Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,240
Previously on "Wynonna Earp"...
2
00:00:02,302 --> 00:00:04,038
That's not the sheriff, where's Nicole?
3
00:00:04,040 --> 00:00:06,438
- She was alone.
- You alone kept the homestead safe.
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,206
- Please don't shoot.
- Casey, don't be a weenie!
5
00:00:08,208 --> 00:00:10,008
I don't even have my gun anymore.
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,610
How could we have been in that garden
7
00:00:11,612 --> 00:00:12,744
for a year and a half?
8
00:00:12,746 --> 00:00:15,314
Apparently, I haven't
pooped in 18 months.
9
00:00:15,316 --> 00:00:16,948
John Henry Holliday.
10
00:00:16,950 --> 00:00:17,983
Amon.
11
00:00:17,985 --> 00:00:19,684
I love you, Nicole Haught.
12
00:00:19,686 --> 00:00:22,654
I'm sorry, I'm just so distracted.
13
00:00:23,724 --> 00:00:24,724
They're back.
14
00:00:28,062 --> 00:00:29,161
So good to be home.
15
00:00:31,632 --> 00:00:33,398
Is this an intervention or something?
16
00:00:33,400 --> 00:00:35,300
Because honestly, fair enough, you know?
17
00:00:35,302 --> 00:00:39,571
I just, I would've appreciated
a wardrobe change,
18
00:00:39,573 --> 00:00:41,640
maybe a heeled boot situation.
19
00:00:41,642 --> 00:00:43,309
Maybe no hood.
20
00:00:44,311 --> 00:00:46,045
Seriously, when's this thing coming off?
21
00:00:47,014 --> 00:00:48,113
Ugh!
22
00:00:48,115 --> 00:00:49,414
That is bright.
23
00:00:49,416 --> 00:00:51,850
Can you dim those lights, please?
24
00:00:51,852 --> 00:00:53,652
I mean, where we, at the dentist?
25
00:00:53,654 --> 00:00:56,055
I don't know. Are we?
26
00:00:57,758 --> 00:01:00,693
I'm Deputy Assistant
Director Naomi Hycha.
27
00:01:01,728 --> 00:01:04,063
Oh! I also love me a "py-jam-jam".
28
00:01:05,399 --> 00:01:06,898
Black Badge?
29
00:01:06,900 --> 00:01:08,333
Does that mean Black Badge is...
30
00:01:08,335 --> 00:01:09,602
No longer defunct.
31
00:01:10,404 --> 00:01:12,637
Well, you brought the noise,
32
00:01:12,639 --> 00:01:15,340
I guess it makes sense
you're bringing in defunct.
33
00:01:15,342 --> 00:01:17,008
Oh, right...
34
00:01:17,010 --> 00:01:19,778
Sorry about the whole
35
00:01:19,780 --> 00:01:21,714
extraordinary rendition jam.
36
00:01:22,516 --> 00:01:24,483
- Here let me, uh, is that...
- It's on the other...
37
00:01:24,485 --> 00:01:26,419
- Just give me it.
- Okay.
38
00:01:26,421 --> 00:01:28,253
Well, we are psyched to have you back.
39
00:01:28,255 --> 00:01:30,856
I am not back! I am in my jam-jams!
40
00:01:30,858 --> 00:01:31,890
Okay.
41
00:01:31,892 --> 00:01:34,693
Babe, dial it back a notch.
42
00:01:34,695 --> 00:01:36,561
We're on the same team, here.
43
00:01:36,563 --> 00:01:39,064
You're just... You're
just late to the party.
44
00:01:39,066 --> 00:01:41,600
But we need every employee,
45
00:01:41,602 --> 00:01:43,902
no matter how minor, Agent...
46
00:01:43,904 --> 00:01:45,438
Agent Arp.
47
00:01:47,040 --> 00:01:48,640
Jeremy?
48
00:01:48,642 --> 00:01:50,375
Oh, my God!
49
00:01:50,377 --> 00:01:52,478
- Hey...
- Ay-ay-ay-ay!
50
00:01:53,814 --> 00:01:56,014
What happened to your
gorgeous little chicken limbs?
51
00:01:56,016 --> 00:01:59,651
And a fond hi, former colleague.
52
00:01:59,653 --> 00:02:02,354
Naomi, so sorry, I know her.
53
00:02:02,356 --> 00:02:04,422
This is the Wynonna Arp.
54
00:02:04,424 --> 00:02:06,458
Uh... Why does everybody
keep saying it like that?
55
00:02:06,460 --> 00:02:08,528
Employee of the Month, June 2016.
56
00:02:10,864 --> 00:02:13,798
Uh... It was February, actually.
57
00:02:13,800 --> 00:02:16,067
Oh, so the shortest month? Mm-hmm.
58
00:02:16,069 --> 00:02:18,403
Don't worry. Wynonna hates demons.
59
00:02:18,405 --> 00:02:19,638
Like we all do.
60
00:02:19,640 --> 00:02:22,307
Hell yeah, brother. Pfft...
61
00:02:22,309 --> 00:02:23,842
Despise them deems.
62
00:02:23,844 --> 00:02:27,180
But she's never killed one, of course.
63
00:02:28,782 --> 00:02:30,549
Nope. No.
64
00:02:30,551 --> 00:02:31,950
'Cause they are a lot.
65
00:02:31,952 --> 00:02:33,518
- Yeah.
- Yeah.
66
00:02:33,520 --> 00:02:36,455
But you are familiar
with the supernatural?
67
00:02:37,357 --> 00:02:39,824
I feel like I can handle it.
68
00:03:19,634 --> 00:03:23,635
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
69
00:03:41,955 --> 00:03:43,255
You could just start?
70
00:03:43,257 --> 00:03:44,789
- But my Powerpoint!
- _
71
00:03:44,791 --> 00:03:46,524
They're always iconic.
72
00:03:46,526 --> 00:03:48,860
I do put a lot of thought into my wipes.
73
00:03:48,862 --> 00:03:50,263
I love your wipes.
74
00:03:50,265 --> 00:03:52,564
And I love that you got
us all notebooks, and...
75
00:03:52,566 --> 00:03:53,898
Where's Wynonna and Doc?
76
00:03:53,900 --> 00:03:55,601
Oh, well, they're probably off doing...
77
00:03:56,403 --> 00:03:58,070
... something like that.
78
00:04:01,041 --> 00:04:03,508
Meanwhile I... I came early
79
00:04:03,510 --> 00:04:07,045
because I am pumped
for your presentation.
80
00:04:07,047 --> 00:04:09,214
We've got a whack of questions. Like...
81
00:04:09,216 --> 00:04:11,082
- who's Cleo?
- Yeah. Who's Holt?
82
00:04:11,084 --> 00:04:12,884
- What's with the border?
- Why so many demons!
83
00:04:12,886 --> 00:04:14,419
- What's for dinner?
- Tacos!
84
00:04:14,421 --> 00:04:15,787
Delicious.
85
00:04:15,789 --> 00:04:17,389
And what the hell
happened to Peacemaker?
86
00:04:21,528 --> 00:04:22,727
Oh!
87
00:04:22,729 --> 00:04:24,797
Well, look who decided to show her face.
88
00:04:25,866 --> 00:04:27,165
And in Wynonna's jacket?
89
00:04:27,167 --> 00:04:28,733
Oh. Looks better on me.
90
00:04:28,735 --> 00:04:30,402
Never say that to her.
91
00:04:30,404 --> 00:04:32,237
So, Rachel, we were talking about
92
00:04:32,239 --> 00:04:35,173
Wynonna's magic gun. Sword. Uh...
93
00:04:35,175 --> 00:04:37,042
What? She lives with us.
94
00:04:37,044 --> 00:04:38,943
She's gonna find out a lot worse.
95
00:04:38,945 --> 00:04:41,079
- Here.
- No, no, hers is the blue one.
96
00:04:41,081 --> 00:04:43,148
- Okay, okay.
- I'm actually about to bounce?
97
00:04:43,150 --> 00:04:45,317
But... I've been here 18 months,
98
00:04:45,319 --> 00:04:46,451
so I get ya.
99
00:04:46,453 --> 00:04:49,654
I'll keep an eye out for... a gun-sword.
100
00:04:52,526 --> 00:04:55,760
Baby, I'm sorry nobody's here.
101
00:04:55,762 --> 00:04:58,963
You're sorry we're alone in the house?
102
00:04:58,965 --> 00:05:01,067
Oh. No, not that.
103
00:05:10,777 --> 00:05:13,144
For the government, it's unprecedented.
