113 00:05:50,323 --> 00:05:52,056 I will be. 114 00:05:52,058 --> 00:05:55,293 It's just... a lot. 115 00:05:55,295 --> 00:05:57,263 You can feel all those lives lost? 116 00:06:00,133 --> 00:06:02,600 Why weren't we attacked? Sibyl knows where we are. 117 00:06:02,602 --> 00:06:03,968 - [KEYBOARD CLACKING] - She's smart. 118 00:06:03,970 --> 00:06:05,336 She knows the Lighthouse would survive 119 00:06:05,338 --> 00:06:06,437 a conventional assault. 120 00:06:06,439 --> 00:06:08,406 She must have other plans. 121 00:06:08,408 --> 00:06:10,242 [MACHINE CHIMES] 122 00:06:12,345 --> 00:06:14,345 Where's that coming from? 123 00:06:14,347 --> 00:06:16,381 What are the Chronicoms doing now? 124 00:06:16,383 --> 00:06:18,449 I can't stop it. 125 00:06:18,451 --> 00:06:20,485 Why don't you two implement lockdown protocols 126 00:06:20,487 --> 00:06:22,020 while I figure this out. 127 00:06:22,022 --> 00:06:26,227 ♪♪ 128 00:06:31,531 --> 00:06:33,798 Why didn't you tell me you were working with the Chronicoms? 129 00:06:33,800 --> 00:06:35,533 I'm not working with the Chronicoms. 130 00:06:35,535 --> 00:06:37,669 They're working for me... for us. 131 00:06:37,671 --> 00:06:39,304 It's part of my plan. 132 00:06:39,306 --> 00:06:41,807 Was killing my mom a part of your plan, as well? 133 00:06:43,643 --> 00:06:45,443 I saw her body. 134 00:06:45,445 --> 00:06:46,979 I know it was you. 135 00:06:48,481 --> 00:06:50,515 I did that for you. 136 00:06:50,517 --> 00:06:51,583 To protect you. 137 00:06:51,585 --> 00:06:52,850 I didn't ask for that. 138 00:06:52,852 --> 00:06:54,852 Because you're a good person. 139 00:06:54,854 --> 00:06:57,455 You don't see the evil in others. 140 00:06:57,457 --> 00:07:00,491 If you'd only heard some of the things she said... 141 00:07:00,493 --> 00:07:02,160 that you were a mistake, 142 00:07:02,162 --> 00:07:04,963 that she was sad you were even born, 143 00:07:04,965 --> 00:07:07,398 how you needed to be put down. 144 00:07:07,400 --> 00:07:09,667 Jiaying was never interested in being your mother. 145 00:07:09,669 --> 00:07:12,904 She only wanted to control you. 146 00:07:12,906 --> 00:07:16,074 She resented you. 147 00:07:16,076 --> 00:07:19,478 But I'm here to set you free. 148 00:07:21,581 --> 00:07:24,984 To show you how powerful you can be. 149 00:07:26,052 --> 00:07:28,419 It was terrible, 150 00:07:28,421 --> 00:07:31,522 seeing her on a table like that. 151 00:07:31,524 --> 00:07:33,558 I know. 152 00:07:33,560 --> 00:07:35,693 I'm making sure her body is buried 153 00:07:35,695 --> 00:07:38,363 and that everyone who tried to hurt you 154 00:07:38,365 --> 00:07:39,631 will be buried with her. 155 00:07:39,633 --> 00:07:43,768 ♪♪ 156 00:07:43,770 --> 00:07:45,470 - [WHOOSH] - [EXHALES SHARPLY] 157 00:07:45,472 --> 00:07:46,604 [COMMUNICATOR BEEPS] 158 00:07:46,606 --> 00:07:48,439 Breaker, breaker one-nine. 159 00:07:48,441 --> 00:07:50,275 This is the Big Bad Wolf. 160 00:07:50,277 --> 00:07:51,909 I'm in the henhouse. 161 00:07:51,911 --> 00:07:54,078 Time to fry some chicken. 162 00:07:54,080 --> 00:07:58,285 ♪♪ 163 00:08:00,453 --> 00:08:04,658 ♪♪ 164 00:08:13,211 --> 00:08:16,146 [SIGHS] I have a tingle right here. 165 00:08:16,148 --> 00:08:17,281 It's probably the implant. 166 00:08:19,184 --> 00:08:22,852 The bio-implant that blocks your memories... 167 00:08:22,854 --> 00:08:24,188 of you-know-who. 168 00:08:28,860 --> 00:08:30,261 [WHISPERING] Of Fitz. 169 00:08:32,197 --> 00:08:33,530 I know that name. 170 00:08:33,532 --> 00:08:35,231 [NORMAL VOICE] Yes. You do. 171 00:08:35,233 --> 00:08:36,499 Um, I... 172 00:08:36,501 --> 00:08:38,269 Maybe this will help, okay? 173 00:08:39,504 --> 00:08:40,738 Uh... 174 00:08:42,808 --> 00:08:44,007 Um, uh... 175 00:08:44,009 --> 00:08:45,208 [SIGHS] 176 00:08:45,210 --> 00:08:46,776 [SCOTTISH ACCENT] I'm the man you love. 177 00:08:46,778 --> 00:08:48,376 Uh, uh... We're a team. 178 00:08:48,378 --> 00:08:50,045 You're bio, I'm tech. 179 00:08:50,047 --> 00:08:51,247 My name is... 180 00:08:51,249 --> 00:08:52,550 - James Bond. - [NORMAL VOICE] 'Kay. No. 181 00:08:52,552 --> 00:08:55,188 But that's not entirely... surprising. 182 00:08:55,190 --> 00:08:56,191 Never mind. 183 00:08:56,193 --> 00:08:58,161 Um... I don't know. Maybe... 184 00:08:58,163 --> 00:09:00,531 Maybe the thing that they injected you with is doing something. 185 00:09:00,533 --> 00:09:02,265 Maybe it's destroying the implant 186 00:09:02,267 --> 00:09:04,267 or it's scrambling your thoughts and your memories 187 00:09:04,269 --> 00:09:05,501 and your synapses all together. 188 00:09:05,503 --> 00:09:06,637 Why would they do that? 189 00:09:06,639 --> 00:09:08,572 Because they think that you have a secret. 190 00:09:10,342 --> 00:09:12,408 I do have a secret. 191 00:09:12,410 --> 00:09:13,711 I can feel it. 192 00:09:14,779 --> 00:09:16,946 It's in there, and everything's... 193 00:09:16,948 --> 00:09:17,982 [GASPS] 194 00:09:17,984 --> 00:09:19,351 ... swirling. 195 00:09:21,720 --> 00:09:23,553 Maybe that's their plan. 196 00:09:23,555 --> 00:09:25,521 - [SIGHS] - They're gonna pour everything out 197 00:09:25,523 --> 00:09:28,324 until they find what they need. 198 00:09:28,326 --> 00:09:31,327 It's okay. I got you. Just rest. 199 00:09:31,329 --> 00:09:36,199 ♪♪ 200 00:09:36,201 --> 00:09:37,600 [COMPUTER BEEPING] 201 00:09:37,602 --> 00:09:39,570 MACK: That's a lot of Chronicoms. 202 00:09:40,572 --> 00:09:41,638 [SIGHS] 203 00:09:41,640 --> 00:09:43,207 We just have to find... 204 00:09:45,122 --> 00:09:46,222 There. 205 00:09:46,224 --> 00:09:48,311 Now, you see how those two are warmer? 206 00:09:48,313 --> 00:09:50,346 I'm pretty sure that's Simmons and Deke. 207 00:09:50,348 --> 00:09:52,349 What about that one... there? 208 00:09:54,152 --> 00:09:55,286 Kora. 209 00:09:56,521 --> 00:09:58,511 How'd she get up here? 210 00:09:58,513 --> 00:09:59,879 I don't care. 211 00:09:59,881 --> 00:10:02,181 She's not gonna stop me from getting back Simmons. 212 00:10:02,183 --> 00:10:03,349 And Deke. 213 00:10:03,351 --> 00:10:05,184 Sure. 214 00:10:05,186 --> 00:10:06,852 So, how are we gonna do this? 215 00:10:06,854 --> 00:10:07,955 Well, they don't know we're here, 216 00:10:07,957 --> 00:10:10,390 so I'll infiltrate the ship and I'll bring them back. 217 00:10:11,325 --> 00:10:12,425 Okay. 218 00:10:15,196 --> 00:10:17,396 I'll figure out a way to get the hangar doors open. 219 00:10:17,398 --> 00:10:19,165 Seems they're our only way out. 220 00:10:19,167 --> 00:10:20,599 I can help with that. 221 00:10:20,601 --> 00:10:22,034 Great. 222 00:10:22,036 --> 00:10:23,436 I'll be back. 223 00:10:27,175 --> 00:10:29,542 [MACHINE BEEPS] 224 00:10:29,544 --> 00:10:30,576 Daisy. 225 00:10:30,578 --> 00:10:32,344 Yeah? 226 00:10:32,346 --> 00:10:36,551 ♪♪ 227 00:10:39,620 --> 00:10:40,620 [CLEARS THROAT] 228 00:10:41,622 --> 00:10:43,589 Didn't know I was gonna do that. 229 00:10:43,591 --> 00:10:44,991 I'm glad you did. 230 00:10:46,803 --> 00:10:48,918 Um... I'll see you when I get back. 231 00:10:48,920 --> 00:10:50,496 - Yeah. - Okay. 232 00:10:50,498 --> 00:10:54,703 ♪♪ 233 00:10:58,306 --> 00:10:59,538 Impressive. 234 00:10:59,540 --> 00:11:00,974 Thank you. 235 00:11:00,976 --> 00:11:03,108 [FREQUENCY CHIMING] 236 00:11:03,110 --> 00:11:04,777 Turns out I speak fax. 237 00:11:04,779 --> 00:11:06,078 This isn't fax. 238 00:11:06,080 --> 00:11:07,513 Garrett's here. 239 00:11:07,515 --> 00:11:11,720 ♪♪ 240 00:11:12,587 --> 00:11:14,253 YO-YO: That's down on the lowest level. 241 00:11:14,255 --> 00:11:16,322 Well, we knew they'd be coming for us. 242 00:11:16,324 --> 00:11:17,691 Zoom in on that. 243 00:11:21,429 --> 00:11:22,928 I'll say it if no one else will. 244 00:11:22,930 --> 00:11:24,463 That's a Chronibomb. 245 00:11:24,465 --> 00:11:26,765 Enough of those strategically placed around the base, 246 00:11:26,767 --> 00:11:28,901 he'll be able to flatten the entire Lighthouse. 247 00:11:28,903 --> 00:11:30,500 Any progress on that gadget to contain him? 248 00:11:30,502 --> 00:11:31,503 Yeah. 249 00:11:31,505 --> 00:11:32,738 Mack gave us a hard drive. 250 00:11:32,740 --> 00:11:33,973 It has specs of a device 251 00:11:33,975 --> 00:11:36,108 that trapped Gordon in our old timeline. 252 00:11:36,110 --> 00:11:37,476 I remember that room. 253 00:11:37,478 --> 00:11:38,777 It cost you a hand. 254 00:11:38,779 --> 00:11:40,613 Seemed like a big deal at the time. 255 00:11:40,615 --> 00:11:42,448 Now look at me. 256 00:11:42,450 --> 00:11:43,949 Fitz built these panels. 257 00:11:43,951 --> 00:11:46,619 They prevented Gordon from teleporting out. 258 00:11:46,621 --> 00:11:48,921 I'm working on something that might replicate that trick. 259 00:11:48,923 --> 00:11:50,789 I'll need your help to pull it off. 260 00:11:50,791 --> 00:11:53,259 I hope it involves punching. 261 00:11:53,261 --> 00:11:57,466 ♪♪ 262 00:12:00,268 --> 00:12:04,473 ♪♪ 263 00:12:07,541 --> 00:12:10,577 SIBYL: Did you really think you could sneak onto one of my ships? 264 00:12:11,579 --> 00:12:14,546 Well, you gotta admit, you didn't see that coming. 265 00:12:14,548 --> 00:12:18,951 I'll grant that your appearance is a statistical improbability. 266 00:12:18,953 --> 00:12:22,655 But whatever advantage you hoped to gain is irrelevant. 267 00:12:22,657 --> 00:12:25,291 I didn't see you coming because it is meaningless. 268 00:12:25,293 --> 00:12:26,892 You're too late. 269 00:12:26,894 --> 00:12:29,595 Every S.H.I.E.L.D. base has been destroyed. 270 00:12:29,597 --> 00:12:31,664 The war is over. 271 00:12:31,666 --> 00:12:33,366 And you've lost. 272 00:12:34,502 --> 00:12:35,968 [RUMBLES] 273 00:12:35,970 --> 00:12:38,604 Let's just kill them now. 274 00:12:38,606 --> 00:12:40,706 My team can finish them in no time. 275 00:12:40,708 --> 00:12:42,943 You know nothing of time. 276 00:12:44,545 --> 00:12:47,047 Take care of the humans on their ship. 277 00:12:49,884 --> 00:12:52,351 Do not interfere with Daisy Johnson. 278 00:12:52,353 --> 00:12:54,053 I don't like this idea. 279 00:12:54,055 --> 00:12:58,324 I need confirmation that Leopold Fitz is dead. 280 00:12:58,326 --> 00:13:00,693 [TIME STREAM CHIMES] 281 00:13:00,695 --> 00:13:02,693 The odds of discovering the truth about him 282 00:13:02,695 --> 00:13:03,962 are 11% higher 283 00:13:03,964 --> 00:13:08,069 if we allow Daisy Johnson to reunite with Jemma Simmons. 284 00:13:12,306 --> 00:13:14,239 Be patient. 285 00:13:14,241 --> 00:13:16,575 ♪♪ 286 00:13:16,577 --> 00:13:18,611 It can't be true. 287 00:13:19,647 --> 00:13:21,013 I'm sure it's not. 288 00:13:21,015 --> 00:13:23,148 We didn't come this far to fail. 289 00:13:23,150 --> 00:13:24,750 Not like this. Not to a bunch of... 290 00:13:24,752 --> 00:13:26,185 Robots. 291 00:13:26,187 --> 00:13:27,587 [GRUNTS] 292 00:13:29,256 --> 00:13:32,191 She has to be lying. 293 00:13:32,193 --> 00:13:33,592 Lighthouse can survive anything. 294 00:13:33,594 --> 00:13:36,328 We just need to get back down to it, regroup. 295 00:13:36,330 --> 00:13:37,663 It's too late for that. 296 00:13:37,665 --> 00:13:40,221 We owe Daisy, Simmons, and Deke a way out of here 297 00:13:40,223 --> 00:13:41,657 when they get back. 298 00:13:44,071 --> 00:13:45,771 Yeah. 299 00:13:45,773 --> 00:13:47,606 We do owe them that. 300 00:13:47,608 --> 00:13:49,742 There's no reason to be quiet anymore. 301 00:13:49,744 --> 00:13:50,944 Let's make some noise. 302 00:13:50,946 --> 00:13:52,046 [BEEPING] 303 00:13:52,048 --> 00:13:54,079 Let's blow those hangar doors to pieces. 304 00:13:54,081 --> 00:13:56,548 - [COMPUTER BEEPING] - _ 305 00:13:56,550 --> 00:14:00,755 ♪♪ 306 00:14:03,657 --> 00:14:07,862 ♪♪ 307 00:14:10,931 --> 00:14:12,898 What else do we have? 308 00:14:12,900 --> 00:14:15,300 KORA: I was surprised that my sister is here. 309 00:14:15,302 --> 00:14:18,638 Never underestimate the power of hate. 310 00:14:18,640 --> 00:14:20,406 That woman is a walking time bomb. 311 00:14:20,408 --> 00:14:21,974 Is she really that powerful? 312 00:14:21,976 --> 00:14:24,576 In the other timeline, she quaked the world apart. 313 00:14:24,578 --> 00:14:26,044 There is no end to her hate, 314 00:14:26,046 --> 00:14:28,381 to what she's willing to destroy. 315 00:14:31,719 --> 00:14:34,053 But you know who's more powerful than her? 316 00:14:34,055 --> 00:14:35,354 Us. 317 00:14:35,356 --> 00:14:37,289 That's right. 