All language subtitles for Yellowstone S03E09-HDTV-X264-NGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,858 --> 00:01:21,123 Teeter! 2 00:01:31,469 --> 00:01:32,768 Is it bad? 3 00:01:57,662 --> 00:01:59,328 - Come on. Shh, shh. 4 00:01:59,397 --> 00:02:01,831 I know, I know. 5 00:02:07,705 --> 00:02:09,505 When we get back, 6 00:02:09,574 --> 00:02:12,875 the doctor, he'll fix you up just right. 7 00:02:22,287 --> 00:02:24,153 Thank you. 8 00:02:24,222 --> 00:02:25,688 You're welcome. 9 00:02:34,632 --> 00:02:36,332 That wasn't so bad, was it? 10 00:02:38,336 --> 00:02:41,337 No. Not too bad at all. 11 00:02:41,406 --> 00:02:43,472 You should've fucked me while I still had a face 12 00:02:43,541 --> 00:02:46,342 but that's all right, we'll work on yer timin'. 13 00:03:39,430 --> 00:03:42,264 - Can I get some water, please? 14 00:03:42,333 --> 00:03:45,101 That song you just sang. 15 00:03:45,169 --> 00:03:47,503 What was it about? 16 00:03:47,572 --> 00:03:51,240 Well... I reckon it's about death. 17 00:03:52,777 --> 00:03:54,910 You know death? 18 00:03:54,979 --> 00:03:58,381 Kind of a expert on it. 19 00:03:58,449 --> 00:04:00,649 You look like you're kind of a expert on it too. 20 00:04:01,319 --> 00:04:02,351 Pretty much. 21 00:04:02,420 --> 00:04:06,489 Well... then that last song was for you. 22 00:04:09,761 --> 00:04:10,793 Where you headed? 23 00:04:12,697 --> 00:04:14,363 Headin' home. 24 00:04:14,432 --> 00:04:15,898 Where's that? 25 00:04:17,068 --> 00:04:18,734 Ain't picked tonight's home yet. 26 00:04:19,704 --> 00:04:22,104 Can I pick it for you? 27 00:04:24,542 --> 00:04:27,910 I think up on that stage is about as good as I get. 28 00:04:29,480 --> 00:04:32,481 I'm afraid I ain't got much left to give. 29 00:04:32,550 --> 00:04:33,582 I'll do the giving. 30 00:04:35,086 --> 00:04:38,154 If I weren't such miserable fucking company, 31 00:04:38,222 --> 00:04:40,156 I'd damn sure take you up on that. 32 00:06:54,392 --> 00:06:56,192 That's how you make a fucking biscuit. 33 00:07:19,951 --> 00:07:21,450 Oh... 34 00:07:27,892 --> 00:07:29,425 What's wrong? 35 00:07:29,493 --> 00:07:30,960 Just sore. 36 00:07:31,028 --> 00:07:32,695 Every muscle. 37 00:07:32,763 --> 00:07:34,597 Every one of them. 38 00:07:34,665 --> 00:07:35,998 I know the feeling. 39 00:07:37,301 --> 00:07:41,036 I felt like that after every op for ten years. 40 00:07:41,105 --> 00:07:42,638 Didn't get used to it? 41 00:07:42,707 --> 00:07:44,587 Little bit. But you don't need to get used to it 42 00:07:44,642 --> 00:07:46,620 'cause you're never gonna pull that shit ever again. Right? 43 00:07:46,644 --> 00:07:50,112 No, I got that out of my system. 44 00:07:50,181 --> 00:07:52,181 Well, the best cure for the soreness is sleep. 45 00:07:54,185 --> 00:07:56,265 So why don't you just go back to bed, baby? 46 00:07:58,889 --> 00:08:01,657 No, I gotta take Tate school shopping. 47 00:08:01,726 --> 00:08:05,361 Tonight is a meet the teacher night, 48 00:08:05,429 --> 00:08:07,229 I want you to be there. 49 00:08:07,298 --> 00:08:08,775 I don't know anyone in this valley 50 00:08:08,799 --> 00:08:11,467 and I don't want to be there by myself. 51 00:08:12,670 --> 00:08:14,670 You shouldn't go at all. 52 00:08:14,739 --> 00:08:16,305 We should home school him. 53 00:08:16,374 --> 00:08:18,507 Everything he needs to learn is right here. 54 00:08:18,576 --> 00:08:19,942 And why do we send him to school 55 00:08:20,011 --> 00:08:23,412 when the best teacher in the whole state is his mother? 56 00:08:23,481 --> 00:08:27,082 Because his mother's got classes of her own. 57 00:08:27,151 --> 00:08:29,129 I'm not ready to give up my career yet. 58 00:08:29,153 --> 00:08:31,053 I'm not asking you to. 59 00:08:33,157 --> 00:08:35,424 But if his future is running this place, 60 00:08:35,493 --> 00:08:37,404 then this is all he needs to be studying. 