All language subtitles for YOUS01~1-eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,474 --> 00:00:01,894 Previously on "You"... 2 00:00:01,894 --> 00:00:04,344 I love our little routine. 3 00:00:04,344 --> 00:00:06,564 Always the same, but never stale. 4 00:00:06,564 --> 00:00:08,224 Your father was never consistent, 5 00:00:08,224 --> 00:00:09,734 and you're still healing from that with my help. 6 00:00:09,734 --> 00:00:11,314 And guess what. 7 00:00:11,314 --> 00:00:12,734 Now that I've made our morning sacred, 8 00:00:12,734 --> 00:00:14,564 you're actually writing. 9 00:00:14,564 --> 00:00:16,984 One day, I'll tell you about Candace. 10 00:00:16,984 --> 00:00:18,364 She broke my heart. 11 00:00:18,364 --> 00:00:20,324 But you are good. 12 00:00:20,324 --> 00:00:22,914 You make cheating a distant memory. 13 00:00:22,914 --> 00:00:25,244 Peach is taking you out of town. 14 00:00:25,244 --> 00:00:26,414 I need to save you. 15 00:00:31,254 --> 00:00:33,174 License and registration. 16 00:00:33,174 --> 00:00:34,424 Sorry, Spencer Hewitt. 17 00:00:34,424 --> 00:00:35,884 Dispatch to Nico, 18 00:00:35,884 --> 00:00:38,254 car's registered to an Ivan Mooney. 19 00:00:38,254 --> 00:00:39,464 Kicked Ron out. 20 00:00:39,464 --> 00:00:41,134 You're right, people don't change. 21 00:00:41,134 --> 00:00:42,884 Peach has it out for me. 22 00:00:42,884 --> 00:00:44,684 If I just keep being the perfect boyfriend, 23 00:00:44,684 --> 00:00:46,684 you'll realize that life is so much healthier 24 00:00:46,684 --> 00:00:48,514 away from this toxicity. 25 00:00:48,514 --> 00:00:50,394 You have issues, okay? 26 00:00:50,394 --> 00:00:51,684 Don't make your desperate, 27 00:00:51,684 --> 00:00:53,904 unending need for attention about me. 28 00:00:53,904 --> 00:00:56,064 It's freeing in a way to know for certain 29 00:00:56,064 --> 00:00:57,734 what I have to do to protect you. 30 00:00:57,734 --> 00:00:58,944 Anyone here? 31 00:00:58,944 --> 00:01:00,864 I would do anything for you. 32 00:01:08,664 --> 00:01:10,164 I'm not a bad person. 33 00:01:10,164 --> 00:01:11,704 She was going to ruin you. 34 00:01:11,704 --> 00:01:14,334 You're safe now, next to me. 35 00:01:21,514 --> 00:01:24,724 That first perfect month... 36 00:01:24,724 --> 00:01:27,804 We'd been to hell and back, we'd done the hard work, 37 00:01:27,804 --> 00:01:29,434 and we were closer than ever, 38 00:01:29,434 --> 00:01:30,524 we were living the dream. 39 00:01:32,184 --> 00:01:33,734 Couldn't keep our hands off each other, 40 00:01:33,734 --> 00:01:36,024 couldn't keep anything off each other. 41 00:01:36,024 --> 00:01:38,734 I was ready to wait it out during the grief period, 42 00:01:38,734 --> 00:01:39,864 no matter what that looked like. 43 00:01:42,244 --> 00:01:44,574 But it only brought us closer together. 44 00:01:46,534 --> 00:01:50,744 That month after the funeral was... 45 00:01:50,744 --> 00:01:52,704 It was intimate. 46 00:01:52,704 --> 00:01:53,914 Real. 47 00:01:56,424 --> 00:02:00,174 Just made us more. 48 00:02:00,174 --> 00:02:02,884 No doubt, awash with champagne... 49 00:02:02,884 --> 00:02:04,554 But then, over the next few weeks... 50 00:02:05,934 --> 00:02:07,764 Something happened. 51 00:02:14,314 --> 00:02:15,774 Falafel. 52 00:02:17,854 --> 00:02:19,364 Couldn't tell you the exact moment 53 00:02:19,364 --> 00:02:20,944 things went wrong between us. 54 00:02:20,944 --> 00:02:22,694 But, uh, 55 00:02:22,694 --> 00:02:24,694 wrong they have gone. 56 00:02:26,954 --> 00:02:29,784 So that's why you're here in therapy, to... 57 00:02:29,784 --> 00:02:31,994 find out why your relationship went south? 58 00:02:31,994 --> 00:02:34,334 Oh, it didn't just go south. 59 00:02:34,334 --> 00:02:35,464 It's over. 60 00:02:36,794 --> 00:02:38,334 And I wanna know why. 61 00:02:42,344 --> 00:02:48,384 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 62 00:02:49,764 --> 00:02:51,804 Listen, here's the deal. 63 00:02:51,804 --> 00:02:55,024 Don't think of this as an office or me as a shrink. 64 00:02:55,024 --> 00:02:57,814 We're just two dudes, you know, shooting the shit. 65 00:02:59,024 --> 00:03:00,694 Why don't we start... 66 00:03:00,694 --> 00:03:03,654 When things were good with you two? 67 00:03:03,654 --> 00:03:06,944 - Hmm, my first kiss? - Good question. 68 00:03:06,944 --> 00:03:09,744 I was 14, and I was going out 69 00:03:09,744 --> 00:03:13,124 with this, um, boy Matt. 70 00:03:13,124 --> 00:03:15,414 You know, we told each other all the good stuff. 71 00:03:15,414 --> 00:03:18,294 He was so sweet, and we went to see, um, 72 00:03:18,294 --> 00:03:21,834 "Hitch" together... 73 00:03:21,834 --> 00:03:24,004 And I was waiting for him to make the move. 74 00:03:24,004 --> 00:03:26,884 Waiting... so, what, that was your first kiss? 75 00:03:26,884 --> 00:03:30,934 No, it was two nights later on a school camping trip, 76 00:03:30,934 --> 00:03:33,644 in a tent in the rain, 77 00:03:33,644 --> 00:03:35,224 with his best friend, Chad. 78 00:03:35,224 --> 00:03:38,184 - Oh, Chad. - I know. 79 00:03:38,184 --> 00:03:39,734 - Chad. - I know. 80 00:03:39,734 --> 00:03:43,444 I mean, but Chad, he just... he went for it, 81 00:03:43,444 --> 00:03:45,364 and I've always had trouble with that kind of thing, 82 00:03:45,364 --> 00:03:49,324 the whole good guy versus bad boy bit. 83 00:03:49,324 --> 00:03:50,904 Don't look at me that way. 84 00:03:50,904 --> 00:03:53,624 Trust me, I wish I could have a redo. 85 00:03:53,624 --> 00:03:56,284 I still feel like a hootsie for it. 86 00:03:56,284 --> 00:03:58,754 A hootsie? 87 00:03:58,754 --> 00:03:59,834 That should totally be a word. 88 00:04:01,924 --> 00:04:03,424 No real words? 89 00:04:03,424 --> 00:04:05,384 Only fake ones. 90 00:04:05,384 --> 00:04:06,924 - Punklassical. - Photobomb. 91 00:04:06,924 --> 00:04:09,724 - Ravey. - We connected on every level. 92 00:04:09,724 --> 00:04:10,724 It doesn't get any better. 93 00:04:10,724 --> 00:04:13,304 Everythingship. 