Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:34,126 --> 00:00:39,126
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:00,418 --> 00:01:02,687
Darnell, stop, police!
4
00:01:26,345 --> 00:01:27,380
Darnell, wait, wait, wait, wait!
5
00:01:27,412 --> 00:01:29,081
I just want to talk.
6
00:01:38,257 --> 00:01:39,392
Darnell, wait!
7
00:01:40,792 --> 00:01:42,494
No, take the stairs, stairs!
8
00:01:42,527 --> 00:01:44,796
Go around, block the alley.
9
00:01:46,866 --> 00:01:48,566
Wait, man, wait please.
10
00:01:48,600 --> 00:01:50,635
This is 120 pursuing
the suspect on foot
11
00:01:50,669 --> 00:01:51,703
in the alley
Copy that, 120.
12
00:01:52,570 --> 00:01:53,538
Shit.
13
00:01:53,571 --> 00:01:54,974
Hold on, hold on.
14
00:01:56,375 --> 00:01:59,644
Hey, hey, kid, look
at me, look at me.
15
00:02:00,578 --> 00:02:02,480
Listen to me, I'm gonna
put pressure on it.
16
00:02:02,514 --> 00:02:03,748
Police!
You gotta hold on.
17
00:02:03,782 --> 00:02:05,952
All right, call an ambulance.
18
00:02:05,985 --> 00:02:07,320
All right, you gotta hold on.
19
00:02:07,353 --> 00:02:08,321
Where's the shooter?
20
00:02:08,354 --> 00:02:09,654
He drove off.
21
00:02:09,688 --> 00:02:11,257
You gotta hold on.
22
00:02:11,290 --> 00:02:13,426
Stay with me, come on!
23
00:02:15,962 --> 00:02:16,795
Come on.
24
00:02:23,735 --> 00:02:25,171
Captain.
25
00:02:25,204 --> 00:02:26,038
Douglas.
26
00:02:29,041 --> 00:02:30,575
The Captain's got a reason...
27
00:02:36,648 --> 00:02:37,450
Did you find it?
28
00:02:37,482 --> 00:02:39,085
We don't even have casings.
29
00:02:39,118 --> 00:02:39,919
They're ghosts.
30
00:02:39,952 --> 00:02:41,320
Did you see the shooter?
31
00:02:41,354 --> 00:02:43,555
No, I think these murders
are over territory.
32
00:02:43,588 --> 00:02:45,557
Well, I'd like to talk to him.
33
00:02:45,590 --> 00:02:48,593
Did you ever think that maybe
he wasn't just hiding from us?
34
00:02:49,627 --> 00:02:50,997
I told you to wait.
35
00:02:51,030 --> 00:02:51,831
Well, I thought that
he was gonna bolt.
36
00:02:51,864 --> 00:02:55,201
I told you to wait.
37
00:02:55,234 --> 00:02:58,404
I am your captain, Steve,
I gave you an order.
38
00:03:03,142 --> 00:03:04,642
I'm putting you on patrol.
39
00:03:05,677 --> 00:03:06,578
What?
40
00:03:06,611 --> 00:03:08,513
I said I'm fucking
putting you on patrol
41
00:03:08,546 --> 00:03:10,548
until I talk to the Colonel
and I figure what the hell
42
00:03:10,582 --> 00:03:11,417
to do with you.
43
00:03:12,418 --> 00:03:13,252
Captain.
44
00:03:14,652 --> 00:03:15,488
Captain!
45
00:03:56,594 --> 00:03:57,430
Hey, buddy.
46
00:03:58,596 --> 00:04:01,333
I thought you were going to bed.
47
00:04:03,836 --> 00:04:06,172
I have another night.
48
00:04:06,205 --> 00:04:08,606
Can you do these
before school tomorrow?
49
00:04:08,640 --> 00:04:09,741
You know there's an
app for that, right?
50
00:04:09,774 --> 00:04:12,411
I'll show you app, show you app.
51
00:04:13,812 --> 00:04:14,847
You'll do 'em?
52
00:04:14,880 --> 00:04:16,648
I'll do 'em.
53
00:04:16,681 --> 00:04:17,682
Thank you.
54
00:04:19,751 --> 00:04:21,854
It's a big day tomorrow.
55
00:04:21,887 --> 00:04:23,122
Get some sleep.
56
00:05:01,659 --> 00:05:03,229
- Chris!
- Yeah?
57
00:05:03,262 --> 00:05:04,662
Do you want some shrimp?
58
00:05:04,696 --> 00:05:05,965
I don't know.
59
00:05:24,283 --> 00:05:25,817
Your parents are still up.
60
00:05:25,851 --> 00:05:27,853
You're such a worrier.
61
00:05:33,725 --> 00:05:34,792
Team Dork?
62
00:05:34,827 --> 00:05:35,828
Team Dork.
63
00:05:38,063 --> 00:05:39,231
God I can't believe
you didn't tell me
64
00:05:39,265 --> 00:05:40,665
your parents were still up.
65
00:05:49,975 --> 00:05:51,610
Grant, what the hell?
66
00:05:51,644 --> 00:05:53,946
You forgot to unlock the gate.
67
00:05:55,147 --> 00:05:57,449
We had to crawl
through the bushes.
68
00:05:57,483 --> 00:05:58,716
Oh shit, I'm sorry.
69
00:05:59,852 --> 00:06:00,920
Team Dork?
70
00:06:10,996 --> 00:06:14,233
Is it nice kissing like that?
71
00:06:14,266 --> 00:06:15,367
It's okay.
72
00:06:15,401 --> 00:06:17,670
Making out with Brandy
Torgenson at the pool
73
00:06:17,702 --> 00:06:19,605
once this summer does
not make you an expert.
74
00:06:19,638 --> 00:06:20,973
It was more than once.
75
00:06:22,341 --> 00:06:23,708
It looks messy.
76
00:06:23,741 --> 00:06:26,345
I think as you get better
at it there's less spit.
77
00:06:29,747 --> 00:06:31,083
They'll be at it for
awhile, we're good.
78
00:06:31,116 --> 00:06:33,018
You know when your
parents are doing it?
79
00:06:33,052 --> 00:06:33,886
Ew.
80
00:06:33,919 --> 00:06:35,187
They're dealer came by.
81
00:06:35,221 --> 00:06:36,522
That means date night.
82
00:06:36,555 --> 00:06:38,357
They get loopy and
they do it for hours
83
00:06:38,390 --> 00:06:41,026
but lucky for us, I
found their stash.
84
00:06:41,060 --> 00:06:42,628
Criminal behavior,
that's what this is.
85
00:06:42,661 --> 00:06:43,495
Okay, let's go.
86
00:06:47,199 --> 00:06:48,234
So why is this thing a big deal?
87
00:06:48,267 --> 00:06:49,501
It's a total lunar eclipse
88
00:06:49,535 --> 00:06:51,303
when the moon's super
close to the Earth.
89
00:06:51,337 --> 00:06:52,204
Why's it's red?
90
00:06:53,771 --> 00:06:56,008
The light hitting the
moon is from the sun
91
00:06:56,041 --> 00:06:58,611
and the sun's light
comes to our atmosphere
92
00:06:58,644 --> 00:06:59,712
and our atmosphere refracts it
93
00:06:59,744 --> 00:07:01,714
which messes with
the color spectrum
94
00:07:01,746 --> 00:07:05,351
so it looks red, kinda
like the sun at sunset.
95
00:07:05,384 --> 00:07:06,218
It's cool, right?
96
00:07:06,252 --> 00:07:07,152
It's weird.
97
00:07:07,186 --> 00:07:08,153
It's creepy.
