All language subtitles for Zak.Storm.S01E39_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,440 ♪ Zak Storm ♪ 2 00:00:01,680 --> 00:00:04,040 ♪ Zak Storm, Zak Storm ♪ 3 00:00:04,120 --> 00:00:07,440 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 4 00:00:07,520 --> 00:00:10,160 ♪ I'll be standing right by your side ♪ 5 00:00:10,240 --> 00:00:12,560 ♪ Standing, fighting ♪ 6 00:00:13,120 --> 00:00:15,120 ♪ Justice always in sight ♪ 7 00:00:15,200 --> 00:00:18,240 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 8 00:00:18,320 --> 00:00:21,320 ♪ I will get you out of here ♪ 9 00:00:21,400 --> 00:00:23,960 ♪ No reason to fear ♪ 10 00:00:24,040 --> 00:00:26,840 ♪ Just as long as I'm near ♪ 11 00:00:26,920 --> 00:00:29,000 ♪ Zak Storm, Zak Storm ♪ 12 00:00:29,080 --> 00:00:32,440 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 13 00:00:32,520 --> 00:00:35,280 ♪ Heavens above ♪ 14 00:00:35,360 --> 00:00:38,040 ♪ No reason to fear ♪ 15 00:00:38,120 --> 00:00:40,840 ♪ Just as long as I'm near ♪ 16 00:00:40,920 --> 00:00:42,640 ♪ Zak Storm ♪ 17 00:00:48,640 --> 00:00:52,280 Qui we have il crystallite verde e qui il vapirium. 18 00:00:52,360 --> 00:00:53,560 E questo è dove 19 00:00:53,640 --> 00:00:55,920 the fusion takes place to make the stone. 20 00:00:57,560 --> 00:01:00,520 I have endured your prattling for long enough, Raimondi. 21 00:01:00,600 --> 00:01:04,080 Begin, or I use the sword on you. 22 00:01:04,160 --> 00:01:06,800 As you wish, Maestro. 23 00:01:46,000 --> 00:01:49,080 The eighth stone, Master Skullivar. 24 00:01:49,160 --> 00:01:51,680 The Eye of Netherwhere. 25 00:01:52,360 --> 00:01:55,400 At long last! 26 00:02:00,280 --> 00:02:04,360 -Accept your destiny, Calabrass. -General Bones! 27 00:02:04,440 --> 00:02:07,520 The Chaos has been spotted on Vapir, heading this way! 28 00:02:07,600 --> 00:02:10,960 Zak Storm has come to open the last Waypoint! 29 00:02:11,039 --> 00:02:16,079 He'll meet the last Guardian instead... and fall. 30 00:02:16,160 --> 00:02:18,320 Storm'll teach you a good lesson! 31 00:02:19,040 --> 00:02:20,360 [evil laugh] 32 00:02:20,440 --> 00:02:23,920 You never did learn when to keep your mouth shut. 33 00:02:24,000 --> 00:02:26,160 [muffled cries] 34 00:02:28,880 --> 00:02:31,680 Calabrass, the Eye of Netherwhere. 35 00:02:50,360 --> 00:02:53,360 Let Storm come to me. 36 00:02:53,440 --> 00:02:56,680 He will have the honour of being our first victim. 37 00:02:58,680 --> 00:03:00,160 [evil laugh] 38 00:03:04,640 --> 00:03:07,280 Netherwhere fortress in sight, Captain! 39 00:03:07,960 --> 00:03:10,600 How much longer to fix the teleporter, Caramba? 40 00:03:10,680 --> 00:03:12,080 It's difficult to say. 41 00:03:12,160 --> 00:03:15,360 At least two or three maxipletz! There's a lot of deglingox! 42 00:03:15,440 --> 00:03:17,720 That's too long! I think. 43 00:03:17,800 --> 00:03:20,280 Zak Storm, we may be too late. 44 00:03:24,920 --> 00:03:27,960 No matter what happens, we have to get Calabrass back, Cece. 45 00:03:28,040 --> 00:03:30,320 He's not just a sword, he's one of us. 46 00:03:31,440 --> 00:03:35,040 Calabrass, Sword of Legend! Key to return home. 47 00:03:35,640 --> 00:03:38,960 We'll gonna win, right, buddy? We'll open the last Waypoint! 