All language subtitles for Wynonna Earp - 04x04 - Afraid.ALiGN+BLACKHAT+OATH.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,992 --> 00:00:08,125 Previously on "Wynonna Earp"... 2 00:00:08,127 --> 00:00:09,292 (GUNSHOT, SCREAMING) 3 00:00:09,294 --> 00:00:11,030 That's not the sheriff, where's Nicole? 4 00:00:11,032 --> 00:00:13,430 - She was alone. - You alone kept the homestead safe. 5 00:00:13,432 --> 00:00:15,198 - Please don't shoot. - Casey, don't be a weenie! 6 00:00:15,200 --> 00:00:17,000 I don't even have my gun anymore. 7 00:00:17,002 --> 00:00:18,602 How could we have been in that garden 8 00:00:18,604 --> 00:00:19,736 for a year and a half? 9 00:00:19,738 --> 00:00:22,306 Apparently, I haven't pooped in 18 months. 10 00:00:22,308 --> 00:00:23,940 John Henry Holliday. 11 00:00:23,942 --> 00:00:24,975 Amon. 12 00:00:24,977 --> 00:00:26,676 I love you, Nicole Haught. 13 00:00:26,678 --> 00:00:29,646 I'm sorry, I'm just so distracted. 14 00:00:29,648 --> 00:00:30,714 (SCREAMING) 15 00:00:30,716 --> 00:00:31,716 They're back. 16 00:00:35,054 --> 00:00:36,153 So good to be home. 17 00:00:36,155 --> 00:00:37,155 (MOANING) 18 00:00:38,624 --> 00:00:40,390 (WYNONNA): Is this an intervention or something? 19 00:00:40,392 --> 00:00:42,292 Because honestly, fair enough, you know? 20 00:00:42,294 --> 00:00:46,563 I just, I would've appreciated a wardrobe change, 21 00:00:46,565 --> 00:00:48,632 maybe a heeled boot situation. 22 00:00:48,634 --> 00:00:50,301 Maybe no hood. 23 00:00:51,303 --> 00:00:53,037 Seriously, when's this thing coming off? 24 00:00:54,006 --> 00:00:55,105 Ugh! 25 00:00:55,107 --> 00:00:56,406 That is bright. 26 00:00:56,408 --> 00:00:58,842 Can you dim those lights, please? 27 00:00:58,844 --> 00:01:00,644 I mean, where we, at the dentist? 28 00:01:00,646 --> 00:01:03,047 - (CHUCKLING) - I don't know. Are we? 29 00:01:04,750 --> 00:01:07,685 I'm Deputy Assistant Director Naomi Hycha. 30 00:01:08,720 --> 00:01:11,055 Oh! I also love me a "py-jam-jam". 31 00:01:12,391 --> 00:01:13,890 Black Badge? 32 00:01:13,892 --> 00:01:15,325 Does that mean Black Badge is... 33 00:01:15,327 --> 00:01:16,594 No longer defunct. 34 00:01:17,396 --> 00:01:19,629 Well, you brought the noise, 35 00:01:19,631 --> 00:01:22,332 I guess it makes sense you're bringing in defunct. 36 00:01:22,334 --> 00:01:24,000 Oh, right... 37 00:01:24,002 --> 00:01:26,770 Sorry about the whole 38 00:01:26,772 --> 00:01:28,706 extraordinary rendition jam. 39 00:01:29,508 --> 00:01:31,475 - Here let me, uh, is that... - It's on the other... 40 00:01:31,477 --> 00:01:33,411 - Just give me it. - Okay. 41 00:01:33,413 --> 00:01:35,245 Well, we are psyched to have you back. 42 00:01:35,247 --> 00:01:37,848 I am not back! I am in my jam-jams! 43 00:01:37,850 --> 00:01:38,882 Okay. 44 00:01:38,884 --> 00:01:41,685 Babe, dial it back a notch. 45 00:01:41,687 --> 00:01:43,553 We're on the same team, here. 46 00:01:43,555 --> 00:01:46,056 You're just... You're just late to the party. 47 00:01:46,058 --> 00:01:48,592 But we need every employee, 48 00:01:48,594 --> 00:01:50,894 no matter how minor, Agent... 49 00:01:50,896 --> 00:01:52,430 Agent Arp. 50 00:01:54,032 --> 00:01:55,632 Jeremy? 51 00:01:55,634 --> 00:01:57,367 Oh, my God! 52 00:01:57,369 --> 00:01:59,470 - Hey... - Ay-ay-ay-ay! 53 00:02:00,806 --> 00:02:03,006 What happened to your gorgeous little chicken limbs? 54 00:02:03,008 --> 00:02:06,643 And a fond hi, former colleague. 55 00:02:06,645 --> 00:02:09,346 Naomi, so sorry, I know her. 56 00:02:09,348 --> 00:02:11,414 This is the Wynonna Arp. 57 00:02:11,416 --> 00:02:13,450 Uh... Why does everybody keep saying it like that? 58 00:02:13,452 --> 00:02:15,520 Employee of the Month, June 2016. 59 00:02:17,856 --> 00:02:20,790 Uh... It was February, actually. 60 00:02:20,792 --> 00:02:23,059 Oh, so the shortest month? Mm-hmm. 61 00:02:23,061 --> 00:02:25,395 Don't worry. Wynonna hates demons. 62 00:02:25,397 --> 00:02:26,630 Like we all do. 63 00:02:26,632 --> 00:02:29,299 Hell yeah, brother. Pfft... 64 00:02:29,301 --> 00:02:30,834 Despise them deems. 65 00:02:30,836 --> 00:02:34,172 But she's never killed one, of course. 66 00:02:35,774 --> 00:02:37,541 Nope. No. 67 00:02:37,543 --> 00:02:38,942 'Cause they are a lot. 68 00:02:38,944 --> 00:02:40,510 - Yeah. - Yeah. 69 00:02:40,512 --> 00:02:43,447 But you are familiar with the supernatural? 70 00:02:44,349 --> 00:02:46,816 I feel like I can handle it. 71 00:02:46,818 --> 00:02:49,219 (TENSE MUSIC) 72 00:02:49,221 --> 00:02:51,722 (BLOOD DRIPPING) 73 00:02:58,197 --> 00:03:01,532 (CREATURE SCREECHING) 74 00:03:17,649 --> 00:03:20,551 (SCREECHING) 75 00:03:26,626 --> 00:03:30,627 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 76 00:03:30,629 --> 00:03:33,830 ♪ 'Cause I gave you all I got to give ♪ 77 00:03:33,832 --> 00:03:35,699 ♪ I know that ain't no way to live ♪ 78 00:03:35,701 --> 00:03:38,335 ♪ So I told that devil ♪ 79 00:03:38,337 --> 00:03:40,904 ♪ To take you back ♪ 80 00:03:40,906 --> 00:03:43,340 ♪ I told that devil ♪ 81 00:03:43,342 --> 00:03:45,643 ♪ To take you back ♪ 82 00:03:48,947 --> 00:03:50,247 (NICOLE): You could just start? 83 00:03:50,249 --> 00:03:51,781 - (WAVERLY): But my Powerpoint! - _ 84 00:03:51,783 --> 00:03:53,516 They're always iconic. 85 00:03:53,518 --> 00:03:55,852 I do put a lot of thought into my wipes. 86 00:03:55,854 --> 00:03:57,255 I love your wipes. 87 00:03:57,257 --> 00:03:59,556 And I love that you got us all notebooks, and... 88 00:03:59,558 --> 00:04:00,890 Where's Wynonna and Doc? 89 00:04:00,892 --> 00:04:02,593 Oh, well, they're probably off doing... 90 00:04:03,395 --> 00:04:05,062 ... something like that. 91 00:04:08,033 --> 00:04:10,500 Meanwhile I... I came early 92 00:04:10,502 --> 00:04:14,037 because I am pumped for your presentation. 93 00:04:14,039 --> 00:04:16,206 We've got a whack of questions. Like... 94 00:04:16,208 --> 00:04:18,074 - who's Cleo? - Yeah. Who's Holt? 95 00:04:18,076 --> 00:04:19,876 - What's with the border? - Why so many demons! 96 00:04:19,878 --> 00:04:21,411 - What's for dinner? - Tacos! 97 00:04:21,413 --> 00:04:22,779 Delicious. 98 00:04:22,781 --> 00:04:24,381 And what the hell happened to Peacemaker? 99 00:04:27,185 --> 00:04:28,518 (RACHEL CLEARS HER THROAT) 100 00:04:28,520 --> 00:04:29,719 Oh! 101 00:04:29,721 --> 00:04:31,789 Well, look who decided to show her face. 102 00:04:32,858 --> 00:04:34,157 And in Wynonna's jacket? 103 00:04:34,159 --> 00:04:35,725 Oh. Looks better on me. 104 00:04:35,727 --> 00:04:37,394 (GASPS) Never say that to her. 105 00:04:37,396 --> 00:04:39,229 So, Rachel, we were talking about 106 00:04:39,231 --> 00:04:42,165 Wynonna's magic gun. Sword. Uh... 107 00:04:42,167 --> 00:04:44,034 What? She lives with us. 108 00:04:44,036 --> 00:04:45,935 She's gonna find out a lot worse. 109 00:04:45,937 --> 00:04:48,071 - Here. - No, no, hers is the blue one. 110 00:04:48,073 --> 00:04:50,140 - Okay, okay. - I'm actually about to bounce? 111 00:04:50,142 --> 00:04:52,309 But... I've been here 18 months, 112 00:04:52,311 --> 00:04:53,443 so I get ya. 113 00:04:53,445 --> 00:04:56,646 I'll keep an eye out for... a gun-sword. 