All language subtitles for Yellowstone.S03E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,931 --> 00:00:27,172 - Teeter! 2 00:00:37,481 --> 00:00:38,792 - Is it bad? 3 00:01:03,724 --> 00:01:05,448 - Come on. Shh, shh. 4 00:01:05,516 --> 00:01:07,896 Iknow, I know. 5 00:01:13,793 --> 00:01:15,620 When we get back, 6 00:01:15,688 --> 00:01:18,965 the doctor, he'll fix you up just right. 7 00:01:28,379 --> 00:01:30,206 - Thank you. 8 00:01:30,275 --> 00:01:31,724 - You're welcome. 9 00:01:40,688 --> 00:01:42,343 - That wasn't so bad, was it? 10 00:01:44,412 --> 00:01:47,412 - No. Not too bad at all. 11 00:01:47,481 --> 00:01:49,516 - You should've fucked me while I still had a face 12 00:01:49,585 --> 00:01:52,412 but that's all right, we'll work on yer timin'. 13 00:02:45,481 --> 00:02:48,343 - Can I get some water, please? 14 00:02:48,413 --> 00:02:51,137 - That song you just sang. 15 00:02:51,206 --> 00:02:53,550 What was it about? 16 00:02:53,620 --> 00:02:57,240 - Well... I reckon it's about death. 17 00:02:58,793 --> 00:03:01,000 - You know death? 18 00:03:01,068 --> 00:03:04,481 - Kind of a expert on it. 19 00:03:04,550 --> 00:03:06,431 You look like you're kind of a expert on it too. 20 00:03:07,413 --> 00:03:08,586 - Pretty much. 21 00:03:08,655 --> 00:03:12,586 - Well... then that last song was for you. 22 00:03:15,826 --> 00:03:16,861 - Where you headed? 23 00:03:18,758 --> 00:03:20,448 - Headin' home. 24 00:03:20,516 --> 00:03:21,965 - Where's that? 25 00:03:23,171 --> 00:03:24,793 - Ain't picked tonight's home yet. 26 00:03:25,793 --> 00:03:28,137 - Can I pick it for you? 27 00:03:30,655 --> 00:03:33,965 - I think up on that stage is about as good as I get. 28 00:03:35,586 --> 00:03:38,550 I'm afraid I ain't got much left to give. 29 00:03:38,620 --> 00:03:39,620 - I'll do the giving. 30 00:03:41,171 --> 00:03:44,206 - If I weren't such miserable fucking company, 31 00:03:44,275 --> 00:03:46,206 I'd damn sure take you up on that. 32 00:06:00,482 --> 00:06:02,310 - That's how you make a fucking biscuit. 33 00:06:26,067 --> 00:06:27,516 - Oh... 34 00:06:34,000 --> 00:06:35,516 - What's wrong? 35 00:06:35,586 --> 00:06:37,067 - Just sore. 36 00:06:37,137 --> 00:06:38,793 Every muscle. 37 00:06:38,862 --> 00:06:40,689 Every one of them. 38 00:06:40,757 --> 00:06:42,033 - I know the feeling. 39 00:06:43,413 --> 00:06:47,137 I felt like that after every op for ten years. 40 00:06:47,206 --> 00:06:48,723 - Didn't get used to it? 41 00:06:48,793 --> 00:06:50,699 - Little bit. But you don't need to get used to it 42 00:06:50,723 --> 00:06:52,733 'cause you're never gonna pull that shit ever again. Right? 43 00:06:52,757 --> 00:06:56,172 - No, I got that out of my system. 44 00:06:56,240 --> 00:06:58,206 - Well, the best cure for the soreness is sleep. 45 00:07:00,240 --> 00:07:02,206 So why don't you just go back to bed, baby? 46 00:07:05,033 --> 00:07:07,826 - No, I gotta take Tate school shopping. 47 00:07:07,896 --> 00:07:11,481 Tonight is a meet the teacher night, 48 00:07:11,550 --> 00:07:13,343 I want you to be there. 49 00:07:13,413 --> 00:07:14,862 I don't know anyone in this valley 50 00:07:14,930 --> 00:07:17,550 and I don't want to be there by myself. 51 00:07:18,757 --> 00:07:20,793 - You shouldn't go at all. 52 00:07:20,862 --> 00:07:22,413 We should home school him. 53 00:07:22,481 --> 00:07:24,620 Everything he needs to learn is right here. 54 00:07:24,689 --> 00:07:26,137 And why do we send him to school 55 00:07:26,206 --> 00:07:29,550 when the best teacher in the whole state is his mother? 56 00:07:29,620 --> 00:07:33,206 - Because his mother's got classes of her own. 57 00:07:33,274 --> 00:07:35,172 I'm not ready to give up my career yet. 58 00:07:35,240 --> 00:07:37,103 - I'm not asking you to. 59 00:07:39,240 --> 00:07:41,550 But if his future is running this place, 60 00:07:41,620 --> 00:07:43,481 then this is all he needs to be studying. 