61 00:08:37,428 --> 00:08:39,261 And who's going to teach him that, you? 62 00:08:39,330 --> 00:08:40,429 My dad. 63 00:08:40,498 --> 00:08:42,142 Hell, he's got nothing else going on. 64 00:08:42,166 --> 00:08:45,200 He's got us running everything. 65 00:08:45,269 --> 00:08:47,180 That's what grandpas are for, right? 66 00:08:47,204 --> 00:08:49,371 Yeah, I don't think your father and I share 67 00:08:49,440 --> 00:08:50,939 the same parenting values. 68 00:08:51,008 --> 00:08:53,475 He never spanked me once. 69 00:08:53,544 --> 00:08:56,078 No. Just burned his brand into you. 70 00:09:00,051 --> 00:09:01,250 He was different then. 71 00:09:03,821 --> 00:09:05,020 So was I. 72 00:09:06,557 --> 00:09:07,634 I see it different now. 73 00:09:07,658 --> 00:09:08,991 I understand it. 74 00:09:09,060 --> 00:09:10,492 Well, I'll never understand it. 75 00:09:10,561 --> 00:09:12,239 And you gotta promise me something, baby. 76 00:09:12,263 --> 00:09:15,464 Promise me you'll see that for what it was. 77 00:09:15,533 --> 00:09:17,099 Don't ever see it different. 78 00:09:19,070 --> 00:09:20,102 Promise. 79 00:09:21,339 --> 00:09:22,571 I promise. 80 00:09:27,078 --> 00:09:29,945 Yeah, fuck it. I'm going back to bed. 81 00:09:34,919 --> 00:09:37,886 What time is this meet the parent deal? 82 00:09:37,955 --> 00:09:40,022 Doesn't matter. 83 00:09:40,091 --> 00:09:43,492 'Cause we're not going. 84 00:09:43,561 --> 00:09:46,295 The lessons he learns on this ranch, 85 00:09:46,364 --> 00:09:47,963 no school could ever teach. 86 00:09:54,505 --> 00:09:56,425 I'll talk to your father about it. 87 00:10:02,613 --> 00:10:04,079 Ow. 88 00:10:18,863 --> 00:10:20,095 Got a minute? 89 00:10:20,164 --> 00:10:21,530 For what? 90 00:10:21,599 --> 00:10:23,365 Rip's got something he needs to show you. 91 00:10:24,668 --> 00:10:26,268 Is it bad? 92 00:10:26,337 --> 00:10:27,669 Couldn't be much worse. 93 00:10:28,806 --> 00:10:30,172 He's out at the New Barn. 94 00:10:32,176 --> 00:10:34,510 - Jump in. I'll drive you down. 95 00:10:34,578 --> 00:10:37,012 Nah, I think this is between you and him. 96 00:10:57,134 --> 00:10:59,001 What's going on? 97 00:10:59,069 --> 00:11:00,869 Found something that you forgot to get rid of. 98 00:11:01,939 --> 00:11:02,939 What's that? 99 00:11:10,781 --> 00:11:13,148 Where was he? 100 00:11:13,217 --> 00:11:15,217 Singing in a fucking bar in Dillon. 101 00:11:17,188 --> 00:11:19,354 We need to know who he told and what, Kayce. 102 00:11:19,423 --> 00:11:21,134 And then I got to put that problem in the ground. 103 00:11:21,158 --> 00:11:24,026 But before I do that, you're going to tell me 104 00:11:24,094 --> 00:11:26,214 why the fuck that problem is still breathing. 105 00:11:27,932 --> 00:11:29,743 You'll never meet a man who's killed more men than me. 106 00:11:29,767 --> 00:11:31,233 But I ain't never murdered one. 107 00:11:32,303 --> 00:11:33,869 I never will. 108 00:11:33,938 --> 00:11:35,237 Just bring him into the barn. 109 00:11:38,342 --> 00:11:40,242 - All right, let's go. Get out. 110 00:11:50,454 --> 00:11:51,587 Stick around, Rip. 111 00:11:51,655 --> 00:11:53,735 Let's just figure this all out right now. 112 00:12:01,031 --> 00:12:05,567 - Back at this fucking place. Go figure. 113 00:12:05,636 --> 00:12:07,069 You gave me your word. 114 00:12:07,137 --> 00:12:08,682 - I kept it. I ain't said shit. 115 00:12:08,706 --> 00:12:10,116 You said you were going to leave the state 116 00:12:10,140 --> 00:12:11,180 and never come back. 117 00:12:12,510 --> 00:12:13,442 Here you are. 118 00:12:13,511 --> 00:12:15,344 I'm on parole, Kayce. 