114 00:04:56,648 --> 00:04:57,782 (SIGHING) 115 00:04:59,518 --> 00:05:02,752 Baby, I'm sorry nobody's here. 116 00:05:02,754 --> 00:05:05,955 You're sorry we're alone in the house? 117 00:05:05,957 --> 00:05:08,059 Oh. No, not that. 118 00:05:17,769 --> 00:05:20,136 For the government, it's unprecedented. 119 00:05:20,138 --> 00:05:23,139 It's a chance to observe humans and demons, 120 00:05:23,141 --> 00:05:24,175 co-existing together 121 00:05:24,177 --> 00:05:26,476 in one controlled and contained ecosystem. 122 00:05:26,478 --> 00:05:29,212 You put a border around the Ghost River Triangle, 123 00:05:29,214 --> 00:05:31,014 you control who comes in and out. 124 00:05:31,016 --> 00:05:32,816 Demons, for the most part. 125 00:05:32,818 --> 00:05:35,618 Ooh! Don't want them to get out. Ever. 126 00:05:35,620 --> 00:05:38,054 Deputy Assistant Director Hycha and the others 127 00:05:38,056 --> 00:05:40,256 were called here after the unexplained event 128 00:05:40,258 --> 00:05:41,324 18 months ago. 129 00:05:41,326 --> 00:05:43,293 We arrived after it all went down. 130 00:05:43,295 --> 00:05:46,029 Of course, Agent Chetri had already been in Purgatory. 131 00:05:46,031 --> 00:05:49,265 - Mm-hmm. - But the new mandate is to observe. 132 00:05:49,267 --> 00:05:50,300 Not to interfere. 133 00:05:50,302 --> 00:05:51,548 (BLOWS RASPBERRY) 134 00:05:51,550 --> 00:05:53,203 I felt pretty interfered with last night 135 00:05:53,205 --> 00:05:55,039 when I was snatched from my barn bed. 136 00:05:55,041 --> 00:05:58,809 Well, when we go into demon territory, we do it with oomph. 137 00:05:59,644 --> 00:06:01,211 So, Naomi, before this, 138 00:06:01,213 --> 00:06:02,712 you were, what, at Roswell, 139 00:06:02,714 --> 00:06:04,681 wrist-deep in alien sphincter I suppose? 140 00:06:04,683 --> 00:06:07,183 Oh, I was... I was... 141 00:06:07,185 --> 00:06:10,154 I was transferred here from the Department of Fisheries. 142 00:06:10,156 --> 00:06:11,788 The Black Badge Division had been dissolved 143 00:06:11,790 --> 00:06:14,858 and they were desperate for volunteers. 144 00:06:14,860 --> 00:06:18,361 My supervisor was the envoy to Belize. 145 00:06:18,363 --> 00:06:20,264 He's gonna teach me how to surf. 146 00:06:21,099 --> 00:06:22,665 Listen... 147 00:06:22,667 --> 00:06:24,901 I once lost a guy to E. Coli 148 00:06:24,903 --> 00:06:27,404 after undercooked perch at the annual fry-up. 149 00:06:27,406 --> 00:06:30,373 But he was back after a week. 150 00:06:30,375 --> 00:06:32,142 He'd, uh, he'd thinned out around the face, 151 00:06:32,144 --> 00:06:34,277 he actually looked really great. 152 00:06:34,279 --> 00:06:36,180 (SIGHING) But at BBD? 153 00:06:37,282 --> 00:06:39,216 Twelve deaths so far. 154 00:06:41,052 --> 00:06:42,819 You can't know what it's like to lose someone 155 00:06:42,821 --> 00:06:44,755 until it happens. 156 00:06:46,158 --> 00:06:47,590 Ooh! 157 00:06:47,592 --> 00:06:48,925 But if it sweetens the pot, 158 00:06:48,927 --> 00:06:52,862 we have really cool jumpsuits. Very Fleabag! 159 00:06:52,864 --> 00:06:54,898 - I don't know what that is. - Wait, hmm? 160 00:06:54,900 --> 00:06:57,434 Why don't I just show her around, 161 00:06:57,436 --> 00:07:00,303 just, you know, take her on a tour. 162 00:07:00,305 --> 00:07:01,871 A private tour. 163 00:07:01,873 --> 00:07:03,673 Uh, ohh... 164 00:07:03,675 --> 00:07:05,208 You be quick, you two. 165 00:07:05,210 --> 00:07:09,013 I'd love to get this crossed off my to-do by lunch. 166 00:07:10,081 --> 00:07:12,148 Here's your surveillance rock back. 167 00:07:12,150 --> 00:07:14,952 I'm gonna need actual alone time with Agent Chetri. 168 00:07:20,858 --> 00:07:22,859 _ 169 00:07:22,861 --> 00:07:25,028 (INDISTINCT CHATTERING) 170 00:07:25,030 --> 00:07:26,597 (UPBEAT MUSIC) 171 00:07:29,634 --> 00:07:32,036 To our new partnership. 172 00:07:42,147 --> 00:07:43,980 Ravenia's lovely. 173 00:07:43,982 --> 00:07:47,551 Big fan, too. I could introduce you. 174 00:07:48,453 --> 00:07:52,755 I am merely here to, uh, conduct business. 175 00:07:52,757 --> 00:07:54,757 Mmm... You know... 176 00:07:54,759 --> 00:07:58,261 Everybody knows that you're Wynonna Earp's man. 177 00:07:58,263 --> 00:07:59,996 Or is Wynonna Earp your woman? 178 00:07:59,998 --> 00:08:01,998 Wynonna is no one but her own. 179 00:08:02,000 --> 00:08:04,467 - Besides, what is it to you? - (COCKING GUN) 180 00:08:04,469 --> 00:08:05,768 Stand down, big boy. 181 00:08:05,770 --> 00:08:07,270 (CHUCKLING) 182 00:08:07,272 --> 00:08:09,106 All it is to me is interesting. 183 00:08:10,041 --> 00:08:13,142 You are the Earps' most loyal protector, 184 00:08:13,144 --> 00:08:14,811 and yet the thing that more recently 185 00:08:14,813 --> 00:08:17,213 turned your body into a weapon, 186 00:08:17,215 --> 00:08:20,351 most able to protect them, you deny. 187 00:08:25,924 --> 00:08:29,259 Ravenia. Could you pour Mr. Holliday here 188 00:08:29,261 --> 00:08:31,662 a sip of our special blend? 189 00:08:35,600 --> 00:08:38,234 You know, we're demons, we all have problems. 190 00:08:38,236 --> 00:08:40,737 Now, you vampires are always so melodramatic 191 00:08:40,739 --> 00:08:42,473 that yours are special. 192 00:08:47,412 --> 00:08:49,413 (GROWLING) 193 00:08:54,386 --> 00:08:56,020 (SIGHING) 194 00:08:58,123 --> 00:08:59,790 You're safe here, Doc. 195 00:09:00,759 --> 00:09:02,526 To be who you really are. 196 00:09:03,461 --> 00:09:05,662 There are worse people to work for 197 00:09:05,664 --> 00:09:08,898 than those who see others plainly. 198 00:09:08,900 --> 00:09:11,235 Well, seeing that we're being honest, 199 00:09:12,003 --> 00:09:14,637 if you return empty-handed, 200 00:09:14,639 --> 00:09:18,374 Ravenia here will be pouring your juices out of that jug. 201 00:09:18,376 --> 00:09:19,842 Well then, 202 00:09:19,844 --> 00:09:22,079 I shall try my darndest... 203 00:09:23,081 --> 00:09:24,581 not to disappoint you. 204 00:09:24,583 --> 00:09:27,183 Oh, and please, do say hello to Wynonna. 205 00:09:27,185 --> 00:09:29,720 From the rest of us monsters. 206 00:09:37,696 --> 00:09:39,997 (EERIE MUSIC) 207 00:09:47,505 --> 00:09:49,039 (CREATURE GROWLING) 208 00:09:50,508 --> 00:09:53,177 (SCREECHING) 209 00:10:01,625 --> 00:10:03,893 - What do you have for me? - The holy grail. 210 00:10:05,029 --> 00:10:06,930 "Bunny Loblaw for PTA!" 211 00:10:09,800 --> 00:10:12,167 Billy, we said we don't dive for any more mugs. 212 00:10:12,169 --> 00:10:14,203 - Nobody needs 'em. - You know what? 213 00:10:14,205 --> 00:10:16,306 - You're right. - (GLASS SHATTERING) 214 00:10:17,575 --> 00:10:19,641 Anything real from today's haul? 215 00:10:19,643 --> 00:10:22,077 I don't know. Does a DVD copy of Bring It On count? 216 00:10:22,079 --> 00:10:23,912 I'm sexy! I'm cute! 217 00:10:23,914 --> 00:10:25,681 I found it in a boot! 218 00:10:25,683 --> 00:10:26,849 It does not. 219 00:10:26,851 --> 00:10:29,785 But too bad, 'cause I have the perfect trade. 220 00:10:29,787 --> 00:10:31,820 A real Billy-find. 221 00:10:31,822 --> 00:10:33,956 For when y'all kill squirrels at y'all ranch. 222 00:10:33,958 --> 00:10:35,624 For the record, we only eat chipmunks. 