All language subtitles for Zoids Wild s01e15 Rival.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,375 --> 00:00:03,205 [Narrator] Zoids! 2 00:00:03,291 --> 00:00:04,751 Equipped with a metal body, 3 00:00:04,833 --> 00:00:07,463 animal instincts, and a fighting spirit, 4 00:00:07,541 --> 00:00:09,921 these fierce creatures roam the world 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,210 and rule it with their iron might! 6 00:00:12,291 --> 00:00:14,581 But when a human joins forces with a Zoid, 7 00:00:14,666 --> 00:00:17,456 they form an unmatchable bond and unlock 8 00:00:17,541 --> 00:00:19,961 a hidden power that knows no limits! 9 00:00:20,041 --> 00:00:20,921 They call it... 10 00:00:21,041 --> 00:00:22,791 Wild Blast! 11 00:00:36,208 --> 00:00:37,668 ♪ Zoids Wild! ♪ 12 00:00:50,250 --> 00:00:51,580 ♪ Zoids Wild! ♪ 13 00:00:55,458 --> 00:00:56,578 [furious growl] 14 00:01:01,958 --> 00:01:02,958 [pained groan] 15 00:01:03,083 --> 00:01:04,753 My head. 16 00:01:04,833 --> 00:01:07,883 Where'd he go? Come at me, Drake! I dare you! 17 00:01:07,958 --> 00:01:09,208 [Battalia] Just relax. 18 00:01:09,791 --> 00:01:11,001 Huh? 19 00:01:11,083 --> 00:01:13,213 Take it easy. It's over now. 20 00:01:13,291 --> 00:01:15,671 He's gone. We're glad you're back. 21 00:01:16,250 --> 00:01:17,290 [stunned breath] 22 00:01:26,416 --> 00:01:27,666 [hungry groan] 23 00:01:29,916 --> 00:01:32,326 [deep breath] 24 00:01:32,416 --> 00:01:34,876 [Analog] Somebody help! 25 00:01:35,291 --> 00:01:38,581 Please! Anybody! 26 00:01:41,083 --> 00:01:42,543 I'm so hungry. 27 00:01:42,625 --> 00:01:43,825 [pained yell] 28 00:01:43,916 --> 00:01:44,956 [shivering] 29 00:01:45,083 --> 00:01:46,633 I really hope I'm not getting sick... 30 00:01:46,708 --> 00:01:48,628 [sneezing] 31 00:01:50,291 --> 00:01:52,791 Let me look in my bag and see if I have- 32 00:01:52,875 --> 00:01:54,125 [pained yell] 33 00:01:54,208 --> 00:01:56,748 My back is still sore from that hug you gave me. 34 00:01:56,833 --> 00:01:58,633 I love this new you! 35 00:01:58,708 --> 00:02:00,668 Hang on. Personal space, please. 36 00:02:00,750 --> 00:02:02,500 [pained groan] 37 00:02:05,916 --> 00:02:08,666 Birds only behave like this when they've spotted their prey. 38 00:02:08,750 --> 00:02:11,500 You're the smallest so you'll be the first to get picked off. 39 00:02:11,583 --> 00:02:14,383 That's right, you'd be tasty dipped in mustard. 40 00:02:14,458 --> 00:02:16,708 I'm your teammate, not a hot dog! 41 00:02:16,791 --> 00:02:18,921 You're lucky I can't turn my neck! 42 00:02:19,333 --> 00:02:21,793 -I'm sorry, I'm just starving! -I'm sorry, I'm just grumpy! 43 00:02:21,875 --> 00:02:22,705 [sneezing] 44 00:02:22,791 --> 00:02:25,041 [Maverick] Mommy, save me! 45 00:02:25,125 --> 00:02:25,955 [wondering grunts] 46 00:02:27,333 --> 00:02:29,583 Alright. Do ya hear that? help is on the way! 47 00:02:29,666 --> 00:02:31,996 You need to get the wax out of your ears. 48 00:02:32,083 --> 00:02:34,423 [Analog] Tell me what's going on! I can't see! 49 00:02:34,500 --> 00:02:36,540 [terrified yell] 50 00:02:38,041 --> 00:02:40,251 Uh... Should we be worried? 51 00:02:40,333 --> 00:02:41,583 Nah. 52 00:02:41,666 --> 00:02:43,706 [Analog] Eureka, I can pivot. Let me take a look. 53 00:02:43,791 --> 00:02:46,921 Heyo? Feel free to step in anytime! 54 00:02:47,000 --> 00:02:48,500 We don't wanna... 55 00:02:48,916 --> 00:02:50,376 I'm begging you! 56 00:03:04,625 --> 00:03:05,455 [relieved exhale] 57 00:03:05,541 --> 00:03:07,131 Feels like I missed something. 58 00:03:07,208 --> 00:03:08,418 Yeah... 59 00:03:08,500 --> 00:03:09,880 [Maverick] Wassup, my homies? 60 00:03:09,958 --> 00:03:11,248 [wondering grunts] 61 00:03:11,333 --> 00:03:13,673 You didn't have to butt in, I had it under control. 62 00:03:13,750 --> 00:03:16,670 Don't tell anyone but I'm a secret agent with a black belt. 63 00:03:18,416 --> 00:03:19,956 Who's down to take a selfie? 