All language subtitles for Wishing.for.a.Dream.2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,365 --> 00:01:05,699 (CELL PHONE RINGS) 2 00:01:08,402 --> 00:01:10,271 (CELL PHONE RINGS) 3 00:01:10,404 --> 00:01:11,405 Hello? 4 00:01:11,439 --> 00:01:13,374 MAN: Mika, were you fucking late again? 5 00:01:13,407 --> 00:01:15,109 No, I just walked out of there right now. 6 00:01:15,143 --> 00:01:16,610 Well, you know what? I heard otherwise. 7 00:01:16,644 --> 00:01:18,078 No, I wasn't late. 8 00:01:18,479 --> 00:01:20,181 Did she tell you I was late? 9 00:01:20,214 --> 00:01:21,715 Because that's fuckin' bullshit. No, I was not late. 10 00:01:21,749 --> 00:01:22,716 Did you coach? 11 00:01:22,750 --> 00:01:24,685 I fuckin' prepared for this thing, all right? 12 00:01:24,718 --> 00:01:26,320 You gave me six pages last night. 13 00:01:26,354 --> 00:01:28,222 I haven't fuckin' slept in days. 14 00:01:28,256 --> 00:01:29,490 You're wasting my time 15 00:01:29,523 --> 00:01:30,724 and I'm gonna have to let you go. 16 00:01:30,758 --> 00:01:32,226 -There's a thousand other girls. -So that's it? 17 00:01:32,260 --> 00:01:33,394 You're just gonna drop me? 18 00:01:33,427 --> 00:01:35,763 You're just not booking, babe. Don't you get it? 19 00:01:35,796 --> 00:01:37,097 Goodbye. 20 00:03:10,358 --> 00:03:11,592 MAN: Yo. 21 00:03:11,625 --> 00:03:13,227 Fuckin' February. 22 00:03:15,796 --> 00:03:18,499 -What's wrong? -Brook's dropped me. 23 00:03:19,667 --> 00:03:20,968 Fuck that guy. 24 00:03:21,535 --> 00:03:22,936 Apparently I bombed my audition. 25 00:03:22,970 --> 00:03:24,305 The feedback was horrible. 26 00:03:24,338 --> 00:03:26,407 I have no energy and... 27 00:03:26,607 --> 00:03:28,409 I need to go back to acting class. 28 00:03:28,876 --> 00:03:30,778 Agents in this town suck. 29 00:03:31,679 --> 00:03:33,381 I got two words for you, 30 00:03:33,781 --> 00:03:35,283 Bill Murray. 31 00:03:35,849 --> 00:03:37,418 He doesn't have an agent. 32 00:03:37,451 --> 00:03:38,986 Soon, you're not gonna need one. 33 00:03:41,054 --> 00:03:42,656 I'm cold, I'm going inside. 34 00:03:59,573 --> 00:04:02,576 All right, fine, I won't smoke in the bedroom. Geez. 35 00:04:03,877 --> 00:04:05,713 We were just smoking outside. 36 00:04:05,746 --> 00:04:07,014 You gonna be in a bad mood the whole month, 37 00:04:07,047 --> 00:04:08,449 because it's February? 38 00:04:08,716 --> 00:04:09,950 Nothing good has ever happened in February. 39 00:04:09,983 --> 00:04:11,552 I fuckin' hate February. 40 00:04:11,585 --> 00:04:13,354 Well, we still gotta pay rent. 41 00:04:13,854 --> 00:04:15,823 Yeah, I was gonna ask you about that. 42 00:04:15,856 --> 00:04:16,990 What? 43 00:04:17,425 --> 00:04:18,559 I'm really tight this month. 44 00:04:18,826 --> 00:04:20,394 I still haven't gotten my fucking check. 45 00:04:20,428 --> 00:04:22,463 The same check that you've been 46 00:04:22,496 --> 00:04:24,031 talking about for like a month now? 47 00:04:24,064 --> 00:04:25,566 Yeah, the same check. 48 00:04:25,599 --> 00:04:26,734 They're gonna send it to me. 49 00:04:26,767 --> 00:04:28,001 It's just it's taking a while. 50 00:04:28,035 --> 00:04:29,770 How much can you pay? 51 00:04:29,803 --> 00:04:30,938 Like two. 52 00:04:33,907 --> 00:04:36,310 I'll just pull out the other $600 53 00:04:36,344 --> 00:04:38,612 out of my ass, 'cause I'm, I'm rich. 54 00:04:38,646 --> 00:04:40,047 You're really gonna do this right now? 55 00:04:40,080 --> 00:04:41,615 Today of all days? 56 00:04:41,649 --> 00:04:43,684 Yeah, I know you had a bad day, but... 57 00:04:46,920 --> 00:04:48,989 Mika, I'm sorry, I'm sorry, I just... 58 00:04:50,791 --> 00:04:53,527 All right, we'll, we'll, we'll get through this, okay? 59 00:04:53,561 --> 00:04:54,762 I know it's frustrating... 60 00:04:55,829 --> 00:04:58,966 but when we're both freakin' super rich... 61 00:05:00,368 --> 00:05:02,870 we're gonna be laughing about struggling to pay rent. 62 00:05:05,539 --> 00:05:06,540 Yeah. 63 00:05:08,376 --> 00:05:09,510 (CELL PHONE BEEPS) 64 00:05:09,743 --> 00:05:11,812 Oh, shit, hold on, I just got an email. 65 00:05:14,682 --> 00:05:15,849 Oh, shit! 66 00:05:16,884 --> 00:05:19,787 I just got an audition for a Fox pilot. 67 00:05:19,820 --> 00:05:21,054 What? For Fox? 68 00:05:21,088 --> 00:05:23,691 Yeah, it's like six pages, lead roll. 69 00:05:23,724 --> 00:05:25,726 I, um, I submitted myself. Oh, my God, 70 00:05:25,759 --> 00:05:26,794 you're so right! 71 00:05:27,895 --> 00:05:30,364 We don't need fucking agents. I submitted myself. 72 00:05:30,398 --> 00:05:34,101 Wow, um, can I email this to you and you print it out? 73 00:05:34,134 --> 00:05:36,504 Yeah, yeah, sure, of course. 74 00:05:36,537 --> 00:05:40,007 -(COMPUTER CHIMES) -Oh, Fox. Wow! 75 00:05:40,040 --> 00:05:41,675 MIKA: Fuckin' drive on, did you see that? 76 00:05:41,709 --> 00:05:43,343 -I got a fuckin' drive on. -(PRINTER WHIRRING) 77 00:05:50,150 --> 00:05:51,485 Voila! 78 00:05:52,553 --> 00:05:53,987 I can help you read if you want. 79 00:05:54,021 --> 00:05:57,124 It's fine. I need to memorize the lines. 80 00:05:57,157 --> 00:05:59,059 Okay, whatever. 81 00:05:59,092 --> 00:06:01,128 I've gotta go in with this headshot. 82 00:06:04,698 --> 00:06:06,500 What's wrong with the headshot? 83 00:06:06,900 --> 00:06:08,536 It looks just like you. 84 00:06:08,569 --> 00:06:10,571 Oh, my God, it's so old. 85 00:06:10,771 --> 00:06:13,674 I really need to get a new headshot. Seriously. 86 00:06:20,914 --> 00:06:23,451 * (RAP MUSIC PLAYS OVER LAPTOP) * 87 00:06:31,959 --> 00:06:32,993 Um, you know what? 88 00:06:33,026 --> 00:06:34,462 I'm gonna learn these in my car. 89 00:06:34,495 --> 00:06:35,629 I'm gonna go in the car. 90 00:06:36,697 --> 00:06:37,665 I don't have to listen to music if it's annoying. 91 00:06:37,698 --> 00:06:40,033 No, it's fine, I just, I really need to focus. 92 00:06:40,067 --> 00:06:42,803 I need to be awesome tomorrow. 93 00:06:42,836 --> 00:06:45,072 * (MUSIC CONTINUES) 94 00:06:46,540 --> 00:06:47,708 LOUIS: Whatever. 95 00:06:56,950 --> 00:06:58,552 (CAR BEEPS) 96 00:07:05,526 --> 00:07:08,161 "Neither you or Jeffrey--" 97 00:07:08,195 --> 00:07:10,998 Godfrey, fucking Godfrey. 98 00:07:11,031 --> 00:07:13,000 "Neither you or Godfrey should ever call 99 00:07:13,033 --> 00:07:17,838 Patricia a doo--" Doofus, doofus, doofus, 100 00:07:17,871 --> 00:07:21,942 doofus, doofus. (SIGHS) 101 00:07:27,615 --> 00:07:29,950 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 102 00:07:35,155 --> 00:07:38,158 (INAUDIBLE SPEECH) 103 00:07:42,830 --> 00:07:44,231 (TV TURNS OFF) 104 00:08:36,984 --> 00:08:38,118 "You and Godfrey 105 00:08:38,351 --> 00:08:41,088 should never call Patricia a doofus." 106 00:08:41,121 --> 00:08:43,757 Doofus? Who the fuck says doofus? 107 00:08:43,791 --> 00:08:45,058 "You and Godfrey should 108 00:08:45,092 --> 00:08:47,961 never call Patricia a doofus." Doofus. 109 00:08:51,031 --> 00:08:52,900 (TOILET FLUSHES) 110 00:08:56,069 --> 00:08:58,806 MIKA: (THINKING) You can't sleep? You serious? 111 00:08:58,839 --> 00:09:00,841 You've got an audition for a Fox pilot. 112 00:09:00,874 --> 00:09:02,275 This could change your life. 113 00:09:02,309 --> 00:09:03,711 You can actually get out of this dump 114 00:09:03,744 --> 00:09:05,646 and be a working actress. 115 00:09:05,679 --> 00:09:09,750 Stop thinking. This is your chance, your shot. 116 00:09:09,783 --> 00:09:11,184 Don't you fuck it up. 117 00:09:11,218 --> 00:09:13,687 -Don't you dare fuck it up. -(SLAPS) 118 00:09:13,721 --> 00:09:15,856 What's your lines? You should be studying. 119 00:09:15,889 --> 00:09:19,960 Okay, calm down, calm down, breathe. 120 00:09:20,961 --> 00:09:23,030 (INHALES) 121 00:09:24,865 --> 00:09:27,868 (BIRDS CHIRPING) 122 00:09:34,007 --> 00:09:36,143 (CELL PHONE BEEPS) 123 00:09:59,232 --> 00:10:00,300 MIKA: (THINKING) What time is it? 124 00:10:00,333 --> 00:10:02,102 Shit, you're gonna be late. 125 00:10:02,402 --> 00:10:03,737 Oh, fuck! 126 00:10:13,046 --> 00:10:14,147 (GRUNTS) 127 00:10:18,418 --> 00:10:21,388 You think you're an actress? A movie star in LA? 128 00:10:21,421 --> 00:10:22,723 You can't even sleep. 129 00:10:22,756 --> 00:10:24,357 You gotta be kidding me. 130 00:10:36,937 --> 00:10:39,272 "Neither you or Godfrey should ever call Patricia a doofus." 131 00:10:39,306 --> 00:10:41,341 Doofus, doofus, doofus. 132 00:10:42,710 --> 00:10:43,911 Doofus! 133 00:10:58,726 --> 00:11:01,361 (INDISTINCT CHATTER) 134 00:11:02,863 --> 00:11:06,266 Hi, my name is Mika Andrews and I'm five-eight. 135 00:11:12,973 --> 00:11:14,207 MAN: Whenever you're ready. 136 00:11:20,848 --> 00:11:22,015 "Excuse me?" 137 00:11:22,983 --> 00:11:24,684 MAN: "You know it was me." 138 00:11:26,286 --> 00:11:28,756 "I can tell your voice from a mile away, 139 00:11:28,789 --> 00:11:30,090 plus, I have friends." 140 00:11:31,091 --> 00:11:32,359 MAN: "Who told you?" 141 00:11:33,093 --> 00:11:34,327 "Does it matter?" 142 00:11:35,929 --> 00:11:37,765 MAN: "Seems to matter to Billy." 143 00:11:37,798 --> 00:11:40,868 "I tried my entire life to forget what they did to me. 144 00:11:41,368 --> 00:11:43,737 I fought tooth and nail to get where I am today 145 00:11:43,771 --> 00:11:45,038 and I'm not gonna let anybody stop me 146 00:11:46,239 --> 00:11:47,074 from making partner. I'm not going to allow it." 147 00:11:47,107 --> 00:11:49,009 MAN: Thank you, we've seen enough. 148 00:11:49,042 --> 00:11:51,044 Um, you don't want me to finish the read? 149 00:11:51,078 --> 00:11:52,345 MAN: That's okay. 150 00:11:52,379 --> 00:11:53,814 Thank you for coming in. 151 00:11:53,847 --> 00:11:55,148 Great, thanks, guys. 152 00:11:59,953 --> 00:12:01,054 Shit! 153 00:12:04,825 --> 00:12:06,526 (CELL PHONE RINGS) 154 00:12:06,559 --> 00:12:08,028 (SIGHS) 155 00:12:15,803 --> 00:12:17,037 MIKA: Hello? 156 00:12:17,070 --> 00:12:19,139 My check really did fucking bounce. 157 00:12:19,172 --> 00:12:22,209 The fucking 1500 that I put in from the candy shop spot, 158 00:12:22,242 --> 00:12:25,212 the bank won't release the funds until the money's cleared. 159 00:12:25,245 --> 00:12:26,513 So what do you want me to do? 160 00:12:27,247 --> 00:12:28,916 Can you ask your dad for the money? 161 00:12:28,949 --> 00:12:30,250 I can't call my dad. 162 00:12:30,283 --> 00:12:31,451 Look, if we don't pay our rent, 163 00:12:31,885 --> 00:12:33,954 EJ's gonna throw our shit out in the street. 164 00:12:33,987 --> 00:12:36,123 This is fucked up, you said you could cover this. 165 00:12:36,156 --> 00:12:38,959 Can't you just ask your dad this one last time? 166 00:12:38,992 --> 00:12:40,861 Fine, I'll figure it out. 167 00:12:41,428 --> 00:12:43,130 We have no other choice. 168 00:12:43,163 --> 00:12:44,531 Son of a bitch. 169 00:12:52,039 --> 00:12:53,807 (LINE RINGING) 170 00:12:53,841 --> 00:12:55,075 MAN: Mika? 171 00:12:55,275 --> 00:12:58,545 Hey, um, I really hate doing this to you again. 172 00:12:58,578 --> 00:13:01,481 I, I just, I want you to be proud of me. 173 00:13:01,514 --> 00:13:04,017 I want you to see how hard I'm working 174 00:13:04,051 --> 00:13:06,453 and how much I'm trying, I just, 175 00:13:06,486 --> 00:13:08,255 it's just been a really rough month, Dad. 176 00:13:08,288 --> 00:13:10,824 They're gonna throw our stuff out into the street 177 00:13:10,858 --> 00:13:13,193 if I don't pay rent this month, and I'm... 178 00:13:13,226 --> 00:13:14,427 I'm really struggling. 179 00:13:14,862 --> 00:13:16,563 I promise you I'm gonna make you proud, Daddy. 180 00:13:16,596 --> 00:13:17,898 I promise you. 181 00:13:19,099 --> 00:13:21,201 (SIGHS) All right. I can't keep this up forever. 182 00:13:22,569 --> 00:13:24,838 (TV CHANNELS FLICKING) 183 00:13:24,872 --> 00:13:28,008 I'm over it. So fucking over it. 184 00:13:29,242 --> 00:13:32,179 (SIGHS) Yeah, I feel you. 185 00:13:32,880 --> 00:13:36,884 I spent five hours today submitting my resume online. 186 00:13:37,951 --> 00:13:41,855 (SIGHS) What do you think about opening a winery? 187 00:13:42,389 --> 00:13:44,124 Or a cheese shop? 188 00:13:44,357 --> 00:13:46,860 Or, you know what, a farm? We should have a farm. 189 00:13:46,894 --> 00:13:50,563 Yes, let's get a farm with lots of animals. 190 00:13:50,597 --> 00:13:54,101 You know, some fat, happy cows and... 191 00:13:55,168 --> 00:13:56,603 some beautiful pigs. 192 00:13:56,636 --> 00:13:59,506 Oh, my God, I love pigs. Pigs are so cute. 193 00:14:00,941 --> 00:14:02,075 You're cute. 194 00:14:03,676 --> 00:14:05,378 You're not bored of me, right? 