119 00:12:15,412 --> 00:12:17,257 I gotta check in every couple weeks 120 00:12:17,281 --> 00:12:19,559 or else I'm just running for the rest of my fucking life. 121 00:12:19,583 --> 00:12:21,984 What happens when you get in your next bar fight, Walker? 122 00:12:22,052 --> 00:12:23,730 The police got you up against the wall 123 00:12:23,754 --> 00:12:25,499 and the only thing that you can trade for 124 00:12:25,523 --> 00:12:28,657 your fucking freedom is us? 125 00:12:28,726 --> 00:12:29,958 Ever think about that, Kayce? 126 00:12:38,502 --> 00:12:40,102 Want your job back, Walker? 127 00:12:42,706 --> 00:12:44,740 Hell, no. 128 00:12:44,808 --> 00:12:46,853 This motherfucker trying to crack my skull 129 00:12:46,877 --> 00:12:48,143 every time I turn around? 130 00:12:48,212 --> 00:12:50,812 I'm trying to find a way out for you. 131 00:12:50,881 --> 00:12:52,481 You gotta help me, here. 132 00:12:52,550 --> 00:12:54,283 So do you. 133 00:12:54,351 --> 00:12:57,920 Kayce, I got no problem with a man that does what he's told. 134 00:12:57,988 --> 00:12:59,588 But he won't. 135 00:12:59,657 --> 00:13:03,725 Nah. He's gotta give us something as good as he knows. 136 00:13:03,794 --> 00:13:06,395 You want something you can hold over my head? 137 00:13:06,463 --> 00:13:08,463 You're gonna have to prove yourself, Walker. 138 00:13:08,532 --> 00:13:11,500 Once you do, the choice to stay or leave is up to you. 139 00:13:11,569 --> 00:13:13,101 Beats dying. 140 00:13:15,105 --> 00:13:18,440 As far as I see it, that's the only other option right now. 141 00:13:21,912 --> 00:13:23,278 This fucking place. 142 00:13:25,916 --> 00:13:28,850 It's a magnet for everything wrong in this fucking world. 143 00:13:28,919 --> 00:13:30,752 Well, it drew you back. 144 00:13:30,821 --> 00:13:32,654 What's wrong with you? 145 00:13:41,765 --> 00:13:43,131 I ain't gonna offer it again. 146 00:13:59,316 --> 00:14:01,076 - Door's open. Come on in. 147 00:14:07,057 --> 00:14:08,724 Pardon the way I'm dressed. 148 00:14:08,792 --> 00:14:10,258 Just finished my yoga. 149 00:14:10,327 --> 00:14:12,661 In a robe? 150 00:14:12,730 --> 00:14:14,329 Do it naked. 151 00:14:14,398 --> 00:14:16,698 Clothing restricts the body's natural movement. 152 00:14:16,767 --> 00:14:18,545 It'd be a better world if we went about our days 153 00:14:18,569 --> 00:14:19,689 just the way God made us. 154 00:14:19,737 --> 00:14:20,737 Have a seat. 155 00:14:26,577 --> 00:14:27,709 So how's it going? 156 00:14:27,778 --> 00:14:29,478 We've been pushing them pretty hard. 157 00:14:29,546 --> 00:14:32,047 Good. Keep pushing. 158 00:14:32,116 --> 00:14:34,282 I ain't trying to go back to prison 159 00:14:34,351 --> 00:14:36,129 and I ain't trying to get killed. 160 00:14:36,153 --> 00:14:38,186 Everything you've done has been justified: 161 00:14:38,255 --> 00:14:40,622 they harassed our livestock and you ran them off. 162 00:14:40,691 --> 00:14:42,135 That's the way this will play out in a court of law. 163 00:14:42,159 --> 00:14:43,870 Now keep pushing until he does something else 164 00:14:43,894 --> 00:14:45,193 we can use in court. 165 00:14:45,262 --> 00:14:48,130 I'm going to bring some more men on. 166 00:14:48,198 --> 00:14:49,709 I don't want a dozen of his wranglers 167 00:14:49,733 --> 00:14:52,067 dragging me through the sagebrush. 168 00:14:52,136 --> 00:14:53,535 Bring on whoever you like, 169 00:14:53,604 --> 00:14:57,039 but somebody had better get drug through the sagebrush. 170 00:14:57,107 --> 00:14:59,708 We can't sue for damages if there aren't any damages. 