98
00:07:08,187 --> 00:07:09,421
Back in the day, people
thought the blood moon
99
00:07:09,455 --> 00:07:10,788
meant the god's were angry.
100
00:07:10,822 --> 00:07:12,658
Hell yeah, if I walked
out of my castle
101
00:07:12,691 --> 00:07:14,660
and I saw that, it be
like the world's ending.
102
00:07:14,693 --> 00:07:17,029
Of course in your fantasy
you have a castle.
103
00:07:17,863 --> 00:07:20,765
Yeah but why did they
think it meant something?
104
00:07:20,798 --> 00:07:22,735
Humans aren't the
center of the universe.
105
00:07:22,767 --> 00:07:25,137
Well, I mean, some of us are.
106
00:07:25,170 --> 00:07:27,573
You really think that a
little bit though, don't you?
107
00:07:27,606 --> 00:07:29,675
Yeah but you're one
of billions of people
108
00:07:29,708 --> 00:07:32,878
on one small rock out
of billions of rocks.
109
00:07:32,911 --> 00:07:35,214
There's a huge universe out
there in constant motion.
110
00:07:35,247 --> 00:07:37,516
Sometimes things just
get in each other's way.
111
00:07:37,549 --> 00:07:38,917
All right, Neal deGrasse,
what did you read
112
00:07:38,951 --> 00:07:40,486
in your big thick nerd book?
113
00:07:40,519 --> 00:07:41,687
Everything's random?
114
00:07:41,720 --> 00:07:43,889
There's no meaning to anything?
115
00:07:43,922 --> 00:07:44,723
What?
116
00:07:44,757 --> 00:07:46,791
It wasn't a book.
117
00:07:48,327 --> 00:07:49,794
It was a website.
118
00:07:50,663 --> 00:07:52,331
And I didn't say it was random.
119
00:07:52,364 --> 00:07:55,401
The universe works beautifully.
120
00:07:55,434 --> 00:07:58,270
Maybe there's a plan, maybe
that's why we're so intelligent.
121
00:07:58,304 --> 00:08:00,939
Maybe we're the universe
trying to figure itself out.
122
00:08:03,609 --> 00:08:05,678
I don't know if
it's the weed or you
123
00:08:05,711 --> 00:08:07,846
but my brain just
melted a little bit.
124
00:08:07,880 --> 00:08:09,915
Talk like that at Cold Spring,
they're gonna kill you.
125
00:08:09,948 --> 00:08:12,817
Not everyone can afford 30
grand a year for Gilman.
126
00:08:12,851 --> 00:08:15,287
You know it's not like they
gave me a choice, right?
127
00:08:15,321 --> 00:08:16,855
I don't want to be
away from you guys
128
00:08:16,889 --> 00:08:17,890
and who's gonna watch your back
129
00:08:17,923 --> 00:08:19,391
with all those big ass seniors?
130
00:08:19,425 --> 00:08:20,592
I will.
131
00:08:20,626 --> 00:08:22,528
I kick way more ass
than you do, anyway.
132
00:08:22,561 --> 00:08:23,429
Okay.
133
00:08:23,462 --> 00:08:25,197
I don't need anyone
to watch my back.
134
00:08:25,230 --> 00:08:26,965
It's gonna be different
at this school.
135
00:08:26,999 --> 00:08:28,300
Really?
136
00:08:28,334 --> 00:08:30,169
'Cause that's what you said
at the start of sixth grade
137
00:08:30,202 --> 00:08:31,070
and they're still
making fun of you.
138
00:08:31,103 --> 00:08:32,104
I'm gonna make it different.
139
00:08:32,137 --> 00:08:33,772
All right, dude,
just be careful.
140
00:08:33,806 --> 00:08:35,974
Two kids from there
got shot last month?
141
00:08:38,243 --> 00:08:39,445
That school is for real.
142
00:09:10,442 --> 00:09:11,276
Move it.
143
00:09:19,118 --> 00:09:20,719
Does anyone know how
many branches there are
144
00:09:20,753 --> 00:09:22,388
in the US government?
145
00:09:23,288 --> 00:09:25,758
Come on, guys.
146
00:09:25,791 --> 00:09:26,759
Remind me you're?
147
00:09:26,792 --> 00:09:28,093
Marcus.
148
00:09:28,127 --> 00:09:29,428
Marcus.
Three.
149
00:09:29,461 --> 00:09:30,729
That's right.
150
00:09:30,763 --> 00:09:32,898
Can anyone name one of them?
151
00:09:32,931 --> 00:09:33,766
Anyone?
152
00:09:35,968 --> 00:09:36,836
Yes.
153
00:09:36,870 --> 00:09:37,903
Legislative.
154
00:09:37,936 --> 00:09:39,438
Legislative, great.
Little suck up.
155
00:09:39,471 --> 00:09:40,739
And there are two more.
156
00:09:40,773 --> 00:09:42,741
I'd like to hear
from someone else.
157
00:09:42,775 --> 00:09:43,575
Emily.
158
00:09:43,609 --> 00:09:45,577
Uh, the president, right?
159
00:09:45,611 --> 00:09:47,713
The executive
branch, we call it.
160
00:09:47,746 --> 00:09:49,548
And can anyone guess the third?
161
00:09:49,581 --> 00:09:50,682
Cassie?
162
00:09:51,650 --> 00:09:53,485
Uh, um.
163
00:09:54,888 --> 00:09:55,788
I should know this.
164
00:09:55,821 --> 00:09:58,457
All right, folks,
let's write this down.
165
00:09:58,490 --> 00:10:00,692
Executive, legislative.
166
00:10:02,094 --> 00:10:04,530
Uh, the supreme court.
167
00:10:04,563 --> 00:10:06,331
Supreme court, that's right.
168
00:10:06,365 --> 00:10:07,633
Three columns, folks.
169
00:10:09,201 --> 00:10:10,402
Marcus Jackson.
170
00:10:10,436 --> 00:10:11,737
Still a smart kid, huh?
171
00:10:11,770 --> 00:10:14,139
I used to babysit Marcus
back when you were like,
172
00:10:14,173 --> 00:10:16,141
what seven or eight right?
173
00:10:16,175 --> 00:10:17,009
Something like that.
174
00:10:17,042 --> 00:10:18,644
You know, I'd love
to say, oh my god,
175
00:10:18,677 --> 00:10:20,612
you've gotten so big but uh.
176
00:10:20,646 --> 00:10:21,713
Hey, beautiful.
177
00:10:21,747 --> 00:10:22,548
Oh my god.
178
00:10:22,581 --> 00:10:23,682
Bryan, Jesus.
179
00:10:23,715 --> 00:10:25,417
What's up?
This is Marcus.
180
00:10:25,451 --> 00:10:26,251
He helped me in class.
181
00:10:26,285 --> 00:10:27,453
Like you need any help.
182
00:10:27,486 --> 00:10:28,922
She's smarter than I'll ever be.
183
00:10:28,954 --> 00:10:30,722
Marcus, this is my boyfriend.
184
00:10:30,756 --> 00:10:32,191
Bryan.
185
00:10:32,224 --> 00:10:33,692
I know, I've seen you play.
186
00:10:37,262 --> 00:10:38,464
So y'all went to
Keatonsville Middle?
187
00:10:38,497 --> 00:10:40,466
Yeah.
We went to Arbudis.
188
00:10:40,499 --> 00:10:42,334
Bunch of stoners.
189
00:10:42,367 --> 00:10:43,302
Myself included.
190
00:10:44,503 --> 00:10:46,705
I'm Carl, this is Ned.
191
00:10:46,738 --> 00:10:48,842
He's a senior but
he chills with us.
192
00:10:49,675 --> 00:10:50,809
Seniors are lame.
193
00:10:50,844 --> 00:10:52,544
Yo, we're going to hell
house after school.
