All language subtitles for Zak.Storm.S01E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:01,400 ♪♪♪ Zak Storm ♪ 2 00:00:01,560 --> 00:00:04,000 ♪ Zak Storm, Zak Storm ♪ 3 00:00:04,160 --> 00:00:07,280 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 4 00:00:07,440 --> 00:00:10,040 ♪ I'll be standing right by your side ♪ 5 00:00:10,200 --> 00:00:12,520 ♪ Standing, fighting ♪ 6 00:00:12,680 --> 00:00:15,040 ♪ Justice always in sight ♪ 7 00:00:15,200 --> 00:00:18,440 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 8 00:00:18,600 --> 00:00:20,880 ♪ I will get you out of here ♪ 9 00:00:21,040 --> 00:00:23,920 ♪ No reason to fear ♪ 10 00:00:24,080 --> 00:00:26,720 ♪ Just as long as I'm near ♪ 11 00:00:26,880 --> 00:00:29,440 ♪ Zak Storm, Zak Storm ♪ 12 00:00:29,600 --> 00:00:30,920 ♪ I will always guide you, 13 00:00:31,080 --> 00:00:32,400 ♪ lead you 14 00:00:32,560 --> 00:00:35,240 ♪ Heavens above ♪ 15 00:00:35,400 --> 00:00:38,080 ♪ No reason to fear ♪ 16 00:00:38,240 --> 00:00:40,800 ♪ Just as long as I'm near ♪ 17 00:00:40,960 --> 00:00:43,000 ♪ Zak Storm ♪ 18 00:00:58,880 --> 00:01:02,560 Thar' she squirms! Tonight we make history! 19 00:01:05,680 --> 00:01:07,400 You sure about this, Olaf? 20 00:01:07,560 --> 00:01:09,880 We've never seen anything like that. 21 00:01:10,040 --> 00:01:14,160 Exactly! We bring that trophy in, we'll be legends! 22 00:01:14,320 --> 00:01:19,120 It'll make Zak Storm and his crew look like sardine salesmen. 23 00:01:19,280 --> 00:01:20,120 Ahahahah! 24 00:01:20,280 --> 00:01:21,560 Aaaaah! 25 00:01:21,720 --> 00:01:24,040 [echoing moan] 26 00:01:24,200 --> 00:01:26,040 Aaaaah! 27 00:01:28,360 --> 00:01:31,480 OLAF: Gut up boys! What are ye? Fresh water shellbacks? 28 00:01:31,640 --> 00:01:32,480 BOTH: No! 29 00:01:32,640 --> 00:01:35,120 OLAF: Who's the king of the Seven Seas? 30 00:01:35,280 --> 00:01:39,520 BOTH: Olaf! -Well then, let's fish! 31 00:01:43,480 --> 00:01:46,440 Now, boys! Make your aim true! 32 00:01:48,320 --> 00:01:50,320 [squealing and crackling] 33 00:01:54,800 --> 00:01:56,840 Did we get it? 34 00:01:57,000 --> 00:01:59,040 [trilling] 35 00:02:03,720 --> 00:02:04,880 Wow! 36 00:02:09,720 --> 00:02:11,920 [screaming] 37 00:02:25,480 --> 00:02:28,960 -Still nothing, Zak! CECE: There was a vortex here. 38 00:02:29,120 --> 00:02:31,600 CARAMBA: Negative! No vortex on the scans! 39 00:02:32,720 --> 00:02:35,000 Caramba, check Cece's chart. 40 00:02:35,160 --> 00:02:37,120 Sounds like it's screwy again. 41 00:02:37,280 --> 00:02:39,240 Then run an eye over Calabrass. 42 00:02:39,400 --> 00:02:41,920 He's been smarting off too much. 43 00:02:42,080 --> 00:02:45,560 Nobody "runs an eye" over me unless he wants to lose it! 44 00:02:45,720 --> 00:02:48,320 Er... guys, something weird ahead! 45 00:02:48,480 --> 00:02:52,200 Clovis thinks something is weird? Bad sign. 46 00:02:54,400 --> 00:02:56,920 Wow! Found your vortex, Cece! 47 00:02:57,080 --> 00:02:59,560 CARAMBA: Er... impossible! 48 00:02:59,720 --> 00:03:01,920 -My scanners-- -Were wrong. 