171 00:14:59,777 --> 00:15:03,445 You don't know John Dutton like I do. 172 00:15:03,514 --> 00:15:05,914 That's why the job pays so well. 173 00:15:05,983 --> 00:15:08,483 So keep poking him till that son of a bitch 174 00:15:08,552 --> 00:15:10,472 does something he can't take back. 175 00:15:16,026 --> 00:15:17,859 Let's go. 176 00:15:38,749 --> 00:15:40,515 What the fuck happened? 177 00:15:40,584 --> 00:15:41,750 Those dude-string cowboys. 178 00:15:44,054 --> 00:15:45,220 She needs a doctor. 179 00:15:45,289 --> 00:15:47,169 - Okay, come on. Give her to me. 180 00:15:49,326 --> 00:15:52,728 - They ran us down on horses. Tried to trample us to death. 181 00:15:52,796 --> 00:15:54,930 Lloyd, call the vet. 182 00:16:10,647 --> 00:16:13,014 - Sorry, sir. You're not eating breakfast? 183 00:16:13,083 --> 00:16:14,783 No, I slept in today. 184 00:16:16,620 --> 00:16:18,580 For the last time, I got a feeling. 185 00:16:20,290 --> 00:16:21,923 Can I have some Choco Chimps? 186 00:16:21,992 --> 00:16:23,925 Yeah, sure. 187 00:16:25,729 --> 00:16:27,562 That sounds pretty good. 188 00:16:27,631 --> 00:16:29,531 How about two of those, Gator? 189 00:16:29,600 --> 00:16:31,867 You don't want some tasty bacon or I got... 190 00:16:31,935 --> 00:16:34,035 No, I think Choco Chimps this morning. 191 00:16:36,740 --> 00:16:39,241 Seems I'm not the only one sleeping in these days. 192 00:16:39,309 --> 00:16:40,976 My alarm didn't go off. 193 00:16:42,513 --> 00:16:45,213 And why... why are you setting an alarm? 194 00:16:45,282 --> 00:16:46,548 My mom's my alarm. 195 00:16:46,617 --> 00:16:49,184 She goes off at 6:00 A.M. whether I like it or not. 196 00:16:49,253 --> 00:16:50,986 Today, she slept in. 197 00:16:51,054 --> 00:16:52,954 God, I love summer. 198 00:16:53,023 --> 00:16:54,023 I do, too. 199 00:16:55,192 --> 00:16:57,426 I hate for it to end. 200 00:16:57,494 --> 00:16:58,494 Yeah. 201 00:17:00,464 --> 00:17:02,164 This is, for the record... 202 00:17:02,232 --> 00:17:03,532 - It's going to be fine, Gator. 203 00:17:13,710 --> 00:17:15,710 - Milk? - Just a little. 204 00:17:19,483 --> 00:17:21,183 Can I finish my breakfast? 205 00:17:21,251 --> 00:17:23,051 It's important. 206 00:17:23,120 --> 00:17:24,486 I thought you were at work. 207 00:17:24,555 --> 00:17:26,087 Hey. 208 00:17:26,156 --> 00:17:28,723 Do me a favor, today, buddy, and stay inside, okay? 209 00:17:28,792 --> 00:17:30,091 Inside the house? 210 00:17:30,160 --> 00:17:32,661 - Yeah, just... Watch a movie or something. 211 00:17:34,731 --> 00:17:39,935 I'm going to finish my breakfast, then I'll be down. 212 00:17:40,003 --> 00:17:41,536 Meet me at the barn. 213 00:17:42,773 --> 00:17:44,239 Something's wrong. 214 00:17:45,676 --> 00:17:46,842 Looks that way. 215 00:17:50,314 --> 00:17:53,582 Hey, it's gonna get soggy. 216 00:18:05,262 --> 00:18:07,996 That bad, huh? 217 00:18:08,065 --> 00:18:10,699 Could have been not much. 218 00:18:10,767 --> 00:18:13,168 And it takes rifles to fix? 219 00:18:14,538 --> 00:18:16,304 It might. 220 00:18:41,064 --> 00:18:42,197 Let's go outside. 221 00:18:53,944 --> 00:18:55,610 When did that drifter wander back? 222 00:18:55,679 --> 00:18:57,078 This morning. 223 00:18:58,115 --> 00:18:59,581 He involved in this? 224 00:18:59,650 --> 00:19:01,283 It's two separate things. 225 00:19:03,754 --> 00:19:05,153 What happened to them? 226 00:19:05,222 --> 00:19:08,757 Your friend Wade Morrow's what happened to them, sir. 227 00:19:08,825 --> 00:19:10,692 He ran them down. 228 00:19:10,761 --> 00:19:12,160 On our side of the fence. 229 00:19:13,530 --> 00:19:15,742 - Boys are pretty hot. They want to go after them. 230 00:19:15,766 --> 00:19:18,233 He's been goading our ass ever since he got here. 231 00:19:18,302 --> 00:19:20,936 He's been goading me pretty good, too. 232 00:19:21,004 --> 00:19:24,940 That piece of shit is a bully and a coward, 233 00:19:25,008 --> 00:19:26,074 but he ain't stupid. 