318 00:14:37,291 --> 00:14:38,791 S.H.I.E.L.D. are the bad guys. 319 00:14:38,793 --> 00:14:41,493 It's why we're destroying them. 320 00:14:41,495 --> 00:14:42,861 But after they're gone, 321 00:14:42,863 --> 00:14:45,631 we'll be able to take over the planet. 322 00:14:45,633 --> 00:14:47,466 There'll be chaos and anarchy, 323 00:14:47,468 --> 00:14:50,736 and then you and I are gonna come save the day. 324 00:14:50,738 --> 00:14:52,604 'Cause we're the good guys. 325 00:14:52,606 --> 00:14:55,741 There's only one person who could ruin that. 326 00:14:55,743 --> 00:14:57,476 - Daisy. - That's right. 327 00:14:57,478 --> 00:15:00,345 She's very bad. 328 00:15:00,347 --> 00:15:04,783 I don't care what Sibyl says about percentages or waiting. 329 00:15:04,785 --> 00:15:06,919 We need to finish Daisy off. 330 00:15:06,921 --> 00:15:08,153 Now. 331 00:15:08,155 --> 00:15:11,023 ♪♪ 332 00:15:11,025 --> 00:15:13,325 [SPRAY CAN HISSES] 333 00:15:13,327 --> 00:15:15,462 That's pretty specific. 334 00:15:17,665 --> 00:15:19,465 [SIGHS] 335 00:15:19,467 --> 00:15:20,866 Hmm. 336 00:15:20,868 --> 00:15:23,302 It's based on the schematics Fitz designed. 337 00:15:23,304 --> 00:15:24,670 I think it'll work. 338 00:15:24,672 --> 00:15:27,406 I'm still getting used to the idea of you as a techie. 339 00:15:27,408 --> 00:15:28,707 [CHUCKLES] 340 00:15:28,709 --> 00:15:31,444 I'm still getting used to the idea of me as just "tech". 341 00:15:32,780 --> 00:15:34,447 You really believe that? 342 00:15:35,850 --> 00:15:38,717 No. Not really. 343 00:15:38,719 --> 00:15:41,654 Still... figuring it out. 344 00:15:42,890 --> 00:15:44,257 Me too. 345 00:15:45,326 --> 00:15:48,894 [SIGHS] We're not the same people we were. 346 00:15:48,896 --> 00:15:51,797 Pretty sure everyone would agree on that. 347 00:15:51,799 --> 00:15:55,734 I'm wondering if we change the timelines or... 348 00:15:55,736 --> 00:15:57,336 if they change us. 349 00:15:57,338 --> 00:15:59,004 The Melinda May I know 350 00:15:59,006 --> 00:16:02,708 would never ask these philosophical questions. 351 00:16:02,710 --> 00:16:04,777 Which is the point. 352 00:16:05,846 --> 00:16:08,281 How did I become this me? 353 00:16:11,685 --> 00:16:13,685 I don't know. 354 00:16:13,687 --> 00:16:15,754 But I like this you. 355 00:16:15,756 --> 00:16:18,690 And if I'm completely honest... 356 00:16:18,692 --> 00:16:20,827 I like this me, as well. 357 00:16:22,863 --> 00:16:24,830 [WHOOSH] 358 00:16:24,832 --> 00:16:27,599 ♪♪ 359 00:16:27,601 --> 00:16:28,968 Well, hey, buddy. 360 00:16:29,870 --> 00:16:31,603 What's with the "X"? 361 00:16:31,605 --> 00:16:33,872 Based on the structural integrity of the Lighthouse, 362 00:16:33,874 --> 00:16:35,974 I determined you'd appear right about there 363 00:16:35,976 --> 00:16:37,109 to plant one of your bombs. 364 00:16:37,111 --> 00:16:39,044 And did you think I was gonna just teleport 365 00:16:39,046 --> 00:16:40,612 straight into those? 366 00:16:40,614 --> 00:16:41,980 No, I thought it'd be way cooler 367 00:16:41,982 --> 00:16:43,782 to have them teleported onto you. 368 00:16:43,784 --> 00:16:45,050 Well, that would be a neat trick. 369 00:16:45,052 --> 00:16:46,852 - [WHOOSH] - [CLICKING] 370 00:16:46,854 --> 00:16:49,235 [HIGH-PITCHED TONE] 371 00:16:49,237 --> 00:16:51,572 Well... I'd love to stay and chat, 372 00:16:51,574 --> 00:16:53,797 but there's some very impressive explosives about to blow, 373 00:16:53,799 --> 00:16:55,427 so ta-ta. 374 00:16:55,429 --> 00:16:57,297 - [ENERGY CRACKLES] - [GROANING] 375 00:17:00,634 --> 00:17:03,235 [BREATHING HEAVILY] 376 00:17:03,237 --> 00:17:04,736 That hurt. [CHUCKLES] 377 00:17:04,738 --> 00:17:06,806 - [ENERGY CRACKLES] - [GROANING] 378 00:17:09,210 --> 00:17:10,475 [GROANS] 379 00:17:10,477 --> 00:17:12,010 Tell us how to deactivate these. 380 00:17:12,012 --> 00:17:14,746 I can't. Not from here. 381 00:17:14,748 --> 00:17:17,015 I didn't think I'd need to. 382 00:17:17,017 --> 00:17:19,418 How many bombs total? 383 00:17:19,420 --> 00:17:20,852 An even dozen. 384 00:17:20,854 --> 00:17:23,288 Gonna pancake this whole puppy. 385 00:17:23,290 --> 00:17:26,858 Unless you want to get pancaked with us, call it off. 386 00:17:26,860 --> 00:17:30,262 ♪♪ 387 00:17:30,264 --> 00:17:31,764 [COMMUNICATOR BEEPS] 388 00:17:33,500 --> 00:17:34,833 Thought you'd be back by now. 389 00:17:34,835 --> 00:17:36,935 Those bombs are gonna blow in a minute or two. 390 00:17:36,937 --> 00:17:38,870 Funny story. That's what I'm calling about. 391 00:17:38,872 --> 00:17:41,573 I'm gonna need you to deactivate those bad boys. 392 00:17:41,575 --> 00:17:44,876 Wow. You know, I'd love to, but that's not what the plan is. 393 00:17:44,878 --> 00:17:47,946 The plan is for you to demolish the Lighthouse. 394 00:17:47,948 --> 00:17:50,383 100%. Totally on board with that. 395 00:17:51,785 --> 00:17:54,586 I just need a little more time... 10 minutes tops. 396 00:17:54,588 --> 00:17:57,322 Otherwise, if this baby blows, I'm gonna blow. 397 00:17:57,324 --> 00:17:59,291 Then I'm gonna take this opportunity, 398 00:17:59,293 --> 00:18:00,692 in case I don't see you again, 399 00:18:00,694 --> 00:18:02,794 to thank you for your service. 400 00:18:02,796 --> 00:18:03,796 [COMMUNICATOR BEEPS] 401 00:18:05,332 --> 00:18:06,933 Son of a bitch. 402 00:18:08,764 --> 00:18:10,898 There's no time to get to the surface. 403 00:18:10,900 --> 00:18:12,037 [WHOOSH] 404 00:18:12,039 --> 00:18:13,773 [EXPLOSION] 405 00:18:16,005 --> 00:18:18,005 [ELECTRICITY CRACKLES] 406 00:18:19,954 --> 00:18:21,087 May?! 407 00:18:21,089 --> 00:18:22,589 Coulson?! 408 00:18:24,158 --> 00:18:26,158 Hello?! 409 00:18:26,160 --> 00:18:29,061 COULSON: [MUFFLED] I need a hand... over here. 410 00:18:29,063 --> 00:18:33,966 ♪♪ 411 00:18:33,968 --> 00:18:35,801 [GRUNTS] 412 00:18:35,803 --> 00:18:40,008 ♪♪ 413 00:18:41,376 --> 00:18:43,342 [GRUNTS] 414 00:18:43,344 --> 00:18:45,645 ♪♪ 415 00:18:45,647 --> 00:18:47,247 Help me with May. 416 00:18:48,449 --> 00:18:50,016 [COUGHS] 417 00:18:50,018 --> 00:18:51,550 Can you stand? 418 00:18:51,552 --> 00:18:53,052 [GROANS] 419 00:18:53,054 --> 00:18:54,086 Yeah. 420 00:18:54,088 --> 00:18:56,055 [GRUNTS] 421 00:18:56,057 --> 00:18:57,923 [GRUNTS] 422 00:18:57,925 --> 00:18:59,960 [GROANS] 423 00:19:03,564 --> 00:19:05,064 Thanks. 424 00:19:05,066 --> 00:19:07,333 I moved all the bombs to one place, 425 00:19:07,335 --> 00:19:10,036 hoping the whole structure wouldn't collapse. 426 00:19:10,038 --> 00:19:11,135 What about Garrett? 427 00:19:11,137 --> 00:19:13,272 [COUGHS] 428 00:19:13,274 --> 00:19:17,479 ♪♪ 429 00:19:20,615 --> 00:19:22,181 [GRUNTS] 430 00:19:22,183 --> 00:19:26,388 ♪♪ 431 00:19:29,090 --> 00:19:30,723 We need to stop the bleeding. 432 00:19:30,725 --> 00:19:32,192 Do we? 433 00:19:35,196 --> 00:19:38,065 He's our best chance to help our friends in space. 434 00:19:41,355 --> 00:19:42,922 When I asked if you had something else, 435 00:19:42,924 --> 00:19:45,471 I meant something... bigger and more powerful. 436 00:19:45,473 --> 00:19:48,507 Well, I don't see you coming up with any brilliant ideas. 437 00:19:48,509 --> 00:19:50,409 Wish I could disagree. 438 00:19:50,411 --> 00:19:53,609 Hey, look, for a guy who was ripped from his own timeline, 439 00:19:53,611 --> 00:19:55,612 who ended up on a spaceship full of robots, 440 00:19:55,614 --> 00:19:57,615 you're not doing half bad. 441 00:19:59,744 --> 00:20:01,344 Follow my lead. 442 00:20:03,614 --> 00:20:06,416 We are here to take your faces. 443 00:20:06,418 --> 00:20:07,483 Oh. 444 00:20:07,485 --> 00:20:08,986 Lord knows you could do a lot better 445 00:20:08,988 --> 00:20:10,586 than the ones you're wearing now. 446 00:20:10,588 --> 00:20:13,356 I'm pretty sure they don't understand sarcasm. 447 00:20:14,792 --> 00:20:16,559 They'll understand this. 448 00:20:16,561 --> 00:20:18,461 [ENERGY CRACKLES] 449 00:20:18,463 --> 00:20:22,668 ♪♪ 450 00:20:23,868 --> 00:20:28,073 ♪♪ 451 00:20:29,507 --> 00:20:30,941 [LAUGHS] 452 00:20:32,305 --> 00:20:34,373 If that wasn't egg in your beer. 453 00:20:35,613 --> 00:20:37,546 How many more of those do you have? 454 00:20:37,548 --> 00:20:38,949 That's it. 455 00:20:40,351 --> 00:20:42,151 [GRUNTS] 456 00:20:42,153 --> 00:20:44,120 We just have to hold them off long enough 457 00:20:44,122 --> 00:20:46,422 for Daisy to get back with Simmons and Deke. 458 00:20:46,424 --> 00:20:47,457 And then? 459 00:20:49,827 --> 00:20:51,794 One problem at a time. 460 00:20:51,796 --> 00:20:56,001 ♪♪ 461 00:20:58,970 --> 00:21:03,175 ♪♪ 462 00:21:06,277 --> 00:21:08,177 That's not creepy... 463 00:21:08,179 --> 00:21:12,384 ♪♪ 464 00:21:14,218 --> 00:21:16,319 [MACHINE WHIRRING] 465 00:21:18,156 --> 00:21:19,922 He should make it. 466 00:21:19,924 --> 00:21:21,423 Don't sound so thrilled. 467 00:21:21,425 --> 00:21:22,591 - [WHOOSH] - [GRUNTS] 468 00:21:22,593 --> 00:21:23,626 Yo-Yo. 469 00:21:23,628 --> 00:21:25,962 [GROANING] 470 00:21:27,216 --> 00:21:28,316 What happened? 471 00:21:28,318 --> 00:21:30,819 [BREATHING HEAVILY] 472 00:21:30,821 --> 00:21:32,535 It was dark. 473 00:21:32,537 --> 00:21:34,637 Speared myself with a piece of rebar. 474 00:21:34,639 --> 00:21:37,273 And there's a lot of rebar. 475 00:21:37,275 --> 00:21:39,441 As far as I can see, we're trapped down here. 476 00:21:39,443 --> 00:21:41,791 All the exits are blocked under a ton of rubble. 477 00:21:41,793 --> 00:21:42,846 [COUGHS] 478 00:21:44,115 --> 00:21:45,548 Son of a bitch. 479 00:21:45,550 --> 00:21:48,250 Have a little respect for the people who saved your ass. 480 00:21:48,252 --> 00:21:50,586 I meant Nathaniel Malick. 481 00:21:50,588 --> 00:21:52,588 Bastard left me here to die. 482 00:21:52,590 --> 00:21:54,990 What ever happened to team loyalty? 483 00:21:54,992 --> 00:21:57,794 [GROANS, COUGHS] 484 00:22:00,531 --> 00:22:03,632 I was shown a future where S.H.I.E.L.D. abandoned me. 485 00:22:03,634 --> 00:22:06,168 How come it's playing out the exact opposite? 486 00:22:06,170 --> 00:22:08,237 Malick showed you an old timeline. 487 00:22:08,239 --> 00:22:09,572 This one's different. 488 00:22:09,574 --> 00:22:11,407 Nothing's written. 489 00:22:11,409 --> 00:22:14,211 It's not too late to be on the right side of history. 490 00:22:15,913 --> 00:22:18,447 Looks like I'm wearing a white hat from now on. 491 00:22:18,449 --> 00:22:21,951 [FREQUENCY CHIMING] 492 00:22:21,953 --> 00:22:23,485 Hey. 493 00:22:23,487 --> 00:22:24,553 Buddy? 494 00:22:24,555 --> 00:22:26,689 Interesting. 495 00:22:26,691 --> 00:22:28,925 I'm hearing a pattern in the sounds. 496 00:22:32,230 --> 00:22:34,364 [FOOTSTEPS APPROACHING] 497 00:22:38,599 --> 00:22:39,600 Hi. 498 00:22:39,602 --> 00:22:40,669 [SIGHING] Daisy. 499 00:22:40,671 --> 00:22:42,504 - Oh, finally. - Ohh. 500 00:22:42,506 --> 00:22:44,306 Okay. We have to go. 501 00:22:44,308 --> 00:22:45,375 Jemma. 502 00:22:47,311 --> 00:22:48,477 What's going on? 503 00:22:48,479 --> 00:22:49,945 They injected her with something. 504 00:22:49,947 --> 00:22:51,313 It's blurring her memories. 505 00:22:51,315 --> 00:22:54,516 I think the Chronicoms are trying to get intel on Bobo. 506 00:22:54,518 --> 00:22:55,985 This is Daisy. 507 00:22:55,987 --> 00:22:58,087 She's gonna help us get out of here, okay? 508 00:22:58,089 --> 00:23:00,022 She doesn't even remember me? 509 00:23:00,024 --> 00:23:01,457 It comes and goes. 510 00:23:01,459 --> 00:23:02,791 She was talking about stars a minute ago, 511 00:23:02,793 --> 00:23:05,728 and then she went off on cuttlefish and chromatophores. 512 00:23:05,730 --> 00:23:08,097 Jemma, we... we're gonna get you somewhere safe, 513 00:23:08,099 --> 00:23:09,331 but we have to go, okay? 514 00:23:09,333 --> 00:23:11,433 Why are you wearing that costume? 515 00:23:11,435 --> 00:23:14,169 It's... It's not a costume. 516 00:23:14,171 --> 00:23:15,671 It's for protection. 517 00:23:15,673 --> 00:23:17,339 Can I have one? 518 00:23:17,341 --> 00:23:18,475 U-Uh... 519 00:23:20,411 --> 00:23:21,510 - Yes. - Yes. 520 00:23:21,512 --> 00:23:23,679 Come on. Follow me, and you will get one. 521 00:23:23,681 --> 00:23:27,886 ♪♪ 522 00:23:30,530 --> 00:23:32,521 Wait. How did you get in here? 523 00:23:32,523 --> 00:23:35,117 It's the weirdest thing. Nobody tried to stop me. 524 00:23:35,119 --> 00:23:36,926 It was like they wanted me to find Simmons. 