195 00:14:06,146 --> 00:14:07,580 Why would you say that? 196 00:14:08,148 --> 00:14:09,416 You bored of me? 197 00:14:09,449 --> 00:14:11,484 No, but you're my best friend. 198 00:14:13,053 --> 00:14:14,454 You're my best friend. 199 00:14:16,356 --> 00:14:18,058 Hey, don't worry, all right? 200 00:14:18,425 --> 00:14:20,894 Everything's gonna be just fine. 201 00:14:20,928 --> 00:14:22,462 We're doing pretty great. 202 00:14:22,495 --> 00:14:24,231 We're workin' a lot more 203 00:14:24,431 --> 00:14:26,199 than a lot of people in this town. 204 00:14:26,233 --> 00:14:30,070 I mean, granted, not on the projects 205 00:14:30,103 --> 00:14:33,140 we wanna work on, but at least we're workin'. 206 00:14:33,173 --> 00:14:35,175 It's a lot better than most people can say. 207 00:14:36,609 --> 00:14:37,911 I love you. 208 00:14:38,979 --> 00:14:40,147 I love you more. 209 00:14:40,180 --> 00:14:41,481 Not possible. 210 00:14:47,420 --> 00:14:49,489 LOUIS: Damn, that is really annoying. 211 00:14:49,522 --> 00:14:51,624 Right? I mean, who has a fucking destination 212 00:14:51,658 --> 00:14:53,060 bachelorette party? 213 00:14:53,093 --> 00:14:55,195 Two destination bachelorette parties 214 00:14:55,228 --> 00:14:56,563 and a destination wedding. 215 00:14:57,797 --> 00:14:59,432 What do they want you to do, drop fucking five grand on it? 216 00:14:59,466 --> 00:15:00,900 That's ridiculous. 217 00:15:01,201 --> 00:15:03,303 I mean, whatever happened to just getting a card 218 00:15:03,336 --> 00:15:05,105 and saying congratulations? 219 00:15:05,138 --> 00:15:07,307 I don't even think a congratulations is in order. 220 00:15:07,340 --> 00:15:09,242 I mean, it's not an achievement. 221 00:15:09,276 --> 00:15:11,945 It's like, you win the Nobel Peace Prize, 222 00:15:11,979 --> 00:15:14,514 or hook a big job, I'll give you a congratulations, 223 00:15:14,547 --> 00:15:17,150 but, I mean, only thing she managed to do 224 00:15:17,184 --> 00:15:20,020 was take some dick in her vag and spit out a baby. 225 00:15:21,154 --> 00:15:22,455 You're ridiculous. 226 00:15:23,490 --> 00:15:25,225 Now they want us to write, like, 227 00:15:25,258 --> 00:15:28,695 a 300-word essay on how wonderful the couple is 228 00:15:28,728 --> 00:15:31,264 and it's gonna be made into a book for the wedding. 229 00:15:31,631 --> 00:15:33,700 Yeah, but what am I gonna do? Should I write back? 230 00:15:33,733 --> 00:15:36,136 -Like, what am I gonna say? -I mean, do you wanna go? 231 00:15:36,169 --> 00:15:37,737 I can't go, I can't drop all that money 232 00:15:37,770 --> 00:15:39,973 on a flight and a hotel and a gift. 233 00:15:40,007 --> 00:15:41,274 It's ridiculous, I don't have the money. 234 00:15:41,308 --> 00:15:43,510 I mean, they think I'm balling 235 00:15:43,543 --> 00:15:46,379 'cause they've seen me on TV a couple times, but... 236 00:15:46,413 --> 00:15:50,517 Yeah, 'cause everyone on TV is balling rich. 237 00:15:51,151 --> 00:15:53,686 Yeah, I'm actually about to go grip a yogurt commercial 238 00:15:53,720 --> 00:15:56,990 for a hundred dollars a day for a 18-hour day. 239 00:15:57,024 --> 00:15:58,291 Yeah, I gotta go, too. 240 00:15:58,325 --> 00:16:00,693 I got a stupid shoot on the Westside. 241 00:16:00,727 --> 00:16:03,496 I've gotta get ready. My hair looks like shit. 242 00:16:03,530 --> 00:16:04,731 What's it for? 243 00:16:04,764 --> 00:16:07,300 Some stupid Japanese clothing line. 244 00:16:07,334 --> 00:16:10,403 It's like a catalog, but they pay me, like, 200, so... 245 00:16:11,804 --> 00:16:13,573 Two hundred better than no hundred. 246 00:17:53,740 --> 00:17:56,409 -LOUIS: Hey, hey. -Hey. 247 00:17:57,710 --> 00:18:00,180 Check, check it out. 248 00:18:00,213 --> 00:18:02,115 Oh, my God, what is that? 249 00:18:03,450 --> 00:18:07,587 Well, this little beauty, that's Slimey. 250 00:18:08,788 --> 00:18:11,424 And this beautiful piggy... 251 00:18:11,458 --> 00:18:13,393 -Aw. -Aw. 252 00:18:13,426 --> 00:18:14,427 ...is Iggy. 253 00:18:14,461 --> 00:18:15,895 Aw. 254 00:18:15,928 --> 00:18:17,764 Oh, my God, what are they? 255 00:18:17,797 --> 00:18:21,201 They're hairless guinea pigs. We used 'em today in the shoot 256 00:18:21,234 --> 00:18:22,869 and then when I went to return 'em, 257 00:18:22,902 --> 00:18:25,538 the lady was like, "Well, you can keep 'em if you want. 258 00:18:25,572 --> 00:18:27,907 The production paid for 'em." (CHUCKLES) 259 00:18:27,940 --> 00:18:29,742 MIKA: Oh, my gosh, they're so cute. 260 00:18:29,776 --> 00:18:31,278 Hi, Slimey. 261 00:18:31,311 --> 00:18:33,746 Oh, look at you, he's so cute. 262 00:18:33,780 --> 00:18:35,315 You're so cute. 263 00:18:35,848 --> 00:18:37,617 LOUIS: Right? Aw. 264 00:18:38,451 --> 00:18:40,353 Hey, you wanna get some human food? 265 00:18:41,488 --> 00:18:45,392 No, I'm on a diet. I'm not eating because I'm fat. 266 00:18:45,625 --> 00:18:48,361 Oh, my God, you are so not fat. I'm fat. 267 00:18:48,395 --> 00:18:49,696 You're not fat. 268 00:18:49,929 --> 00:18:51,798 Come on, we'll get something together, my treat. 269 00:18:51,831 --> 00:18:53,433 I got some good news today. 270 00:18:55,435 --> 00:18:58,271 -So, when do you find out? -Hopefully soon. 271 00:18:58,305 --> 00:18:59,672 I mean, dude's got money, 272 00:18:59,939 --> 00:19:02,442 and if he wants to make a movie, it's gonna get made. 273 00:19:02,475 --> 00:19:04,411 Well, just keep me in mind for the role of Tess. 274 00:19:04,444 --> 00:19:07,380 You know it, in fact, I already mentioned your name. 275 00:19:07,414 --> 00:19:09,349 You did? Well, what did you say? 276 00:19:09,382 --> 00:19:10,683 Well, what did he say? 277 00:19:10,883 --> 00:19:12,419 You know, real casual, 278 00:19:12,452 --> 00:19:14,387 we were just discussing casting and... 279 00:19:14,921 --> 00:19:16,289 he knows who you are. 280 00:19:17,390 --> 00:19:19,226 Well, I don't want him to think 281 00:19:19,259 --> 00:19:20,527 that you're pushing me for the role 282 00:19:20,560 --> 00:19:22,262 just 'cause we're together. 283 00:19:22,295 --> 00:19:23,863 No, absolutely not. 284 00:19:24,564 --> 00:19:25,698 I wanna audition for the role. 285 00:19:26,833 --> 00:19:28,768 I wanna go in a room. I don't want any free handouts. 286 00:19:28,801 --> 00:19:30,470 Yeah, for sure, for sure. 287 00:19:31,871 --> 00:19:34,941 Funny thing though, he's also been talkin' with Alissa. 288 00:19:36,008 --> 00:19:37,310 Alisa Hoebags? 289 00:19:37,344 --> 00:19:39,412 -LOUIS: Yeah. -What? 290 00:19:39,446 --> 00:19:40,680 Well, there goes my role. 291 00:19:40,713 --> 00:19:42,649 She's just gonna weasel her way in there 292 00:19:42,682 --> 00:19:45,452 and have sex with him and get the part. 293 00:19:45,485 --> 00:19:47,554 No, I warned him about her. 294 00:19:48,888 --> 00:19:50,257 I hate that bitch. 295 00:19:50,290 --> 00:19:51,791 Dude's comin' to LA next week 296 00:19:51,824 --> 00:19:54,261 and I'm gonna plant a few more seeds, you know? 297 00:19:54,294 --> 00:19:56,563 Well, either way, I'm really happy for you. 298 00:19:56,596 --> 00:19:57,830 It's a great script. 299 00:19:59,299 --> 00:20:00,600 MAN 1: (ON TV) I know, are you still playin'? 300 00:20:02,302 --> 00:20:05,472 MAN 2: (ON TV) Not really. I'm waitin' on Duncan. 301 00:20:05,505 --> 00:20:06,906 MAN 1: Well, that'd be good. 302 00:20:08,808 --> 00:20:10,377 MAN 2: How's Billy? 303 00:20:10,610 --> 00:20:12,912 MAN 1: Billy's good, except for his name's Bobby. 304 00:20:13,480 --> 00:20:14,847 How are the rugrats? 305 00:20:16,416 --> 00:20:20,287 MAN 2: Joel's a punk and Molly's still an angel. 306 00:20:21,388 --> 00:20:22,622 MAN 1: What's up? 307 00:20:29,929 --> 00:20:31,864 MAN 2: I don't know, I didn't wanna ask you this, 308 00:20:31,898 --> 00:20:33,500 man, but... 309 00:20:35,735 --> 00:20:38,838 I'm broke and... 310 00:20:40,873 --> 00:20:41,874 MAN 1: How much you need? 311 00:20:43,376 --> 00:20:44,811 MAN 2: I didn't want to go to the bank, 312 00:20:44,844 --> 00:20:46,779 'cause I have a loan and, and, 313 00:20:46,813 --> 00:20:49,882 and the mortgage and I didn't wanna. 314 00:20:49,916 --> 00:20:51,584 MAN 1: How much do you need? 315 00:20:54,521 --> 00:20:55,722 MAN 2: Twelve thousand. 316 00:20:55,755 --> 00:20:57,457 MAN 1: Twelve thousand dollars? 317 00:21:02,028 --> 00:21:03,596 Hey, piggy. 318 00:21:12,972 --> 00:21:15,808 Hey, fat piggy, what do you gotta say? 319 00:21:15,842 --> 00:21:17,043 Aw. 320 00:21:17,610 --> 00:21:19,779 -Aw. -(GUINEA PIG SQUEAKS) 321 00:21:21,881 --> 00:21:23,350 You wouldn't let a dirty whore 322 00:21:23,650 --> 00:21:26,519 who fucks everybody for a role get the part, right? 323 00:21:28,020 --> 00:21:29,522 LOUIS: Yo. 324 00:21:29,556 --> 00:21:30,690 Hey. 325 00:21:30,723 --> 00:21:32,024 What the hell are ya doin'? 326 00:21:32,058 --> 00:21:33,493 I couldn't sleep. 327 00:21:33,926 --> 00:21:35,495 You didn't sleep at all? 328 00:21:35,795 --> 00:21:37,830 Nope, not even a little bit. 329 00:21:38,665 --> 00:21:39,732 Oh, my God. 330 00:21:40,467 --> 00:21:42,369 What are you doing up? It's like four in the morning. 331 00:21:42,402 --> 00:21:44,871 You're brushing your teeth? What's goin' on? 332 00:21:44,904 --> 00:21:46,539 I got a get out for my... 333 00:21:46,773 --> 00:21:50,577 downtown for some fucking stupid rap video. 334 00:21:50,610 --> 00:21:51,944 Oh, God. 335 00:21:52,512 --> 00:21:53,713 Sounds terrible. 336 00:21:54,381 --> 00:21:56,749 I'll be here when you get back. I haven't got anything all day. 337 00:21:58,084 --> 00:22:00,853 Crazy insomnia. (GROANS) 338 00:22:01,087 --> 00:22:04,691 Well, try to get some sleep, all right? Feel better. 339 00:22:05,758 --> 00:22:07,927 -I love you. -I love you, okay? 340 00:22:07,960 --> 00:22:09,929 Okay, well, go be a rap star. 341 00:22:09,962 --> 00:22:11,097 Show 'em how it's done. 342 00:22:11,130 --> 00:22:15,001 (SIGHS) Oh, God! Fuck! Ugh! 343 00:22:27,814 --> 00:22:30,550 -(INDISTINCT CHATTER ON TV) -(CELL PHONE RINGS) 344 00:22:34,954 --> 00:22:36,022 Yeah? 345 00:22:36,055 --> 00:22:37,824 You wanna get some margaritas? 346 00:22:37,857 --> 00:22:39,492 Oh, God, no. 347 00:22:39,526 --> 00:22:40,627 What's wrong with you? 348 00:22:40,660 --> 00:22:41,861 I feel like shit. 349 00:22:41,894 --> 00:22:43,396 I haven't slept. 350 00:22:43,430 --> 00:22:44,797 Dude, again with that? 351 00:22:44,831 --> 00:22:46,098 Yeah. 352 00:22:46,132 --> 00:22:48,134 Well, what are you doing right now? 353 00:22:48,167 --> 00:22:50,603 I'm just bumming around watching TV. 354 00:22:50,637 --> 00:22:52,839 Okay, I'm gonna come over. I'll bring you some treats. 355 00:22:52,872 --> 00:22:55,742 Oh, please no, I can't, I really can't. 356 00:22:55,775 --> 00:22:57,744 Seriously? Don't be a loser. 357 00:22:57,777 --> 00:22:59,579 I haven't seen you in like a month. 358 00:22:59,946 --> 00:23:03,015 All right, but just don't expect me to be very sociable. 359 00:23:03,049 --> 00:23:05,418 Okay, whatever, just keep the door unlocked. 360 00:23:10,557 --> 00:23:15,061 * (ROCK MUSIC PLAYS OVER CAR STEREO) * 361 00:23:18,931 --> 00:23:20,467 Hey. 362 00:23:20,767 --> 00:23:22,401 What's up? 363 00:23:25,872 --> 00:23:27,039 Sweet outfit. 364 00:23:27,474 --> 00:23:28,941 You know you didn't have to dress up for me. 365 00:23:29,576 --> 00:23:31,978 What? I told you I'm feeling like shit. 366 00:23:32,512 --> 00:23:34,046 (SIGHS) Wow. 367 00:23:34,714 --> 00:23:37,083 So, you're, like, really living here, huh? 368 00:23:37,484 --> 00:23:38,818 I got rid of my apartment. 369 00:23:39,952 --> 00:23:43,155 -It's just so crazy. -It's pretty fuckin' crazy. 370 00:23:43,590 --> 00:23:45,525 -(GUINEA PIGS SQUEAK) -Um... 371 00:23:46,058 --> 00:23:47,193 What is that? 372 00:23:48,294 --> 00:23:49,996 MIKA: Oh, my God, you haven't met Slimey and Iggy. 373 00:23:50,029 --> 00:23:52,164 Ah, Slimy, come say hello-- 374 00:23:52,198 --> 00:23:53,966 Oh, my God. 375 00:23:54,000 --> 00:23:55,802 MIKA: Oh, Slimey. 376 00:23:55,835 --> 00:23:58,805 Oh, my God, dude, that's like a radioactive hamster. 377 00:24:00,039 --> 00:24:01,040 You don't like him? 378 00:24:01,774 --> 00:24:02,875 How can you not think he's the cutest thing ever? 379 00:24:03,175 --> 00:24:04,210 -LILY: Yeah he's... -(GUINEA PIG PURRS) 380 00:24:04,243 --> 00:24:06,746 (LAUGHS) Where did you get that? 381 00:24:06,779 --> 00:24:08,781 Louis gave him to me. 382 00:24:08,815 --> 00:24:10,617 Aw, he's so cute. 383 00:24:10,650 --> 00:24:11,718 You wanna meet Iggy? 384 00:24:11,751 --> 00:24:13,152 No, I got you something, too, 385 00:24:13,185 --> 00:24:14,787 It's like a present. 386 00:24:14,821 --> 00:24:16,188 Oh, like ice cream? 