49 00:03:02,080 --> 00:03:05,160 Look! It's throwing ships at us! Duck! 50 00:03:05,320 --> 00:03:07,320 [screaming] 51 00:03:09,720 --> 00:03:11,600 What the-- [coughs] 52 00:03:14,720 --> 00:03:17,320 Er... port side! More weirdness. 53 00:03:21,200 --> 00:03:23,440 Word, Clovis. Weird. 54 00:03:26,200 --> 00:03:27,720 MAN: We were trapped Vapir. 55 00:03:27,880 --> 00:03:30,200 -Tossed about. -When the hole opened-- 56 00:03:30,360 --> 00:03:33,800 I steered us through the opposing currents, 57 00:03:33,960 --> 00:03:36,880 but the blasted jelly beast escaped my grasp. 58 00:03:37,040 --> 00:03:39,000 What's the 411 on the jelly beast? 59 00:03:39,160 --> 00:03:41,880 -My people thought it a legend. -It's real. 60 00:03:42,040 --> 00:03:44,120 A giant from the times of Muspell. 61 00:03:44,880 --> 00:03:48,160 CROGAR: We Vikings call it "Blixtar Fingrar" - 62 00:03:48,320 --> 00:03:49,880 lightning's fingers. 63 00:03:50,040 --> 00:03:52,840 CECE: According to legend, it wanders the seas. 64 00:03:53,000 --> 00:03:55,920 CECE: It is said to have destroyed countless ships. 65 00:03:56,080 --> 00:03:59,400 It is the most wanted prize of all these waters. 66 00:03:59,560 --> 00:04:04,000 No, Crogar. The most wanted prize of all these waters is me. 67 00:04:04,160 --> 00:04:07,800 Maybe, but you can't create a vortex. Can you? 68 00:04:07,960 --> 00:04:11,280 To bad it escaped. It would have made travelling easier. 69 00:04:11,440 --> 00:04:13,560 If I can examine this jelly beast, 70 00:04:13,720 --> 00:04:16,160 I may be able to make a vortex machine. 71 00:04:16,320 --> 00:04:19,760 For real? That's great, Caramba! What are we waiting for? 72 00:04:19,920 --> 00:04:23,280 -Let's get that jelly beast! -What? No! No, don't! 73 00:04:23,440 --> 00:04:25,960 Believe me, it's too dangerous! 74 00:04:26,120 --> 00:04:28,800 Nothing's too dangerous for a guy who has this! 75 00:04:29,680 --> 00:04:32,280 This? You called me a This?! 76 00:04:32,440 --> 00:04:35,520 I guess this means you Vikings are flaking out on us? 77 00:04:43,560 --> 00:04:46,680 Cece, any leads on this jelly beast's location? 78 00:04:46,840 --> 00:04:49,480 I'm not picking up any vortex activity. 79 00:04:49,640 --> 00:04:51,680 -Caramba? -One moment, please. 80 00:04:51,840 --> 00:04:54,760 The radar can now pick up electrical phenomena. 81 00:04:54,920 --> 00:04:59,040 Good. We should be able to track the jelly beast's energy. 82 00:04:59,200 --> 00:05:02,880 You could've referred to me as Flashing Fury the Untamed, 83 00:05:03,040 --> 00:05:06,880 Bone's Bane, Villain-Breaker Defender of the Triangle, 84 00:05:07,040 --> 00:05:10,360 but no, you went with 'this'! 85 00:05:10,520 --> 00:05:12,760 CALABRASS: Zak! Are you listening? 86 00:05:12,920 --> 00:05:17,080 For people to admire you, they must see how important I am. 87 00:05:17,240 --> 00:05:19,680 Sure, sure. OK. Yeah, real important. 88 00:05:19,840 --> 00:05:23,880 -Got it! Three miles starboard. ZAK: Awesome! And, starboard is? 89 00:05:24,040 --> 00:05:26,000 ZAK: Which way? CECE: That way. 90 00:05:26,160 --> 00:05:29,200 CALABRASS: It's true. I am more than a this! 91 00:05:29,360 --> 00:05:32,800 CALABRASS: I think! I have a brain! 