234 00:19:27,711 --> 00:19:29,811 His job ain't riding tourists by buffalo. 235 00:19:29,880 --> 00:19:32,247 This is what he was hired to do. 236 00:19:37,187 --> 00:19:39,754 Well, sir, what do you want to do? 237 00:19:41,792 --> 00:19:43,258 Can't call the sheriff. 238 00:19:43,327 --> 00:19:46,494 No, they've already thought about that 239 00:19:46,563 --> 00:19:50,599 and already have a reason or an excuse or an alibi. 240 00:19:54,438 --> 00:19:55,670 We got to do something. 241 00:19:59,576 --> 00:20:02,777 - I have more reason than anyone to go after that piece of shit. 242 00:20:06,149 --> 00:20:09,484 You don't send them off half-cocked. 243 00:20:09,553 --> 00:20:10,785 You be smart about this. 244 00:20:12,189 --> 00:20:14,289 You figure out a plan that works, 245 00:20:14,358 --> 00:20:17,759 and you take that trash to the fucking train station. 246 00:20:17,828 --> 00:20:19,260 Yes, sir. 247 00:20:22,065 --> 00:20:23,065 Rip. 248 00:20:28,105 --> 00:20:29,849 That son of a bitch has something that belongs to me 249 00:20:29,873 --> 00:20:31,039 and I want it back. 250 00:21:24,594 --> 00:21:25,894 Miss Dutton, there's, um... 251 00:21:41,011 --> 00:21:43,344 That's my desk. 252 00:21:43,413 --> 00:21:45,513 - Not anymore. It's my desk now. 253 00:21:46,817 --> 00:21:50,819 My computer. My office furniture. 254 00:21:50,887 --> 00:21:52,654 My office. 255 00:21:52,722 --> 00:21:54,500 What's that saying cowboys use, 256 00:21:54,524 --> 00:21:58,359 "fuck with the bull and you get the horns." 257 00:21:58,428 --> 00:22:00,395 Well, you fucked with the bull. 258 00:22:00,464 --> 00:22:03,598 I bet you practiced saying that in front of the mirror. 259 00:22:03,667 --> 00:22:07,302 - For an hour. I prepare for everything. 260 00:22:07,370 --> 00:22:10,271 I anticipate every possible outcome. 261 00:22:10,340 --> 00:22:12,774 And I would have expected the same from you, 262 00:22:12,843 --> 00:22:14,353 but if you had given this any thought, 263 00:22:14,377 --> 00:22:16,222 you would have known every possible outcome 264 00:22:16,246 --> 00:22:19,514 leads to me sitting right here. 265 00:22:21,785 --> 00:22:24,052 When you find yourself standing on the wall 266 00:22:24,121 --> 00:22:27,489 of the Alamo, Willa, the outcome has already been decided. 267 00:22:27,557 --> 00:22:30,125 The only thing left to do is to kill as much as you can 268 00:22:30,193 --> 00:22:31,526 before they kill you. 269 00:22:31,595 --> 00:22:34,729 I respect that. 270 00:22:34,798 --> 00:22:36,965 And you certainly got your kills. 271 00:22:37,033 --> 00:22:38,600 You little bitch. 272 00:22:38,668 --> 00:22:40,468 Cost my shareholders billions. 273 00:22:41,872 --> 00:22:45,273 But now, as a result, my shareholders 274 00:22:45,342 --> 00:22:47,976 are majority owners of Schwartz and Meyer. 275 00:22:48,044 --> 00:22:51,312 And you, you're fired. 276 00:22:52,816 --> 00:22:55,717 So thank you for all that land around your father's ranch. 277 00:22:55,785 --> 00:22:59,487 We have big plans for this valley. 278 00:22:59,556 --> 00:23:00,833 And after the sting of this fades, 279 00:23:00,857 --> 00:23:02,490 you should give me a call. 280 00:23:04,394 --> 00:23:06,828 You could do very well working for me. 281 00:23:16,306 --> 00:23:17,872 When all this is over... 282 00:23:19,743 --> 00:23:22,844 I'm gonna hang your diploma above my toilet 283 00:23:22,913 --> 00:23:24,512 in my guest house. 284 00:23:29,019 --> 00:23:30,351 You have my word. 285 00:23:32,956 --> 00:23:34,689 Like I said, you gotta let the sting fade. 286 00:23:36,593 --> 00:23:37,926 Then we'll talk. 287 00:23:42,199 --> 00:23:44,632 - The sting never fades with me. 288 00:23:50,006 --> 00:23:51,706 It is a painful lesson. 