387 00:24:16,222 --> 00:24:17,456 Better. 388 00:24:18,257 --> 00:24:19,559 Here. 389 00:24:20,960 --> 00:24:22,695 -Mmm. -Oh, Jesus Christ. 390 00:24:22,729 --> 00:24:25,097 -I'm not drinking this. -I'm not done yet. 391 00:24:28,635 --> 00:24:29,802 MIKA: What is that? 392 00:24:29,836 --> 00:24:31,571 It's our good friend Molly. 393 00:24:32,004 --> 00:24:34,106 You know, you just sounded so down earlier, 394 00:24:34,140 --> 00:24:35,842 I thought you could use a pick-me-up. 395 00:24:35,875 --> 00:24:37,577 You're fucking out of your mind. 396 00:24:37,610 --> 00:24:39,679 I'm not drinking and taking drugs right now, no. 397 00:24:39,879 --> 00:24:41,180 Why? What else are you doing? 398 00:24:41,614 --> 00:24:44,684 It's Tuesday, I have, like, a script to finish. 399 00:24:44,717 --> 00:24:46,152 I have my taxes. 400 00:24:46,185 --> 00:24:47,920 How much of your script have you written? 401 00:24:49,155 --> 00:24:52,191 -Like, the outline. -(LILY LAUGHS) 402 00:24:52,224 --> 00:24:54,827 What? You're such a fucking bitch, I don't believe it, 403 00:24:54,861 --> 00:24:57,129 I'm trying to make shit happen for myself. 404 00:24:57,163 --> 00:24:59,031 Okay, okay, well, I mean, 405 00:24:59,065 --> 00:25:02,134 it's only Tuesday, so we can have some fun 406 00:25:02,168 --> 00:25:04,036 and you still got Wednesday, Thursday, 407 00:25:04,070 --> 00:25:07,206 Friday, Saturday, and Sunday to work on your script. 408 00:25:07,239 --> 00:25:10,309 No, I have to, like, set aside time every day. 409 00:25:10,342 --> 00:25:11,844 LILY: Oh, come on. 410 00:25:11,878 --> 00:25:13,012 What? 411 00:25:14,914 --> 00:25:16,282 (SIGHS) 412 00:25:16,315 --> 00:25:20,519 -All right, I'll take it. -Yay! 413 00:25:20,820 --> 00:25:21,954 MIKA: But you have to take one, too. 414 00:25:21,988 --> 00:25:23,289 Yes, obvi. 415 00:25:25,024 --> 00:25:26,793 Actually, maybe I'll just take half. 416 00:25:26,826 --> 00:25:28,060 Don't be a pussy. 417 00:25:29,929 --> 00:25:31,163 Oh, my God. 418 00:25:31,664 --> 00:25:32,865 You're fucking out of your mind. 419 00:25:32,899 --> 00:25:33,900 LILY: Mmm. 420 00:25:38,104 --> 00:25:39,706 (SIGHING) 421 00:25:43,242 --> 00:25:44,611 (LAUGHING) 422 00:25:44,644 --> 00:25:45,845 Tastes like shit. 423 00:25:47,013 --> 00:25:48,981 Oh, my God, I can't believe I just did that. 424 00:25:49,015 --> 00:25:50,182 Dude, who cares? 425 00:25:50,650 --> 00:25:52,619 We're not getting any younger and it's LA. 426 00:25:52,652 --> 00:25:54,053 Jesus, thanks for reminding me 427 00:25:54,086 --> 00:25:57,790 that I am a poor, unemployed actress. 428 00:25:58,057 --> 00:26:00,026 Well, that makes both of us, so... 429 00:26:00,326 --> 00:26:01,894 Oh, fuck off, you're not poor. 430 00:26:01,928 --> 00:26:05,297 I know, but, you know? 431 00:26:05,331 --> 00:26:07,834 I guess, everybody needs a day off sometimes 432 00:26:07,867 --> 00:26:13,272 just to, you know, unwind and relax. 433 00:26:14,674 --> 00:26:16,175 Oh, my God, I want a cigarette. 434 00:26:16,208 --> 00:26:18,344 Dude, you just read my mind. 435 00:26:18,377 --> 00:26:19,979 MIKA: Do you have cigarettes? 436 00:26:20,012 --> 00:26:22,048 -Obvi. -You're the best. 437 00:26:22,081 --> 00:26:23,916 (SQUEALING AND LAUGHING) 438 00:26:28,888 --> 00:26:30,089 How's Russel? 439 00:26:33,359 --> 00:26:34,661 We broke up. 440 00:26:34,694 --> 00:26:35,762 What? 441 00:26:35,795 --> 00:26:37,864 Yeah, like two days ago. 442 00:26:38,965 --> 00:26:40,867 He's in love with his ex-girlfriend. 443 00:26:42,068 --> 00:26:44,103 He was saying that he wants to meet up with her in Vegas, 444 00:26:44,136 --> 00:26:45,204 and that he couldn't wait for her 445 00:26:45,237 --> 00:26:47,006 to finger him in his asshole. 446 00:26:47,039 --> 00:26:49,041 It's like, seriously? 447 00:26:49,075 --> 00:26:51,077 God, I just-- I can't believe I spent 448 00:26:51,110 --> 00:26:54,046 a year and a half of my life with that psycho. 449 00:26:55,682 --> 00:26:57,684 Oh, my God, I think I'm feeling something. 450 00:26:57,717 --> 00:27:00,286 -Yeah? -Oh, my God, I'm so hot. 451 00:27:00,319 --> 00:27:03,222 -Yeah, you are so hot. -I'm so hot. 452 00:27:03,255 --> 00:27:06,258 I meant, like I'm like temperature hot. Oh, my God. 453 00:27:07,393 --> 00:27:09,061 Why don't we got get something to drink? 454 00:27:09,428 --> 00:27:11,130 I just wanna dance. 455 00:27:11,163 --> 00:27:13,365 Come on, play some music. 456 00:27:13,399 --> 00:27:16,068 No, no, we should go for a walk. 457 00:27:16,769 --> 00:27:18,204 Oh, my God, let's go for a walk. 458 00:27:18,237 --> 00:27:19,305 Yeah. 459 00:27:19,338 --> 00:27:20,907 [Both] Let's go for a walk. 460 00:27:20,940 --> 00:27:22,041 (LAUGHING) 461 00:27:29,148 --> 00:27:33,019 Wow. Oh, my God, this is like the best day ever. 462 00:27:33,052 --> 00:27:34,286 Thank you so much. 463 00:27:34,320 --> 00:27:35,855 I feel so great. 464 00:27:35,888 --> 00:27:37,323 No problem. 465 00:27:38,825 --> 00:27:40,126 Let's go shopping. 466 00:27:40,893 --> 00:27:42,762 I don't have any money. 467 00:27:42,795 --> 00:27:46,265 Oh, poor me, I'm broke, starving artist, 468 00:27:46,298 --> 00:27:48,167 I don't have any money. 469 00:27:48,200 --> 00:27:50,837 Well, not everybody has a fucking rich daddy. 470 00:27:50,870 --> 00:27:53,405 (LAUGHS) Okay, I'll take you. 471 00:27:53,439 --> 00:27:55,808 You can just pay me back. 472 00:27:55,842 --> 00:27:57,676 Let's got to Melrose. 473 00:27:57,877 --> 00:27:59,411 Okay, let's go to Melrose, 474 00:27:59,445 --> 00:28:01,313 -Yay! -but how we gonna get there? 475 00:28:02,414 --> 00:28:05,117 I can, I can drive. 476 00:28:05,151 --> 00:28:06,919 But you're on drugs. 477 00:28:06,953 --> 00:28:09,455 (LAUGHING) 478 00:28:15,795 --> 00:28:18,865 Just answer me, is he gonna cast you in the movie or not? 479 00:28:19,298 --> 00:28:21,901 I mean, probably, but, like, 480 00:28:21,934 --> 00:28:24,170 I'm still gonna have to audition. 481 00:28:24,203 --> 00:28:27,439 Isn't he the director and the writer? 482 00:28:27,473 --> 00:28:29,375 Hey, it's not even his decision. 483 00:28:29,408 --> 00:28:32,244 It's like, like, the producer, or, like, investor, 484 00:28:32,278 --> 00:28:34,080 or whatever, they have to decide. 485 00:28:34,113 --> 00:28:36,082 I'm pretty sure that if he's directing it 486 00:28:36,115 --> 00:28:39,285 and writing it, then it's his decision. 487 00:28:39,318 --> 00:28:42,121 Dude, that would be so fucked up if he didn't cast you. 488 00:28:42,154 --> 00:28:44,390 Like, fucked up. 489 00:28:59,806 --> 00:29:01,874 I'm just so fucking over it. 490 00:29:01,908 --> 00:29:04,176 (LAUGHS) Over what exactly? 491 00:29:04,210 --> 00:29:06,012 Just fucking Hollywood 492 00:29:06,045 --> 00:29:08,380 and all these wannabe famous people. 493 00:29:08,414 --> 00:29:10,516 -It's so lame. -It's so lame. 494 00:29:10,549 --> 00:29:11,884 Right? 495 00:29:12,218 --> 00:29:13,820 I fuckin' hate LA. 496 00:29:14,286 --> 00:29:16,989 Hey, that's uncool, man. 497 00:29:17,023 --> 00:29:19,859 I was born here, you just got here, you know? 498 00:29:19,892 --> 00:29:23,095 Yeah, that's why you're cool and I'm not. 499 00:29:23,129 --> 00:29:25,798 Well, we can buy you something cool. 500 00:29:26,933 --> 00:29:28,100 Yeah. 501 00:30:00,266 --> 00:30:01,567 -(VOMITING) -Are you okay? 502 00:30:01,600 --> 00:30:04,070 -Oh, God. -Eww! 503 00:30:05,271 --> 00:30:06,873 Take me home now. 504 00:30:06,906 --> 00:30:08,607 Okay, let's get you outta here. 505 00:30:08,640 --> 00:30:10,442 Come on, let's just go home, let's go home. 506 00:30:10,476 --> 00:30:12,111 Okay, let's get you home. 507 00:30:20,452 --> 00:30:23,255 Oh, my God, my head and my stomach are killing me. 508 00:30:23,289 --> 00:30:25,324 It's just the Molly wearing off, you'll be fine. 509 00:30:25,357 --> 00:30:27,559 Oh, my God, I feel like I'm gonna die. 510 00:30:27,593 --> 00:30:29,295 You're not gonna die. 511 00:30:29,328 --> 00:30:31,864 Shit, oh my God, I miss my mom. 512 00:30:31,898 --> 00:30:33,365 -I'm gonna call my mom. -(CELL PHONE BEEPS) 513 00:30:33,565 --> 00:30:34,901 No. 514 00:30:35,134 --> 00:30:36,502 -Why? I wanna call my mom. -(LINE RINGING) 515 00:30:36,535 --> 00:30:38,938 -I miss her. -Dude, just stop, seriously. 516 00:30:38,971 --> 00:30:40,306 Why? Why are you being so mean? 517 00:30:40,339 --> 00:30:41,407 I'm not being mean. 518 00:30:42,674 --> 00:30:44,376 If you make that call, you're gonna regret it so much, like... 519 00:30:45,077 --> 00:30:46,345 I just, I haven't slept. 520 00:30:46,378 --> 00:30:48,047 I can't fucking sleep. 521 00:30:48,314 --> 00:30:50,149 There has to be a reason though, 522 00:30:50,182 --> 00:30:53,052 like, there's something causing it. 523 00:30:53,085 --> 00:30:55,187 I haven't slept. It's been going on for months. 524 00:30:55,221 --> 00:30:57,256 I'm like a full-on insomniac. 525 00:30:58,424 --> 00:31:00,392 I just think you're really stressed out. 526 00:31:00,426 --> 00:31:02,261 Of course I'm fucking stressed. 527 00:31:02,294 --> 00:31:03,495 I'm like an actress. 528 00:31:03,529 --> 00:31:05,231 I'm fucking poor and broke, 529 00:31:05,264 --> 00:31:08,134 and my dad thinks I'm a fucking loser. 530 00:31:08,167 --> 00:31:10,436 Everything's gonna work out, I promise. 531 00:31:10,469 --> 00:31:12,471 I got fucking dropped by my agent 532 00:31:12,504 --> 00:31:14,206 and my own boyfriend's not even gonna 533 00:31:14,240 --> 00:31:16,408 put me in his fucking movie. 534 00:31:16,442 --> 00:31:18,677 Oh, my God, I'm so sorry, babe. 535 00:31:18,710 --> 00:31:20,312 I didn't know that. 536 00:31:20,346 --> 00:31:22,448 Well, you know what? Your agent's an idiot. 537 00:31:23,482 --> 00:31:26,352 That's such bullshit, I'm sorry, babe, that sucks. 538 00:31:26,385 --> 00:31:29,288 -What a dick. -Yeah, whatever. 539 00:31:30,522 --> 00:31:32,624 Yeah, I think the Molly's just worn off. 540 00:31:32,658 --> 00:31:34,593 Yeah, it's totally worn off. 541 00:31:35,094 --> 00:31:36,395 I feel terrible. 542 00:31:36,996 --> 00:31:39,031 I know, we're almost there. 543 00:31:47,606 --> 00:31:49,441 Oh, thank fucking God. 544 00:32:01,687 --> 00:32:03,022 Wow. 545 00:32:05,557 --> 00:32:07,093 How do you feel? 546 00:32:07,359 --> 00:32:09,395 Like a hundred times better. 547 00:32:09,428 --> 00:32:12,031 I really needed to get out of that fucking car. 548 00:32:12,364 --> 00:32:13,399 (GROANS) 549 00:32:13,432 --> 00:32:14,967 Thank you so much. 550 00:32:15,001 --> 00:32:16,602 I love you, you're the best. 551 00:32:16,635 --> 00:32:18,637 LILY: Of course, I love you, too. 552 00:32:19,638 --> 00:32:23,742 You're like my best friend, best girlfriend I have. 553 00:32:23,775 --> 00:32:25,711 You're my best friend, too. 554 00:32:26,245 --> 00:32:28,547 You're the best, I love you. 555 00:32:28,580 --> 00:32:30,449 (LAUGHS) Whoa. 556 00:32:30,682 --> 00:32:32,684 What? I can't fucking kiss my best friend? 557 00:32:32,718 --> 00:32:33,719 Look at you. 558 00:32:34,420 --> 00:32:38,590 Look, like, I would get naked with you right now. 559 00:32:38,624 --> 00:32:39,658 MIKA: Really? 560 00:32:40,392 --> 00:32:43,195 Yeah, but then you'd flip out and Louis would call 561 00:32:43,229 --> 00:32:45,597 and it'd be like Vegas all over again. 562 00:32:45,631 --> 00:32:47,733 I don't know, maybe I should just go. 563 00:32:47,766 --> 00:32:50,236 No, no, no, no, no, no, you can't go. 564 00:32:50,269 --> 00:32:51,770 You can't go. I'll make you a drink. 565 00:32:51,803 --> 00:32:53,105 It's like 6:00 pm. 566 00:32:53,139 --> 00:32:54,573 Mmm, love it. 567 00:32:54,806 --> 00:32:56,742 Now who wants to party? 568 00:33:01,080 --> 00:33:02,614 Do not even give me that shit. 569 00:33:02,648 --> 00:33:04,750 You were the one that fucking made me leave the house, 570 00:33:04,783 --> 00:33:06,518 take your fucking drugs. 571 00:33:07,319 --> 00:33:09,588 You have no idea how tired I was. 572 00:33:10,189 --> 00:33:11,357 Don't fuck with me. 573 00:33:11,723 --> 00:33:13,459 Wanna go first? 574 00:33:13,492 --> 00:33:17,196 You're trying to get me wasted. (LAUGHS) 575 00:33:24,803 --> 00:33:27,439 (LAUGHING) 576 00:33:27,473 --> 00:33:28,574 What? What do you care? 577 00:33:28,607 --> 00:33:30,008 What do you have to do tomorrow? 578 00:33:30,242 --> 00:33:31,377 What are you writing a fucking script yourself? 579 00:33:31,410 --> 00:33:34,080 (LAUGHS) That's funny. 580 00:33:34,113 --> 00:33:36,282 Well, you know, I'm not the one who was like, 581 00:33:36,315 --> 00:33:40,519 "Oh, I'm nauseous. Oh, my God, I'm sleep deprived, 582 00:33:40,552 --> 00:33:43,689 mmm, blah-blah-blah." Being all bitch earlier. 