104
00:05:13,146 --> 00:05:16,147
It's a chance to observe
humans and demons,
105
00:05:16,149 --> 00:05:17,183
co-existing together
106
00:05:17,185 --> 00:05:19,484
in one controlled and
contained ecosystem.
107
00:05:19,486 --> 00:05:22,220
You put a border around
the Ghost River Triangle,
108
00:05:22,222 --> 00:05:24,022
you control who comes in and out.
109
00:05:24,024 --> 00:05:25,824
Demons, for the most part.
110
00:05:25,826 --> 00:05:28,626
Ooh! Don't want them to get out. Ever.
111
00:05:28,628 --> 00:05:31,062
Deputy Assistant Director
Hycha and the others
112
00:05:31,064 --> 00:05:33,264
were called here after
the unexplained event
113
00:05:33,266 --> 00:05:34,332
18 months ago.
114
00:05:34,334 --> 00:05:36,301
We arrived after it all went down.
115
00:05:36,303 --> 00:05:39,037
Of course, Agent Chetri had
already been in Purgatory.
116
00:05:39,039 --> 00:05:42,273
- Mm-hmm.
- But the new mandate is to observe.
117
00:05:42,275 --> 00:05:43,308
Not to interfere.
118
00:05:44,558 --> 00:05:46,211
I felt pretty interfered with last night
119
00:05:46,213 --> 00:05:48,047
when I was snatched from my barn bed.
120
00:05:48,049 --> 00:05:51,817
Well, when we go into demon
territory, we do it with oomph.
121
00:05:52,652 --> 00:05:54,219
So, Naomi, before this,
122
00:05:54,221 --> 00:05:55,720
you were, what, at Roswell,
123
00:05:55,722 --> 00:05:57,689
wrist-deep in alien sphincter I suppose?
124
00:05:57,691 --> 00:06:00,191
Oh, I was... I was...
125
00:06:00,193 --> 00:06:03,162
I was transferred here from
the Department of Fisheries.
126
00:06:03,164 --> 00:06:04,796
The Black Badge Division
had been dissolved
127
00:06:04,798 --> 00:06:07,866
and they were desperate for volunteers.
128
00:06:07,868 --> 00:06:11,369
My supervisor was the envoy to Belize.
129
00:06:11,371 --> 00:06:13,272
He's gonna teach me how to surf.
130
00:06:14,107 --> 00:06:15,673
Listen...
131
00:06:15,675 --> 00:06:17,909
I once lost a guy to E. Coli
132
00:06:17,911 --> 00:06:20,412
after undercooked perch
at the annual fry-up.
133
00:06:20,414 --> 00:06:23,381
But he was back after a week.
134
00:06:23,383 --> 00:06:25,150
He'd, uh, he'd thinned
out around the face,
135
00:06:25,152 --> 00:06:27,285
he actually looked really great.
136
00:06:27,287 --> 00:06:29,188
But at BBD?
137
00:06:30,290 --> 00:06:32,224
Twelve deaths so far.
138
00:06:34,060 --> 00:06:35,827
You can't know what
it's like to lose someone
139
00:06:35,829 --> 00:06:37,763
until it happens.
140
00:06:39,166 --> 00:06:40,598
Ooh!
141
00:06:40,600 --> 00:06:41,933
But if it sweetens the pot,
142
00:06:41,935 --> 00:06:45,870
we have really cool
jumpsuits. Very Fleabag!
143
00:06:45,872 --> 00:06:47,906
- I don't know what that is.
- Wait, hmm?
144
00:06:47,908 --> 00:06:50,442
Why don't I just show her around,
145
00:06:50,444 --> 00:06:53,311
just, you know, take her on a tour.
146
00:06:53,313 --> 00:06:54,879
A private tour.
147
00:06:54,881 --> 00:06:56,681
Uh, ohh...
148
00:06:56,683 --> 00:06:58,216
You be quick, you two.
149
00:06:58,218 --> 00:07:02,021
I'd love to get this crossed
off my to-do by lunch.
150
00:07:03,089 --> 00:07:05,156
Here's your surveillance rock back.
151
00:07:05,158 --> 00:07:07,960
I'm gonna need actual alone
time with Agent Chetri.
152
00:07:13,866 --> 00:07:15,867
_
153
00:07:22,642 --> 00:07:25,044
To our new partnership.
154
00:07:35,155 --> 00:07:36,988
Ravenia's lovely.
155
00:07:36,990 --> 00:07:40,559
Big fan, too. I could introduce you.
156
00:07:41,461 --> 00:07:45,763
I am merely here to,
uh, conduct business.
157
00:07:45,765 --> 00:07:47,765
Mmm... You know...
158
00:07:47,767 --> 00:07:51,269
Everybody knows that
you're Wynonna Earp's man.
159
00:07:51,271 --> 00:07:53,004
Or is Wynonna Earp your woman?
160
00:07:53,006 --> 00:07:55,006
Wynonna is no one but her own.
161
00:07:55,008 --> 00:07:57,475
Besides, what is it to you?
162
00:07:57,477 --> 00:07:58,776
Stand down, big boy.
163
00:08:00,280 --> 00:08:02,114
All it is to me is interesting.
164
00:08:03,049 --> 00:08:06,150
You are the Earps' most loyal protector,
165
00:08:06,152 --> 00:08:07,819
and yet the thing that more recently
166
00:08:07,821 --> 00:08:10,221
turned your body into a weapon,
167
00:08:10,223 --> 00:08:13,359
most able to protect them, you deny.
168
00:08:18,932 --> 00:08:22,267
Ravenia. Could you
pour Mr. Holliday here
169
00:08:22,269 --> 00:08:24,670
a sip of our special blend?
170
00:08:28,608 --> 00:08:31,242
You know, we're demons,
we all have problems.
171
00:08:31,244 --> 00:08:33,745
Now, you vampires are
always so melodramatic
172
00:08:33,747 --> 00:08:35,481
that yours are special.
173
00:08:51,131 --> 00:08:52,798
You're safe here, Doc.
174
00:08:53,767 --> 00:08:55,534
To be who you really are.
175
00:08:56,469 --> 00:08:58,670
There are worse people to work for
176
00:08:58,672 --> 00:09:01,906
than those who see others plainly.
177
00:09:01,908 --> 00:09:04,243
Well, seeing that we're being honest,
178
00:09:05,011 --> 00:09:07,645
if you return empty-handed,
179
00:09:07,647 --> 00:09:11,382
Ravenia here will be pouring
your juices out of that jug.
180
00:09:11,384 --> 00:09:12,850
Well then,
181
00:09:12,852 --> 00:09:15,087
I shall try my darndest...
182
00:09:16,089 --> 00:09:17,589
not to disappoint you.
183
00:09:17,591 --> 00:09:20,191
Oh, and please, do say hello to Wynonna.
184
00:09:20,193 --> 00:09:22,728
From the rest of us monsters.
185
00:09:52,492 --> 00:09:54,760
- What do you have for me?
- The holy grail.
186
00:09:55,896 --> 00:09:57,797
"Bunny Loblaw for PTA!"
187
00:10:00,667 --> 00:10:03,034
Billy, we said we don't
dive for any more mugs.
188
00:10:03,036 --> 00:10:05,070
- Nobody needs 'em.
- You know what?
189
00:10:05,072 --> 00:10:07,173
You're right.
190
00:10:08,442 --> 00:10:10,508
Anything real from today's haul?
191
00:10:10,510 --> 00:10:12,944
I don't know. Does a DVD
copy of Bring It On count?
192
00:10:12,946 --> 00:10:14,779
I'm sexy! I'm cute!
193
00:10:14,781 --> 00:10:16,548
I found it in a boot!
194
00:10:16,550 --> 00:10:17,716
It does not.
195
00:10:17,718 --> 00:10:20,652
But too bad, 'cause I
have the perfect trade.
196
00:10:20,654 --> 00:10:22,687
A real Billy-find.
197
00:10:22,689 --> 00:10:24,823
For when y'all kill
squirrels at y'all ranch.
198
00:10:24,825 --> 00:10:26,491
For the record, we only eat chipmunks.
199
00:10:26,493 --> 00:10:28,360
But this is cool.
200
00:10:28,362 --> 00:10:29,628
Thanks, Rachel.
201
00:10:29,630 --> 00:10:31,863
Well, as always, good haul.
202
00:10:31,865 --> 00:10:34,032
This has gone way better
than when I was alone.
203
00:10:34,034 --> 00:10:35,433
Same.