64 00:03:20,041 --> 00:03:21,421 Hey, hang on! 65 00:03:21,500 --> 00:03:23,630 Don't worry. Maybe I'll let ya get in on the next one. 66 00:03:23,708 --> 00:03:25,538 Trust me, you'll get likes for days. 67 00:03:25,625 --> 00:03:27,035 Check it out internet, 68 00:03:27,125 --> 00:03:29,995 I'm hanging out with the Liger and we're basically BFFs. 69 00:03:30,083 --> 00:03:32,883 [Maverick] Whoa. There's a dude I wouldn't wanna mess with. 70 00:03:32,958 --> 00:03:34,458 I'm gonna skip on the pic. 71 00:03:34,541 --> 00:03:37,291 Surprise, surprise. We're never cool enough. 72 00:03:37,375 --> 00:03:38,875 Same for you, Needle. 73 00:03:38,958 --> 00:03:41,828 You're lookin' totally fab but I don't wanna cramp my profile. 74 00:03:41,916 --> 00:03:44,076 Gotta work on your compliments, buddy! 75 00:03:44,166 --> 00:03:46,576 Where's a good spot for an action shot? 76 00:03:46,666 --> 00:03:48,206 The light's not quite right here. 77 00:03:48,291 --> 00:03:49,631 I can see it now! 78 00:03:49,708 --> 00:03:52,708 You'll pose with your claws out pouncing in mid-air! 79 00:03:52,791 --> 00:03:54,251 [flying yell] 80 00:03:57,625 --> 00:03:58,535 Or not... 81 00:03:59,083 --> 00:04:01,173 I got a backup plan though! 82 00:04:01,250 --> 00:04:04,380 Would you let me ride on your shell for a little bit? 83 00:04:06,541 --> 00:04:08,081 [creepy laugh] 84 00:04:11,166 --> 00:04:13,206 Hey! Leave my Zoid alone! 85 00:04:13,291 --> 00:04:15,211 He isn't your chauffeur! 86 00:04:15,291 --> 00:04:16,381 [pained yell] 87 00:04:16,458 --> 00:04:17,828 Wanna go for a spin? 88 00:04:17,916 --> 00:04:20,246 Wait a second! Hold on! This isn't what I meant! 89 00:04:20,333 --> 00:04:22,423 [flying yell] 90 00:04:24,416 --> 00:04:27,626 Fine. No harm in asking, am I right? 91 00:04:28,916 --> 00:04:31,456 What are you doing here anyway? Could you scram? 92 00:04:31,541 --> 00:04:33,501 You're weirding out my all-star crew. 93 00:04:33,583 --> 00:04:35,673 He must be from a different planet. 94 00:04:35,750 --> 00:04:37,630 Listen kid, we're in rough shape. 95 00:04:37,708 --> 00:04:38,788 [sneezing] 96 00:04:38,875 --> 00:04:39,915 [shivering] 97 00:04:41,166 --> 00:04:43,246 [pained howl] 98 00:04:43,333 --> 00:04:44,753 You pretending to be a zombie? 99 00:04:44,833 --> 00:04:47,083 No, but if I could eat your brain I would. 100 00:04:47,166 --> 00:04:48,916 And I'd watch if I could move! 101 00:04:49,000 --> 00:04:50,880 Oh I get what's going on. 102 00:04:52,333 --> 00:04:53,583 You need some dinner! 103 00:04:53,666 --> 00:04:55,786 And I know just the guy for the job. 104 00:04:59,875 --> 00:05:01,035 Ta-da! 105 00:05:01,125 --> 00:05:02,575 You gotta drink it all up! 106 00:05:05,666 --> 00:05:07,326 [disgusted groans] 107 00:05:10,791 --> 00:05:12,131 [pleased laugh] 108 00:05:12,208 --> 00:05:13,708 You happy? 109 00:05:13,791 --> 00:05:15,921 Betcha you didn't expect this from a popular guy like me! 110 00:05:16,000 --> 00:05:17,460 Right? 111 00:05:17,541 --> 00:05:20,501 We sure didn't. But you should come up with another flavor. 112 00:05:20,583 --> 00:05:21,503 I feel great. 113 00:05:21,583 --> 00:05:22,423 Same here! 114 00:05:23,541 --> 00:05:25,881 They say laughter is the best medicine. 115 00:05:25,958 --> 00:05:27,958 But they've never tried my stuff! 116 00:05:28,041 --> 00:05:30,041 [Maverick] Haha! Who's in charge of writing sayings? 117 00:05:30,125 --> 00:05:31,955 I should hit 'em up with a complaint! 118 00:05:32,041 --> 00:05:33,501 Like yo, you just got served! 119 00:05:33,583 --> 00:05:36,213 I thought this guy was getting normal, but no... 120 00:05:36,291 --> 00:05:38,421 You still haven't told us your name yet. 121 00:05:38,500 --> 00:05:39,750 Seriously? 