All language subtitles for You.Me.Her.S05E06.720p.HDTV.x264-CROOKS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,045 Previously on "You Me Her"... 2 00:00:02,074 --> 00:00:03,199 I came back for you. 3 00:00:03,210 --> 00:00:05,191 - Our life is still here. - Can I stay? 4 00:00:05,219 --> 00:00:06,821 I'm not ready to say good-bye. 5 00:00:07,412 --> 00:00:09,691 It's very obvious that we still care about each other. 6 00:00:09,725 --> 00:00:12,567 What happens at the Angelina stays at the Angelina. 7 00:00:12,595 --> 00:00:14,742 No one would ever understand. 8 00:00:14,777 --> 00:00:16,280 You fucking did what? 9 00:00:17,246 --> 00:00:18,502 - Why? - You know? It's like, 10 00:00:18,515 --> 00:00:20,620 everything we'd gone through had been leading to that exact moment. 11 00:00:20,643 --> 00:00:22,539 - Something has changed. - Oh, really? 12 00:00:22,544 --> 00:00:23,618 - What? - I don't know. 13 00:00:23,673 --> 00:00:26,213 Is this job at the border even real or is it a threat? 14 00:00:26,231 --> 00:00:28,675 - Like, tick-tock, time's up. - Of course it's real. 15 00:00:28,716 --> 00:00:31,182 Tell Dave my buyers are definitely 16 00:00:31,192 --> 00:00:33,258 making an offer on a house today. 17 00:00:33,561 --> 00:00:36,395 This one or another. 18 00:00:36,491 --> 00:00:38,187 Now nobody's crying, not even me. 19 00:00:38,222 --> 00:00:39,509 I guess we're happy. 20 00:00:39,533 --> 00:00:40,580 Holy shit. 21 00:00:40,769 --> 00:00:42,225 - What? - Look. 22 00:00:45,592 --> 00:00:47,842 [LIGHT, PERCUSSIVE MUSIC] 23 00:00:48,016 --> 00:00:51,045 ♪ ♪ 24 00:00:51,667 --> 00:00:52,933 The girls are down. 25 00:00:53,638 --> 00:00:55,181 Nina, what are you doing? 26 00:00:55,270 --> 00:00:56,692 - Oh, this? - Yeah, that. 27 00:00:56,718 --> 00:00:58,476 Uh, I'm putting your house for sale. 28 00:00:58,498 --> 00:01:00,219 See? What, do I need a bigger sign? 29 00:01:00,255 --> 00:01:03,523 We are not selling our house, right? 30 00:01:03,745 --> 00:01:05,511 Honey, if we ever decide to sell our house, 31 00:01:05,524 --> 00:01:07,342 I promise to consult you first. 32 00:01:07,490 --> 00:01:08,756 Okay, listen, 33 00:01:08,791 --> 00:01:11,985 we're gonna need you to literally get off our lawn, okay? 34 00:01:11,999 --> 00:01:13,586 And take your stupid mallet with you. 35 00:01:14,042 --> 00:01:15,487 Do you actually own a mallet, 36 00:01:15,500 --> 00:01:17,028 or did you just buy this for the occasion? 37 00:01:17,045 --> 00:01:19,260 Hmm, nah, it was in the garage where I found the sign, 38 00:01:19,269 --> 00:01:22,371 but in plain view like Will wanted me to have it, so... 39 00:01:22,419 --> 00:01:24,207 Nina, seriously, why are you doing this? 40 00:01:24,225 --> 00:01:27,113 Oh, this exquisite little piece of performance art? 41 00:01:27,127 --> 00:01:28,629 I'm doing it because you jerks 42 00:01:28,650 --> 00:01:30,261 rekindled the flame last night, huh? 43 00:01:30,356 --> 00:01:32,531 - Huh? - Okay. You know, can you put that down? 44 00:01:32,558 --> 00:01:35,552 - No one needs to get hammered. - To, like, at least to waist level. 45 00:01:35,714 --> 00:01:38,462 Fine, for now. Talk. 46 00:01:39,001 --> 00:01:40,372 Okay. 47 00:01:41,633 --> 00:01:42,829 Fine. 48 00:01:42,867 --> 00:01:45,380 We saw Izzy, which frankly, is none of your business. 49 00:01:45,467 --> 00:01:46,778 [SCOFFS] 50 00:01:46,860 --> 00:01:49,761 Babe, we really need to recalibrate our ocular communication 51 00:01:49,783 --> 00:01:52,471 Izzy is a grown-ass woman. She chose to come to the hotel, 52 00:01:52,472 --> 00:01:54,108 and how is that Nina's business? How? 53 00:01:54,121 --> 00:01:55,789 - Oh, my God. - It's not. That's how. It's not of her business. 54 00:01:55,799 --> 00:01:57,075 - Now you're doubling down? - Yeah. 55 00:01:57,097 --> 00:01:58,211 It's not her... it's not her business. 56 00:01:58,242 --> 00:02:00,974 Jeez, I would have preferred just smiling and nodding 57 00:02:00,980 --> 00:02:02,045 until we got to the other side of that door, 58 00:02:02,067 --> 00:02:03,267 away from that fucking mallet. 59 00:02:03,302 --> 00:02:05,483 - Well, I know. - I hope this little lawn party 60 00:02:05,505 --> 00:02:07,918 isn't unsanctioned. I'll have to narc you out to Lala. 61 00:02:07,954 --> 00:02:09,486 [CHUCKLES] 62 00:02:10,585 --> 00:02:14,909 Um, okay, well, look at that. You... 63 00:02:14,964 --> 00:02:17,068 you guys are moving? What happened? 64 00:02:17,106 --> 00:02:18,781 No, we're not moving and nothing happened. 