61 00:07:43,550 --> 00:07:45,343 - And who's going to teach him that, you? 62 00:07:45,413 --> 00:07:46,550 - My dad. 63 00:07:46,620 --> 00:07:48,206 Hell, he's got nothing else going on. 64 00:07:48,274 --> 00:07:51,274 He's got us running everything. 65 00:07:51,343 --> 00:07:53,240 That's what grandpas are for, right? 66 00:07:53,310 --> 00:07:55,447 - Yeah, I don't think your father and I share 67 00:07:55,516 --> 00:07:57,033 the same parenting values. 68 00:07:57,103 --> 00:07:59,550 - He never spanked me once. 69 00:07:59,620 --> 00:08:02,172 - No. Just burned his brand into you. 70 00:08:06,172 --> 00:08:07,343 - He was different then. 71 00:08:09,964 --> 00:08:11,103 So was I. 72 00:08:12,654 --> 00:08:13,689 I see it different now. 73 00:08:13,757 --> 00:08:15,137 I understand it. 74 00:08:15,206 --> 00:08:16,654 - Well, I'll never understand it. 75 00:08:16,723 --> 00:08:18,343 And you gotta promise me something, baby. 76 00:08:18,413 --> 00:08:21,620 Promise me you'll see that for what it was. 77 00:08:21,689 --> 00:08:23,172 Don't ever see it different. 78 00:08:25,206 --> 00:08:26,206 Promise. 79 00:08:27,413 --> 00:08:28,654 - I promise. 80 00:08:33,172 --> 00:08:36,033 Yeah, fuck it. I'm going back to bed. 81 00:08:41,000 --> 00:08:43,965 - What time is this meet the parent deal? 82 00:08:44,033 --> 00:08:46,136 - Doesn't matter. 83 00:08:46,206 --> 00:08:49,586 'Cause we're not going. 84 00:08:49,654 --> 00:08:52,413 The lessons he learns on this ranch, 85 00:08:52,481 --> 00:08:54,033 no school could ever teach. 86 00:09:00,586 --> 00:09:02,517 I'll talk to your father about it. 87 00:09:08,758 --> 00:09:10,172 Ow. 88 00:09:24,965 --> 00:09:26,240 - Got a minute? 89 00:09:26,309 --> 00:09:27,654 - For what? 90 00:09:27,724 --> 00:09:29,481 - Rip's got something he needs to show you. 91 00:09:30,758 --> 00:09:32,379 - Is it bad? 92 00:09:32,447 --> 00:09:33,793 - Couldn't be much worse. 93 00:09:34,895 --> 00:09:36,274 He's out at the New Barn. 94 00:09:38,309 --> 00:09:40,620 - Jump in. I'll drive you down. 95 00:09:40,688 --> 00:09:43,067 - Nah, I think this is between you and him. 96 00:10:03,206 --> 00:10:05,136 - What's going on? 97 00:10:05,206 --> 00:10:07,086 - Found something that you forgot to get rid of. 98 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 - What's that? 99 00:10:16,861 --> 00:10:19,206 - Where was he? 100 00:10:19,274 --> 00:10:21,274 - Singing in a fucking bar in Dillon. 101 00:10:23,240 --> 00:10:25,447 We need to know who he told and what, Kayce. 102 00:10:25,517 --> 00:10:27,216 And then I got to put that problem in the ground. 103 00:10:27,240 --> 00:10:30,136 But before I do that, you're going to tell me 104 00:10:30,206 --> 00:10:32,033 why the fuck that problem is still breathing. 105 00:10:34,000 --> 00:10:35,769 - You'll never meet a man who's killed more men than me. 106 00:10:35,793 --> 00:10:37,274 But I ain't never murdered one. 107 00:10:38,344 --> 00:10:39,895 I never will. 108 00:10:39,965 --> 00:10:41,240 Just bring him into the barn. 109 00:10:44,379 --> 00:10:46,240 - All right, let's go. Get out. 110 00:10:56,481 --> 00:10:57,688 - Stick around, Rip. 111 00:10:57,758 --> 00:10:59,357 Let's just figure this all out right now. 112 00:11:07,102 --> 00:11:11,620 - Back at this fucking place. Go figure. 113 00:11:11,688 --> 00:11:13,136 - You gave me your word. 114 00:11:13,206 --> 00:11:14,724 - I kept it. I ain't said shit. 115 00:11:14,793 --> 00:11:16,182 - You said you were going to leave the state 116 00:11:16,206 --> 00:11:17,206 and never come back. 117 00:11:18,551 --> 00:11:19,551 Here you are. 118 00:11:19,586 --> 00:11:21,413 - I'm on parole, Kayce. 