92 00:05:32,960 --> 00:05:35,160 Not now, Cal. I got reefs everywhere. 93 00:05:35,320 --> 00:05:37,800 Here we come, jelly beast! No use running. 94 00:05:37,960 --> 00:05:40,320 ZAK: I'm not letting you slip away. 95 00:05:40,480 --> 00:05:42,640 ZAK: Everybody, prepare for battle! 96 00:05:44,280 --> 00:05:46,320 It's not every day we meet a legend! 97 00:05:46,480 --> 00:05:47,480 [sighs] 98 00:05:59,520 --> 00:06:01,840 ZAK: Wow! That's a lot of jelly. 99 00:06:02,000 --> 00:06:04,560 CALABRASS: Pfff! I've seen jellier. 100 00:06:04,720 --> 00:06:07,000 You sound jealous, Calabrass. 101 00:06:07,160 --> 00:06:10,560 Me? Jealous of that? Bilge water! 102 00:06:10,720 --> 00:06:13,800 Er... we've got company! 103 00:06:13,960 --> 00:06:16,920 I know. We all see it. It's kind of hard to miss it. 104 00:06:17,080 --> 00:06:19,120 No, not that, that! 105 00:06:21,840 --> 00:06:25,680 The Demoniac! After me, again? Will they never rest? 106 00:06:27,480 --> 00:06:30,640 Where's he going? I'm over here! 107 00:06:30,800 --> 00:06:34,200 BONES: A tooth for the skeleton who bags the jelly beast! 108 00:06:34,360 --> 00:06:39,480 Remember, Skullivar wants it alive, so aim well, numbskulls. 109 00:06:44,880 --> 00:06:46,920 [crackling] 110 00:06:49,480 --> 00:06:51,160 [pow, pow, pow!] 111 00:06:51,320 --> 00:06:53,360 [angry squeal] 112 00:06:58,800 --> 00:07:00,640 Come back, you cowards! 113 00:07:02,560 --> 00:07:04,560 Er... 114 00:07:05,800 --> 00:07:08,120 Cece, take the helm! 115 00:07:12,160 --> 00:07:14,840 I won't let Bones steal my jellyfish. 116 00:07:15,000 --> 00:07:17,040 Your Jellyfish? Hah! 117 00:07:17,200 --> 00:07:19,520 Now, while it's busy with the Demoniac. 118 00:07:19,680 --> 00:07:22,280 Calabrass, give me the Eye of Aeria! 119 00:07:24,160 --> 00:07:25,120 Calabrass! 120 00:07:25,280 --> 00:07:28,520 I'm not some object that you dictate your whims to. 121 00:07:28,680 --> 00:07:31,280 I am Calabrass, a true legend-- 122 00:07:31,440 --> 00:07:32,880 Oh! Argh! 123 00:07:34,800 --> 00:07:38,120 Calabrass, seriously, this is no time for playing around! 124 00:07:44,920 --> 00:07:46,200 Oooargh! 125 00:07:46,360 --> 00:07:49,400 -Look out! -Wagh! 126 00:07:52,680 --> 00:07:55,040 Hold on! I'm on my way! 127 00:08:01,000 --> 00:08:03,840 To your stations! Submarine mode! 128 00:08:06,680 --> 00:08:11,400 Let them wear themselves out, then we'll pick up the pieces. 129 00:08:14,840 --> 00:08:17,520 Caramba, catch this! 130 00:08:17,680 --> 00:08:19,720 I've got it! Yeeargh! 131 00:08:19,880 --> 00:08:22,680 Clovis, help me! Take this to the cabin please. 132 00:08:22,840 --> 00:08:26,480 I have to check the Chaos is OK after all these shocks! 133 00:08:26,640 --> 00:08:28,960 Pooh! That's some smelly jelly! 134 00:08:29,720 --> 00:08:34,000 CROGAR: Cece! Get down! Ouch! Ouch! Ouch! 135 00:08:37,920 --> 00:08:41,360 Be a good tentacle and stay. 136 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 OK, let's try this again! 