289 00:23:53,076 --> 00:23:54,976 And one you're about to learn. 290 00:23:59,516 --> 00:24:01,115 I really like her. 291 00:25:34,210 --> 00:25:35,310 Excuse me. 292 00:25:38,181 --> 00:25:39,480 Excuse me. 293 00:25:42,118 --> 00:25:44,852 Are you Garrett Randall? 294 00:25:44,921 --> 00:25:46,154 Who wants to know? 295 00:25:48,291 --> 00:25:50,391 The attorney general of Montana. 296 00:25:51,461 --> 00:25:52,560 That who you work for? 297 00:25:54,931 --> 00:25:55,931 That's who I am. 298 00:25:58,501 --> 00:25:59,767 What do you want with me? 299 00:26:02,572 --> 00:26:04,605 I just want to look at you. 300 00:26:06,042 --> 00:26:08,376 See if I recognize anything in myself. 301 00:26:16,286 --> 00:26:17,352 Michael? 302 00:26:19,622 --> 00:26:21,522 That's not my name anymore. 303 00:26:23,493 --> 00:26:27,195 Well, that might not be what you call yourself 304 00:26:27,263 --> 00:26:30,031 but that's your name. 305 00:26:34,904 --> 00:26:36,037 Let me look at you. 306 00:26:40,043 --> 00:26:41,576 You got your mother's eyes. 307 00:26:44,714 --> 00:26:48,383 Don't you mention the woman you killed to me. 308 00:26:50,353 --> 00:26:52,687 I see, you got it all figured out, huh? 309 00:26:52,756 --> 00:26:55,056 You... you know the score. 310 00:26:56,626 --> 00:26:59,026 Your mother and I were strung out on so much shit. 311 00:26:59,095 --> 00:27:01,107 I'd lie there some times, I'd stare up at the ceiling 312 00:27:01,131 --> 00:27:05,066 and think the son of a bitch was melting on top of me. 313 00:27:08,638 --> 00:27:11,773 But at one time, we had hope. 314 00:27:11,841 --> 00:27:13,141 We dreamed about a future. 315 00:27:14,911 --> 00:27:18,413 Those goddam drugs took it all away from us, so... 316 00:27:21,217 --> 00:27:22,917 Why did you do it? 317 00:27:24,621 --> 00:27:25,820 You don't need to know that. 318 00:27:25,889 --> 00:27:27,889 Yes, I do. I need it. 319 00:27:27,957 --> 00:27:29,023 For my soul. 320 00:27:30,193 --> 00:27:31,759 To understand who the hell I am! 321 00:27:31,828 --> 00:27:33,261 You wanna know who the hell you are? 322 00:27:33,329 --> 00:27:34,840 Your mother sold her body for drugs 323 00:27:34,864 --> 00:27:36,030 and I killed her for it. 324 00:27:38,868 --> 00:27:40,768 That's who you are. 325 00:27:40,837 --> 00:27:43,971 That's where you come from. 326 00:27:44,040 --> 00:27:45,960 Look what you've made of yourself. 327 00:27:49,979 --> 00:27:52,179 See, there was good in your mother at one time. 328 00:27:52,215 --> 00:27:54,816 Good. There's good in her, good in me, too. 329 00:27:56,486 --> 00:27:59,287 Thank God those are the parts of us that he gave to you. 330 00:28:03,159 --> 00:28:04,970 I'd say I'm sorry, but if things hadn't happened 331 00:28:04,994 --> 00:28:09,430 the way they did, you'd be dead, 332 00:28:09,499 --> 00:28:13,734 you'd be in prison or you'd be welding pipe fence with me. 333 00:28:15,038 --> 00:28:16,649 You got put on the road you belong on. 334 00:28:16,673 --> 00:28:18,573 You stay on it, son. 335 00:28:18,641 --> 00:28:21,409 John Dutton never should have told you. 336 00:28:23,379 --> 00:28:25,346 He didn't. 337 00:28:25,415 --> 00:28:27,215 I found out myself. 338 00:28:27,283 --> 00:28:28,649 Oh, well, that's a shame. 339 00:28:28,718 --> 00:28:31,252 Now you're gonna want to know me. 340 00:28:37,093 --> 00:28:38,604 I've killed everything I ever loved 341 00:28:38,628 --> 00:28:39,972 and everything that ever loved me. 342 00:28:39,996 --> 00:28:42,763 You don't want to know me... son. 343 00:29:43,993 --> 00:29:44,993 I need to. 344 00:29:48,698 --> 00:29:50,565 I've never known who I was. 345 00:29:53,369 --> 00:29:55,289 I've never felt like I was whole. 