119 00:11:21,481 --> 00:11:23,309 I gotta check in every couple weeks 120 00:11:23,379 --> 00:11:25,619 or else I'm just running for the rest of my fucking life. 121 00:11:25,654 --> 00:11:28,033 - What happens when you get in your next bar fight, Walker? 122 00:11:28,102 --> 00:11:29,793 The police got you up against the wall 123 00:11:29,861 --> 00:11:31,551 and the only thing that you can trade for 124 00:11:31,620 --> 00:11:34,724 your fucking freedom is us? 125 00:11:34,793 --> 00:11:36,000 Ever think about that, Kayce? 126 00:11:44,586 --> 00:11:46,102 - Want your job back, Walker? 127 00:11:48,758 --> 00:11:50,793 - Hell, no. 128 00:11:50,861 --> 00:11:52,861 This motherfucker trying to crack my skull 129 00:11:52,931 --> 00:11:54,206 every time I turn around? 130 00:11:54,274 --> 00:11:56,826 - I'm trying to find a way out for you. 131 00:11:56,895 --> 00:11:58,481 You gotta help me, here. 132 00:11:58,551 --> 00:12:00,344 So do you. 133 00:12:00,413 --> 00:12:04,033 - Kayce, I got no problem with a man that does what he's told. 134 00:12:04,102 --> 00:12:05,688 But he won't. 135 00:12:05,758 --> 00:12:09,861 Nah. He's gotta give us something as good as he knows. 136 00:12:09,931 --> 00:12:12,481 - You want something you can hold over my head? 137 00:12:12,551 --> 00:12:14,551 - You're gonna have to prove yourself, Walker. 138 00:12:14,620 --> 00:12:17,551 Once you do, the choice to stay or leave is up to you. 139 00:12:17,620 --> 00:12:19,136 Beats dying. 140 00:12:21,240 --> 00:12:24,481 As far as I see it, that's the only other option right now. 141 00:12:27,965 --> 00:12:29,309 - This fucking place. 142 00:12:32,000 --> 00:12:34,931 It's a magnet for everything wrong in this fucking world. 143 00:12:35,000 --> 00:12:36,826 - Well, it drew you back. 144 00:12:36,895 --> 00:12:38,688 What's wrong with you? 145 00:12:47,826 --> 00:12:49,136 I ain't gonna offer it again. 146 00:13:05,447 --> 00:13:06,861 - Door's open. Come on in. 147 00:13:13,172 --> 00:13:14,793 Pardon the way I'm dressed. 148 00:13:14,861 --> 00:13:16,344 Just finished my yoga. 149 00:13:16,413 --> 00:13:18,724 - In a robe? 150 00:13:18,793 --> 00:13:20,413 - Do it naked. 151 00:13:20,481 --> 00:13:22,793 Clothing restricts the body's natural movement. 152 00:13:22,861 --> 00:13:24,630 It'd be a better world if we went about our days 153 00:13:24,654 --> 00:13:25,758 just the way God made us. 154 00:13:25,826 --> 00:13:26,826 Have a seat. 155 00:13:32,620 --> 00:13:33,826 So how's it going? 156 00:13:33,895 --> 00:13:35,586 - We've been pushing them pretty hard. 157 00:13:35,654 --> 00:13:38,102 - Good. Keep pushing. 158 00:13:38,172 --> 00:13:40,379 - I ain't trying to go back to prison 159 00:13:40,447 --> 00:13:42,172 and I ain't trying to get killed. 160 00:13:42,240 --> 00:13:44,240 - Everything you've done has been justified: 161 00:13:44,309 --> 00:13:46,688 they harassed our livestock and you ran them off. 162 00:13:46,758 --> 00:13:48,216 That's the way this will play out in a court of law. 163 00:13:48,240 --> 00:13:49,941 Now keep pushing until he does something else 164 00:13:49,965 --> 00:13:51,240 we can use in court. 165 00:13:51,309 --> 00:13:54,206 - I'm going to bring some more men on. 166 00:13:54,274 --> 00:13:55,724 I don't want a dozen of his wranglers 167 00:13:55,793 --> 00:13:58,102 dragging me through the sagebrush. 168 00:13:58,172 --> 00:13:59,654 - Bring on whoever you like, 169 00:13:59,724 --> 00:14:03,172 but somebody had better get drug through the sagebrush. 170 00:14:03,240 --> 00:14:05,861 We can't sue for damages if there aren't any damages. 