194
00:10:52,578 --> 00:10:53,947
You guys should come by.
195
00:10:53,979 --> 00:10:55,047
What's hell house?
196
00:10:55,080 --> 00:10:56,448
An old common in the woods.
197
00:10:56,482 --> 00:10:58,016
People go there to
smoke weed and stuff.
198
00:10:58,050 --> 00:10:58,885
It's haunted.
199
00:11:00,552 --> 00:11:02,688
She said you're
good with computers?
200
00:11:02,721 --> 00:11:04,490
He's awesome with computers.
201
00:11:04,523 --> 00:11:06,325
Show them the phone thing.
202
00:11:06,358 --> 00:11:08,660
Come on, man, what's
the phone thing?
203
00:11:08,694 --> 00:11:09,795
It's just a little trick.
204
00:11:12,130 --> 00:11:14,032
All right, they're
like 20 phones nearby
205
00:11:14,066 --> 00:11:15,767
with their Bluetooth turned on.
206
00:11:15,801 --> 00:11:16,768
You really want to
keep your phone private
207
00:11:16,802 --> 00:11:18,804
you need to turn that
shit in airplane mode.
208
00:11:31,717 --> 00:11:32,518
Wait, wait, what?
209
00:11:32,551 --> 00:11:34,520
Do it again, do it again.
210
00:11:38,790 --> 00:11:39,591
Oh snap, man.
211
00:11:41,593 --> 00:11:42,528
You like that?
212
00:11:42,561 --> 00:11:44,496
You're gonna love this.
213
00:11:53,138 --> 00:11:54,606
Dude, you're so freaky, man.
214
00:11:59,077 --> 00:11:59,879
Hey!
215
00:12:00,947 --> 00:12:02,581
Hey, who's messing
with my phone?
216
00:12:03,549 --> 00:12:04,783
Huh?
217
00:12:10,023 --> 00:12:12,157
Mr. Howard, did you
want to chat with me?
218
00:12:13,425 --> 00:12:16,194
Ms. Byprin, everything's fine.
219
00:12:18,597 --> 00:12:20,766
That's Clay Howard.
220
00:12:41,921 --> 00:12:43,488
Is Grant coming or what?
221
00:12:43,522 --> 00:12:45,123
I don't know, he
hasn't texted back.
222
00:12:45,157 --> 00:12:47,626
Shit this place is creepy.
223
00:12:47,659 --> 00:12:49,628
I know, right?
224
00:12:51,898 --> 00:12:53,032
Got you.
225
00:12:53,066 --> 00:12:54,433
All right, come on, guys.
226
00:12:54,466 --> 00:12:55,300
We're up there.
227
00:12:56,368 --> 00:12:57,603
Is Ned coming?
228
00:12:57,636 --> 00:12:59,338
Man, that joker got detention.
229
00:13:00,706 --> 00:13:03,042
Yo, what up, players?
230
00:13:04,109 --> 00:13:05,744
So we start hearing this noise.
231
00:13:05,777 --> 00:13:06,778
Shut up.
232
00:13:06,812 --> 00:13:08,915
And we think it's like
the groundskeeper guy
233
00:13:08,948 --> 00:13:10,482
who's always chasing people off.
234
00:13:10,515 --> 00:13:11,817
So we put the campfire out
235
00:13:13,019 --> 00:13:14,419
and then we see it.
236
00:13:16,788 --> 00:13:18,958
Right over there.
237
00:13:18,992 --> 00:13:22,895
Looked like a woman wearing
like a nun's habit or some shit.
238
00:13:22,929 --> 00:13:24,196
A soft glow behind.
239
00:13:24,229 --> 00:13:26,131
You guys want to
talk about a ghost?
240
00:13:26,164 --> 00:13:27,666
Talk about Darnell.
241
00:13:27,699 --> 00:13:30,769
People are dying
around here, for real.
242
00:13:30,802 --> 00:13:32,005
Do you know what
happened to him?
243
00:13:32,038 --> 00:13:34,406
I heard some city guys
been coming around
244
00:13:34,439 --> 00:13:36,475
telling the small
time county dealers
245
00:13:36,508 --> 00:13:39,544
to step off and if they don't.
246
00:13:42,381 --> 00:13:43,315
I'm cool.
247
00:13:46,251 --> 00:13:47,719
What's the matter, man?
248
00:13:48,553 --> 00:13:50,455
You don't like that bud?
249
00:13:51,456 --> 00:13:53,492
Now see, you gotta
try that shit.
250
00:13:53,525 --> 00:13:55,028
I sold them that shit.
251
00:13:55,061 --> 00:13:56,595
That's my best
shit, right, Carl?
252
00:13:56,628 --> 00:13:57,462
Yeah.
253
00:13:58,363 --> 00:13:59,197
New blood.
254
00:14:00,799 --> 00:14:02,135
What's your name?
255
00:14:02,167 --> 00:14:03,036
Holly.
256
00:14:03,069 --> 00:14:04,403
Holly.
257
00:14:04,436 --> 00:14:05,905
And who's your friend, Holly?
258
00:14:07,606 --> 00:14:10,509
I'm um, Marcus?
259
00:14:10,542 --> 00:14:12,111
You're not sure?
260
00:14:12,145 --> 00:14:15,714
Okay we got Holly,
we got Um Marcus.
261
00:14:15,747 --> 00:14:16,548
I'm Clay.
262
00:14:16,581 --> 00:14:17,749
We heard.
263
00:14:17,783 --> 00:14:19,317
Heard about me already.
264
00:14:19,351 --> 00:14:21,154
Shit, curious little
freshman, huh?
265
00:14:21,186 --> 00:14:22,855
Can you get your
arm off me, please?
266
00:14:22,889 --> 00:14:24,222
So what did you hear
about me, Holly, hmm?
267
00:14:24,256 --> 00:14:25,892
I heard you were an asshole.
268
00:14:28,527 --> 00:14:31,864
Shit, honest I like it.
269
00:14:31,898 --> 00:14:33,900
So since we're being honest.
270
00:14:33,933 --> 00:14:37,136
Why did you go through
my phone, Um Marcus?
271
00:14:39,072 --> 00:14:40,173
I don't know what
you're talking about.
272
00:14:40,205 --> 00:14:41,773
Boy, if you're gonna
keep lying to me
273
00:14:41,807 --> 00:14:43,542
you gotta practice.
274
00:14:44,609 --> 00:14:45,544
Get off.
275
00:14:45,577 --> 00:14:48,246
What's wrong, huh?
276
00:14:48,280 --> 00:14:49,916
She said move your arm.
277
00:14:51,249 --> 00:14:52,617
Huh?
278
00:14:52,651 --> 00:14:54,120
She said move your arm.
279
00:14:56,155 --> 00:14:57,123
Get up.
280
00:14:57,156 --> 00:14:58,757
Get up.
Whoa, whoa, whoa.
281
00:14:58,790 --> 00:14:59,758
Shut up.
282
00:15:01,259 --> 00:15:02,895
You know I have some
tricks of my own, too.
283
00:15:02,929 --> 00:15:06,264
Press a button, make a noise.
284
00:15:06,298 --> 00:15:08,835
Robbie, what was that
thing he made the phone do?
285
00:15:08,868 --> 00:15:09,869
Tweet tweet, right?
286
00:15:09,902 --> 00:15:10,702
Yeah.
287
00:15:10,736 --> 00:15:12,004
Yeah, tweet tweet.
288
00:15:12,038 --> 00:15:13,940
Now where is that button?
289
00:15:13,973 --> 00:15:15,340
Leave him alone.
290
00:15:17,609 --> 00:15:18,443
Wrong button.