223 00:10:35,626 --> 00:10:37,493 But this is cool. 224 00:10:37,495 --> 00:10:38,761 Thanks, Rachel. 225 00:10:38,763 --> 00:10:40,996 Well, as always, good haul. 226 00:10:40,998 --> 00:10:43,165 This has gone way better than when I was alone. 227 00:10:43,167 --> 00:10:44,566 Same. 228 00:10:44,568 --> 00:10:46,635 Oh, and uh... 229 00:10:46,637 --> 00:10:48,638 I, um, thought that... 230 00:10:49,540 --> 00:10:52,875 this maybe might look cool on you. 231 00:10:52,877 --> 00:10:55,378 - You thinking about how I look? - No. 232 00:10:56,814 --> 00:10:57,814 Yeah? 233 00:11:01,285 --> 00:11:02,818 Hubcap for the vest? 234 00:11:02,820 --> 00:11:04,521 I know you guys sell auto parts. 235 00:11:05,356 --> 00:11:07,023 Uh, yeah. 236 00:11:09,660 --> 00:11:11,061 (SIGHING) 237 00:11:11,829 --> 00:11:13,930 Everything is state of the art, 238 00:11:13,932 --> 00:11:15,731 as you can see, we have floors, 239 00:11:15,733 --> 00:11:17,967 windows, couches, bathrooms. 240 00:11:17,969 --> 00:11:20,603 Oh! And this is my favorite nook. 241 00:11:20,605 --> 00:11:22,305 Hey! 242 00:11:22,307 --> 00:11:24,140 Whoa. You've definitely been body-snatched, 243 00:11:24,142 --> 00:11:25,990 'cause you're going for a make-out sesh, but honestly, 244 00:11:25,992 --> 00:11:28,778 I'm so relieved to see you, I'm kinda down. 245 00:11:28,780 --> 00:11:31,380 Still gay. It's just... 246 00:11:31,382 --> 00:11:34,350 The only place where they can't see us. 247 00:11:34,352 --> 00:11:36,218 I knew Black Badge was still evil. 248 00:11:36,220 --> 00:11:37,820 The old Black Badge, yes. 249 00:11:37,822 --> 00:11:39,355 Naomi and co.? 250 00:11:39,357 --> 00:11:42,425 Just people, scared and in over their heads. 251 00:11:42,427 --> 00:11:44,894 A lot of bad stuff came into Purgatory. 252 00:11:44,896 --> 00:11:46,997 They need you and your magic gun. 253 00:11:48,166 --> 00:11:50,533 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - Okay, well, the thing about... 254 00:11:50,535 --> 00:11:52,768 Uh, hey! 255 00:11:52,770 --> 00:11:53,837 Agent Arp? 256 00:11:54,605 --> 00:11:55,739 No. 257 00:11:57,375 --> 00:11:59,509 Special Agent... 258 00:11:59,511 --> 00:12:00,609 Arp. 259 00:12:00,611 --> 00:12:02,645 Arp... 260 00:12:02,647 --> 00:12:03,779 Well, yay. 261 00:12:03,781 --> 00:12:06,450 And welcome back to BBD. Fish bump? 262 00:12:08,720 --> 00:12:11,087 Oh. Ouch. 263 00:12:11,089 --> 00:12:13,022 Well, enjoy the knife. 264 00:12:13,024 --> 00:12:15,158 Hope the chipmunks are real good. 265 00:12:16,194 --> 00:12:19,195 We eat vegan most meals, so... 266 00:12:19,197 --> 00:12:21,831 I'll come over to yours for rodent sometime? 267 00:12:21,833 --> 00:12:23,899 A lot of Earps back home now, huh? 268 00:12:23,901 --> 00:12:26,802 - Is that weird for you? - Try insane. 269 00:12:26,804 --> 00:12:28,471 But I kinda love it. 270 00:12:28,473 --> 00:12:30,307 Never really had people before. 271 00:12:31,376 --> 00:12:33,909 But way to dodge me inviting myself over to your house. 272 00:12:33,911 --> 00:12:35,746 Yeah. That's probably not a great idea. 273 00:12:36,614 --> 00:12:38,347 My place is sad. 274 00:12:38,349 --> 00:12:39,849 Dude. I lived years in a place 275 00:12:39,851 --> 00:12:41,751 where my toilet was also my kitchen. 276 00:12:41,753 --> 00:12:44,120 It's just not really a friends-can-come-over 277 00:12:44,122 --> 00:12:45,521 type situation. 278 00:12:45,523 --> 00:12:47,457 My mom is like a bonafide hoarder. 279 00:12:48,526 --> 00:12:49,992 I just... 280 00:12:49,994 --> 00:12:53,095 Sometimes, I feel like you're keeping me a secret. 281 00:12:53,097 --> 00:12:54,332 Maybe someday, okay? 282 00:12:54,334 --> 00:12:57,202 If we can, like, find some foolproof reason. 283 00:12:58,069 --> 00:12:59,703 I'll see you later, mug lover. 284 00:13:00,638 --> 00:13:02,872 Yeah, that's what I love. 285 00:13:02,874 --> 00:13:04,106 Mugs. 286 00:13:04,108 --> 00:13:05,475 (SIGHING) 287 00:13:07,445 --> 00:13:09,613 (TENSE MUSIC) 288 00:13:12,950 --> 00:13:14,583 (PANTING) 289 00:13:14,585 --> 00:13:15,918 And we're on the floor. 290 00:13:15,920 --> 00:13:17,286 Yeah, how did that happen? 291 00:13:17,288 --> 00:13:19,388 Oh, determination? 292 00:13:19,390 --> 00:13:21,390 There's a notebook stuck to my butt. 293 00:13:21,392 --> 00:13:23,659 (LAUGHING) Maybe don't give that one out. 294 00:13:23,661 --> 00:13:25,228 (LAUGHING) 295 00:13:27,098 --> 00:13:29,465 Should we talk finding Peacemaker? 296 00:13:29,467 --> 00:13:32,501 What we just did reminded me of how... 297 00:13:32,503 --> 00:13:35,705 good you are at finding things. 298 00:13:36,541 --> 00:13:38,375 Yeah. Peacemaker. 299 00:13:39,310 --> 00:13:41,477 Another thing I failed at for 18 months. 300 00:13:41,479 --> 00:13:42,611 Hey. 301 00:13:42,613 --> 00:13:44,814 Do I need to make a Powerpoint presentation 302 00:13:44,816 --> 00:13:47,183 about how amazing Nicole Haught is? 303 00:13:47,185 --> 00:13:49,453 I'd call it "Haught Topics". 304 00:13:50,321 --> 00:13:51,621 Why would I need that? 305 00:13:53,224 --> 00:13:54,290 Or... 306 00:13:54,292 --> 00:13:56,826 We could talk about 307 00:13:56,828 --> 00:13:58,627 another thing that... 308 00:13:58,629 --> 00:14:01,330 starts with "pro" 309 00:14:01,332 --> 00:14:03,567 and ends in "posal"? 310 00:14:06,571 --> 00:14:09,738 Even though the world was ending, I meant every word. 311 00:14:09,740 --> 00:14:11,641 (DOOR OPENING) 312 00:14:14,078 --> 00:14:16,516 - That's a lot. - Jesus, Rachel! 313 00:14:16,518 --> 00:14:18,641 - Respect the privacy of... - ... the kitchen. 314 00:14:18,643 --> 00:14:20,082 - Right. - Whatever. 315 00:14:20,084 --> 00:14:21,917 Do you think a junkyard would be a good place 316 00:14:21,919 --> 00:14:23,452 to look for a magic sword-gun? 317 00:14:23,454 --> 00:14:25,454 One man's trash is another Earp's treasure! 318 00:14:25,456 --> 00:14:26,989 Yeah. Where is this junkyard? 319 00:14:26,991 --> 00:14:29,493 Easier if I show you. But you're gonna need pants. 320 00:14:31,562 --> 00:14:33,696 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh, my God. 321 00:14:33,698 --> 00:14:35,699 (LAUGHING) 322 00:14:39,737 --> 00:14:43,372 None of these compare to, say, an old western Buntline 323 00:14:43,374 --> 00:14:45,574 that can send revenants to hell, but... 324 00:14:45,576 --> 00:14:48,144 Yeah, yeah, no, Peacemaker, she slaps for sure, 325 00:14:48,146 --> 00:14:50,279 but these weapons also slap. 326 00:14:50,281 --> 00:14:52,481 - I should for sure take one. - One sec. 327 00:14:52,483 --> 00:14:55,619 First, you need to see my... 328 00:14:57,692 --> 00:14:58,892 ... masterpiece. 329 00:15:00,161 --> 00:15:01,694 I call it Antoni. 330 00:15:01,696 --> 00:15:04,564 Because if you want to turn something into guacamole, 331 00:15:04,566 --> 00:15:05,766 you bring Antoni. 332 00:15:08,903 --> 00:15:10,537 Welcome to taco night. 333 00:15:11,906 --> 00:15:14,408 (UPBEAT SOCA MUSIC) 334 00:15:29,490 --> 00:15:30,690 - (MUSIC STOPS) - Okay, whoa! 335 00:15:30,692 --> 00:15:32,191 Watch where you point that thing! 336 00:15:32,193 --> 00:15:33,926 Seriously, do not point that at anything 337 00:15:33,928 --> 00:15:35,828 unless you want it guac'd. 338 00:15:35,830 --> 00:15:38,298 Though now I do want nachos. Is there a caf or... 339 00:15:39,100 --> 00:15:41,334 So what's my first mish? 340 00:15:41,336 --> 00:15:43,502 Is this about finding and rescuing Robin? 