171 00:14:05,931 --> 00:14:09,551 - You don't know John Dutton like I do. 172 00:14:09,620 --> 00:14:12,033 - That's why the job pays so well. 173 00:14:12,102 --> 00:14:14,586 So keep poking him till that son of a bitch 174 00:14:14,654 --> 00:14:16,000 does something he can't take back. 175 00:14:22,136 --> 00:14:23,965 - Let's go. 176 00:14:44,793 --> 00:14:46,620 - What the fuck happened? 177 00:14:46,688 --> 00:14:47,808 - Those dude-string cowboys. 178 00:14:50,136 --> 00:14:51,274 - She needs a doctor. 179 00:14:51,344 --> 00:14:52,861 - Okay, come on. Give her to me. 180 00:14:55,379 --> 00:14:58,758 - They ran us down on horses. Tried to trample us to death. 181 00:14:58,826 --> 00:15:01,000 - Lloyd, call the vet. 182 00:15:19,586 --> 00:15:21,965 - Sorry, sir. You're not eating breakfast? 183 00:15:22,033 --> 00:15:23,688 - No, I slept in today. 184 00:15:25,551 --> 00:15:27,309 For the last time, I got a feeling. 185 00:15:29,206 --> 00:15:30,861 - Can I have some Choco Chimps? 186 00:15:30,931 --> 00:15:32,826 - Yeah, sure. 187 00:15:34,654 --> 00:15:36,517 - That sounds pretty good. 188 00:15:36,586 --> 00:15:38,481 How about two of those, Gator? 189 00:15:38,551 --> 00:15:40,826 - You don't want some tasty bacon or I got... 190 00:15:40,895 --> 00:15:42,965 - No, I think Choco Chimps this morning. 191 00:15:45,688 --> 00:15:48,136 Seems I'm not the only one sleeping in these days. 192 00:15:48,206 --> 00:15:49,861 - My alarm didn't go off. 193 00:15:51,447 --> 00:15:54,136 - And why... why are you setting an alarm? 194 00:15:54,206 --> 00:15:55,620 - My mom's my alarm. 195 00:15:55,688 --> 00:15:58,067 She goes off at 6:00 A.M. whether I like it or not. 196 00:15:58,136 --> 00:15:59,861 Today, she slept in. 197 00:15:59,931 --> 00:16:01,931 God, I love summer. 198 00:16:02,000 --> 00:16:03,000 - I do, too. 199 00:16:04,136 --> 00:16:06,379 I hate for it to end. 200 00:16:06,447 --> 00:16:07,447 - Yeah. 201 00:16:09,413 --> 00:16:11,136 - This is, for the record... 202 00:16:11,206 --> 00:16:12,481 - It's going to be fine, Gator. 203 00:16:22,654 --> 00:16:24,654 Milk? - Just a little. 204 00:16:28,413 --> 00:16:30,102 - Can I finish my breakfast? 205 00:16:30,172 --> 00:16:31,965 - It's important. 206 00:16:32,033 --> 00:16:33,413 - I thought you were at work. 207 00:16:33,481 --> 00:16:35,067 - Hey. 208 00:16:35,136 --> 00:16:37,620 Do me a favor, today, buddy, and stay inside, okay? 209 00:16:37,688 --> 00:16:39,033 - Inside the house? 210 00:16:39,102 --> 00:16:41,551 - Yeah, just... Watch a movie or something. 211 00:16:43,688 --> 00:16:48,861 - I'm going to finish my breakfast, then I'll be down. 212 00:16:48,931 --> 00:16:50,413 - Meet me at the barn. 213 00:16:51,688 --> 00:16:53,136 - Something's wrong. 214 00:16:54,551 --> 00:16:55,724 - Looks that way. 215 00:16:59,206 --> 00:17:02,551 Hey, it's gonna get soggy. 216 00:17:14,240 --> 00:17:16,619 That bad, huh? 217 00:17:16,689 --> 00:17:19,586 - Could have been worse, but not much. 218 00:17:19,654 --> 00:17:22,000 - And it takes rifles to fix? 219 00:17:23,378 --> 00:17:25,103 - It might. 220 00:17:49,862 --> 00:17:51,000 - Let's go outside. 221 00:18:02,862 --> 00:18:04,448 - When did that drifter wander back? 222 00:18:04,517 --> 00:18:05,964 - This morning. 223 00:18:06,964 --> 00:18:08,481 - He involved in this? 224 00:18:08,550 --> 00:18:10,136 - It's two separate things. 225 00:18:12,619 --> 00:18:14,136 - What happened to them? 226 00:18:14,205 --> 00:18:17,586 - Your friend Wade Morrow's what happened to them, sir. 227 00:18:17,654 --> 00:18:19,586 - He ran them down. 228 00:18:19,654 --> 00:18:21,034 On our side of the fence. 229 00:18:22,550 --> 00:18:24,586 - Boys are pretty hot. They want to go after them. 230 00:18:24,654 --> 00:18:27,067 - He's been goading our ass ever since he got here. 231 00:18:27,136 --> 00:18:29,826 - He's been goading me pretty good, too. 232 00:18:29,895 --> 00:18:33,792 That piece of shit is a bully and a coward, 233 00:18:33,862 --> 00:18:34,895 but he ain't stupid. 