94 00:04:13,304 --> 00:04:15,264 I love that. 95 00:04:15,264 --> 00:04:17,894 It's like our word. 96 00:04:17,894 --> 00:04:19,564 Everythingship. 97 00:04:19,564 --> 00:04:21,564 And now... 98 00:04:21,564 --> 00:04:23,904 A meeting of the minds, 99 00:04:23,904 --> 00:04:27,074 bodies, and souls. 100 00:04:29,614 --> 00:04:31,244 Okay, Beck, ready? 101 00:04:34,074 --> 00:04:35,584 Wha... 102 00:04:37,454 --> 00:04:40,254 It can't be. 103 00:04:40,254 --> 00:04:42,714 Are we redoing my first kiss? 104 00:04:42,714 --> 00:04:45,084 We're redoing your first kiss. 105 00:04:45,084 --> 00:04:47,134 Wow. 106 00:04:47,134 --> 00:04:50,304 I'm finally gonna kiss the right guy. 107 00:04:50,304 --> 00:04:54,304 It was an everythingship, it really was. 108 00:04:54,304 --> 00:04:56,684 We were in a really healthy place. 109 00:04:56,684 --> 00:04:58,644 I mean, I'd even stopped 110 00:04:58,644 --> 00:05:01,984 relying on the, you know, like, these certain crutches. 111 00:05:01,984 --> 00:05:03,984 - Crutches? - Yeah. 112 00:05:03,984 --> 00:05:05,734 Checking social media, 113 00:05:05,734 --> 00:05:07,864 sneaking a peek at a locked screen and... 114 00:05:07,864 --> 00:05:11,114 It was time to stop 'cause we were real. 115 00:05:11,114 --> 00:05:13,454 - I just needed to... - Trust? 116 00:05:15,074 --> 00:05:16,874 Sure. 117 00:05:16,874 --> 00:05:18,704 I'll see you after work. 118 00:05:18,704 --> 00:05:20,334 Yeah, about that. 119 00:05:20,334 --> 00:05:24,124 I may have gotten fired from the yoga studio. 120 00:05:25,584 --> 00:05:26,884 - May have? - Oh... 121 00:05:26,884 --> 00:05:30,304 I got fired. 122 00:05:30,304 --> 00:05:33,054 Apparently I fell asleep leading Savasana. 123 00:05:34,474 --> 00:05:36,554 - It's fine. - I can find another job. 124 00:05:36,554 --> 00:05:38,514 - I can... - Come work at Mooney's. 125 00:05:38,514 --> 00:05:40,144 I know, I know. Big step. 126 00:05:40,144 --> 00:05:41,184 Joe. 127 00:05:41,184 --> 00:05:42,814 Come on, it's perfect. 128 00:05:42,814 --> 00:05:45,064 Flexible hours, you have time to write. 129 00:05:45,064 --> 00:05:46,314 I wanna help. 130 00:05:46,314 --> 00:05:48,654 I can't ask that of you. 131 00:05:48,654 --> 00:05:50,984 Well, you're not asking, I'm offering. 132 00:05:50,984 --> 00:05:54,614 But big steps feel right in an everythingship. 133 00:05:54,614 --> 00:05:56,324 Yeah, yeah, I get that. 134 00:06:00,704 --> 00:06:02,504 Oh, don't worry about this. 135 00:06:02,504 --> 00:06:04,584 I'm in early stages of asymptomatic glaucoma, 136 00:06:04,584 --> 00:06:06,214 so I got a prescription. 137 00:06:06,214 --> 00:06:08,794 I swear, this makes me such a better listener. 138 00:06:08,794 --> 00:06:11,174 They should do a study. 139 00:06:20,394 --> 00:06:22,894 So what happened next? 140 00:06:22,894 --> 00:06:24,354 Ooh, hey, Ethan? 141 00:06:24,354 --> 00:06:26,984 Do you mind taking a picture of us? 142 00:06:31,194 --> 00:06:33,024 Uh, I'm sorry, 143 00:06:33,024 --> 00:06:34,364 I think I just need to sit down. 144 00:06:34,364 --> 00:06:37,034 I, um, pre-gamed the new Safran Foer 145 00:06:37,034 --> 00:06:38,494 by reading "Eating Animals," 146 00:06:38,494 --> 00:06:40,244 and I'm test driving veganism now, 147 00:06:40,244 --> 00:06:42,034 and I'm just feeling a little faint. 148 00:06:42,034 --> 00:06:43,124 Oh. 149 00:06:43,124 --> 00:06:45,794 Of course. 150 00:06:47,504 --> 00:06:49,964 You two are absolutely adorable, 151 00:06:49,964 --> 00:06:54,214 and I am a lonely vegan island. 152 00:06:55,264 --> 00:06:56,634 Someone needs a burger. 153 00:06:56,634 --> 00:06:59,804 Or somewhere to put his meat. 154 00:06:59,804 --> 00:07:02,394 - Oh. - Okay, that was bad. 155 00:07:02,394 --> 00:07:04,474 I meant it sympathetically. 156 00:07:06,474 --> 00:07:07,734 We have a hashtag now? 157 00:07:07,734 --> 00:07:09,734 - Too much? - It's perfect. 158 00:07:09,734 --> 00:07:12,114 What happened next was we were doing great. 159 00:07:12,114 --> 00:07:15,574 It was safe to open up about the very hardest things. 160 00:07:15,574 --> 00:07:17,324 You know, uh, 161 00:07:17,324 --> 00:07:20,574 Peach went on a date with JSF in high school. 162 00:07:20,574 --> 00:07:23,414 I thought that grief was really the last frontier. 163 00:07:23,414 --> 00:07:25,374 Apparently, he ate pork belly. 164 00:07:25,374 --> 00:07:27,204 Very scandalous. 165 00:07:27,204 --> 00:07:29,834 And Peach always said th... 166 00:07:29,834 --> 00:07:32,214 Um... 167 00:07:32,214 --> 00:07:34,594 You can talk about her, you know. 168 00:07:34,594 --> 00:07:36,094 Yeah, I know. 169 00:07:36,094 --> 00:07:38,174 You haven't mentioned her since the funeral. 170 00:07:38,174 --> 00:07:39,844 It's been over a month. 171 00:07:39,844 --> 00:07:41,724 And we were at that frontier together. 172 00:07:41,724 --> 00:07:43,684 Actually, I think I... 173 00:07:43,684 --> 00:07:46,314 I'd rather save it for therapy, if that's okay. 174 00:07:48,484 --> 00:07:50,024 Therapy? 175 00:07:50,024 --> 00:07:51,774 Except, it turns out, we weren't. 176 00:07:51,774 --> 00:07:55,324 Yeah, I... I used to go about a year ago, 177 00:07:55,324 --> 00:07:56,784 but I stopped, but then after Peach, 178 00:07:56,784 --> 00:07:59,114 I thought it was worth it 179 00:07:59,114 --> 00:08:02,824 to go for a bit. 180 00:08:02,824 --> 00:08:04,034 I mean, honestly, 181 00:08:04,034 --> 00:08:05,494 Dr. Nicky's been really helpful 182 00:08:05,494 --> 00:08:08,124 dealing with my grief. 183 00:08:08,124 --> 00:08:09,544 I think we need more stars. 184 00:08:09,544 --> 00:08:11,624 - They're in your office, right? - Yeah. 185 00:08:13,134 --> 00:08:14,964 Don't get me wrong... 186 00:08:14,964 --> 00:08:16,424 There's nothing wrong with going to therapy, 187 00:08:16,424 --> 00:08:18,174 it's just, it's a bit troubling 188 00:08:18,174 --> 00:08:19,974 when your partner hides something from you. 189 00:08:20,974 --> 00:08:23,684 Don't you agree, Dr. Nicky? 