48 00:03:39,040 --> 00:03:41,440 Until we fight, we haven't lost. 49 00:03:41,520 --> 00:03:43,840 Huh? That was not an answer. 50 00:03:43,920 --> 00:03:45,520 Oh, we're gonna die! 51 00:03:46,080 --> 00:03:48,480 Well, you are. I'm already dead. 52 00:03:50,120 --> 00:03:52,440 Chaos, submarine mode! 53 00:04:15,920 --> 00:04:18,200 Clovis, tell us if the coast is clear. 54 00:04:18,279 --> 00:04:20,679 Clearing the coast, Captain! 55 00:04:38,080 --> 00:04:39,760 If I ever get my body back, 56 00:04:39,840 --> 00:04:43,400 I'll never wear necklaces, bracelets, belts... 57 00:04:43,480 --> 00:04:45,120 [groans] 58 00:04:45,200 --> 00:04:46,920 Not a bone in sight! 59 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Caramba, I'm counting on you to fix the teleporter. 60 00:04:50,080 --> 00:04:53,400 I'm counting on you to be careful, Captain Zak. 61 00:04:53,480 --> 00:04:55,480 Let's go get Calabrass! 62 00:05:18,680 --> 00:05:21,280 Where are the skeletons? 63 00:05:21,360 --> 00:05:23,800 Bones is waiting for us. It's a trap, Zak. 64 00:05:25,440 --> 00:05:27,440 Won't be the first time. 65 00:05:32,360 --> 00:05:35,080 Back up, Clovis, it might be dangerix! 66 00:05:35,160 --> 00:05:37,280 Are you for real? I'm already a ghost! 67 00:05:37,360 --> 00:05:39,640 What else can happen to me? 68 00:05:42,360 --> 00:05:43,920 It workox! 69 00:05:50,240 --> 00:05:53,640 Ha, ha! You're awesome... ox! 70 00:05:54,960 --> 00:05:58,400 Hey! Do you think you can teleport further than me? 71 00:06:03,200 --> 00:06:06,560 -You're awesox, Clovis! -I don't wear socks. 72 00:06:06,640 --> 00:06:09,120 Oh! Uh... Thanks, buddy! 73 00:06:09,800 --> 00:06:11,920 One last adjustment and it will be ready! 74 00:06:23,360 --> 00:06:27,160 Hey, Skullivar! I've come to get something that belongs to me! 75 00:06:27,240 --> 00:06:30,320 Wrong. Calabrass no longer exists. 76 00:06:31,400 --> 00:06:35,000 -Where Calabrass? -[evil laugh] 77 00:06:35,080 --> 00:06:36,920 Any who oppose Skullivar 78 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 shall fall before the sword of Netherwhere! 79 00:06:40,080 --> 00:06:45,680 -Calabrass! It's me, Zak! -Your time has come, Zak. 80 00:06:45,760 --> 00:06:51,760 Storm? Zak? I... Argh! 81 00:06:51,840 --> 00:06:55,040 -No! -Run away! Questo è too late! 82 00:06:55,600 --> 00:06:58,360 Come on, Cal! Whatever he did, you're stronger! 83 00:06:58,440 --> 00:07:01,760 Will you just be the talking stick of a bag of bones? 84 00:07:01,840 --> 00:07:04,000 -Captain! -Silence. 85 00:07:04,080 --> 00:07:06,440 Don't tell me that in all of the excitement, 86 00:07:06,520 --> 00:07:09,360 you've forgotten your quest for the last Waypoint? 87 00:07:12,600 --> 00:07:16,400 Or that to open a Waypoint, you must defeat its Guardian? 88 00:07:16,480 --> 00:07:19,000 Skullivar last Guardian? 89 00:07:19,080 --> 00:07:22,320 Zak, this is the time where you tell me you have some awful plan 90 00:07:22,400 --> 00:07:26,400 -that somehow comes together? -You will never defeat me. 91 00:07:26,480 --> 00:07:28,920 You will never open the last Waypoint. 92 00:07:29,000 --> 00:07:31,600 You will never leave the Bermuda Triangle! 