122 00:05:39,833 --> 00:05:41,543 You're obviously not with it 123 00:05:41,625 --> 00:05:43,575 if you don't recognize me from your feed. 124 00:05:43,666 --> 00:05:45,036 I'm Maverick. 125 00:05:45,125 --> 00:05:46,995 Well, it's a pleasure to meet you. 126 00:05:47,083 --> 00:05:49,543 So, if you're a rider where's your Zoid? 127 00:05:49,625 --> 00:05:51,915 [Maverick] I'm kinda in between Zoids at the moment. 128 00:05:52,000 --> 00:05:53,130 [gasps] 129 00:05:53,208 --> 00:05:54,748 [Maverick] I'm looking for the right match, 130 00:05:54,833 --> 00:05:56,753 you know, one that fits my style. 131 00:05:56,833 --> 00:05:59,793 I can't just go for any old hunk of junk. I have standards. 132 00:05:59,875 --> 00:06:01,495 I've been travelling throughout Ferroterra 133 00:06:01,583 --> 00:06:03,883 searching high and low for the perfect fit, 134 00:06:03,958 --> 00:06:07,078 'cuz guess what? I'm a catch! I deserve the best and... 135 00:06:07,166 --> 00:06:08,536 Could you zoom out? 136 00:06:12,458 --> 00:06:14,288 It doesn't look like they're getting along. 137 00:06:14,375 --> 00:06:15,915 Check the other pictures. 138 00:06:16,958 --> 00:06:18,248 [shocked gasps] 139 00:06:18,333 --> 00:06:20,043 [Battalia] I can't un-see that! 140 00:06:20,125 --> 00:06:22,745 I'm getting the feeling he just talks a big game. 141 00:06:22,833 --> 00:06:25,213 He's obviously not a real rider. 142 00:06:25,291 --> 00:06:27,631 'scuse me, I am too! 143 00:06:31,000 --> 00:06:33,130 It's cool, there's nothing wrong with that. 144 00:06:33,208 --> 00:06:34,128 Mhmm. 145 00:06:34,208 --> 00:06:35,378 Oh, I know. 146 00:06:35,458 --> 00:06:37,878 How 'bout you hand over one of your Zoids? 147 00:06:37,958 --> 00:06:39,288 Yeah, no. 148 00:06:40,333 --> 00:06:42,543 [Maverick] Well, your Zoids saved me once before... 149 00:06:42,625 --> 00:06:44,575 Maybe they can save me again! 150 00:06:44,666 --> 00:06:45,786 [alarmed yells] 151 00:06:45,875 --> 00:06:47,495 Come to me! 152 00:06:51,458 --> 00:06:53,708 So, what do you think that was supposed to prove? 153 00:06:53,791 --> 00:06:56,081 Maybe testing the theory of gravity? 154 00:06:56,166 --> 00:06:58,496 Why didn't my Zoids come help me? 155 00:06:58,583 --> 00:07:00,003 'Cuz they're not yours! 156 00:07:01,458 --> 00:07:04,538 [Maverick] Fine. You win. I'll be real with you. 157 00:07:06,333 --> 00:07:10,173 Zoids don't really vibe with me. I've never even had one. 158 00:07:10,250 --> 00:07:11,250 We can tell. 159 00:07:11,333 --> 00:07:12,833 Why am I cursed? 160 00:07:13,416 --> 00:07:14,996 [Maverick] Alright, you asked for it! 161 00:07:15,083 --> 00:07:17,583 I'll give ya my whole life story. I was born in-- 162 00:07:17,666 --> 00:07:18,826 Could you make it snappy? 163 00:07:18,916 --> 00:07:20,246 [Maverick] Okay, here goes. 164 00:07:20,333 --> 00:07:21,753 For as long as I can remember I wanted to be a rider 165 00:07:21,833 --> 00:07:23,173 but my parents just didn't get it. 166 00:07:23,250 --> 00:07:24,920 My Dad was always like "Take over the family business" 167 00:07:25,000 --> 00:07:26,250 and I was like "No way, man" 168 00:07:26,333 --> 00:07:28,043 and then one day I packed a bag 169 00:07:28,125 --> 00:07:30,415 and walked out to follow my dreams. 170 00:07:30,500 --> 00:07:33,330 That said, for whatever reason, I haven't had much luck. 171 00:07:33,416 --> 00:07:34,996 I've been bitten, crushed, launched, 172 00:07:35,083 --> 00:07:36,543 everything you can think of. 173 00:07:36,625 --> 00:07:39,455 All this time away and I still have nothing to show for it. 174 00:07:41,000 --> 00:07:42,460 It's been rough. 175 00:07:42,541 --> 00:07:44,961 I promised to go back after two years if I didn't succeed, 176 00:07:45,041 --> 00:07:47,081 and it's coming down to the wire. 177 00:07:47,166 --> 00:07:50,576 I can't return empty-handed, but I'm also getting super homesick. 178 00:07:50,666 --> 00:07:51,536 [sigh] 179 00:07:51,625 --> 00:07:53,375 I wanna see my parents again. 