190 00:08:23,684 --> 00:08:24,974 I hear you, Paul. 191 00:08:24,974 --> 00:08:26,814 Not cool. 192 00:08:26,814 --> 00:08:28,724 Forgive me, Beck, but for the purposes 193 00:08:28,724 --> 00:08:30,484 of this session with your therapist, 194 00:08:30,484 --> 00:08:32,484 you are Renaldo... 195 00:08:32,484 --> 00:08:35,234 Tall, dark, and man-bunned backup dancer for Beyoncé, 196 00:08:35,234 --> 00:08:37,114 and I, Paul, well, I manage a bar. 197 00:08:37,114 --> 00:08:38,654 Every asshole in this city 198 00:08:38,654 --> 00:08:40,404 has the same not-so-special problems. 199 00:08:40,404 --> 00:08:43,494 It won't be hard to hide who I am. 200 00:08:43,494 --> 00:08:45,574 You two seem pretty copacetic, 201 00:08:45,574 --> 00:08:47,334 sort of, uh... 202 00:08:47,334 --> 00:08:50,504 things were Ross and Rachel with you and Renaldo. 203 00:08:50,504 --> 00:08:52,254 Yeah. 204 00:08:52,254 --> 00:08:55,294 I guess they... they were, 205 00:08:55,294 --> 00:08:56,754 until they weren't. 206 00:08:56,754 --> 00:08:58,594 See, I thought I'd eliminated all 207 00:08:58,594 --> 00:09:01,724 the obstacles between us... Beck, Benji, Peach... 208 00:09:01,724 --> 00:09:04,224 But now another has reared its head, 209 00:09:04,224 --> 00:09:06,644 and he's sitting right in front of me. 210 00:09:12,354 --> 00:09:14,694 All right, Paul, let's keep digging into this. 211 00:09:14,694 --> 00:09:16,694 All right, tell me, when did you see 212 00:09:16,694 --> 00:09:19,074 the first cracks with Renaldo? 213 00:09:22,364 --> 00:09:24,784 Well, having Renaldo at work was amazing, 214 00:09:24,784 --> 00:09:27,874 but it did force me to confront some slightly 215 00:09:27,874 --> 00:09:31,204 careless aspects of his personality. 216 00:09:38,214 --> 00:09:40,344 I tried to cut him some slack... 217 00:09:40,344 --> 00:09:43,054 You know, new job... And somewhere in there, 218 00:09:43,054 --> 00:09:45,224 he's still grieving, right? 219 00:09:45,224 --> 00:09:47,514 Hey. 220 00:09:47,514 --> 00:09:50,104 - We need to talk. - About what? 221 00:09:50,104 --> 00:09:53,224 Look, this is uncomfortable, she's your girlfriend, 222 00:09:53,224 --> 00:09:55,644 and lord knows I'm not one to criticize, 223 00:09:55,644 --> 00:09:58,354 but Becky's terrible, Joe. 224 00:09:58,354 --> 00:10:00,654 Okay? She's always late, she leaves the register open, 225 00:10:00,654 --> 00:10:02,784 she doesn't know how to organize by genre. 226 00:10:02,784 --> 00:10:04,494 Just this morning, she chewed out 227 00:10:04,494 --> 00:10:06,574 a 14-year-old for buying "American Tragedy" for school 228 00:10:06,574 --> 00:10:07,784 because she hates Dreiser. 229 00:10:07,784 --> 00:10:09,704 Everyone hates Dreiser. 230 00:10:09,704 --> 00:10:12,044 But this is a bookstore, okay? We're trying to sell books. 231 00:10:12,044 --> 00:10:13,794 And I hear you, buddy. 232 00:10:13,794 --> 00:10:16,424 You're caught up hard in the Tilt-A-Whirl of punani, 233 00:10:16,424 --> 00:10:18,374 and that is something I struggle with every day. 234 00:10:18,374 --> 00:10:19,924 But here's the thing, brother. 235 00:10:19,924 --> 00:10:23,254 Shitting where you eat just leads to confusion 236 00:10:23,254 --> 00:10:24,844 and E. Coli. 237 00:10:26,224 --> 00:10:29,014 So I'm gonna let you ruminate on that for a little bit. 238 00:10:30,434 --> 00:10:32,934 Yeah, well, we were a little imperfect. 239 00:10:34,934 --> 00:10:36,984 But I still thought we were in great shape, 240 00:10:36,984 --> 00:10:38,944 if that was the worst of our problems. 241 00:10:46,284 --> 00:10:48,454 Mooney's, rare and used. 242 00:10:48,454 --> 00:10:50,914 This is Officer Nico, Greenwich Sheriff's Department. 243 00:10:50,914 --> 00:10:53,954 I'm looking for a Mr. Ivan Mooney. 244 00:10:53,954 --> 00:10:55,624 Speaking. 245 00:10:55,624 --> 00:10:57,624 Calling about a Buick registered to your name. 246 00:10:57,624 --> 00:11:00,254 Yeah, I gave that car to my nephew, Spencer. 247 00:11:00,254 --> 00:11:01,964 Is he in trouble? 248 00:11:01,964 --> 00:11:03,964 No. 249 00:11:03,964 --> 00:11:06,634 I was just calling about a little fender bender he had. 250 00:11:06,634 --> 00:11:09,014 It was nothing. Have a nice day. 251 00:11:12,934 --> 00:11:14,314 That was too close. 252 00:11:17,314 --> 00:11:20,654 I just saw my job as keeping the outside world away 253 00:11:20,654 --> 00:11:22,154 so Renaldo could heal. 254 00:11:22,154 --> 00:11:25,484 Hey, Ethan said you were late again today. 255 00:11:25,484 --> 00:11:28,154 Yeah, I know. Sorry. 256 00:11:28,154 --> 00:11:31,614 It was hard to find a line between boss and boyfriend, 257 00:11:31,614 --> 00:11:33,834 between supporting and enabling. 258 00:11:33,834 --> 00:11:36,664 But you did say the hours were flexible 259 00:11:36,664 --> 00:11:38,464 and that I'd have time to write. 260 00:11:38,464 --> 00:11:41,834 I did, but you haven't been writing. 261 00:11:41,834 --> 00:11:44,384 Thinking about writing is a part of the process. 262 00:11:46,504 --> 00:11:48,304 Okay, that sounded like bullshit, 263 00:11:48,304 --> 00:11:51,184 even as I said it. 264 00:11:51,184 --> 00:11:52,684 I'm sorry. 265 00:11:52,684 --> 00:11:55,264 The truth is... 266 00:11:55,264 --> 00:11:58,524 I've been having really vivid dreams about Peach. 267 00:12:00,524 --> 00:12:02,404 I'm sorry about that. 268 00:12:02,404 --> 00:12:05,194 It's not your fault, it's just... 269 00:12:05,194 --> 00:12:08,904 her face, it's... fading, 270 00:12:08,904 --> 00:12:13,494 and I didn't think that would happen so fast. 271 00:12:13,494 --> 00:12:15,874 But she comes at night, so, 272 00:12:15,874 --> 00:12:20,544 now I am too tired to write and falling behind at school, 273 00:12:20,544 --> 00:12:24,544 and now I'm failing you by being bad at this job. 274 00:12:24,544 --> 00:12:27,054 I couldn't tell if I was helping; I thought I was. 275 00:12:27,054 --> 00:12:29,464 - It's pathetic... - The only good thing 276 00:12:29,464 --> 00:12:31,474 in my life right now is therapy. 