291
00:15:20,213 --> 00:15:21,848
I guess we gotta
try another one.
292
00:15:21,881 --> 00:15:22,849
Ow, ow.
293
00:15:22,882 --> 00:15:23,682
Stop it.
294
00:15:23,715 --> 00:15:24,516
Yo, relax, yo.
295
00:15:24,549 --> 00:15:25,350
Calm her down.
296
00:15:25,383 --> 00:15:26,418
Do it.
297
00:15:26,451 --> 00:15:27,252
Okay, okay.
298
00:15:27,285 --> 00:15:28,121
Yeah, yeah, yeah.
Tweet tweet.
299
00:15:28,154 --> 00:15:28,955
No, no, no.
300
00:15:28,988 --> 00:15:29,788
You didn't sell me there.
301
00:15:29,821 --> 00:15:30,622
You didn't sell me.
302
00:15:30,655 --> 00:15:31,891
Tweet tweet.
303
00:15:31,924 --> 00:15:32,724
What did you do with
my phone, Marcus?
304
00:15:32,758 --> 00:15:33,893
Nothing, I swear.
305
00:15:33,926 --> 00:15:34,994
Bullshit.
306
00:15:35,027 --> 00:15:35,895
Clay.
307
00:15:35,928 --> 00:15:36,728
You put some kind of
software on there,
308
00:15:36,762 --> 00:15:37,496
some kind of spy fucker?
No, no, no.
309
00:15:37,529 --> 00:15:38,898
It's just some stupid trick.
310
00:15:39,966 --> 00:15:43,836
Robbie, what was that
one he did in my phone?
311
00:15:45,537 --> 00:15:46,772
Uh huh.
312
00:15:47,639 --> 00:15:48,440
Yeah.
313
00:15:50,109 --> 00:15:52,410
Now where's that button?
314
00:15:56,015 --> 00:15:57,083
Stop!
315
00:15:57,116 --> 00:15:58,717
Hey, hey, hey, hey.
316
00:15:58,750 --> 00:16:00,052
Let go of me.
317
00:16:00,086 --> 00:16:01,220
Hey, relax.
318
00:16:01,254 --> 00:16:02,454
Hey.
Let go of me!
319
00:16:02,487 --> 00:16:04,623
Quit it, hey relax.
320
00:16:11,264 --> 00:16:13,099
Don't you ever touch
my phone again.
321
00:16:13,132 --> 00:16:13,966
Clay!
322
00:16:20,106 --> 00:16:22,175
Hey, Cassie, what's up?
323
00:16:22,208 --> 00:16:23,475
What the hell are you doing?
324
00:16:23,508 --> 00:16:24,911
Oh, just having some fun.
325
00:16:24,944 --> 00:16:26,344
Okay, just having some fun?
326
00:16:26,378 --> 00:16:27,612
Are you kidding me?
Messing with the kid.
327
00:16:27,646 --> 00:16:28,480
Hey.
328
00:16:47,099 --> 00:16:48,167
What is it?
329
00:16:54,106 --> 00:16:55,407
Tweet tweet.
330
00:16:55,440 --> 00:16:56,575
Tweet tweet
331
00:16:56,608 --> 00:17:00,847
tweet tweet
tweet tweet.
332
00:17:00,880 --> 00:17:02,480
Just don't look at it.
333
00:17:02,514 --> 00:17:03,348
Give it to me.
334
00:17:09,754 --> 00:17:11,324
Come on.
335
00:17:20,132 --> 00:17:20,967
Come on.
336
00:17:23,501 --> 00:17:24,337
Come on.
337
00:17:29,641 --> 00:17:31,978
This is what we need to be
doing right now, really?
338
00:17:32,011 --> 00:17:33,846
Don't you want to
check your phone?
339
00:17:50,528 --> 00:17:52,464
Remember how long it took
for us to build this?
340
00:17:52,497 --> 00:17:54,934
Half of the summer
after sixth grade.
341
00:17:54,967 --> 00:17:56,269
We were gonna live here.
342
00:17:57,336 --> 00:17:59,138
Never go home.
343
00:17:59,171 --> 00:18:00,505
Doesn't work that way.
344
00:18:02,241 --> 00:18:04,210
I've got to go back to
that school tomorrow
345
00:18:04,243 --> 00:18:05,177
and they're all gonna
know that I'm the kid
346
00:18:05,211 --> 00:18:06,979
from the video who
got his ass beat
347
00:18:07,013 --> 00:18:08,247
and cried his guts out.
348
00:18:11,317 --> 00:18:13,152
I thought it would be
different at this school.
349
00:18:19,859 --> 00:18:23,728
Why don't we stop by the
hospital in the morning
350
00:18:23,762 --> 00:18:26,198
and just take a look at you.
351
00:18:26,232 --> 00:18:28,067
I'm fine, Ma, it
was just a fall.
352
00:18:29,035 --> 00:18:30,870
You gonna be okay
at that school?
353
00:18:30,903 --> 00:18:32,238
If it was good enough
for him, it's good enough
354
00:18:32,271 --> 00:18:33,172
for me, right?
355
00:18:34,206 --> 00:18:35,341
You talk to him lately?
356
00:18:36,375 --> 00:18:40,179
I was thinking today
that if he was around
357
00:18:40,212 --> 00:18:43,282
maybe we could afford
that school Grant goes to
358
00:18:43,316 --> 00:18:45,284
and maybe you'd have him around
359
00:18:45,318 --> 00:18:46,385
to talk to sometimes.
360
00:18:48,854 --> 00:18:50,323
I'm gonna go wash my hands.
361
00:19:36,735 --> 00:19:38,237
Yo, you should pick that up.
362
00:19:38,270 --> 00:19:41,340
Bananas are so good.
363
00:19:42,674 --> 00:19:47,079
Justin Weingarter, you're
always such a douche bag.
364
00:19:52,918 --> 00:19:53,752
Hey.
365
00:19:56,654 --> 00:19:59,291
I'm so sorry, I had no idea.
366
00:19:59,325 --> 00:20:00,926
He said he was just teasing you.
367
00:20:05,431 --> 00:20:06,531
I'm gonna kill him.
368
00:20:10,169 --> 00:20:13,272
He's not as tough as he
says he is, believe me.
369
00:20:17,943 --> 00:20:21,013
Hey, wait do you think
that he's the one
370
00:20:21,047 --> 00:20:23,382
that sent the video around
like from his phone?
371
00:20:28,620 --> 00:20:30,622
I'll find out what's up.
372
00:21:02,455 --> 00:21:04,990
You really think Clay
will listen to her?
373
00:21:05,024 --> 00:21:07,259
You think there's something
going on with them?
374
00:21:07,293 --> 00:21:08,160
Mister YouTube.
375
00:21:09,495 --> 00:21:12,398
Hey come on, give us some
of those tears, Oscar...
376
00:21:12,431 --> 00:21:13,532
All right, assholes.
377
00:21:20,039 --> 00:21:22,141
Clay, dude, dude.
378
00:21:22,174 --> 00:21:23,843
Awesome, how 'bout after school
379
00:21:23,876 --> 00:21:25,777
make this baby cry
some more, huh?
380
00:21:25,810 --> 00:21:27,712
Nah, man, I'm done
with that kid.
381
00:21:27,745 --> 00:21:29,915
Dude, fun's just getting
started, come on.
382
00:21:29,949 --> 00:21:31,150
Kid took a beating.
383
00:21:31,183 --> 00:21:34,053
He's a little ass dude but him
and his friends stood tall.
384
00:21:38,790 --> 00:21:41,127
How much of a beating you
think you'd take, Justin?
385
00:21:41,994 --> 00:21:43,162
Spit out the tater tot.