204
00:10:35,435 --> 00:10:37,502
Oh, and uh...
205
00:10:37,504 --> 00:10:39,505
I, um, thought that...
206
00:10:40,407 --> 00:10:43,742
this maybe might look cool on you.
207
00:10:43,744 --> 00:10:46,245
- You thinking about how I look?
- No.
208
00:10:47,681 --> 00:10:48,681
Yeah?
209
00:10:52,152 --> 00:10:53,685
Hubcap for the vest?
210
00:10:53,687 --> 00:10:55,388
I know you guys sell auto parts.
211
00:10:56,223 --> 00:10:57,890
Uh, yeah.
212
00:11:02,696 --> 00:11:04,797
Everything is state of the art,
213
00:11:04,799 --> 00:11:06,598
as you can see, we have floors,
214
00:11:06,600 --> 00:11:08,834
windows, couches, bathrooms.
215
00:11:08,836 --> 00:11:11,470
Oh! And this is my favorite nook.
216
00:11:11,472 --> 00:11:13,172
Hey!
217
00:11:13,174 --> 00:11:15,007
Whoa. You've definitely
been body-snatched,
218
00:11:15,009 --> 00:11:16,857
'cause you're going for a
make-out sesh, but honestly,
219
00:11:16,859 --> 00:11:19,645
I'm so relieved to see
you, I'm kinda down.
220
00:11:19,647 --> 00:11:22,247
Still gay. It's just...
221
00:11:22,249 --> 00:11:25,217
The only place where they can't see us.
222
00:11:25,219 --> 00:11:27,085
I knew Black Badge was still evil.
223
00:11:27,087 --> 00:11:28,687
The old Black Badge, yes.
224
00:11:28,689 --> 00:11:30,222
Naomi and co.?
225
00:11:30,224 --> 00:11:33,292
Just people, scared
and in over their heads.
226
00:11:33,294 --> 00:11:35,761
A lot of bad stuff came into Purgatory.
227
00:11:35,763 --> 00:11:37,864
They need you and your magic gun.
228
00:11:39,033 --> 00:11:41,400
Okay, well, the thing about...
229
00:11:41,402 --> 00:11:43,635
Uh, hey!
230
00:11:43,637 --> 00:11:44,704
Agent Arp?
231
00:11:45,472 --> 00:11:46,606
No.
232
00:11:48,242 --> 00:11:50,376
Special Agent...
233
00:11:50,378 --> 00:11:51,476
Arp.
234
00:11:51,478 --> 00:11:53,512
Arp...
235
00:11:53,514 --> 00:11:54,646
Well, yay.
236
00:11:54,648 --> 00:11:57,317
And welcome back to BBD. Fish bump?
237
00:11:59,587 --> 00:12:01,954
Oh. Ouch.
238
00:12:01,956 --> 00:12:03,889
Well, enjoy the knife.
239
00:12:03,891 --> 00:12:06,025
Hope the chipmunks are real good.
240
00:12:07,061 --> 00:12:10,062
We eat vegan most meals, so...
241
00:12:10,064 --> 00:12:12,698
I'll come over to yours
for rodent sometime?
242
00:12:12,700 --> 00:12:14,766
A lot of Earps back home now, huh?
243
00:12:14,768 --> 00:12:17,669
- Is that weird for you?
- Try insane.
244
00:12:17,671 --> 00:12:19,338
But I kinda love it.
245
00:12:19,340 --> 00:12:21,174
Never really had people before.
246
00:12:22,243 --> 00:12:24,776
But way to dodge me inviting
myself over to your house.
247
00:12:24,778 --> 00:12:26,613
Yeah. That's probably not a great idea.
248
00:12:27,481 --> 00:12:29,214
My place is sad.
249
00:12:29,216 --> 00:12:30,716
Dude. I lived years in a place
250
00:12:30,718 --> 00:12:32,618
where my toilet was also my kitchen.
251
00:12:32,620 --> 00:12:34,987
It's just not really
a friends-can-come-over
252
00:12:34,989 --> 00:12:36,388
type situation.
253
00:12:36,390 --> 00:12:38,324
My mom is like a bonafide hoarder.
254
00:12:39,393 --> 00:12:40,859
I just...
255
00:12:40,861 --> 00:12:43,962
Sometimes, I feel like
you're keeping me a secret.
256
00:12:43,964 --> 00:12:45,199
Maybe someday, okay?
257
00:12:45,201 --> 00:12:48,069
If we can, like, find
some foolproof reason.
258
00:12:48,936 --> 00:12:50,570
I'll see you later, mug lover.
259
00:12:51,505 --> 00:12:53,739
Yeah, that's what I love.
260
00:12:53,741 --> 00:12:54,973
Mugs.
261
00:13:05,452 --> 00:13:06,785
And we're on the floor.
262
00:13:06,787 --> 00:13:08,153
Yeah, how did that happen?
263
00:13:08,155 --> 00:13:10,255
Oh, determination?
264
00:13:10,257 --> 00:13:12,257
There's a notebook stuck to my butt.
265
00:13:12,259 --> 00:13:14,526
Maybe don't give that one out.
266
00:13:17,965 --> 00:13:20,332
Should we talk finding Peacemaker?
267
00:13:20,334 --> 00:13:23,368
What we just did reminded me of how...
268
00:13:23,370 --> 00:13:26,572
good you are at finding things.
269
00:13:27,408 --> 00:13:29,242
Yeah. Peacemaker.
270
00:13:30,177 --> 00:13:32,344
Another thing I failed at for 18 months.
271
00:13:32,346 --> 00:13:33,478
Hey.
272
00:13:33,480 --> 00:13:35,681
Do I need to make a
Powerpoint presentation
273
00:13:35,683 --> 00:13:38,050
about how amazing Nicole Haught is?
274
00:13:38,052 --> 00:13:40,320
I'd call it "Haught Topics".
275
00:13:41,188 --> 00:13:42,488
Why would I need that?
276
00:13:44,091 --> 00:13:45,157
Or...
277
00:13:45,159 --> 00:13:47,693
We could talk about
278
00:13:47,695 --> 00:13:49,494
another thing that...
279
00:13:49,496 --> 00:13:52,197
starts with "pro"
280
00:13:52,199 --> 00:13:54,434
and ends in "posal"?
281
00:13:57,438 --> 00:14:00,605
Even though the world was
ending, I meant every word.
282
00:14:04,945 --> 00:14:07,383
- That's a lot.
- Jesus, Rachel!
283
00:14:07,385 --> 00:14:09,508
- Respect the privacy of...
- ... the kitchen.
284
00:14:09,510 --> 00:14:10,949
- Right.
- Whatever.
285
00:14:10,951 --> 00:14:12,784
Do you think a junkyard
would be a good place
286
00:14:12,786 --> 00:14:14,319
to look for a magic sword-gun?
287
00:14:14,321 --> 00:14:16,321
One man's trash is
another Earp's treasure!
288
00:14:16,323 --> 00:14:17,856
Yeah. Where is this junkyard?
289
00:14:17,858 --> 00:14:20,360
Easier if I show you.
But you're gonna need pants.
290
00:14:22,429 --> 00:14:24,563
- Oh, my God. Oh, my God.
- Oh, my God.
291
00:14:30,604 --> 00:14:34,239
None of these compare to,
say, an old western Buntline
292
00:14:34,241 --> 00:14:36,441
that can send revenants to hell, but...
293
00:14:36,443 --> 00:14:39,011
Yeah, yeah, no, Peacemaker,
she slaps for sure,
294
00:14:39,013 --> 00:14:41,146
but these weapons also slap.
295
00:14:41,148 --> 00:14:43,348
- I should for sure take one.
- One sec.
296
00:14:43,350 --> 00:14:46,486
First, you need to see my...
297
00:14:48,522 --> 00:14:49,722
... masterpiece.
298
00:14:50,991 --> 00:14:52,524
I call it Antoni.
299
00:14:52,526 --> 00:14:55,394
Because if you want to turn
something into guacamole,
300
00:14:55,396 --> 00:14:56,596
you bring Antoni.
301
00:14:59,733 --> 00:15:01,367
Welcome to taco night.
302
00:15:20,320 --> 00:15:21,520
Okay, whoa!
303
00:15:21,522 --> 00:15:23,021
Watch where you point that thing!
304
00:15:23,023 --> 00:15:24,756
Seriously, do not point that at anything
305
00:15:24,758 --> 00:15:26,658
unless you want it guac'd.
306
00:15:26,660 --> 00:15:29,128
Though now I do want
nachos. Is there a caf or...