137 00:08:51,120 --> 00:08:54,200 Calabrass, give me the Eye of Blazz, 138 00:08:54,360 --> 00:08:56,640 and this time, give it all you've got. 139 00:08:58,120 --> 00:09:00,080 -What's the matter? -Oh, nothing! 140 00:09:00,240 --> 00:09:04,160 You take care of your jellyfish. I'm just going to take a nap. 141 00:09:04,320 --> 00:09:07,400 Fine, I will, you big bony baby! 142 00:09:07,560 --> 00:09:11,080 Everything's got a weak spot. It's just a case of finding it! 143 00:09:12,960 --> 00:09:15,000 Oh, yeah! 144 00:09:23,040 --> 00:09:27,080 -Ugh! Gross, even for me! CECE: Zak Storm! 145 00:09:28,360 --> 00:09:29,440 [thud] 146 00:09:31,600 --> 00:09:34,800 -Ugh! -Zak Storm, you did it! 147 00:09:34,960 --> 00:09:37,560 -You beat the jelly beast! -What about Bones? 148 00:09:37,720 --> 00:09:40,920 Gone. Ran like a golden, gutless gas bag. 149 00:09:41,080 --> 00:09:43,440 Calabrass, you got anything to say to me? 150 00:09:44,960 --> 00:09:48,240 Yes. It was... a mistake. 151 00:09:48,400 --> 00:09:50,760 You can say that again, but I forgive you. 152 00:09:50,920 --> 00:09:54,880 Zak, I do not think you are talking about the same thing. 153 00:09:55,040 --> 00:09:59,760 The jelly beast... When I was stuck into it, it spoke to me. 154 00:09:59,920 --> 00:10:02,840 I didn't hear anything. Don't change the subject! 155 00:10:03,000 --> 00:10:04,800 You put us all in danger! 156 00:10:04,960 --> 00:10:08,200 Yes, that's true, I was jealous, 157 00:10:08,360 --> 00:10:11,080 but I promise you, the beast spoke to me! 158 00:10:11,240 --> 00:10:14,000 It kept saying it didn't mean any harm to anyone. 159 00:10:14,160 --> 00:10:16,160 It begged for our mercy. 160 00:10:16,320 --> 00:10:18,520 Mercy? What are you talking about? 161 00:10:18,680 --> 00:10:20,720 Let's ask it ourselves. 162 00:10:22,200 --> 00:10:25,960 Oh! The tentacle! It was right there! I swear. 163 00:10:26,120 --> 00:10:28,080 I put it right there! 164 00:10:29,080 --> 00:10:31,560 -Ugh! What's this? CARAMBA: It's a cast. 165 00:10:31,720 --> 00:10:35,360 -The tentacle is regenerating. -That doesn’t sound good. 166 00:10:35,520 --> 00:10:37,880 [crackling] 167 00:10:38,040 --> 00:10:42,400 Sensaxional! Not only does it create vortexes, it regenerates! 168 00:10:42,560 --> 00:10:45,840 It's feeding off electrical current in the Chaos to grow. 169 00:10:49,200 --> 00:10:51,800 I can see why Golden Bones was around. 170 00:10:51,960 --> 00:10:55,080 Powers like this in the hands of Skullivar... 171 00:10:55,240 --> 00:10:57,240 -The very thought scares me. -Oh! 172 00:10:57,400 --> 00:11:01,560 Catch it! I have to examine it! CALABRASS: But don't hurt it! 173 00:11:10,600 --> 00:11:11,760 It went down there! 174 00:11:11,920 --> 00:11:13,480 [all gasp] 175 00:11:13,640 --> 00:11:16,080 -Now what's happening? -A short circuit. 176 00:11:16,240 --> 00:11:17,720 I'll start the generator. 177 00:11:17,880 --> 00:11:20,240 We must find that baby jellyfish fast, 178 00:11:20,400 --> 00:11:24,280 or it will suck up our energy and toxally deglingox the Chaos! 