234 00:18:36,550 --> 00:18:38,689 His job ain't riding tourists by buffalo. 235 00:18:38,758 --> 00:18:41,034 This is what he was hired to do. 236 00:18:46,000 --> 00:18:48,550 - Well, sir, what do you want to do? 237 00:18:50,654 --> 00:18:52,103 - Can't call the sheriff. 238 00:18:52,172 --> 00:18:55,344 - No, they've already thought about that 239 00:18:55,413 --> 00:18:59,378 and already have a reason or an excuse or an alibi. 240 00:19:03,344 --> 00:19:04,550 - We got to do something. 241 00:19:08,481 --> 00:19:11,654 - I have more reason than anyone to go after that piece of shit. 242 00:19:15,000 --> 00:19:18,344 You don't send them off half-cocked. 243 00:19:18,413 --> 00:19:19,654 You be smart about this. 244 00:19:21,067 --> 00:19:23,205 You figure out a plan that works, 245 00:19:23,275 --> 00:19:26,619 and you take that trash to the fucking train station. 246 00:19:26,689 --> 00:19:28,067 - Yes, sir. 247 00:19:30,895 --> 00:19:31,895 - Rip. 248 00:19:36,964 --> 00:19:38,664 That son of a bitch has something that belongs to me 249 00:19:38,689 --> 00:19:39,895 and I want it back. 250 00:20:35,586 --> 00:20:36,895 - Miss Dutton, there's, um... 251 00:20:52,000 --> 00:20:54,344 - That's my desk. 252 00:20:54,413 --> 00:20:56,481 - Not anymore. It's my desk now. 253 00:20:57,826 --> 00:21:01,862 My computer. My office furniture. 254 00:21:01,931 --> 00:21:03,723 My office. 255 00:21:03,792 --> 00:21:05,517 What's that saying cowboys use, 256 00:21:05,586 --> 00:21:09,378 "fuck with the bull and you get the horns." 257 00:21:09,448 --> 00:21:11,448 Well, you fucked with the bull. 258 00:21:11,517 --> 00:21:14,619 - I bet you practiced saying that in front of the mirror. 259 00:21:14,689 --> 00:21:18,344 - For an hour. I prepare for everything. 260 00:21:18,413 --> 00:21:21,309 I anticipate every possible outcome. 261 00:21:21,378 --> 00:21:23,826 And I would have expected the same from you, 262 00:21:23,895 --> 00:21:25,375 but if you had given this any thought, 263 00:21:25,413 --> 00:21:27,205 you would have known every possible outcome 264 00:21:27,275 --> 00:21:30,517 leads to me sitting right here. 265 00:21:32,792 --> 00:21:35,103 - When you find yourself standing on the wall 266 00:21:35,172 --> 00:21:38,517 of the Alamo, Willa, the outcome has already been decided. 267 00:21:38,586 --> 00:21:41,136 The only thing left to do is to kill as much as you can 268 00:21:41,205 --> 00:21:42,517 before they kill you. 269 00:21:42,586 --> 00:21:45,758 - I respect that. 270 00:21:45,826 --> 00:21:47,931 And you certainly got your kills. 271 00:21:48,000 --> 00:21:49,619 You little bitch. 272 00:21:49,689 --> 00:21:51,448 Cost my shareholders billions. 273 00:21:52,895 --> 00:21:56,275 But now, as a result, my shareholders 274 00:21:56,344 --> 00:21:58,964 are majority owners of Schwartz and Meyer. 275 00:21:59,034 --> 00:22:02,309 And you, you're fired. 276 00:22:03,895 --> 00:22:06,792 So thank you for all that land around your father's ranch. 277 00:22:06,862 --> 00:22:10,550 We have big plans for this valley. 278 00:22:10,619 --> 00:22:11,872 And after the sting of this fades, 279 00:22:11,895 --> 00:22:13,517 you should give me a call. 280 00:22:15,413 --> 00:22:17,862 You could do very well working for me. 281 00:22:27,309 --> 00:22:28,895 - When all this is over... 282 00:22:30,792 --> 00:22:33,826 I'm gonna hang your diploma above my toilet 283 00:22:33,895 --> 00:22:35,517 in my guest house. 284 00:22:40,034 --> 00:22:41,344 You have my word. 285 00:22:44,000 --> 00:22:45,720 - Like I said, you gotta let the sting fade. 286 00:22:47,586 --> 00:22:48,931 Then we'll talk. 287 00:22:53,205 --> 00:22:55,619 - The sting never fades with me. 288 00:23:01,067 --> 00:23:02,758 It is a painful lesson. 