65 00:02:18,798 --> 00:02:21,023 Ben, Mr. Izzy's Dad, look. 66 00:02:21,033 --> 00:02:22,209 The last thing I wanna do 67 00:02:22,220 --> 00:02:24,020 is reveal secrets of your daughter's sex life, 68 00:02:24,536 --> 00:02:26,771 so let's just say that she had some with them. 69 00:02:26,804 --> 00:02:27,948 - No, no, no. - No, no, 70 00:02:27,966 --> 00:02:29,232 - Absolutely did not. - we did not have... No sex. 71 00:02:29,241 --> 00:02:30,542 I understand why you would think that, but it was more just... 72 00:02:30,555 --> 00:02:31,739 BOTH: Snuggling. 73 00:02:31,744 --> 00:02:32,962 It was nice, but weird. 74 00:02:32,979 --> 00:02:34,132 The cuddle puddle. 75 00:02:34,380 --> 00:02:35,750 She came to your hotel? 76 00:02:36,446 --> 00:02:39,834 - Yes, that's... yes, she did. - Yeah, that... that... that happened. 77 00:02:39,852 --> 00:02:42,651 - Uh-huh. - Okay. So... uh, so... so, what does that mean? 78 00:02:42,688 --> 00:02:44,130 You guys are getting back together? 79 00:02:44,163 --> 00:02:45,860 Wait, how does that work? 80 00:02:45,887 --> 00:02:47,981 She's heading back to Otay Mesa on Monday, right? 81 00:02:48,073 --> 00:02:50,450 Well, apparently, now she's taking a minute. 82 00:02:50,874 --> 00:02:52,913 - Wait, what? - Did she say that to you? 83 00:02:52,932 --> 00:02:54,298 Tell us exactly what she said. 84 00:02:54,627 --> 00:02:56,482 So, you three pretty much get together 85 00:02:56,509 --> 00:02:58,206 and your brains just kind of melt 86 00:02:58,211 --> 00:03:01,741 and drain out of your various passageways, huh? 87 00:03:02,108 --> 00:03:03,716 That's not entirely inaccurate. 88 00:03:03,742 --> 00:03:05,990 Wait, seriously, she said she was taking a minute? 89 00:03:06,022 --> 00:03:08,311 Oh, my God, I can't with you people. 90 00:03:08,346 --> 00:03:10,146 Wha... what happened, exactly? 91 00:03:10,181 --> 00:03:12,026 Ooh, I don't know, man, 92 00:03:12,064 --> 00:03:13,908 you know, with you being her dad and all. 93 00:03:13,924 --> 00:03:16,105 - Look, suffice it to say no sex was had, okay? - No! 94 00:03:16,121 --> 00:03:18,091 Okay, no more sufficing. The... 95 00:03:18,184 --> 00:03:19,930 the days of you dragging my girl 96 00:03:19,958 --> 00:03:22,191 across broken glass and dog shit are done. 97 00:03:22,227 --> 00:03:24,851 Oh, hey, look. Uh, look, this is just 98 00:03:24,862 --> 00:03:27,810 the old for sale sign in the lawn prank. 99 00:03:28,806 --> 00:03:31,316 We're gonna go in now and have our Sunday coffee cake. 100 00:03:31,344 --> 00:03:33,901 - Delicious. - Just... can we? Can we? 101 00:03:34,039 --> 00:03:36,825 - Yeah, can we take this inside? - Nothing to gawk at. 102 00:03:37,776 --> 00:03:40,004 Hey, look. Sorry. 103 00:03:40,151 --> 00:03:41,740 This is not gonna be for the faint of heart, 104 00:03:41,780 --> 00:03:43,079 so let me handle it. 105 00:03:45,216 --> 00:03:46,717 You know what? I don't wanna know. 106 00:03:48,886 --> 00:03:50,751 I don't understand. Some douchebag couple 107 00:03:50,762 --> 00:03:52,772 is looking at the house. You said it was an emergency. 108 00:03:52,798 --> 00:03:54,790 Jeez, I figured the place was burning down. 109 00:03:54,827 --> 00:03:56,219 Uh, let's take a moment. 110 00:03:56,247 --> 00:03:59,273 You seriously think if this house was burning, I'd text you? 111 00:03:59,403 --> 00:04:01,543 Like you're the only one that can save Crapboard Manor? 112 00:04:01,566 --> 00:04:04,075 - Okay. - Is this what happens to guys like you 113 00:04:04,102 --> 00:04:06,327 when you take a big swing and finally make contact? 114 00:04:06,338 --> 00:04:07,795 - I don't know... - Babe. 115 00:04:07,805 --> 00:04:08,896 - Yeah? - Babe. 116 00:04:08,935 --> 00:04:10,020 - What? - Babe. 117 00:04:10,050 --> 00:04:11,198 - What? - You like it? 118 00:04:11,220 --> 00:04:12,475 - It's okay. - You wanna buy it? 119 00:04:12,510 --> 00:04:13,909 - Yeah, whatever. - Excuse me. 120 00:04:14,036 --> 00:04:15,244 - Babe. - Yeah, what? 121 00:04:15,251 --> 00:04:16,630 I think that guy's trying to talk to you. 122 00:04:16,669 --> 00:04:18,570 - 'Sup? - It's lovely to see you again. 123 00:04:18,605 --> 00:04:21,372 Curious, is that your tricked out SUV out front? 124 00:04:21,398 --> 00:04:23,844 Oh, yeah, bunch of horses, 0-to-60 in half a seccy. 125 00:04:23,853 --> 00:04:25,445 - Spanish gray. - Super gorge. 