93 00:07:31,680 --> 00:07:33,680 You have lost! 94 00:07:33,760 --> 00:07:36,160 Until we fight, we haven't lost. 95 00:07:36,240 --> 00:07:38,640 [battle cries] 96 00:07:41,360 --> 00:07:47,720 [battle cry] 97 00:07:47,800 --> 00:07:50,520 No! Storm is mine! 98 00:07:54,640 --> 00:07:56,360 Argh! 99 00:08:00,520 --> 00:08:02,840 [battle cry] 100 00:08:10,520 --> 00:08:13,040 Whoa! 101 00:08:13,760 --> 00:08:15,760 Zak! 102 00:08:25,120 --> 00:08:26,080 Argh! 103 00:08:26,160 --> 00:08:29,680 You weren't up to the challenge, Zak Storm! 104 00:08:29,760 --> 00:08:31,560 Aaah! 105 00:08:32,640 --> 00:08:35,840 [evil laugh] 106 00:08:35,919 --> 00:08:37,919 Ugh! 107 00:08:51,760 --> 00:08:55,680 It worked! Caramba! Zak's over there! 108 00:08:58,280 --> 00:09:00,560 -Forward ! -Zetraflon! 109 00:09:11,240 --> 00:09:13,040 Stop him! 110 00:09:13,120 --> 00:09:16,320 Shall we also teach these fools a lesson in proper combat? 111 00:09:16,400 --> 00:09:17,840 Mmm-hmm! 112 00:09:21,240 --> 00:09:22,080 Crogar! 113 00:09:23,400 --> 00:09:26,200 Ragnarok! 114 00:09:28,880 --> 00:09:31,640 -Ha, ha! -Enough! 115 00:09:56,680 --> 00:09:59,160 Uh-oh! Hurry up, Caramba! 116 00:10:06,160 --> 00:10:09,800 Chaos, give the buster the busting he deserves! 117 00:10:14,680 --> 00:10:17,040 -He's OK. -Then wake him up! Hurry! 118 00:10:17,120 --> 00:10:21,960 -Um, well, yeah... but how? -I don't know, but do it fast! 119 00:10:22,040 --> 00:10:24,560 These ain't my kinda moves! 120 00:10:33,960 --> 00:10:36,200 Ouch! Hey! 121 00:10:36,280 --> 00:10:40,400 You know I only zap in case of emergency. Sorrilox. 122 00:10:40,480 --> 00:10:43,080 -How did you get here? -We teleported the Chaos! 123 00:10:43,720 --> 00:10:45,520 You were meant to use it to get away! 124 00:10:45,600 --> 00:10:48,840 The Seven Seas don't leave anyone behind. 125 00:10:48,920 --> 00:10:52,120 -Aw! You're awesox, Caramba! -Yeah, yeah! 126 00:10:52,200 --> 00:10:55,680 Hugs and rainbows all around! I need help here! 127 00:10:55,760 --> 00:10:57,760 Thanks, Clovis! I'll take over! 128 00:11:07,960 --> 00:11:10,160 Aaah! 129 00:11:12,560 --> 00:11:14,800 [battle cries] 130 00:11:16,360 --> 00:11:18,480 Calabrass, come on, fight it! 131 00:11:18,560 --> 00:11:21,360 I know you can hear me... fight! 132 00:11:23,040 --> 00:11:25,360 Yeah! That's it, Cal! You're doing it! 133 00:11:35,960 --> 00:11:38,080 Aaah! 134 00:11:45,880 --> 00:11:50,000 You're nothing without me. You're living on borrowed times. 135 00:11:50,080 --> 00:11:53,000 I'll never abandon you, Calabrass. Just fight! 136 00:11:54,320 --> 00:11:56,040 I... Zak! 137 00:12:08,600 --> 00:12:12,040 [screams] 138 00:12:20,040 --> 00:12:23,080 Ugh! Zak? Zak! 139 00:12:25,720 --> 00:12:27,200 Aaah! 140 00:12:30,840 --> 00:12:32,120 [evil laugh] 141 00:12:37,440 --> 00:12:40,560 Let me finish them, master. 142 00:12:58,360 --> 00:12:59,360 No! 143 00:12:59,440 --> 00:13:04,360 Too long have I been a coward. I stand with Zak Storm! 144 00:13:04,440 --> 00:13:07,760 Then you will fall with him! 145 00:13:10,720 --> 00:13:13,400 -[mocking laugh] -[screams] 146 00:13:13,480 --> 00:13:15,280 [evil laugh] 147 00:13:19,640 --> 00:13:20,920 Ragnarok! 