525 00:23:36,928 --> 00:23:38,661 - And me. - Sure. 526 00:23:38,663 --> 00:23:41,664 Is this the future or the past? They look so similar. 527 00:23:41,666 --> 00:23:42,765 Is this a secret time? 528 00:23:42,767 --> 00:23:45,367 Yes, yes. Everything has to be kept secret. 529 00:23:45,369 --> 00:23:47,095 It's so hard, trying to remember 530 00:23:47,097 --> 00:23:49,072 what's a secret and what's not. 531 00:23:51,342 --> 00:23:55,044 The device in Jemma Simmons' brain has been dissolved. 532 00:23:55,046 --> 00:23:57,180 She has no protection. 533 00:24:00,051 --> 00:24:01,150 Where is Kora? 534 00:24:01,152 --> 00:24:02,319 Resting. 535 00:24:03,454 --> 00:24:05,587 What if Simmons doesn't tell us what we need? 536 00:24:05,589 --> 00:24:08,590 She will have no choice. The truth will pour out. 537 00:24:08,592 --> 00:24:10,756 We will learn whether or not Fitz is alive, 538 00:24:10,758 --> 00:24:12,761 and if he is... 539 00:24:12,763 --> 00:24:14,630 we will have his location. 540 00:24:14,632 --> 00:24:16,298 And the rest of S.H.I.E.L.D.? 541 00:24:16,300 --> 00:24:17,566 Their ship is trapped. 542 00:24:17,568 --> 00:24:19,843 They lack the firepower to defend themselves, 543 00:24:19,845 --> 00:24:21,837 let alone escape. 544 00:24:21,839 --> 00:24:24,106 We will do with them as you wish. 545 00:24:24,108 --> 00:24:28,313 ♪♪ 546 00:24:37,755 --> 00:24:39,122 [SIGHS] 547 00:24:41,592 --> 00:24:42,958 Deke reconfigured these shells 548 00:24:42,960 --> 00:24:44,760 with an electrical disruption charge. 549 00:24:44,762 --> 00:24:47,129 A single shot should drop a Chronicom. 550 00:24:47,131 --> 00:24:48,230 Great. 551 00:24:48,232 --> 00:24:49,499 How many shells do we have? 552 00:24:49,501 --> 00:24:50,899 Maybe 50. 553 00:24:50,901 --> 00:24:52,701 50? 554 00:24:52,703 --> 00:24:54,137 Wow. That's real peachy. 555 00:24:55,206 --> 00:24:57,272 Did you just say "peachy"? 556 00:24:57,274 --> 00:24:58,474 Yeah. 557 00:24:58,476 --> 00:24:59,808 Oh. 558 00:24:59,810 --> 00:25:02,544 If we get out of here, I gotta get you some new words. 559 00:25:02,546 --> 00:25:04,646 And don't let Daisy hear you talking like that. 560 00:25:04,648 --> 00:25:06,316 Why? Does it mean something bad now? 561 00:25:08,386 --> 00:25:09,719 No, it's... 562 00:25:10,788 --> 00:25:12,788 Never mind. 563 00:25:12,790 --> 00:25:14,656 It's a fine word. 564 00:25:14,658 --> 00:25:16,325 And you're a fine man. 565 00:25:16,327 --> 00:25:18,327 [BREATHES DEEPLY] 566 00:25:18,329 --> 00:25:21,096 I just can't believe it's gonna be... 567 00:25:21,098 --> 00:25:23,099 robots that take us out in the end. 568 00:25:24,101 --> 00:25:25,667 If this really is the end, 569 00:25:25,669 --> 00:25:28,704 shouldn't we take out as many of them as possible? 570 00:25:28,706 --> 00:25:30,707 Even more than 50? 571 00:25:33,177 --> 00:25:34,676 Back at Area 51, 572 00:25:34,678 --> 00:25:36,979 the Chronicoms tried to turn Helius into a nuclear bomb 573 00:25:36,981 --> 00:25:39,416 using just one of their robots. 574 00:25:41,652 --> 00:25:43,252 [GRUNTS] 575 00:25:43,254 --> 00:25:46,756 What kind of damage could we do with these six? 576 00:25:49,860 --> 00:25:51,660 A helluva lot. 577 00:25:51,662 --> 00:25:55,867 ♪♪ 578 00:26:01,372 --> 00:26:02,704 You're right... definitely weird. 579 00:26:02,706 --> 00:26:04,741 I keep forgetting... where are we going? 580 00:26:04,743 --> 00:26:05,808 Home. 581 00:26:05,810 --> 00:26:06,842 Home. 582 00:26:06,844 --> 00:26:08,210 I have a home. 583 00:26:08,212 --> 00:26:09,411 And I'm married. 584 00:26:09,413 --> 00:26:10,946 I remember being married. 585 00:26:10,948 --> 00:26:12,815 Is that a secret? 586 00:26:12,817 --> 00:26:14,584 Who did I marry? 587 00:26:14,586 --> 00:26:17,019 I can smell his hair, but I can't see his face. 588 00:26:17,021 --> 00:26:18,120 We'll talk about this later. 589 00:26:18,122 --> 00:26:19,456 But isn't this later? 590 00:26:19,458 --> 00:26:22,424 It's about being married, joining together, join... 591 00:26:22,426 --> 00:26:26,096 I can do it, even if I don't know why. 592 00:26:28,666 --> 00:26:30,800 Here it comes. 593 00:26:31,769 --> 00:26:33,435 Marriage is the key. 594 00:26:33,437 --> 00:26:35,270 Heart in hand... and singing. 595 00:26:35,272 --> 00:26:36,738 Can a key sing? 596 00:26:36,740 --> 00:26:39,007 After we're joined, we're unstoppable. 597 00:26:39,009 --> 00:26:41,376 But I'm afraid we stopped. 598 00:26:41,378 --> 00:26:42,379 Oh, God. 599 00:26:42,381 --> 00:26:44,313 Okay, Simmons, let's just... let's just keep going, okay? 600 00:26:44,315 --> 00:26:45,414 We're almost there. 601 00:26:45,416 --> 00:26:49,621 ♪♪ 602 00:26:51,822 --> 00:26:53,088 What have you done? 603 00:26:53,090 --> 00:26:54,723 What are you talking about? 604 00:26:54,725 --> 00:26:55,958 Kora. 605 00:26:55,960 --> 00:26:58,427 She's going to ruin it. 606 00:26:58,429 --> 00:27:02,798 ♪♪ 607 00:27:02,800 --> 00:27:04,834 Hello, sister. 608 00:27:09,398 --> 00:27:11,906 Kora, we don't have to do this... 609 00:27:11,908 --> 00:27:13,073 not here. 610 00:27:13,075 --> 00:27:15,276 Let's get off this ship and talk. 611 00:27:15,278 --> 00:27:18,946 You knew our mom was dead, but you didn't tell me. 612 00:27:18,948 --> 00:27:20,781 That was a mistake. 613 00:27:20,783 --> 00:27:22,350 I was trying to protect you. 614 00:27:22,352 --> 00:27:24,418 I don't need protection! 615 00:27:24,420 --> 00:27:26,287 [RUMBLING] 616 00:27:26,289 --> 00:27:30,691 ♪♪ 617 00:27:30,693 --> 00:27:32,259 Get Simmons back to the Zephyr. 618 00:27:32,261 --> 00:27:33,561 Don't wait for me. 619 00:27:34,864 --> 00:27:36,397 Go. 620 00:27:36,399 --> 00:27:37,598 See? 621 00:27:37,600 --> 00:27:39,566 I can take care of myself. 622 00:27:39,568 --> 00:27:41,963 Having a power is not the same thing 623 00:27:41,965 --> 00:27:43,270 as taking care of yourself. 624 00:27:43,272 --> 00:27:44,505 [SCOFFS] 625 00:27:44,507 --> 00:27:46,473 You sound like Mom. 626 00:27:46,475 --> 00:27:47,908 I wouldn't know. 627 00:27:47,910 --> 00:27:49,377 She was a monster. 628 00:27:50,913 --> 00:27:52,346 You don't believe that. 629 00:27:52,348 --> 00:27:55,349 Don't... tell me what I believe. 630 00:27:55,351 --> 00:27:56,518 Okay. 631 00:27:58,320 --> 00:27:59,620 Then I'll tell you what I believe. 632 00:27:59,622 --> 00:28:02,490 I believe that Jiaying loved you more than anything. 633 00:28:03,492 --> 00:28:04,825 But she didn't know how to help you. 634 00:28:04,827 --> 00:28:06,860 She was afraid of me. 635 00:28:06,862 --> 00:28:08,495 She was afraid for you. 636 00:28:08,497 --> 00:28:11,298 Twisting words again. 637 00:28:11,300 --> 00:28:13,301 [RUMBLING] 638 00:28:16,372 --> 00:28:18,772 I'm not gonna use my power to fight you. 639 00:28:18,774 --> 00:28:20,908 Then you're going to die. 640 00:28:20,910 --> 00:28:22,776 Then that's your call to make. 641 00:28:22,778 --> 00:28:24,411 Look... 642 00:28:24,413 --> 00:28:27,982 I didn't have a sister in my timeline. 643 00:28:27,984 --> 00:28:31,385 I didn't even know I had a mom until it was too late. 644 00:28:31,387 --> 00:28:33,020 You're better off without one. 645 00:28:33,022 --> 00:28:35,522 No. I wasn't. 646 00:28:35,524 --> 00:28:36,991 And the only reason she had me 647 00:28:36,993 --> 00:28:40,395 was out of love and grief over losing you. 648 00:28:41,430 --> 00:28:42,796 Come with me. 649 00:28:42,798 --> 00:28:45,065 It's too late. 650 00:28:45,067 --> 00:28:46,668 S.H.I.E.L.D. is destroyed. 651 00:28:48,671 --> 00:28:50,271 We've won. 652 00:28:51,374 --> 00:28:53,874 Nathaniel and I are gonna rule over everyone. 653 00:28:53,876 --> 00:28:55,510 Is that what you want? 654 00:28:56,579 --> 00:28:58,579 Or is that what he wants? 655 00:28:58,581 --> 00:29:01,882 We can still change this timeline. 656 00:29:01,884 --> 00:29:03,617 Will you help me? 657 00:29:03,619 --> 00:29:06,153 ♪♪ 658 00:29:06,155 --> 00:29:07,788 - [FREQUENCY CHIMING] - COULSON: It's an 0-8-4. 659 00:29:07,790 --> 00:29:10,557 Well, technically, it's the location of an 0-8-4. 660 00:29:10,559 --> 00:29:12,925 So, the message came from S.H.I.E.L.D., not the Chronicoms. 661 00:29:12,927 --> 00:29:14,528 What's an 0-8-4? 662 00:29:14,530 --> 00:29:16,497 An object of unknown origin. 663 00:29:16,499 --> 00:29:19,533 Could be a person, an energy source, a weapon. 664 00:29:19,535 --> 00:29:21,769 Whatever it is, it's dangerous. 665 00:29:21,771 --> 00:29:23,070 It could be a trap. 666 00:29:23,072 --> 00:29:25,439 Can't be much worse than being trapped in here. 667 00:29:25,441 --> 00:29:26,607 Hey. 668 00:29:26,609 --> 00:29:27,941 [GRUNTS] 669 00:29:27,943 --> 00:29:29,543 I can get us out. 670 00:29:29,545 --> 00:29:31,245 Just slip these bracelets off me, 671 00:29:31,247 --> 00:29:33,380 and I'll be your teleporting taxi. 672 00:29:33,382 --> 00:29:35,516 - No way. - Hell no. 673 00:29:35,518 --> 00:29:37,952 New timeline, new John Garrett. 674 00:29:39,455 --> 00:29:41,523 That just makes it worse. 675 00:29:43,292 --> 00:29:45,292 I don't think we have any other options. 676 00:29:45,294 --> 00:29:49,499 ♪♪ 677 00:29:51,267 --> 00:29:55,472 ♪♪ 678 00:29:57,239 --> 00:29:58,373 Okay. 679 00:30:02,611 --> 00:30:04,745 Now, this is wired to the Gravitonium Drive, 680 00:30:04,747 --> 00:30:06,847 as well as the Time Jump Drive. 681 00:30:06,849 --> 00:30:08,615 It's gonna make a helluva boom. 682 00:30:08,617 --> 00:30:10,651 [FOOTSTEPS APPROACHING RAPIDLY] 683 00:30:10,653 --> 00:30:14,755 ♪♪ 684 00:30:14,757 --> 00:30:17,291 Deke. Jemma. 685 00:30:17,293 --> 00:30:18,425 Where's Daisy? 686 00:30:18,427 --> 00:30:19,693 Dealing with Kora. 687 00:30:19,695 --> 00:30:21,662 She said not to wait. 688 00:30:21,664 --> 00:30:24,131 I know this place. 689 00:30:24,133 --> 00:30:25,766 Home. 690 00:30:25,768 --> 00:30:27,502 Yeah, we're not there yet. 691 00:30:29,472 --> 00:30:30,604 They did something to her. 692 00:30:30,606 --> 00:30:33,273 She's remembering and forgetting at the same time. 693 00:30:33,275 --> 00:30:35,410 We can't let the Chronicoms have her. The... 694 00:30:36,612 --> 00:30:38,679 So, what's the plan now? 695 00:30:38,681 --> 00:30:40,938 Is it something that doesn't involve a suicide bomb? 696 00:30:40,940 --> 00:30:43,317 Because this looks a lot like a suicide bomb. 697 00:30:43,319 --> 00:30:45,449 This was in case Daisy didn't find you guys. 698 00:30:45,451 --> 00:30:46,452 I'll go for Daisy. 699 00:30:46,454 --> 00:30:48,655 Stand down, Agent Sousa. 700 00:30:48,657 --> 00:30:49,657 And do what? 701 00:30:51,727 --> 00:30:53,595 Find me some duct tape. 702 00:30:55,097 --> 00:30:57,664 You are responsible for this. 703 00:30:57,666 --> 00:31:00,667 Simmons was about to give us the location of Leopold Fitz, 704 00:31:00,669 --> 00:31:03,104 but now the moment has passed. 705 00:31:04,707 --> 00:31:06,908 Where are they? 706 00:31:08,210 --> 00:31:10,144 I don't think Daisy's bad. 707 00:31:10,146 --> 00:31:13,147 She... She said things, and... 708 00:31:13,149 --> 00:31:15,483 and they... they made sense. 709 00:31:17,253 --> 00:31:18,586 I couldn't. 710 00:31:20,656 --> 00:31:21,923 I'm sorry. 711 00:31:23,225 --> 00:31:25,659 You don't think Daisy's bad? 712 00:31:25,661 --> 00:31:27,694 [CHUCKLES] 713 00:31:27,696 --> 00:31:28,762 No. 714 00:31:28,764 --> 00:31:29,830 Okay. 715 00:31:29,832 --> 00:31:31,565 Well... 716 00:31:31,567 --> 00:31:34,234 We'll just have to agree to disagree. 717 00:31:34,236 --> 00:31:36,503 - [ENERGY BLAST] - [GASPS] 718 00:31:36,505 --> 00:31:40,138 Kimball, you interested in a promotion? 719 00:31:40,140 --> 00:31:41,474 Absolutely. 720 00:31:41,476 --> 00:31:43,677 Then lock her up in a cell. 721 00:31:43,679 --> 00:31:46,915 Looks like we got to consult your Time Stream again. 722 00:31:49,685 --> 00:31:51,518 [BREATHING HEAVILY] 723 00:31:51,520 --> 00:31:53,420 I told you guys not to wait. 724 00:31:53,422 --> 00:31:55,556 - Yeah. You're welcome. - What's the plan? 725 00:31:55,558 --> 00:31:56,883 Mack and Sousa figured it out. 726 00:31:56,885 --> 00:31:58,258 I'm still a little fuzzy, but apparently, 727 00:31:58,260 --> 00:32:00,327 it involves a lot of duct tape. 728 00:32:00,329 --> 00:32:03,030 DEKE: Okay. Daisy's on board. It's go time. 729 00:32:03,032 --> 00:32:06,200 - Do I sound cool when I say that? - [SWITCHES CLICK] 730 00:32:06,202 --> 00:32:10,407 ♪♪ 731 00:32:14,410 --> 00:32:18,615 ♪♪ 732 00:32:22,618 --> 00:32:23,785 [SIGHS] 733 00:32:27,122 --> 00:32:28,755 That one right there. 