289 00:23:04,136 --> 00:23:06,000 And one you're about to learn. 290 00:23:10,550 --> 00:23:12,136 - I really like her. 291 00:24:45,240 --> 00:24:46,309 Excuse me. 292 00:24:49,172 --> 00:24:50,448 Excuse me. 293 00:24:53,136 --> 00:24:55,862 Are you Garrett Randall? 294 00:24:55,931 --> 00:24:57,103 - Who wants to know? 295 00:24:59,309 --> 00:25:01,448 - The attorney general of Montana. 296 00:25:02,550 --> 00:25:03,619 - That who you work for? 297 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 - That's who I am. 298 00:25:09,550 --> 00:25:10,826 - What do you want with me? 299 00:25:13,654 --> 00:25:15,654 - I just want to look at you. 300 00:25:17,103 --> 00:25:19,413 See if I recognize anything in myself. 301 00:25:27,344 --> 00:25:28,378 - Michael? 302 00:25:30,689 --> 00:25:32,550 - That's not my name anymore. 303 00:25:34,550 --> 00:25:38,240 - Well, that might not be what you call yourself 304 00:25:38,309 --> 00:25:41,000 but that's your name. 305 00:25:45,895 --> 00:25:47,000 Let me look at you. 306 00:25:51,034 --> 00:25:52,586 You got your mother's eyes. 307 00:25:55,758 --> 00:25:59,378 - Don't you mention the woman you killed to me. 308 00:26:01,448 --> 00:26:03,758 - I see, you got it all figured out, huh? 309 00:26:03,826 --> 00:26:06,103 You... you know the score. 310 00:26:07,723 --> 00:26:10,136 Your mother and I were strung out on so much shit. 311 00:26:10,205 --> 00:26:12,217 I'd lie there some times, I'd stare up at the ceiling 312 00:26:12,240 --> 00:26:16,103 and think the son of a bitch was melting on top of me. 313 00:26:19,723 --> 00:26:22,826 But at one time, we had hope. 314 00:26:22,895 --> 00:26:24,172 We dreamed about a future. 315 00:26:26,000 --> 00:26:29,413 Those goddam drugs took it all away from us, so... 316 00:26:32,275 --> 00:26:33,931 - Why did you do it? 317 00:26:35,654 --> 00:26:36,862 - You don't need to know that. 318 00:26:36,931 --> 00:26:38,931 - Yes, I do. I need it. 319 00:26:39,000 --> 00:26:40,034 For my soul. 320 00:26:41,240 --> 00:26:42,826 To understand who the hell I am! 321 00:26:42,895 --> 00:26:44,319 - You wanna know who the hell you are? 322 00:26:44,344 --> 00:26:45,792 Your mother sold her body for drugs 323 00:26:45,862 --> 00:26:47,034 and I killed her for it. 324 00:26:49,895 --> 00:26:51,758 That's who you are. 325 00:26:51,826 --> 00:26:55,000 That's where you come from. 326 00:26:55,067 --> 00:26:56,689 Look what you've made of yourself. 327 00:27:01,034 --> 00:27:03,240 See, there was good in your mother at one time. 328 00:27:03,309 --> 00:27:05,895 Good. There's good in her, good in me, too. 329 00:27:07,586 --> 00:27:10,309 Thank God those are the parts of us that he gave to you. 330 00:27:14,240 --> 00:27:16,044 I'd say I'm sorry, but if things hadn't happened 331 00:27:16,067 --> 00:27:20,481 the way they did, you'd be dead, 332 00:27:20,550 --> 00:27:24,792 you'd be in prison or you'd be welding pipe fence with me. 333 00:27:26,103 --> 00:27:27,654 You got put on the road you belong on. 334 00:27:27,723 --> 00:27:29,654 You stay on it, son. 335 00:27:29,723 --> 00:27:32,448 John Dutton never should have told you. 336 00:27:34,413 --> 00:27:36,378 - He didn't. 337 00:27:36,448 --> 00:27:38,275 I found out myself. 338 00:27:38,344 --> 00:27:39,723 - Oh, well, that's a shame. 339 00:27:39,792 --> 00:27:42,275 Now you're gonna want to know me. 340 00:27:48,136 --> 00:27:49,586 I've killed everything I ever loved 341 00:27:49,654 --> 00:27:50,974 and everything that ever loved me. 342 00:27:51,034 --> 00:27:53,792 You don't want to know me... son. 343 00:28:55,034 --> 00:28:56,034 - I need to. 344 00:28:59,758 --> 00:29:01,619 I've never known who I was. 345 00:29:04,481 --> 00:29:06,240 I've never felt like I was whole. 