307
00:15:29,930 --> 00:15:32,164
So what's my first mish?
308
00:15:32,166 --> 00:15:34,332
Is this about finding
and rescuing Robin?
309
00:15:34,334 --> 00:15:35,634
'Cause I will, Jer.
310
00:15:35,636 --> 00:15:37,602
It's about a problem
we're having with things
311
00:15:37,604 --> 00:15:39,905
robbin' our supply trucks.
312
00:15:39,907 --> 00:15:42,607
Our biggest challenge is
getting provisions into Purgatory
313
00:15:42,609 --> 00:15:45,110
without it getting hijacked, or worse.
314
00:15:45,112 --> 00:15:46,878
Alright. So you need me to
hunt down whatever's stealing
315
00:15:46,880 --> 00:15:48,780
freight and killing drivers. Got it.
316
00:15:48,782 --> 00:15:50,582
I need you sitting.
317
00:15:50,584 --> 00:15:51,984
In the truck.
318
00:15:53,320 --> 00:15:54,687
Driving?
319
00:15:56,256 --> 00:15:59,458
You don't ask Cate Blanchett
to be a background extra,
320
00:15:59,460 --> 00:16:01,693
you make her Carol.
321
00:16:01,695 --> 00:16:04,696
Forget the cover, I'm
a demon hunter, man.
322
00:16:04,698 --> 00:16:06,364
I am Carol.
323
00:16:06,366 --> 00:16:08,233
And I'm a scientist with
an empathetic crotch.
324
00:16:08,235 --> 00:16:09,267
Yeah.
325
00:16:09,269 --> 00:16:12,404
But BBD can't find out who
we really are right now.
326
00:16:12,406 --> 00:16:15,841
They don't like
supernatural things, Wynonna.
327
00:16:15,843 --> 00:16:17,043
Like us.
328
00:16:17,978 --> 00:16:20,512
We need to get Purgatory food.
329
00:16:20,514 --> 00:16:21,714
Medicine.
330
00:16:22,749 --> 00:16:23,915
Booze.
331
00:16:23,917 --> 00:16:25,518
Always lead with booze.
332
00:16:26,487 --> 00:16:27,587
You know...
333
00:16:28,889 --> 00:16:31,389
Yesterday, the good
citizens of my hometown
334
00:16:31,391 --> 00:16:33,458
tried to hang me for murder.
335
00:16:33,460 --> 00:16:36,035
Well ya, they just need snacks, Wynonna.
336
00:16:36,037 --> 00:16:37,829
They're kinda hangry.
337
00:16:39,199 --> 00:16:41,766
Wow, look at that sign.
338
00:16:41,768 --> 00:16:44,669
So, wait, this is
your boyfriend's place?
339
00:16:44,671 --> 00:16:47,907
No, this is my friend
who is a boy's place.
340
00:16:50,110 --> 00:16:51,676
Looks promising.
341
00:16:51,678 --> 00:16:53,812
Unless you already checked it out?
342
00:16:53,814 --> 00:16:56,182
Well, I stuck mostly to the forests.
343
00:16:57,151 --> 00:16:58,151
Smart.
344
00:17:04,958 --> 00:17:06,559
I'm gonna go check round back.
345
00:17:07,861 --> 00:17:09,194
Classic teen.
346
00:17:09,196 --> 00:17:11,029
Doesn't want to be seen
at the creepy junkyard
347
00:17:11,031 --> 00:17:12,598
with her sexy gay aunts.
348
00:17:20,641 --> 00:17:21,941
Hello?
349
00:17:23,810 --> 00:17:24,844
Magpies?
350
00:17:26,059 --> 00:17:28,794
Junk... people?
351
00:17:28,796 --> 00:17:30,897
Hello?
352
00:17:35,171 --> 00:17:37,105
- Waverly!
- Geez.
353
00:17:38,041 --> 00:17:39,407
You scared me.
354
00:17:39,409 --> 00:17:41,347
Yeah, well, this is
kinda Spooky Central.
355
00:17:41,349 --> 00:17:42,849
So let's stick together, okay?
356
00:17:43,679 --> 00:17:46,981
Hey! Get away! Do not touch!
357
00:17:46,983 --> 00:17:48,015
Sorry.
358
00:17:48,017 --> 00:17:50,529
Car parts in this
section ain't for sale.
359
00:17:50,531 --> 00:17:52,771
- Don't touch none of that.
- Nobody's touching anything.
360
00:17:53,689 --> 00:17:56,123
What exactly is for sale here?
361
00:17:56,125 --> 00:17:57,591
I'll show you.
362
00:17:59,262 --> 00:18:00,262
Come on.
363
00:18:05,134 --> 00:18:07,675
- You're in my seat.
- Simon.
364
00:18:07,677 --> 00:18:09,878
And hurry up. I wanna get
in and out of this shithole
365
00:18:09,880 --> 00:18:11,038
as fast as possible.
366
00:18:11,040 --> 00:18:12,106
Excuse me,
367
00:18:12,108 --> 00:18:14,967
but the Purgatory shithole is
a rare geothermal occurrence
368
00:18:14,969 --> 00:18:16,169
and bonafide tourist attraction.
369
00:18:16,171 --> 00:18:18,147
Look, okay. Hey, not driving
370
00:18:18,149 --> 00:18:20,683
gives you a chance to observe,
and to guard the supplies.
371
00:18:20,685 --> 00:18:22,018
He talked shit about our shithole.
372
00:18:22,020 --> 00:18:24,654
You need BBD resources to do your job.
373
00:18:24,656 --> 00:18:26,421
Your real job.
374
00:18:26,423 --> 00:18:28,591
Stupid always persuasive Jeremy.
375
00:18:28,593 --> 00:18:31,961
And when I say this thing
is powerful, I mean it.
376
00:18:31,963 --> 00:18:33,829
Do you see that red button?
377
00:18:33,831 --> 00:18:34,931
Yes.
378
00:18:34,933 --> 00:18:36,299
Never use it.
379
00:18:36,301 --> 00:18:38,067
Unless it's Apocalypse Now time.
380
00:18:38,069 --> 00:18:40,303
And I'm not talking the movie,
I'm saying the two words,
381
00:18:40,305 --> 00:18:41,338
together.
382
00:18:42,807 --> 00:18:45,976
What is with all the
disguised GPS trackers, man?
383
00:18:47,312 --> 00:18:49,713
Oh, this... This isn't BBD tech.
384
00:18:50,648 --> 00:18:52,682
Maybe Waverly can dig something up.
385
00:18:52,684 --> 00:18:54,684
Hey. Maybe just, like, never ever, ever
386
00:18:54,686 --> 00:18:56,052
press that button!
387
00:18:56,054 --> 00:18:58,388
God, I don't even know
why I put that in there.
388
00:18:58,390 --> 00:19:01,157
There's the constant panic and
second-guessing I've missed.
389
00:19:01,159 --> 00:19:02,792
Love you, Jer-bear!
390
00:19:02,794 --> 00:19:05,027
- Love you.
- Whoa, whoa, whoa!
391
00:19:05,029 --> 00:19:07,397
No, no, no, no.
392
00:19:07,399 --> 00:19:08,631
Wise up, please.
393
00:19:08,633 --> 00:19:09,999
I'm just kidding. I won't do it.
394
00:19:10,001 --> 00:19:11,835
- Whoa, whoa, whoa!
- Okay, yeah.
395
00:19:12,604 --> 00:19:13,604
Okay, bye.
396
00:19:14,739 --> 00:19:17,006
Do let me know if you two
are looking for anything
397
00:19:17,008 --> 00:19:18,275
in particular.
398
00:19:19,077 --> 00:19:21,577
Any vintage...
399
00:19:23,014 --> 00:19:24,548
- ... silverware?
- Cutlery?
400
00:19:25,524 --> 00:19:27,325
Knives.
401
00:19:27,327 --> 00:19:28,416
Little bigger.
402
00:19:28,418 --> 00:19:31,220
- Say, swords?
- Planning to storm a castle?
403
00:19:31,222 --> 00:19:34,323
Got a princess to save?
404
00:19:34,325 --> 00:19:37,593
Halloween costume. I'm going as She-Ra.
405
00:19:37,595 --> 00:19:39,529
Oh, my God, I would die.
406
00:19:42,600 --> 00:19:43,800
Oh, it's Wynonna.
407
00:19:43,802 --> 00:19:45,102
I should probably take this.
408
00:19:48,206 --> 00:19:50,474
Hey, sis. What's going on?