583 00:33:43,722 --> 00:33:45,757 Dude, that was two hours ago. 584 00:33:45,791 --> 00:33:47,526 (LAUGHING) 585 00:33:48,760 --> 00:33:50,562 Here, come on, take another swig. 586 00:33:50,596 --> 00:33:51,663 Do it. 587 00:33:51,697 --> 00:33:53,299 Okay, well, fuck it. 588 00:33:55,167 --> 00:33:57,203 Order a pizza then, I'm starving. 589 00:33:57,569 --> 00:33:59,338 Pizza? Are you fucking kidding me? 590 00:33:59,371 --> 00:34:01,307 I can't eat, I'm not eating. 591 00:34:01,340 --> 00:34:02,474 Jesus. 592 00:34:03,742 --> 00:34:06,545 -You're not eating? -No, I'm fucking fat. 593 00:34:06,578 --> 00:34:08,514 Are you kidding me? You are not fat. 594 00:34:08,547 --> 00:34:10,849 -MIKA: I'm fucking fat. -You're not fat. 595 00:34:10,882 --> 00:34:13,619 I have a much better idea, let's do the rest of the Molly. 596 00:34:13,652 --> 00:34:15,187 Okay. 597 00:34:18,490 --> 00:34:21,227 You think Molly is your ally. 598 00:34:21,260 --> 00:34:22,661 (LAUGHING) 599 00:34:22,694 --> 00:34:24,230 Come on, of course I am. 600 00:34:24,263 --> 00:34:26,198 What if Louis comes home? 601 00:34:26,232 --> 00:34:28,400 I don't give a fuck. He's a fucking stoner. 602 00:34:28,434 --> 00:34:30,202 All he does is smoke weed. 603 00:34:30,236 --> 00:34:31,570 What? Seriously? 604 00:34:31,603 --> 00:34:33,339 Wait, no, no, no, stop. 605 00:34:33,372 --> 00:34:34,640 He smokes weed? 606 00:34:34,673 --> 00:34:36,242 Yeah, are you fucking kidding me? 607 00:34:36,275 --> 00:34:37,743 You didn't know that? He's the biggest stoner ever. 608 00:34:37,776 --> 00:34:38,810 Is there any weed here? 609 00:34:38,844 --> 00:34:40,646 -Yeah. -Where? 610 00:34:40,679 --> 00:34:42,514 -Where's the fucking Molly? -Where is it? 611 00:34:42,548 --> 00:34:44,316 -Hey? -It's like in his bedroom. 612 00:34:44,350 --> 00:34:45,384 -Wait. -You want some? 613 00:34:45,417 --> 00:34:46,552 Yeah, can we go get it? 614 00:34:46,818 --> 00:34:47,786 Oh, my God, I can't believe you're excited. 615 00:34:47,819 --> 00:34:48,854 Please! 616 00:34:48,887 --> 00:34:50,222 MIKA: Yeah, come on. 617 00:34:50,256 --> 00:34:51,823 (LAUGHING) 618 00:34:51,857 --> 00:34:57,696 -MIKA: Here's his weed drawer. -Shut up! Oh, my God. 619 00:34:57,729 --> 00:34:59,398 Yeah. 620 00:34:59,431 --> 00:35:02,868 Dude, I had no idea that Louis got down like this. 621 00:35:02,901 --> 00:35:04,803 Oh, my God, how did you not know? 622 00:35:04,836 --> 00:35:07,339 He's like the biggest stoner ever. 623 00:35:08,307 --> 00:35:10,742 [Friend] That's that club shit right there. 624 00:35:10,776 --> 00:35:13,579 (GASPS) Look. 625 00:35:14,180 --> 00:35:15,681 Can I smoke some? 626 00:35:15,714 --> 00:35:17,483 Yeah, he won't even notice. 627 00:35:17,516 --> 00:35:19,785 He's so stoned half the time. 628 00:35:21,587 --> 00:35:23,755 Burn, baby, burn. 629 00:35:23,789 --> 00:35:25,591 Oh, my God, I can't believe you're gonna smoke 630 00:35:25,624 --> 00:35:26,825 right after we did the Molly. 631 00:35:26,858 --> 00:35:28,160 You're fucking crazy. 632 00:35:28,194 --> 00:35:29,428 (SIGHS) I know. 633 00:35:32,798 --> 00:35:33,799 Mmm. 634 00:35:33,832 --> 00:35:35,667 Is it good? Are you happy? 635 00:35:36,735 --> 00:35:39,338 I'm gonna be high as fuck. 636 00:35:39,371 --> 00:35:40,406 LILY: Payback. 637 00:35:40,439 --> 00:35:41,607 Oh, shit! 638 00:35:41,973 --> 00:35:43,809 -MIKA: Oh, my God. -Are you okay? 639 00:35:43,842 --> 00:35:45,477 I am such a fucking loser. 640 00:35:45,511 --> 00:35:47,413 I just wanna die. Ow. 641 00:35:47,446 --> 00:35:48,747 Stop it. 642 00:35:49,881 --> 00:35:51,717 Don't leave, don't leave, please don't leave. 643 00:35:51,750 --> 00:35:53,585 I'm just really sad right now. 644 00:35:53,619 --> 00:35:55,221 I don't understand why. 645 00:35:55,254 --> 00:35:57,423 I mean, you're doing so good. 646 00:35:57,756 --> 00:36:01,193 So much better than all these other stupid bitches out here. 647 00:36:01,227 --> 00:36:04,596 You've got like 15 movies that you're the lead in. 648 00:36:04,896 --> 00:36:07,599 Whatever, they're like stupid low budget ones. 649 00:36:07,633 --> 00:36:08,900 Nobody cares. 650 00:36:08,934 --> 00:36:12,771 No, everybody's gotta start somewhere, 651 00:36:12,804 --> 00:36:13,905 you know? 652 00:36:14,306 --> 00:36:17,243 I just hate everyone, everything, 653 00:36:17,609 --> 00:36:18,810 except for you. 654 00:36:18,844 --> 00:36:20,846 (LAUGHING) 655 00:36:20,879 --> 00:36:22,248 I know. 656 00:36:22,514 --> 00:36:24,616 Oh, my God, I just, I can't fucking sleep 657 00:36:24,650 --> 00:36:27,486 and I'm fat and I just hate my life. 658 00:36:27,686 --> 00:36:30,556 Come on, let's go smoke a cigarette, you'll feel better. 659 00:36:30,589 --> 00:36:32,358 -Okay. -Let's go, this way. 660 00:36:32,391 --> 00:36:33,325 I just don't wanna trip again. 661 00:36:33,359 --> 00:36:34,460 (LAUGHING) 662 00:36:34,493 --> 00:36:35,627 MIKA: I'm such a loser. 663 00:36:37,329 --> 00:36:39,798 This is the best worst day ever. 664 00:36:40,832 --> 00:36:43,569 After this, you need to sleep for like a week. 665 00:36:43,602 --> 00:36:44,836 (GATE SQUEAKS) 666 00:36:44,870 --> 00:36:46,238 I think Louis is here. 667 00:36:46,272 --> 00:36:47,906 (GATE CLANGS) 668 00:36:49,641 --> 00:36:51,943 MIKA: He is. Hey. 669 00:36:51,977 --> 00:36:53,979 Hey, what's up? 670 00:36:54,012 --> 00:36:55,514 Hey, Louis. 671 00:36:58,484 --> 00:36:59,651 I missed you. 672 00:36:59,685 --> 00:37:00,786 LOUIS: You all right? 673 00:37:00,819 --> 00:37:02,621 MIKA: Yeah, I'm fine, I'm fine. 674 00:37:03,755 --> 00:37:05,023 I didn't sleep. 675 00:37:05,056 --> 00:37:06,292 You didn't sleep? 676 00:37:06,325 --> 00:37:07,359 Again? At all? 677 00:37:07,393 --> 00:37:08,594 MIKA: Mm-mm. 678 00:37:08,627 --> 00:37:10,462 We really need to, like, figure out 679 00:37:10,496 --> 00:37:12,531 this whole insomnia business. 680 00:37:12,564 --> 00:37:13,665 (MIKA GIGGLES) 681 00:37:13,699 --> 00:37:15,801 Oh, my God, whoa, whoa. 682 00:37:16,968 --> 00:37:18,404 Okay, fine. 683 00:37:18,804 --> 00:37:20,272 I love you. 684 00:37:20,306 --> 00:37:21,573 Good bye. 685 00:37:21,607 --> 00:37:22,908 I love you. 686 00:37:22,941 --> 00:37:24,376 LILY: Bye, Louis. 687 00:37:24,410 --> 00:37:25,777 Ah, I'll see you later. 688 00:37:25,811 --> 00:37:27,513 Bye! 689 00:37:27,946 --> 00:37:30,449 All right, let's, let's get you to bed, all right? 690 00:37:30,482 --> 00:37:32,451 -Mmm, yeah. -Oh, I got ya. 691 00:37:32,484 --> 00:37:33,885 Oh! Whoa, whoa, whoa. 692 00:37:33,919 --> 00:37:35,321 (LAUGHING) 693 00:37:35,354 --> 00:37:36,755 Careful, careful, I got the door. 694 00:37:42,428 --> 00:37:44,596 (MOANS) 695 00:37:44,630 --> 00:37:47,766 We've got to get these leather pants off you. 696 00:37:47,799 --> 00:37:49,735 They're like glued on. 697 00:37:51,069 --> 00:37:53,004 MIKA: What was that about? 698 00:37:53,038 --> 00:37:54,606 What was what about? 699 00:37:54,640 --> 00:37:56,708 You and Lily, you think she's hot? 700 00:37:56,742 --> 00:37:58,076 You wanna fuck her? 701 00:37:58,109 --> 00:38:00,512 What the hell are you talking about? 702 00:38:01,380 --> 00:38:02,881 Are you serious right now? 703 00:38:02,914 --> 00:38:04,850 (GIGGLES) You love me? 704 00:38:04,883 --> 00:38:07,285 I love you very much. 705 00:38:08,754 --> 00:38:10,589 MIKA: Are you acting right now? 706 00:38:11,457 --> 00:38:13,058 LOUIS: I'm not acting. What? That's... 707 00:38:13,091 --> 00:38:14,560 Look at me, look at... 708 00:38:14,593 --> 00:38:16,362 You're acting right now. 709 00:38:16,395 --> 00:38:17,729 What are you talking about? 710 00:38:17,763 --> 00:38:18,797 You're trippin' right now? 711 00:38:18,830 --> 00:38:20,065 Are you acting? 712 00:38:20,098 --> 00:38:22,067 I'm not acting. 713 00:38:22,100 --> 00:38:23,635 LOUIS: Prove it. 714 00:38:23,669 --> 00:38:26,838 I can't prove it. I love you. 715 00:38:30,141 --> 00:38:33,579 Oh, my God, you're eyes are so dilated. 716 00:38:33,612 --> 00:38:35,046 What the hell did you take? 717 00:38:35,080 --> 00:38:37,416 I don't know. We didn't take anything. 718 00:38:37,449 --> 00:38:39,851 Swear to God, we didn't take anything. 719 00:38:39,885 --> 00:38:41,487 You're full of shit. 720 00:38:41,520 --> 00:38:42,888 Oh, my God, what did you take? 721 00:38:42,921 --> 00:38:44,523 You took ecstasy? 722 00:38:44,556 --> 00:38:46,392 (GIGGLES) 723 00:38:46,425 --> 00:38:49,327 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 724 00:39:00,906 --> 00:39:03,542 Wow, I slept. 725 00:39:03,575 --> 00:39:06,077 Oh, my God, finally. 726 00:39:06,111 --> 00:39:09,347 Holy shit, wow, I actually... 727 00:39:10,416 --> 00:39:11,683 I feel like I can think. 728 00:39:11,717 --> 00:39:13,552 I feel like my head is clear. 729 00:39:13,585 --> 00:39:15,454 I feel so much better. 730 00:39:15,887 --> 00:39:17,589 Was I crazy last night? 731 00:39:18,757 --> 00:39:21,092 You were a little wobbly. 732 00:39:21,126 --> 00:39:22,994 Oh, my God, I'm so sorry. 733 00:39:23,028 --> 00:39:24,630 It was okay. 734 00:39:25,697 --> 00:39:27,433 What time is it? 735 00:39:27,466 --> 00:39:28,667 It's like one. 736 00:39:28,700 --> 00:39:30,536 What? 737 00:39:30,569 --> 00:39:34,773 I actually slept for more than twelve hours. Oh, my God. 738 00:39:34,806 --> 00:39:36,007 It was so beautiful. 739 00:39:36,041 --> 00:39:38,009 You were like a dead goat. 740 00:39:39,478 --> 00:39:41,079 (CELL PHONE BEEPS) 741 00:39:41,112 --> 00:39:42,748 Holy shit. 742 00:39:42,781 --> 00:39:44,716 -You needed it. -Yeah. 743 00:39:47,819 --> 00:39:49,421 What? 744 00:39:49,455 --> 00:39:51,857 I got a callback for that Fox thing. 745 00:39:51,890 --> 00:39:53,692 The, the one that I bombed that, 746 00:39:53,725 --> 00:39:56,495 that the fucking casting director hated me and... 747 00:39:57,529 --> 00:39:59,798 there must have been a producer that liked me. 748 00:39:59,831 --> 00:40:01,066 Oh, my God, dude, 749 00:40:01,099 --> 00:40:03,168 this goes to show you that 750 00:40:03,201 --> 00:40:06,071 nobody knows anything. 751 00:40:06,104 --> 00:40:07,205 So when is it? 752 00:40:07,238 --> 00:40:09,675 It's tomorrow. Oh, shit. 753 00:40:09,708 --> 00:40:11,643 Oh, my God. 754 00:40:11,677 --> 00:40:15,113 Look, don't start stressing, all right? 755 00:40:15,146 --> 00:40:16,948 I just wish I didn't have it now. 756 00:40:16,982 --> 00:40:20,185 Look, you just need to relax, 757 00:40:20,218 --> 00:40:22,888 just chill out, this is a good thing. 758 00:40:22,921 --> 00:40:24,623 I know, but it's so stressful. 759 00:40:24,656 --> 00:40:26,024 I'm gonna stress about it all day 760 00:40:26,057 --> 00:40:27,693 and then I'm not gonna sleep. 761 00:40:28,994 --> 00:40:32,598 (SIGHS) I'll just take a handful of pills tonight. 762 00:40:32,631 --> 00:40:34,966 That's not the best strategy. 763 00:40:36,267 --> 00:40:37,736 You know that. 764 00:40:37,769 --> 00:40:39,538 Yeah, but what else am I gonna do? 765 00:40:39,571 --> 00:40:42,140 Okay, I really, I really need to get my shit together. 766 00:40:51,249 --> 00:40:53,118 (MOUTHING LINES) 767 00:41:36,595 --> 00:41:38,263 "Look, I've tried really hard to forget 768 00:41:38,296 --> 00:41:41,667 my whole life about what they did to--" Ugh, fuck! I'm sorry. 769 00:41:41,700 --> 00:41:42,934 LOUIS: Let's take it from the top. 770 00:41:42,968 --> 00:41:43,969 MIKA: Okay. 771 00:41:44,002 --> 00:41:45,571 "Who told you?" 772 00:41:45,604 --> 00:41:46,972 "Does it matter?" 773 00:41:47,005 --> 00:41:48,907 "Seems to matter to Billy." 774 00:41:48,940 --> 00:41:50,642 "I've tried really hard my whole life 775 00:41:50,676 --> 00:41:51,743 to forget what they did to me. 776 00:41:51,777 --> 00:41:53,244 I fought tooth and nail. 777 00:41:53,278 --> 00:41:54,646 Do you think I'm gonna let anybody stand in the way 778 00:41:54,680 --> 00:41:56,114 of making me partner?" 779 00:41:56,582 --> 00:41:59,818 "You think Godfrey would ever let Patricia make that call? 780 00:41:59,851 --> 00:42:01,152 She's a doofus." 781 00:42:01,186 --> 00:42:03,555 "Ah, I don't think you or Godfrey 782 00:42:03,589 --> 00:42:05,891 should ever call Patricia a doofus. 783 00:42:05,924 --> 00:42:06,892 She's on to you." 784 00:42:06,925 --> 00:42:08,560 "That's a bluff." 785 00:42:08,594 --> 00:42:10,662 "Look, she has a..." 786 00:42:12,631 --> 00:42:14,900 A... What's the word? 787 00:42:14,933 --> 00:42:17,035 "She has the utmost..." 788 00:42:17,068 --> 00:42:20,238 "She has the utmost respect for you." 789 00:42:20,271 --> 00:42:21,740 We've been reading this for a while. 