277 00:12:32,514 --> 00:12:34,224 That's the only good thing? 278 00:12:34,224 --> 00:12:36,724 Joe, don't be like that. 279 00:12:36,724 --> 00:12:38,514 Or I was totally wrong, and there were 280 00:12:38,514 --> 00:12:41,394 dark forces at work I wasn't privy to. 281 00:12:41,394 --> 00:12:43,274 Claudia! 282 00:12:43,274 --> 00:12:46,074 There are people who are thoroughly delusional 283 00:12:46,074 --> 00:12:47,904 - about their relationship. - Claudia! 284 00:12:47,904 --> 00:12:49,904 Get your scrub ass out of here, Ron. 285 00:12:49,904 --> 00:12:51,904 Karen, stop being a meddling bitch 286 00:12:51,904 --> 00:12:53,784 and tell me where Claudia is. 287 00:12:53,784 --> 00:12:56,084 For example, my neighbor's alcoholic boyfriend 288 00:12:56,084 --> 00:12:59,454 literally has to be chased away with a baseball bat. 289 00:13:01,914 --> 00:13:03,754 This isn't over, Karen. 290 00:13:03,754 --> 00:13:06,174 Can't hide forever, Claudia! 291 00:13:06,174 --> 00:13:07,804 Do I know you? 292 00:13:07,804 --> 00:13:09,214 No. 293 00:13:09,214 --> 00:13:11,424 You don't know me at all? 294 00:13:11,424 --> 00:13:14,384 - No. - Then what are you staring at? 295 00:13:14,384 --> 00:13:15,934 But we were different... 296 00:13:17,434 --> 00:13:19,264 I thought. 297 00:13:19,264 --> 00:13:21,474 Sounds like working with Renaldo at the bar 298 00:13:21,474 --> 00:13:23,444 wasn't such a hot idea, huh? 299 00:13:23,444 --> 00:13:27,734 I mean, sure, it was difficult to navigate at times. 300 00:13:29,654 --> 00:13:31,484 But it had its good parts. 301 00:13:31,484 --> 00:13:33,114 Beck? 302 00:13:34,494 --> 00:13:36,954 Beck? 303 00:14:08,734 --> 00:14:10,154 Hi. 304 00:14:10,154 --> 00:14:14,194 Hi, what is this? 305 00:14:14,194 --> 00:14:16,164 I thought we could use a... 306 00:14:16,164 --> 00:14:18,364 A little date night. 307 00:14:24,464 --> 00:14:27,214 Meatball subs, your favorite. 308 00:14:30,174 --> 00:14:33,004 Well, what do you think? 309 00:14:33,004 --> 00:14:34,804 I think one errant candle 310 00:14:34,804 --> 00:14:38,474 could destroy an entire collection of rare books, 311 00:14:38,474 --> 00:14:40,854 but... 312 00:14:40,854 --> 00:14:44,684 you are worth it. 313 00:14:51,074 --> 00:14:53,534 I feel bad for girls who don't eat. 314 00:14:53,534 --> 00:14:55,654 It always made me sad with Peach. 315 00:14:58,574 --> 00:15:00,164 What? 316 00:15:02,164 --> 00:15:04,374 You're talking about Peach. 317 00:15:04,374 --> 00:15:06,374 It's good. 318 00:15:06,374 --> 00:15:08,334 Yeah. 319 00:15:08,334 --> 00:15:09,714 I guess so. 320 00:15:15,214 --> 00:15:17,264 You know, I, uh, 321 00:15:17,264 --> 00:15:20,224 I had this Little Mermaid sleeping bag when I was a kid. 322 00:15:20,224 --> 00:15:22,554 God, I loved that thing. 323 00:15:22,554 --> 00:15:24,894 But then it started to smell bad, 324 00:15:24,894 --> 00:15:27,734 like, fungus-bad. 325 00:15:27,734 --> 00:15:30,404 I couldn't bring myself to get rid of it, though. 326 00:15:30,404 --> 00:15:32,114 - It was like... - A security blanket. 327 00:15:32,114 --> 00:15:34,404 Exactly. 328 00:15:34,404 --> 00:15:36,114 But then I lost it, 329 00:15:36,114 --> 00:15:39,864 and even though I was sad, 330 00:15:39,864 --> 00:15:41,914 I was kinda relieved because I didn't... 331 00:15:41,914 --> 00:15:45,044 I didn't actually have to get rid of it. 332 00:15:47,414 --> 00:15:50,084 And it's... It's the same with Peach. 333 00:15:50,084 --> 00:15:51,464 There is a part of me... 334 00:15:51,464 --> 00:15:53,424 Oh, God, it sounds terrible. 335 00:15:53,424 --> 00:15:56,804 Not that I'm comparing Peach to a cheap, nylon sleeping bag, 336 00:15:56,804 --> 00:15:59,384 I, uh... 337 00:16:00,684 --> 00:16:02,934 This metaphor made a lot more sense 338 00:16:02,934 --> 00:16:04,814 when I came to it with Dr. Nicky. 339 00:16:06,224 --> 00:16:07,604 I think all this Peach stuff is coming up 340 00:16:07,604 --> 00:16:09,734 because of my birthday. 341 00:16:11,194 --> 00:16:12,774 December 3rd. 342 00:16:15,614 --> 00:16:17,114 You remembered? 343 00:16:17,114 --> 00:16:19,454 Of course. 344 00:16:19,454 --> 00:16:21,074 Anyway, 345 00:16:21,074 --> 00:16:26,124 Peach made such a big deal about birthdays. 346 00:16:26,124 --> 00:16:29,414 And she always made sure I felt super special 347 00:16:29,414 --> 00:16:33,624 and would plan the whole thing, and... 348 00:16:33,624 --> 00:16:35,594 now I don't... 349 00:16:35,594 --> 00:16:36,964 I'll handle it. 350 00:16:36,964 --> 00:16:38,964 - No, Joe... - No, what do you want? 351 00:16:38,964 --> 00:16:42,434 A night at the Met? A tasting menu at Momofuku? 352 00:16:42,434 --> 00:16:45,514 Hell, I'll even sing karaoke with Annika and Lynn. 353 00:16:48,144 --> 00:16:50,104 That's sweet, that's really... 354 00:16:50,104 --> 00:16:51,774 Really sweet. 355 00:16:51,774 --> 00:16:53,314 But I... 356 00:16:53,314 --> 00:16:56,364 I think I'd rather keep it low-key and small. 357 00:16:57,694 --> 00:17:01,034 No. No to small, no to low-key. 358 00:17:03,614 --> 00:17:06,534 I don't know, Lynn, Beck was pretty emphatic. 359 00:17:06,534 --> 00:17:10,004 - Dude, Beck's a Sagittarius. - She craves attention. 360 00:17:10,004 --> 00:17:12,334 This is a test, okay? Part of the fun 361 00:17:12,334 --> 00:17:14,504 is making a guy think that you don't want something 362 00:17:14,504 --> 00:17:15,924 and seeing if he still comes through. 363 00:17:15,924 --> 00:17:17,384 No, Beck's not like that. 364 00:17:17,384 --> 00:17:19,254 Let me give you a little lesson on Beck. 365 00:17:19,254 --> 00:17:21,674 Every year she wants to "keep it simple," 366 00:17:21,674 --> 00:17:24,344 and every year, whatever guy that she's dating 367 00:17:24,344 --> 00:17:28,354 royally blows it, and Peach swoops in on her Manolos 368 00:17:28,354 --> 00:17:30,524 and throws Beck a party for the ages. 369 00:17:30,524 --> 00:17:32,684 Only now, no Peach. 370 00:17:32,684 --> 00:17:34,774 God rest her beautiful soul. 371 00:17:34,774 --> 00:17:38,194 So you're saying throw a party? 