409
00:19:51,876 --> 00:19:53,886
Did you get my text?
410
00:19:53,888 --> 00:19:55,422
Nicole.
411
00:19:55,424 --> 00:19:56,779
It's good to see you again.
412
00:19:56,781 --> 00:19:57,914
Careful, Margo.
413
00:19:57,916 --> 00:20:00,850
We've recently come
into some lovely rings,
414
00:20:00,852 --> 00:20:02,385
should you have a need for one.
415
00:20:02,387 --> 00:20:04,420
Now that your Waverly
416
00:20:04,422 --> 00:20:07,091
has been returned safely to you.
417
00:20:07,093 --> 00:20:08,426
Which reminds me,
418
00:20:09,661 --> 00:20:11,260
it's time for you to deliver.
419
00:20:11,262 --> 00:20:12,595
Stay away from us.
420
00:20:12,597 --> 00:20:15,098
Love wins, after all.
421
00:20:23,274 --> 00:20:24,340
What? You're where?
422
00:20:24,342 --> 00:20:25,675
Doing a thing in a truck.
423
00:20:25,677 --> 00:20:27,844
Can you just peep the symbol
on that rock real quick?
424
00:20:27,846 --> 00:20:28,945
What truck?
425
00:20:28,947 --> 00:20:30,613
Just... A white truck?
426
00:20:30,615 --> 00:20:32,148
Wynonna.
427
00:20:32,150 --> 00:20:33,717
Ugh. My sister. Pfft.
428
00:20:36,354 --> 00:20:38,321
Apparently, this truck is
also delivering wieners,
429
00:20:38,323 --> 00:20:40,523
because there's a huge
one right next to me.
430
00:20:40,525 --> 00:20:42,892
That's an inside joke,
it's not about you.
431
00:20:42,894 --> 00:20:44,994
Hey, I'm actually
looking for Peacemaker.
432
00:20:44,996 --> 00:20:47,163
Oh, my God, thank you
so much, baby girl.
433
00:20:47,165 --> 00:20:48,931
Yeah, so whatever
one-act play this is...
434
00:20:48,933 --> 00:20:50,867
Just take a look at the symbol, okay?
435
00:20:50,869 --> 00:20:52,030
I'll explain the ween-scene later.
436
00:20:52,032 --> 00:20:53,032
Okay.
437
00:20:54,372 --> 00:20:55,506
Yay, research!
438
00:20:56,841 --> 00:20:58,441
I don't recognize it.
439
00:20:58,443 --> 00:21:00,382
Uh... It could be a pictograph?
440
00:21:00,384 --> 00:21:01,512
Or a rune?
441
00:21:02,547 --> 00:21:04,046
I'll look into it more when I get home.
442
00:21:04,048 --> 00:21:06,016
Alright, thanks Nerdely.
443
00:21:06,018 --> 00:21:07,018
You're the best.
444
00:21:13,958 --> 00:21:15,726
Ain't nothing out here.
445
00:21:16,638 --> 00:21:17,705
It's beautiful.
446
00:21:19,264 --> 00:21:21,597
Oh God, this town.
447
00:21:21,599 --> 00:21:23,000
Of course.
448
00:21:27,913 --> 00:21:29,247
We should check it out.
449
00:21:29,249 --> 00:21:30,883
We should not get ourselves killed.
450
00:21:33,077 --> 00:21:34,377
I can't believe I'm saying this
451
00:21:34,379 --> 00:21:36,312
in the year of our lord...
452
00:21:36,314 --> 00:21:38,014
Whatever it is, I've lost track.
453
00:21:38,016 --> 00:21:39,582
It's our job.
454
00:21:46,491 --> 00:21:49,225
This is demon shit.
455
00:21:49,227 --> 00:21:50,660
This is a robbery!
456
00:21:50,662 --> 00:21:52,828
Someone's trying to steal our booze!
457
00:21:52,830 --> 00:21:54,196
And food and medicine!
458
00:21:54,198 --> 00:21:56,188
Who cares about these townies?!
459
00:21:56,190 --> 00:21:57,533
I care.
460
00:21:57,535 --> 00:21:58,801
I actually do.
461
00:21:58,803 --> 00:22:00,836
Yeah, some of them might be meatballs.
462
00:22:00,838 --> 00:22:03,031
Mega meatballs, if they live here.
463
00:22:03,033 --> 00:22:04,134
But they're my meatballs.
464
00:22:04,136 --> 00:22:06,009
And you don't get to
call them that, wiener.
465
00:22:06,011 --> 00:22:07,643
I do. 'Cause I'm a Purgatorian.
466
00:22:08,780 --> 00:22:10,112
What a hero.
467
00:22:10,114 --> 00:22:13,282
And I'm sure they'll thank you
by giving you super gonorrhea
468
00:22:13,284 --> 00:22:15,117
when they're not
trying to string you up,
469
00:22:15,119 --> 00:22:17,353
and I ain't dying for this dirt town
470
00:22:17,355 --> 00:22:19,089
and its dirt people.
471
00:22:21,593 --> 00:22:23,926
You don't even have an Arby's.
472
00:22:23,928 --> 00:22:26,996
We have a guy named Arby!
473
00:22:26,998 --> 00:22:28,832
And the diaper is just 'cause he's busy!
474
00:22:32,670 --> 00:22:34,137
Come on, sucker.
475
00:22:40,812 --> 00:22:42,479
Ahh! Ooh!
476
00:22:46,584 --> 00:22:48,151
- Wynonna?
- Doc?
477
00:22:51,022 --> 00:22:52,722
You're working for the BBD?
478
00:22:52,724 --> 00:22:54,124
You're robbing stagecoaches?
479
00:22:55,360 --> 00:22:57,326
So. Have you seen this Fleabag thing
480
00:22:57,328 --> 00:22:58,762
everyone's talking about?
481
00:23:00,365 --> 00:23:01,497
Well, well.
482
00:23:01,499 --> 00:23:02,965
Professor Trash himself,
483
00:23:02,967 --> 00:23:04,233
putting the "man" back in "manicure".
484
00:23:04,235 --> 00:23:05,267
What are you doing here?
485
00:23:05,269 --> 00:23:06,503
Do I need to sing my hit single
486
00:23:06,505 --> 00:23:08,337
My Toilet Was My
Kitchen again? 'Cause...
487
00:23:08,339 --> 00:23:10,006
You don't need to be
embarrassed by this.
488
00:23:10,008 --> 00:23:12,375
- Are you nuts?
- Yeah. I am.
489
00:23:12,377 --> 00:23:15,746
We've gone over this.
That's why we we're... buds.
490
00:23:15,748 --> 00:23:17,947
Okay. My mom is strict.
Okay, she's like super strict.
491
00:23:17,949 --> 00:23:20,117
- She's not gonna get you.
- Okay. Chill, Bill.
492
00:23:21,419 --> 00:23:22,686
I only came to say that...
493
00:23:23,755 --> 00:23:25,855
Even if your family sucks,
494
00:23:25,857 --> 00:23:28,424
you don't. I think you...
495
00:23:28,426 --> 00:23:29,860
opposite of suck?
496
00:23:32,296 --> 00:23:34,997
Confessing this crush is going great.
497
00:23:34,999 --> 00:23:35,999
Crush?
498
00:23:39,337 --> 00:23:42,139
Don't say that, alright, just not here.
499
00:23:44,008 --> 00:23:45,676
You have to leave, now.
500
00:23:46,744 --> 00:23:48,545
Easier ways to say you feel different.
501
00:23:52,216 --> 00:23:53,684
That's not what I said.
502
00:23:57,221 --> 00:23:58,754
Can we go now?
503
00:23:58,756 --> 00:24:01,225
- Who's this lil' hothead?
- Like, right now.
504
00:24:01,227 --> 00:24:02,693
Yeah, sure. Whatever you want.
505
00:24:06,285 --> 00:24:08,953
I'll keep an eye out
for any big old knives.
506
00:24:16,407 --> 00:24:18,107
You saw Jeremy, and you didn't tell me?
507
00:24:18,109 --> 00:24:20,876
Literally just happened. He's fine.
508
00:24:20,878 --> 00:24:23,245
He's probably a hostage,
509
00:24:23,247 --> 00:24:25,815
which you just bought into
Black Badge's gas lighting.
510
00:24:25,817 --> 00:24:27,116
Rule number one, Wynonna,
511
00:24:27,118 --> 00:24:28,789
we do not work for the enemy.