126 00:04:25,471 --> 00:04:27,439 - Spanish gray is so two years ago. - Oh. 127 00:04:27,748 --> 00:04:28,748 Yeah. 128 00:04:28,774 --> 00:04:31,126 It's 2018 calling. They want their SUV back. 129 00:04:31,231 --> 00:04:33,197 What'd he say? He said that? 130 00:04:33,297 --> 00:04:34,847 - [LAUGHS] - It's a joke. 131 00:04:34,908 --> 00:04:36,283 Killing at jokes, babe. 132 00:04:36,305 --> 00:04:37,305 Wow. 133 00:04:37,318 --> 00:04:40,260 - No, no, no. There's no way. - [DOOR OPENS, CLOSES] 134 00:04:40,315 --> 00:04:42,571 Crapboard House would spit them back out. 135 00:04:42,593 --> 00:04:45,089 Oh, if I recall correctly, they plan to "fix that." 136 00:04:45,138 --> 00:04:46,895 Okay, okay, easy now. 137 00:04:46,950 --> 00:04:48,353 - Breathing is good. - Yeah. 138 00:04:48,379 --> 00:04:49,995 So no fire or flood, 139 00:04:50,014 --> 00:04:52,541 just all your hopes and dreams 140 00:04:52,579 --> 00:04:55,816 slipping through your ineffectual little fingers yet again. 141 00:04:56,126 --> 00:04:59,068 The bell of opportunity left sadly still, 142 00:04:59,291 --> 00:05:02,408 silent, un-rung. 143 00:05:02,467 --> 00:05:04,926 [SNORTS] So stupid. 144 00:05:04,961 --> 00:05:07,167 You should feel free to wander off. 145 00:05:07,227 --> 00:05:09,152 You can feel free to blow me. 146 00:05:12,143 --> 00:05:14,275 Okay, for the record, we seriously didn't know 147 00:05:14,303 --> 00:05:15,939 that Izzy was just taking a break. 148 00:05:15,972 --> 00:05:18,603 - Huh, yeah, right. - Wha... no, it... it's true. We just... 149 00:05:18,722 --> 00:05:21,095 you know, we agreed not to make any snap decisions. 150 00:05:21,101 --> 00:05:23,537 We were taking a beat, washing it around. 151 00:05:23,570 --> 00:05:25,044 - Right. - Take a beat. Take a minute. 152 00:05:25,057 --> 00:05:27,668 I'm sorry, I'm really failing to see the difference here. 153 00:05:27,707 --> 00:05:29,335 I'm not gonna sit back and watch you guys 154 00:05:29,352 --> 00:05:30,641 destroy her again. 155 00:05:30,654 --> 00:05:32,799 Well, we are not selling our house. 156 00:05:32,822 --> 00:05:34,374 Yeah, this is our home. 157 00:05:34,490 --> 00:05:35,950 - Yeah. - Our life. 158 00:05:36,224 --> 00:05:37,952 Then it's time. 159 00:05:38,929 --> 00:05:41,395 [TENSE MUSIC] 160 00:05:41,431 --> 00:05:43,155 ♪ ♪ 161 00:05:43,332 --> 00:05:46,079 Right now, that objectively horrible couple is out there 162 00:05:46,101 --> 00:05:47,733 getting preapproved for their loan, 163 00:05:47,950 --> 00:05:50,635 and we have roughly eight minutes 164 00:05:50,657 --> 00:05:52,567 before they come in and make the offer. 165 00:05:52,619 --> 00:05:54,165 Once that happens, I'll have no choice 166 00:05:54,177 --> 00:05:55,376 but to present it to the owners, 167 00:05:55,411 --> 00:05:56,841 and they will accept it. 168 00:05:56,919 --> 00:05:58,659 Dave, Dave, come on now. 169 00:05:58,672 --> 00:06:01,418 - Don't let this manipulative sass-bag... - "Sass-bag"? 170 00:06:01,515 --> 00:06:03,459 Is that how it's gonna be when we're neighbors? 171 00:06:03,685 --> 00:06:05,979 - It is, yeah. - Cool. 172 00:06:06,892 --> 00:06:12,299 No, there is no way that those outlet mall mannequins 173 00:06:12,315 --> 00:06:14,861 will live in my house as God as my witness. 174 00:06:14,897 --> 00:06:17,092 Mm, okay, let's just not, all right? 175 00:06:17,113 --> 00:06:18,936 But it's not your house, is it, Dave? 176 00:06:18,995 --> 00:06:21,600 And you only have seven more minutes 177 00:06:21,633 --> 00:06:23,134 of playing make-believe till they come in 178 00:06:23,151 --> 00:06:25,283 and install one of those gauche little pools 179 00:06:25,308 --> 00:06:27,941 that throw waves in your face for reasons I'll never understand. 180 00:06:28,028 --> 00:06:29,674 They also want to expand the garage 181 00:06:29,705 --> 00:06:32,837 for his collection of off-road vehicles and Jet Skis. 182 00:06:33,929 --> 00:06:35,400 I already drew up your offer. 183 00:06:35,982 --> 00:06:37,109 Shall we? 184 00:06:39,233 --> 00:06:41,220 Okay, I know you don't really wanna hear this, Nina, 185 00:06:41,242 --> 00:06:42,827 but this is really none of your business. 186 00:06:42,840 --> 00:06:44,602 Okay, once again, for the hard of hearing, 187 00:06:44,628 --> 00:06:46,726 it is absolutely my fucking business. 188 00:06:46,761 --> 00:06:48,583 When the EJI universe goes thermonuclear again, 189 00:06:48,614 --> 00:06:50,294 which inevitably will, 190 00:06:50,333 --> 00:06:51,660 I'm gonna be the one sifting through 191 00:06:51,678 --> 00:06:53,980 the ionized radiation for the subatomic particles 192 00:06:54,002 --> 00:06:56,390 of what was once young Isabelle Silva. 193 00:06:57,982 --> 00:07:00,506 Yes, okay, I dated a nuclear physicist. 194 00:07:01,355 --> 00:07:04,100 He was more like a client, but still, I learned a little. 195 00:07:07,515 --> 00:07:09,147 We can't keep hurting her. 196 00:07:10,018 --> 00:07:11,401 Then you need to end it. 197 00:07:11,445 --> 00:07:13,194 For starters, you're not going to the wedding. 