386
00:21:52,670 --> 00:21:53,705
Leave the kids alone.
387
00:22:10,990 --> 00:22:12,258
Why aren't you texting me back?
388
00:22:12,291 --> 00:22:13,192
'Cause you were away.
389
00:22:13,225 --> 00:22:14,026
'Cause I was away?
390
00:22:14,059 --> 00:22:14,860
I'm playing basketball.
391
00:22:14,894 --> 00:22:16,295
Nothing happened!
392
00:22:16,328 --> 00:22:17,129
What happened with you and Clay?
393
00:22:17,163 --> 00:22:18,030
Nothing happened.
Be honest.
394
00:22:18,063 --> 00:22:19,465
What do you mean nothing?
395
00:22:19,498 --> 00:22:20,633
Why do I keep hearing his name?
396
00:22:20,665 --> 00:22:21,634
Okay, okay, fine.
Were you with him?
397
00:22:21,666 --> 00:22:24,036
- Fine, yes.
- What?
398
00:22:24,069 --> 00:22:26,105
How could you do that?
399
00:22:33,279 --> 00:22:34,914
I'm just terrified
to see him again...
400
00:22:34,947 --> 00:22:35,780
Cassie.
401
00:22:36,849 --> 00:22:38,716
Marcus, hey.
402
00:22:40,685 --> 00:22:41,719
I'll just be a sec.
403
00:22:43,155 --> 00:22:45,591
Hey, you wanted me to check
your work for the test?
404
00:22:45,624 --> 00:22:48,093
Oh yeah, thank you so much.
405
00:22:51,230 --> 00:22:53,698
I should, I should go.
406
00:22:53,731 --> 00:22:56,502
Cassie, are you okay?
407
00:22:57,536 --> 00:23:01,574
I saw you and Bryan
and are you okay?
408
00:23:04,776 --> 00:23:08,380
Whatever you said
to Clay it worked.
409
00:23:08,414 --> 00:23:10,249
What happened, what
did he say to you?
410
00:23:10,282 --> 00:23:11,783
Marcus.
411
00:23:11,816 --> 00:23:14,386
He just, these kids
were picking on me
412
00:23:14,420 --> 00:23:16,821
and he told them to
back off and they did.
413
00:23:19,358 --> 00:23:21,860
Listen, be careful
with him, okay?
414
00:23:21,894 --> 00:23:26,065
I trusted him and then I
found out that I shouldn't.
415
00:23:27,299 --> 00:23:29,301
Found things that he
was hiding from me.
416
00:23:30,135 --> 00:23:33,405
Just watch your back, okay?
417
00:23:34,340 --> 00:23:35,674
Cassie.
418
00:23:35,708 --> 00:23:36,542
Oh my god.
419
00:23:51,624 --> 00:23:53,459
- Get him.
- Yeah.
420
00:24:16,781 --> 00:24:17,616
Come on!
421
00:24:18,816 --> 00:24:19,985
Let's go.
422
00:24:24,189 --> 00:24:26,258
Oh my god.
423
00:24:26,292 --> 00:24:27,259
Out of the way, out of the way.
424
00:24:27,293 --> 00:24:29,295
Get out of the way.
425
00:24:29,328 --> 00:24:30,663
Oh my god.
426
00:24:46,045 --> 00:24:47,079
Did you see what happened?
427
00:24:47,112 --> 00:24:49,915
Yeah, did you see
what Cassie did after?
428
00:26:40,860 --> 00:26:41,693
Oh, hey.
429
00:26:43,295 --> 00:26:47,132
Good morning, hi my
girl, hi my girl, yes.
430
00:27:02,147 --> 00:27:03,649
Up early.
431
00:27:03,682 --> 00:27:05,818
Given you don't need
to be at school today.
432
00:27:06,819 --> 00:27:08,454
How are those
college apps going?
433
00:27:10,556 --> 00:27:11,390
Prodigious.
434
00:27:13,592 --> 00:27:14,660
That's an SAT word.
435
00:27:19,164 --> 00:27:20,732
I'm going out.
436
00:27:20,766 --> 00:27:22,968
I think maybe you
should stay in,
437
00:27:23,001 --> 00:27:26,405
use this unfortunate incident
to think about your future.
438
00:27:26,438 --> 00:27:27,806
I'm good, thanks.
439
00:27:29,575 --> 00:27:30,409
Hey.
440
00:27:31,510 --> 00:27:32,344
Hey!
441
00:27:33,212 --> 00:27:34,613
I meant what I said last night.
442
00:27:34,646 --> 00:27:35,714
You don't get into
college you're not
443
00:27:35,747 --> 00:27:36,950
gonna live here anymore.
444
00:27:38,050 --> 00:27:40,619
So, mister SAT word, what
are you gonna do then?
445
00:27:42,187 --> 00:27:43,589
I'm gonna be fine.
446
00:27:44,690 --> 00:27:47,192
You had your way, I've got mine.
447
00:27:49,863 --> 00:27:52,164
I didn't walk the dog.
448
00:28:11,250 --> 00:28:14,520
Hey, it's Cassie,
leave a message.
449
00:29:23,522 --> 00:29:24,323
For what?
450
00:29:24,356 --> 00:29:26,258
These fools are 100 grand a day.
451
00:29:26,291 --> 00:29:27,860
To sit at a fucking
desk all day,
452
00:29:27,894 --> 00:29:29,595
pay that shit off in 10 years?
453
00:29:29,628 --> 00:29:30,830
That's chump shit, man.
454
00:29:30,863 --> 00:29:34,199
We're gonna be making 100
grand, 100 grand next year,
455
00:29:34,232 --> 00:29:35,167
you feel me?
456
00:29:45,711 --> 00:29:47,112
Nice shooting, tex.
457
00:29:51,884 --> 00:29:52,718
So.
458
00:29:55,120 --> 00:29:56,788
How come you didn't
ask for no re-up?
459
00:29:56,822 --> 00:29:58,024
I will when I need it.
460
00:29:59,658 --> 00:30:01,426
Is that what you
want me to tell Will?
461
00:30:04,097 --> 00:30:05,364
You know what he's been to you?
462
00:30:06,331 --> 00:30:10,402
Kind and Will aint
known for being kind.
463
00:30:10,435 --> 00:30:13,438
He gave you muscle,
took all this territory
464
00:30:13,472 --> 00:30:14,539
for you to push our shit.
465
00:30:14,573 --> 00:30:16,208
'Cause your pretty
ass looks right
466
00:30:16,241 --> 00:30:18,377
walking up them
big county lawns.
467
00:30:18,410 --> 00:30:20,278
Is that what
happened to Darnell?
468
00:30:23,482 --> 00:30:25,784
I'ma forget you said that
469
00:30:25,817 --> 00:30:28,453
and you gave you
product, good product,
470
00:30:28,487 --> 00:30:30,489
for you to sell.
471
00:30:32,658 --> 00:30:35,394
Yeah, we are selling
it, all right?
472
00:30:35,427 --> 00:30:36,261
All of it.
473
00:30:37,462 --> 00:30:38,296
Sell more.
474
00:30:39,531 --> 00:30:41,968
You asked for this
deal, remember?
475
00:30:48,473 --> 00:30:50,208
Here's the thing
about stepping up.
476
00:30:51,144 --> 00:30:52,945
You could say you're gonna,
477
00:30:52,979 --> 00:30:54,680
you could think you're gonna.
478
00:30:54,713 --> 00:30:56,949
Only part that
matters is the doing.
479
00:30:56,983 --> 00:30:59,152
You do, we're
gonna be all right.
480
00:30:59,184 --> 00:31:00,019
You don't.
481
00:31:04,489 --> 00:31:06,025
Big man wants to see you later.