346 00:29:58,541 --> 00:30:00,408 I need to know you. 347 00:30:02,145 --> 00:30:04,345 Or I will never know myself. 348 00:30:26,669 --> 00:30:28,035 You want some coffee? 349 00:30:32,475 --> 00:30:33,674 Sure. 350 00:30:38,581 --> 00:30:40,014 Come on. 351 00:31:03,873 --> 00:31:06,441 - Hey. - Hey. 352 00:31:06,509 --> 00:31:08,309 You need to go. 353 00:31:08,378 --> 00:31:09,310 Jimmy, what happened? 354 00:31:09,379 --> 00:31:11,746 Can't really talk about it. 355 00:31:11,815 --> 00:31:15,717 Okay, we're headed to the rodeo in Pocatello, then Ogden. 356 00:31:15,785 --> 00:31:17,905 I'll just call you when we swing by this way. 357 00:31:25,428 --> 00:31:26,861 Where'd you come from? 358 00:31:29,766 --> 00:31:30,798 Nowhere. 359 00:31:32,302 --> 00:31:35,903 Life just likes to hunt up fucking trouble. 360 00:31:35,972 --> 00:31:37,105 Throw it at me. 361 00:31:38,308 --> 00:31:39,874 A poet. 362 00:31:42,378 --> 00:31:43,411 All right, let's go. 363 00:31:43,480 --> 00:31:45,480 All right, get up, let's go. 364 00:31:45,548 --> 00:31:48,883 Don't do anything stupid. 365 00:31:48,952 --> 00:31:50,596 Y'all need to stay clear of here for a little while. 366 00:31:50,620 --> 00:31:52,398 - You understand that? - Yeah, I got the memo. 367 00:31:52,422 --> 00:31:54,355 All right, Jimmy, let's go. 368 00:31:54,424 --> 00:31:56,691 You, okay, let's go. 369 00:32:05,969 --> 00:32:07,168 Hey. 370 00:32:08,872 --> 00:32:10,905 You don't have to come. 371 00:32:10,974 --> 00:32:13,508 Oh, no. I wouldn't miss this for the fucking world. 372 00:32:14,477 --> 00:32:15,676 Yeah? 373 00:32:27,023 --> 00:32:28,856 This place is losing its luster to me. 374 00:32:30,927 --> 00:32:34,729 I don't know, I think there might be a little luster left. 375 00:32:57,053 --> 00:32:58,886 They're sure slow to get the message. 376 00:32:58,955 --> 00:33:01,656 Yeah. Maybe we ought to get the boys up here 377 00:33:01,724 --> 00:33:04,158 before we mess with these assholes any more. 378 00:33:06,196 --> 00:33:07,562 It's one fucking guy. 379 00:33:09,532 --> 00:33:13,100 You know, we're getting paid to stir trouble, let's stir some. 380 00:33:59,382 --> 00:34:02,149 - Shit! Clint, turn back! 381 00:34:10,126 --> 00:34:12,246 I'll shoot every one of you sons of bitches! 382 00:34:46,696 --> 00:34:48,829 You got off easy, you piece of shit. 383 00:34:53,937 --> 00:34:57,738 Feels wrong, sitting here eating dinner 384 00:34:57,807 --> 00:34:58,984 when we should be down there dealing with... 385 00:34:59,008 --> 00:35:00,174 Kayce. 386 00:35:01,544 --> 00:35:02,710 Dealing with what? 387 00:35:07,684 --> 00:35:09,016 How was your day, honey? 388 00:35:11,788 --> 00:35:13,254 I got fired. 389 00:35:15,024 --> 00:35:17,191 I guess we won't talk about that either. 390 00:35:18,695 --> 00:35:21,329 Let's just continue with the illusion 391 00:35:21,397 --> 00:35:24,432 that we're one big, happy family. 392 00:35:24,500 --> 00:35:26,300 That's exactly what this family is. 393 00:35:26,369 --> 00:35:28,069 Well, that's exactly what it was. 394 00:35:30,039 --> 00:35:32,199 I don't know what the fuck to call it anymore. 395 00:35:34,544 --> 00:35:36,088 - That's it. That's fucking it. 396 00:35:36,112 --> 00:35:39,280 No, please. 397 00:35:39,349 --> 00:35:40,414 Allow me. 398 00:35:46,456 --> 00:35:49,323 - Come on, Tate. Let's go. 399 00:35:58,601 --> 00:36:01,469 And that's why we don't talk about 400 00:36:01,537 --> 00:36:03,604 business at the dinner table. 401 00:36:03,673 --> 00:36:04,839 Won't do it again. 402 00:36:08,811 --> 00:36:10,177 I'll go check on Tate. 403 00:36:10,246 --> 00:36:11,579 You do that. 404 00:36:23,393 --> 00:36:25,526 Let's go, Jay, keep his ass moving. 