180 00:07:54,500 --> 00:07:55,830 I bet they miss you. 181 00:07:55,916 --> 00:07:56,996 Yeah, me too. 182 00:07:57,083 --> 00:07:58,963 Aw, I wish we could help you. 183 00:07:59,041 --> 00:08:01,041 Well you can, and I'll tell you how! 184 00:08:01,125 --> 00:08:03,825 It's super easy. You just gotta make me your leader- 185 00:08:03,916 --> 00:08:05,126 Mmm, no. 186 00:08:05,750 --> 00:08:07,920 [Maverick] What if it was only for a day? 187 00:08:08,750 --> 00:08:10,750 We'll go to my village and play pretend! 188 00:08:10,833 --> 00:08:12,133 Please, I'm begging you! 189 00:08:12,208 --> 00:08:13,038 This is sad. 190 00:08:13,125 --> 00:08:14,415 Would it be rude to run? 191 00:08:14,500 --> 00:08:15,540 [Arashi] Alright, we're in! 192 00:08:15,625 --> 00:08:16,705 [alarmed gasps] 193 00:08:16,791 --> 00:08:19,331 You helped us out, so we owe you a favor. 194 00:08:19,416 --> 00:08:23,576 Besides, I've been in a school play before. I can handle this. 195 00:08:23,666 --> 00:08:24,876 That's awesome, bro! 196 00:08:24,958 --> 00:08:26,748 Or, should I say teammate? 197 00:08:26,833 --> 00:08:29,753 No, you shouldn't. Save it for the big day. 198 00:08:29,833 --> 00:08:31,503 If we're gonna go through with this 199 00:08:31,583 --> 00:08:32,883 we'll need to rehearse. 200 00:08:32,958 --> 00:08:34,038 You think so? 201 00:08:34,125 --> 00:08:35,125 Oh, for sure. 202 00:08:36,250 --> 00:08:38,290 [Battalia] Step one, hopping on a Zoid. 203 00:08:38,375 --> 00:08:40,165 Yeah, I know I said I was down, 204 00:08:40,250 --> 00:08:42,790 but on second thought I don't want him scuffing Liger. 205 00:08:42,875 --> 00:08:45,535 He's the most challenging to control anyways. 206 00:08:45,625 --> 00:08:48,165 Tanks is gentle, how about we start with him? 207 00:08:49,333 --> 00:08:50,543 Look out below! 208 00:08:50,625 --> 00:08:52,495 [Maverick] I'm coming in hot! 209 00:08:52,583 --> 00:08:53,923 [excited yell] 210 00:08:59,958 --> 00:09:01,668 We're back to the drawing board. 211 00:09:02,333 --> 00:09:05,043 [Maverick] I don't get it, why won't you listen to me Needle? 212 00:09:05,125 --> 00:09:06,575 I'm a natural leader! 213 00:09:06,666 --> 00:09:07,786 If we're gonna be besties, 214 00:09:07,875 --> 00:09:09,995 you gotta be nice to me no matter what. 215 00:09:11,708 --> 00:09:13,828 This is going to be harder than I thought. 216 00:09:15,541 --> 00:09:18,001 [Maverick] Listen! I'm your new rider. 217 00:09:18,083 --> 00:09:19,713 [jumping yell] 218 00:09:20,083 --> 00:09:21,253 You'll love me. 219 00:09:22,208 --> 00:09:23,708 [pained groan] 220 00:09:23,791 --> 00:09:24,831 Saw that coming. 221 00:09:24,916 --> 00:09:26,166 Come on! 222 00:09:26,250 --> 00:09:28,330 I'm trying so hard here; what do you want me to do? 223 00:09:28,416 --> 00:09:29,996 Throw in the towel, maybe? 224 00:09:30,083 --> 00:09:31,253 [Maverick] No. 225 00:09:31,333 --> 00:09:32,833 I won't leave this spot 'til we figure this out. 226 00:09:32,916 --> 00:09:34,246 [Maverick] I'm not giving up. 227 00:09:34,750 --> 00:09:35,920 I don't follow. 228 00:09:36,000 --> 00:09:37,380 How does camping help? 229 00:09:38,916 --> 00:09:41,576 I'm sleeping at his feet to show him that I'm his bestie. 230 00:09:41,666 --> 00:09:43,456 Isn't that how sleepovers work? 231 00:09:43,541 --> 00:09:45,461 I've never had one, so I don't know. 232 00:09:51,500 --> 00:09:52,710 [unimpressed exhales] 233 00:09:54,125 --> 00:09:54,955 Almost! 234 00:09:55,041 --> 00:09:55,881 [Arashi] Listen! 235 00:09:56,875 --> 00:09:58,125 Here's the thing. 236 00:09:58,208 --> 00:10:00,668 This is tough... But, let's set things straight. 237 00:10:01,166 --> 00:10:03,496 You don't need to prove that you're cool. 238 00:10:08,666 --> 00:10:11,786 Zoids are looking for a real connection. You got that? 239 00:10:11,875 --> 00:10:13,285 I guess so. 240 00:10:13,375 --> 00:10:17,125 Be yourself. A bond only forms if you open up your heart. 