372 00:17:38,194 --> 00:17:39,694 I'll help. 373 00:17:41,194 --> 00:17:43,034 I need a distraction. 374 00:17:43,034 --> 00:17:45,494 And I think because I was anxious about this, 375 00:17:45,494 --> 00:17:47,664 my judgment was a little off. 376 00:17:47,664 --> 00:17:50,164 If I bury my sorrows in anymore booze and boys, 377 00:17:50,164 --> 00:17:52,544 I'm gonna get syphilis again. 378 00:17:52,544 --> 00:17:55,504 And Annika is still at Esalen on her grief retreat so... 379 00:17:55,504 --> 00:17:57,044 But she didn't like Peach. 380 00:17:57,044 --> 00:17:58,794 None of us liked Peach. 381 00:18:00,174 --> 00:18:03,014 But we loved her. 382 00:18:03,014 --> 00:18:06,014 Losing a friend is super complicated, Joe. 383 00:18:06,014 --> 00:18:07,344 I need this. 384 00:18:07,344 --> 00:18:09,894 Beck needs it. 385 00:18:09,894 --> 00:18:11,894 Which is why I was stupid enough 386 00:18:11,894 --> 00:18:14,024 to think Renaldo's friends should be listened to, ever. 387 00:18:14,024 --> 00:18:15,314 It'll just be some friends, 388 00:18:15,314 --> 00:18:16,734 some NYU people. 389 00:18:16,734 --> 00:18:19,734 We'll make it a surprise party, hmm? 390 00:18:19,734 --> 00:18:21,284 A book theme, 391 00:18:21,284 --> 00:18:22,864 and everyone can come dressed 392 00:18:22,864 --> 00:18:24,154 as their favorite literary character. 393 00:18:24,154 --> 00:18:26,244 What do you say? 394 00:18:26,244 --> 00:18:28,744 Put it to you this way. 395 00:18:28,744 --> 00:18:30,874 Would you rather do something and be wrong 396 00:18:30,874 --> 00:18:33,254 or nothing and be wrong? 397 00:18:33,254 --> 00:18:34,584 Surprise party. 398 00:18:34,584 --> 00:18:36,254 Hmm, I thought it would cheer him up 399 00:18:36,254 --> 00:18:38,424 after the death of... 400 00:18:38,424 --> 00:18:40,964 his beloved shih tzu. 401 00:18:40,964 --> 00:18:43,764 Get his mind off of things. 402 00:18:43,764 --> 00:18:46,054 And? 403 00:18:46,054 --> 00:18:47,804 Did it? 404 00:18:47,804 --> 00:18:49,804 No, it was the beginning of the end. 405 00:18:51,264 --> 00:18:52,764 Because you threw him a surprise party? 406 00:18:52,764 --> 00:18:54,104 No, no, because that's when I realized 407 00:18:54,104 --> 00:18:56,774 he was cheating on me with his therapist. 408 00:19:13,584 --> 00:19:15,544 Oh, shit, you scared me. 409 00:19:16,704 --> 00:19:18,004 What's all this? 410 00:19:18,004 --> 00:19:20,634 Uh, oh, it's my girlfriend's birthday. 411 00:19:20,634 --> 00:19:22,294 Throwing her a little... Well, it's not so little. 412 00:19:22,294 --> 00:19:25,134 It's, um, it's a surprise party. 413 00:19:25,134 --> 00:19:26,554 Kind of a literary theme. 414 00:19:26,554 --> 00:19:28,764 Thus... 415 00:19:30,134 --> 00:19:32,684 I'm going as Ernest Hemingway. 416 00:19:32,684 --> 00:19:34,144 "The Old Man and the Sea," "The Sun Also"... 417 00:19:34,144 --> 00:19:37,524 I know who Hemingway is. 418 00:19:37,524 --> 00:19:39,984 Nice cake. 419 00:19:39,984 --> 00:19:42,064 She's lucky to have a man who cares. 420 00:20:01,174 --> 00:20:05,504 - Bacon-wrapped date? - Bacon-wrapped date? 421 00:20:05,504 --> 00:20:07,844 Bacon-wrapped date? 422 00:20:07,844 --> 00:20:10,844 Good call. 423 00:20:10,844 --> 00:20:12,014 Bacon-wrapped date? 424 00:20:12,014 --> 00:20:13,844 It's 9:40. 425 00:20:13,844 --> 00:20:15,184 Beck was supposed to be here at 9:00 to meet for dinner. 426 00:20:15,184 --> 00:20:17,104 She'll be here, relax. 427 00:20:17,104 --> 00:20:19,064 You know what you need, my friend, is a drink. 428 00:20:19,064 --> 00:20:20,734 Hey, get this man a Catcher in the Rye. 429 00:20:20,734 --> 00:20:23,274 - No, no, no, it's fine. - She's here. 430 00:20:23,274 --> 00:20:25,654 Everyone hide. Places, people. 431 00:20:25,654 --> 00:20:26,944 Hide! 432 00:20:34,374 --> 00:20:37,124 Surprise! 433 00:20:37,124 --> 00:20:39,164 How American. 434 00:20:42,374 --> 00:20:44,884 Who is that? 435 00:20:44,884 --> 00:20:47,214 That's one of Beck's school friends, 436 00:20:47,214 --> 00:20:49,054 I think, I don't know. 437 00:20:49,054 --> 00:20:50,174 I'm texting her. 438 00:20:58,184 --> 00:20:59,734 What? 439 00:21:05,274 --> 00:21:09,234 Rude to stare, especially in Asian cultures. 440 00:21:09,234 --> 00:21:11,744 Mr. Darcy, I take it? 441 00:21:11,744 --> 00:21:14,114 - Indeed. - Predictable. 442 00:21:14,114 --> 00:21:15,914 Says Elizabeth Bennet. 443 00:21:15,914 --> 00:21:17,414 - Ugh, god, no. - Dorothea Brooke. 444 00:21:17,414 --> 00:21:18,794 "Middlemarch"? 445 00:21:18,794 --> 00:21:20,754 Named my shelter cat after George Eliot. 446 00:21:20,754 --> 00:21:23,084 I love her. 447 00:21:23,084 --> 00:21:24,334 The cat or the author? 448 00:21:24,334 --> 00:21:26,254 Both. 449 00:21:26,254 --> 00:21:27,754 Meow. 450 00:21:32,724 --> 00:21:34,014 Hi, hey, I'm sorry, I'm sorry, 451 00:21:34,014 --> 00:21:35,514 can we chat for a second? 452 00:21:35,514 --> 00:21:38,104 Oh, Joe, Joe, this is Constantine. 453 00:21:38,104 --> 00:21:40,024 He lives in Bushwick. 454 00:21:41,484 --> 00:21:43,354 - That's fine. - Where the hell is Beck? 455 00:21:43,354 --> 00:21:45,144 Do you wanna touch his moustache? 456 00:21:45,144 --> 00:21:46,774 No, no, no, Lynn, no, Lynn. 457 00:21:46,774 --> 00:21:48,274 I don't wanna touch his moustache. 458 00:21:48,274 --> 00:21:49,784 - Joe. - I don't get it. 459 00:21:49,784 --> 00:21:51,284 I've tried to be the perfect boyfriend. 460 00:21:51,284 --> 00:21:54,154 I've bent over backwards. I gave her a job. 461 00:21:54,154 --> 00:21:56,284 I threw her this party. 462 00:21:56,284 --> 00:21:57,284 What else can I do? 463 00:21:57,284 --> 00:21:59,284 People are puzzling. 464 00:21:59,284 --> 00:22:00,834 Peach committed suicide, 465 00:22:00,834 --> 00:22:03,294 and she's the strongest person I know... knew. 466 00:22:03,294 --> 00:22:05,464 Beck isn't just puzzling, she's impossible. 467 00:22:05,464 --> 00:22:07,464 Like, where is she right now? 468 00:22:07,464 --> 00:22:09,214 It's selfish. 