512
00:24:28,791 --> 00:24:30,553
We both know that rule number one
513
00:24:30,555 --> 00:24:32,135
is triple check the birth control,
514
00:24:32,137 --> 00:24:34,156
and those who live in
I'm-robbing-supply-trucks-houses
515
00:24:34,158 --> 00:24:35,458
shouldn't throw BBD stones.
516
00:24:35,460 --> 00:24:38,062
And you are better than this.
With or without Peacemaker.
517
00:24:38,064 --> 00:24:40,062
And you're better than
playing petty sidekick
518
00:24:40,064 --> 00:24:42,732
to some, what? Wannabe mobster demon?
519
00:24:42,734 --> 00:24:45,201
Says the woman in the BBD jumpsuit,
520
00:24:45,203 --> 00:24:47,369
taking orders from the same bastards
521
00:24:47,371 --> 00:24:48,737
that did what they did to Dolls!
522
00:24:48,739 --> 00:24:50,239
What do you want me to do?!
523
00:24:50,241 --> 00:24:51,907
I want you to act like Wyatt Earp's
524
00:24:51,909 --> 00:24:53,175
great-great-granddaughter.
525
00:24:53,177 --> 00:24:54,945
Even if you did lose his magic gun!
526
00:24:58,249 --> 00:24:59,416
Oh, balls.
527
00:25:04,622 --> 00:25:06,122
Whether you like it or not,
528
00:25:06,124 --> 00:25:08,057
I will be liberating this whisky.
529
00:25:08,059 --> 00:25:10,393
Ha... Wrong.
530
00:25:13,564 --> 00:25:15,197
Can't take me with it, can you?
531
00:25:15,199 --> 00:25:18,501
Oh, do not commit such a childish act.
532
00:25:18,503 --> 00:25:20,436
Oh, you wanna see
childish? How about this...
533
00:25:20,438 --> 00:25:22,172
... is childish.
534
00:25:26,444 --> 00:25:28,812
To prove a very adult point, though.
535
00:25:32,950 --> 00:25:34,785
Very grown up...
536
00:25:36,287 --> 00:25:37,487
... sexy point.
537
00:25:42,326 --> 00:25:44,560
Wynonna, give me the keys.
538
00:25:44,562 --> 00:25:45,962
My wiener has them.
539
00:25:47,231 --> 00:25:48,732
Simon. The driver.
540
00:25:50,168 --> 00:25:53,637
Speaking of wieners, I bet
you this crates has condoms.
541
00:25:55,940 --> 00:25:58,308
I got some tools in my car.
542
00:25:59,544 --> 00:26:01,211
It is up the road.
543
00:26:02,113 --> 00:26:03,480
I shall grab them.
544
00:26:06,083 --> 00:26:09,219
And I suppose I shall liberate you too.
545
00:26:23,100 --> 00:26:24,400
With the wind blowing east,
546
00:26:24,402 --> 00:26:26,069
you can really smell the shithole.
547
00:26:31,108 --> 00:26:32,708
I thought you'd have better taste.
548
00:26:32,710 --> 00:26:35,744
You brought Earps onto our land.
549
00:26:35,746 --> 00:26:37,313
Rachel isn't even an Earp.
550
00:26:37,315 --> 00:26:38,747
Earp lover though, ain't she?
551
00:26:38,749 --> 00:26:41,083
You connected her to us.
552
00:26:41,085 --> 00:26:43,185
That's on you. You know
what's gotta happen.
553
00:26:43,187 --> 00:26:44,754
Please. I'll make it right.
554
00:26:47,225 --> 00:26:50,759
I found that photo of
you two in your bunk.
555
00:26:50,761 --> 00:26:52,629
Should come in handy if you don't.
556
00:26:54,198 --> 00:26:56,433
Don't make me reap that girl.
557
00:27:06,210 --> 00:27:07,510
Another one?
558
00:27:14,685 --> 00:27:17,052
Okay, okay.
559
00:27:17,054 --> 00:27:18,988
You are not a piece of GPS tech.
560
00:27:18,990 --> 00:27:21,557
You... are...
561
00:27:21,559 --> 00:27:24,860
definitely evil and creepy as hell.
562
00:27:24,862 --> 00:27:26,829
And I respect you.
563
00:27:26,831 --> 00:27:28,631
Let's just go our separate ways.
564
00:27:42,013 --> 00:27:44,614
Not footsteps. Just wind.
565
00:27:55,559 --> 00:27:57,761
So much wind you could poop your pants.
566
00:27:59,697 --> 00:28:00,931
Doc?
567
00:28:02,099 --> 00:28:03,365
Doc!
568
00:28:09,273 --> 00:28:11,540
♪ Oh what a thrill ♪
569
00:28:11,542 --> 00:28:13,475
♪ Thrill, thrill ♪
570
00:28:13,477 --> 00:28:15,812
♪ Ooh wee ♪
571
00:28:16,714 --> 00:28:18,414
♪ What a thrill ♪
572
00:28:18,416 --> 00:28:19,716
I know you.
573
00:28:22,053 --> 00:28:23,319
And you know me.
574
00:28:24,622 --> 00:28:25,789
Shit.
575
00:28:27,091 --> 00:28:29,792
♪ Yet such a thrill ♪
576
00:28:29,794 --> 00:28:32,062
♪ Is a passing thing ♪
577
00:28:32,997 --> 00:28:34,263
Doc!
578
00:28:37,735 --> 00:28:41,120
Ahh!
579
00:28:41,122 --> 00:28:42,988
Doc!
580
00:28:55,236 --> 00:28:57,603
Oh stretch, you stupid bitch!
581
00:28:59,040 --> 00:29:00,873
Oh, you're gonna regret that!
582
00:29:00,875 --> 00:29:03,543
Oh, you brought claws to a guac fight.
583
00:29:05,179 --> 00:29:06,578
Ahh!
584
00:29:18,459 --> 00:29:20,179
Aren't you cold?
585
00:29:21,395 --> 00:29:23,362
Decided against layering
up with the suede vest
586
00:29:23,364 --> 00:29:24,830
some dick gave me.
587
00:29:24,832 --> 00:29:26,733
Well, leather jacket's cooler anyway.
588
00:29:27,501 --> 00:29:28,867
It's not even mine.
589
00:29:28,869 --> 00:29:30,670
Just like everything else in this place.
590
00:29:33,641 --> 00:29:34,740
Okay.
591
00:29:34,742 --> 00:29:36,709
I came to tell you that
we can't hang out anymore.
592
00:29:36,711 --> 00:29:38,610
And you wanted me to hold your hand
593
00:29:38,612 --> 00:29:40,079
through dumping me?
594
00:29:40,081 --> 00:29:41,780
Not like we were anything.
595
00:29:41,782 --> 00:29:43,216
"Were" being the important part.
596
00:29:49,690 --> 00:29:51,090
You've been marked.
597
00:29:51,092 --> 00:29:52,691
By a rock with a big "C"?
598
00:29:52,693 --> 00:29:54,259
It was just in the pocket of my jacket.
599
00:29:54,261 --> 00:29:55,728
She marked you. But...
600
00:29:55,730 --> 00:29:57,730
But, I said I was gonna make it right.
601
00:29:57,732 --> 00:29:59,032
I want to make it right!
602
00:30:13,247 --> 00:30:14,848
What the fucking fuck.
603
00:30:15,616 --> 00:30:17,449
Geological?
604
00:30:17,451 --> 00:30:18,884
A fossil?
605
00:30:18,886 --> 00:30:21,153
Are you from the Badlands?
606
00:30:21,155 --> 00:30:23,021
Rocks R Us?
607
00:30:23,023 --> 00:30:24,923
Old west.
608
00:30:24,925 --> 00:30:26,326
Cattle brand?
609
00:30:31,499 --> 00:30:33,298
It is a cattle brand!
610
00:30:33,300 --> 00:30:35,367
This infamous family of cattle rustlers
611
00:30:35,369 --> 00:30:37,736
were on the opposing side of the Earps
612
00:30:37,738 --> 00:30:40,173
during the shootout at the O.K. Corral.
613
00:30:42,543 --> 00:30:44,611
"C" for Clantons.
614
00:30:46,380 --> 00:30:48,046
The Clantons are in Purgatory!
615
00:30:52,253 --> 00:30:53,552
Do you see the Reaper?
616
00:30:53,554 --> 00:30:55,120
If it's coming for you, you can see it!
617
00:30:55,122 --> 00:30:56,822
What are you talking about, a Reaper?
618
00:30:56,824 --> 00:30:58,424
Stay back, for your own good! Stay back!