241 00:10:17,208 --> 00:10:18,748 Keep talking... 242 00:10:19,375 --> 00:10:21,705 [Arashi] Stand up for what you believe in. 243 00:10:21,791 --> 00:10:23,381 Put everything on the line. 244 00:10:24,625 --> 00:10:26,915 Yeah, I'm following. Thanks dude. 245 00:10:27,000 --> 00:10:29,880 Where did that speech come from? It's great. 246 00:10:30,958 --> 00:10:33,378 I think he came up with it on his own. 247 00:10:33,458 --> 00:10:34,288 Wow. 248 00:10:35,083 --> 00:10:36,083 [Arashi] One last thing. 249 00:10:36,875 --> 00:10:38,875 Never, ever give up. 250 00:10:42,708 --> 00:10:44,038 Hear you loud and clear! 251 00:10:44,125 --> 00:10:45,285 [Arashi] Where you goin'? 252 00:10:45,375 --> 00:10:46,205 Hold on! 253 00:10:48,541 --> 00:10:49,791 [chuckling] 254 00:10:50,166 --> 00:10:51,706 [alarmed yell] 255 00:10:51,958 --> 00:10:55,378 [yelling] 256 00:10:55,458 --> 00:10:57,958 [Maverick] I don't get it! What am I doing wrong? 257 00:10:58,041 --> 00:10:59,081 Everything! 258 00:11:02,208 --> 00:11:04,458 [chattering] 259 00:11:04,541 --> 00:11:06,751 [Maverick] Hey, who's that stranger? 260 00:11:09,625 --> 00:11:12,035 'Sup, everybody! It's me, Maverick! 261 00:11:12,125 --> 00:11:14,915 Wow, look at him! I barely recognize the kid. 262 00:11:15,000 --> 00:11:16,630 I didn't think he'd return! 263 00:11:16,708 --> 00:11:17,918 [laughing] 264 00:11:18,000 --> 00:11:19,170 You happy to see me? 265 00:11:19,250 --> 00:11:20,670 [Maverick] Who wants an autograph? 266 00:11:21,458 --> 00:11:22,288 [gasp] 267 00:11:22,375 --> 00:11:23,285 You came home! 268 00:11:23,375 --> 00:11:26,245 Aw, bring it in mom! It's so good to see you! 269 00:11:26,333 --> 00:11:29,043 You have no idea how much we've missed you. 270 00:11:29,125 --> 00:11:32,455 I'm sorry. I'm just glad you're here now. 271 00:11:32,541 --> 00:11:34,001 Aw, it's okay. 272 00:11:34,083 --> 00:11:36,673 C'mon, there's no need for you to cry! 273 00:11:36,750 --> 00:11:38,670 I've got some awesome news for you. 274 00:11:38,750 --> 00:11:40,170 You're staying for good? 275 00:11:40,250 --> 00:11:41,500 Don't be silly! 276 00:11:41,583 --> 00:11:44,253 You're all looking at a professional rider, folks! 277 00:11:44,333 --> 00:11:45,173 [surprised gasp] 278 00:11:45,250 --> 00:11:46,210 Really? 279 00:11:46,291 --> 00:11:48,881 Still don't believe me, well check this out! 280 00:11:48,958 --> 00:11:50,708 [whistling attempt] 281 00:11:54,125 --> 00:11:55,785 Is that supposed to be our cue? 282 00:11:55,875 --> 00:11:57,575 [Analog] We should've practiced this part. 283 00:11:57,666 --> 00:11:59,036 Whatever, it's show time. 284 00:12:00,291 --> 00:12:04,421 [scared chatter] 285 00:12:04,500 --> 00:12:10,330 [terrified yells] 286 00:12:12,166 --> 00:12:14,916 Hey, I didn't come all this way to get snubbed like this. 287 00:12:15,000 --> 00:12:16,670 There's nothing to be scared of! 288 00:12:16,750 --> 00:12:18,670 Do it just like we rehearsed it! 289 00:12:18,750 --> 00:12:20,750 Villagers, do not be afraid. 290 00:12:20,833 --> 00:12:23,253 Rest assured, with Maverick you're in safe hands! 291 00:12:23,333 --> 00:12:26,833 Without further ado, I'm pleased to introduce you to his Zoid. 292 00:12:26,916 --> 00:12:29,576 Put your hands together for the legendary Liger! 293 00:12:30,125 --> 00:12:31,665 This I gotta see. 294 00:12:31,750 --> 00:12:34,080 Wow! I didn't think he had what it took. 295 00:12:34,166 --> 00:12:37,166 And look! He even has assistants working for him! 296 00:12:37,250 --> 00:12:38,830 [excited yelling] 297 00:12:38,916 --> 00:12:43,166 Yay! I have so many ideas for my Welcome Back Party! Who's in? 298 00:12:43,250 --> 00:12:44,670 [excited cheering] 299 00:12:44,750 --> 00:12:46,460 [Maverick's Dad] It's no time to celebrate! 