469 00:22:09,214 --> 00:22:11,304 It's rude, but it's Beck... 470 00:22:11,304 --> 00:22:12,804 - Joe. - And tha... 471 00:22:14,974 --> 00:22:16,054 Oh, shit. 472 00:22:16,054 --> 00:22:17,474 Hi... hey! 473 00:22:18,844 --> 00:22:20,814 Can I speak to you for a sec? 474 00:22:24,564 --> 00:22:26,564 Joe, this is not what I asked for. 475 00:22:26,564 --> 00:22:30,154 I said quiet, and I said small. 476 00:22:30,154 --> 00:22:31,404 Lynn said... 477 00:22:31,404 --> 00:22:32,824 Oh, now you're listening to Lynn? 478 00:22:32,824 --> 00:22:36,114 In retrospect, a misfire. 479 00:22:36,114 --> 00:22:37,494 Why are you wearing a turtleneck? 480 00:22:37,494 --> 00:22:39,534 - I'm Hemingway... - Again, misfire. 481 00:22:39,534 --> 00:22:41,914 Look, I appreciate the gesture, 482 00:22:41,914 --> 00:22:45,164 I just... I can't be at a party 483 00:22:45,164 --> 00:22:47,084 and pretend that everything is okay without Peach. 484 00:22:47,084 --> 00:22:48,754 I am not a robot. 485 00:22:48,754 --> 00:22:50,174 Well, what about the other day, 486 00:22:50,174 --> 00:22:52,344 the relief you talked about? 487 00:22:52,344 --> 00:22:54,384 Grief isn't a straight line, Joe. 488 00:22:54,384 --> 00:22:57,224 I know, you've just been hard to read lately. 489 00:22:57,224 --> 00:22:58,724 What is that supposed to mean? 490 00:23:02,064 --> 00:23:03,564 Where were you? 491 00:23:03,564 --> 00:23:05,184 - Sorry? - Beck, I called. 492 00:23:05,184 --> 00:23:07,234 - I texted you. - Yeah, I know. 493 00:23:07,234 --> 00:23:09,814 I just... my, um... 494 00:23:09,814 --> 00:23:12,524 my therapy session ran long. 495 00:23:12,524 --> 00:23:16,574 Dr. Nicky and I were really making some headway. 496 00:23:16,574 --> 00:23:19,364 And then I guess I just... I went for a walk, and... 497 00:23:19,364 --> 00:23:21,204 You guess? 498 00:23:21,204 --> 00:23:23,334 - Therapy and a walk? - Yes. 499 00:23:23,334 --> 00:23:25,374 Then why do you smell like three glasses of rosé? 500 00:23:25,374 --> 00:23:28,414 Because I sat down at some stupid bar with my journal 501 00:23:28,414 --> 00:23:30,544 trying to work through shit, Joe, that's it. 502 00:23:30,544 --> 00:23:31,884 Okay so, then, why didn't you call me? 503 00:23:31,884 --> 00:23:33,714 I forgot. 504 00:23:33,714 --> 00:23:35,764 But it's your birthday, Beck, we made dinner plans. 505 00:23:35,764 --> 00:23:37,054 Well, I... I just... 506 00:23:37,054 --> 00:23:40,054 I lost track of time. 507 00:23:45,064 --> 00:23:46,564 Beck, just tell me. 508 00:23:48,234 --> 00:23:49,564 Just tell me. 509 00:23:50,564 --> 00:23:52,614 Tell me the truth, 510 00:23:52,614 --> 00:23:55,654 and we can get through anything. 511 00:23:59,404 --> 00:24:00,744 Okay, well, if you can't tell me, 512 00:24:00,744 --> 00:24:01,914 then show me, show me your phone. 513 00:24:05,414 --> 00:24:07,454 Are... are you serious right now? 514 00:24:07,454 --> 00:24:09,414 You said yourself, you have a hard time with good guys. 515 00:24:09,414 --> 00:24:10,584 What are you talking about? 516 00:24:10,584 --> 00:24:11,584 The hootsie stuff. 517 00:24:13,084 --> 00:24:15,594 Okay, I'm... okay, fine. 518 00:24:15,594 --> 00:24:18,264 You wanna see my phone? 519 00:24:18,264 --> 00:24:19,924 Have at it. 520 00:24:19,924 --> 00:24:21,264 But if you do this, it means there is 521 00:24:21,264 --> 00:24:23,804 absolutely no trust between us, 522 00:24:23,804 --> 00:24:26,564 and if we don't have trust, we have nothing. 523 00:24:28,144 --> 00:24:29,774 Do you trust me? 524 00:24:34,154 --> 00:24:35,824 You know what, I can't... 525 00:24:35,824 --> 00:24:37,234 I can't do this right now. 526 00:24:38,944 --> 00:24:41,324 Happy birthday to me. 527 00:25:18,654 --> 00:25:22,154 - With his therapist? - You sure? 528 00:25:22,154 --> 00:25:24,664 That's a pretty heavy accusation. 529 00:25:27,034 --> 00:25:29,374 How do you know? 530 00:25:29,374 --> 00:25:30,834 Experience. 531 00:25:30,834 --> 00:25:32,964 Candace. 532 00:25:32,964 --> 00:25:34,504 There are certain tells you can just... 533 00:25:34,504 --> 00:25:37,004 You can see it in their eyes when they look at you. 534 00:25:37,004 --> 00:25:39,554 Been cheated on before? 535 00:25:39,554 --> 00:25:41,464 In my last relationship. 536 00:25:41,464 --> 00:25:43,674 I was blind, I only saw what I wanted to see, 537 00:25:43,674 --> 00:25:45,844 but I didn't make that mistake again. 538 00:25:45,844 --> 00:25:49,184 This time, I made sure... 539 00:25:49,184 --> 00:25:52,684 that Renaldo was different. 540 00:25:52,684 --> 00:25:55,444 So I knew if he was lying or cheating, 541 00:25:55,444 --> 00:25:57,654 someone was using him. 542 00:25:59,654 --> 00:26:01,534 Look, I'm not... I'm not one of those shrinks 543 00:26:01,534 --> 00:26:03,194 that are obsessed with the past, 544 00:26:03,194 --> 00:26:05,534 but I think in this case, we should take a look. 545 00:26:05,534 --> 00:26:07,164 Why don't you tell me about your childhood? 546 00:26:07,164 --> 00:26:08,374 Look, I mean, but we're not here 547 00:26:08,374 --> 00:26:09,624 to talk about my childhood, right? 548 00:26:09,624 --> 00:26:11,044 We're talking about my relationship. 549 00:26:11,044 --> 00:26:13,954 - Which ended because... - a surprise party? 550 00:26:13,954 --> 00:26:16,214 No, that's not when it ended. 551 00:26:20,464 --> 00:26:22,714 I brought you a donut. 552 00:26:27,434 --> 00:26:29,264 It's glazed. 553 00:26:33,314 --> 00:26:34,564 Wait, wait, hold up, hold up. 554 00:26:34,564 --> 00:26:36,444 So you're just back together 555 00:26:36,444 --> 00:26:37,774 regardless of your suspicions? 556 00:26:37,774 --> 00:26:39,194 Eh, didn't matter. 557 00:26:39,194 --> 00:26:41,574 That was the past. 558 00:26:41,574 --> 00:26:43,744 All right, so what happened next? 559 00:26:43,744 --> 00:26:45,744 Things were good at first. 560 00:26:45,744 --> 00:26:47,404 But then it started to feel like something was different. 561 00:26:47,404 --> 00:26:50,784 I feel like I'm hungrier than sushi. 