790 00:42:21,773 --> 00:42:22,974 I think you got it, you know? 791 00:42:23,208 --> 00:42:25,811 I think we should both just kinda take a break. 792 00:42:25,844 --> 00:42:27,713 Yeah, let's just run it again, one more time. 793 00:42:27,746 --> 00:42:29,848 Dude, my fuckin' head is spinning. 794 00:42:29,881 --> 00:42:31,850 We've read this five page scene 795 00:42:31,883 --> 00:42:33,184 like ten times. 796 00:42:33,218 --> 00:42:35,754 No, we didn't. We read it four times. 797 00:42:35,787 --> 00:42:38,256 That was, like, five, seven-- 798 00:42:38,289 --> 00:42:40,025 Whatever, you just don't wanna read it with me. 799 00:42:40,058 --> 00:42:41,359 Fine, it's fine. 800 00:42:41,392 --> 00:42:42,227 No, fuck it, let's read it, come on. 801 00:42:42,260 --> 00:42:43,862 Let's hit it from the top, come on. 802 00:42:43,895 --> 00:42:45,764 No, I'm gonna read it by myself in my car. 803 00:42:45,797 --> 00:42:46,698 No, I'm just sayin', 804 00:42:46,732 --> 00:42:48,667 you don't wanna over rehearse the thing. 805 00:42:48,700 --> 00:42:50,268 You know? 806 00:42:50,301 --> 00:42:51,670 You don't wanna get stuck in saying it the same way. 807 00:42:51,703 --> 00:42:53,304 Look, you don't fucking get it, do you? 808 00:42:53,338 --> 00:42:55,240 You don't know how stressful auditioning is. 809 00:42:55,273 --> 00:42:56,975 I've been on many auditions. 810 00:42:57,008 --> 00:42:59,110 I know how stressful it is. 811 00:43:00,311 --> 00:43:02,080 Look, you're a filmmaker, I would've thought 812 00:43:02,113 --> 00:43:04,850 that you'd be a little more supportive of my acting. 813 00:43:04,883 --> 00:43:06,718 Me? I'm not supportive? 814 00:43:07,719 --> 00:43:10,155 I'm like ridiculously supportive to you. 815 00:43:10,188 --> 00:43:13,324 Like, I've cast you in more things than anyone. 816 00:43:13,358 --> 00:43:16,628 Louis, Louis, this is a fucking Fox pilot. 817 00:43:16,662 --> 00:43:17,963 I don't think you get it. 818 00:43:17,996 --> 00:43:19,364 This is the real deal. 819 00:43:19,397 --> 00:43:21,933 This is not some stupid fucking low budget movie 820 00:43:21,967 --> 00:43:23,134 that you direct. 821 00:43:23,401 --> 00:43:25,336 That's such a fucking bitchy thing to say. 822 00:43:25,370 --> 00:43:26,938 Are you fucking kidding me? 823 00:43:26,972 --> 00:43:28,306 Did you just call me a bitch? Really? 824 00:43:28,339 --> 00:43:31,242 I'm gonna go take a drive, okay? 825 00:43:31,276 --> 00:43:33,745 Before I fucking say something I regret. 826 00:43:33,779 --> 00:43:36,181 I have a fucking callback at 10:00 am tomorrow 827 00:43:36,214 --> 00:43:37,916 and you're giving me this shit right now? 828 00:43:37,949 --> 00:43:40,786 Jesus, you know every time you have an audition, 829 00:43:40,819 --> 00:43:43,822 like, we get into this whole stupid thing. 830 00:43:43,855 --> 00:43:45,924 Like, if you can't handle the stress, you know, 831 00:43:45,957 --> 00:43:49,127 maybe you should consider a different line of work. 832 00:43:49,695 --> 00:43:50,962 I'm just sayin'. 833 00:43:50,996 --> 00:43:52,898 This is fucking ridiculous. 834 00:43:52,931 --> 00:43:54,065 You should go-- Fuck, yeah, 835 00:43:54,099 --> 00:43:55,867 go, go sit in your car, go. 836 00:43:55,901 --> 00:43:57,869 I hope all your goddamn dreams come true. 837 00:43:57,903 --> 00:43:59,204 You're gonna book it. 838 00:43:59,237 --> 00:44:00,405 You're gonna be a fuckin' superstar. 839 00:44:00,906 --> 00:44:02,708 You know what? You sound like my fucking dad. 840 00:44:02,741 --> 00:44:04,943 Well, maybe your dad is fuckin' right. 841 00:44:04,976 --> 00:44:06,812 You know what? 842 00:44:06,845 --> 00:44:08,179 I'm gonna fucking take these slides and read them myself. 843 00:44:08,213 --> 00:44:09,414 You can go fuck yourself. 844 00:44:09,447 --> 00:44:12,317 Stupid fucking cheap-ass filmmaker. 845 00:44:15,220 --> 00:44:16,421 (CAR BEEPS) 846 00:44:23,929 --> 00:44:25,196 "I'm not gonna let anybody stand in the way 847 00:44:25,230 --> 00:44:26,765 of making me partner. 848 00:44:26,798 --> 00:44:28,233 I've spent my whole life... 849 00:44:28,934 --> 00:44:31,402 trying to forget-- I've spent my whole life..." 850 00:44:32,503 --> 00:44:35,073 -Hey. -Hey. 851 00:44:35,106 --> 00:44:37,943 I'm sorry, I didn't mean what I said. 852 00:44:37,976 --> 00:44:40,045 I love you, I'm really sorry. 853 00:44:40,812 --> 00:44:42,247 I'm sorry, too. 854 00:44:42,280 --> 00:44:43,815 I didn't mean what I said. 855 00:44:43,849 --> 00:44:45,216 I didn't mean what I said, either, 856 00:44:45,250 --> 00:44:46,885 and I support you so much. 857 00:44:46,918 --> 00:44:49,254 You know that I would do anything for you. 858 00:44:50,188 --> 00:44:51,322 You hungry? 859 00:44:52,357 --> 00:44:53,925 I'm gonna buy you dinner. 860 00:44:58,797 --> 00:45:00,331 Any last minute pointers? 861 00:45:00,365 --> 00:45:02,067 If you believe, they believe. 862 00:45:03,401 --> 00:45:05,837 Do you think it's worth it to get all stressed? 863 00:45:06,304 --> 00:45:07,839 What? For an audition? 864 00:45:07,873 --> 00:45:09,107 Yeah, I mean, I feel like an idiot. 865 00:45:09,140 --> 00:45:10,842 I'm embarrassed by myself. 866 00:45:10,876 --> 00:45:12,243 You shouldn't be embarrassed. 867 00:45:12,510 --> 00:45:14,045 If you're happy doing what you're doing, then you're good. 868 00:45:16,514 --> 00:45:19,417 For the court's record, have you paid last month's, 869 00:45:19,450 --> 00:45:20,451 or are you over-due? 870 00:45:20,485 --> 00:45:22,087 (CELL PHONE BEEPS) 871 00:45:22,120 --> 00:45:23,221 MIKA: Is that my phone? 872 00:45:24,089 --> 00:45:25,356 I thought so. 873 00:45:26,557 --> 00:45:28,059 Oh, shit! 874 00:45:29,227 --> 00:45:31,062 Hailey's calling me. Oh, my God. 875 00:45:32,397 --> 00:45:33,799 I really don't want to speak to her. 876 00:45:33,832 --> 00:45:35,133 What am I gonna do? 877 00:45:36,334 --> 00:45:38,203 Damn it. Hello? 878 00:45:38,236 --> 00:45:39,104 HAILEY: Hey, Mika. 879 00:45:39,137 --> 00:45:40,138 Hey. 880 00:45:40,171 --> 00:45:41,339 You haven't returned my call, what's up? 881 00:45:41,372 --> 00:45:44,442 Yeah, I know, I'm so sorry I haven't gotten back to you. 882 00:45:44,475 --> 00:45:47,245 I know, I suck, I just, I've just been so busy. 883 00:45:47,278 --> 00:45:48,513 Really? 884 00:45:49,647 --> 00:45:50,515 Not everybody has $1,200 to fuckin' drop on a weekend. 885 00:45:50,548 --> 00:45:52,217 What? What do you mean you're-- 886 00:45:52,250 --> 00:45:53,484 I told you from the beginning 887 00:45:53,885 --> 00:45:55,320 that I couldn't commit to this because of work. 888 00:45:55,353 --> 00:45:56,454 Work? 889 00:45:56,855 --> 00:45:57,956 I don't have a fucking nine to five 890 00:45:58,990 --> 00:45:59,825 where I can drop everything on a fucking Friday. 891 00:45:59,858 --> 00:46:01,426 I don't understand why you're putting 892 00:46:01,459 --> 00:46:02,527 this pressure on me right now? 893 00:46:02,560 --> 00:46:03,661 Pressure? 894 00:46:03,694 --> 00:46:05,363 Girl, you need to get your priorities right. 895 00:46:05,396 --> 00:46:06,998 I'll talk to you later. 896 00:46:07,032 --> 00:46:10,235 Bitch, man, Jesus Christ. 897 00:46:10,268 --> 00:46:12,137 I can't believe it. 898 00:46:12,170 --> 00:46:15,006 She just gave me so much shit for not being able to attend 899 00:46:15,040 --> 00:46:17,008 her bachelorette party this weekend. 900 00:46:28,353 --> 00:46:30,321 -(YAWNING) -I should really put these down. 901 00:46:30,588 --> 00:46:32,457 Just put 'em down. 902 00:46:32,490 --> 00:46:34,392 I can't, I can't, I can't. 903 00:46:34,425 --> 00:46:37,295 I just-- Fuck! I just want this to be over. 904 00:46:39,164 --> 00:46:41,199 Between this fucking audition 905 00:46:41,232 --> 00:46:43,268 and my stupid fucking friends, 906 00:46:43,301 --> 00:46:45,971 I mean, take like five Klonopins. 907 00:46:47,538 --> 00:46:50,408 Maybe take a little half, or, you know, 908 00:46:50,441 --> 00:46:52,277 just chill out, you're stressed. 909 00:46:53,144 --> 00:46:56,147 Fuck that, I'm taking three. 910 00:46:56,347 --> 00:46:58,083 You're gonna take three? 911 00:46:59,217 --> 00:47:00,886 -Yeah. -At once? 912 00:47:00,919 --> 00:47:02,988 Well, I need to fucking sleep. 913 00:47:08,159 --> 00:47:10,896 Oh, my God, you can just go to sleep. 914 00:47:10,929 --> 00:47:12,263 Really? That's the way it works? 915 00:47:12,297 --> 00:47:14,632 I'm supposed to just close my eyes, relax, 916 00:47:14,665 --> 00:47:16,367 and then wish for a dream? 917 00:47:17,435 --> 00:47:19,437 You know, I'm just gonna go for a walk. 918 00:47:19,938 --> 00:47:22,073 You're gonna go for a walk? Now? 919 00:47:22,540 --> 00:47:25,010 Yeah, just go to sleep. I'll be fine. 920 00:49:09,280 --> 00:49:10,615 (LOUIS SIGHS) 921 00:49:13,318 --> 00:49:14,452 Hello there. 922 00:49:15,086 --> 00:49:16,021 Sorry. 923 00:49:16,787 --> 00:49:18,389 Don't apologize. 924 00:49:18,423 --> 00:49:20,025 Who needs sleep anyway? 925 00:49:20,058 --> 00:49:22,027 Ugh, I'm so fucking jealous of you. 926 00:49:22,060 --> 00:49:23,394 I wish I could sleep. 927 00:49:24,362 --> 00:49:26,998 I'm actually surprised you can even speak right now. 928 00:49:27,032 --> 00:49:28,166 Nothing's working. 929 00:49:28,699 --> 00:49:32,603 I... My mind is racing at like a thousand miles per hour. 930 00:49:33,071 --> 00:49:35,040 I wish there was something I could do. 931 00:49:36,407 --> 00:49:39,110 Do you still have that stuff Dee-Gee gave you? 932 00:49:39,144 --> 00:49:40,111 The Oxy? 933 00:49:40,145 --> 00:49:41,312 Yeah. 934 00:49:42,447 --> 00:49:43,448 Do you know what would happen to you if you took that 935 00:49:43,481 --> 00:49:46,184 considering how many pills you just swallowed? 936 00:49:47,318 --> 00:49:49,687 Well, at the very least I would sleep. 937 00:49:49,720 --> 00:49:51,356 I mean, if I don't sleep tonight, 938 00:49:51,389 --> 00:49:53,324 I'm gonna bomb my audition tomorrow 939 00:49:53,358 --> 00:49:55,426 and I'm gonna be fucking screwed. 940 00:49:55,760 --> 00:49:57,562 You'll probably fall into a coma 941 00:49:57,595 --> 00:49:59,364 and then your family sues me. 942 00:50:00,798 --> 00:50:03,268 A coma sounds so good right now. 943 00:50:04,602 --> 00:50:05,770 Crazy. 944 00:50:06,704 --> 00:50:09,640 How about we take the exact same cocktail 945 00:50:09,674 --> 00:50:11,609 and we fall into a coma together? 946 00:50:12,677 --> 00:50:15,346 Okay, I'm okay with that idea. 947 00:50:17,282 --> 00:50:18,449 Cool. 948 00:50:20,551 --> 00:50:22,687 All right, I'll hook you up. 949 00:50:22,720 --> 00:50:24,122 I love you. 950 00:50:25,223 --> 00:50:27,192 LOUIS: Yeah, yeah, it's 'cause I give you the drugs. 951 00:50:27,225 --> 00:50:28,459 MIKA: You're the best. 952 00:50:38,236 --> 00:50:40,471 -Is that it? -That's it. 953 00:50:40,505 --> 00:50:42,640 Wow, it looks pretty intense. 954 00:50:43,408 --> 00:50:44,642 Some strong shit. 955 00:50:49,780 --> 00:50:51,716 Have you ever taken one before? 956 00:50:51,749 --> 00:50:53,651 Me? No. 957 00:50:54,885 --> 00:50:58,323 -Why didn't you tell me? -You didn't ask. 958 00:50:58,623 --> 00:51:00,225 Oh, shit. 959 00:51:00,258 --> 00:51:02,260 I can't believe you just took an Oxy right now. 960 00:51:02,860 --> 00:51:04,195 You know what? 961 00:51:04,229 --> 00:51:05,630 I'm gonna smoke a bowl right now 962 00:51:05,663 --> 00:51:07,665 and I don't wanna hear shit from you, 963 00:51:07,698 --> 00:51:09,700 'cause you just took some major drugs. 964 00:51:10,735 --> 00:51:12,170 Fair. 965 00:51:12,203 --> 00:51:15,206 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 966 00:51:19,244 --> 00:51:20,311 Oh, God. 967 00:51:22,313 --> 00:51:23,281 You all right? 968 00:51:24,649 --> 00:51:26,251 I feel really nauseous. 969 00:51:27,685 --> 00:51:29,254 LOUIS: You all right? 970 00:51:29,287 --> 00:51:31,522 (INDISTINCT SHOUTING ON TV) 971 00:51:44,702 --> 00:51:46,103 Oh, I'm cold. 972 00:51:47,205 --> 00:51:48,606 I'm so fucking cold. 973 00:51:49,407 --> 00:51:51,242 LOUIS: Just try to get some sleep. 974 00:51:52,243 --> 00:51:55,680 MAN: (ON TV) ...tribal warfare and black magic that come... 975 00:51:56,781 --> 00:52:00,418 I tried my entire life for what they did to me. 976 00:52:00,451 --> 00:52:05,190 (DISTORTED VOICES) 977 00:52:05,223 --> 00:52:06,491 LOUIS: What did you take? 978 00:52:06,524 --> 00:52:07,758 You took something. 979 00:52:07,792 --> 00:52:11,796 (DISTORTED VOICES) 980 00:52:11,829 --> 00:52:13,898 Well, maybe your dad is fucking right. 