300 00:12:46,875 --> 00:12:48,375 Please honey, be nice. 301 00:12:48,458 --> 00:12:50,578 Dad! What's the deal? 302 00:12:50,666 --> 00:12:53,166 There are reports of Dark Metal Empire forces 303 00:12:53,250 --> 00:12:54,920 patrolling the mountains. 304 00:12:55,000 --> 00:12:56,290 To make things worse 305 00:12:56,375 --> 00:12:59,125 there's been an increase in wildfires near my fields. 306 00:12:59,208 --> 00:13:02,038 So, excuse me if we have more serious matters to tend to. 307 00:13:02,125 --> 00:13:04,455 Why do you have to ruin my special day? 308 00:13:04,541 --> 00:13:05,541 You hear that? 309 00:13:05,625 --> 00:13:06,745 Sounds like trouble. 310 00:13:06,833 --> 00:13:08,883 If you're as important as you claim to be, 311 00:13:08,958 --> 00:13:12,038 how about explaining to us what you can do to protect the town? 312 00:13:12,125 --> 00:13:14,575 Okay, but why tell you when I can show you! 313 00:13:14,666 --> 00:13:16,246 Get ready to be dazzled. 314 00:13:16,333 --> 00:13:19,503 You won't even wanna blink, because that's how cool I am! 315 00:13:20,708 --> 00:13:22,038 Alright ladies and gentlemen! 316 00:13:22,125 --> 00:13:24,785 Brace yourselves 'cuz this might blow your socks off! 317 00:13:24,875 --> 00:13:26,955 We haven't seen a busker in a while! 318 00:13:30,708 --> 00:13:36,078 [amazed cheering] 319 00:13:36,166 --> 00:13:38,166 [Maverick] Thank you! You're too kind! 320 00:13:39,916 --> 00:13:42,706 [amazed yells] 321 00:13:44,500 --> 00:13:45,670 [Maverick] In a cooking competition, 322 00:13:45,750 --> 00:13:47,920 slow and sizzly wins the race. 323 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 That's why I always count on Tanks. 324 00:13:50,083 --> 00:13:53,423 Stop that, he's not a griddle! You wash him when you're done! 325 00:13:54,375 --> 00:13:56,995 For my next trick I will be your lion tamer. 326 00:13:57,083 --> 00:14:00,083 Step back, only I can control this ferocious beast. 327 00:14:00,166 --> 00:14:03,286 I don't get it. Why is he dressed like a magician? 328 00:14:03,375 --> 00:14:05,285 This show doesn't make any sense! 329 00:14:05,375 --> 00:14:09,035 Say hi! Aw c'mon, don't be shy. 330 00:14:09,708 --> 00:14:11,208 [roar] 331 00:14:12,041 --> 00:14:15,581 [alarmed yell] 332 00:14:15,666 --> 00:14:16,956 Easy! 333 00:14:17,041 --> 00:14:19,291 Knock it off! Can't you see he doesn't like that? 334 00:14:19,375 --> 00:14:21,035 [wobbling cries] 335 00:14:21,125 --> 00:14:24,245 [worried chatter] 336 00:14:24,333 --> 00:14:25,793 [alarmed gasp] 337 00:14:27,875 --> 00:14:31,205 He's doing it all on his own! I'm so proud. 338 00:14:31,291 --> 00:14:32,211 [disapproving growl] 339 00:14:32,291 --> 00:14:35,671 Yo, Dad! Admit it! I totally rock. 340 00:14:36,208 --> 00:14:37,078 [Villager] Everyone, look! 341 00:14:38,416 --> 00:14:39,826 It's happening again! 342 00:14:40,458 --> 00:14:41,628 Those aren't wild. 343 00:14:41,708 --> 00:14:43,128 Think Deleters are behind this? 344 00:14:43,208 --> 00:14:44,128 For sure. 345 00:14:46,291 --> 00:14:47,791 Please, don't go! 346 00:14:47,875 --> 00:14:50,665 My Dad's a healer and that's where he grows his medicine. 347 00:14:50,750 --> 00:14:52,880 [Battalia] You think that's where he's off to? 348 00:14:53,625 --> 00:14:54,575 [furious growl] 349 00:14:55,833 --> 00:14:58,633 Liger! You gotta take me up to the mountains! 350 00:14:59,958 --> 00:15:01,458 Come on! 351 00:15:01,541 --> 00:15:03,831 We have to hurry or there won't be anything left in his field. 352 00:15:05,500 --> 00:15:07,250 I don't wanna let him down! 353 00:15:07,750 --> 00:15:09,460 [roar] 354 00:15:09,541 --> 00:15:10,461 [surprised gasps] 355 00:15:16,416 --> 00:15:17,536 They're on it... 356 00:15:17,625 --> 00:15:18,785 We gotta follow them. 357 00:15:18,875 --> 00:15:19,705 Right! 