179 00:12:01,960 --> 00:12:04,120 CECE: It's heading up to the deck! 180 00:12:04,280 --> 00:12:08,560 Roger, Cece. Everybody, on deck! Don't let it get away! 181 00:12:11,720 --> 00:12:14,240 BONES: Find me some of that jelly beast. 182 00:12:16,400 --> 00:12:19,040 The first man to run, I'll cut to pieces. 183 00:12:21,920 --> 00:12:22,760 Bones?! 184 00:12:22,920 --> 00:12:25,400 I thought I'd stop by for a visit. 185 00:12:25,560 --> 00:12:27,840 Be a good neighbour now, and share. 186 00:12:28,000 --> 00:12:30,400 It's not nice to keep it all to yourself. 187 00:12:30,560 --> 00:12:33,080 -Get me that jelly! -No! Leave it be! 188 00:12:45,880 --> 00:12:48,560 BONES: With me, you bunch of lily-livers! 189 00:12:48,720 --> 00:12:49,600 [thud] 190 00:12:54,840 --> 00:12:56,240 Yeeargh! 191 00:12:57,920 --> 00:12:59,960 Argh! 192 00:13:05,000 --> 00:13:08,320 -Bring it on, Jelly! -Stop! I want to talk to it. 193 00:13:08,480 --> 00:13:11,960 What?! First you refuse to obey, now you're giving me orders? 194 00:13:12,120 --> 00:13:15,640 -Zak, what have we got to lose? -Jellyfish don't talk! 195 00:13:15,800 --> 00:13:19,200 Calabrass made that up because he was trying to teach me a-- 196 00:13:19,360 --> 00:13:21,240 Oh! Umph! Argh! 197 00:13:22,760 --> 00:13:25,440 I don't get it. They're like... bonded! 198 00:13:25,600 --> 00:13:27,640 I will un-bond them. 199 00:13:27,800 --> 00:13:29,760 No! Stop! Look! 200 00:13:31,040 --> 00:13:32,640 They're communicating? 201 00:13:44,240 --> 00:13:48,000 Hah! Got it! One jellyfish! That was easy. 202 00:13:48,160 --> 00:13:49,160 Wow! 203 00:13:50,120 --> 00:13:52,120 You puff of vapour! 204 00:13:52,280 --> 00:13:55,360 Leave it alone, before I carve you into clouds. 205 00:13:55,520 --> 00:13:57,320 Huh? What? Can he do that? 206 00:13:57,480 --> 00:14:00,840 Everyone, listen! It just wants to go home! 207 00:14:04,240 --> 00:14:06,760 Don't look at me. I'm just a Viking. 208 00:14:06,920 --> 00:14:08,600 You're the captain. 209 00:14:10,800 --> 00:14:12,880 You are one odd skull sword. 210 00:14:13,040 --> 00:14:14,760 Guys, release it. 211 00:14:14,920 --> 00:14:16,880 Can't we just take a tiny sample? 212 00:14:17,040 --> 00:14:19,880 Would you like it if I removed one of your bolts? 213 00:14:20,040 --> 00:14:23,200 Goodbye, science. Goodbye, vortex. 214 00:14:28,160 --> 00:14:31,120 What's it doing? Why doesn't it clear off? 215 00:14:33,200 --> 00:14:34,280 [Chaos groans] 216 00:14:34,440 --> 00:14:37,680 I'm willing to sacrifice the science but not the Chaos. 217 00:14:37,840 --> 00:14:41,440 Hurry! It's sucking up all our juice. 218 00:14:41,600 --> 00:14:44,080 Calabrass! I need the Eye of Aeria! 219 00:14:44,240 --> 00:14:46,800 -But... -It's your turn to trust me! 220 00:14:46,960 --> 00:14:48,800 Please. 221 00:15:15,800 --> 00:15:17,800 ZAK: I need a hot bath. 222 00:15:17,960 --> 00:15:20,560 What's happening to the Chaos isn't logical. 223 00:15:20,720 --> 00:15:24,080 The batteries are flat, but the gauges show an overload. 224 00:15:24,240 --> 00:15:26,760 -Do you want help? -It's a science gruklem. 