981 00:52:13,931 --> 00:52:17,168 MIKA: God, you're so fat, disgusting fat pig. 982 00:52:23,208 --> 00:52:25,543 LOUIS: Ugh, babe? 983 00:52:25,576 --> 00:52:27,345 (MIKA MOANS) 984 00:52:28,413 --> 00:52:29,714 What time is it? 985 00:52:31,616 --> 00:52:35,586 Ah shit, it's fucking 9:00 am. 986 00:52:35,853 --> 00:52:37,688 Oh, God. 987 00:52:41,226 --> 00:52:42,627 Hey, I gotta get up. 988 00:52:43,628 --> 00:52:44,929 I gotta get up. 989 00:52:45,396 --> 00:52:47,665 (SIGHS) 990 00:52:51,269 --> 00:52:54,272 Oh, my God, my fucking head. 991 00:52:55,473 --> 00:52:57,708 Did I really take that Oxy last night? 992 00:52:57,742 --> 00:53:00,578 Well, I think you puked a little bit of it up. 993 00:53:01,011 --> 00:53:03,348 Shit, do you see my belt? 994 00:53:03,381 --> 00:53:06,251 -Which belt? -My fucking black belt. 995 00:53:06,284 --> 00:53:07,418 Where did you put it? 996 00:53:07,452 --> 00:53:09,387 (YAWNS) I didn't steal your belt. 997 00:53:09,420 --> 00:53:11,589 MIKA: Oh, God! Oh! 998 00:53:12,857 --> 00:53:14,825 Why don't you let me drive you, babe? 999 00:53:14,859 --> 00:53:16,594 -Would you? -Sure. 1000 00:53:16,627 --> 00:53:17,562 Yeah, that would be amazing. 1001 00:53:18,696 --> 00:53:20,365 That way I could do my makeup and go through my lines. 1002 00:53:20,398 --> 00:53:22,433 Yeah, I got ya, babe. 1003 00:53:22,467 --> 00:53:23,801 All right, are, are you ready? 1004 00:53:24,502 --> 00:53:25,770 Let's go. 1005 00:53:25,803 --> 00:53:27,004 All right, come on, we gotta go. 1006 00:53:27,037 --> 00:53:30,241 * (HIP-HOP MUSIC) 1007 00:53:49,894 --> 00:53:51,228 How do you feel? 1008 00:53:52,029 --> 00:53:53,831 Like there's a fucking small child 1009 00:53:53,864 --> 00:53:55,466 inside of my brain 1010 00:53:55,933 --> 00:53:57,602 smashing at my skull. 1011 00:53:59,437 --> 00:54:00,738 Well, all righty then. 1012 00:54:12,983 --> 00:54:15,052 Oh, my God, they were actually, like, laughing, 1013 00:54:15,085 --> 00:54:16,354 and they weren't laughing at me. 1014 00:54:16,387 --> 00:54:17,688 They were laughing with me, 1015 00:54:17,722 --> 00:54:19,624 like I was fucking hilarious. 1016 00:54:19,657 --> 00:54:20,991 Hustled up, you killed it. 1017 00:54:21,392 --> 00:54:23,594 You went in there hard, you focused on the audition, 1018 00:54:23,628 --> 00:54:24,995 you brought your A game, 1019 00:54:25,029 --> 00:54:26,797 and now you're probably gonna book it. 1020 00:54:26,831 --> 00:54:28,032 That's how you do it. 1021 00:54:28,433 --> 00:54:30,267 I'm sorry I was a bitch to you earlier. 1022 00:54:31,369 --> 00:54:33,404 Don't worry, I understand, it's stressful. 1023 00:54:33,438 --> 00:54:34,939 You know, that's part of acting, you know? 1024 00:54:34,972 --> 00:54:38,443 You put yourself into it and you become the character 1025 00:54:38,476 --> 00:54:41,045 and, you know, the character gets all crazy, 1026 00:54:41,078 --> 00:54:43,948 residually you get crazy yourself. 1027 00:54:43,981 --> 00:54:45,550 And get this, like, at the end, 1028 00:54:45,583 --> 00:54:47,518 she was like, and I quote, 1029 00:54:47,552 --> 00:54:50,655 "You will be hearing from us by the end of the day." 1030 00:54:50,688 --> 00:54:51,889 How crazy is that? 1031 00:54:51,922 --> 00:54:54,359 Wow, that's amazing. 1032 00:54:54,659 --> 00:54:55,860 I'm proud of you. 1033 00:54:57,428 --> 00:54:58,429 MIKA: Hello? 1034 00:54:58,463 --> 00:54:59,764 LISA: Hi, Mika, this is Lisa calling. 1035 00:54:59,797 --> 00:55:01,499 Hi, hi, Lisa, how are you? 1036 00:55:01,532 --> 00:55:02,933 -I'm good, how are you? -I'm good, I'm good. 1037 00:55:02,967 --> 00:55:05,069 So we did book you the friend's role. 1038 00:55:05,102 --> 00:55:07,405 Wow, that's amazing, that's great news. 1039 00:55:07,438 --> 00:55:08,673 We'll see you tomorrow. 1040 00:55:08,706 --> 00:55:09,740 All right, thank you, Lisa, bye bye. 1041 00:55:09,774 --> 00:55:11,008 Bye bye. 1042 00:55:13,578 --> 00:55:14,545 Well? 1043 00:55:14,579 --> 00:55:15,580 Booked a part. 1044 00:55:15,613 --> 00:55:17,014 All right! Oh, my God. 1045 00:55:17,047 --> 00:55:19,584 Congratulations, that's amazing. 1046 00:55:19,617 --> 00:55:20,585 Eh. 1047 00:55:20,618 --> 00:55:21,719 What do you mean, "Eh"? 1048 00:55:21,752 --> 00:55:22,787 Well. 1049 00:55:22,820 --> 00:55:24,422 You just booked a major part 1050 00:55:24,455 --> 00:55:25,823 on, on a major network. 1051 00:55:26,056 --> 00:55:28,626 No, no, no, I didn't book the part that I read for. 1052 00:55:28,659 --> 00:55:30,795 I booked Monica's friend. 1053 00:55:31,929 --> 00:55:33,698 The friend role? 1054 00:55:33,731 --> 00:55:35,032 Yeah, I mean, it's a small role, 1055 00:55:35,065 --> 00:55:36,634 but if the pilot gets picked up 1056 00:55:36,667 --> 00:55:38,102 then at least, you know, I might have, 1057 00:55:38,135 --> 00:55:39,704 like, a recurring... 1058 00:55:39,737 --> 00:55:41,338 It's still great news. 1059 00:55:42,006 --> 00:55:44,375 They got Mischa Barton to play Monica. 1060 00:55:46,076 --> 00:55:48,479 All right, well, you know, she's a name. 1061 00:55:48,513 --> 00:55:49,814 Hey, think about it like this, 1062 00:55:50,014 --> 00:55:52,383 at least you'll have footage for your demo reel 1063 00:55:52,417 --> 00:55:54,084 with a name actor. 1064 00:55:54,118 --> 00:55:55,653 One scene. 1065 00:55:55,686 --> 00:55:56,921 All right, well, whatever. 1066 00:55:56,954 --> 00:55:59,957 One scene is better than no scene. 1067 00:55:59,990 --> 00:56:02,059 Tomorrow's my meeting with Switz, all right? 1068 00:56:02,092 --> 00:56:03,761 I'm gonna do everything in my power 1069 00:56:03,794 --> 00:56:06,130 to lock you in for the part of Tess, okay? 1070 00:56:06,163 --> 00:56:07,765 Well, only if you think I'm right. 1071 00:56:07,798 --> 00:56:08,966 Of course I think you're right for it. 1072 00:56:09,667 --> 00:56:11,001 I wouldn't cast you if I didn't think you were right for it. 1073 00:56:11,035 --> 00:56:13,504 You'd be the best person for the part. 1074 00:56:13,538 --> 00:56:14,705 Now have faith, all right? 1075 00:56:14,739 --> 00:56:15,906 It's a tough industry, right? 1076 00:56:15,940 --> 00:56:18,643 It's not a race, it's a marathon. 1077 00:56:18,676 --> 00:56:21,746 Oh, please, enough of the cliches. 1078 00:56:21,779 --> 00:56:24,782 All right, I'm sorry, I'm just tryin' to... 1079 00:56:24,815 --> 00:56:26,817 raise your spirits up a little bit. 1080 00:56:26,851 --> 00:56:28,152 It's one line. 1081 00:56:29,620 --> 00:56:33,090 All right, well, one line is better than no line. 1082 00:56:34,559 --> 00:56:35,760 It is, you're right. 1083 00:56:45,035 --> 00:56:48,138 All right, what do you think? 1084 00:56:48,172 --> 00:56:50,407 The striped or the gray? 1085 00:56:50,808 --> 00:56:52,777 Hmm, definitely the gray. 1086 00:56:52,810 --> 00:56:55,212 The stripes look like you're trying too hard to be cool. 1087 00:56:55,245 --> 00:56:58,015 You're right, you can't try to be cool. 1088 00:56:58,048 --> 00:57:00,618 You just have to be cool. 1089 00:57:01,686 --> 00:57:04,021 Here, let me fix your collar. I got ya. 1090 00:57:05,556 --> 00:57:07,091 Now it looks great. 1091 00:57:07,124 --> 00:57:08,626 You're not gonna put on a watch? 1092 00:57:08,659 --> 00:57:09,860 Oh. 1093 00:57:10,928 --> 00:57:12,463 Of course, the watch. 1094 00:57:15,733 --> 00:57:16,701 I better get goin'. 1095 00:57:16,734 --> 00:57:18,569 Don't want to be late now, huh? 1096 00:57:19,103 --> 00:57:20,971 Well, you look amazing. 1097 00:57:21,005 --> 00:57:22,473 All right, wish me luck. 1098 00:57:23,273 --> 00:57:25,042 I love you, good luck. 1099 00:58:39,917 --> 00:58:42,186 -How'd it go? -LOUIS: How'd it go? 1100 00:58:42,219 --> 00:58:43,621 It didn't fuckin' go. 1101 00:58:43,654 --> 00:58:44,955 That motherfucker didn't show up. 1102 00:58:44,989 --> 00:58:46,957 No call, no text, no nothin'. 1103 00:58:46,991 --> 00:58:48,826 Fucker, man, I'm sorry. 1104 00:58:48,859 --> 00:58:50,160 Everyone wants to be a big time, 1105 00:58:50,194 --> 00:58:51,862 motherfucking bigwig in this town, 1106 00:58:51,896 --> 00:58:53,297 and then they pull shit like this? 1107 00:58:53,330 --> 00:58:56,233 I don't understand how the fuck people do that. 1108 00:58:56,266 --> 00:58:58,703 It's really fuckin' frustrating 1109 00:58:58,736 --> 00:58:59,937 and I'm sick of it. 1110 00:58:59,970 --> 00:59:01,005 You know what? 1111 00:59:01,939 --> 00:59:02,607 He probably lost his phone or something. 1112 00:59:02,640 --> 00:59:03,407 I'm sure he's gonna call you. 1113 00:59:03,440 --> 00:59:05,776 Ruined my whole fucking day, man. 1114 00:59:06,944 --> 00:59:08,746 I need to fucking hit something. 1115 00:59:30,835 --> 00:59:32,236 MIKA: Hey! 1116 00:59:32,269 --> 00:59:33,638 How do you feel? 1117 00:59:35,172 --> 00:59:37,241 How the fuck do you think I feel? 1118 00:59:37,274 --> 00:59:39,376 Whoa, don't take it out on me. 1119 00:59:39,409 --> 00:59:41,646 You know, it's not always about you. 1120 00:59:41,679 --> 00:59:43,213 Well, it's not always about you. 1121 00:59:43,247 --> 00:59:45,082 I just put up with your fucking craziness 1122 00:59:45,115 --> 00:59:48,218 over a stupid audition for fucking days. 1123 00:59:48,252 --> 00:59:51,321 The least you can do is be fucking respectful and kind. 1124 00:59:51,822 --> 00:59:53,791 You know what? I'm gonna go for a walk. 1125 00:59:54,358 --> 00:59:55,926 I'm leaving. 1126 00:59:56,160 --> 00:59:58,696 Yeah, just fucking go, yeah, you should, you should. 1127 01:00:03,701 --> 01:00:04,735 (GRUNTS) 1128 01:01:10,000 --> 01:01:12,002 (LINE RINGING) 1129 01:01:12,036 --> 01:01:13,771 (CELL PHONE RINGS) 1130 01:01:15,339 --> 01:01:16,774 Hello? 1131 01:01:17,041 --> 01:01:19,676 Hey, are you okay? 1132 01:01:20,845 --> 01:01:22,246 I just went for a walk. 1133 01:01:25,415 --> 01:01:28,152 Listen, I'm really sorry about what happened. 1134 01:01:28,185 --> 01:01:31,822 I got really upset for a really stupid reason... 1135 01:01:32,890 --> 01:01:35,059 and I shouldn't have took it out on you. 1136 01:01:36,026 --> 01:01:38,195 No, it's fine, I'm sorry, too. 1137 01:01:39,329 --> 01:01:40,965 You gonna come back soon? 1138 01:01:41,966 --> 01:01:43,400 Of course I'm coming back. 1139 01:01:43,433 --> 01:01:45,302 You sure? You promise you're coming back? 1140 01:01:45,335 --> 01:01:46,837 Don't be silly. 1141 01:01:47,437 --> 01:01:48,773 I love you. 1142 01:01:49,907 --> 01:01:51,942 I'll call you in a little bit, okay? 1143 01:01:51,976 --> 01:01:53,143 Okay. 1144 01:02:02,386 --> 01:02:05,489 (INDISTINCT SHOUTING ON TV) 1145 01:02:05,522 --> 01:02:06,957 (DOOR OPENS) 1146 01:02:11,395 --> 01:02:12,396 LOUIS: Hey. 1147 01:02:13,831 --> 01:02:14,932 MIKA: Hey. 1148 01:02:15,399 --> 01:02:17,134 What are you doing on my side? 1149 01:02:18,268 --> 01:02:19,870 I missed your smell. 1150 01:02:20,971 --> 01:02:23,540 I'm so sorry about what happened before with Switzer. 1151 01:02:23,573 --> 01:02:27,411 I just got so frustrated and I took it out on you. 1152 01:02:27,444 --> 01:02:28,913 I'm so sorry. 1153 01:02:28,946 --> 01:02:30,247 I'm sorry, too. 1154 01:02:30,280 --> 01:02:32,082 I just needed to clear my head. 1155 01:02:33,884 --> 01:02:35,352 Did you ever hear back from him? 1156 01:02:36,086 --> 01:02:38,088 Yeah, he's... 1157 01:02:39,589 --> 01:02:41,892 with Alissa right now. 1158 01:02:41,926 --> 01:02:43,260 Alissa Hoebag? 1159 01:02:43,293 --> 01:02:45,996 Yeah, they called me all wasted 1160 01:02:46,030 --> 01:02:48,398 and I guess they're hookin' up, or... 1161 01:02:48,432 --> 01:02:50,300 She's trying to kill my deal. 1162 01:02:50,334 --> 01:02:52,837 She's trying to get him to produce her movie 1163 01:02:52,870 --> 01:02:54,171 instead of ours. 1164 01:02:54,204 --> 01:02:55,272 Her movie? 1165 01:02:55,305 --> 01:02:56,540 Yeah, can you believe that? 1166 01:02:56,573 --> 01:02:58,843 Why is he falling for that shit? 1167 01:02:59,109 --> 01:03:01,311 The power of the pussy, my darling. 1168 01:03:01,345 --> 01:03:04,514 It makes men do strange things sometimes. 1169 01:03:04,548 --> 01:03:07,317 What if she starts pulling that shit on you? 1170 01:03:07,351 --> 01:03:09,920 I will fuckin' elbow her in her teeth. 1171 01:03:33,643 --> 01:03:35,946 I just realized that I don't know 1172 01:03:35,980 --> 01:03:38,148 a damn thing about this business. 