358 00:15:22,041 --> 00:15:25,291 [Deleter] Keep digging. I'm sure there's a Zoid buried here. 359 00:15:26,250 --> 00:15:27,290 Clear it! 360 00:15:32,916 --> 00:15:33,746 Oh no! 361 00:15:39,166 --> 00:15:40,076 Wait. 362 00:15:44,083 --> 00:15:45,793 [Analog] This is a job for Tanks! 363 00:15:50,000 --> 00:15:52,330 I bet you didn't know his shell was fire-resistant! 364 00:15:52,416 --> 00:15:54,326 It's not just for warding off attacks. 365 00:15:54,416 --> 00:15:55,876 I learned something new! 366 00:15:55,958 --> 00:15:57,668 Okay, lead the way Needle! 367 00:16:05,791 --> 00:16:06,881 [wondering grunts] 368 00:16:06,958 --> 00:16:08,788 [roar] 369 00:16:08,875 --> 00:16:10,955 The boss isn't gonna believe this. 370 00:16:11,041 --> 00:16:12,631 It's our big break! 371 00:16:12,708 --> 00:16:14,538 You are messing with the wrong guy! 372 00:16:14,625 --> 00:16:15,455 [horrified gasp] 373 00:16:18,458 --> 00:16:19,878 We were too slow! 374 00:16:19,958 --> 00:16:22,128 [Maverick] Do you understand what you've done? 375 00:16:22,208 --> 00:16:24,078 My dad's amazing. 376 00:16:24,166 --> 00:16:26,456 He grows and makes medicine for the whole town. 377 00:16:26,541 --> 00:16:28,831 [Maverick] Now that you've burned his crop to a crisp, 378 00:16:28,916 --> 00:16:30,036 he can't do his job. 379 00:16:30,125 --> 00:16:31,325 It's okay. 380 00:16:31,416 --> 00:16:33,626 Growing up I thought the only way to stand out 381 00:16:33,708 --> 00:16:35,458 was to become a Zoid Rider. 382 00:16:35,541 --> 00:16:37,041 [Maverick] I was wrong. 383 00:16:37,125 --> 00:16:39,745 I know who the coolest guy in the world is and it's my Dad. 384 00:16:41,208 --> 00:16:42,748 [Maverick] I'll make him proud. 385 00:16:42,833 --> 00:16:46,133 You are gonna pay! I'm here and I won't back down. 386 00:16:46,208 --> 00:16:48,748 Get ready, I'm coming at you with all I got! 387 00:16:49,125 --> 00:16:50,285 Isn't that cute? 388 00:16:50,375 --> 00:16:51,455 Let's crush him! 389 00:16:55,583 --> 00:16:56,883 Aw, yeah! 390 00:17:00,750 --> 00:17:02,540 [flying yell] 391 00:17:02,625 --> 00:17:03,455 [gasps] 392 00:17:03,541 --> 00:17:04,501 Maverick! 393 00:17:09,125 --> 00:17:10,535 You saved me... 394 00:17:10,625 --> 00:17:12,075 [Maverick's Dad] How dare you! 395 00:17:12,166 --> 00:17:15,786 Do you think I enjoy watching you put yourself in danger? 396 00:17:17,958 --> 00:17:20,208 I was worried sick about you. 397 00:17:20,291 --> 00:17:22,001 I missed you, dad! 398 00:17:24,041 --> 00:17:26,331 What? At a time like this! 399 00:17:26,708 --> 00:17:29,788 Hey! Wake up! Come on! Enough! 400 00:17:30,333 --> 00:17:32,333 [Arashi] That was so brave. 401 00:17:32,416 --> 00:17:33,746 You must be proud! 402 00:17:33,833 --> 00:17:36,043 Our leader's got courage, don't you think? 403 00:17:36,541 --> 00:17:38,211 Of course he does. 404 00:17:38,291 --> 00:17:40,631 Why don't you leave the rest to us? 405 00:17:40,708 --> 00:17:43,328 [Deleter] We'll finish the excavation later. 406 00:17:43,416 --> 00:17:45,126 Focus on capturing Liger. 407 00:17:45,208 --> 00:17:46,038 [battle cries] 408 00:17:46,125 --> 00:17:47,165 He's my Zoid- 409 00:17:47,250 --> 00:17:49,460 Uh. I mean, Maverick's! 410 00:17:52,500 --> 00:17:54,420 [Arashi] Liger! Fire up! 411 00:18:00,375 --> 00:18:02,745 Let's show 'em what a real blaze looks like! 412 00:18:04,541 --> 00:18:06,921 It's time to crank up the heat! 413 00:18:07,000 --> 00:18:09,540 [powered-up yell] 414 00:18:11,875 --> 00:18:13,875 Unleash Wild Blast! 415 00:18:25,416 --> 00:18:27,206 Are you thinkin' what I'm thinkin'? 416 00:18:28,833 --> 00:18:30,003 [Arashi] Take him down! 417 00:18:33,250 --> 00:18:35,710 King Claw! 418 00:18:40,958 --> 00:18:42,538 Deleters! Retreat! 419 00:18:45,125 --> 00:18:45,955 Ha! 420 00:18:46,041 --> 00:18:47,251 [Analog] Arashi, look! 421 00:18:49,833 --> 00:18:51,793 [Arashi] Alright, we better put that out quick! 