148 00:13:24,320 --> 00:13:27,560 Aaah! No! 149 00:13:43,920 --> 00:13:45,560 -Grazie! -No problemox. 150 00:13:45,640 --> 00:13:48,760 Clovis, do something to distract Skullivar! 151 00:13:48,840 --> 00:13:50,200 We need to work together! 152 00:13:50,280 --> 00:13:52,040 Aye, aye, Captain! 153 00:13:53,200 --> 00:13:54,680 Huh? 154 00:13:55,200 --> 00:13:57,120 Oh! Heh, heh, heh! 155 00:14:03,280 --> 00:14:05,200 Ragnarok! 156 00:14:22,040 --> 00:14:23,200 Aaah! 157 00:14:59,160 --> 00:15:00,320 Zak, help me! 158 00:15:14,640 --> 00:15:16,200 Heh! 159 00:15:18,040 --> 00:15:21,400 -Ah! Thanks, kid. -Told you I'd not let you down. 160 00:15:21,480 --> 00:15:23,440 That was worse than a nightmare! 161 00:15:23,520 --> 00:15:27,320 You're free now! Let's go open the last Waypoint! 162 00:15:43,520 --> 00:15:44,720 Hurry, Zak! 163 00:15:59,160 --> 00:16:00,920 -Zak! -I'll help him! 164 00:16:08,080 --> 00:16:10,680 A tiny Wahoolian modification! 165 00:16:12,920 --> 00:16:14,720 Wow! 166 00:16:16,440 --> 00:16:18,440 What witchcraft is this, Captain? 167 00:16:18,520 --> 00:16:20,680 Calabrass, give me the Eye of Blazz! 168 00:16:39,600 --> 00:16:42,040 -Do you trust me, Cal? -Always, lad. 169 00:16:42,120 --> 00:16:44,960 Calabrass, give me the Eye of Sino! 170 00:17:08,920 --> 00:17:11,320 Ramba rigged the teleporter to take us to the sea 171 00:17:11,400 --> 00:17:13,120 that corresponds to my armour. 172 00:17:13,200 --> 00:17:16,640 Which means we can trounce the scallywag in all Seven Seas! 173 00:17:16,720 --> 00:17:19,760 To get rid of the Guardian, we have to open the Waypoint. 174 00:17:19,839 --> 00:17:21,759 But this time, we'll do the opposite! 175 00:17:21,839 --> 00:17:24,199 I like it! Wait. What? 176 00:17:24,280 --> 00:17:26,040 Give me the Eye of Beru! 177 00:17:30,480 --> 00:17:34,080 You want to escape, Zak Storm? 178 00:17:34,560 --> 00:17:37,800 Your breath? Yes. But this isn't escaping. 179 00:17:37,880 --> 00:17:41,320 This is surfing the whole Triangle on one perfect run! 180 00:17:46,760 --> 00:17:48,600 Calabrass, give me the Eye of Dezer! 181 00:18:03,200 --> 00:18:04,880 Huh? 182 00:18:05,280 --> 00:18:09,440 I told you Captain Zak Storm will rattle your bones! 183 00:18:09,520 --> 00:18:12,320 -The battle isn't over! -No. 184 00:18:12,400 --> 00:18:14,800 I want this one to last a little bit. 185 00:18:23,520 --> 00:18:25,040 Electric tag! 186 00:18:25,120 --> 00:18:26,200 Aaah! 187 00:18:26,720 --> 00:18:28,800 [groans] 188 00:18:31,800 --> 00:18:33,280 Gust of wind! 189 00:18:34,960 --> 00:18:36,640 No! 190 00:18:38,640 --> 00:18:41,360 Say goodbye to the last Guardian! 191 00:18:41,440 --> 00:18:43,720 -Have any strength left? -That trip to Blazz 192 00:18:43,800 --> 00:18:45,400 charged me batteries. 193 00:18:45,480 --> 00:18:47,720 Then it's time to leave the Triangle. 194 00:18:52,080 --> 00:18:54,840 -Who feels like going home? -Captain Zak! 195 00:18:55,440 --> 00:18:56,520 Woo-hoo! 196 00:18:56,600 --> 00:18:58,840 -Where's Skullivar? -Somewhere on Aeria, 197 00:18:58,920 --> 00:19:02,440 thanks to the teleporter Caramba hacked. Thanksox, friend! 198 00:19:02,520 --> 00:19:03,880 Don't mention it, Captain! 