225 00:15:26,920 --> 00:15:28,960 I'll join you once I figure it out. 226 00:15:32,520 --> 00:15:34,040 SAILOR: Did you see it? 227 00:15:34,200 --> 00:15:36,240 Well... er... 228 00:15:36,400 --> 00:15:39,120 Why do you hound that creature? Leave it alone! 229 00:15:39,280 --> 00:15:40,680 -Oh! -What? 230 00:15:40,840 --> 00:15:43,800 CALABRASS: I'm not scary when I get angry, am I? 231 00:15:44,880 --> 00:15:47,960 ZAK: Something tells me it doesn't like being alone. 232 00:15:49,400 --> 00:15:51,720 The jelly beast! It never left the Chaos! 233 00:15:51,880 --> 00:15:53,680 It drained it! 234 00:15:53,840 --> 00:15:57,000 Now, it's looking for another source of energy and... 235 00:16:00,520 --> 00:16:02,720 [crackling] 236 00:16:02,880 --> 00:16:04,280 [crackling] 237 00:16:15,800 --> 00:16:19,520 -Oh-oh, the lighthouse! -What happens if that goes out? 238 00:16:19,680 --> 00:16:23,280 If it drains it, the barriers between the Seas will collapse 239 00:16:23,440 --> 00:16:25,520 and the triangle will implode! 240 00:16:25,680 --> 00:16:27,840 -That doesn't sound good. -But Zak-- 241 00:16:28,000 --> 00:16:30,160 The triangle wasn't under threat. 242 00:16:30,320 --> 00:16:32,440 We can't let it reach the lighthouse. 243 00:16:34,680 --> 00:16:35,720 [Chaos roars] 244 00:16:35,880 --> 00:16:37,920 [stomping] 245 00:16:44,640 --> 00:16:46,360 We're going to cut it off. 246 00:16:58,720 --> 00:17:01,760 This time, we do not leave empty handed. 247 00:17:15,360 --> 00:17:18,480 I'm sorry, Calabrass. I wish there was another way. 248 00:17:19,480 --> 00:17:21,600 No! Wait, Cece! 249 00:17:21,760 --> 00:17:24,560 Calabrass, if you have any ideas, now's the time. 250 00:17:24,720 --> 00:17:26,680 -Let me talk to it! ALL: Again? 251 00:17:26,840 --> 00:17:30,000 -Like "Let's go get coffee"? -Do you think it will work? 252 00:17:30,160 --> 00:17:31,920 Zak, stick me into it. 253 00:17:32,080 --> 00:17:34,880 I don't know Cal. Last time, it exploded. 254 00:17:35,040 --> 00:17:39,160 Call up the Eye of Vapir. Trust me. Please. 255 00:17:42,160 --> 00:17:44,120 OK! Give me the Eye of Vapir! 256 00:17:54,040 --> 00:17:55,760 Zak Storm! 257 00:18:00,360 --> 00:18:02,360 JELLYFISH: Zak Storm? 258 00:18:03,200 --> 00:18:06,160 -Did you just talk? CALABRASS: I told ye. 259 00:18:06,320 --> 00:18:08,320 Now, listen to what it has to say! 260 00:18:08,480 --> 00:18:12,240 JELLYFISH: Zak Storm, do not hurt me, please! 261 00:18:12,400 --> 00:18:13,640 ZAK: You're just a kid? 262 00:18:13,800 --> 00:18:17,360 Cal, he's not a jelly beast, he's a jelly baby! 263 00:18:17,520 --> 00:18:22,240 JELLYFISH: Zak Storm I wish you no harm. Please, move aside. 264 00:18:22,400 --> 00:18:26,400 ZAK: Move? Sorry, but I can't let you near the lighthouse. 265 00:18:26,560 --> 00:18:29,080 JELLYFISH: But, I need energy. 266 00:18:29,240 --> 00:18:32,000 Is that why you attack ships, for their energy? 267 00:18:32,160 --> 00:18:36,560 JELLYFISH: I do not attack them. They attack me. I only defend. 