346 00:29:09,619 --> 00:29:11,448 Ineed to know you. 347 00:29:13,240 --> 00:29:15,413 Or I will never know myself. 348 00:29:37,723 --> 00:29:39,067 - You want some coffee? 349 00:29:43,517 --> 00:29:44,723 - Sure. 350 00:29:49,619 --> 00:29:51,034 - Come on. 351 00:30:17,826 --> 00:30:20,413 - Hey. - Hey. 352 00:30:20,481 --> 00:30:22,240 - You need to go. 353 00:30:22,309 --> 00:30:23,240 - Jimmy, what happened? 354 00:30:23,309 --> 00:30:25,723 - Can't really talk about it. 355 00:30:25,792 --> 00:30:29,689 - Okay, we're headed to the rodeo in Pocatello, then Ogden. 356 00:30:29,758 --> 00:30:31,758 I'll just call you when we swing by this way. 357 00:30:39,378 --> 00:30:40,792 - Where'd you come from? 358 00:30:43,689 --> 00:30:44,723 - Nowhere. 359 00:30:46,205 --> 00:30:49,826 Life just likes to hunt up fucking trouble. 360 00:30:49,895 --> 00:30:51,034 Throw it at me. 361 00:30:52,240 --> 00:30:53,792 - A poet. 362 00:30:56,309 --> 00:30:57,344 - All right, let's go. 363 00:30:57,413 --> 00:30:59,413 All right, get up, let's go. 364 00:30:59,481 --> 00:31:02,895 - Don't do anything stupid. 365 00:31:02,964 --> 00:31:04,596 - Y'all need to stay clear of here for a little while. 366 00:31:04,619 --> 00:31:06,339 You understand that? - Yeah, I got the memo. 367 00:31:06,378 --> 00:31:08,344 - All right, Jimmy, let's go. 368 00:31:08,413 --> 00:31:10,654 You, okay, let's go. 369 00:31:19,895 --> 00:31:21,067 - Hey. 370 00:31:22,826 --> 00:31:24,895 You don't have to come. 371 00:31:24,964 --> 00:31:27,413 - Oh, no. I wouldn't miss this for the fucking world. 372 00:31:28,413 --> 00:31:29,586 - Yeah? 373 00:31:41,000 --> 00:31:42,792 - This place is losing its luster to me. 374 00:31:44,895 --> 00:31:48,654 - I don't know, I think there might be a little luster left. 375 00:32:11,034 --> 00:32:12,895 - They're sure slow to get the message. 376 00:32:12,964 --> 00:32:15,654 - Yeah. Maybe we ought to get the boys up here 377 00:32:15,723 --> 00:32:18,103 before we mess with these assholes any more. 378 00:32:20,172 --> 00:32:21,481 - It's one fucking guy. 379 00:32:23,481 --> 00:32:27,034 You know, we're getting paid to stir trouble, let's stir some. 380 00:33:13,378 --> 00:33:16,103 - Shit! Clint, turn back! 381 00:33:24,103 --> 00:33:25,823 I'll shoot every one of you sons of bitches! 382 00:34:00,654 --> 00:34:02,792 - You got off easy, you piece of shit. 383 00:34:07,964 --> 00:34:11,757 - Feels wrong, sitting here eating dinner 384 00:34:11,827 --> 00:34:12,976 when we should be down there dealing with... 385 00:34:13,000 --> 00:34:14,103 - Kayce. 386 00:34:15,550 --> 00:34:16,688 - Dealing with what? 387 00:34:21,655 --> 00:34:23,000 - How was your day, honey? 388 00:34:25,724 --> 00:34:27,206 - I got fired. 389 00:34:29,034 --> 00:34:31,137 I guess we won't talk about that either. 390 00:34:32,688 --> 00:34:35,309 Let's just continue with the illusion 391 00:34:35,378 --> 00:34:38,413 that we're one big, happy family. 392 00:34:38,481 --> 00:34:40,275 - That's exactly what this family is. 393 00:34:40,344 --> 00:34:42,000 - Well, that's exactly what it was. 394 00:34:44,034 --> 00:34:45,965 I don't know what the fuck to call it anymore. 395 00:34:48,481 --> 00:34:50,000 - That's it. That's fucking it. 396 00:34:50,068 --> 00:34:53,240 - No, please. 397 00:34:53,309 --> 00:34:54,344 Allow me. 398 00:35:00,413 --> 00:35:03,309 - Come on, Tate. Let's go. 399 00:35:12,619 --> 00:35:15,481 - And that's why we don't talk about 400 00:35:15,550 --> 00:35:17,550 business at the dinner table. 401 00:35:17,619 --> 00:35:18,827 - Won't do it again. 402 00:35:22,793 --> 00:35:24,172 I'll go check on Tate. 403 00:35:24,240 --> 00:35:25,516 - You do that. 404 00:35:37,447 --> 00:35:39,481 - Let's go, Jay, keep his ass moving. 