199 00:19:04,560 --> 00:19:08,320 -And Bones? -Ha! Bones not go anywhere. 200 00:19:10,280 --> 00:19:14,440 So... it's over? We've truly won? 201 00:19:14,520 --> 00:19:15,920 Looks like it. 202 00:19:23,200 --> 00:19:24,640 Are you guys ready? 203 00:19:59,840 --> 00:20:01,840 Wicked! 204 00:20:01,920 --> 00:20:03,520 It's the way out of the Triangle! 205 00:20:03,600 --> 00:20:07,560 Once we step into the vortex, everyone will return home. 206 00:20:09,560 --> 00:20:12,080 Crogar never see friends again? 207 00:20:12,760 --> 00:20:14,080 Zetraflon! 208 00:20:14,160 --> 00:20:18,040 We really were an awesome team, but don't you want to go home? 209 00:20:18,120 --> 00:20:20,760 You're finally gonna get your body back, Clovis, 210 00:20:20,840 --> 00:20:21,960 and your parents. 211 00:20:22,800 --> 00:20:24,600 I'm gonna miss you guys. 212 00:20:25,160 --> 00:20:27,000 I'll never forget you. 213 00:20:27,080 --> 00:20:29,120 I'll miss your cooking, Crogar. 214 00:20:35,720 --> 00:20:39,000 Where I come from, we kiss people we really like. 215 00:20:39,080 --> 00:20:41,040 Take care of yourself, Captain Zak. 216 00:20:41,120 --> 00:20:44,040 Caramba, say helloax to your Wahoolian friends. 217 00:20:44,120 --> 00:20:45,720 Affirmatox! 218 00:20:46,640 --> 00:20:49,560 Calabrass, I really would have liked to see your face. 219 00:20:49,640 --> 00:20:52,760 Eh, I would've just made you jealous, Captain! 220 00:20:53,320 --> 00:20:55,000 We all go at the same time? 221 00:20:56,120 --> 00:20:59,360 Change of plans. I'm going home. 222 00:20:59,440 --> 00:21:02,920 And you will all stay here for eternity! 223 00:21:03,000 --> 00:21:06,840 -Bones! -Step away from the vortex. 224 00:21:08,160 --> 00:21:09,320 Aaah! 225 00:21:12,600 --> 00:21:14,000 [laughs] 226 00:21:15,440 --> 00:21:17,360 -Oh! -[laughs] 227 00:21:17,440 --> 00:21:19,720 Huh? No! 228 00:21:21,360 --> 00:21:22,560 What was that? 229 00:21:22,640 --> 00:21:25,400 Something tells me it's not the way out of the Triangle! 230 00:21:25,480 --> 00:21:27,800 But then... what is it? 231 00:21:30,040 --> 00:21:31,800 It must be a vortex to another sea. 232 00:21:31,880 --> 00:21:35,640 -With more bad guys? -And more adventures! 233 00:21:35,720 --> 00:21:37,600 Yeah, baby! 234 00:21:38,160 --> 00:21:41,440 It's pretty cool we get to stay together, isn't it? 235 00:21:44,320 --> 00:21:46,520 No. It's not cool. 236 00:21:47,440 --> 00:21:50,160 -It's amazing! -You're right, sailor! 237 00:21:50,240 --> 00:21:53,000 A crew like ours can't be separated that easily! 238 00:21:53,080 --> 00:21:55,320 Mmm. If we have to stay in the Triangle, 239 00:21:55,400 --> 00:21:57,560 we might as well stick together! 240 00:21:57,640 --> 00:21:59,520 Chaos, you feel up to it? 241 00:22:04,600 --> 00:22:06,000 Woo-hoo! 242 00:22:07,120 --> 00:22:10,280 There must be a way out, and we'll find it one day. 243 00:22:10,360 --> 00:22:13,080 I promised my father. But until then... 244 00:22:13,160 --> 00:22:16,600 we're a family, and family sticks together! 245 00:22:17,200 --> 00:22:20,200 Chaos, set a course for the unknown! 246 00:22:40,120 --> 00:22:42,400 Subtitles: TITRAFILM 17429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.