341 00:15:43,504 --> 00:15:44,804 'Cause I will, Jer. 342 00:15:44,806 --> 00:15:46,772 It's about a problem we're having with things 343 00:15:46,774 --> 00:15:49,075 robbin' our supply trucks. 344 00:15:49,077 --> 00:15:51,777 Our biggest challenge is getting provisions into Purgatory 345 00:15:51,779 --> 00:15:54,280 without it getting hijacked, or worse. 346 00:15:54,282 --> 00:15:56,048 Alright. So you need me to hunt down whatever's stealing 347 00:15:56,050 --> 00:15:57,950 freight and killing drivers. Got it. 348 00:15:57,952 --> 00:15:59,752 I need you sitting. 349 00:15:59,754 --> 00:16:01,154 In the truck. 350 00:16:02,490 --> 00:16:03,857 Driving? 351 00:16:05,426 --> 00:16:08,628 You don't ask Cate Blanchett to be a background extra, 352 00:16:08,630 --> 00:16:10,863 you make her Carol. 353 00:16:10,865 --> 00:16:13,866 Forget the cover, I'm a demon hunter, man. 354 00:16:13,868 --> 00:16:15,534 I am Carol. 355 00:16:15,536 --> 00:16:17,403 And I'm a scientist with an empathetic crotch. 356 00:16:17,405 --> 00:16:18,437 Yeah. 357 00:16:18,439 --> 00:16:21,574 But BBD can't find out who we really are right now. 358 00:16:21,576 --> 00:16:25,011 They don't like supernatural things, Wynonna. 359 00:16:25,013 --> 00:16:26,213 Like us. 360 00:16:27,148 --> 00:16:29,682 We need to get Purgatory food. 361 00:16:29,684 --> 00:16:30,884 Medicine. 362 00:16:31,919 --> 00:16:33,085 Booze. 363 00:16:33,087 --> 00:16:34,688 Always lead with booze. 364 00:16:35,657 --> 00:16:36,757 You know... 365 00:16:38,059 --> 00:16:40,559 Yesterday, the good citizens of my hometown 366 00:16:40,561 --> 00:16:42,628 tried to hang me for murder. 367 00:16:42,630 --> 00:16:45,205 Well ya, they just need snacks, Wynonna. 368 00:16:45,207 --> 00:16:46,999 They're kinda hangry. 369 00:16:47,001 --> 00:16:48,367 (LIGHT MUSIC) 370 00:16:48,369 --> 00:16:50,936 Wow, look at that sign. 371 00:16:50,938 --> 00:16:53,839 So, wait, this is your boyfriend's place? 372 00:16:53,841 --> 00:16:57,077 No, this is my friend who is a boy's place. 373 00:16:59,280 --> 00:17:00,846 Looks promising. 374 00:17:00,848 --> 00:17:02,982 Unless you already checked it out? 375 00:17:02,984 --> 00:17:05,352 Well, I stuck mostly to the forests. 376 00:17:06,321 --> 00:17:07,321 Smart. 377 00:17:14,128 --> 00:17:15,729 I'm gonna go check round back. 378 00:17:17,031 --> 00:17:18,364 Classic teen. 379 00:17:18,366 --> 00:17:20,199 Doesn't want to be seen at the creepy junkyard 380 00:17:20,201 --> 00:17:21,768 with her sexy gay aunts. 381 00:17:29,811 --> 00:17:31,111 Hello? 382 00:17:32,980 --> 00:17:34,014 Magpies? 383 00:17:35,229 --> 00:17:37,964 Junk... people? 384 00:17:37,966 --> 00:17:40,067 - Hello? - (GROWLING) 385 00:17:46,515 --> 00:17:48,449 - Waverly! - Geez. 386 00:17:49,385 --> 00:17:50,751 You scared me. 387 00:17:50,753 --> 00:17:52,691 Yeah, well, this is kinda Spooky Central. 388 00:17:52,693 --> 00:17:54,193 So let's stick together, okay? 389 00:17:55,023 --> 00:17:58,325 Hey! Get away! Do not touch! 390 00:17:58,327 --> 00:17:59,359 Sorry. 391 00:17:59,361 --> 00:18:01,873 Car parts in this section ain't for sale. 392 00:18:01,875 --> 00:18:04,115 - Don't touch none of that. - Nobody's touching anything. 393 00:18:05,033 --> 00:18:07,467 What exactly is for sale here? 394 00:18:07,469 --> 00:18:08,935 I'll show you. 395 00:18:08,937 --> 00:18:10,604 (DISTANT DOG BARKING) 396 00:18:10,606 --> 00:18:11,606 Come on. 397 00:18:12,708 --> 00:18:14,909 (INDISTINCT CHATTERING) 398 00:18:16,478 --> 00:18:19,019 - You're in my seat. - Simon. 399 00:18:19,021 --> 00:18:21,222 And hurry up. I wanna get in and out of this shithole 400 00:18:21,224 --> 00:18:22,382 as fast as possible. 401 00:18:22,384 --> 00:18:23,450 Excuse me, 402 00:18:23,452 --> 00:18:26,311 but the Purgatory shithole is a rare geothermal occurrence 403 00:18:26,313 --> 00:18:27,513 and bonafide tourist attraction. 404 00:18:27,515 --> 00:18:29,491 Look, okay. Hey, not driving 405 00:18:29,493 --> 00:18:32,027 gives you a chance to observe, and to guard the supplies. 406 00:18:32,029 --> 00:18:33,362 He talked shit about our shithole. 407 00:18:33,364 --> 00:18:35,998 You need BBD resources to do your job. 408 00:18:36,000 --> 00:18:37,765 Your real job. 409 00:18:37,767 --> 00:18:39,935 Stupid always persuasive Jeremy. 410 00:18:39,937 --> 00:18:43,305 And when I say this thing is powerful, I mean it. 411 00:18:43,307 --> 00:18:45,173 Do you see that red button? 412 00:18:45,175 --> 00:18:46,275 Yes. 413 00:18:46,277 --> 00:18:47,643 Never use it. 414 00:18:47,645 --> 00:18:49,411 Unless it's Apocalypse Now time. 415 00:18:49,413 --> 00:18:51,647 And I'm not talking the movie, I'm saying the two words, 416 00:18:51,649 --> 00:18:52,682 together. 417 00:18:54,151 --> 00:18:57,320 What is with all the disguised GPS trackers, man? 418 00:18:58,656 --> 00:19:01,057 Oh, this... This isn't BBD tech. 419 00:19:01,992 --> 00:19:04,026 Maybe Waverly can dig something up. 420 00:19:04,028 --> 00:19:06,028 Hey. Maybe just, like, never ever, ever 421 00:19:06,030 --> 00:19:07,396 press that button! 422 00:19:07,398 --> 00:19:09,732 God, I don't even know why I put that in there. 423 00:19:09,734 --> 00:19:12,501 There's the constant panic and second-guessing I've missed. 424 00:19:12,503 --> 00:19:14,136 Love you, Jer-bear! 425 00:19:14,138 --> 00:19:16,371 - Love you. - Whoa, whoa, whoa! 426 00:19:16,373 --> 00:19:18,741 No, no, no, no. 427 00:19:18,743 --> 00:19:19,975 Wise up, please. 428 00:19:19,977 --> 00:19:21,343 I'm just kidding. I won't do it. 429 00:19:21,345 --> 00:19:23,179 - Whoa, whoa, whoa! - Okay, yeah. 430 00:19:23,948 --> 00:19:24,948 Okay, bye. 431 00:19:26,083 --> 00:19:28,350 Do let me know if you two are looking for anything 432 00:19:28,352 --> 00:19:29,619 in particular. 433 00:19:30,421 --> 00:19:32,921 Any vintage... 434 00:19:32,923 --> 00:19:34,356 (CLANKING, SIGHING) 435 00:19:34,358 --> 00:19:35,892 - ... silverware? - Cutlery? 436 00:19:36,868 --> 00:19:38,669 Knives. 437 00:19:38,671 --> 00:19:39,760 Little bigger. 438 00:19:39,762 --> 00:19:42,564 - Say, swords? - Planning to storm a castle? 439 00:19:42,566 --> 00:19:45,667 Got a princess to save? 440 00:19:45,669 --> 00:19:48,937 Halloween costume. I'm going as She-Ra. 441 00:19:48,939 --> 00:19:50,873 Oh, my God, I would die. 442 00:19:50,875 --> 00:19:52,542 (PHONE BUZZING) 443 00:19:53,944 --> 00:19:55,144 Oh, it's Wynonna. 444 00:19:55,146 --> 00:19:56,446 I should probably take this. 445 00:19:59,550 --> 00:20:01,818 Hey, sis. What's going on? 446 00:20:03,220 --> 00:20:05,230 Did you get my text? 447 00:20:05,232 --> 00:20:06,766 Nicole. 448 00:20:06,768 --> 00:20:08,123 It's good to see you again. 449 00:20:08,125 --> 00:20:09,258 Careful, Margo. 450 00:20:09,260 --> 00:20:12,194 We've recently come into some lovely rings, 451 00:20:12,196 --> 00:20:13,729 should you have a need for one. 452 00:20:13,731 --> 00:20:15,764 Now that your Waverly 453 00:20:15,766 --> 00:20:18,435 has been returned safely to you. 454 00:20:18,437 --> 00:20:19,770 Which reminds me, 455 00:20:21,005 --> 00:20:22,604 it's time for you to deliver. 