734 00:32:28,757 --> 00:32:32,962 ♪♪ 735 00:32:35,664 --> 00:32:37,699 Lord, I hope this works. 736 00:32:38,634 --> 00:32:40,167 [SEAT BELT CLICKS] 737 00:32:40,169 --> 00:32:44,374 ♪♪ 738 00:32:45,307 --> 00:32:49,512 ♪♪ 739 00:32:50,479 --> 00:32:51,645 [RUMBLING] 740 00:32:51,647 --> 00:32:55,852 ♪♪ 741 00:33:01,523 --> 00:33:05,728 ♪♪ 742 00:33:11,166 --> 00:33:13,334 [ENERGY CRACKLES] 743 00:33:15,838 --> 00:33:17,271 [WHOOSH] 744 00:33:17,273 --> 00:33:19,693 - [GUNS COCK] - MAN: Freeze! Hands in the air, or we'll... 745 00:33:20,776 --> 00:33:24,981 ♪♪ 746 00:33:29,519 --> 00:33:31,424 ♪♪ 747 00:33:32,289 --> 00:33:35,656 Hands behind your head before another person gets shot. 748 00:33:35,658 --> 00:33:36,892 [GROANS] 749 00:33:38,692 --> 00:33:40,226 [WHISPERING] I can disarm everyone 750 00:33:40,228 --> 00:33:41,861 without them even knowing what happened. 751 00:33:41,863 --> 00:33:44,930 [WHISPERING] Let's not scare them any more than they already are. 752 00:33:44,932 --> 00:33:46,699 [WHISPERING] They are scared. I can feel it. 753 00:33:46,701 --> 00:33:48,235 And confused. 754 00:33:49,637 --> 00:33:51,770 My name is Phil Coulson. 755 00:33:51,772 --> 00:33:53,639 I'm an agent of S.H.I.E.L.D. 756 00:33:53,641 --> 00:33:57,244 We received a coded transmission after the attack. 757 00:33:58,439 --> 00:34:00,106 Is it fair to assume that everyone here 758 00:34:00,108 --> 00:34:02,282 responded to the same coded broadcast? 759 00:34:04,986 --> 00:34:06,986 [GUNS UNCOCK] 760 00:34:06,988 --> 00:34:09,221 I'm Agent Brandon Gamble. 761 00:34:09,223 --> 00:34:11,024 I was stationed at the Hub. 762 00:34:12,360 --> 00:34:14,326 Why the hell didn't you just use the door, 763 00:34:14,328 --> 00:34:17,997 instead of this crazy teleportation device? 764 00:34:17,999 --> 00:34:20,199 Your friend might still be alive. 765 00:34:20,201 --> 00:34:22,469 Does that mean I just killed one of our own? 766 00:34:24,338 --> 00:34:25,871 Oh, God. 767 00:34:25,873 --> 00:34:28,040 I know what you're feeling, 768 00:34:28,042 --> 00:34:31,277 but this man, John Garrett, was a double agent. 769 00:34:31,279 --> 00:34:33,829 He was responsible for destroying the Lighthouse 770 00:34:33,831 --> 00:34:35,281 and killing civilians. 771 00:34:35,283 --> 00:34:37,383 You did the world a favor. 772 00:34:37,385 --> 00:34:39,385 You have a package? 773 00:34:39,387 --> 00:34:42,621 A box, a briefcase, something you were told to bring? 774 00:34:42,623 --> 00:34:47,526 ♪♪ 775 00:34:47,528 --> 00:34:50,096 Any idea what we're supposed to do with these? 776 00:34:54,626 --> 00:34:55,760 0-8-4s. 777 00:34:57,438 --> 00:34:58,572 Where did they come from? 778 00:35:00,007 --> 00:35:03,409 That one belonged to my grandfather, who was SSR. 779 00:35:03,411 --> 00:35:05,711 Been in my family for decades. 780 00:35:05,713 --> 00:35:08,180 I was raised to guard it with my life. 781 00:35:08,182 --> 00:35:09,682 If and when the signal ever came, 782 00:35:09,684 --> 00:35:11,717 I was to deliver it as instructed. 783 00:35:11,719 --> 00:35:12,986 What's inside? 784 00:35:14,455 --> 00:35:16,255 Never looked. 785 00:35:16,257 --> 00:35:17,523 Wasn't part of the order. 786 00:35:17,525 --> 00:35:20,259 This one has a postmark of 1948. 787 00:35:20,261 --> 00:35:21,994 Agent Grace Mulcahey, ma'am. 788 00:35:21,996 --> 00:35:24,330 That box has been locked in a safe in my parents' basement 789 00:35:24,332 --> 00:35:25,464 since before I was born. 790 00:35:25,466 --> 00:35:28,000 Same instructions as Agent Gamble... 791 00:35:28,002 --> 00:35:29,469 protect at all costs. 792 00:35:32,273 --> 00:35:34,340 Well... 793 00:35:34,342 --> 00:35:36,977 maybe we should see what the hubbub's all about. 794 00:35:41,449 --> 00:35:44,917 This seems to have been manufactured in the '60s. 795 00:35:44,919 --> 00:35:46,919 And this... 796 00:35:46,921 --> 00:35:49,355 never seen anything like this. 797 00:35:49,357 --> 00:35:50,956 Any thoughts? 798 00:35:50,958 --> 00:35:52,758 [RUMBLING] 799 00:35:52,760 --> 00:35:54,227 [GUNS COCK] 800 00:35:56,497 --> 00:35:57,796 They're with us! 801 00:35:57,798 --> 00:35:59,965 ♪♪ 802 00:35:59,967 --> 00:36:01,600 [GUNS UNCOCK] 803 00:36:01,602 --> 00:36:05,404 ♪♪ 804 00:36:05,406 --> 00:36:06,739 I knew you'd be back. 805 00:36:06,741 --> 00:36:08,141 That makes one of us. 806 00:36:08,143 --> 00:36:09,710 [GROANS] 807 00:36:09,712 --> 00:36:11,747 [EXHALES SHARPLY] I'll be fine. 808 00:36:13,280 --> 00:36:14,780 Hey. 809 00:36:14,782 --> 00:36:18,987 ♪♪ 810 00:36:20,287 --> 00:36:21,755 Oh. 811 00:36:24,158 --> 00:36:26,458 Sorry. Not sure what happened. 812 00:36:26,460 --> 00:36:28,894 No, it's good. Just... new. 813 00:36:28,896 --> 00:36:33,101 ♪♪ 814 00:36:34,335 --> 00:36:35,868 What happened? 815 00:36:35,870 --> 00:36:39,339 You recognize any of these people? 816 00:36:40,775 --> 00:36:43,142 The Chronicoms did something to her memory. 817 00:36:43,144 --> 00:36:44,743 She's forgotten all of us... 818 00:36:44,745 --> 00:36:47,413 names, faces, everything. 819 00:36:47,415 --> 00:36:49,660 Then she'll just go off on something from the past 820 00:36:49,662 --> 00:36:51,016 or being married or... 821 00:36:51,018 --> 00:36:52,618 Math is my faithful husband. 822 00:36:52,620 --> 00:36:53,920 Like that. 823 00:36:56,557 --> 00:36:58,490 SOUSA: Any idea why we're all here? 824 00:36:58,492 --> 00:37:01,093 Or... who sent that message? 825 00:37:01,095 --> 00:37:03,362 That's an 0-8-4 in and of itself. 826 00:37:03,364 --> 00:37:05,097 We can't stay here too long. 827 00:37:05,099 --> 00:37:07,693 The Chronicoms are coming, and they seem to be planning 828 00:37:07,695 --> 00:37:09,601 some sort of landing or invasion. 829 00:37:09,603 --> 00:37:11,403 So we need to be ready for the next move. 830 00:37:11,405 --> 00:37:14,473 I was hoping the 0-8-4s might be just that. 831 00:37:14,475 --> 00:37:16,475 Maybe they are. 832 00:37:16,477 --> 00:37:20,682 ♪♪ 833 00:37:21,515 --> 00:37:22,682 What are you doing? 834 00:37:23,617 --> 00:37:25,484 Holy matrimony. 835 00:37:25,486 --> 00:37:29,691 ♪♪ 836 00:37:31,325 --> 00:37:35,530 ♪♪ 837 00:37:36,964 --> 00:37:38,797 How do you know how to do this? 838 00:37:38,799 --> 00:37:41,333 I just know they need to be married. 839 00:37:41,335 --> 00:37:42,868 Two becomes one. 840 00:37:42,870 --> 00:37:44,437 Then three becomes one. 841 00:37:45,539 --> 00:37:47,473 Why do I know this? 842 00:37:47,475 --> 00:37:51,680 ♪♪ 843 00:37:52,847 --> 00:37:57,052 ♪♪ 844 00:37:57,985 --> 00:37:59,518 We're missing something. 845 00:37:59,520 --> 00:38:01,254 MAN: Sorry I'm late! 846 00:38:02,323 --> 00:38:04,356 [SIGHS] 847 00:38:04,358 --> 00:38:05,358 [GROANS] 848 00:38:08,496 --> 00:38:11,397 Damn bus broke down. 849 00:38:13,534 --> 00:38:15,200 Where did you get this? 850 00:38:15,202 --> 00:38:17,169 I don't remember exactly. 851 00:38:17,171 --> 00:38:19,037 Maybe from my friend Enoch 852 00:38:19,039 --> 00:38:21,474 or, uh, one of the Koenigs. 853 00:38:22,243 --> 00:38:23,510 Thank you. 854 00:38:25,913 --> 00:38:28,013 Coulson, what's happening? 855 00:38:28,015 --> 00:38:30,082 It's possible 856 00:38:30,084 --> 00:38:33,418 Enoch deposited these over the decades. 857 00:38:33,420 --> 00:38:35,021 Okay, but why? 858 00:38:35,023 --> 00:38:37,422 MAY: It might be a weapon to fight the Chronicoms. 859 00:38:37,424 --> 00:38:41,629 ♪♪ 860 00:38:43,264 --> 00:38:44,764 A singing key. 861 00:38:46,133 --> 00:38:47,366 [CLANG] 862 00:38:47,368 --> 00:38:49,535 [VIBRATING, HIGH-PITCHED TONE] 863 00:38:49,537 --> 00:38:53,742 ♪♪ 864 00:38:56,210 --> 00:39:00,415 ♪♪ 865 00:39:03,083 --> 00:39:05,617 So... what's in there? 866 00:39:05,619 --> 00:39:07,953 The end or the beginning. 867 00:39:07,955 --> 00:39:10,022 I can't remember. 868 00:39:10,024 --> 00:39:14,229 ♪♪ 869 00:39:17,565 --> 00:39:21,770 ♪♪ 870 00:39:25,639 --> 00:39:29,844 ♪♪ 871 00:39:33,414 --> 00:39:35,547 I don't know if it's supposed to explode or save us, 872 00:39:35,549 --> 00:39:37,583 but I have to admit... 873 00:39:37,585 --> 00:39:39,518 kinda disappointed. 874 00:39:39,520 --> 00:39:41,820 There's got to be something else. 875 00:39:41,822 --> 00:39:43,809 Jemma, I know that somewhere inside 876 00:39:43,811 --> 00:39:45,123 that you understand this. 877 00:39:45,125 --> 00:39:47,092 Just think, okay? You... 878 00:39:47,094 --> 00:39:49,428 You knew how to put the pieces together. 879 00:39:49,430 --> 00:39:51,230 You knew about the singing key. 880 00:39:51,232 --> 00:39:53,599 You kept... You kept saying that you were married. 881 00:39:53,601 --> 00:39:55,934 "I now pronounce you..." 882 00:39:55,936 --> 00:39:57,803 You said those words. 883 00:39:57,805 --> 00:39:59,038 I did. 884 00:40:03,444 --> 00:40:05,510 You were all there. 885 00:40:05,512 --> 00:40:07,613 We were. 886 00:40:07,615 --> 00:40:09,716 I was married. 887 00:40:12,887 --> 00:40:15,020 I am married. 888 00:40:15,022 --> 00:40:16,622 I have proof. 889 00:40:16,624 --> 00:40:20,829 ♪♪ 890 00:40:22,463 --> 00:40:23,963 [SIGHS] 891 00:40:25,266 --> 00:40:28,667 Why can't I remember whom I married? 892 00:40:28,669 --> 00:40:32,874 ♪♪ 893 00:40:36,977 --> 00:40:41,182 ♪♪ 894 00:40:45,119 --> 00:40:47,219 [MACHINE PULSATING] 895 00:40:47,221 --> 00:40:51,426 ♪♪ 896 00:40:55,496 --> 00:40:56,662 [PULSATING STOPS] 897 00:40:56,664 --> 00:40:58,563 [BREATHING HEAVILY] 898 00:40:58,565 --> 00:41:02,734 ♪♪ 899 00:41:02,736 --> 00:41:04,637 [EXHALES SHARPLY] 900 00:41:06,573 --> 00:41:07,606 Jemma. 901 00:41:07,608 --> 00:41:09,241 COULSON: Fitz. 902 00:41:09,243 --> 00:41:11,276 [BREATHING HEAVILY] 903 00:41:11,278 --> 00:41:12,679 You did it. 904 00:41:12,681 --> 00:41:13,687 Hey! It worked! 905 00:41:13,689 --> 00:41:16,224 No, stop... stop that. 906 00:41:17,418 --> 00:41:19,285 She doesn't remember me, does she? 907 00:41:21,822 --> 00:41:22,855 [SIGHS] 908 00:41:25,359 --> 00:41:26,626 Damn. 909 00:41:28,517 --> 00:41:30,017 We'll return in a moment. 910 00:41:31,448 --> 00:41:33,524 Can you tell where Daisy Johnson went? 911 00:41:33,526 --> 00:41:36,060 There's a new statistical anomaly... 912 00:41:36,062 --> 00:41:39,630 a massive power drain in New York City. 913 00:41:39,632 --> 00:41:43,033 S.H.I.E.L.D. has a safe house in New York. 914 00:41:43,035 --> 00:41:44,389 It's not in any files. 915 00:41:44,391 --> 00:41:46,091 It wasn't targeted by your lasers. 916 00:41:46,093 --> 00:41:48,194 They've probably gone there to regroup. 917 00:41:49,330 --> 00:41:51,463 Assign me some Hunters, 918 00:41:51,465 --> 00:41:53,432 and I will personally finish off S.H.I.E.L.D. 919 00:41:53,434 --> 00:41:54,933 before we begin the invasion. 920 00:41:54,935 --> 00:41:58,338 There is less than a 22% chance of you succeeding. 921 00:42:01,375 --> 00:42:05,244 Here's something much more interesting. 922 00:42:05,246 --> 00:42:08,700 There's a 100% chance that this is the last time 923 00:42:08,702 --> 00:42:11,503 the S.H.I.E.L.D. team will ever be together. 924 00:42:13,687 --> 00:42:15,787 The end is at hand. 925 00:42:15,789 --> 00:42:17,123 ♪♪ 926 00:42:19,684 --> 00:42:21,152 FITZ: I'm just glad to see you all in one piece. 927 00:42:21,154 --> 00:42:22,488 - DAISY: One piece? - DEKE: Aren't you worried? 928 00:42:22,490 --> 00:42:23,690 - Simmons' mind is in shambles. - Give her time. 929 00:42:23,692 --> 00:42:24,992 Hopefully no serious damage has been done. 930 00:42:24,994 --> 00:42:26,095 MAY: What do you mean, "no damage"? 931 00:42:26,097 --> 00:42:28,297 - COULSON: The Chronicom fleet destroyed S.H.I.E.L.D. - That won't matter. 932 00:42:28,299 --> 00:42:30,399 We can still get back to our original timeline 933 00:42:30,401 --> 00:42:31,502 and save it. 934 00:42:32,339 --> 00:42:33,740 We can go back? 935 00:42:35,743 --> 00:42:38,111 Yes. That's where I just came from. 936 00:42:39,313 --> 00:42:41,380 Look, I... I kn... I know that it hasn't been easy. 937 00:42:41,382 --> 00:42:43,087 You made sacrifices. 938 00:42:43,089 --> 00:42:44,750 Clearly, so did we. 939 00:42:44,752 --> 00:42:46,527 But there was no other way. 940 00:42:46,529 --> 00:42:48,262 - What the hell is that supposed to mean? - Not easy? 941 00:42:48,264 --> 00:42:49,563 DEKE: No other way? Are you kidding? 942 00:42:49,565 --> 00:42:50,732 - And where the hell have you been? - FITZ: Listen! 