482
00:31:07,960 --> 00:31:09,261
Yeah, for what?
483
00:31:09,294 --> 00:31:10,129
You'll see.
484
00:31:11,296 --> 00:31:13,833
Well lookie here, lookie here.
485
00:31:18,370 --> 00:31:19,371
Who's bike is this?
486
00:31:22,175 --> 00:31:23,475
Okay.
487
00:31:23,508 --> 00:31:25,144
Nephew birthday coming.
488
00:31:58,978 --> 00:32:00,146
Rough night?
489
00:32:01,413 --> 00:32:02,280
What do you want, man?
490
00:32:02,314 --> 00:32:03,682
We shouldn't meet
in public like this.
491
00:32:05,617 --> 00:32:07,319
Cassie's missing.
492
00:32:07,352 --> 00:32:08,720
She didn't come home last night.
493
00:32:08,754 --> 00:32:09,721
I thought you might
know something.
494
00:32:09,755 --> 00:32:10,555
Where were you?
495
00:32:10,589 --> 00:32:11,790
What do you mean missing?
496
00:32:12,859 --> 00:32:15,194
All right, give me your
license and your registration
497
00:32:15,228 --> 00:32:17,230
in case somebody's looking.
498
00:32:20,599 --> 00:32:21,600
Is she in trouble?
499
00:32:23,836 --> 00:32:25,403
I just don't know where she is.
500
00:32:25,437 --> 00:32:27,106
The captains on it, they
brought that boyfriend
501
00:32:27,140 --> 00:32:27,940
of hers in for questioning.
502
00:32:27,974 --> 00:32:30,375
Oh what and I'm next, Officer?
503
00:32:32,410 --> 00:32:34,312
You don't want me
in that room, man.
504
00:32:34,346 --> 00:32:35,647
They start asking questions,
505
00:32:35,680 --> 00:32:37,449
you know where they're gonna go.
506
00:32:37,482 --> 00:32:38,416
Is that a threat?
507
00:32:40,052 --> 00:32:41,220
Where do they think she is?
508
00:32:41,254 --> 00:32:42,654
You don't get to
ask the questions...
509
00:32:42,687 --> 00:32:43,488
And you don't get
to play cop with me.
510
00:32:43,522 --> 00:32:45,323
I could snap you
like a fucking twig.
511
00:32:45,357 --> 00:32:46,525
It's a good thing
I'm not a twig.
512
00:32:46,558 --> 00:32:48,426
Jesus, you think that I
don't have enough problems
513
00:32:48,460 --> 00:32:50,295
at the department without
you crawling up my ass?
514
00:32:50,328 --> 00:32:52,198
You know who I work for, man.
515
00:32:52,231 --> 00:32:53,132
All right?
516
00:32:53,166 --> 00:32:54,800
You know how this works.
517
00:32:54,834 --> 00:32:56,035
You know my man
in the city, Will,
518
00:32:56,068 --> 00:32:57,970
has a copy of that
sealed testimony,
519
00:32:58,004 --> 00:32:58,804
knows what really
happened between you
520
00:32:58,838 --> 00:33:00,639
and that kid a few years back.
521
00:33:00,672 --> 00:33:02,507
How the PD covered that shit up,
522
00:33:02,541 --> 00:33:04,743
paid off the parents, kept
it from going to trial.
523
00:33:04,776 --> 00:33:06,745
So if you want to keep
that shit out of the papers
524
00:33:06,778 --> 00:33:09,748
and keep that shiny little
badge, you give me information.
525
00:33:09,781 --> 00:33:11,650
That's how it works, that's
how it's always worked.
526
00:33:11,683 --> 00:33:13,953
I told you that I would
give you information
527
00:33:13,986 --> 00:33:16,022
about local drug dealers.
528
00:33:16,055 --> 00:33:18,590
This shit is not
part of our deal.
529
00:33:18,623 --> 00:33:19,491
It is now.
530
00:33:22,195 --> 00:33:24,964
Tell me what you know.
531
00:33:26,032 --> 00:33:28,533
Look at me, I got busted
back to a patrol car.
532
00:33:28,567 --> 00:33:29,768
They don't even let me
in the room anymore.
533
00:33:29,801 --> 00:33:30,837
Get back in the room.
534
00:33:30,870 --> 00:33:31,971
Oh, okay.
535
00:33:32,004 --> 00:33:34,941
Find out everything they
know or I'm making the call.
536
00:33:41,080 --> 00:33:46,052
This one, you can really
see her, her face.
537
00:33:48,054 --> 00:33:51,623
This one, it's, that's what
she really looks like now.
538
00:33:52,591 --> 00:33:54,927
Can you use all three?
539
00:33:54,961 --> 00:33:55,895
Sure.
540
00:33:55,928 --> 00:33:57,263
Jeanie, that's a good idea.
541
00:33:59,031 --> 00:34:00,233
Do I get them back?
542
00:34:00,266 --> 00:34:01,366
Of course.
543
00:34:05,804 --> 00:34:06,605
Good to see you.
544
00:34:06,638 --> 00:34:07,940
- Hey.
- Hey.
545
00:34:07,974 --> 00:34:09,842
I drove Cassie's parents here.
546
00:34:09,876 --> 00:34:11,409
Nobody will tell me anything.
547
00:34:11,443 --> 00:34:12,245
What have you heard?
548
00:34:12,278 --> 00:34:13,478
Nothing new.
549
00:34:13,511 --> 00:34:15,081
Uh, hey.
550
00:34:15,114 --> 00:34:19,018
I didn't tell anyone about
what happened at the party.
551
00:34:20,119 --> 00:34:21,720
Yeah, good don't.
552
00:34:23,555 --> 00:34:26,893
Can I get my phone call already?
553
00:34:32,031 --> 00:34:33,199
- Sergeant.
- Ma'am.
554
00:34:35,201 --> 00:34:36,168
They found you.
555
00:34:36,202 --> 00:34:38,770
Yeah, I was out on route
40, out of radio range.
556
00:34:39,638 --> 00:34:42,141
I need someone to canvas
Cassie's neighborhood.
557
00:34:42,174 --> 00:34:43,142
Canvas?
558
00:34:43,175 --> 00:34:43,976
Any uniform can do that.
559
00:34:44,010 --> 00:34:44,977
Yeah, shoe fits.
560
00:34:45,912 --> 00:34:48,114
Ma'am, Captain, Katherine.
561
00:34:52,651 --> 00:34:53,485
Let me help.
562
00:34:56,155 --> 00:34:58,024
I know you don't
trust me, all right,
563
00:34:58,057 --> 00:35:01,060
but I chose this job
to do good, I did,
564
00:35:01,093 --> 00:35:03,863
it's just most days
job aint about that.
565
00:35:06,332 --> 00:35:07,699
Let me help.
566
00:35:07,732 --> 00:35:09,634
Colonel's still looking
for a place to put you.
567
00:35:09,668 --> 00:35:10,535
I don't know how
long you'll be here.
568
00:35:10,568 --> 00:35:11,770
Well, I'm here now.
569
00:35:11,803 --> 00:35:14,773
So if I'm here in this
570
00:35:14,806 --> 00:35:17,944
and I'm not out there doing
what any first year could do.
571
00:35:17,977 --> 00:35:19,412
I'm the best in the room.
572
00:35:19,444 --> 00:35:20,512
Even you know that.
573
00:35:26,385 --> 00:35:28,586
You can be good
police on this one?
574
00:35:28,620 --> 00:35:31,523
Yes, that's what
I signed up for.
575
00:35:31,556 --> 00:35:33,059
I signed up for the pension.
576
00:35:36,862 --> 00:35:38,763
When was the last
time you saw Cassie?
577
00:35:41,766 --> 00:35:42,567
You gotta think about that one?