1173 01:03:39,016 --> 01:03:41,018 I mean, the guy who wrote it... 1174 01:03:41,051 --> 01:03:45,122 this guy, Gabriel Campisi, 1175 01:03:45,555 --> 01:03:48,158 he actually has his email address in the back of the book. 1176 01:03:48,192 --> 01:03:51,161 I emailed him and said I would love to talk 1177 01:03:51,195 --> 01:03:52,496 to him about Dead Wolf. 1178 01:03:52,529 --> 01:03:53,597 I actually pitched him it. 1179 01:03:53,630 --> 01:03:55,299 Did he ever write back? 1180 01:03:55,332 --> 01:03:57,001 -I don't know. -(CELL PHONE BEEPS) 1181 01:04:00,237 --> 01:04:02,072 Oh, my God, he actually emailed me back. 1182 01:04:02,106 --> 01:04:04,975 My idea sounds interesting and that he would love 1183 01:04:05,009 --> 01:04:06,043 to talk to me about it. 1184 01:04:06,076 --> 01:04:07,577 What? 1185 01:04:07,611 --> 01:04:09,113 Oh, my God, I'm gonna go. 1186 01:04:09,146 --> 01:04:10,280 I'm gonna talk to him. 1187 01:04:10,480 --> 01:04:11,916 You know, fuck fuckin' Switzer, man. 1188 01:04:12,182 --> 01:04:14,384 I'm gonna get, I'm gonna get my goddamn movie made 1189 01:04:14,418 --> 01:04:16,153 with this guy, the author of the book. 1190 01:04:16,186 --> 01:04:18,355 -You gonna go now? -Yeah, he said come by. 1191 01:04:18,388 --> 01:04:19,589 He's gonna be there until four. 1192 01:04:19,623 --> 01:04:21,491 So, yeah, I mean, I'll get in. 1193 01:04:21,525 --> 01:04:23,627 Why not? Why wait? 1194 01:04:23,660 --> 01:04:25,362 Okay, come back soon. 1195 01:04:25,562 --> 01:04:26,863 Love you. 1196 01:04:28,465 --> 01:04:30,234 Let's get movies made, baby. 1197 01:04:36,540 --> 01:04:38,042 -GABE: Hey. -LOUIS: Hey. 1198 01:04:39,476 --> 01:04:40,677 -Louis. -Gabe. 1199 01:04:40,710 --> 01:04:42,212 GABE: Yeah, have a seat, buddy. 1200 01:04:42,446 --> 01:04:43,948 Pleasure, thank you so much for taking the time. 1201 01:04:43,981 --> 01:04:45,349 My pleasure, have a seat. 1202 01:04:45,615 --> 01:04:46,883 So? 1203 01:04:47,851 --> 01:04:51,055 I... I got the book. I... been reading it. 1204 01:04:51,088 --> 01:04:52,389 Tell me more about your project. 1205 01:04:52,689 --> 01:04:54,058 Tell me, uh, it sounds interesting what you told me, 1206 01:04:54,291 --> 01:04:55,559 but tell me, do you have any investors? 1207 01:04:55,592 --> 01:04:57,061 Have you talked to any actors? 1208 01:04:57,094 --> 01:04:59,096 You know, that might jump on this? 1209 01:04:59,129 --> 01:05:00,664 You know, at this point, I, you know, 1210 01:05:00,697 --> 01:05:02,566 I'm on stage zero, you know? 1211 01:05:02,599 --> 01:05:04,201 I'm just, really just, uh, kind of 1212 01:05:04,234 --> 01:05:06,370 an up and coming filmmaker. 1213 01:05:06,403 --> 01:05:08,672 I've written a bunch of scripts, um, 1214 01:05:08,705 --> 01:05:10,607 and I'm just, I'm trying to get, you know, 1215 01:05:10,640 --> 01:05:12,009 something made. 1216 01:05:12,209 --> 01:05:14,178 Screenplays are a dime a dozen, okay? 1217 01:05:14,211 --> 01:05:17,614 Uh, you need to set yourself apart from other writers. 1218 01:05:17,647 --> 01:05:20,150 If not, you just have a screenplay like anyone else. 1219 01:05:20,184 --> 01:05:21,952 There are a million screenplays in Hollywood. 1220 01:05:21,986 --> 01:05:23,988 This, have you heard of The Asylum? 1221 01:05:24,021 --> 01:05:25,589 Oh, yeah, they made Sharknado. 1222 01:05:25,622 --> 01:05:28,692 I'm gonna go to lunch tomorrow with David Latt, okay? 1223 01:05:28,725 --> 01:05:30,360 And I'm gonna tell him about you. 1224 01:05:30,394 --> 01:05:31,495 I'm gonna tell him about the screenplay. 1225 01:05:31,528 --> 01:05:32,629 I think it's very interesting. 1226 01:05:32,662 --> 01:05:34,131 Yeah, no, I've heard of him. 1227 01:05:35,332 --> 01:05:36,166 Uh, yeah, he's like one of the head people at The Asylum. 1228 01:05:36,200 --> 01:05:38,368 He's gonna expect an email from you. 1229 01:05:38,402 --> 01:05:40,304 -Okay. -Okay, afterward, okay? 1230 01:05:40,337 --> 01:05:41,505 So you have to be certain to do that. 1231 01:05:42,006 --> 01:05:43,740 I will freakin' email him, consider it done. 1232 01:05:43,773 --> 01:05:45,375 Uh, this is your way in, okay? 1233 01:05:45,609 --> 01:05:47,244 Uh, I get you in there, but now the rest is up to you. 1234 01:05:47,277 --> 01:05:49,146 -Yeah. -Okay? 1235 01:05:49,179 --> 01:05:50,447 So, uh, sound good? 1236 01:05:50,480 --> 01:05:51,515 That sounds great. 1237 01:05:51,548 --> 01:05:53,083 Okay, I'm gonna walk you out. I gotta get going, 1238 01:05:53,117 --> 01:05:54,084 but I'm gonna walk you out, okay? 1239 01:05:54,118 --> 01:05:55,385 Okay, okay, okay, thank you. 1240 01:05:55,419 --> 01:05:57,254 -Okay. -Thank you so much. 1241 01:06:02,426 --> 01:06:04,528 (ENGINE STARTS) 1242 01:06:17,507 --> 01:06:20,244 Hey, hey, hey, hey. 1243 01:06:20,277 --> 01:06:21,711 What's up? We got some wine. 1244 01:06:21,745 --> 01:06:24,014 Are we celebrating something? 1245 01:06:24,448 --> 01:06:28,152 So, the meeting with Gabriel, it went amazing. 1246 01:06:28,185 --> 01:06:30,254 So, I start telling him about my project, 1247 01:06:30,287 --> 01:06:31,621 he loves it. 1248 01:06:32,056 --> 01:06:34,691 He calls The Asylum, the company that did Sharknado, 1249 01:06:34,724 --> 01:06:37,027 and they do all these creature features. 1250 01:06:37,261 --> 01:06:39,129 It would be perfect for Dead Wolf. 1251 01:06:39,163 --> 01:06:40,497 Wow. 1252 01:06:40,530 --> 01:06:42,099 And then check this out, 1253 01:06:42,132 --> 01:06:44,401 on the way back I get a call from Switzer. 1254 01:06:44,434 --> 01:06:47,271 Dead Wolf is on, he's got the money, 1255 01:06:47,304 --> 01:06:50,074 and check this out, he even set up auditions 1256 01:06:50,107 --> 01:06:51,408 for next week. 1257 01:06:51,441 --> 01:06:52,576 I got you an appointment. 1258 01:06:52,609 --> 01:06:54,244 It's the Switzer guy. 1259 01:06:54,278 --> 01:06:55,479 He's not for real, I mean, 1260 01:06:55,679 --> 01:06:57,047 he didn't even show up to your meeting. 1261 01:06:57,281 --> 01:06:58,615 I'm not gonna sit and break down a scene 1262 01:06:59,883 --> 01:07:02,319 and learn lines for an audition that's not really gonna happen. 1263 01:07:02,619 --> 01:07:04,421 You're the best freakin' actress I know. 1264 01:07:04,454 --> 01:07:05,722 You've got this, okay? 1265 01:07:05,755 --> 01:07:07,424 I know, but I'm gonna stress so much. 1266 01:07:07,624 --> 01:07:10,760 Like, it's your movie, that's, like, even more pressure. 1267 01:07:10,794 --> 01:07:12,162 All right, you know what? 1268 01:07:12,196 --> 01:07:13,830 Today is not the day to stress. 1269 01:07:13,863 --> 01:07:16,600 I got something to take your mind off all this. 1270 01:07:16,633 --> 01:07:18,302 (SEAGULLS SQUAWKING) 1271 01:07:19,769 --> 01:07:21,238 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1272 01:08:32,642 --> 01:08:35,645 (SCREAMING) 1273 01:09:16,553 --> 01:09:17,721 (CAMERA SHUTTER CLICK) 1274 01:09:30,634 --> 01:09:31,935 LOUIS: Mmm. 1275 01:09:32,969 --> 01:09:34,404 Mmm. 1276 01:09:35,272 --> 01:09:36,406 You know I'm pretty sure 1277 01:09:36,640 --> 01:09:37,674 you don't need to do your own makeup. 1278 01:09:38,642 --> 01:09:39,976 It is Fox, I bet they're gonna have at least 1279 01:09:40,009 --> 01:09:42,479 three maybe 15 makeup people there. 1280 01:09:43,513 --> 01:09:44,814 Like if I show up with nothing 1281 01:09:44,848 --> 01:09:46,483 they'll be like, why the hell did we hire 1282 01:09:46,516 --> 01:09:48,252 this ugly, fat bitch? 1283 01:09:49,586 --> 01:09:53,223 I'm pretty sure you have body dysmorphia disease, too. 1284 01:09:53,423 --> 01:09:55,759 How do I look? Do you like my outfit? 1285 01:09:55,792 --> 01:09:57,994 Amazing and when you see those Fox execs, 1286 01:09:58,027 --> 01:10:00,730 you tell them they'll be seeing me real soon. 1287 01:10:00,764 --> 01:10:02,432 Sooner than you know. 1288 01:10:03,600 --> 01:10:05,302 All right, good luck. 1289 01:10:05,335 --> 01:10:06,736 Bye. 1290 01:10:14,444 --> 01:10:16,380 (DOG BARKING) 1291 01:10:19,983 --> 01:10:21,651 LOUIS: You gonna elbow me? 1292 01:10:21,685 --> 01:10:23,453 Dude, Dead Wolf, man. 1293 01:10:23,687 --> 01:10:25,422 -SWITZER: Dead Wolf? -It's gonna be sick. 1294 01:10:26,022 --> 01:10:27,824 Oh, shit, Mika just came home. 1295 01:10:27,857 --> 01:10:28,825 Okay, okay, okay. 1296 01:10:29,559 --> 01:10:30,527 LOUIS: Yeah, yeah, let me call you, uh, later. 1297 01:10:30,560 --> 01:10:31,695 We'll meet up next week. 1298 01:10:31,728 --> 01:10:34,364 -So, how'd it go? -Terrible. 1299 01:10:34,664 --> 01:10:35,999 What? What happened? 1300 01:10:36,032 --> 01:10:37,834 First of all, they make us wait around all day, 1301 01:10:37,867 --> 01:10:39,903 and then we're getting to the end of the day, 1302 01:10:39,936 --> 01:10:41,405 they were losing light and they said 1303 01:10:41,438 --> 01:10:42,906 they need to condense the last scenes, 1304 01:10:42,939 --> 01:10:44,674 so they cut mine out. 1305 01:10:45,875 --> 01:10:47,577 That's freakin' awful. 1306 01:10:47,944 --> 01:10:49,313 I feel like such a loser. 1307 01:10:49,613 --> 01:10:51,348 It's so embarrassing. I put it on Facebook. 1308 01:10:51,381 --> 01:10:52,582 I put it on Instagram. 1309 01:10:52,782 --> 01:10:54,584 I blasted it that I was gonna be on the show 1310 01:10:54,618 --> 01:10:57,020 and in that episode and now people are gonna watch it 1311 01:10:57,053 --> 01:10:59,723 and be like, "Where the hell is she?" 1312 01:11:00,056 --> 01:11:01,691 You got Tess comin'. 1313 01:11:01,725 --> 01:11:03,993 Movie's getting made one way or the other, all right? 1314 01:11:04,027 --> 01:11:06,296 So don't worry, it's happening. 1315 01:11:07,464 --> 01:11:08,898 Got the big audition comin' up, 1316 01:11:08,932 --> 01:11:10,900 so I don't need you all stressed. 1317 01:11:10,934 --> 01:11:12,769 I need you to focus, all right, babe? 1318 01:11:12,802 --> 01:11:14,037 Will you read the lines with me? 1319 01:11:14,070 --> 01:11:15,572 Yeah, of course. 1320 01:12:01,551 --> 01:12:02,952 Somebody re-upped, huh? 1321 01:12:03,453 --> 01:12:05,522 Yeah, I need it for my audition. 1322 01:12:05,555 --> 01:12:06,623 I have to sleep. 1323 01:12:06,656 --> 01:12:08,024 Well, just be careful. 1324 01:12:08,057 --> 01:12:10,394 I don't want to see you Heath Ledge-it. 1325 01:12:10,427 --> 01:12:11,728 I'll be fine. 1326 01:12:29,112 --> 01:12:32,115 (DISTORTED VOICES) 1327 01:12:36,753 --> 01:12:38,755 MIKA: No, I love you, I love you, I'm sorry. 1328 01:12:38,788 --> 01:12:39,823 No, I don't wanna go. 1329 01:12:39,856 --> 01:12:41,425 I don't have anywhere to go. 1330 01:12:41,458 --> 01:12:42,692 Get the fuck out of my house 1331 01:12:42,726 --> 01:12:44,428 before I stab you, bitch. 1332 01:12:44,461 --> 01:12:45,729 Well, I don't love you anymore. 1333 01:12:45,762 --> 01:12:46,830 Get out. 1334 01:12:46,863 --> 01:12:49,766 (LAUGHS) 1335 01:12:58,775 --> 01:13:01,044 "We never liked her. She was always rude to her mother. 1336 01:13:01,077 --> 01:13:02,846 Even her own brother didn't like her." 1337 01:13:02,879 --> 01:13:04,414 "Well, then, why doesn't Michael just--" 1338 01:13:04,448 --> 01:13:06,683 It's Miguel, dude, Miguel, stop fucking up. 1339 01:13:06,716 --> 01:13:08,117 Jesus, I'm sorry, okay? 1340 01:13:08,151 --> 01:13:10,620 "Then why is Miguel not stopping her?" 1341 01:13:10,654 --> 01:13:12,155 "I don't know, maybe because my sister 1342 01:13:12,188 --> 01:13:13,790 wouldn't date him. 1343 01:13:14,057 --> 01:13:16,626 I don't know, it's nothing that I can do anything about." 1344 01:13:18,027 --> 01:13:19,529 You could always kill him. 1345 01:13:21,030 --> 01:13:22,165 I'm just kidding. 1346 01:13:22,198 --> 01:13:23,900 That was awesome, you've got this. 1347 01:13:24,200 --> 01:13:26,202 Really? I need to knock this one out of the park. 1348 01:13:26,235 --> 01:13:27,637 I really do. 1349 01:13:27,871 --> 01:13:29,639 Well, you should go see my friend, Bobby. 1350 01:13:29,673 --> 01:13:30,940 He's like really good at coaching people 1351 01:13:30,974 --> 01:13:32,442 through auditions. 1352 01:13:32,476 --> 01:13:34,077 Are you saying I need an acting coach? 1353 01:13:34,110 --> 01:13:36,846 No, that is not what I meant, like chill. 1354 01:13:37,213 --> 01:13:38,715 Well, what's his name again? 1355 01:13:38,748 --> 01:13:39,816 Bobby who? 1356 01:13:39,849 --> 01:13:41,618 It's like Bobby B. something, 1357 01:13:41,651 --> 01:13:45,889 like Bobby Bane or Bobby Bailey... 1358 01:13:45,922 --> 01:13:47,457 Bobby Bagel? 1359 01:13:47,657 --> 01:13:51,160 Oh, yeah, Bobby Bagel. No. 1360 01:13:51,194 --> 01:13:52,996 You know, I'm just trying to help, 1361 01:13:53,029 --> 01:13:55,031 but seriously, you don't need Bobby Bagels, 1362 01:13:55,064 --> 01:13:57,100 you don't need anybody, you're good. 1363 01:13:57,133 --> 01:13:58,635 No, no, you need to call your friend 1364 01:13:58,668 --> 01:14:00,203 and find out this Bobby guy's number. 