198 00:07:14,082 --> 00:07:16,209 And here's the tough part. 199 00:07:16,588 --> 00:07:17,889 You need to hit her hard. 200 00:07:17,911 --> 00:07:19,347 We don't have to hit her hard. 201 00:07:19,360 --> 00:07:21,510 We don't have to be mean about it. 202 00:07:21,976 --> 00:07:23,511 Remember when Shrek tells Donkey 203 00:07:23,516 --> 00:07:26,072 that he's useless, annoying, and pathetic to get him to leave? 204 00:07:26,578 --> 00:07:29,798 It's gotta be like that, but way worse. 205 00:07:29,836 --> 00:07:32,398 [SOMBER MUSIC] 206 00:07:32,806 --> 00:07:34,552 ♪ ♪ 207 00:07:34,612 --> 00:07:36,451 Honestly, we're super tight on time. 208 00:07:36,462 --> 00:07:38,763 If you wanna skip the dramatic tension 209 00:07:38,779 --> 00:07:40,874 or at least, like, condense it, like, a quick, 210 00:07:40,895 --> 00:07:42,869 "This is hard," and then... 211 00:07:43,947 --> 00:07:45,317 so... 212 00:07:45,905 --> 00:07:47,270 What did Carm say? 213 00:07:47,364 --> 00:07:50,155 Most recently? Uh, "Love you, bye." 214 00:07:50,584 --> 00:07:52,328 Like, specific to the house. 215 00:07:52,672 --> 00:07:55,326 Okay, yeah. I'm sorry. I'm a little, 216 00:07:55,661 --> 00:07:58,785 uh... frazzled. She said I should go for it. 217 00:08:00,991 --> 00:08:03,201 I did mention they hate the clapboards, right? 218 00:08:03,579 --> 00:08:05,369 Referred to it as "janky." 219 00:08:08,742 --> 00:08:10,154 It's complicated, right? 220 00:08:10,224 --> 00:08:11,956 Exciting and scary. 221 00:08:12,178 --> 00:08:14,214 I'm so happy I could be here for you. 222 00:08:23,189 --> 00:08:25,015 Yes, yes, yes, yes, yes. 223 00:08:25,019 --> 00:08:27,962 Who's finally going on that "Designing Women" reunion cruise? 224 00:08:28,027 --> 00:08:29,185 - [EXHALES] - This guy. 225 00:08:29,202 --> 00:08:33,038 Thank you and you and everybody else who believed in me. 226 00:08:33,065 --> 00:08:34,304 Ha. 227 00:08:35,501 --> 00:08:38,247 Ah, where you going? Get away from the window. 228 00:08:39,303 --> 00:08:40,863 What are you doing? 229 00:08:40,873 --> 00:08:42,810 - Nothing. - [MESSAGE WHOOSHES] 230 00:08:42,942 --> 00:08:44,366 [CELL PHONE CLICKING] 231 00:08:44,415 --> 00:08:45,809 Yeah, you better leave. 232 00:08:45,845 --> 00:08:47,179 [CHUCKLES] 233 00:08:47,246 --> 00:08:49,428 - [ENGINE TURNS OVER] - They're leaving. 234 00:08:49,787 --> 00:08:53,061 Right after Dame Judi Dench here sent a text. 235 00:08:53,252 --> 00:08:55,367 [CELL PHONE CLICKING] 236 00:08:55,754 --> 00:08:58,282 [CURIOUS MUSIC] 237 00:08:58,374 --> 00:08:59,386 ♪ ♪ 238 00:08:59,598 --> 00:09:02,083 - Oh, my God. - What? 239 00:09:02,361 --> 00:09:05,496 They did just seem so perfectly douchey, didn't they? 240 00:09:05,757 --> 00:09:08,498 [CELL PHONE CLICKING] 241 00:09:08,932 --> 00:09:10,113 Will. 242 00:09:10,189 --> 00:09:12,712 Uh, just a sec. Just mass texting a big "fuck you" 243 00:09:12,739 --> 00:09:14,921 to all my treasured real estate brothers and sisters. 244 00:09:14,942 --> 00:09:16,273 [MESSAGE WHOOSHES] 245 00:09:16,411 --> 00:09:17,705 Okay, so, what now? 246 00:09:17,770 --> 00:09:20,419 Are those people real, the other buyers? 247 00:09:21,313 --> 00:09:24,074 They are actual human beings, yes. 248 00:09:24,091 --> 00:09:25,614 Will, look at me. 249 00:09:26,919 --> 00:09:29,089 Not over my shoulder, look at me. 250 00:09:29,254 --> 00:09:30,628 [CLEARS THROAT] 251 00:09:31,555 --> 00:09:34,674 Were the Duke and Duchess of Doucheville 252 00:09:34,696 --> 00:09:36,568 actually interested in buying this house 253 00:09:36,590 --> 00:09:39,162 or was this all a choreographed song and dance? 254 00:09:39,391 --> 00:09:41,097 [WHEEZY LAUGH] 255 00:09:41,132 --> 00:09:44,508 Yeah, yes. It was me. I did that. 256 00:09:44,981 --> 00:09:46,651 [SCOFFS] 257 00:09:49,440 --> 00:09:52,203 [UPBEAT MUSIC] 258 00:09:52,777 --> 00:09:56,419 ♪ ♪ 259 00:10:03,733 --> 00:10:05,217 Oh, okay. 260 00:10:05,221 --> 00:10:07,597 So, I see you went to the same college, though. 261 00:10:07,728 --> 00:10:10,456 - Don't they dissuade people from doing that? - Hmm. 262 00:10:10,456 --> 00:10:13,389 So this is your new demo, day-drinking models? 263 00:10:13,807 --> 00:10:16,730 Jesus, what's for lunch, cocaine and cigarettes? 264 00:10:18,453 --> 00:10:20,612 Oh, that's not good. 265 00:10:20,734 --> 00:10:21,947 And you are? 266 00:10:21,986 --> 00:10:24,880 Oh, I'm his partner. Yeah, bar's named after me. 267 00:10:25,080 --> 00:10:26,608 Yeah, but then she quit, so... 268 00:10:26,625 --> 00:10:28,492 Couldn't get past your first name without a typo? 269 00:10:28,518 --> 00:10:29,749 "Brithan-eye"? 