405 00:36:29,465 --> 00:36:31,932 Come on. Come on. 406 00:36:39,675 --> 00:36:40,775 I need a name. 407 00:36:41,844 --> 00:36:43,377 What name? 408 00:36:43,446 --> 00:36:44,945 The motherfuckers that hired you. 409 00:36:47,884 --> 00:36:49,183 I'm not gonna ask you again. 410 00:36:49,252 --> 00:36:51,452 I'm just gonna start cutting shit off of you. 411 00:36:56,025 --> 00:36:57,124 Named Roarke. 412 00:36:58,828 --> 00:37:02,063 Market Equity son of a bitch. 413 00:37:06,235 --> 00:37:07,235 Let me down. 414 00:37:07,270 --> 00:37:09,737 Why would I do that? 415 00:37:09,806 --> 00:37:11,583 I'm gonna kill you, you son of a bitch. 416 00:37:11,607 --> 00:37:15,009 But before I do, I'm gonna take something back. 417 00:37:15,078 --> 00:37:17,198 You don't deserve to wear this fucking brand. 418 00:37:19,982 --> 00:37:21,215 Walker, over here. 419 00:37:25,021 --> 00:37:28,022 This is your last chance. 420 00:37:28,091 --> 00:37:31,492 You prove yourself and you have our trust. 421 00:37:31,561 --> 00:37:34,462 You turn your back on me now 422 00:37:34,530 --> 00:37:36,650 and I'm gonna take something from you, too. 423 00:37:49,345 --> 00:37:50,778 Mister, I don't know you. 424 00:37:50,847 --> 00:37:54,748 But if you're wearing that brand, you must be a bad man. 425 00:37:54,817 --> 00:37:56,528 And if these motherfuckers want it back, 426 00:37:56,552 --> 00:37:57,952 you must be even worse. 427 00:38:00,556 --> 00:38:03,257 Karma comes in all shapes and sizes. 428 00:38:03,326 --> 00:38:05,226 Looks like it's me today. 429 00:38:07,396 --> 00:38:09,597 Y'all best hold him. 430 00:38:29,051 --> 00:38:30,417 All right. 431 00:38:41,797 --> 00:38:45,466 - You all wanted revenge. Well, now you got it. 432 00:38:49,105 --> 00:38:52,406 But there's a price to pay for revenge. 433 00:38:52,475 --> 00:38:53,641 Now you gotta pay it. 434 00:39:32,348 --> 00:39:33,414 They're all fine. 435 00:39:37,486 --> 00:39:38,786 Sorry... to, uh... 436 00:39:38,855 --> 00:39:40,821 to bring that up at the dinner table. 437 00:39:43,226 --> 00:39:45,292 Well, there shouldn't be things like that to discuss 438 00:39:45,361 --> 00:39:49,597 in the first place, but that's life. 439 00:39:51,334 --> 00:39:55,636 In case you haven't noticed, it is cruel and uncaring. 440 00:40:00,877 --> 00:40:04,245 You can't reason with evil, son. 441 00:40:04,313 --> 00:40:06,258 Evil wants what it wants and won't stop 442 00:40:06,282 --> 00:40:09,049 until it's won or you kill it. 443 00:40:11,320 --> 00:40:15,656 The only way to kill it is to be meaner than evil. 444 00:40:19,028 --> 00:40:20,639 That's going to be your last lesson, son: 445 00:40:20,663 --> 00:40:23,330 how to be meaner than evil 446 00:40:23,399 --> 00:40:26,901 and still love your family. 447 00:40:28,504 --> 00:40:30,271 And still enjoy a sunrise. 448 00:41:19,355 --> 00:41:20,621 Why y'all dump them here? 449 00:41:20,690 --> 00:41:23,490 'Cause no one lives within a hundred miles. 450 00:41:23,559 --> 00:41:27,361 It's a county with no people, no sheriff, 451 00:41:27,430 --> 00:41:29,930 and no twelve jurors of your peers. 452 00:41:59,161 --> 00:42:00,961 So how many people y'all dumped out there? 453 00:42:02,999 --> 00:42:05,799 Everyone from three states around 454 00:42:05,868 --> 00:42:08,168 dump their secrets off that cliff. 455 00:42:10,940 --> 00:42:13,907 You want to know how the west was won? 456 00:42:13,976 --> 00:42:16,944 The skeletons at the bottom of that canyon is how. 457 00:42:19,648 --> 00:42:24,618 Now all you gotta do is figure out how to not be one of them. 458 00:42:53,249 --> 00:42:54,448 Teeter. 459 00:43:08,164 --> 00:43:09,563 You ready? 32393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.