562 00:26:50,784 --> 00:26:53,584 - Okay, pizza? - Too saucy. 563 00:26:53,584 --> 00:26:54,584 Okay, Thai? 564 00:26:54,584 --> 00:26:56,754 We had Thai for lunch. 565 00:27:02,094 --> 00:27:05,054 Why do I always have to pick? 566 00:27:06,674 --> 00:27:08,594 It's okay. 567 00:27:08,594 --> 00:27:10,094 I'll choose. 568 00:27:10,094 --> 00:27:12,644 You're a snob, Connor. 569 00:27:12,644 --> 00:27:16,434 It's a horrible feeling to know things have gone wrong 570 00:27:16,434 --> 00:27:18,394 and there's nothing you can do to change it. 571 00:27:18,394 --> 00:27:19,904 George, I'm going to. 572 00:27:31,414 --> 00:27:34,834 Mm, falafel. 573 00:27:38,714 --> 00:27:43,504 You know something or someone has come between you, 574 00:27:43,504 --> 00:27:46,554 but I had to be sure. 575 00:27:46,554 --> 00:27:49,014 I'll see you after class, okay? 576 00:27:49,014 --> 00:27:50,184 Okay, bye. 577 00:28:05,654 --> 00:28:09,494 Heart, heart, heart. 578 00:28:29,134 --> 00:28:31,184 I wanted to be wrong. 579 00:28:31,184 --> 00:28:33,894 I never wanted to be wrong so badly 580 00:28:33,894 --> 00:28:35,894 in my life. 581 00:28:35,894 --> 00:28:38,144 I was begging to be proven wrong. 582 00:28:46,984 --> 00:28:48,694 But it was looking like I was right. 583 00:28:56,744 --> 00:28:58,704 You trust someone, 584 00:28:58,704 --> 00:29:01,624 you give them your heart, 585 00:29:01,624 --> 00:29:03,374 and what do they do? 586 00:29:03,374 --> 00:29:06,254 Is there even a punishment that fits 587 00:29:06,254 --> 00:29:09,554 the crime of lying, of manipulating like this, 588 00:29:09,554 --> 00:29:12,674 of breaking someone's heart? 589 00:29:12,674 --> 00:29:15,264 I guess I'm bad at picking good people, 590 00:29:15,264 --> 00:29:18,224 but I'm good at catching bad people red-handed. 591 00:29:31,614 --> 00:29:33,244 Are you following me? 592 00:29:40,454 --> 00:29:43,334 - Answer me right now. - Were you following me? 593 00:29:43,334 --> 00:29:45,964 - No, no, no. - I was in the neighborhood. 594 00:29:45,964 --> 00:29:48,094 And then I... I saw you. 595 00:29:48,094 --> 00:29:50,264 God, stop lying. 596 00:29:51,924 --> 00:29:54,844 You know, just tell me why. 597 00:29:54,844 --> 00:29:55,884 Why, Joe? 598 00:29:55,884 --> 00:29:57,764 It's the being late, 599 00:29:57,764 --> 00:29:58,974 the secret texts. 600 00:29:58,974 --> 00:30:00,014 You've been different, Beck. 601 00:30:00,014 --> 00:30:01,564 You're being crazy. 602 00:30:01,564 --> 00:30:03,064 Are you sleeping with him? 603 00:30:03,064 --> 00:30:04,104 Who? 604 00:30:06,104 --> 00:30:07,234 Your therapist. 605 00:30:07,234 --> 00:30:08,694 Oh, my God. 606 00:30:08,694 --> 00:30:10,614 - Are you? I need to know. - I want to know. 607 00:30:10,614 --> 00:30:13,614 - No! - I am not sleeping with him. 608 00:30:13,614 --> 00:30:14,654 Who's the fox? 609 00:30:14,654 --> 00:30:15,744 What? 610 00:30:15,744 --> 00:30:18,664 - The fox. - The fox, Beck! 611 00:30:18,664 --> 00:30:21,914 My friend, Emma Fox, from Brown. 612 00:30:21,914 --> 00:30:23,544 But I guess that wasn't readily apparent 613 00:30:23,544 --> 00:30:25,874 on the text from my phone, huh? 614 00:30:31,094 --> 00:30:33,094 - Beck... - Just don't. 615 00:30:33,094 --> 00:30:34,674 Joe, I told you. 616 00:30:34,674 --> 00:30:37,844 If we don't have trust, we have nothing. 617 00:30:37,844 --> 00:30:40,014 I know, I know, I'm sorry. 618 00:30:41,354 --> 00:30:42,354 Me too. 619 00:30:44,854 --> 00:30:47,814 You and I are over. 620 00:31:06,464 --> 00:31:09,044 And that... 621 00:31:09,044 --> 00:31:11,294 that's when it ended. 622 00:31:11,294 --> 00:31:13,004 That's one hell of a story. 623 00:31:15,304 --> 00:31:16,514 What's your diagnosis? 624 00:31:16,514 --> 00:31:17,924 My diagnosis? 625 00:31:17,924 --> 00:31:19,934 Yeah, yeah, what do you make of it all? 626 00:31:19,934 --> 00:31:22,014 Well, you might think I'm crazy 627 00:31:22,014 --> 00:31:25,524 'cause I've only known you 48 minutes, but... 628 00:31:25,524 --> 00:31:28,274 I think there's two of you... 629 00:31:28,274 --> 00:31:30,104 Two Paul Browns. 630 00:31:30,104 --> 00:31:33,324 One has been hurt in the past. 631 00:31:33,324 --> 00:31:34,984 You feel betrayed and hopeless. 632 00:31:34,984 --> 00:31:37,154 But the other one has faith, 633 00:31:37,154 --> 00:31:41,624 and in spite of the evidence to the contrary, 634 00:31:41,624 --> 00:31:44,704 he believes true love exists. 635 00:31:44,704 --> 00:31:46,834 And that is someone I think I can help. 636 00:31:51,794 --> 00:31:53,674 Our time is up now, but I... 637 00:31:53,674 --> 00:31:56,384 I would, uh, sure be down to seeing you again if you'd like. 638 00:32:01,934 --> 00:32:03,264 I don't think so. 639 00:32:17,614 --> 00:32:21,244 Everything I do, I do to protect you, Beck. 640 00:32:30,414 --> 00:32:33,044 Peach, Benji... They left me no choice. 641 00:32:33,044 --> 00:32:34,924 They were dangerous. 642 00:32:41,884 --> 00:32:44,144 I think you might be in danger again. 643 00:33:05,914 --> 00:33:10,664 But I need absolute proof first. 644 00:33:10,664 --> 00:33:12,004 And these days, 645 00:33:12,004 --> 00:33:15,294 the quickest way to a man's truth 646 00:33:15,294 --> 00:33:18,844 is through his computer. 647 00:33:26,644 --> 00:33:30,524 And if I find what I'm looking for, 648 00:33:30,524 --> 00:33:33,024 Dr. Nicky will be handled. 649 00:33:51,584 --> 00:33:54,464 I mean, he followed me. 650 00:33:54,464 --> 00:33:57,294 That's just... it's not okay. 651 00:33:57,294 --> 00:34:00,134 I get it, you feel violated. 652 00:34:00,134 --> 00:34:01,674 Pretend I'm Joe. 653 00:34:01,674 --> 00:34:03,224 What would you say to him right now? 654 00:34:05,014 --> 00:34:08,724 The more you want me, the less I want you. 655 00:34:08,724 --> 00:34:13,894 I know, it's messed up, but it's true. 656 00:34:13,894 --> 00:34:16,524 Of course you think I'm hiding shit. 657 00:34:16,524 --> 00:34:19,404 I am... 658 00:34:19,404 --> 00:34:24,444 hiding what a complete, ugly mess I am. 659 00:34:24,444 --> 00:34:26,954 Behind this, like, cute, 660 00:34:26,954 --> 00:34:29,994 acceptable version of being a mess, it's insane. 