270 00:10:29,762 --> 00:10:31,532 Actually, it's pronounced "Brittany." 271 00:10:31,567 --> 00:10:33,499 - Oh. - Ooh, but why? 272 00:10:33,533 --> 00:10:35,104 Well, it was Brittany with a Y, 273 00:10:35,260 --> 00:10:37,452 but then I got my master's, changed it to I. 274 00:10:37,536 --> 00:10:39,277 You know, heeded the call, "empowerment." 275 00:10:39,299 --> 00:10:40,878 - [LAUGHS] - Did any of that make any... 276 00:10:40,908 --> 00:10:43,453 I added the H after I got my P h D. 277 00:10:43,466 --> 00:10:44,929 Oh, there's more. 278 00:10:44,964 --> 00:10:46,143 Between us shrinks, 279 00:10:46,160 --> 00:10:48,341 I'm just trying to escape from being a basic-ass-Brittany 280 00:10:48,371 --> 00:10:49,995 from Idaho Falls, you know? 281 00:10:50,560 --> 00:10:52,152 - Idaho Falls. - Okay. 282 00:10:52,178 --> 00:10:54,297 So, this is your replacement therapist, hmm? 283 00:10:54,428 --> 00:10:56,360 Oh, no, they're all therapists, yeah. 284 00:10:56,395 --> 00:10:59,323 Uh, Ivy League, most of them, strangely enough. 285 00:10:59,980 --> 00:11:01,208 Shut the fuck up. 286 00:11:01,794 --> 00:11:05,311 - So, are we done here or... - Oh, no, the name thing is disqualifying. 287 00:11:05,333 --> 00:11:06,961 Sorry, I thought I made that clear. 288 00:11:06,991 --> 00:11:09,741 - So, bye, Brith-ani. - No, don't listen to her. 289 00:11:09,754 --> 00:11:12,034 Brithani, she has no sway in this matter. 290 00:11:12,469 --> 00:11:16,338 Yeah, but she scares me... a lot. 291 00:11:16,742 --> 00:11:18,287 I'm just gonna go. Thank you. 292 00:11:18,494 --> 00:11:20,028 [CHUCKLES] 293 00:11:20,080 --> 00:11:22,002 - Thank you for that. - Well, she's an idiot. 294 00:11:22,030 --> 00:11:23,177 She's a PhD. 295 00:11:23,195 --> 00:11:24,647 So, she's an educated idiot. 296 00:11:24,678 --> 00:11:26,122 And look, I don't believe for one second 297 00:11:26,135 --> 00:11:27,589 that all of these gorgeous airheads... 298 00:11:27,603 --> 00:11:29,612 Please raise your hands if you're a PhD. 299 00:11:30,656 --> 00:11:31,996 Oh, what do we got here? 300 00:11:32,014 --> 00:11:34,237 One, two, three, four, five, six, seven... 301 00:11:34,246 --> 00:11:36,455 - Okay, look, they can all easily be lying... - What, lying? 302 00:11:36,481 --> 00:11:40,036 - No, vetted, PhDs, every one. - Oh! Excuse me. 303 00:11:40,348 --> 00:11:41,715 Oh. 304 00:11:41,750 --> 00:11:43,061 What? Just talk. 305 00:11:44,797 --> 00:11:47,268 I'm actually an MD, a psychiatrist, so... 306 00:11:47,376 --> 00:11:48,687 I said shut up. 307 00:11:48,723 --> 00:11:51,461 - Um, you said, "Just talk," so... - I changed my mind. 308 00:11:53,461 --> 00:11:56,395 [INDISTINCT CHATTER] 309 00:11:56,431 --> 00:12:00,819 ♪ ♪ 310 00:12:01,030 --> 00:12:03,443 Her issues got issues. Am I right, Doctors? 311 00:12:03,444 --> 00:12:04,639 [LAUGHTER] 312 00:12:04,661 --> 00:12:08,390 - I can hear you. - Uh, that's fine. Whatever. 313 00:12:08,575 --> 00:12:10,876 ♪ If you run the race ♪ 314 00:12:11,584 --> 00:12:14,832 ♪ Can you feel it? ♪ 315 00:12:15,712 --> 00:12:19,104 ♪ That something's gonna change now ♪ 316 00:12:19,563 --> 00:12:23,401 ♪ You can make it ♪ 317 00:12:24,057 --> 00:12:25,361 Honey? 318 00:12:25,399 --> 00:12:27,591 Hi, it's me, your husband. 319 00:12:27,950 --> 00:12:31,062 Uh, we did it. The Crapboard House is ours! 320 00:12:31,392 --> 00:12:33,334 [LAUGHS] Yeah, I know! 321 00:12:33,346 --> 00:12:34,999 The Crapboard House is ours. 322 00:12:35,024 --> 00:12:37,924 The Crapboard House is... [THUDS] Ow! Okay, ow. 323 00:12:38,285 --> 00:12:41,305 Uh, yeah, no, I know. I know, it's amazing. 324 00:12:41,341 --> 00:12:43,468 Um... oh, Soph's been great. 325 00:12:43,474 --> 00:12:45,602 She's been doing the lion's share of the housework. 326 00:12:45,612 --> 00:12:46,934 She lets me sleep in. 327 00:12:46,970 --> 00:12:49,086 She's laughing at all my jokes. 328 00:12:49,156 --> 00:12:51,166 She's ceded total control of the remote, 329 00:12:51,183 --> 00:12:53,403 and actually, she's been saying that you should do 330 00:12:53,418 --> 00:12:55,243 all those same things when you get back here. 331 00:12:56,321 --> 00:12:58,565 No, obviously, she didn't say any of that stuff. 332 00:12:58,595 --> 00:13:00,158 Hey, honey. Hi, honey. 333 00:13:00,168 --> 00:13:01,666 Hi, I miss you. 334 00:13:01,711 --> 00:13:03,450 I want you to come home, okay, to our new home. 335 00:13:03,485 --> 00:13:05,139 I love you so much. I love you 336 00:13:05,174 --> 00:13:07,097 as much as our new home at the least. 337 00:13:07,132 --> 00:13:08,431 Yeah, absolutely. 