619
00:30:58,426 --> 00:30:59,793
It's here, it's gotta be here!
620
00:30:59,795 --> 00:31:01,696
And it's not gonna
stop 'til it shreds her!
621
00:31:04,165 --> 00:31:05,632
What the hell is this place?
622
00:31:23,484 --> 00:31:25,118
It's the killing floor.
623
00:31:26,587 --> 00:31:28,655
It led me right to the killing floor.
624
00:31:45,239 --> 00:31:47,173
There was blood at the truck!
625
00:31:48,309 --> 00:31:50,175
Doc!
626
00:31:50,177 --> 00:31:51,977
- Shoot it!
- Shoot what?
627
00:31:51,979 --> 00:31:53,645
- There is only you!
- Shoot!
628
00:31:53,647 --> 00:31:55,380
Right there! Shoot!
629
00:31:55,382 --> 00:31:56,448
I cannot see it!
630
00:31:56,450 --> 00:31:57,851
I don't have my gun!
631
00:31:58,953 --> 00:32:00,787
You have me, and mine.
632
00:32:04,558 --> 00:32:05,757
There!
633
00:32:05,759 --> 00:32:06,893
There! No!
634
00:32:09,629 --> 00:32:10,729
Now!
635
00:32:34,455 --> 00:32:35,954
It didn't work.
636
00:32:35,956 --> 00:32:37,223
It's still coming!
637
00:32:39,541 --> 00:32:41,842
It is high time we leave this place!
638
00:32:44,446 --> 00:32:46,514
No! No, it's not gonna like that!
639
00:32:46,516 --> 00:32:48,250
Yeah, well, I do not like it!
640
00:32:52,420 --> 00:32:53,887
Stay the hell away from her!
641
00:32:53,889 --> 00:32:55,022
No! Don't hurt him!
642
00:32:55,024 --> 00:32:56,123
There's something wrong with him!
643
00:32:56,125 --> 00:32:57,424
What's wrong is my family.
644
00:32:57,426 --> 00:32:59,993
Clanton. You're a Clanton.
645
00:32:59,995 --> 00:33:02,663
We're poison, cursed.
646
00:33:02,665 --> 00:33:03,831
Always have been.
647
00:33:05,334 --> 00:33:06,901
But I'm not going to hurt you.
648
00:33:11,874 --> 00:33:13,407
What is he doing?
649
00:33:13,409 --> 00:33:15,075
What are you doing? Billy!
650
00:33:15,077 --> 00:33:16,643
Please, help him!
651
00:33:16,645 --> 00:33:17,911
Billy, what are you doing?!
652
00:33:25,354 --> 00:33:27,221
Oh, my God!
653
00:33:37,766 --> 00:33:39,166
A soul for a soul.
654
00:33:39,168 --> 00:33:40,801
My soul for her soul.
655
00:33:40,803 --> 00:33:43,704
We are rooted together, enemies and kin.
656
00:33:43,706 --> 00:33:46,274
But I sever that root,
and I offer myself.
657
00:33:59,088 --> 00:34:00,687
We must keep moving.
658
00:34:00,689 --> 00:34:02,090
It's okay, it's okay.
659
00:34:03,325 --> 00:34:05,425
It's gone.
660
00:34:05,427 --> 00:34:06,728
It hated me, Doc.
661
00:34:08,428 --> 00:34:10,329
It hates me so much.
662
00:34:15,004 --> 00:34:16,571
I am here, my love.
663
00:34:17,706 --> 00:34:19,007
I got you.
664
00:34:21,143 --> 00:34:22,309
I got you.
665
00:34:22,311 --> 00:34:23,610
What did you do?
666
00:34:23,612 --> 00:34:25,446
Idiot, what did you do?
667
00:34:26,615 --> 00:34:28,515
I have one covenant.
668
00:34:28,517 --> 00:34:30,250
I used it for you.
669
00:34:30,252 --> 00:34:31,385
You're safe now.
670
00:34:32,855 --> 00:34:35,655
From what? What is she safe from?
671
00:34:35,657 --> 00:34:39,026
The black sheep in a family
that I don't wanna be a part of.
672
00:34:39,028 --> 00:34:40,360
How many of you are there?
673
00:34:40,362 --> 00:34:43,131
My brother, Holt, sister, Cleo. And Mam.
674
00:34:44,166 --> 00:34:46,100
Oh God, Mam.
675
00:34:47,069 --> 00:34:48,869
And the others.
676
00:34:48,871 --> 00:34:50,537
They'll never stop coming for you.
677
00:34:50,539 --> 00:34:52,106
I don't understand.
678
00:34:53,542 --> 00:34:55,643
I think that you opposite-of-suck too.
679
00:34:59,214 --> 00:35:00,581
Bye, Rachel.
680
00:35:05,654 --> 00:35:07,454
Okay, shh shh, it's okay.
681
00:35:13,429 --> 00:35:14,828
Okay, so...
682
00:35:14,830 --> 00:35:16,487
We have more questions than ever,
683
00:35:16,489 --> 00:35:20,500
but thanks to Billy, some answers.
684
00:35:20,502 --> 00:35:23,370
The hunter, that only Wynonna could see,
685
00:35:23,372 --> 00:35:25,181
it is under the sway of Wyatt Earp's
686
00:35:25,183 --> 00:35:26,683
greatest enemies.
687
00:35:27,957 --> 00:35:29,624
"C" For Clantons.
688
00:35:29,626 --> 00:35:31,294
I always knew they were a plague
689
00:35:31,296 --> 00:35:33,213
for which there is no cure.
690
00:35:33,215 --> 00:35:36,299
Yeah, a disease that's
already spread all over town.
691
00:35:36,301 --> 00:35:37,617
The town they're running.
692
00:35:37,619 --> 00:35:40,720
Sheriff Holt and Cocaine
Cleo are Clantons?
693
00:35:40,722 --> 00:35:41,888
Billy's brother and sister.
694
00:35:41,890 --> 00:35:44,390
And that creature answers to them.
695
00:35:44,392 --> 00:35:46,326
They sent it after me, specifically.
696
00:35:46,328 --> 00:35:47,895
That's why only I could see it.
697
00:35:49,464 --> 00:35:51,998
It hated me a lot.
698
00:35:52,000 --> 00:35:53,499
Our bullets did nothing.
699
00:35:53,501 --> 00:35:55,269
No, what stopped it
was what happened here,
700
00:35:55,271 --> 00:35:56,703
with Rachel's... friend.
701
00:35:56,705 --> 00:35:58,339
He thought it was coming for me.
702
00:35:59,207 --> 00:36:01,074
I found a rock in my jacket.
703
00:36:01,076 --> 00:36:02,076
You mean...
704
00:36:03,345 --> 00:36:04,410
You mean, my jacket.
705
00:36:04,412 --> 00:36:07,246
Billy ceremonied and
sacrificed something for me.
706
00:36:07,248 --> 00:36:08,648
And I wasn't even really the target?
707
00:36:08,650 --> 00:36:10,516
His emergency dental
work somehow called off
708
00:36:10,518 --> 00:36:11,651
the Clantons' pet.
709
00:36:11,653 --> 00:36:14,255
Reaper. Billy called it a Reaper.
710
00:36:17,825 --> 00:36:19,592
He saved you. We have to save him.
711
00:36:19,594 --> 00:36:20,927
No, we will. Eventually.
712
00:36:20,929 --> 00:36:22,887
But for now, everyone stay
the hell away from them
713
00:36:22,889 --> 00:36:24,807
- until we can come up with a plan.
- I got a plan.
714
00:36:24,809 --> 00:36:27,267
Stab and stab until I
make his family pay.
715
00:36:27,269 --> 00:36:29,068
We will get him,
716
00:36:29,070 --> 00:36:30,470
help him. Okay?
717
00:36:30,472 --> 00:36:32,338
Yeah, but we do things here as a team.
718
00:36:32,340 --> 00:36:34,974
I work better alone. Always have.
719
00:36:34,976 --> 00:36:37,077
You don't work at all.
You're 17 years old.
720
00:36:38,392 --> 00:36:39,525
- Wait.
- Hey.
721
00:36:39,527 --> 00:36:40,928
Just let her go, guys.
722
00:36:42,183 --> 00:36:43,783
She's earned the right
to be that pissed.
723
00:36:43,785 --> 00:36:45,652
But we have bigger
things to worry about.
724
00:36:45,654 --> 00:36:48,122
Like, we work as a team and
part of our team is missing.
725
00:36:49,090 --> 00:36:51,124
Let's get our nerd back.