943 00:42:50,734 --> 00:42:52,535 The only way we can save the original timeline 944 00:42:52,537 --> 00:42:54,271 was for you to survive through this one. 945 00:42:54,273 --> 00:42:55,674 You saw how this would play out? 946 00:42:55,676 --> 00:42:58,377 I saw countless versions of how it could unfold. 947 00:42:58,379 --> 00:42:59,774 But we had no choice. 948 00:42:59,776 --> 00:43:01,909 Just threw us into the deep end and hope we don't drown? 949 00:43:01,911 --> 00:43:03,844 We hope that you survive this far 950 00:43:03,846 --> 00:43:05,247 to give us the key to save our world. 951 00:43:05,249 --> 00:43:07,882 Key? W-What key? 952 00:43:07,884 --> 00:43:09,417 Kora. 953 00:43:09,419 --> 00:43:13,624 ♪♪ 954 00:43:16,125 --> 00:43:17,659 Did Kora survive? 955 00:43:18,821 --> 00:43:19,822 Yes. 956 00:43:19,824 --> 00:43:21,090 Oh, thank God. 957 00:43:21,092 --> 00:43:22,691 Where is she? 958 00:43:22,693 --> 00:43:25,461 She's with the enemy... Nathaniel Malick. 959 00:43:25,463 --> 00:43:26,822 What? What happened? 960 00:43:26,824 --> 00:43:28,697 She's your sister. Didn't you connect? Jiaying... 961 00:43:28,699 --> 00:43:30,367 Jiaying is dead. 962 00:43:32,236 --> 00:43:35,839 But she is pivotal. 963 00:43:36,807 --> 00:43:39,108 Okay. All right. Uh... 964 00:43:39,110 --> 00:43:40,877 We'll need to find a way to work around that. 965 00:43:40,879 --> 00:43:43,146 Here. Um, right now, we need to get 966 00:43:43,148 --> 00:43:45,216 this Quantum Bridge onto the Zephyr. 967 00:43:45,218 --> 00:43:46,547 - Hold on. - We need to hook it up 968 00:43:46,549 --> 00:43:48,618 - so we can all fly home together. - We can't leave. 969 00:43:48,620 --> 00:43:49,921 Yes, we can. 970 00:43:49,923 --> 00:43:51,318 We can't... Okay, look, I'm sorry, 971 00:43:51,320 --> 00:43:52,454 I know there's a lot to explain... 972 00:43:52,456 --> 00:43:53,857 the multiple dimensions... 973 00:43:53,859 --> 00:43:57,926 Okay, look, you went back in time, and then you branched off. 974 00:43:57,928 --> 00:43:59,762 But we can travel through something 975 00:43:59,764 --> 00:44:01,730 called the Quantum Realm. 976 00:44:01,732 --> 00:44:03,932 So, we... we... we... we can go in between timelines. 977 00:44:03,934 --> 00:44:05,802 I mean we can't abandon these people. 978 00:44:07,203 --> 00:44:09,037 We can't leave this timeline with the Chronicoms 979 00:44:09,039 --> 00:44:10,540 about to launch an all-out invasion. 980 00:44:10,542 --> 00:44:12,474 And if we do, we have to take the enemy back with us. 981 00:44:12,476 --> 00:44:14,110 No, I understand that. I do. 982 00:44:14,112 --> 00:44:16,211 But that decreases the chances of success 983 00:44:16,213 --> 00:44:17,837 a fair amount... something like 85%. 984 00:44:17,839 --> 00:44:20,115 - Don't talk to me about percentages. - This is not math. 985 00:44:20,117 --> 00:44:21,417 You sound like a robot. 986 00:44:21,419 --> 00:44:22,851 Can everyone please stop yelling? 987 00:44:22,853 --> 00:44:25,254 This isn't some abstract or virtual world, 988 00:44:25,256 --> 00:44:26,488 like the Framework. 989 00:44:26,490 --> 00:44:30,526 These people, they've suffered enough. 990 00:44:30,528 --> 00:44:32,729 DEKE: This reduces you? 991 00:44:33,631 --> 00:44:35,264 Subatomic? 992 00:44:35,266 --> 00:44:37,299 Does it create an energy field to do it? 993 00:44:37,301 --> 00:44:40,202 Yes, a bubble, for... for want of a better word. 994 00:44:40,204 --> 00:44:41,637 No, no. 995 00:44:41,639 --> 00:44:43,306 No, "bubble" is a great word. 996 00:44:43,308 --> 00:44:45,040 Because you can make it bigger. 997 00:44:45,042 --> 00:44:46,475 I-If we use enough energy, 998 00:44:46,477 --> 00:44:48,944 we can bring all the Chronicom ships back with us. 999 00:44:48,946 --> 00:44:51,180 I don't know if the Zephyr can generate enough power to... 1000 00:44:51,182 --> 00:44:53,982 No, but 1983 New York City can, right? 1001 00:44:53,984 --> 00:44:55,517 Uh... y-yeah. 1002 00:44:55,519 --> 00:44:58,620 I... We'd need something like 10,000 megawatts, 1003 00:44:58,622 --> 00:45:00,155 but s-someone would have to... 1004 00:45:00,157 --> 00:45:03,392 Stay behind and set it up and turn it on... yeah. 1005 00:45:03,394 --> 00:45:05,194 We have to break up the band. 1006 00:45:05,196 --> 00:45:07,863 I don't know if that matters. 1007 00:45:07,865 --> 00:45:11,166 'Cause this... this is the last mission together, isn't it? 1008 00:45:11,168 --> 00:45:15,373 ♪♪ 1009 00:45:16,173 --> 00:45:17,840 How could you know that? 1010 00:45:17,842 --> 00:45:19,142 Enoch told us. 1011 00:45:20,588 --> 00:45:22,755 Before he died. 1012 00:45:22,757 --> 00:45:26,559 ♪♪ 1013 00:45:26,561 --> 00:45:28,195 Yeah, that's true. 1014 00:45:29,964 --> 00:45:32,898 In fact, no matter what the outcome, 1015 00:45:32,900 --> 00:45:35,769 this will be the last time we're all in the same room together. 1016 00:45:37,939 --> 00:45:39,606 Ever. 1017 00:45:42,610 --> 00:45:43,810 I'll stay. 1018 00:45:45,713 --> 00:45:47,380 I belong here. 1019 00:45:47,382 --> 00:45:49,382 I've already been given the privilege of a second chance, 1020 00:45:49,384 --> 00:45:52,452 of meeting all you... fine people. 1021 00:45:53,821 --> 00:45:55,722 It's only right. 1022 00:45:58,459 --> 00:46:02,561 If the Army taught me anything, it's that... 1023 00:46:02,563 --> 00:46:04,531 - it's that you can't... - Pbbbbbht! 1024 00:46:05,667 --> 00:46:06,699 I'll stay. 1025 00:46:06,701 --> 00:46:07,800 D. 1026 00:46:07,802 --> 00:46:09,236 First of all, I'm the one 1027 00:46:09,238 --> 00:46:11,655 with the scientific knowledge to be able to repatch the power. 1028 00:46:11,657 --> 00:46:13,806 Dannyboy over here is still impressed by a light bulb. 1029 00:46:13,808 --> 00:46:15,142 That's not accurate or nice. 1030 00:46:15,144 --> 00:46:16,844 And second, seems like you and Daisy 1031 00:46:16,846 --> 00:46:18,646 have a real thing going, and I... 1032 00:46:19,501 --> 00:46:21,648 [SIGHS] I just want you to be happy. 1033 00:46:21,650 --> 00:46:23,001 Deke... 1034 00:46:23,003 --> 00:46:25,953 And third, as long as you reconnect with Nana 1035 00:46:25,955 --> 00:46:28,789 and then, you know... 1036 00:46:28,791 --> 00:46:30,125 connect... 1037 00:46:30,127 --> 00:46:31,792 then maybe you'll see me again someday. 1038 00:46:31,794 --> 00:46:33,894 - Deke, that's... - And honestly... 1039 00:46:33,896 --> 00:46:36,430 [SCOFFS] 1040 00:46:36,432 --> 00:46:38,932 ... I'm kind of a rock god here, anyway. 1041 00:46:38,934 --> 00:46:43,139 ♪♪ 1042 00:46:44,673 --> 00:46:46,340 All right, people! 1043 00:46:46,342 --> 00:46:47,674 [CLAPPING] No time to argue. 1044 00:46:47,676 --> 00:46:50,811 I've already made up my mind. Now let's get to it! 1045 00:46:50,813 --> 00:46:55,018 ♪♪ 1046 00:47:00,489 --> 00:47:04,694 ♪♪ 1047 00:47:10,099 --> 00:47:14,304 ♪♪ 1048 00:47:19,875 --> 00:47:22,016 DEKE: Come on, people. Let's go, let's go. 1049 00:47:22,018 --> 00:47:24,211 Keep it snappy. We're running out of time. 1050 00:47:24,213 --> 00:47:28,418 ♪♪ 1051 00:47:33,689 --> 00:47:34,722 MAY: Seconds away. 1052 00:47:36,394 --> 00:47:38,695 All set on this end, Director. 1053 00:47:38,697 --> 00:47:40,231 Watch over little Alphie, will you? 1054 00:47:40,233 --> 00:47:42,100 Hell, watch over all of us. 1055 00:47:42,102 --> 00:47:43,989 You know I will. I don't... 1056 00:47:43,991 --> 00:47:45,566 You don't give up on friends. 1057 00:47:45,568 --> 00:47:47,802 I know better than anyone. 1058 00:47:48,737 --> 00:47:50,938 Thank you for everything, Agent Shaw. 1059 00:47:50,940 --> 00:47:52,072 Get ready! 1060 00:47:52,074 --> 00:47:53,106 Here we go. 1061 00:47:53,108 --> 00:47:54,474 One, two... 1062 00:47:54,476 --> 00:47:56,811 Wait, wait. Like, on three or, like, "One, two, three, go"? 1063 00:47:56,813 --> 00:47:58,378 On three, damn it. 1064 00:47:58,380 --> 00:48:00,447 One, two, three. 1065 00:48:00,449 --> 00:48:02,182 [POPPING] 1066 00:48:02,184 --> 00:48:06,389 ♪♪ 1067 00:48:08,290 --> 00:48:12,495 ♪♪ 1068 00:48:14,363 --> 00:48:16,229 [POPPING] 1069 00:48:16,231 --> 00:48:20,436 ♪♪ 1070 00:48:22,838 --> 00:48:24,905 So... 1071 00:48:24,907 --> 00:48:26,940 you the new guy in charge now? 1072 00:48:26,942 --> 00:48:31,147 ♪♪ 1073 00:48:34,950 --> 00:48:35,950 Yes. 1074 00:48:39,823 --> 00:48:41,823 ♪♪ 1075 00:48:45,975 --> 00:48:48,643 Okay. Okay, I need to... I need to take it slow with her, 1076 00:48:48,645 --> 00:48:49,812 or her mind might collapse. 1077 00:48:49,814 --> 00:48:51,048 Just get her to remember you. 1078 00:48:51,050 --> 00:48:52,450 That's the most important thing. 1079 00:48:52,452 --> 00:48:53,886 No, it's not. 1080 00:48:53,888 --> 00:48:56,886 I need to take something small that she does remember, 1081 00:48:56,888 --> 00:48:59,523 and I'm gonna draw a line from that to all of the rest. 1082 00:49:01,226 --> 00:49:02,994 Okay. 1083 00:49:04,796 --> 00:49:05,863 Jemma. 1084 00:49:08,567 --> 00:49:10,717 I-I was gonna tell your friends a story, and I was wondering 1085 00:49:10,719 --> 00:49:13,221 if you could help me fill in some of the blanks. 1086 00:49:14,873 --> 00:49:16,873 It's okay. We know him. 1087 00:49:16,875 --> 00:49:19,584 Yeah. And I... I know some things about you, too. 1088 00:49:19,586 --> 00:49:21,878 Like, when you were younger, you had scoliosis. 1089 00:49:21,880 --> 00:49:22,947 Yeah? 1090 00:49:22,949 --> 00:49:25,050 And y-you would spend your nights lying on your back 1091 00:49:25,052 --> 00:49:26,553 with your father... 1092 00:49:26,555 --> 00:49:29,119 Looking up at the stars. 1093 00:49:29,121 --> 00:49:30,354 Yeah. 1094 00:49:31,957 --> 00:49:34,491 And do you remember what your favorite star was? 1095 00:49:34,493 --> 00:49:36,027 Theta Serpentis. 1096 00:49:37,596 --> 00:49:40,930 Though, technically, it was a... a triple star system 1097 00:49:40,932 --> 00:49:43,066 in the constellation, uh, Serpens. 1098 00:49:43,068 --> 00:49:44,267 No, no, that's right. That's right. 1099 00:49:44,269 --> 00:49:46,104 What was the traditional name of it? 1100 00:49:46,106 --> 00:49:47,706 The biggest star in that system? 1101 00:49:49,775 --> 00:49:51,142 Alya. 1102 00:49:53,312 --> 00:49:54,378 Yeah. 1103 00:49:56,181 --> 00:49:57,314 Okay. 1104 00:49:57,316 --> 00:49:59,149 I want you to lock on to that name, 1105 00:49:59,151 --> 00:50:01,018 because that's where we went. 1106 00:50:02,354 --> 00:50:04,088 [GASPING] 1107 00:50:06,024 --> 00:50:09,125 Enoch saved us, wearing another skin. 1108 00:50:09,127 --> 00:50:10,660 What do we have to do? 1109 00:50:10,662 --> 00:50:15,265 Change the natural course of your lives forever. 1110 00:50:15,267 --> 00:50:17,233 And he got us out of there. 1111 00:50:17,235 --> 00:50:21,440 ♪♪ 1112 00:50:23,608 --> 00:50:24,674 Hey. 1113 00:50:24,676 --> 00:50:25,777 Hi. 1114 00:50:25,779 --> 00:50:29,242 Turn this Quinjet around. 1115 00:50:29,244 --> 00:50:31,078 What the hell are you? 1116 00:50:31,080 --> 00:50:33,216 Enoch, put your face on. 1117 00:50:33,218 --> 00:50:34,951 You're freaking everybody out. 1118 00:50:34,953 --> 00:50:36,178 Listen, Piper. 1119 00:50:36,180 --> 00:50:37,681 We need to head back into the jungle, to Zephyr One. 1120 00:50:37,683 --> 00:50:38,822 - What, to help take out Izel? - [SQUISHING, CRUNCHING] 1121 00:50:38,824 --> 00:50:39,989 Uh, Izel... right. 1122 00:50:39,991 --> 00:50:41,491 No, we have bigger problems than that. 1123 00:50:41,493 --> 00:50:43,293 Uh, is that a normal thing around here? 1124 00:50:43,295 --> 00:50:45,195 Yeah. 1125 00:50:45,197 --> 00:50:46,863 How did you know the jet would be here? 1126 00:50:46,865 --> 00:50:48,865 How are you predicting these things? 1127 00:50:48,867 --> 00:50:51,835 It's called the Time Stream. 1128 00:50:51,837 --> 00:50:53,670 I stole a copy of it. 1129 00:50:53,672 --> 00:50:56,373 My time with Fitz taught me how to be an outlaw, 1130 00:50:56,375 --> 00:50:58,508 and I've gotten quite good at it. 1131 00:50:58,510 --> 00:51:02,715 ♪♪ 1132 00:51:06,785 --> 00:51:09,052 Flint made us a piece of the Time Monolith 1133 00:51:09,054 --> 00:51:11,422 to help us do what had to be done. 1134 00:51:16,228 --> 00:51:18,094 Thank you. 1135 00:51:18,096 --> 00:51:20,430 Now, wait here a moment. 1136 00:51:20,432 --> 00:51:22,399 We'll be right back. 1137 00:51:22,401 --> 00:51:26,606 ♪♪ 1138 00:51:32,244 --> 00:51:34,344 We need to get away from here and head to space. 