338 00:13:08,467 --> 00:13:10,642 Oh, and I came up with a brilliant way 339 00:13:10,657 --> 00:13:12,498 to tell Jack and Emma about all this 340 00:13:12,505 --> 00:13:14,304 and have them not get upset. 341 00:13:14,729 --> 00:13:16,740 Oh... ye... 342 00:13:18,067 --> 00:13:21,244 Yeah, okay, you want me to go for it. That's... 343 00:13:21,364 --> 00:13:22,732 yeah, great. Cool. 344 00:13:22,757 --> 00:13:24,044 Thank you for the encouragement, sweetheart. 345 00:13:24,049 --> 00:13:26,603 Now, I should prob... get... becau... 346 00:13:27,583 --> 00:13:30,985 Laun... dry... babies. 347 00:13:31,116 --> 00:13:32,463 Bye, honey. 348 00:13:32,991 --> 00:13:35,333 [QUIRKY MUSIC] 349 00:13:35,478 --> 00:13:36,856 ♪ ♪ 350 00:13:37,228 --> 00:13:39,256 I mean, I'm not particularly proud of myself right now. 351 00:13:39,257 --> 00:13:40,836 It seems like the best time to reveal 352 00:13:40,861 --> 00:13:43,415 that your Portland children's author paparazzi 353 00:13:43,445 --> 00:13:45,367 are me and Marty's best couple friends, 354 00:13:45,403 --> 00:13:47,190 the buyers for your house. 355 00:13:47,893 --> 00:13:48,988 Excuse me, what? 356 00:13:49,009 --> 00:13:50,840 How is this the best time? 357 00:13:50,875 --> 00:13:53,497 Uh, 'cause I'm leaving now. 358 00:13:53,745 --> 00:13:55,884 ♪ ♪ 359 00:13:56,050 --> 00:13:57,357 Diabolical. 360 00:13:57,538 --> 00:13:59,000 My future best friend. 361 00:13:59,080 --> 00:14:01,714 - That specimen? - Oh, yeah, for sure. 362 00:14:01,965 --> 00:14:03,232 [BRIGHT MUSIC] 363 00:14:03,740 --> 00:14:05,423 ♪ Ooh ♪ 364 00:14:05,469 --> 00:14:07,002 ♪ Ooh ♪ 365 00:14:07,087 --> 00:14:11,359 ♪ Ooh, ooh ♪ 366 00:14:12,763 --> 00:14:14,711 - So... - So... 367 00:14:16,214 --> 00:14:18,499 In spite of our efforts, we fucked up. 368 00:14:18,627 --> 00:14:21,633 Well, we can't seem to help ourselves when it comes to Izzy. 369 00:14:24,543 --> 00:14:26,207 I just... I kind of feel like 370 00:14:26,242 --> 00:14:27,872 the world's swirling around us, you know. 371 00:14:27,888 --> 00:14:29,561 Like it's this huge fucking hurricane, 372 00:14:29,579 --> 00:14:31,697 and when it settles, nothing's gonna be the same. 373 00:14:31,914 --> 00:14:33,486 Should it stay the same? 374 00:14:33,719 --> 00:14:37,049 I mean, the world, our lives, us. 375 00:14:38,798 --> 00:14:40,321 What if this is about us? 376 00:14:40,356 --> 00:14:42,180 It's not about Izzy, and we just invited her 377 00:14:42,192 --> 00:14:43,479 into this burning house? 378 00:14:44,959 --> 00:14:46,406 Okay, are we gonna do this? 379 00:14:46,963 --> 00:14:50,275 Because if so, it's gonna break EJI into so many pieces, 380 00:14:50,295 --> 00:14:52,277 we're not gonna be able to put it back together again. 381 00:14:53,363 --> 00:14:54,505 I know. 382 00:14:57,439 --> 00:14:58,490 I love you. 383 00:14:59,308 --> 00:15:00,480 I love you too. 384 00:15:04,038 --> 00:15:05,461 We can be enough. 385 00:15:05,815 --> 00:15:07,130 - Yeah. - I know it. 386 00:15:07,158 --> 00:15:08,158 Yeah. 387 00:15:08,907 --> 00:15:10,230 This is the right thing. 388 00:15:10,805 --> 00:15:12,828 - It really is. - You ready? 389 00:15:12,989 --> 00:15:14,404 - No. - Okay. 390 00:15:14,423 --> 00:15:15,759 - Yes. - We're doing it anyway. 391 00:15:16,158 --> 00:15:19,026 [MOODY MUSIC] 392 00:15:19,059 --> 00:15:21,335 ♪ Yeah ♪ 393 00:15:22,204 --> 00:15:23,229 Hey. 394 00:15:23,232 --> 00:15:24,926 ♪ Looking into daydreams ♪ 395 00:15:24,934 --> 00:15:26,615 ♪ But I can't find you ♪ 396 00:15:26,669 --> 00:15:28,086 ♪ Giving up my days ♪ 397 00:15:28,104 --> 00:15:31,110 ♪ For your indecisive news ♪ 398 00:15:31,806 --> 00:15:33,139 ♪ ♪ 399 00:15:33,174 --> 00:15:34,540 Hey, you got a sec? 400 00:15:34,561 --> 00:15:36,981 Mm, talk fast. I'm "vorking." 401 00:15:37,112 --> 00:15:38,119 At a bar? 402 00:15:38,155 --> 00:15:41,481 Well, I'm at the bar, but I don't actually work here anymore. 403 00:15:42,044 --> 00:15:43,225 Weird. 404 00:15:43,300 --> 00:15:45,286 I'm planning "Mala's" woodsy wedding. 405 00:15:45,311 --> 00:15:47,975 Get it? "Mala," it's like Lala, 406 00:15:47,989 --> 00:15:50,810 but she's your mom now, so "Mala." 407 00:15:50,825 --> 00:15:53,225 No, she's not, and I wouldn't call her that at gunpoint. 408 00:15:53,261 --> 00:15:54,625 Oh, give it time. 409 00:15:54,671 --> 00:15:58,099 Uh, so, how can I make sense of your existence this time? 410 00:15:58,994 --> 00:16:00,668 I'm outside of a bar. 411 00:16:01,070 --> 00:16:03,302 Okay, that's easy. Go inside, commence drinking. 412 00:16:03,604 --> 00:16:06,418 Jack and Emma are there... inside. 413 00:16:07,542 --> 00:16:09,193 - Oh. - "Oh"? 414 00:16:09,218 --> 00:16:10,243 Why "oh"? 