1365 01:14:00,236 --> 01:14:01,638 I need to go see him. 1366 01:14:01,671 --> 01:14:03,106 -No. -I need his number. 1367 01:14:03,139 --> 01:14:04,874 -I was just joking. -No you weren't. 1368 01:14:04,908 --> 01:14:06,576 -You don't need anybody. -You weren't fucking kidding. 1369 01:14:06,610 --> 01:14:07,711 Yeah, I was, I was kidding. 1370 01:14:07,744 --> 01:14:09,746 I need a fucking coach, Jesus. 1371 01:14:09,779 --> 01:14:11,815 No, you're amazing. In fact... 1372 01:14:13,717 --> 01:14:15,051 here's to you. 1373 01:14:16,252 --> 01:14:18,655 You are gonna knock it out of the park tomorrow. 1374 01:14:18,688 --> 01:14:20,990 You're amazing and I believe in you. 1375 01:14:22,592 --> 01:14:24,193 All right, well, if I bomb tomorrow 1376 01:14:24,227 --> 01:14:25,962 then I'm gonna blame you for not giving me 1377 01:14:25,995 --> 01:14:27,564 Bobby Bagel's number. 1378 01:14:27,597 --> 01:14:28,965 Yeah, well you would, wouldn't you? 1379 01:14:31,234 --> 01:14:33,102 All right, let's just do it one more time. 1380 01:14:33,136 --> 01:14:34,470 Let's do it. 1381 01:14:41,678 --> 01:14:42,879 Whoa. 1382 01:14:44,213 --> 01:14:45,815 Just keepin' it fresh. 1383 01:14:46,215 --> 01:14:47,216 It's a good look. 1384 01:14:47,917 --> 01:14:49,553 What, you don't think I should walk in like this? 1385 01:14:49,586 --> 01:14:51,821 Actually, that might not be a bad idea. 1386 01:14:52,889 --> 01:14:54,057 They'll remember me. 1387 01:14:54,090 --> 01:14:55,224 It's a strong choice. 1388 01:14:55,258 --> 01:14:56,993 Certainly would get a reaction. 1389 01:14:57,026 --> 01:14:58,161 I'm ready. 1390 01:14:59,128 --> 01:15:00,964 Just remember the better you do 1391 01:15:00,997 --> 01:15:03,232 the easier it's gonna be for me to push you. 1392 01:15:03,266 --> 01:15:04,768 No pressure. 1393 01:15:05,234 --> 01:15:08,605 I know the lines so well that I'm sick of them. 1394 01:15:08,638 --> 01:15:11,641 You know they asked me if they wanted me to be there 1395 01:15:11,675 --> 01:15:12,942 for the audition? 1396 01:15:13,309 --> 01:15:15,579 Oh, God, please don't. 1397 01:15:15,612 --> 01:15:18,582 Yeah, I told 'em maybe, maybe for the callback. 1398 01:15:19,115 --> 01:15:21,685 Oh, shit, what if I don't get called back? 1399 01:15:22,051 --> 01:15:23,152 Are you kidding me? 1400 01:15:23,186 --> 01:15:24,988 You're gonna book this thing. 1401 01:15:25,021 --> 01:15:27,691 You're not even gonna need to audition soon. 1402 01:15:27,891 --> 01:15:29,626 I know, but I like to audition, 1403 01:15:29,659 --> 01:15:31,194 then I get the part on my own merit. 1404 01:15:31,761 --> 01:15:32,996 Yeah, definitely. 1405 01:15:35,298 --> 01:15:37,701 Whoa, your eyes look huge. 1406 01:15:37,734 --> 01:15:39,302 How many pills did you take? 1407 01:15:39,335 --> 01:15:41,137 What are you my doctor now? 1408 01:15:45,374 --> 01:15:48,011 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 1409 01:15:54,183 --> 01:15:55,852 Did you sleep? 1410 01:15:55,885 --> 01:15:58,554 No, I didn't think I was going to anyway. 1411 01:15:58,888 --> 01:16:00,323 I figured you wouldn't. 1412 01:16:00,990 --> 01:16:02,325 I gotta do this. 1413 01:16:02,892 --> 01:16:04,160 I gotta do this. 1414 01:16:05,194 --> 01:16:07,731 I think I can, even though I feel like shit. 1415 01:16:08,798 --> 01:16:11,935 Just use all that sleep depravity 1416 01:16:11,968 --> 01:16:14,070 and anguish and anxiety, 1417 01:16:14,103 --> 01:16:16,305 everything that kept you up, use that, 1418 01:16:16,339 --> 01:16:18,742 and do the best fuckin' audition you can, 1419 01:16:18,775 --> 01:16:19,909 'cause you got this. 1420 01:16:19,943 --> 01:16:21,277 Yeah, it's weird. 1421 01:16:22,178 --> 01:16:24,714 Even though I didn't sleep and I feel like shit, 1422 01:16:24,748 --> 01:16:27,751 I'm almost delirious and in this weird creative bubble, 1423 01:16:27,784 --> 01:16:30,620 like, I actually feel like I might do really great 1424 01:16:30,654 --> 01:16:32,121 in the room. 1425 01:16:32,155 --> 01:16:34,323 You're beautiful and you deserve this fucking part. 1426 01:16:34,357 --> 01:16:36,960 All right, well, wish me luck. 1427 01:17:18,902 --> 01:17:20,069 I mean, it's amazing. 1428 01:17:20,336 --> 01:17:22,672 Yeah, yeah, I told you you were gonna like her. 1429 01:17:22,706 --> 01:17:24,941 SWITZER: The money guy does have some ideas. 1430 01:17:24,974 --> 01:17:26,242 LOUIS: Hey, what's that? 1431 01:17:27,176 --> 01:17:28,945 Wait, what other producer? 1432 01:17:28,978 --> 01:17:31,114 The money guy, he's thinking other things. 1433 01:17:31,147 --> 01:17:33,817 Yeah, yeah, yeah, what do you mean, ideas? 1434 01:17:33,850 --> 01:17:35,251 He wants to change a few things. 1435 01:17:35,284 --> 01:17:38,221 Ideas for the script or character changes? 1436 01:17:38,254 --> 01:17:39,923 Calm down, don't worry about it. 1437 01:17:39,956 --> 01:17:41,357 -All right. -We'll figure it out. 1438 01:17:41,390 --> 01:17:42,959 Okay, yeah, we'll talk later. 1439 01:17:44,427 --> 01:17:45,862 Well, they loved your audition, 1440 01:17:45,895 --> 01:17:48,397 but apparently there's another producer 1441 01:17:48,431 --> 01:17:51,167 and he has 'ideas." 1442 01:17:51,200 --> 01:17:54,303 Ideas? Like, what ideas? 1443 01:17:54,337 --> 01:17:56,906 Probably just wants to contribute something 1444 01:17:56,940 --> 01:17:59,475 to make him feel important, like he did something. 1445 01:17:59,508 --> 01:18:01,477 I mean, what if they don't want me to direct? 1446 01:18:01,510 --> 01:18:03,346 No, you're directing this thing. 1447 01:18:03,379 --> 01:18:04,881 It's your movie. You wrote it. 1448 01:18:04,914 --> 01:18:06,382 They can't have anybody else direct it. 1449 01:18:06,415 --> 01:18:07,984 Well, you know what? 1450 01:18:08,017 --> 01:18:09,418 Fuck them, if they want someone else to direct, 1451 01:18:09,452 --> 01:18:11,320 they can't have Dead Wolf, 1452 01:18:11,354 --> 01:18:13,289 'cause I got my meeting with The Asylum tomorrow 1453 01:18:13,322 --> 01:18:15,725 and if it's not happenin' with Switzer, 1454 01:18:15,759 --> 01:18:17,060 it's happening with The Asylum. 1455 01:18:17,293 --> 01:18:18,928 This movie's gettin' made one way or the other. 1456 01:18:19,763 --> 01:18:20,897 "Ideas"? 1457 01:18:21,865 --> 01:18:23,767 What the fuck does that mean? 1458 01:18:40,950 --> 01:18:42,218 Oh, you're here for Latt. 1459 01:18:42,251 --> 01:18:43,820 You can have a seat. 1460 01:18:52,561 --> 01:18:54,097 Okay, I'll send him back. 1461 01:18:55,298 --> 01:18:56,900 He's ready for you. 1462 01:19:06,275 --> 01:19:08,544 I'm here for the, uh, meeting. 1463 01:19:08,577 --> 01:19:09,879 Have a seat. 1464 01:19:09,913 --> 01:19:10,914 Hi, how are you? 1465 01:19:11,915 --> 01:19:14,283 Thanks, thanks so much for... taking the time. 1466 01:19:14,317 --> 01:19:16,452 -Right. -It's really great to be here 1467 01:19:16,485 --> 01:19:18,855 and I'm super excited about the opportunity 1468 01:19:18,888 --> 01:19:22,025 to work with you and The Asylum on Dead Wolf. 1469 01:19:22,058 --> 01:19:25,561 The Asylum's really a unique kind of studio. 1470 01:19:25,594 --> 01:19:28,297 We don't take pitches. 1471 01:19:28,331 --> 01:19:33,402 I kept trying to tell you that and it never really sunk in, 1472 01:19:33,436 --> 01:19:34,904 'cause I guess we're a little bit different 1473 01:19:34,938 --> 01:19:38,207 than, than what you're used to. But... 1474 01:19:38,441 --> 01:19:41,177 But, uh, I mean, you sent me the email 1475 01:19:41,210 --> 01:19:42,812 and I believe that you said, like, 1476 01:19:42,846 --> 01:19:45,114 Dead Wolf was a good script, uh, 1477 01:19:45,148 --> 01:19:46,983 and then I sent, I know I sent you another email. 1478 01:19:47,016 --> 01:19:48,017 I was like, "Oh--" 1479 01:19:48,051 --> 01:19:49,886 You sent me many many emails. 1480 01:19:49,919 --> 01:19:53,089 I love the persistence and believe me, you know, 1481 01:19:53,122 --> 01:19:56,125 this is how I was when I was a younger man, 1482 01:19:56,159 --> 01:19:58,027 but I can't help make your film. 1483 01:19:58,327 --> 01:20:00,496 Maybe, maybe, I'm a little, you know-- 1484 01:20:00,529 --> 01:20:02,165 No, no, no, I was very sincere. 1485 01:20:02,431 --> 01:20:05,468 I like the script and I'm sure you're a very talented director, 1486 01:20:05,501 --> 01:20:07,136 but there's no home for you here. 1487 01:20:08,972 --> 01:20:10,840 I'm, I'm sorry, I, I-- 1488 01:20:10,874 --> 01:20:12,341 No, no, no, I, look, I mean, if you want, 1489 01:20:12,375 --> 01:20:15,011 you know, look, uh, you can always work on 1490 01:20:15,044 --> 01:20:17,113 one of our sets. 1491 01:20:17,146 --> 01:20:19,048 We're, you know, always looking for PAs, 1492 01:20:19,082 --> 01:20:20,850 but the bottom line is, 1493 01:20:20,884 --> 01:20:23,552 we're not gonna ever produce Dead Wolf. 1494 01:20:23,586 --> 01:20:24,954 I understand. 1495 01:20:25,154 --> 01:20:26,856 Thank, thank you, thank you for, uh... 1496 01:20:26,890 --> 01:20:28,858 Okay, all right. Well, thank you. 1497 01:20:28,892 --> 01:20:31,260 Thank you. All right, all right. 1498 01:20:48,978 --> 01:20:50,013 (DOOR SLAMS) 1499 01:20:52,081 --> 01:20:53,416 (SIGHS) 1500 01:20:58,587 --> 01:21:01,324 What happened? Guessing it's bad news. 1501 01:21:03,359 --> 01:21:04,327 Well... 1502 01:21:05,361 --> 01:21:07,596 let's just say The Asylum's out. 1503 01:21:10,666 --> 01:21:13,336 Switzer did say he was-- He's got the money 1504 01:21:13,369 --> 01:21:15,071 and he's comin' over. 1505 01:21:15,104 --> 01:21:16,472 Oh, please. 1506 01:21:16,505 --> 01:21:18,274 It's a bunch of bullshit. 1507 01:21:18,307 --> 01:21:20,509 We can wait here all day. He's never gonna be here. 1508 01:21:22,278 --> 01:21:24,047 Says he has the money? Ha! 1509 01:21:25,181 --> 01:21:26,382 I'm sorry. 1510 01:21:31,720 --> 01:21:33,122 (CELL PHONE BEEPS) 1511 01:21:40,696 --> 01:21:42,365 (KNOCKING) 1512 01:21:53,742 --> 01:21:55,178 Hey. 1513 01:21:55,211 --> 01:21:57,313 -LOUIS: Switzer? -Hey, Louis, what's up? 1514 01:21:57,346 --> 01:21:58,647 Hey, you must be Mika. 1515 01:22:02,118 --> 01:22:03,619 I saw your audition, it wasn't bad. 1516 01:22:03,652 --> 01:22:04,587 MIKA: Yeah? 1517 01:22:04,620 --> 01:22:05,989 Yeah, it was pretty good. 1518 01:22:08,091 --> 01:22:12,461 Yeah, so, uh, Dead Wolf, man, what's goin' on with that? 1519 01:22:12,495 --> 01:22:13,997 Yeah, is it really happening 1520 01:22:14,030 --> 01:22:15,731 or are we just wasting our time here? 1521 01:22:15,764 --> 01:22:17,033 Of course it's fucking happening. 1522 01:22:17,066 --> 01:22:18,267 What? You doubt me? 1523 01:22:20,069 --> 01:22:21,604 It wasn't that we were doubting you. 1524 01:22:21,637 --> 01:22:24,007 It's just, you know, the agreements and, you know, 1525 01:22:24,040 --> 01:22:26,742 we never really kind of locked that down, you know? 1526 01:22:26,775 --> 01:22:29,345 We've just been disappointed a lot, you know? 1527 01:22:29,378 --> 01:22:30,646 LOUIS: I mean, that's the point, I mean, 1528 01:22:31,114 --> 01:22:32,581 -just, just in terms of-- -No. All right, look. 1529 01:22:36,485 --> 01:22:37,987 It's five grand. 1530 01:22:38,021 --> 01:22:39,255 It's your advance. 1531 01:22:46,329 --> 01:22:48,597 Dude, it's five grand, for real. 1532 01:22:48,631 --> 01:22:50,699 All right, so, learn your lines and-- 1533 01:22:50,733 --> 01:22:54,537 Wait, wait, wait, she's got the part of Tess? 1534 01:22:54,570 --> 01:22:55,971 Yeah, why not? 1535 01:22:56,272 --> 01:22:57,540 It's a good audition. 1536 01:22:59,342 --> 01:23:00,543 Thank you so much, man. 1537 01:23:00,576 --> 01:23:02,078 This is amazing, this is like the 1538 01:23:02,111 --> 01:23:03,146 -best news ever. -Oh, wow. 1539 01:23:03,179 --> 01:23:04,447 SWITZER: All right, guys, well... 1540 01:23:06,415 --> 01:23:09,018 Start production, what? Like two weeks? 1541 01:23:09,052 --> 01:23:10,319 Yeah, let's do it. 1542 01:23:10,353 --> 01:23:12,488 -SWITZER: All right, guys, -MIKA: Wow. 1543 01:23:12,521 --> 01:23:14,023 SWITZER: It's a nice place you got, by the way. 1544 01:23:14,057 --> 01:23:16,792 Yeah, yeah, fucking, uh, thanks, man. 1545 01:23:16,825 --> 01:23:19,428 SWITZER: All right, guys. See ya soon. 1546 01:23:19,462 --> 01:23:20,596 (DOOR CLOSES) 1547 01:23:20,629 --> 01:23:22,765 MIKA: (YELPS) Come here, baby. 1548 01:23:23,199 --> 01:23:24,633 Well, let's do it-- 1549 01:23:24,667 --> 01:23:26,202 He said to learn my lines. 1550 01:23:26,235 --> 01:23:27,070 Does that mean I got the part? 1551 01:23:27,103 --> 01:23:29,605 You got the part, you got the part. 103132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.