1139 00:51:34,346 --> 00:51:36,212 - So pick a star system. - [BEEPING] 1140 00:51:36,214 --> 00:51:37,747 I know just the one. 1141 00:51:37,749 --> 00:51:41,954 ♪♪ 1142 00:51:45,357 --> 00:51:48,258 We arrived safely in that distant solar system, 1143 00:51:48,260 --> 00:51:50,727 and I began to study the Time Stream. 1144 00:51:50,729 --> 00:51:54,934 ♪♪ 1145 00:51:56,268 --> 00:51:58,835 Jemma, you were afraid it would drive me mad 1146 00:51:58,837 --> 00:52:01,157 or give me radiation poisoning to interact with it. 1147 00:52:01,159 --> 00:52:02,160 [GASPS] 1148 00:52:02,162 --> 00:52:03,606 But we had no choice. 1149 00:52:03,608 --> 00:52:05,976 We needed solutions. 1150 00:52:07,078 --> 00:52:09,446 And there was only one path 1151 00:52:09,448 --> 00:52:12,883 that gave us a chance to succeed. 1152 00:52:16,488 --> 00:52:18,956 We knew it would take a while to complete our designs. 1153 00:52:21,059 --> 00:52:23,126 It's a good thing we are building a time machine, 1154 00:52:23,128 --> 00:52:25,361 as it does not matter how long it takes. 1155 00:52:25,363 --> 00:52:28,865 Could just take some time to... 1156 00:52:28,867 --> 00:52:30,401 live. 1157 00:52:31,937 --> 00:52:33,970 And we did. 1158 00:52:33,972 --> 00:52:35,104 Yeah. 1159 00:52:35,106 --> 00:52:36,372 We did. 1160 00:52:36,374 --> 00:52:38,342 For years. 1161 00:52:40,312 --> 00:52:42,913 We had our happily ever after. 1162 00:52:44,316 --> 00:52:47,116 We knew our friends needed us, not to mention mankind. 1163 00:52:47,118 --> 00:52:49,752 But we didn't want to say goodbye. 1164 00:52:49,754 --> 00:52:51,522 So we put it off. 1165 00:52:55,260 --> 00:52:57,293 But we couldn't stay forever. 1166 00:52:57,295 --> 00:53:00,530 But I feel the guilt inside... the guilt for having left. 1167 00:53:00,532 --> 00:53:02,732 A part of me being torn away! 1168 00:53:02,734 --> 00:53:04,234 No, I don't want to forget! 1169 00:53:04,236 --> 00:53:06,035 - Hey, hey. - I don't want to forget! 1170 00:53:06,037 --> 00:53:10,242 ♪♪ 1171 00:53:13,545 --> 00:53:17,750 ♪♪ 1172 00:53:20,886 --> 00:53:23,052 [METAL CLINKS] 1173 00:53:23,054 --> 00:53:26,022 So we jumped back to the moment we left. 1174 00:53:26,024 --> 00:53:28,424 [ZEPHYR ONE APPROACHING] 1175 00:53:28,426 --> 00:53:32,631 ♪♪ 1176 00:53:34,366 --> 00:53:35,598 That was quick. 1177 00:53:35,600 --> 00:53:38,334 How'd that thing get here so fast? 1178 00:53:38,336 --> 00:53:40,371 Oh, come on. Are you guys messing with time again? 1179 00:53:40,373 --> 00:53:41,471 It's complicated. 1180 00:53:41,473 --> 00:53:42,690 But Fitz needs to wait in here 1181 00:53:42,692 --> 00:53:44,374 so he can be transported through the Quantum Realm 1182 00:53:44,376 --> 00:53:45,675 to an alternative timeline. 1183 00:53:45,677 --> 00:53:47,544 That doesn't sound complicated at all. 1184 00:53:47,546 --> 00:53:49,679 While he's in there, you need to guard it with your life. 1185 00:53:49,681 --> 00:53:51,381 Like there's nothing more important in the world. 1186 00:53:51,383 --> 00:53:52,405 Yeah, we get it. 1187 00:53:52,407 --> 00:53:54,417 No. You don't. 1188 00:53:54,419 --> 00:53:55,679 If you keep this safe, 1189 00:53:55,681 --> 00:53:57,604 I will give you anything you ask for in return. 1190 00:53:57,606 --> 00:53:59,073 Understand? 1191 00:53:59,075 --> 00:54:00,123 Yeah. 1192 00:54:00,125 --> 00:54:02,525 If I'm not back by sunup, open it. 1193 00:54:02,527 --> 00:54:04,394 You'll know what to do. 1194 00:54:04,396 --> 00:54:06,529 [MACHINE BEEPING, WHIRRING] 1195 00:54:06,531 --> 00:54:08,332 Okay, good to go. 1196 00:54:10,068 --> 00:54:11,735 We're on the clock now. 1197 00:54:15,540 --> 00:54:16,540 Jemma. 1198 00:54:17,842 --> 00:54:20,277 For us, it will be an instant. 1199 00:54:24,249 --> 00:54:25,415 Stay strong. 1200 00:54:25,417 --> 00:54:29,622 ♪♪ 1201 00:54:32,424 --> 00:54:33,790 One of us had to stay 1202 00:54:33,792 --> 00:54:36,526 to establish the link between timelines, 1203 00:54:36,528 --> 00:54:38,027 and it had to be me, 1204 00:54:38,029 --> 00:54:40,630 because my mind couldn't handle the implant. 1205 00:54:40,632 --> 00:54:41,632 [BEEP] 1206 00:54:44,436 --> 00:54:46,469 Jemma Simmons... 1207 00:54:46,471 --> 00:54:48,439 where is Leopold Fitz? 1208 00:54:49,908 --> 00:54:52,141 I... 1209 00:54:52,143 --> 00:54:53,242 I don't know. 1210 00:54:53,244 --> 00:54:55,645 ♪♪ 1211 00:54:55,647 --> 00:54:57,747 I didn't see the rest. 1212 00:54:57,749 --> 00:54:59,382 But now we know it worked. 1213 00:54:59,384 --> 00:55:03,589 ♪♪ 1214 00:55:04,923 --> 00:55:09,128 ♪♪ 1215 00:55:10,528 --> 00:55:12,963 You were with me that whole time. 1216 00:55:15,266 --> 00:55:16,834 Fitz. 1217 00:55:18,470 --> 00:55:20,136 Yeah. 1218 00:55:20,138 --> 00:55:21,205 Jemma. 1219 00:55:22,607 --> 00:55:24,574 But why, though? W-Why... 1220 00:55:24,576 --> 00:55:26,109 Why would we stay so long? 1221 00:55:26,111 --> 00:55:27,545 I can't follow that logic. 1222 00:55:27,547 --> 00:55:29,681 Why... Why would we do any of it? 1223 00:55:29,683 --> 00:55:31,384 That doesn't... That's not a... 1224 00:55:31,386 --> 00:55:33,750 She's remembering that she knows him... just not that she loves him. 1225 00:55:33,752 --> 00:55:35,985 That doesn't... make sense. 1226 00:55:35,987 --> 00:55:37,453 No, no, no. 1227 00:55:37,455 --> 00:55:40,391 She's forgotten something far more important than that. 1228 00:55:40,393 --> 00:55:41,691 Okay, I need to fill you guys in 1229 00:55:41,693 --> 00:55:43,760 so you know what we're fighting for... 1230 00:55:43,762 --> 00:55:45,896 so that we can map out a plan together 1231 00:55:45,898 --> 00:55:47,864 and all be willing to do what needs to be done, 1232 00:55:47,866 --> 00:55:49,499 no matter what the cost. 1233 00:55:49,501 --> 00:55:51,068 There are so many moving parts. 1234 00:55:52,437 --> 00:55:54,504 Which is another reason why you built Coulson. 1235 00:55:54,506 --> 00:55:55,772 For this moment, yeah. 1236 00:55:55,774 --> 00:55:57,507 'Cause we all need to work together to figure this out. 1237 00:55:57,509 --> 00:55:59,275 Well, lay it out for us, Fitz. 1238 00:55:59,277 --> 00:56:01,797 'Cause the enemy's coming up with a plan, and they're not happy. 1239 00:56:05,016 --> 00:56:06,215 NATHANIEL: Out of time? 1240 00:56:06,217 --> 00:56:08,178 If you'd have given me control of your Hunters, 1241 00:56:08,180 --> 00:56:09,619 I would've crushed them. 1242 00:56:09,621 --> 00:56:11,721 It seems you can't control anything. 1243 00:56:11,723 --> 00:56:13,289 None of that matters anymore! 1244 00:56:13,291 --> 00:56:14,524 We got pulled out of reality 1245 00:56:14,526 --> 00:56:16,594 and into this Grateful Dead poster! 1246 00:56:16,596 --> 00:56:20,432 I was moments away from ruling... 1247 00:56:22,200 --> 00:56:25,835 ... saving the world from tyranny... whatever. 1248 00:56:25,837 --> 00:56:27,700 There's a 99% chance 1249 00:56:27,702 --> 00:56:29,972 we're crossing to their original timeline... 1250 00:56:29,974 --> 00:56:33,643 a world already under attack from a separate Chronicom force. 1251 00:56:33,645 --> 00:56:35,511 We need to stop playing percentages 1252 00:56:35,513 --> 00:56:37,180 and get to the business of killing. 1253 00:56:37,182 --> 00:56:38,816 Earth is still within our grasp. 1254 00:56:40,085 --> 00:56:42,652 Nobody knows the future anymore. 1255 00:56:42,654 --> 00:56:46,859 ♪♪ 1256 00:56:52,097 --> 00:56:53,663 NATHANIEL: Hook her up. 1257 00:56:53,665 --> 00:56:55,132 It's time to take her power. 1258 00:56:57,902 --> 00:56:59,635 I think we're close! 1259 00:56:59,637 --> 00:57:01,904 Everyone's clear on what needs to be done. 1260 00:57:01,906 --> 00:57:04,040 You two go with Fitz and Simmons, retake the Lighthouse. 1261 00:57:04,042 --> 00:57:05,074 - Right. - Copy that. 1262 00:57:05,076 --> 00:57:07,177 But first, you need to put these on. 1263 00:57:11,549 --> 00:57:13,483 We'll arrive just before we left. 1264 00:57:13,485 --> 00:57:15,418 So, believe it or not, 1265 00:57:15,420 --> 00:57:17,688 there's unfinished business at the Temple. 1266 00:57:20,592 --> 00:57:22,458 Yeah, I know. 1267 00:57:22,460 --> 00:57:23,740 I don't believe it, either. 1268 00:57:25,888 --> 00:57:30,093 ♪♪ 1269 00:57:34,898 --> 00:57:39,103 ♪♪ 1270 00:57:42,405 --> 00:57:44,372 [POWERING DOWN] 1271 00:57:44,374 --> 00:57:48,579 ♪♪ 1272 00:57:50,213 --> 00:57:52,814 MAY: The Hunters are gonna be scanning for us everywhere. 1273 00:57:52,816 --> 00:57:55,149 Hang tight. We gotta wait for our moment. 1274 00:57:55,151 --> 00:57:59,356 ♪♪ 1275 00:58:02,358 --> 00:58:04,349 Zephyr One is out there somewhere. 1276 00:58:04,351 --> 00:58:05,785 HUNTER: We are not seeing any... 1277 00:58:05,787 --> 00:58:07,026 Find it. 1278 00:58:07,028 --> 00:58:08,062 Destroy it. 1279 00:58:08,064 --> 00:58:12,269 ♪♪ 1280 00:58:16,339 --> 00:58:20,544 ♪♪ 1281 00:58:24,647 --> 00:58:27,081 ENOCH: Good. They sent reinforcements. 1282 00:58:27,083 --> 00:58:31,288 ♪♪ 1283 00:58:34,190 --> 00:58:35,790 Thank you for coming. 1284 00:58:35,792 --> 00:58:37,860 We must move quickly and calmly. 1285 00:58:39,129 --> 00:58:42,964 Do not speak. Do not engage. 1286 00:58:42,966 --> 00:58:46,234 I'm just trying not to throw up in my helmet. 1287 00:58:46,236 --> 00:58:50,441 ♪♪ 1288 00:58:53,176 --> 00:58:56,210 SOUSA: [GRUNTS] 1289 00:58:56,212 --> 00:59:00,417 ♪♪ 1290 00:59:01,251 --> 00:59:03,352 Give Yo-Yo her breathing apparatus. 1291 00:59:05,588 --> 00:59:08,390 Set the chamber temperature to minus-68 degrees. 1292 00:59:09,359 --> 00:59:10,958 Where's Fitz? 1293 00:59:10,960 --> 00:59:13,227 I don't know. 1294 00:59:13,229 --> 00:59:14,829 I can't know. 1295 00:59:14,831 --> 00:59:19,036 ♪♪ 1296 00:59:24,941 --> 00:59:26,538 Wait for it. 1297 00:59:26,540 --> 00:59:27,574 Wait for it. 1298 00:59:27,576 --> 00:59:28,976 You don't need to keep saying it. 1299 00:59:28,978 --> 00:59:30,444 [MONITOR BEEPS] 1300 00:59:30,446 --> 00:59:33,581 Zephyr One spotted moving on the surface of the Earth. 1301 00:59:33,583 --> 00:59:35,249 Fire! 1302 00:59:35,251 --> 00:59:39,788 ♪♪ 1303 00:59:39,790 --> 00:59:40,988 Now! 1304 00:59:40,990 --> 00:59:45,195 ♪♪ 1305 00:59:50,133 --> 00:59:54,338 ♪♪ 1306 00:59:59,275 --> 01:00:01,210 [EXPLOSION] 1307 01:00:02,779 --> 01:00:04,213 Be ready. 1308 01:00:05,348 --> 01:00:08,149 [MACHINE WHIRRING] 1309 01:00:08,151 --> 01:00:12,356 ♪♪ 1310 01:00:16,125 --> 01:00:18,760 [GRUNTING] 1311 01:00:19,629 --> 01:00:21,729 MACK: Quinjet team, head back to the Lighthouse. 1312 01:00:21,731 --> 01:00:22,863 ELENA: On our way. 1313 01:00:22,865 --> 01:00:25,199 That's some serious flying there. 1314 01:00:25,201 --> 01:00:27,035 That used to be all I did. 1315 01:00:30,773 --> 01:00:33,040 No sign of Zephyr One. 1316 01:00:33,042 --> 01:00:35,276 It looks as though it's been destroyed. 1317 01:00:35,278 --> 01:00:37,345 I don't believe it. 1318 01:00:37,347 --> 01:00:40,414 No matter the percentages, 1319 01:00:40,416 --> 01:00:43,184 these people always beat the odds. 1320 01:00:43,186 --> 01:00:47,391 ♪♪ 1321 01:00:50,660 --> 01:00:52,360 They definitely heard that. 1322 01:00:52,362 --> 01:00:55,896 Remember, these things are radioactive, so be careful. 1323 01:00:55,898 --> 01:01:00,103 ♪♪ 1324 01:01:01,404 --> 01:01:02,737 [GRUNTING] 1325 01:01:02,739 --> 01:01:06,944 ♪♪ 1326 01:01:11,848 --> 01:01:13,547 Go. I got this. 1327 01:01:13,549 --> 01:01:15,283 Go! 1328 01:01:15,285 --> 01:01:19,490 ♪♪ 1329 01:01:20,690 --> 01:01:21,856 Hope this works. 1330 01:01:21,858 --> 01:01:23,924 You hope. I'll pray. 1331 01:01:23,926 --> 01:01:28,131 ♪♪ 1332 01:01:29,565 --> 01:01:32,300 [GASPS] 1333 01:01:32,302 --> 01:01:33,502 [THUD] 1334 01:01:36,205 --> 01:01:37,271 [GASPS] 1335 01:01:37,273 --> 01:01:38,439 [GROANS] 1336 01:01:38,441 --> 01:01:41,042 Time for you to be reassigned. 1337 01:01:41,044 --> 01:01:42,410 [GRUNTS] 1338 01:01:42,412 --> 01:01:43,811 [THUD] 1339 01:01:43,813 --> 01:01:45,881 So, this is it? 1340 01:01:49,419 --> 01:01:51,285 This is it. 1341 01:01:51,287 --> 01:01:53,120 I've studied your history, 1342 01:01:53,122 --> 01:01:55,423 know all the enemies you've faced. 