405 00:35:43,447 --> 00:35:45,896 - Come on. Come on. 406 00:35:53,585 --> 00:35:54,724 - I need a name. 407 00:35:55,757 --> 00:35:57,344 - What name? 408 00:35:57,413 --> 00:35:58,896 - The motherfuckers that hired you. 409 00:36:01,896 --> 00:36:03,206 I'm not gonna ask you again. 410 00:36:03,275 --> 00:36:05,413 I'm just gonna start cutting shit off of you. 411 00:36:10,034 --> 00:36:11,103 - Named Roarke. 412 00:36:12,827 --> 00:36:16,034 Market Equity son of a bitch. 413 00:36:20,240 --> 00:36:21,172 Let me down. 414 00:36:21,240 --> 00:36:23,757 - Why would I do that? 415 00:36:23,827 --> 00:36:25,550 I'm gonna kill you, you son of a bitch. 416 00:36:25,619 --> 00:36:29,034 But before I do, I'm gonna take something back. 417 00:36:29,103 --> 00:36:30,862 You don't deserve to wear this fucking brand. 418 00:36:33,965 --> 00:36:35,172 Walker, over here. 419 00:36:39,000 --> 00:36:42,000 This is your last chance. 420 00:36:42,068 --> 00:36:45,481 You prove yourself and you have our trust. 421 00:36:45,550 --> 00:36:48,447 You turn your back on me now 422 00:36:48,516 --> 00:36:50,197 and I'm gonna take something from you, too. 423 00:37:03,378 --> 00:37:04,862 - Mister, I don't know you. 424 00:37:04,931 --> 00:37:08,793 But if you're wearing that brand, you must be a bad man. 425 00:37:08,862 --> 00:37:10,516 And if these motherfuckers want it back, 426 00:37:10,585 --> 00:37:11,965 you must be even worse. 427 00:37:14,585 --> 00:37:17,275 Karma comes in all shapes and sizes. 428 00:37:17,344 --> 00:37:19,206 Looks like it's me today. 429 00:37:21,378 --> 00:37:23,585 Y'all best hold him. 430 00:37:43,034 --> 00:37:44,378 - All right. 431 00:37:55,793 --> 00:37:59,413 - You all wanted revenge. Well, now you got it. 432 00:38:03,137 --> 00:38:06,447 But there's a price to pay for revenge. 433 00:38:06,516 --> 00:38:07,655 Now you gotta pay it. 434 00:38:48,206 --> 00:38:49,206 - They're all fine. 435 00:38:53,344 --> 00:38:54,655 Sorry... to, uh... 436 00:38:54,724 --> 00:38:56,655 to bring that up at the dinner table. 437 00:38:59,068 --> 00:39:01,188 - Well, there shouldn't be things like that to discuss 438 00:39:01,240 --> 00:39:05,447 in the first place, but that's life. 439 00:39:07,240 --> 00:39:11,481 In case you haven't noticed, it is cruel and uncaring. 440 00:39:16,757 --> 00:39:20,137 You can't reason with evil, son. 441 00:39:20,206 --> 00:39:22,103 Evil wants what it wants and won't stop 442 00:39:22,172 --> 00:39:24,931 until it's won or you kill it. 443 00:39:27,206 --> 00:39:31,481 The only way to kill it is to be meaner than evil. 444 00:39:34,931 --> 00:39:36,492 That's going to be your last lesson, son: 445 00:39:36,516 --> 00:39:39,172 how to be meaner than evil 446 00:39:39,240 --> 00:39:42,757 and still love your family. 447 00:39:44,344 --> 00:39:46,137 And still enjoy a sunrise. 448 00:40:35,137 --> 00:40:36,447 - Why y'all dump them here? 449 00:40:36,516 --> 00:40:39,309 - 'Cause no one lives within a hundred miles. 450 00:40:39,378 --> 00:40:43,172 It's a county with no people, no sheriff, 451 00:40:43,240 --> 00:40:45,724 and no twelve jurors of your peers. 452 00:41:15,034 --> 00:41:16,757 - So how many people y'all dumped out there? 453 00:41:18,862 --> 00:41:21,619 - Everyone from three states around 454 00:41:21,688 --> 00:41:24,000 dump their secrets off that cliff. 455 00:41:26,793 --> 00:41:29,724 You want to know how the west was won? 456 00:41:29,793 --> 00:41:32,724 The skeletons at the bottom of that canyon is how. 457 00:41:35,447 --> 00:41:40,378 Now all you gotta do is figure out how to not be one of them. 458 00:42:09,103 --> 00:42:10,240 - Teeter. 459 00:42:23,965 --> 00:42:25,378 You ready? 32739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.