415 00:16:10,244 --> 00:16:12,898 Uh, sorry, I meant, um, so? 416 00:16:13,113 --> 00:16:14,576 So... 417 00:16:15,074 --> 00:16:17,803 I think they're gonna propose getting back together. 418 00:16:19,331 --> 00:16:22,919 Uh, well, what... what about, um... 419 00:16:22,954 --> 00:16:24,005 Leo? 420 00:16:24,060 --> 00:16:26,061 Exactly, well, all the kids 421 00:16:26,091 --> 00:16:27,745 including the ones I haven't met yet. 422 00:16:27,916 --> 00:16:29,666 I'm going back. I have to. 423 00:16:31,385 --> 00:16:32,872 I want to. 424 00:16:33,510 --> 00:16:36,835 Okay, great. So, why not open with that? 425 00:16:39,340 --> 00:16:40,653 I wanna make it work with them. 426 00:16:40,697 --> 00:16:42,599 But it doesn't, Iz. Do you hear me? 427 00:16:42,615 --> 00:16:46,073 On so many levels, it just does not work, okay? 428 00:16:46,080 --> 00:16:48,414 Just... look, after my wedding, 429 00:16:48,415 --> 00:16:50,393 - you're just gonna get that tight little ass... - [DISCONNECTING BEEP] 430 00:17:00,662 --> 00:17:02,305 Iz? Hello? 431 00:17:04,215 --> 00:17:05,934 [CELL PHONE BEEPS] 432 00:17:06,442 --> 00:17:08,628 [EXHALES DEEPLY] 433 00:17:09,607 --> 00:17:11,135 Who the hell do I think I am? 434 00:17:11,170 --> 00:17:12,975 The voice of reason, me? 435 00:17:13,578 --> 00:17:15,906 Do you wanna know why I really hated being a therapist? 436 00:17:15,942 --> 00:17:17,446 Because I couldn't stop thinking how... 437 00:17:17,456 --> 00:17:19,913 how criminally idiotic it is for me 438 00:17:19,928 --> 00:17:22,778 to be advising anybody on anything ever. 439 00:17:23,074 --> 00:17:25,019 ♪ Oh, oh ♪ 440 00:17:25,054 --> 00:17:27,014 When do you think you'll be able to 441 00:17:27,391 --> 00:17:29,658 walk around without that crutch, huh? 442 00:17:30,583 --> 00:17:34,102 - What? - This whole, "I'm hot mess Nina" thing, 443 00:17:34,128 --> 00:17:36,455 like it's your Get out of Jail Free card. 444 00:17:38,029 --> 00:17:40,466 No, because you're really not that person anymore, are you? 445 00:17:40,813 --> 00:17:43,155 I mean, until it's convenient. 446 00:17:43,331 --> 00:17:44,673 You follow me? 447 00:17:46,071 --> 00:17:48,286 Okay, look, you don't wanna be a therapist, great. 448 00:17:48,301 --> 00:17:50,724 You don't wanna do this whole bar thing with me, fine. 449 00:17:50,742 --> 00:17:52,508 - I get it. - Oh, do you, Shaun? 450 00:17:52,543 --> 00:17:54,911 - Do you really? - Please, don't do that. 451 00:17:54,946 --> 00:17:57,881 Don't give me the "I'm Shaun, the fucking bartender, 452 00:17:57,916 --> 00:18:00,028 and I should keep my half-baked wisdom for 453 00:18:00,214 --> 00:18:01,746 drunks who don't remember it," 454 00:18:01,753 --> 00:18:04,400 'cause you are at a serious fucking crossroads. 455 00:18:04,656 --> 00:18:06,289 It's time to get real. 456 00:18:07,625 --> 00:18:11,059 Stop hiding behind this hot mess Nina 457 00:18:11,807 --> 00:18:15,054 and make that turn into the rest of your life. 458 00:18:15,215 --> 00:18:16,507 Own it. 459 00:18:17,001 --> 00:18:18,601 [SOLEMN MUSIC] 460 00:18:18,636 --> 00:18:22,263 And I am not just talking about your career. 461 00:18:22,340 --> 00:18:24,952 ♪ ♪ 462 00:18:25,525 --> 00:18:26,897 Hm. 463 00:18:28,946 --> 00:18:31,198 You're in over your head, sport. 464 00:18:32,479 --> 00:18:34,234 [MOODY MUSIC CONTINUES] 465 00:18:34,867 --> 00:18:38,450 ♪ Change up and tell me when you're coming, baby ♪ 466 00:18:38,556 --> 00:18:41,002 ♪ Oh ♪ 467 00:18:41,440 --> 00:18:44,184 ♪ Taking what you got like it's better ♪ 468 00:18:44,234 --> 00:18:45,330 Shaun. 469 00:18:45,350 --> 00:18:48,647 ♪ Isn't that the point of why we're feeling fake as ♪ 470 00:18:48,667 --> 00:18:51,290 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 471 00:18:51,773 --> 00:18:54,723 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 472 00:18:55,301 --> 00:18:58,050 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 473 00:18:58,096 --> 00:19:00,860 ♪ Oh, oh ♪ 474 00:19:02,669 --> 00:19:03,868 - Hi. - Hey. 475 00:19:03,872 --> 00:19:04,925 Hi. 476 00:19:05,282 --> 00:19:06,514 [SOFT POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 477 00:19:06,550 --> 00:19:08,910 ♪ Now I see ♪ 478 00:19:08,922 --> 00:19:10,466 ♪ And truth ♪ 479 00:19:11,081 --> 00:19:12,134 [SIGHS] 480 00:19:12,207 --> 00:19:15,816 Well, thank you all for meeting me here today. 481 00:19:16,740 --> 00:19:18,807 - We called you, remember? - No, I know. 482 00:19:18,814 --> 00:19:21,468 I just always wanted to say that like a boss motherfucker. 483 00:19:22,298 --> 00:19:23,519 [CLEARS THROAT] 484 00:19:23,997 --> 00:19:25,339 I'll go first. 