1343 01:01:55,425 --> 01:01:58,893 I am honored to be the last. 1344 01:01:58,895 --> 01:02:03,100 ♪♪ 1345 01:02:06,156 --> 01:02:08,156 ♪♪ 1346 01:02:15,160 --> 01:02:19,365 ♪♪ 1347 01:02:23,019 --> 01:02:24,186 [THUD] 1348 01:02:27,606 --> 01:02:29,706 So, that's what she can do. 1349 01:02:29,708 --> 01:02:31,841 [POPPING] 1350 01:02:31,843 --> 01:02:36,048 ♪♪ 1351 01:02:37,813 --> 01:02:39,713 Anything I can do to help point the antennas 1352 01:02:39,715 --> 01:02:42,118 - in the right direction? - Can you rewire the capacitor connections 1353 01:02:42,120 --> 01:02:43,988 to bypass the network backbone? 1354 01:02:43,990 --> 01:02:45,021 Nope. 1355 01:02:45,023 --> 01:02:46,723 We were here. 1356 01:02:46,725 --> 01:02:48,860 He said it'd be the hardest thing we've ever done. 1357 01:02:48,862 --> 01:02:49,960 We know. 1358 01:02:49,962 --> 01:02:52,095 They'll bang through the door soon enough. 1359 01:02:52,097 --> 01:02:54,798 Hopefully, not before our friends handle their part. 1360 01:02:54,800 --> 01:02:56,499 Don't worry too much about Mack. 1361 01:02:56,501 --> 01:02:58,703 Don't worry too much about Daisy. 1362 01:03:00,205 --> 01:03:01,738 [GASPS] 1363 01:03:01,740 --> 01:03:03,074 They're your everything. 1364 01:03:04,176 --> 01:03:06,277 Stars in your skies. 1365 01:03:07,813 --> 01:03:08,813 Fitz. 1366 01:03:10,015 --> 01:03:12,148 I think I remember. 1367 01:03:12,150 --> 01:03:14,150 Why we did all this. 1368 01:03:14,152 --> 01:03:15,953 [GASPS] 1369 01:03:17,990 --> 01:03:20,992 I think I remember what we're fighting for. 1370 01:03:23,228 --> 01:03:25,463 [RUMBLING] 1371 01:03:26,999 --> 01:03:29,099 [GROANS] 1372 01:03:29,101 --> 01:03:32,804 If you've seen my battles, you know how this will end. 1373 01:03:32,806 --> 01:03:35,773 You know, I don't... for the first time in a while. 1374 01:03:36,875 --> 01:03:39,009 Can't wait to see how it plays out. 1375 01:03:39,011 --> 01:03:41,911 Like it did with your mother, maybe? 1376 01:03:41,913 --> 01:03:44,080 The only enemy we both fought. 1377 01:03:44,082 --> 01:03:45,594 Someone needed to rescue you, 1378 01:03:45,596 --> 01:03:49,085 whereas I snapped her neck, fair and square. 1379 01:03:49,087 --> 01:03:52,088 [RUMBLING] 1380 01:03:52,090 --> 01:03:56,295 ♪♪ 1381 01:03:58,524 --> 01:04:00,430 - [GRUNTS] - Aah! 1382 01:04:00,432 --> 01:04:03,867 [RUMBLING] 1383 01:04:03,869 --> 01:04:07,270 [GRUNTING] 1384 01:04:07,272 --> 01:04:11,477 ♪♪ 1385 01:04:12,310 --> 01:04:13,910 [GRUNTING] 1386 01:04:13,912 --> 01:04:16,413 ♪♪ 1387 01:04:16,415 --> 01:04:17,848 [RUMBLING] 1388 01:04:21,286 --> 01:04:23,287 [SIGHS] 1389 01:04:25,957 --> 01:04:27,457 Hang in there. 1390 01:04:27,459 --> 01:04:31,664 ♪♪ 1391 01:04:35,333 --> 01:04:36,367 [GRUNTS] 1392 01:04:39,738 --> 01:04:41,738 Feels good to strike you down. 1393 01:04:41,740 --> 01:04:43,240 But you wanna do worse. 1394 01:04:46,244 --> 01:04:50,280 I can give any Hunter orders remotely using only my mind. 1395 01:04:50,282 --> 01:04:52,415 You're next. 1396 01:04:52,417 --> 01:04:55,185 Once I tear everything but Chronicom hardware 1397 01:04:55,187 --> 01:04:56,219 out of you. 1398 01:04:56,221 --> 01:04:57,587 There's no need. 1399 01:04:57,589 --> 01:04:59,155 The war's over. 1400 01:04:59,157 --> 01:05:00,523 You surrender? 1401 01:05:00,525 --> 01:05:01,758 We won. 1402 01:05:01,760 --> 01:05:03,703 Fitz and Simmons are retaking the Lighthouse 1403 01:05:03,705 --> 01:05:04,972 as we speak. 1404 01:05:07,130 --> 01:05:08,830 Oh. A creepy smile. 1405 01:05:08,832 --> 01:05:09,999 That's new. 1406 01:05:10,001 --> 01:05:12,169 So that's where they are. 1407 01:05:14,005 --> 01:05:16,107 [COMPUTER BEEPING] 1408 01:05:17,175 --> 01:05:19,909 SIBYL: All available Hunters, disembark for the Lighthouse, 1409 01:05:19,911 --> 01:05:22,245 where we have established a stronghold. 1410 01:05:22,247 --> 01:05:24,214 All spacecraft, prepare to fire 1411 01:05:24,216 --> 01:05:27,317 on previously targeted S.H.I.E.L.D. posts. 1412 01:05:27,319 --> 01:05:29,620 Now it's my turn to smile. 1413 01:05:32,023 --> 01:05:34,991 We just needed you to enter your authorization. 1414 01:05:34,993 --> 01:05:36,793 Oh? 1415 01:05:36,795 --> 01:05:38,696 And what comes next? 1416 01:05:41,399 --> 01:05:43,032 The Cavalry. 1417 01:05:43,034 --> 01:05:44,767 [GRUNTING] 1418 01:05:44,769 --> 01:05:48,974 ♪♪ 1419 01:05:50,675 --> 01:05:52,675 [GRUNTING] 1420 01:05:52,677 --> 01:05:56,045 ♪♪ 1421 01:05:56,047 --> 01:05:57,413 [RUMBLING] 1422 01:05:57,415 --> 01:06:01,620 ♪♪ 1423 01:06:04,322 --> 01:06:05,889 [GROANS] 1424 01:06:05,891 --> 01:06:10,096 ♪♪ 1425 01:06:12,464 --> 01:06:14,397 [GROANS] 1426 01:06:14,399 --> 01:06:15,399 MACK: Nope. 1427 01:06:17,224 --> 01:06:18,810 We need to make sure the transmission's 1428 01:06:18,812 --> 01:06:20,829 - pointed in the right direction. - She's too weak. 1429 01:06:20,831 --> 01:06:22,063 I don't know if she'll be able 1430 01:06:22,065 --> 01:06:23,643 to boost the signal enough to reach Earth. 1431 01:06:23,645 --> 01:06:25,046 Kora, look at me. 1432 01:06:25,048 --> 01:06:27,082 Look at me. 1433 01:06:27,084 --> 01:06:29,452 We're fighting for the very thing that gives us strength. 1434 01:06:31,508 --> 01:06:33,409 Do you need me to tell you what that is? 1435 01:06:35,212 --> 01:06:36,212 No. 1436 01:06:40,684 --> 01:06:42,384 [SIGHS] 1437 01:06:42,386 --> 01:06:43,985 I can do it. 1438 01:06:43,987 --> 01:06:48,192 ♪♪ 1439 01:06:49,626 --> 01:06:53,831 ♪♪ 1440 01:06:55,532 --> 01:06:58,200 Okay, parabolic antennae are nearly in position. 1441 01:06:58,202 --> 01:07:00,202 [BANGING ON DOOR] 1442 01:07:00,204 --> 01:07:04,409 ♪♪ 1443 01:07:06,977 --> 01:07:09,344 I hope you know how to give the Chronicoms orders. 1444 01:07:09,346 --> 01:07:11,481 We aren't giving them orders. 1445 01:07:13,983 --> 01:07:15,050 [WHIRRING] 1446 01:07:15,052 --> 01:07:17,018 We're giving them empathy. 1447 01:07:17,020 --> 01:07:21,225 ♪♪ 1448 01:07:22,826 --> 01:07:25,861 [RUMBLING] 1449 01:07:25,863 --> 01:07:30,068 ♪♪ 1450 01:07:33,003 --> 01:07:37,208 ♪♪ 1451 01:07:40,077 --> 01:07:44,282 ♪♪ 1452 01:07:47,184 --> 01:07:49,184 [ENERGY WHIRRING] 1453 01:07:49,186 --> 01:07:53,391 ♪♪ 1454 01:07:55,592 --> 01:07:59,797 ♪♪ 1455 01:08:01,698 --> 01:08:05,903 ♪♪ 1456 01:08:08,071 --> 01:08:10,405 [GASPS] 1457 01:08:10,407 --> 01:08:14,612 ♪♪ 1458 01:08:17,648 --> 01:08:21,853 ♪♪ 1459 01:08:24,721 --> 01:08:25,988 Hey, there. 1460 01:08:27,291 --> 01:08:28,724 You friends or enemies? 1461 01:08:33,630 --> 01:08:34,697 Friends. 1462 01:08:36,433 --> 01:08:38,266 As we have always been. 1463 01:08:38,268 --> 01:08:42,473 ♪♪ 1464 01:08:47,444 --> 01:08:51,649 ♪♪ 1465 01:08:56,370 --> 01:08:57,503 Daisy. 1466 01:08:57,505 --> 01:09:00,789 We have to let her do her part, no matter what the cost. 1467 01:09:00,791 --> 01:09:04,996 ♪♪ 1468 01:09:07,255 --> 01:09:08,923 Do you think you're winning? 1469 01:09:08,925 --> 01:09:10,470 'Cause I can't tell. 1470 01:09:10,472 --> 01:09:12,972 It's a close one, but I could go all day. 1471 01:09:12,974 --> 01:09:14,173 Good. 1472 01:09:14,175 --> 01:09:15,575 That's what we were hoping for. 1473 01:09:15,577 --> 01:09:16,676 Is that right? 1474 01:09:16,678 --> 01:09:18,444 Those sparks? 1475 01:09:18,446 --> 01:09:20,446 That means Kora's purged all the Chronicom data 1476 01:09:20,448 --> 01:09:21,514 from the planet. 1477 01:09:21,516 --> 01:09:23,684 Turned the attack to our side. 1478 01:09:24,719 --> 01:09:26,019 Mission accomplished. 1479 01:09:26,955 --> 01:09:29,522 [RUMBLING] 1480 01:09:29,524 --> 01:09:30,890 [GASPS] 1481 01:09:30,892 --> 01:09:32,759 Down on the planet. 1482 01:09:32,761 --> 01:09:35,228 But up here... 1483 01:09:35,230 --> 01:09:38,220 these ships are about to vaporize 1484 01:09:38,222 --> 01:09:39,556 your friends down below. 1485 01:09:40,602 --> 01:09:42,502 And you can't stop that. 1486 01:09:42,504 --> 01:09:45,278 There is no way to kill me 1487 01:09:45,280 --> 01:09:46,648 without killing yourself. 1488 01:09:48,009 --> 01:09:49,976 [RUMBLING] 1489 01:09:49,978 --> 01:09:54,183 ♪♪ 1490 01:09:58,586 --> 01:09:59,586 That's the idea. 1491 01:10:01,189 --> 01:10:02,522 [RUMBLING] 1492 01:10:02,524 --> 01:10:06,729 ♪♪ 1493 01:10:10,899 --> 01:10:15,104 ♪♪ 1494 01:10:24,712 --> 01:10:28,917 ♪♪ 1495 01:10:32,687 --> 01:10:36,892 ♪♪ 1496 01:10:40,662 --> 01:10:44,867 ♪♪ 1497 01:10:48,636 --> 01:10:52,841 ♪♪ 1498 01:11:01,549 --> 01:11:03,550 Thank you, Kora. 1499 01:11:08,356 --> 01:11:09,990 This is what we were fighting for. 1500 01:11:12,660 --> 01:11:14,227 [WEAKLY] Family. 1501 01:11:14,229 --> 01:11:16,329 [INSECTS CHIRPING] 1502 01:11:16,331 --> 01:11:17,914 Okay, that was a neat trick. 1503 01:11:17,916 --> 01:11:19,550 But how did you... 1504 01:11:20,435 --> 01:11:21,568 [BEEP] 1505 01:11:23,071 --> 01:11:25,705 What the hell, man?! We were scared out of our minds. 1506 01:11:25,707 --> 01:11:28,275 Are you saying that we were guarding this thing for nothing? 1507 01:11:30,178 --> 01:11:31,310 FITZ: No. 1508 01:11:31,312 --> 01:11:33,646 You were guarding our everything. 1509 01:11:33,648 --> 01:11:37,853 ♪♪ 1510 01:11:41,789 --> 01:11:43,257 [BEEP] 1511 01:11:44,692 --> 01:11:45,859 Alya? 1512 01:11:47,562 --> 01:11:48,928 Mama! 1513 01:11:48,930 --> 01:11:50,763 [CHUCKLES] 1514 01:11:50,765 --> 01:11:52,899 ♪♪ 1515 01:11:52,901 --> 01:11:54,001 Ohh! 1516 01:11:54,003 --> 01:11:58,208 ♪♪ 1517 01:12:00,008 --> 01:12:02,709 [SOBS] 1518 01:12:06,381 --> 01:12:08,247 Mama, what's wrong? 1519 01:12:08,249 --> 01:12:09,615 Nothing, sweet girl. 1520 01:12:09,617 --> 01:12:11,484 Nothing. I'm sorry. 1521 01:12:11,486 --> 01:12:13,586 I'm sorry. 1522 01:12:13,588 --> 01:12:17,793 ♪♪ 1523 01:12:23,264 --> 01:12:27,469 ♪♪ 1524 01:12:33,007 --> 01:12:37,076 You said you would be gone for a long time, 1525 01:12:37,078 --> 01:12:38,679 but that wasn't long. 1526 01:12:41,282 --> 01:12:43,416 Felt like forever to me. 1527 01:12:43,418 --> 01:12:45,284 There was a loud noise. 1528 01:12:45,286 --> 01:12:46,886 I know. 1529 01:12:46,888 --> 01:12:49,722 I was only a little scared. 1530 01:12:49,724 --> 01:12:51,857 [LAUGHS] 1531 01:12:51,859 --> 01:12:53,359 Me too, sweetie. 1532 01:12:53,361 --> 01:12:54,927 Me too. 1533 01:12:54,929 --> 01:12:59,134 ♪♪ 1534 01:13:00,435 --> 01:13:01,501 [SIGHS] 1535 01:13:19,588 --> 01:13:21,054 There he is. 1536 01:13:21,056 --> 01:13:22,255 You're looking good. 1537 01:13:22,257 --> 01:13:24,057 You're looking good. 1538 01:13:24,059 --> 01:13:25,860 I never change. 1539 01:13:28,230 --> 01:13:29,497 [SIGHS] 1540 01:13:31,300 --> 01:13:33,133 Long time no see. 1541 01:13:33,135 --> 01:13:34,202 MAY: Hi, guys. 1542 01:13:38,510 --> 01:13:39,776 [SIGHS] 1543 01:13:39,778 --> 01:13:41,246 Hey. 1544 01:13:41,248 --> 01:13:43,883 Well, this is a nice venue. Whose idea was this? 1545 01:13:47,148 --> 01:13:48,181 Where's Mack? 1546 01:13:48,183 --> 01:13:49,950 Turtleman is always late. 1547 01:13:49,952 --> 01:13:52,385 He knows. He'll be here. 1548 01:13:52,387 --> 01:13:53,753 [MACK SIGHS] 1549 01:13:53,755 --> 01:13:55,422 Am I the last one? 1550 01:13:55,424 --> 01:13:56,755 - Mm-hmm. - Sorry. 1551 01:13:56,757 --> 01:13:59,392 Ah, there was a situation in Moscow 1552 01:13:59,394 --> 01:14:01,328 that needed my attention. 1553 01:14:01,330 --> 01:14:03,197 A story worth telling? 1554 01:14:04,166 --> 01:14:07,235 Well, it's, uh... it's classified. 1555 01:14:08,270 --> 01:14:09,937 Of course. 1556 01:14:11,406 --> 01:14:12,772 You enjoying the new digs? 1557 01:14:12,774 --> 01:14:15,387 Oh, yeah, yeah. It's nice. You know, it's, uh... 1558 01:14:15,389 --> 01:14:17,456 Yeah, but after all those years in hallways, 1559 01:14:17,458 --> 01:14:20,493 uh, I'm... I'm just not used to having a view. 1560 01:14:20,495 --> 01:14:22,328 Are you still stationed there, too? 1561 01:14:22,330 --> 01:14:23,929 I'm on assignment, actually... 1562 01:14:23,931 --> 01:14:26,732 chasing an 0-8-4, of all things. 1563 01:14:26,734 --> 01:14:29,969 Yeah, she's our most decorated Agent. 1564 01:14:29,971 --> 01:14:32,438 Okay, okay. I've got a good team. 1565 01:14:32,440 --> 01:14:34,073 We work well together. 1566 01:14:34,075 --> 01:14:37,143 Although Piper, I think, is questioning her choice. 1567 01:14:37,145 --> 01:14:38,344 What, taking on the assignment? 1568 01:14:38,346 --> 01:14:41,380 No, the choice she made when you and Simmons asked her 1569 01:14:41,382 --> 01:14:42,715 what she wanted for a reward. 1570 01:14:42,717 --> 01:14:44,051 [LAUGHTER] 1571 01:14:46,554 --> 01:14:48,754 And you, Melinda? 1572 01:14:48,756 --> 01:14:50,589 How are you liking your new profession? 