422 00:18:51,875 --> 00:18:52,915 [Battalia] What's the plan? 423 00:18:53,000 --> 00:18:54,250 [Arashi] Follow my lead. 424 00:18:54,333 --> 00:18:55,543 [realizing grunt] 425 00:19:01,500 --> 00:19:02,330 [shocked gasps] 426 00:19:02,416 --> 00:19:03,286 [Analog] No, we didn't... 427 00:19:03,375 --> 00:19:05,165 You can drop the act... 428 00:19:05,250 --> 00:19:08,080 Thank you for playing along with my son's story. 429 00:19:08,166 --> 00:19:09,246 You're very generous. 430 00:19:09,333 --> 00:19:11,503 So, you saw right through us, huh? 431 00:19:12,166 --> 00:19:13,666 You put on a great show, 432 00:19:13,750 --> 00:19:17,000 but I know him and he's simply not cut out to be a Zoid rider. 433 00:19:17,083 --> 00:19:17,923 I realize that. 434 00:19:18,000 --> 00:19:19,170 [amused laugh] 435 00:19:19,250 --> 00:19:20,290 [Maverick's Dad] I'm glad he had the experience 436 00:19:20,375 --> 00:19:21,955 so he could learn for himself. 437 00:19:22,041 --> 00:19:23,501 [wondering grunts] 438 00:19:23,583 --> 00:19:26,333 I can tell he thinks a lot about the man he wants to become. 439 00:19:27,083 --> 00:19:30,463 He's finally recognizing the value of the family business 440 00:19:30,541 --> 00:19:31,881 and getting involved. 441 00:19:31,958 --> 00:19:33,418 [laughing] 442 00:19:33,500 --> 00:19:35,790 Happy to hear that 'cuz his healing skills aren't half bad! 443 00:19:35,875 --> 00:19:38,375 Oh yeah, is he out working in the field right now? 444 00:19:38,458 --> 00:19:40,378 That's one way of putting it. 445 00:19:40,458 --> 00:19:42,328 [laughing] 446 00:19:42,416 --> 00:19:44,706 I cannot believe I didn't come up with this 447 00:19:44,791 --> 00:19:46,461 excavation idea first. 448 00:19:46,541 --> 00:19:48,671 Like they said, this is a prime spot. 449 00:19:48,750 --> 00:19:50,670 I can already smell him! 450 00:19:50,750 --> 00:19:53,750 Aw, man! My Zoid's been right under my nose all along! 451 00:19:53,833 --> 00:19:55,173 Let's hope! 452 00:19:55,250 --> 00:19:57,080 'cuz I'm ready to put everything on the line for him. 453 00:19:57,166 --> 00:19:59,916 That's right! I'll dig all night if I have to! 454 00:20:00,000 --> 00:20:01,790 [Maverick's Dad] He has a way to go, 455 00:20:01,875 --> 00:20:04,665 but I'm grateful to have him back home for the time being. 456 00:20:06,958 --> 00:20:08,038 Well, thank you. 457 00:20:08,125 --> 00:20:10,285 I know he can be a challenge to deal with 458 00:20:10,375 --> 00:20:12,165 but you still decided to help. 459 00:20:12,250 --> 00:20:13,830 Honestly, it was nothing. 460 00:20:13,916 --> 00:20:15,376 I beg to differ. 461 00:20:15,458 --> 00:20:18,788 I saw Liger scare away the Pincers flying nearby. 462 00:20:18,875 --> 00:20:21,285 He was defending my son in his own way. 463 00:20:22,791 --> 00:20:25,251 He cares about Maverick like no Zoid ever has. 464 00:20:25,333 --> 00:20:26,833 [chuckling] 465 00:20:26,916 --> 00:20:30,326 And on top of that, he's given us something to remember him by. 466 00:20:30,416 --> 00:20:31,496 [wondering grunts] 467 00:20:31,583 --> 00:20:33,713 I know it's posed, but I'm still proud. 468 00:20:33,791 --> 00:20:34,631 [Analog] Aw, nice. 469 00:20:34,708 --> 00:20:36,078 [Arashi] When did he take it? 470 00:20:36,166 --> 00:20:37,876 [Battalia] Beats me. He's sneaky! 471 00:20:38,458 --> 00:20:40,828 I hope to see you again very soon. 472 00:20:41,166 --> 00:20:42,166 Yeah, me too! 473 00:20:42,250 --> 00:20:43,080 Catch you later! 474 00:20:43,166 --> 00:20:44,626 Tell Maverick we say bye! 475 00:20:48,000 --> 00:20:50,500 So, team? You stoked to be back on the road too? 476 00:20:50,583 --> 00:20:51,423 [agreeing nods] 477 00:20:51,500 --> 00:20:53,170 Yeah, me too! 478 00:20:58,416 --> 00:20:59,456 [Maverick] See ya! 479 00:21:00,291 --> 00:21:03,291 [music] 480 00:21:10,333 --> 00:21:13,383 [music] 481 00:21:13,433 --> 00:21:17,983 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.