456 00:20:22,606 --> 00:20:23,939 Stay away from us. 457 00:20:23,941 --> 00:20:26,442 Love wins, after all. 458 00:20:27,311 --> 00:20:29,445 (TENSE MUSIC) 459 00:20:34,618 --> 00:20:35,684 What? You're where? 460 00:20:35,686 --> 00:20:37,019 Doing a thing in a truck. 461 00:20:37,021 --> 00:20:39,188 Can you just peep the symbol on that rock real quick? 462 00:20:39,190 --> 00:20:40,289 What truck? 463 00:20:40,291 --> 00:20:41,957 Just... A white truck? 464 00:20:41,959 --> 00:20:43,492 Wynonna. 465 00:20:43,494 --> 00:20:45,061 Ugh. My sister. Pfft. 466 00:20:47,698 --> 00:20:49,665 Apparently, this truck is also delivering wieners, 467 00:20:49,667 --> 00:20:51,867 because there's a huge one right next to me. 468 00:20:51,869 --> 00:20:54,236 That's an inside joke, it's not about you. 469 00:20:54,238 --> 00:20:56,338 Hey, I'm actually looking for Peacemaker. 470 00:20:56,340 --> 00:20:58,507 Oh, my God, thank you so much, baby girl. 471 00:20:58,509 --> 00:21:00,275 Yeah, so whatever one-act play this is... 472 00:21:00,277 --> 00:21:02,211 Just take a look at the symbol, okay? 473 00:21:02,213 --> 00:21:03,374 I'll explain the ween-scene later. 474 00:21:03,376 --> 00:21:04,376 Okay. 475 00:21:05,716 --> 00:21:06,850 Yay, research! 476 00:21:08,185 --> 00:21:09,785 I don't recognize it. 477 00:21:09,787 --> 00:21:11,726 Uh... It could be a pictograph? 478 00:21:11,728 --> 00:21:12,856 Or a rune? 479 00:21:13,891 --> 00:21:15,390 I'll look into it more when I get home. 480 00:21:15,392 --> 00:21:17,360 Alright, thanks Nerdely. 481 00:21:17,362 --> 00:21:18,362 You're the best. 482 00:21:20,064 --> 00:21:21,231 (TENSE MUSIC) 483 00:21:25,302 --> 00:21:27,070 (SIMON): Ain't nothing out here. 484 00:21:27,982 --> 00:21:29,049 It's beautiful. 485 00:21:30,608 --> 00:21:32,941 Oh God, this town. 486 00:21:32,943 --> 00:21:34,344 Of course. 487 00:21:35,312 --> 00:21:36,613 (BRAKES SQUEALING) 488 00:21:39,257 --> 00:21:40,591 We should check it out. 489 00:21:40,593 --> 00:21:42,227 We should not get ourselves killed. 490 00:21:44,421 --> 00:21:45,721 I can't believe I'm saying this 491 00:21:45,723 --> 00:21:47,656 in the year of our lord... 492 00:21:47,658 --> 00:21:49,358 Whatever it is, I've lost track. 493 00:21:49,360 --> 00:21:50,926 It's our job. 494 00:21:50,928 --> 00:21:54,597 (TAILGATE OPENING) 495 00:21:57,835 --> 00:22:00,569 This is demon shit. 496 00:22:00,571 --> 00:22:02,004 This is a robbery! 497 00:22:02,006 --> 00:22:04,172 Someone's trying to steal our booze! 498 00:22:04,174 --> 00:22:05,540 And food and medicine! 499 00:22:05,542 --> 00:22:07,532 Who cares about these townies?! 500 00:22:07,534 --> 00:22:08,877 I care. 501 00:22:08,879 --> 00:22:10,145 I actually do. 502 00:22:10,147 --> 00:22:12,180 Yeah, some of them might be meatballs. 503 00:22:12,182 --> 00:22:14,375 Mega meatballs, if they live here. 504 00:22:14,377 --> 00:22:15,478 But they're my meatballs. 505 00:22:15,480 --> 00:22:17,353 And you don't get to call them that, wiener. 506 00:22:17,355 --> 00:22:18,987 I do. 'Cause I'm a Purgatorian. 507 00:22:18,989 --> 00:22:20,122 (SIMON CHUCKLES) 508 00:22:20,124 --> 00:22:21,456 What a hero. 509 00:22:21,458 --> 00:22:24,626 And I'm sure they'll thank you by giving you super gonorrhea 510 00:22:24,628 --> 00:22:26,461 when they're not trying to string you up, 511 00:22:26,463 --> 00:22:28,697 and I ain't dying for this dirt town 512 00:22:28,699 --> 00:22:30,433 and its dirt people. 513 00:22:32,937 --> 00:22:35,270 You don't even have an Arby's. 514 00:22:35,272 --> 00:22:38,340 We have a guy named Arby! 515 00:22:38,342 --> 00:22:40,176 And the diaper is just 'cause he's busy! 516 00:22:41,679 --> 00:22:44,012 (GUN POWERING UP) 517 00:22:44,014 --> 00:22:45,481 Come on, sucker. 518 00:22:52,156 --> 00:22:53,823 Ahh! Ooh! 519 00:22:57,928 --> 00:22:59,495 - Wynonna? - Doc? 520 00:23:02,366 --> 00:23:04,066 You're working for the BBD? 521 00:23:04,068 --> 00:23:05,468 You're robbing stagecoaches? 522 00:23:06,704 --> 00:23:08,670 So. Have you seen this Fleabag thing 523 00:23:08,672 --> 00:23:10,106 everyone's talking about? 524 00:23:11,709 --> 00:23:12,841 Well, well. 525 00:23:12,843 --> 00:23:14,309 Professor Trash himself, 526 00:23:14,311 --> 00:23:15,577 putting the "man" back in "manicure". 527 00:23:15,579 --> 00:23:16,611 What are you doing here? 528 00:23:16,613 --> 00:23:17,847 Do I need to sing my hit single 529 00:23:17,849 --> 00:23:19,681 My Toilet Was My Kitchen again? 'Cause... 530 00:23:19,683 --> 00:23:21,350 You don't need to be embarrassed by this. 531 00:23:21,352 --> 00:23:23,719 - Are you nuts? - Yeah. I am. 532 00:23:23,721 --> 00:23:27,090 We've gone over this. That's why we we're... buds. 533 00:23:27,092 --> 00:23:29,291 Okay. My mom is strict. Okay, she's like super strict. 534 00:23:29,293 --> 00:23:31,461 - She's not gonna get you. - Okay. Chill, Bill. 535 00:23:32,763 --> 00:23:34,030 I only came to say that... 536 00:23:35,099 --> 00:23:37,199 Even if your family sucks, 537 00:23:37,201 --> 00:23:39,768 you don't. I think you... 538 00:23:39,770 --> 00:23:41,204 opposite of suck? 539 00:23:43,640 --> 00:23:46,341 Confessing this crush is going great. 540 00:23:46,343 --> 00:23:47,343 Crush? 541 00:23:50,681 --> 00:23:53,483 Don't say that, alright, just not here. 542 00:23:55,352 --> 00:23:57,020 You have to leave, now. 543 00:23:58,088 --> 00:23:59,889 Easier ways to say you feel different. 544 00:24:03,560 --> 00:24:05,028 That's not what I said. 545 00:24:07,331 --> 00:24:08,563 (DOOR OPENING) 546 00:24:08,565 --> 00:24:10,098 Can we go now? 547 00:24:10,100 --> 00:24:12,569 - Who's this lil' hothead? - Like, right now. 548 00:24:12,571 --> 00:24:14,037 Yeah, sure. Whatever you want. 549 00:24:17,629 --> 00:24:20,297 I'll keep an eye out for any big old knives. 550 00:24:22,713 --> 00:24:24,547 (TENSE MUSIC) 551 00:24:26,450 --> 00:24:27,749 (DOOR CLOSING) 552 00:24:27,751 --> 00:24:29,451 You saw Jeremy, and you didn't tell me? 553 00:24:29,453 --> 00:24:32,220 Literally just happened. He's fine. 554 00:24:32,222 --> 00:24:34,589 He's probably a hostage, 555 00:24:34,591 --> 00:24:37,159 which you just bought into Black Badge's gas lighting. 556 00:24:37,161 --> 00:24:38,460 Rule number one, Wynonna, 557 00:24:38,462 --> 00:24:40,133 we do not work for the enemy. 558 00:24:40,135 --> 00:24:41,897 We both know that rule number one 559 00:24:41,899 --> 00:24:43,479 is triple check the birth control, 560 00:24:43,481 --> 00:24:45,500 and those who live in I'm-robbing-supply-trucks-houses 561 00:24:45,502 --> 00:24:46,802 shouldn't throw BBD stones. 562 00:24:46,804 --> 00:24:49,406 And you are better than this. With or without Peacemaker. 563 00:24:49,408 --> 00:24:51,406 And you're better than playing petty sidekick 564 00:24:51,408 --> 00:24:54,076 to some, what? Wannabe mobster demon? 565 00:24:54,078 --> 00:24:56,545 Says the woman in the BBD jumpsuit, 566 00:24:56,547 --> 00:24:58,713 taking orders from the same bastards 567 00:24:58,715 --> 00:25:00,081 that did what they did to Dolls! 