268 00:18:36,720 --> 00:18:39,600 And each time, it drains my strength more. 269 00:18:41,360 --> 00:18:45,040 -Crogar not like this. -We've got bigger problems! 270 00:18:47,720 --> 00:18:51,080 JELLYFISH: Danger. It's coming. Danger! 271 00:18:51,240 --> 00:18:53,680 You touch the lighthouse, we're in danger. 272 00:18:53,840 --> 00:18:58,160 JELLYFISH: But I need energy. I need to leave. 273 00:18:59,040 --> 00:19:01,760 All right, Jelly-Baby, let's find some energy, 274 00:19:01,920 --> 00:19:03,480 but no lighthouses, got it? 275 00:19:11,240 --> 00:19:13,880 -Zak? -Seas, to your battle stations! 276 00:19:29,800 --> 00:19:32,840 Look! That's what he means by leave, vortexes! 277 00:19:33,000 --> 00:19:35,480 He needs energy to create them to escape! 278 00:19:38,360 --> 00:19:39,840 ZAK: No! 279 00:19:43,080 --> 00:19:45,280 Bones! Of course... 280 00:19:47,160 --> 00:19:50,160 Create a diversion while I get some Jelly-Baby food. 281 00:19:51,480 --> 00:19:53,960 What do you say, me and the one and only, 282 00:19:54,120 --> 00:19:57,640 most-wanted being on the Seven Seas, Calabrass? 283 00:19:57,800 --> 00:19:58,640 Yeah! 284 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 Hey! 285 00:20:08,520 --> 00:20:09,440 Hey! 286 00:20:14,080 --> 00:20:15,880 Go on, have a feast! 287 00:20:23,280 --> 00:20:25,760 Hey, I'm hungry too! 288 00:20:25,920 --> 00:20:28,800 We'll have to grind some bones to make our bread. 289 00:20:32,480 --> 00:20:33,640 CROGAR: Ya-haa! 290 00:20:46,880 --> 00:20:48,840 Ooh! Argh! 291 00:21:01,440 --> 00:21:05,120 -Shall we rescue the others? -Sounds like a plan. 292 00:21:14,280 --> 00:21:18,680 BONES: I may not have the beast, but I'm not going empty handed. 293 00:21:18,840 --> 00:21:23,280 The choice is yours Zak Storm: your friends or the sword. 294 00:21:23,440 --> 00:21:25,600 At last! Somebody interested in me! 295 00:21:25,760 --> 00:21:28,080 Actually, I don't have any energy left. 296 00:21:28,240 --> 00:21:32,280 It's OK, bud. We know someone with enough juice to do the job. 297 00:21:35,920 --> 00:21:39,160 Come back, you bunch of cowa-- Argh! 298 00:21:39,320 --> 00:21:41,360 Ooargh! 299 00:21:43,800 --> 00:21:45,840 [jellyfish hums] 300 00:21:51,360 --> 00:21:53,720 CALABRASS: Zak, I think it's saying... 301 00:21:53,880 --> 00:21:55,880 ZAK: Yeah, I know. 302 00:21:58,960 --> 00:22:02,560 When I think of it, that jellyfish was incredible! 303 00:22:02,720 --> 00:22:05,920 -Legendary even. -I'm going to miss it. 304 00:22:06,080 --> 00:22:08,760 Sure would have loved to have its vortex power. 305 00:22:09,560 --> 00:22:11,560 But not as much as Calabrass's! 306 00:22:11,720 --> 00:22:14,160 The only living legend of the Seven Seas! 307 00:22:14,320 --> 00:22:17,400 You know, actually, I wasn't really jealous, right? 308 00:22:17,560 --> 00:22:19,720 -I was just trying to... -Hm-hm. 309 00:22:19,880 --> 00:22:23,920 Grr... What are we waiting for, you bunch of sea cucumbers! 310 00:22:24,760 --> 00:22:27,040 You heard the legend. Let's move! 311 00:22:44,640 --> 00:22:46,600 Subtitles: TITRAFILM 23625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.