726
00:36:51,126 --> 00:36:52,259
Okay. So...
727
00:36:52,261 --> 00:36:53,993
How do we get Jeremy
away from the border,
728
00:36:53,995 --> 00:36:55,963
- and Black Badge?
- We tell the truth.
729
00:36:57,687 --> 00:36:58,887
Then we beg.
730
00:37:06,941 --> 00:37:08,575
Argh!
731
00:37:09,811 --> 00:37:11,144
Look what you've done to yourself.
732
00:37:11,146 --> 00:37:12,779
My sweet baby boy.
733
00:37:12,781 --> 00:37:15,523
All for an Earp lover. What a waste.
734
00:37:15,525 --> 00:37:17,942
Stop! You don't have to do this, okay?
735
00:37:17,944 --> 00:37:19,719
Just let the old ways die.
736
00:37:19,721 --> 00:37:21,754
If we do not honor our past,
737
00:37:21,756 --> 00:37:23,589
we lose our future.
738
00:37:23,591 --> 00:37:25,958
Don't kill her, Mam, please.
739
00:37:25,960 --> 00:37:28,127
For that whore? Death would be a mercy.
740
00:37:28,129 --> 00:37:29,963
But I'm not going to kill Rachel.
741
00:37:38,506 --> 00:37:39,605
You are.
742
00:38:02,724 --> 00:38:04,224
Billy's a kid.
743
00:38:04,226 --> 00:38:05,859
He's impulsive.
744
00:38:05,861 --> 00:38:07,627
He'll thank me for this one day.
745
00:38:07,629 --> 00:38:09,763
Yeag, Mam, I mean, Billy messed up.
746
00:38:09,765 --> 00:38:12,899
But we can teach him, you
know, to respect tradition.
747
00:38:12,901 --> 00:38:16,103
Because, dear daughter,
you're so loyal to tradition.
748
00:38:17,339 --> 00:38:18,772
Shall we begin?
749
00:38:21,043 --> 00:38:22,276
While he's still out there?
750
00:38:29,017 --> 00:38:30,984
Look, come on. Why do we
even still say this stuff?
751
00:38:30,986 --> 00:38:33,553
It's not like it helped
any other Clanton.
752
00:38:41,863 --> 00:38:43,763
Ah! Ow!
753
00:38:43,765 --> 00:38:45,632
Ow! You're hurting me!
754
00:38:45,634 --> 00:38:48,301
Billy's not the only
one who's impulsive.
755
00:38:48,303 --> 00:38:49,636
Mam...
756
00:38:49,638 --> 00:38:51,572
Mam, easy. Easy!
757
00:38:52,341 --> 00:38:55,208
You needed some Clanton
blood for something?
758
00:38:55,210 --> 00:38:57,210
Those reapers are not attack dogs.
759
00:38:57,212 --> 00:38:58,445
They're our ancestors!
760
00:39:00,863 --> 00:39:02,916
You sent Uncle Ike after her?
761
00:39:02,918 --> 00:39:05,752
Wynonna is weak. It is time!
762
00:39:05,754 --> 00:39:06,786
Time?
763
00:39:06,788 --> 00:39:09,189
- To go against me?
- No, no.
764
00:39:09,191 --> 00:39:12,659
Do you all forget who
the Clanton heir is?
765
00:39:12,661 --> 00:39:14,060
You are, Mam.
766
00:39:14,062 --> 00:39:16,162
- Who? Who?
- You! You are! You are!
767
00:39:16,164 --> 00:39:17,531
You are!
768
00:39:18,458 --> 00:39:20,734
And I alone dictate
769
00:39:20,736 --> 00:39:23,436
when we unleash hell on the Earps.
770
00:39:23,438 --> 00:39:24,971
Yes, Mam. Yes, Mam.
771
00:39:24,973 --> 00:39:26,473
My plan is already in motion.
772
00:39:26,475 --> 00:39:28,642
Ow, ow, ow!
773
00:39:35,584 --> 00:39:37,318
Now, who's hungry?
774
00:39:57,939 --> 00:40:00,673
We thank our kin for this feast,
775
00:40:00,675 --> 00:40:03,511
and for the sin that roots us.
776
00:40:03,513 --> 00:40:07,213
The power of vengeance
will damn our enemies.
777
00:40:07,215 --> 00:40:09,449
In the name of Clanton,
778
00:40:09,451 --> 00:40:12,018
we vow to never forsaken.
779
00:40:12,020 --> 00:40:13,787
Never forget.
780
00:40:13,789 --> 00:40:15,723
And never forgive.
781
00:40:22,553 --> 00:40:24,587
You can't just barge in, Arp!
782
00:40:24,589 --> 00:40:27,333
Earp. Wynonna Fucking Earp.
783
00:40:27,335 --> 00:40:31,705
I am the best damn demon hunter
that Black Badge ever saw.
784
00:40:33,141 --> 00:40:34,340
I'm Carol!
785
00:40:34,342 --> 00:40:36,409
Look, Wynonna, you don't get it...
786
00:40:36,411 --> 00:40:38,712
No, you don't get it. I'm done lying.
787
00:40:39,748 --> 00:40:40,847
I'm done hiding.
788
00:40:40,849 --> 00:40:43,017
But I just got beat by something...
789
00:40:43,885 --> 00:40:45,919
... extremely balls-deep scary.
790
00:40:45,921 --> 00:40:47,054
You okay?
791
00:40:47,923 --> 00:40:50,024
Jeremy, I don't have Peacemaker.
792
00:40:51,026 --> 00:40:52,592
Oy. That ain't kosher.
793
00:40:52,594 --> 00:40:54,528
All I have is my people.
794
00:40:55,730 --> 00:40:57,398
I need you back, Jeremy.
795
00:40:59,968 --> 00:41:03,369
You, and Robin if he's here.
796
00:41:03,371 --> 00:41:07,107
He's safe. Just keep
him out of this, okay?
797
00:41:07,109 --> 00:41:08,776
I need everybody.
798
00:41:09,603 --> 00:41:12,137
So here's what's happens
next, Blue Tang Jan.
799
00:41:12,139 --> 00:41:15,381
- Wait, is that a fish joke?
- I leave here with Jeremy.
800
00:41:15,383 --> 00:41:17,650
Together, we take back
the Black Badge offices
801
00:41:17,652 --> 00:41:19,953
in Purgatory, we reinstate
my posse of dipshits,
802
00:41:19,955 --> 00:41:22,555
and we hunt some goddamn demons.
803
00:41:22,557 --> 00:41:24,124
It's just, it's not that simple.
804
00:41:24,126 --> 00:41:25,425
It can be.
805
00:41:25,427 --> 00:41:26,793
Think of me like a goldfish.
806
00:41:26,795 --> 00:41:28,028
Dumb and determined.
807
00:41:29,027 --> 00:41:30,294
Agent...
808
00:41:30,296 --> 00:41:31,763
Agent Earp.
809
00:41:32,767 --> 00:41:35,502
Our bosses expect results.
810
00:41:35,504 --> 00:41:37,403
And if you think I'm afraid of demons,
811
00:41:37,405 --> 00:41:39,540
just wait until you meet
upper management.
812
00:41:41,943 --> 00:41:44,577
This is your call, Agent Chetri.
813
00:41:44,579 --> 00:41:46,380
They can get it done.
814
00:41:47,749 --> 00:41:48,983
With my help.
815
00:41:51,219 --> 00:41:53,320
This team of yours
must be pretty special.
816
00:41:54,823 --> 00:41:55,823
The best.
817
00:42:01,963 --> 00:42:03,863
Came to your senses in the nick of time.
818
00:42:03,865 --> 00:42:05,565
- Mm-mm.
- You bring what's due?
819
00:42:05,567 --> 00:42:08,101
I'm giving it back.
Because I owe you nothing.
820
00:42:08,103 --> 00:42:11,004
Ha-ha! Is that how you figure it?
821
00:42:11,006 --> 00:42:13,441
Doc and Waverly got themselves
out of the garden. Not you.
822
00:42:13,443 --> 00:42:14,710
Come on.
823
00:42:14,712 --> 00:42:17,343
You may be dumbstruck
for that Earp tart,
824
00:42:17,345 --> 00:42:18,845
but you're not an idiot.
825
00:42:18,847 --> 00:42:20,080
It's over.
826
00:42:22,083 --> 00:42:23,784
Oh, honey.
827
00:42:25,164 --> 00:42:26,464
It's just beginning.
828
00:43:03,849 --> 00:43:10,349
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
56744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.