568 00:25:00,083 --> 00:25:01,583 What do you want me to do?! 569 00:25:01,585 --> 00:25:03,251 I want you to act like Wyatt Earp's 570 00:25:03,253 --> 00:25:04,519 great-great-granddaughter. 571 00:25:04,521 --> 00:25:06,289 Even if you did lose his magic gun! 572 00:25:09,593 --> 00:25:10,760 Oh, balls. 573 00:25:15,966 --> 00:25:17,466 Whether you like it or not, 574 00:25:17,468 --> 00:25:19,401 I will be liberating this whisky. 575 00:25:19,403 --> 00:25:21,737 Ha... Wrong. 576 00:25:24,908 --> 00:25:26,541 Can't take me with it, can you? 577 00:25:26,543 --> 00:25:29,845 Oh, do not commit such a childish act. 578 00:25:29,847 --> 00:25:31,780 Oh, you wanna see childish? How about this... 579 00:25:31,782 --> 00:25:33,516 ... is childish. 580 00:25:37,788 --> 00:25:40,156 To prove a very adult point, though. 581 00:25:44,294 --> 00:25:46,129 Very grown up... 582 00:25:47,631 --> 00:25:48,831 ... sexy point. 583 00:25:53,670 --> 00:25:55,904 Wynonna, give me the keys. 584 00:25:55,906 --> 00:25:57,306 My wiener has them. 585 00:25:58,575 --> 00:26:00,076 Simon. The driver. 586 00:26:01,512 --> 00:26:04,981 Speaking of wieners, I bet you this crates has condoms. 587 00:26:07,284 --> 00:26:09,652 I got some tools in my car. 588 00:26:10,888 --> 00:26:12,555 It is up the road. 589 00:26:13,457 --> 00:26:14,824 I shall grab them. 590 00:26:17,427 --> 00:26:20,563 And I suppose I shall liberate you too. 591 00:26:24,701 --> 00:26:26,269 (SIGHING) 592 00:26:34,444 --> 00:26:35,744 With the wind blowing east, 593 00:26:35,746 --> 00:26:37,413 you can really smell the shithole. 594 00:26:42,452 --> 00:26:44,052 I thought you'd have better taste. 595 00:26:44,054 --> 00:26:47,088 You brought Earps onto our land. 596 00:26:47,090 --> 00:26:48,657 Rachel isn't even an Earp. 597 00:26:48,659 --> 00:26:50,091 Earp lover though, ain't she? 598 00:26:50,093 --> 00:26:52,427 You connected her to us. 599 00:26:52,429 --> 00:26:54,529 That's on you. You know what's gotta happen. 600 00:26:54,531 --> 00:26:56,098 Please. I'll make it right. 601 00:26:58,569 --> 00:27:02,103 I found that photo of you two in your bunk. 602 00:27:02,105 --> 00:27:03,973 Should come in handy if you don't. 603 00:27:05,542 --> 00:27:07,777 Don't make me reap that girl. 604 00:27:11,682 --> 00:27:13,748 (WIND HOWLING) 605 00:27:13,750 --> 00:27:15,685 (SHIVERING) 606 00:27:17,554 --> 00:27:18,854 Another one? 607 00:27:26,029 --> 00:27:28,396 Okay, okay. 608 00:27:28,398 --> 00:27:30,332 You are not a piece of GPS tech. 609 00:27:30,334 --> 00:27:32,901 You... are... 610 00:27:32,903 --> 00:27:36,204 definitely evil and creepy as hell. 611 00:27:36,206 --> 00:27:38,173 And I respect you. 612 00:27:38,175 --> 00:27:39,975 Let's just go our separate ways. 613 00:27:39,977 --> 00:27:41,409 (ROCK CLATTERING) 614 00:27:41,411 --> 00:27:43,246 (WIND HOWLING) 615 00:27:46,450 --> 00:27:47,917 (SCRAPING) 616 00:27:53,357 --> 00:27:55,958 Not footsteps. Just wind. 617 00:27:57,261 --> 00:27:59,562 (SCRAPING, CHAIN CLATTERING) 618 00:28:06,903 --> 00:28:09,105 So much wind you could poop your pants. 619 00:28:11,041 --> 00:28:12,275 Doc? 620 00:28:13,443 --> 00:28:14,709 Doc! 621 00:28:14,711 --> 00:28:17,079 (RADIO STATIC) 622 00:28:18,682 --> 00:28:20,615 (SOFT MUSIC PLAYING) 623 00:28:20,617 --> 00:28:22,884 ♪ Oh what a thrill ♪ 624 00:28:22,886 --> 00:28:24,819 ♪ Thrill, thrill ♪ 625 00:28:24,821 --> 00:28:27,156 ♪ Ooh wee ♪ 626 00:28:28,058 --> 00:28:29,758 ♪ What a thrill ♪ 627 00:28:29,760 --> 00:28:31,060 I know you. 628 00:28:33,397 --> 00:28:34,663 And you know me. 629 00:28:35,966 --> 00:28:37,133 Shit. 630 00:28:38,435 --> 00:28:41,136 ♪ Yet such a thrill ♪ 631 00:28:41,138 --> 00:28:43,406 ♪ Is a passing thing ♪ 632 00:28:44,341 --> 00:28:45,607 (GRUNTING) Doc! 633 00:28:45,609 --> 00:28:47,776 (TENSE MUSIC) 634 00:28:47,778 --> 00:28:49,077 (SCREECHING) 635 00:28:49,079 --> 00:28:52,464 Ahh! 636 00:28:53,927 --> 00:28:55,793 Doc! 637 00:28:55,795 --> 00:28:58,430 (INTENSE MUSIC) 638 00:29:01,301 --> 00:29:02,967 (GROWLING) 639 00:29:02,969 --> 00:29:04,068 (SCREECHING) 640 00:29:04,070 --> 00:29:05,838 (SLASHING, SCREAMING) 641 00:29:08,041 --> 00:29:10,408 Oh stretch, you stupid bitch! 642 00:29:10,410 --> 00:29:11,843 (SHRIEKING) 643 00:29:11,845 --> 00:29:13,678 Oh, you're gonna regret that! 644 00:29:13,680 --> 00:29:16,348 Oh, you brought claws to a guac fight. 645 00:29:17,984 --> 00:29:19,383 Ahh! 646 00:29:19,385 --> 00:29:20,385 (GASPING) 647 00:29:24,457 --> 00:29:26,458 (SHRIEKING) 648 00:29:29,662 --> 00:29:31,262 (SIGHING) 649 00:29:31,264 --> 00:29:32,984 - (DOOR OPENING) - (BILLY): Aren't you cold? 650 00:29:34,200 --> 00:29:36,167 Decided against layering up with the suede vest 651 00:29:36,169 --> 00:29:37,635 some dick gave me. 652 00:29:37,637 --> 00:29:39,538 Well, leather jacket's cooler anyway. 653 00:29:40,306 --> 00:29:41,672 It's not even mine. 654 00:29:41,674 --> 00:29:43,475 Just like everything else in this place. 655 00:29:46,446 --> 00:29:47,545 (SCOFFS) Okay. 656 00:29:47,547 --> 00:29:49,514 I came to tell you that we can't hang out anymore. 657 00:29:49,516 --> 00:29:51,415 And you wanted me to hold your hand 658 00:29:51,417 --> 00:29:52,884 through dumping me? 659 00:29:52,886 --> 00:29:54,585 Not like we were anything. 660 00:29:54,587 --> 00:29:56,021 "Were" being the important part. 661 00:30:02,495 --> 00:30:03,895 You've been marked. 662 00:30:03,897 --> 00:30:05,496 By a rock with a big "C"? 663 00:30:05,498 --> 00:30:07,064 It was just in the pocket of my jacket. 664 00:30:07,066 --> 00:30:08,533 She marked you. But... 665 00:30:08,535 --> 00:30:10,535 But, I said I was gonna make it right. 666 00:30:10,537 --> 00:30:11,837 I want to make it right! 667 00:30:12,705 --> 00:30:14,138 (INTENSE MUSIC) 668 00:30:14,140 --> 00:30:16,542 (PANTING) 669 00:30:26,052 --> 00:30:27,653 What the fucking fuck. 670 00:30:28,421 --> 00:30:30,254 Geological? 671 00:30:30,256 --> 00:30:31,689 A fossil? 672 00:30:31,691 --> 00:30:33,958 Are you from the Badlands? 673 00:30:33,960 --> 00:30:35,826 Rocks R Us? 674 00:30:35,828 --> 00:30:37,728 Old west. 675 00:30:37,730 --> 00:30:39,131 Cattle brand? 676 00:30:44,304 --> 00:30:46,103 It is a cattle brand! 677 00:30:46,105 --> 00:30:48,172 This infamous family of cattle rustlers 678 00:30:48,174 --> 00:30:50,541 were on the opposing side of the Earps 679 00:30:50,543 --> 00:30:52,978 during the shootout at the O.K. Corral. 680 00:30:55,348 --> 00:30:57,416 "C" for Clantons. 681 00:30:59,185 --> 00:31:00,851 The Clantons are in Purgatory! 682 00:31:00,853 --> 00:31:02,187 (WOMAN SCREAMING) 683 00:31:05,058 --> 00:31:06,357 Do you see the Reaper? 684 00:31:06,359 --> 00:31:07,925 If it's coming for you, you can see it! 685 00:31:07,927 --> 00:31:09,627 What are you talking about, a Reaper? 686 00:31:09,629 --> 00:31:11,229 Stay back, for your own good! Stay back! 687 00:31:11,231 --> 00:31:12,598 It's here, it's gotta be here! 688 00:31:12,600 --> 00:31:14,501 And it's not gonna stop 'til it shreds her! 689 00:31:16,970 --> 00:31:18,437 What the hell is this place? 690 00:31:23,076 --> 00:31:25,444 (WHIMPERING) 691 00:31:31,584 --> 00:31:33,485 (WHIMPERING) 692 00:31:36,289 --> 00:31:37,923 It's the killing floor. 