1573 01:14:50,591 --> 01:14:51,658 I hate it. 1574 01:14:51,660 --> 01:14:52,760 [CHUCKLES] 1575 01:14:52,762 --> 01:14:54,226 No, you don't. 1576 01:14:54,228 --> 01:14:57,129 I fought aliens, demons, and androids, 1577 01:14:57,131 --> 01:14:59,432 and this is the first time in my life 1578 01:14:59,434 --> 01:15:01,534 I've ever felt this exhausted. 1579 01:15:01,536 --> 01:15:02,936 Amen to that. 1580 01:15:02,938 --> 01:15:04,801 What do you know about being exhausted? 1581 01:15:04,803 --> 01:15:06,405 You're retired. 1582 01:15:06,407 --> 01:15:08,341 Only someone without kids would say that. 1583 01:15:08,343 --> 01:15:10,144 [CHUCKLING] Yeah. She's a lot. 1584 01:15:10,146 --> 01:15:11,195 She's the best. 1585 01:15:11,197 --> 01:15:12,764 She's learning to swim right now. 1586 01:15:12,766 --> 01:15:14,366 - Aww. - Send videos, please. 1587 01:15:14,368 --> 01:15:15,828 She wants to design her own fish. 1588 01:15:15,830 --> 01:15:17,384 - Aww. - We have to tell her it's not possible. 1589 01:15:17,386 --> 01:15:19,887 Well, it's possible. It's just not legal... yet. 1590 01:15:19,889 --> 01:15:22,558 Well, did she, uh... she get Uncle Mack's present? 1591 01:15:22,560 --> 01:15:23,960 Yes. Thank you. 1592 01:15:23,962 --> 01:15:26,500 Yeah, thank you for all the many presents. 1593 01:15:26,502 --> 01:15:27,702 One a year is plenty. 1594 01:15:27,704 --> 01:15:29,363 Oh, come on, Fitz. What about Christmas? 1595 01:15:29,365 --> 01:15:30,498 It's overrated. 1596 01:15:30,500 --> 01:15:33,833 We did get a very nice letter from Agent Sousa. 1597 01:15:33,835 --> 01:15:35,896 So cute he writes letters. 1598 01:15:35,898 --> 01:15:38,571 I know, right? I just got him a typewriter. 1599 01:15:38,573 --> 01:15:40,206 Speaking of a kid on Christmas. 1600 01:15:40,208 --> 01:15:41,374 [CHUCKLES] 1601 01:15:41,376 --> 01:15:44,411 Things are going... well? 1602 01:15:45,546 --> 01:15:47,913 They're going, yeah. 1603 01:15:47,915 --> 01:15:50,850 We're just, like, loving the journey together. 1604 01:15:50,852 --> 01:15:53,487 I showed him "E.T". to prep for it. 1605 01:15:53,489 --> 01:15:54,702 - Great movie. - MACK: Classic. 1606 01:15:54,704 --> 01:15:56,255 He cried like a baby. 1607 01:15:56,257 --> 01:15:59,761 Um, but he's... he's... he's made for this work. 1608 01:15:59,763 --> 01:16:01,127 He's solid. 1609 01:16:01,129 --> 01:16:03,429 But he does keep calling us the "Astro Ambassadors", 1610 01:16:03,431 --> 01:16:05,064 so that's... yeah. 1611 01:16:05,066 --> 01:16:06,365 He's a dork. 1612 01:16:06,367 --> 01:16:07,501 But he says hi. 1613 01:16:10,405 --> 01:16:11,604 Speaking of dorks... 1614 01:16:11,606 --> 01:16:12,672 Wow. 1615 01:16:13,808 --> 01:16:15,476 What are you gonna do, A.C.? 1616 01:16:15,478 --> 01:16:16,575 Yeah. 1617 01:16:16,577 --> 01:16:18,077 Yeah, I was gonna ask. 1618 01:16:18,079 --> 01:16:21,380 You said you would take the year to reassess. 1619 01:16:21,382 --> 01:16:22,548 Well... 1620 01:16:22,550 --> 01:16:25,384 I figure I can always, you know, turn off. 1621 01:16:25,386 --> 01:16:27,553 So no rush on that. 1622 01:16:27,555 --> 01:16:32,458 I'm gonna take a little time, continue my reassessment. 1623 01:16:32,460 --> 01:16:34,927 See the world. 1624 01:16:34,929 --> 01:16:36,195 Right on. 1625 01:16:36,197 --> 01:16:37,596 Glad to hear it. 1626 01:16:37,598 --> 01:16:40,433 You know, after your sabbatical, I could use you. 1627 01:16:40,435 --> 01:16:41,468 Yeah, me too. 1628 01:16:41,470 --> 01:16:44,403 There's a bunk open on Zephyr Three. It's a nice one. 1629 01:16:44,405 --> 01:16:46,673 I'll keep all that in mind. 1630 01:16:47,442 --> 01:16:49,176 [STATIC CRACKLES] 1631 01:16:51,779 --> 01:16:55,414 Guys, I'm going to have to go in a minute. 1632 01:16:55,416 --> 01:16:56,882 We're approaching the drop zone. 1633 01:16:56,884 --> 01:16:59,919 Okay, just remember... minimal force, sweetheart. 1634 01:16:59,921 --> 01:17:02,421 In and out, no contact... I know. 1635 01:17:02,423 --> 01:17:05,257 Uh, yeah, I-I have a group waiting, so, um... 1636 01:17:05,259 --> 01:17:08,027 maybe we should just, uh, call it. 1637 01:17:08,029 --> 01:17:11,264 Yeah, I'm losing signal anyway. We're entering a Nebula. 1638 01:17:14,001 --> 01:17:16,302 I vote we make this a tradition. 1639 01:17:16,304 --> 01:17:19,071 Yeah. I agree. 1640 01:17:19,073 --> 01:17:21,417 We can't lose touch. 1641 01:17:21,419 --> 01:17:25,077 We've been through too much together. 1642 01:17:25,079 --> 01:17:26,413 A miracle we survived. 1643 01:17:29,951 --> 01:17:32,552 Well... except for Coulson. 1644 01:17:33,888 --> 01:17:34,988 And Fitz. 1645 01:17:34,990 --> 01:17:36,024 And Daisy. 1646 01:17:36,026 --> 01:17:37,393 And May. 1647 01:17:37,395 --> 01:17:38,891 Geez, I was a zombie once. 1648 01:17:38,893 --> 01:17:40,292 So was Mack, actually. 1649 01:17:40,294 --> 01:17:41,660 - Really? - Yeah. 1650 01:17:41,662 --> 01:17:42,729 Was I... Was I there for that? 1651 01:17:42,731 --> 01:17:45,166 Look, if this is a contest, I died like seven times. 1652 01:17:45,168 --> 01:17:46,435 - [LAUGHTER] - Is that all? 1653 01:17:46,437 --> 01:17:49,005 But I didn't even exist in Deke's timeline. 1654 01:17:49,007 --> 01:17:50,402 Aw, Deke. 1655 01:17:50,404 --> 01:17:51,637 Deke. 1656 01:17:51,639 --> 01:17:53,806 I miss that little weirdo. 1657 01:17:53,808 --> 01:17:54,974 Yeah. 1658 01:17:54,976 --> 01:17:57,009 We may see him again one day. 1659 01:17:57,011 --> 01:18:01,413 Look, I'm sure the D is doing just fine. 1660 01:18:01,415 --> 01:18:03,655 I mean, he's probably playing Madison Square Garden right now. 1661 01:18:03,657 --> 01:18:05,624 [LAUGHTER] 1662 01:18:07,722 --> 01:18:09,488 [INHALES DEEPLY] 1663 01:18:09,490 --> 01:18:11,090 All right, well... 1664 01:18:11,092 --> 01:18:12,425 I guess that's it. 1665 01:18:14,295 --> 01:18:15,629 Same time next year? 1666 01:18:20,034 --> 01:18:21,500 All right. 1667 01:18:21,502 --> 01:18:23,303 Hasta la proxima. 1668 01:18:25,640 --> 01:18:27,339 ♪♪ 1669 01:18:27,341 --> 01:18:29,108 We're only a block away from the drop-off? 1670 01:18:29,110 --> 01:18:30,995 PIPER: Yeah, but we should've been there quicker, 1671 01:18:30,997 --> 01:18:32,304 and you should be able to drive better. 1672 01:18:32,306 --> 01:18:33,340 You're a damn computer. 1673 01:18:33,342 --> 01:18:34,980 DAVIS: I know, but either they changed the signs 1674 01:18:34,982 --> 01:18:36,650 or you programmed me a little stupider 1675 01:18:36,652 --> 01:18:37,985 so you could feel superior for once. 1676 01:18:37,987 --> 01:18:40,786 I swear on all things holy, you were always this stupid. 1677 01:18:40,788 --> 01:18:42,588 Don't slow down, Davis. 1678 01:18:42,590 --> 01:18:45,090 I'll see you on the other side of the compound. 1679 01:18:45,092 --> 01:18:49,297 ♪♪ 1680 01:18:50,097 --> 01:18:53,198 [ENGINE REVS] 1681 01:18:53,200 --> 01:18:54,934 Mack, I'll be sending a few names. 1682 01:18:54,936 --> 01:18:56,402 Good. 1683 01:18:56,404 --> 01:18:57,770 And, Phil. 1684 01:18:57,772 --> 01:19:01,540 You know, you should at least swing by on your travels, 1685 01:19:01,542 --> 01:19:03,643 tell some stories to the newcomers. 1686 01:19:06,614 --> 01:19:08,481 They'll love that. 1687 01:19:09,283 --> 01:19:11,216 You might be seeing me. 1688 01:19:11,218 --> 01:19:15,423 ♪♪ 1689 01:19:17,058 --> 01:19:21,263 ♪♪ 1690 01:19:22,997 --> 01:19:25,365 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1691 01:19:26,734 --> 01:19:28,233 You done finally? 1692 01:19:28,235 --> 01:19:30,369 We're five minutes late to class. 1693 01:19:30,371 --> 01:19:32,371 You're late. 1694 01:19:32,373 --> 01:19:34,440 I'm giving the lecture. 1695 01:19:34,442 --> 01:19:36,075 That's not late. 1696 01:19:36,077 --> 01:19:37,676 That's dramatic. 1697 01:19:37,678 --> 01:19:39,812 [LAUGHS] 1698 01:19:39,814 --> 01:19:44,019 ♪♪ 1699 01:19:45,662 --> 01:19:47,096 This little monkey is punching me 1700 01:19:47,098 --> 01:19:48,253 as hard as she can in the leg. 1701 01:19:48,255 --> 01:19:49,388 - We should go. - Oh. 1702 01:19:49,390 --> 01:19:50,391 Yeah. 1703 01:19:50,393 --> 01:19:51,824 Having a picnic in the garden. 1704 01:19:51,826 --> 01:19:53,026 She's been very patient. 1705 01:19:54,428 --> 01:19:55,828 [CLAPS] Well... 1706 01:19:55,830 --> 01:19:56,996 [SIGHS] 1707 01:19:56,998 --> 01:19:58,732 Bye, everybody. 1708 01:20:00,234 --> 01:20:01,884 I'll e-mail you that anatomy analysis 1709 01:20:01,886 --> 01:20:03,335 after Fitz is asleep. 1710 01:20:03,337 --> 01:20:05,438 Interesting stuff. 1711 01:20:10,177 --> 01:20:12,444 [SIGHS] 1712 01:20:12,446 --> 01:20:16,651 ♪♪ 1713 01:20:17,618 --> 01:20:19,151 [ALYA LAUGHS] 1714 01:20:19,153 --> 01:20:21,820 ♪♪ 1715 01:20:21,822 --> 01:20:22,921 Aah! 1716 01:20:22,923 --> 01:20:24,256 Ahh! 1717 01:20:24,258 --> 01:20:25,625 [LAUGHS] 1718 01:20:28,829 --> 01:20:29,829 You're at HQ? 1719 01:20:31,298 --> 01:20:33,465 So, then... you received the package. 1720 01:20:33,467 --> 01:20:36,201 Sitting right in front of me. Just need the code. 1721 01:20:36,203 --> 01:20:37,703 1-3-6. 1722 01:20:37,705 --> 01:20:39,204 It's in there. 1723 01:20:39,206 --> 01:20:43,842 Along with a little, um... going-away present. 1724 01:20:43,844 --> 01:20:45,679 Is it what I think it is? 1725 01:20:45,681 --> 01:20:48,080 H-Hey, I'm still a mechanic at heart. 1726 01:20:48,082 --> 01:20:49,282 All right? 1727 01:20:53,854 --> 01:20:55,221 Be careful out there. 1728 01:20:56,724 --> 01:20:57,990 Both of you. 1729 01:20:57,992 --> 01:21:02,197 ♪♪ 1730 01:21:05,866 --> 01:21:10,035 [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 1731 01:21:10,037 --> 01:21:13,739 MAN: All stations, make ready to get under way. 1732 01:21:13,741 --> 01:21:15,708 Okay, everyone's in position. 1733 01:21:15,710 --> 01:21:17,810 Let's move forward with the operation. 1734 01:21:17,812 --> 01:21:19,178 Everything's in place. 1735 01:21:19,180 --> 01:21:23,515 ♪♪ 1736 01:21:23,517 --> 01:21:26,418 It's not the same without these guys. 1737 01:21:26,420 --> 01:21:28,954 No, it's not. 1738 01:21:28,956 --> 01:21:30,990 Are you really just seeing the world? 1739 01:21:32,793 --> 01:21:35,462 There's some places I've always wanted to go. 1740 01:21:37,164 --> 01:21:38,531 Okay. 1741 01:21:39,600 --> 01:21:41,301 But look at what you did here. 1742 01:21:42,803 --> 01:21:47,573 There are people out there who are lost, 1743 01:21:47,575 --> 01:21:51,643 people who show promise. 1744 01:21:51,645 --> 01:21:54,012 If you don't find them, who will? 1745 01:21:54,014 --> 01:21:56,216 How's it going with your new recruit? 1746 01:21:58,786 --> 01:22:00,819 [CHUCKLES] 1747 01:22:00,821 --> 01:22:02,988 She's doing great. 1748 01:22:02,990 --> 01:22:04,623 [CHUCKLES] 1749 01:22:04,625 --> 01:22:07,794 She's been through a lot, but, um... 1750 01:22:09,730 --> 01:22:12,866 It's funny what can happen when someone believes in you. 1751 01:22:15,669 --> 01:22:18,171 Give me a call when you get back. 1752 01:22:19,240 --> 01:22:20,740 Yes, sir. 1753 01:22:23,811 --> 01:22:25,611 [WHIRRING] 1754 01:22:25,613 --> 01:22:29,818 ♪♪ 1755 01:22:33,621 --> 01:22:37,826 ♪♪ 1756 01:22:41,695 --> 01:22:42,862 They good? 1757 01:22:46,133 --> 01:22:47,901 They're good. 1758 01:22:49,103 --> 01:22:50,803 Hey. 1759 01:22:50,805 --> 01:22:52,437 You have to see this. 1760 01:22:52,439 --> 01:22:56,644 ♪♪ 1761 01:23:01,615 --> 01:23:05,820 ♪♪ 1762 01:23:10,658 --> 01:23:12,358 Amazing, right? 1763 01:23:14,962 --> 01:23:16,728 It's beautiful. 1764 01:23:16,730 --> 01:23:20,566 ♪♪ 1765 01:23:20,568 --> 01:23:21,601 [CLICK] 1766 01:23:31,145 --> 01:23:34,246 [INDISTINCT TALKING] 1767 01:23:34,248 --> 01:23:35,681 [SIGHS] 1768 01:23:35,683 --> 01:23:37,750 [CAR ALARM CHIRPS] 1769 01:23:38,853 --> 01:23:43,058 ♪♪ 1770 01:23:43,958 --> 01:23:45,891 [CAR DOOR CLOSES] 1771 01:23:45,893 --> 01:23:50,098 ♪♪ 1772 01:23:51,398 --> 01:23:55,603 ♪♪ 1773 01:23:57,004 --> 01:23:58,972 [ENGINE STARTS] 1774 01:24:02,042 --> 01:24:03,977 [ENGINE WHIRRING] 1775 01:24:08,048 --> 01:24:10,082 [LIFT WHIRRING] 1776 01:24:10,084 --> 01:24:14,289 ♪♪ 1777 01:24:15,389 --> 01:24:19,594 ♪♪ 1778 01:24:20,761 --> 01:24:24,429 [ENGINE REVS] 1779 01:24:24,431 --> 01:24:25,998 Cool. 1780 01:24:26,000 --> 01:24:30,205 ♪♪ 1781 01:24:36,949 --> 01:24:41,949 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 116873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.