485 00:19:27,003 --> 00:19:30,160 Obviously, we have some logistical challenges 486 00:19:30,180 --> 00:19:31,518 that we need to work through. 487 00:19:31,523 --> 00:19:33,507 - Iz... - I... I have a theory. 488 00:19:33,542 --> 00:19:37,288 Things work out when you work them out. 489 00:19:38,112 --> 00:19:40,283 - You have to commit to... - Iz. 490 00:19:40,304 --> 00:19:43,204 What? What... what is it? What's wrong with you two? 491 00:19:43,419 --> 00:19:44,591 We... 492 00:19:45,465 --> 00:19:47,079 Just spit it out. 493 00:19:48,657 --> 00:19:49,943 - Uh... - We're done... 494 00:19:51,054 --> 00:19:52,511 for good. 495 00:19:53,431 --> 00:19:55,416 We can't see you anymore. 496 00:19:58,558 --> 00:20:01,469 - Iz, you need to... - Don't fucking tell me what I need to do. 497 00:20:02,504 --> 00:20:04,439 At least that much is up to me. 498 00:20:07,575 --> 00:20:09,315 [TENSE MUSIC] 499 00:20:09,511 --> 00:20:13,698 Well, what we're gonna do is stay away 500 00:20:13,718 --> 00:20:15,836 - from Ben and Lala's wedding... - Yeah. 501 00:20:17,254 --> 00:20:20,787 So we can move on with our lives. 502 00:20:21,044 --> 00:20:23,848 ♪ ♪ 503 00:20:24,034 --> 00:20:25,683 And we need you to respect that. 504 00:20:26,919 --> 00:20:28,593 You need me to respect that? 505 00:20:28,679 --> 00:20:30,499 ♪ ♪ 506 00:20:30,634 --> 00:20:32,162 You guys want some respect? 507 00:20:33,067 --> 00:20:36,822 ♪ ♪ 508 00:20:39,941 --> 00:20:41,975 I walked in here with a plan 509 00:20:42,306 --> 00:20:45,443 to tell you that I'm going back to Otay Mesa on Monday 510 00:20:45,996 --> 00:20:49,439 and beyond that, I thought we could talk about it 511 00:20:49,450 --> 00:20:51,199 and discuss it like three adults 512 00:20:51,239 --> 00:20:52,334 who fucking love each other. 513 00:20:52,355 --> 00:20:54,426 But I guess you guys decided on another approach. 514 00:20:54,455 --> 00:20:55,732 Uh... 515 00:20:56,119 --> 00:20:58,521 - we decided that... - Of course you did. 516 00:20:59,059 --> 00:21:01,265 Jack and Emma deciding 517 00:21:01,291 --> 00:21:03,949 what's best for the three of us again. 518 00:21:04,130 --> 00:21:07,126 ♪ ♪ 519 00:21:07,332 --> 00:21:10,881 But I guess that's the most fitting end of all, isn't it? 520 00:21:11,384 --> 00:21:13,762 You guys telling me how it's gonna be. 521 00:21:15,108 --> 00:21:20,396 ♪ ♪ 522 00:21:22,130 --> 00:21:24,045 Fucking say something. 523 00:21:25,573 --> 00:21:28,272 Uh, we're grateful for the year we had together 524 00:21:28,288 --> 00:21:30,474 and for everything it did for our marriage, 525 00:21:30,490 --> 00:21:34,007 but we don't... uh... 526 00:21:35,299 --> 00:21:36,837 we don't... 527 00:21:37,096 --> 00:21:38,721 We don't love you... 528 00:21:39,309 --> 00:21:40,696 Yeah. 529 00:21:41,467 --> 00:21:42,738 Anymore. 530 00:21:43,668 --> 00:21:45,216 [EXHALES DEEPLY] 531 00:21:45,471 --> 00:21:49,724 - And we think you deserve to be... - Fuck you. 532 00:21:50,675 --> 00:21:53,207 ♪ ♪ 533 00:21:53,559 --> 00:21:55,790 You don't get to tell me what I deserve. 534 00:21:57,949 --> 00:21:59,786 [SOFT POP MUSIC CONTINUES] 535 00:22:00,097 --> 00:22:04,018 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 536 00:22:05,315 --> 00:22:09,517 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 537 00:22:09,661 --> 00:22:12,294 ♪ ♪ 538 00:22:12,330 --> 00:22:14,593 ♪ Ooh ♪ 539 00:22:14,608 --> 00:22:17,466 ♪ Ooh, ooh ♪ 540 00:22:17,559 --> 00:22:21,971 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 541 00:22:22,007 --> 00:22:25,032 ♪ ♪ 542 00:22:25,339 --> 00:22:29,712 ♪ How can I speak? ♪ 543 00:22:30,445 --> 00:22:35,381 ♪ Will I see tonight? ♪ 544 00:22:35,677 --> 00:22:37,153 ♪ ♪ 545 00:22:37,392 --> 00:22:42,292 ♪ Not like before ♪ 546 00:22:42,724 --> 00:22:47,674 ♪ I was torn from your side ♪ 547 00:22:47,931 --> 00:22:49,497 ♪ ♪ 548 00:22:49,533 --> 00:22:51,418 ♪ Time ♪ 549 00:22:51,675 --> 00:22:54,639 ♪ Fills my mind ♪ 550 00:22:54,815 --> 00:22:57,188 ♪ I was blind ♪ 551 00:22:57,937 --> 00:23:01,098 ♪ Now I see ♪ 552 00:23:01,400 --> 00:23:03,772 ♪ And truth ♪ 553 00:23:04,004 --> 00:23:06,883 ♪ In your eyes ♪ 554 00:23:07,054 --> 00:23:09,978 ♪ I had lies ♪ 555 00:23:10,149 --> 00:23:14,481 ♪ Now I see tonight ♪ 556 00:23:14,697 --> 00:23:19,085 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 557 00:23:19,166 --> 00:23:22,237 ♪ Ooh, ooh ♪ 558 00:23:23,800 --> 00:23:25,399 [INTENSE TONES] 559 00:23:27,751 --> 00:23:29,430 [WHOOSHING] 560 00:23:29,447 --> 00:23:33,699 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 40805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.