693 00:31:39,392 --> 00:31:41,460 It led me right to the killing floor. 694 00:31:52,472 --> 00:31:53,572 (GROWLING) 695 00:31:58,044 --> 00:31:59,978 There was blood at the truck! 696 00:32:01,114 --> 00:32:02,980 Doc! 697 00:32:02,982 --> 00:32:04,782 - Shoot it! - Shoot what? 698 00:32:04,784 --> 00:32:06,450 - There is only you! - Shoot! 699 00:32:06,452 --> 00:32:08,185 Right there! Shoot! 700 00:32:08,187 --> 00:32:09,253 I cannot see it! 701 00:32:09,255 --> 00:32:10,656 I don't have my gun! 702 00:32:11,758 --> 00:32:13,592 You have me, and mine. 703 00:32:14,694 --> 00:32:16,261 (GROWLING) 704 00:32:17,363 --> 00:32:18,562 There! 705 00:32:18,564 --> 00:32:19,698 There! No! 706 00:32:22,434 --> 00:32:23,534 Now! 707 00:32:23,536 --> 00:32:26,071 (GUNFIRE, SHRIEKING) 708 00:32:33,880 --> 00:32:34,980 (WYNONNA CRYING) 709 00:32:36,783 --> 00:32:38,784 (INTENSE MUSIC) 710 00:32:47,260 --> 00:32:48,759 It didn't work. 711 00:32:48,761 --> 00:32:50,028 It's still coming! 712 00:32:54,729 --> 00:32:57,030 It is high time we leave this place! 713 00:32:59,532 --> 00:33:01,600 No! No, it's not gonna like that! 714 00:33:01,602 --> 00:33:03,336 Yeah, well, I do not like it! 715 00:33:04,804 --> 00:33:06,438 (REAPER SHRIEKING) 716 00:33:07,506 --> 00:33:08,973 Stay the hell away from her! 717 00:33:08,975 --> 00:33:10,108 No! Don't hurt him! 718 00:33:10,110 --> 00:33:11,209 There's something wrong with him! 719 00:33:11,211 --> 00:33:12,510 What's wrong is my family. 720 00:33:12,512 --> 00:33:15,079 Clanton. You're a Clanton. 721 00:33:15,081 --> 00:33:17,749 We're poison, cursed. 722 00:33:17,751 --> 00:33:18,917 Always have been. 723 00:33:20,420 --> 00:33:21,987 But I'm not going to hurt you. 724 00:33:26,960 --> 00:33:28,493 What is he doing? 725 00:33:28,495 --> 00:33:30,161 What are you doing? Billy! 726 00:33:30,163 --> 00:33:31,729 Please, help him! 727 00:33:31,731 --> 00:33:32,997 Billy, what are you doing?! 728 00:33:32,999 --> 00:33:34,999 (SCREAMING) 729 00:33:35,001 --> 00:33:36,602 (REAPER SHRIEKING) 730 00:33:40,440 --> 00:33:42,307 (WAVERLY): Oh, my God! 731 00:33:48,882 --> 00:33:51,216 (HIGH-PITCHED CALLING) 732 00:33:52,852 --> 00:33:54,252 A soul for a soul. 733 00:33:54,254 --> 00:33:55,887 My soul for her soul. 734 00:33:55,889 --> 00:33:58,790 We are rooted together, enemies and kin. 735 00:33:58,792 --> 00:34:01,360 But I sever that root, and I offer myself. 736 00:34:02,796 --> 00:34:05,164 (GROANING) 737 00:34:10,870 --> 00:34:12,738 (SHRIEKING) 738 00:34:14,174 --> 00:34:15,773 We must keep moving. 739 00:34:15,775 --> 00:34:17,176 It's okay, it's okay. 740 00:34:18,411 --> 00:34:20,511 It's gone. 741 00:34:20,513 --> 00:34:21,814 It hated me, Doc. 742 00:34:23,514 --> 00:34:25,415 It hates me so much. 743 00:34:30,090 --> 00:34:31,657 I am here, my love. 744 00:34:32,792 --> 00:34:34,093 I got you. 745 00:34:36,229 --> 00:34:37,395 I got you. 746 00:34:37,397 --> 00:34:38,696 What did you do? 747 00:34:38,698 --> 00:34:40,532 Idiot, what did you do? 748 00:34:41,701 --> 00:34:43,601 I have one covenant. 749 00:34:43,603 --> 00:34:45,336 I used it for you. 750 00:34:45,338 --> 00:34:46,471 You're safe now. 751 00:34:47,941 --> 00:34:50,741 From what? What is she safe from? 752 00:34:50,743 --> 00:34:54,112 The black sheep in a family that I don't wanna be a part of. 753 00:34:54,114 --> 00:34:55,446 How many of you are there? 754 00:34:55,448 --> 00:34:58,217 My brother, Holt, sister, Cleo. And Mam. 755 00:34:59,252 --> 00:35:01,186 Oh God, Mam. 756 00:35:02,155 --> 00:35:03,955 And the others. 757 00:35:03,957 --> 00:35:05,623 They'll never stop coming for you. 758 00:35:05,625 --> 00:35:07,192 I don't understand. 759 00:35:08,628 --> 00:35:10,729 I think that you opposite-of-suck too. 760 00:35:14,300 --> 00:35:15,667 Bye, Rachel. 761 00:35:20,740 --> 00:35:22,540 Okay, shh shh, it's okay. 762 00:35:22,542 --> 00:35:24,343 (RACHEL CRYING) 763 00:35:26,913 --> 00:35:28,513 (DISTANT HOWLING) 764 00:35:28,515 --> 00:35:29,914 Okay, so... 765 00:35:29,916 --> 00:35:31,573 We have more questions than ever, 766 00:35:31,575 --> 00:35:35,586 but thanks to Billy, some answers. 767 00:35:35,588 --> 00:35:38,456 The hunter, that only Wynonna could see, 768 00:35:38,458 --> 00:35:40,267 it is under the sway of Wyatt Earp's 769 00:35:40,269 --> 00:35:41,769 greatest enemies. 770 00:35:43,043 --> 00:35:44,710 "C" For Clantons. 771 00:35:44,712 --> 00:35:46,380 I always knew they were a plague 772 00:35:46,382 --> 00:35:48,299 for which there is no cure. 773 00:35:48,301 --> 00:35:51,385 Yeah, a disease that's already spread all over town. 774 00:35:51,387 --> 00:35:52,703 The town they're running. 775 00:35:52,705 --> 00:35:55,806 Sheriff Holt and Cocaine Cleo are Clantons? 776 00:35:55,808 --> 00:35:56,974 Billy's brother and sister. 777 00:35:56,976 --> 00:35:59,476 And that creature answers to them. 778 00:35:59,478 --> 00:36:01,412 They sent it after me, specifically. 779 00:36:01,414 --> 00:36:02,981 That's why only I could see it. 780 00:36:04,550 --> 00:36:07,084 It hated me a lot. 781 00:36:07,086 --> 00:36:08,585 Our bullets did nothing. 782 00:36:08,587 --> 00:36:10,355 No, what stopped it was what happened here, 783 00:36:10,357 --> 00:36:11,789 with Rachel's... friend. 784 00:36:11,791 --> 00:36:13,425 He thought it was coming for me. 785 00:36:14,293 --> 00:36:16,160 I found a rock in my jacket. 786 00:36:16,162 --> 00:36:17,162 You mean... 787 00:36:18,431 --> 00:36:19,496 You mean, my jacket. 788 00:36:19,498 --> 00:36:22,332 Billy ceremonied and sacrificed something for me. 789 00:36:22,334 --> 00:36:23,734 And I wasn't even really the target? 790 00:36:23,736 --> 00:36:25,602 His emergency dental work somehow called off 791 00:36:25,604 --> 00:36:26,737 the Clantons' pet. 792 00:36:26,739 --> 00:36:29,341 Reaper. Billy called it a Reaper. 793 00:36:32,911 --> 00:36:34,678 He saved you. We have to save him. 794 00:36:34,680 --> 00:36:36,013 No, we will. Eventually. 795 00:36:36,015 --> 00:36:37,973 But for now, everyone stay the hell away from them 796 00:36:37,975 --> 00:36:39,893 - until we can come up with a plan. - I got a plan. 797 00:36:39,895 --> 00:36:42,353 Stab and stab until I make his family pay. 798 00:36:42,355 --> 00:36:44,154 We will get him, 799 00:36:44,156 --> 00:36:45,556 help him. Okay? 800 00:36:45,558 --> 00:36:47,424 Yeah, but we do things here as a team. 801 00:36:47,426 --> 00:36:50,060 I work better alone. Always have. 802 00:36:50,062 --> 00:36:52,163 You don't work at all. You're 17 years old. 803 00:36:53,478 --> 00:36:54,611 - Wait. - Hey. 804 00:36:54,613 --> 00:36:56,014 Just let her go, guys. 805 00:36:57,269 --> 00:36:58,869 She's earned the right to be that pissed. 806 00:36:58,871 --> 00:37:00,738 But we have bigger things to worry about. 807 00:37:00,740 --> 00:37:03,208 Like, we work as a team and part of our team is missing. 808 00:37:04,176 --> 00:37:06,210 Let's get our nerd back. 809 00:37:06,212 --> 00:37:07,345 Okay. So... 810 00:37:07,347 --> 00:37:09,079 How do we get Jeremy away from the border, 811 00:37:09,081 --> 00:37:11,049 - and Black Badge? - We tell the truth. 