578
00:35:42,600 --> 00:35:43,436
No I...
579
00:35:45,037 --> 00:35:45,838
Why?
580
00:35:45,871 --> 00:35:47,605
Just answer the question.
581
00:35:47,639 --> 00:35:49,041
Yesterday at school.
582
00:35:49,075 --> 00:35:51,377
Yesterday got exciting,
I hear Clay Howard...
583
00:35:51,410 --> 00:35:52,244
He's a dick.
584
00:35:53,611 --> 00:35:55,314
We had a disagreement.
585
00:35:55,348 --> 00:35:56,648
We're gonna need more than that.
586
00:35:56,681 --> 00:35:58,117
Is this about him?
587
00:35:58,150 --> 00:35:59,051
Figures.
588
00:35:59,085 --> 00:36:01,420
I told you, he's a dick.
589
00:36:01,454 --> 00:36:02,554
Answer her question.
590
00:36:05,690 --> 00:36:07,093
It was about Cassie.
591
00:36:07,126 --> 00:36:08,928
She's your girlfriend, right?
592
00:36:10,363 --> 00:36:11,796
She was.
593
00:36:11,831 --> 00:36:13,165
Was?
594
00:36:13,199 --> 00:36:15,533
Did that dick have
something to do with that?
595
00:36:16,768 --> 00:36:18,070
That must have pissed you off.
596
00:36:18,104 --> 00:36:20,439
When was the last time
you saw Cassie, exactly?
597
00:36:21,506 --> 00:36:22,441
At school at the fight.
598
00:36:22,475 --> 00:36:24,310
You talk to her after that?
599
00:36:24,343 --> 00:36:26,345
I texted her, she
didn't text back.
600
00:36:26,379 --> 00:36:28,114
Where were you last night?
601
00:36:28,147 --> 00:36:29,382
Out.
Out?
602
00:36:29,415 --> 00:36:31,816
Yeah, went out for a drive.
603
00:36:32,985 --> 00:36:34,519
All night?
604
00:36:34,552 --> 00:36:36,188
Y'all know how much
longer this gonna be?
605
00:36:36,222 --> 00:36:38,324
I got a game tonight.
606
00:36:38,357 --> 00:36:39,425
I think the warriors
are gonna have
607
00:36:39,458 --> 00:36:41,394
to do without tonight, Bryan.
608
00:36:43,462 --> 00:36:44,263
Yeah?
609
00:36:44,296 --> 00:36:45,630
We got something.
610
00:36:53,805 --> 00:36:55,408
Long night, you get any sleep?
611
00:36:55,441 --> 00:36:56,409
Not bad.
612
00:36:56,442 --> 00:36:57,776
My husband got that
snore strap, so.
613
00:36:57,809 --> 00:36:58,844
I didn't know they worked.
614
00:36:58,878 --> 00:36:59,879
Yeah.
615
00:36:59,912 --> 00:37:00,779
All right, so we
got a 2006 Sonata,
616
00:37:00,812 --> 00:37:02,882
it's registered
to Aaron Williams.
617
00:37:04,316 --> 00:37:05,683
Recover anything?
618
00:37:05,717 --> 00:37:06,952
Odds and ends.
619
00:37:06,986 --> 00:37:10,456
Receipts, non recent, some old
workout clothes in the trunk.
620
00:37:10,489 --> 00:37:11,290
Prints?
621
00:37:11,323 --> 00:37:12,358
Dusting.
622
00:37:12,391 --> 00:37:13,758
No prints on the steering wheel.
623
00:37:13,792 --> 00:37:15,027
It looks like it's
been wiped clean.
624
00:37:15,061 --> 00:37:15,895
Intentionally?
625
00:37:19,597 --> 00:37:21,233
Why the hell would
she come out here?
626
00:37:22,468 --> 00:37:23,269
Come on.
627
00:37:23,302 --> 00:37:24,103
It's cold.
628
00:37:24,136 --> 00:37:25,570
It's like 80 degrees out.
629
00:37:25,603 --> 00:37:26,805
I don't have a swimsuit.
630
00:37:26,839 --> 00:37:27,772
So?
631
00:37:31,510 --> 00:37:32,511
I'm going in.
632
00:37:32,545 --> 00:37:34,813
Go ahead, prep school.
633
00:37:37,316 --> 00:37:38,583
Holly!
634
00:37:45,824 --> 00:37:46,859
Dudes!
635
00:37:46,892 --> 00:37:47,927
Baltimore.
636
00:37:47,960 --> 00:37:49,295
We are on the scene.
637
00:37:49,328 --> 00:37:50,129
Come on, what is it?
638
00:37:50,162 --> 00:37:51,530
My god.
639
00:37:51,564 --> 00:37:52,531
That's Cassie's car.
640
00:37:52,565 --> 00:37:54,133
What if something
did happen to her?
641
00:37:54,166 --> 00:37:55,568
Why would something
of happened to her?
642
00:37:55,600 --> 00:37:57,903
A lot has been going
on the past few days.
643
00:37:57,937 --> 00:37:58,904
Like what?
644
00:37:58,938 --> 00:38:00,239
Well, if you actually
talked to your friends
645
00:38:00,272 --> 00:38:02,174
when you were off from your
fancy country club school
646
00:38:02,208 --> 00:38:04,110
you'd know, wouldn't you?
647
00:38:04,143 --> 00:38:07,980
For now, channel
seven signing off.
648
00:38:28,334 --> 00:38:29,301
Did you find her?
649
00:38:33,105 --> 00:38:34,173
Hey, scooch.
650
00:38:35,107 --> 00:38:36,808
I'm fine.
651
00:38:36,842 --> 00:38:38,710
You're not.
652
00:38:38,743 --> 00:38:39,545
It's okay.
653
00:38:39,578 --> 00:38:43,916
It's okay to be not
fine, sometimes.
654
00:38:45,217 --> 00:38:46,318
You're always fine.
655
00:38:49,488 --> 00:38:50,322
I'm not.
656
00:38:52,591 --> 00:38:55,828
Sometimes I think I don't even
want to do this job anymore.
657
00:38:55,861 --> 00:38:56,728
Yeah, you do.
658
00:38:58,497 --> 00:39:00,399
I didn't always.
659
00:39:00,432 --> 00:39:02,800
I was gonna be a teacher.
660
00:39:02,835 --> 00:39:04,503
Then you came along.
661
00:39:08,673 --> 00:39:10,808
We didn't want to tell you
662
00:39:10,843 --> 00:39:12,278
and we were hoping that you,
663
00:39:14,246 --> 00:39:15,881
that you wouldn't remember
664
00:39:16,882 --> 00:39:20,818
but when you were little
665
00:39:22,588 --> 00:39:23,889
I was getting groceries.
666
00:39:24,722 --> 00:39:28,427
I had finished loading
the car and I had you
667
00:39:28,460 --> 00:39:30,996
in your car seat and
your pink bunny blanket
668
00:39:31,030 --> 00:39:33,065
wrapped up like a
burrito with legs.
669
00:39:34,133 --> 00:39:36,902
Just your little
face peeking out.
670
00:39:36,936 --> 00:39:40,639
I went around to the
driver side and I,
671
00:39:40,673 --> 00:39:43,509
I got in and I started to
put my key in the ignition
672
00:39:43,542 --> 00:39:45,978
and a man opened the door.
673
00:39:46,946 --> 00:39:50,683
I looked down and he had a knife
674
00:39:51,716 --> 00:39:53,751
and he said, "Drive."
675
00:39:55,221 --> 00:39:58,357
So, I drove.