661 00:34:32,294 --> 00:34:34,084 I haven't dealt with this shit 662 00:34:34,084 --> 00:34:36,924 that went on with me and Peach, 663 00:34:36,924 --> 00:34:40,464 or my dad, or Benji. 664 00:34:40,464 --> 00:34:42,384 And instead of putting it into my writing, 665 00:34:42,384 --> 00:34:44,764 I'm hibernating with you. 666 00:34:49,974 --> 00:34:51,934 And I resent you for it. 667 00:34:54,354 --> 00:34:57,524 I need space to heal, 668 00:34:57,524 --> 00:35:00,734 but every time I turn around, you're standing there, 669 00:35:00,734 --> 00:35:03,364 ready to make it all okay. 670 00:35:03,364 --> 00:35:05,744 But only I can do that. 671 00:35:09,164 --> 00:35:11,374 And if you really love me, 672 00:35:11,374 --> 00:35:14,124 you'll see that. 673 00:35:15,754 --> 00:35:17,794 You'll let me go. 674 00:35:25,634 --> 00:35:27,224 Are you afraid you might be pushing away 675 00:35:27,224 --> 00:35:29,384 a good thing, Beck? 676 00:35:29,384 --> 00:35:32,314 Do you think Joe might be good for you? 677 00:35:32,314 --> 00:35:34,224 Maybe. 678 00:35:34,224 --> 00:35:36,984 But it's what I need. 679 00:35:40,864 --> 00:35:43,614 That doesn't sound like an illicit affair. 680 00:35:43,614 --> 00:35:45,694 That sounds like 681 00:35:45,694 --> 00:35:48,534 a messed-up girl in a crisis 682 00:35:48,534 --> 00:35:52,204 and a pretty decent therapist she's lucky to have. 683 00:35:55,664 --> 00:35:58,334 It also sounds like 684 00:35:58,334 --> 00:36:01,714 you were right to end it with me. 685 00:36:06,764 --> 00:36:11,844 I was wrong about all of it. 686 00:36:11,844 --> 00:36:14,474 The only thing I wasn't wrong about 687 00:36:14,474 --> 00:36:17,564 was loving you. 688 00:36:17,564 --> 00:36:20,354 So, I'm letting you go. 689 00:36:38,334 --> 00:36:39,334 Hey. 690 00:36:39,334 --> 00:36:41,334 Hi. 691 00:36:41,334 --> 00:36:43,214 Thanks for opening the door, 692 00:36:43,214 --> 00:36:45,674 all things considered. 693 00:36:45,674 --> 00:36:49,054 Uh, look, there are a million things 694 00:36:49,054 --> 00:36:51,134 I could say right now, 695 00:36:51,134 --> 00:36:54,554 but all that matters is, I'm sorry. 696 00:36:55,724 --> 00:36:58,064 Thank you. 697 00:36:58,064 --> 00:37:00,024 Jealousy got the best of me. 698 00:37:02,404 --> 00:37:05,154 And I, uh, I was... I was threatened 699 00:37:05,154 --> 00:37:08,614 that you needed someone to talk to who wasn't me. 700 00:37:08,614 --> 00:37:10,534 And I know you deserve that. 701 00:37:10,534 --> 00:37:12,404 You deserve to figure your stuff out. 702 00:37:14,034 --> 00:37:15,574 And if I was a smarter man, 703 00:37:15,574 --> 00:37:20,204 maybe I wouldn't let you go, but, um, 704 00:37:20,204 --> 00:37:22,874 I'm guessing that's what you need, 705 00:37:22,874 --> 00:37:25,674 so I will. 706 00:37:34,804 --> 00:37:37,564 Goodbye, Beck. 707 00:37:45,564 --> 00:37:47,314 Goodbye, Joe. 708 00:37:50,234 --> 00:37:53,284 Turns out, it is like the movies. 709 00:37:53,284 --> 00:37:56,914 The second it's over, all you can remember 710 00:37:56,914 --> 00:37:59,584 is the stuff that made you fall in love, 711 00:37:59,584 --> 00:38:01,454 blazing through your mind, 712 00:38:01,454 --> 00:38:05,124 this rom-com montage made of the sweetest poison. 713 00:38:05,124 --> 00:38:08,294 Everythingship. 714 00:38:08,294 --> 00:38:09,884 I love that. 715 00:38:09,884 --> 00:38:11,594 I'd never felt this way before, 716 00:38:11,594 --> 00:38:15,974 where you love the bad things about someone 717 00:38:15,974 --> 00:38:18,604 as much as the good. 718 00:38:20,184 --> 00:38:22,434 Maybe even a little more. 719 00:38:24,444 --> 00:38:27,404 Love isn't a strong enough word. 720 00:38:29,364 --> 00:38:32,284 Sometimes, it scares me 721 00:38:32,284 --> 00:38:34,284 to love someone so completely 722 00:38:34,284 --> 00:38:36,284 and not have them love you back. 723 00:38:39,874 --> 00:38:41,794 I'm happy to see you here. 724 00:38:41,794 --> 00:38:44,834 I didn't think you'd come back after our last session. 725 00:38:44,834 --> 00:38:47,004 Well, that's the thing, I... 726 00:38:47,004 --> 00:38:50,294 I don't understand it. 727 00:38:50,294 --> 00:38:51,634 That's why I'm here. 728 00:38:51,634 --> 00:38:53,134 - What don't you understand? - Love. 729 00:38:54,714 --> 00:38:58,094 You and 7 billion other people on this planet. 730 00:38:58,094 --> 00:39:00,644 If we understood love, I'd be out of a job. 731 00:39:00,644 --> 00:39:03,274 I have to say it's sort of unique to everybody, 732 00:39:03,274 --> 00:39:06,854 like a fingerprint, or a strand of DNA, 733 00:39:06,854 --> 00:39:09,444 or the song you lost your virginity to. 734 00:39:11,444 --> 00:39:14,324 "Hungry Like the Wolf." 735 00:39:19,324 --> 00:39:21,994 Some people have a hard time letting love in. 736 00:39:24,834 --> 00:39:28,424 Some people are built for love. 737 00:39:28,424 --> 00:39:32,094 And some people are searching, 738 00:39:32,094 --> 00:39:34,004 searching for someone who can love them 739 00:39:34,004 --> 00:39:36,424 in the way that they deserve. 740 00:39:36,424 --> 00:39:38,384 That's you. 741 00:39:38,384 --> 00:39:40,184 You look like shit. 742 00:39:40,184 --> 00:39:41,804 Thanks. 743 00:39:41,804 --> 00:39:43,894 What happened? 744 00:39:43,894 --> 00:39:46,984 My girlfriend dumped me, all right? 745 00:39:46,984 --> 00:39:49,194 So if you don't mind... 746 00:40:20,724 --> 00:40:23,144 Mm. 747 00:40:23,144 --> 00:40:25,184 I love you, Joe. 748 00:40:27,564 --> 00:40:29,604 Your face! 749 00:40:29,604 --> 00:40:31,064 Oh, my God, I was just messing with you. 750 00:40:31,064 --> 00:40:33,064 Oh... 751 00:41:01,134 --> 00:41:03,054 Are you gonna leave Beck alone? 752 00:41:04,224 --> 00:41:06,104 Or will she end up like me? 52117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.