812 00:37:12,773 --> 00:37:13,973 Then we beg. 813 00:37:15,121 --> 00:37:17,989 (CHAINS CLATTERING, GRUNTING) 814 00:37:22,027 --> 00:37:23,661 (BILLY): Argh! 815 00:37:24,897 --> 00:37:26,230 Look what you've done to yourself. 816 00:37:26,232 --> 00:37:27,865 My sweet baby boy. 817 00:37:27,867 --> 00:37:30,609 All for an Earp lover. What a waste. 818 00:37:30,611 --> 00:37:33,028 Stop! You don't have to do this, okay? 819 00:37:33,030 --> 00:37:34,805 Just let the old ways die. 820 00:37:34,807 --> 00:37:36,840 If we do not honor our past, 821 00:37:36,842 --> 00:37:38,675 we lose our future. 822 00:37:38,677 --> 00:37:41,044 Don't kill her, Mam, please. 823 00:37:41,046 --> 00:37:43,213 For that whore? Death would be a mercy. 824 00:37:43,215 --> 00:37:45,049 But I'm not going to kill Rachel. 825 00:37:46,719 --> 00:37:48,486 (WHISTLING) 826 00:37:53,592 --> 00:37:54,691 You are. 827 00:37:54,693 --> 00:37:57,028 (INTENSE MUSIC) 828 00:37:58,697 --> 00:38:00,932 (BILLY SCREAMING) 829 00:38:11,873 --> 00:38:14,174 (BILLY SCREAMING) 830 00:38:14,176 --> 00:38:15,710 (DOOR OPENING) 831 00:38:17,905 --> 00:38:19,405 Billy's a kid. 832 00:38:19,407 --> 00:38:21,040 He's impulsive. 833 00:38:21,042 --> 00:38:22,808 He'll thank me for this one day. 834 00:38:22,810 --> 00:38:24,944 Yeag, Mam, I mean, Billy messed up. 835 00:38:24,946 --> 00:38:28,080 But we can teach him, you know, to respect tradition. 836 00:38:28,082 --> 00:38:31,284 Because, dear daughter, you're so loyal to tradition. 837 00:38:32,520 --> 00:38:33,953 Shall we begin? 838 00:38:33,955 --> 00:38:36,222 (BILLY SCREAMING) 839 00:38:36,224 --> 00:38:37,457 While he's still out there? 840 00:38:38,392 --> 00:38:40,861 (SOFT EERIE MUSIC) 841 00:38:44,198 --> 00:38:46,165 Look, come on. Why do we even still say this stuff? 842 00:38:46,167 --> 00:38:48,734 It's not like it helped any other Clanton. 843 00:38:48,736 --> 00:38:50,870 (BILLY SCREAMING) 844 00:38:50,872 --> 00:38:52,706 (REAPER GROWLING) 845 00:38:57,044 --> 00:38:58,944 Ah! Ow! 846 00:38:58,946 --> 00:39:00,813 Ow! You're hurting me! 847 00:39:00,815 --> 00:39:03,482 Billy's not the only one who's impulsive. 848 00:39:03,484 --> 00:39:04,817 - Mam... - (CLEO SCREAMING) 849 00:39:04,819 --> 00:39:06,753 Mam, easy. Easy! 850 00:39:07,522 --> 00:39:10,389 You needed some Clanton blood for something? 851 00:39:10,391 --> 00:39:12,391 Those reapers are not attack dogs. 852 00:39:12,393 --> 00:39:13,626 They're our ancestors! 853 00:39:13,628 --> 00:39:14,628 (SCREAMING) 854 00:39:16,044 --> 00:39:18,097 You sent Uncle Ike after her? 855 00:39:18,099 --> 00:39:20,933 Wynonna is weak. It is time! 856 00:39:20,935 --> 00:39:21,967 Time? 857 00:39:21,969 --> 00:39:24,370 - To go against me? - No, no. 858 00:39:24,372 --> 00:39:27,840 Do you all forget who the Clanton heir is? 859 00:39:27,842 --> 00:39:29,241 - (CLEO SCREAMING) - You are, Mam. 860 00:39:29,243 --> 00:39:31,343 - Who? Who? - You! You are! You are! 861 00:39:31,345 --> 00:39:32,712 You are! 862 00:39:33,639 --> 00:39:35,915 And I alone dictate 863 00:39:35,917 --> 00:39:38,617 when we unleash hell on the Earps. 864 00:39:38,619 --> 00:39:40,152 Yes, Mam. Yes, Mam. 865 00:39:40,154 --> 00:39:41,654 My plan is already in motion. 866 00:39:41,656 --> 00:39:43,823 Ow, ow, ow! 867 00:39:50,765 --> 00:39:52,499 Now, who's hungry? 868 00:39:55,469 --> 00:39:56,636 (SIGHING) 869 00:40:09,217 --> 00:40:10,784 (CLEO CRYING) 870 00:40:13,120 --> 00:40:15,854 (ALL): We thank our kin for this feast, 871 00:40:15,856 --> 00:40:18,692 and for the sin that roots us. 872 00:40:18,694 --> 00:40:22,394 The power of vengeance will damn our enemies. 873 00:40:22,396 --> 00:40:24,630 In the name of Clanton, 874 00:40:24,632 --> 00:40:27,199 we vow to never forsaken. 875 00:40:27,201 --> 00:40:28,968 Never forget. 876 00:40:28,970 --> 00:40:30,904 And never forgive. 877 00:40:32,740 --> 00:40:34,808 (INTENSE MUSIC) 878 00:40:37,734 --> 00:40:39,768 You can't just barge in, Arp! 879 00:40:39,770 --> 00:40:42,514 Earp. Wynonna Fucking Earp. 880 00:40:42,516 --> 00:40:46,886 I am the best damn demon hunter that Black Badge ever saw. 881 00:40:48,322 --> 00:40:49,521 I'm Carol! 882 00:40:49,523 --> 00:40:51,590 Look, Wynonna, you don't get it... 883 00:40:51,592 --> 00:40:53,893 No, you don't get it. I'm done lying. 884 00:40:54,929 --> 00:40:56,028 I'm done hiding. 885 00:40:56,030 --> 00:40:58,198 But I just got beat by something... 886 00:40:59,066 --> 00:41:01,100 ... extremely balls-deep scary. 887 00:41:01,102 --> 00:41:02,235 You okay? 888 00:41:03,104 --> 00:41:05,205 Jeremy, I don't have Peacemaker. 889 00:41:06,207 --> 00:41:07,773 Oy. That ain't kosher. 890 00:41:07,775 --> 00:41:09,709 All I have is my people. 891 00:41:10,911 --> 00:41:12,579 I need you back, Jeremy. 892 00:41:15,149 --> 00:41:18,550 You, and Robin if he's here. 893 00:41:18,552 --> 00:41:22,288 He's safe. Just keep him out of this, okay? 894 00:41:22,290 --> 00:41:23,957 I need everybody. 895 00:41:24,784 --> 00:41:27,318 So here's what's happens next, Blue Tang Jan. 896 00:41:27,320 --> 00:41:30,562 - Wait, is that a fish joke? - I leave here with Jeremy. 897 00:41:30,564 --> 00:41:32,831 Together, we take back the Black Badge offices 898 00:41:32,833 --> 00:41:35,134 in Purgatory, we reinstate my posse of dipshits, 899 00:41:35,136 --> 00:41:37,736 and we hunt some goddamn demons. 900 00:41:37,738 --> 00:41:39,305 It's just, it's not that simple. 901 00:41:39,307 --> 00:41:40,606 It can be. 902 00:41:40,608 --> 00:41:41,974 Think of me like a goldfish. 903 00:41:41,976 --> 00:41:43,209 Dumb and determined. 904 00:41:44,208 --> 00:41:45,475 Agent... 905 00:41:45,477 --> 00:41:46,944 Agent Earp. 906 00:41:47,948 --> 00:41:50,683 Our bosses expect results. 907 00:41:50,685 --> 00:41:52,584 And if you think I'm afraid of demons, 908 00:41:52,586 --> 00:41:54,721 just wait until you meet upper management. 909 00:41:57,124 --> 00:41:59,758 This is your call, Agent Chetri. 910 00:41:59,760 --> 00:42:01,561 They can get it done. 911 00:42:02,930 --> 00:42:04,164 With my help. 912 00:42:06,400 --> 00:42:08,501 This team of yours must be pretty special. 913 00:42:10,004 --> 00:42:11,004 The best. 914 00:42:17,144 --> 00:42:19,044 Came to your senses in the nick of time. 915 00:42:19,046 --> 00:42:20,746 - Mm-mm. - You bring what's due? 916 00:42:20,748 --> 00:42:23,282 I'm giving it back. Because I owe you nothing. 917 00:42:23,284 --> 00:42:26,185 Ha-ha! Is that how you figure it? 918 00:42:26,187 --> 00:42:28,622 Doc and Waverly got themselves out of the garden. Not you. 919 00:42:28,624 --> 00:42:29,891 Come on. 920 00:42:29,893 --> 00:42:32,524 You may be dumbstruck for that Earp tart, 921 00:42:32,526 --> 00:42:34,026 but you're not an idiot. 922 00:42:34,028 --> 00:42:35,261 It's over. 923 00:42:37,264 --> 00:42:38,965 Oh, honey. 924 00:42:40,345 --> 00:42:41,645 It's just beginning. 925 00:42:43,304 --> 00:42:45,805 (INTENSE MUSIC) 926 00:42:50,678 --> 00:42:52,112 (GASPING) 927 00:43:08,530 --> 00:43:15,030 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 62656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.