676
00:40:00,326 --> 00:40:01,694
I looked in the rear view mirror
677
00:40:01,726 --> 00:40:04,463
and I had the mirror set
up so I that I could,
678
00:40:05,763 --> 00:40:10,768
I could see your face and
you were just smiling at me.
679
00:40:13,805 --> 00:40:16,609
We got to a red light
680
00:40:16,642 --> 00:40:20,312
and this man looks out the
window just for a second
681
00:40:21,180 --> 00:40:26,185
and I see a patrol
car on the other side
682
00:40:27,419 --> 00:40:29,488
and he hasn't seen it yet
683
00:40:31,523 --> 00:40:35,760
and suddenly I take
his head and I,
684
00:40:37,029 --> 00:40:39,565
I slam it into the dashboard.
685
00:40:39,598 --> 00:40:44,603
I've never done anything
like that before, ever,
686
00:40:45,604 --> 00:40:48,607
and he, he slashed
at me with the knife,
687
00:40:48,641 --> 00:40:52,845
I put my arms up
and he cuts my arm,
688
00:40:52,878 --> 00:40:54,280
there's blood everywhere
689
00:40:54,313 --> 00:40:56,315
and I unbuckled you faster
690
00:40:56,348 --> 00:40:58,350
than I have ever
unbuckled you before
691
00:40:58,384 --> 00:40:59,718
and I had you in my arms
692
00:40:59,752 --> 00:41:00,785
and he grabbed for you
693
00:41:00,818 --> 00:41:03,788
and I pulled him away
from you so hard.
694
00:41:03,821 --> 00:41:07,092
I ran so hard towards
that patrol car
695
00:41:07,126 --> 00:41:09,561
and there was blood
going down the blanket
696
00:41:09,595 --> 00:41:10,896
and the officers face went white
697
00:41:10,929 --> 00:41:15,100
and I, I turned around
698
00:41:16,769 --> 00:41:19,972
and the guy was running, he
was running around the car
699
00:41:20,005 --> 00:41:22,941
to try and get away and
the other officer was there
700
00:41:24,076 --> 00:41:28,013
with her gun drawn and that
man kneeled in front of her
701
00:41:35,854 --> 00:41:39,958
and the other officer came
around and he cuffed him
702
00:41:45,164 --> 00:41:47,533
and I didn't want to
be a teacher anymore.
703
00:41:50,536 --> 00:41:53,372
I've been on this
job for 17 years
704
00:41:56,742 --> 00:42:01,113
and bad things are still
happening in this town
705
00:42:01,146 --> 00:42:02,581
and I...
706
00:42:06,652 --> 00:42:09,154
And I can't stop them.
707
00:42:32,177 --> 00:42:33,312
Give me the damn phone!
708
00:42:33,345 --> 00:42:35,047
Oh my god, are you serious?
709
00:42:35,080 --> 00:42:36,081
You don't want me
to come over there
710
00:42:36,115 --> 00:42:36,915
and take it from you.
711
00:42:36,949 --> 00:42:37,783
It's getting worse.
712
00:42:38,984 --> 00:42:40,486
You can stay at my house.
713
00:42:40,519 --> 00:42:41,887
I'll talk to my mom,
she'll be cool with it.
714
00:42:41,920 --> 00:42:42,755
I'll be fine.
715
00:42:44,656 --> 00:42:48,227
Marcus, you have to tell
someone what you saw.
716
00:42:48,260 --> 00:42:50,662
The cops, your mom, somebody.
717
00:42:53,465 --> 00:42:55,134
What if Clay finds out?
718
00:42:56,301 --> 00:42:58,570
The guys still have my bike.
719
00:42:58,604 --> 00:43:01,073
What if she's out there?
720
00:43:01,106 --> 00:43:02,374
You can help find her.
721
00:43:05,177 --> 00:43:06,211
Just 'cause it's the hard thing
722
00:43:06,245 --> 00:43:08,147
doesn't mean it's
not the right thing.
723
00:43:12,017 --> 00:43:12,852
Team Dork?
724
00:43:14,720 --> 00:43:15,721
Team Dork.
725
00:43:22,194 --> 00:43:23,996
May I be excused?
726
00:43:24,029 --> 00:43:27,901
That is pizza from Scatinos.
727
00:43:27,933 --> 00:43:30,035
You had like two bites
and there isn't a piece
728
00:43:30,068 --> 00:43:31,603
of broccoli on that thing.
729
00:43:31,637 --> 00:43:32,771
I'm not hungry.
730
00:43:32,805 --> 00:43:35,875
You may be excused when you
finish the food you took.
731
00:43:52,591 --> 00:43:53,725
May I be excused?
732
00:44:00,766 --> 00:44:02,534
You do remember I gave birth
to you that time, right?
733
00:44:02,568 --> 00:44:03,903
What?
734
00:44:03,937 --> 00:44:05,304
You come home from
school the first day
735
00:44:05,337 --> 00:44:08,640
with cuts on your face, tell
me you fell playing soccer
736
00:44:08,674 --> 00:44:09,608
and you don't even play soccer.
737
00:44:09,641 --> 00:44:11,043
I do sometimes.
Then you come home tonight
738
00:44:11,076 --> 00:44:13,979
and won't say two words
and boy I am trying
739
00:44:14,012 --> 00:44:15,247
to let you do your
thing your way
740
00:44:15,280 --> 00:44:18,250
but if something is wrong,
you gotta talk to me.
741
00:44:18,283 --> 00:44:19,218
Nothing is wrong.
742
00:44:19,251 --> 00:44:20,920
I am not stupid.
743
00:44:20,954 --> 00:44:22,054
I finished my food.
744
00:44:22,087 --> 00:44:22,889
Why won't you just let me go?
745
00:44:22,922 --> 00:44:23,989
Whatever you are dealing with,
746
00:44:24,022 --> 00:44:25,757
you don't have to
do it on your own.
747
00:44:25,791 --> 00:44:26,758
You're just a kid.
748
00:44:26,792 --> 00:44:28,895
I may be just a kid but
I'm not stupid, either.
749
00:44:28,928 --> 00:44:29,728
I didn't say that.
750
00:44:29,761 --> 00:44:30,696
I understand shit.
751
00:44:30,729 --> 00:44:31,663
Language.
752
00:44:31,697 --> 00:44:32,798
I have to understand.
753
00:44:32,832 --> 00:44:34,266
If I'm just a kid than
how come I take care
754
00:44:34,299 --> 00:44:35,634
of myself all the damn time?
755
00:44:35,667 --> 00:44:37,369
Oh you take care of yourself?
756
00:44:37,402 --> 00:44:38,872
Yeah, 'cause you're never here.
757
00:44:38,905 --> 00:44:40,339
Because I am out
making the money
758
00:44:40,372 --> 00:44:41,607
that puts the food on the table.
759
00:44:41,640 --> 00:44:43,008
You grabbing your
lunch out of the fridge
760
00:44:43,041 --> 00:44:44,911
in the morning is not you
taking care of yourself.
761
00:44:44,944 --> 00:44:46,778
I'm on my own at that school.
762
00:44:46,812 --> 00:44:49,047
I'm the one that has to
survive there for four years.
763
00:44:49,081 --> 00:44:49,883
Me not you.
764
00:44:49,916 --> 00:44:51,817
You do not have
to be on your own.
765
00:44:51,851 --> 00:44:52,919
I am trying to help you.
766
00:44:52,952 --> 00:44:54,319
Maybe I don't want your help.
767
00:44:54,353 --> 00:44:56,822
It is my job to help
you, I am your mama.
768
00:44:56,856 --> 00:44:58,457
Maybe I don't want a mama.
769
00:45:17,042 --> 00:45:18,477
You're excused.
770
00:45:19,511 --> 00:45:21,113
That thing you said about dad,
771
00:45:22,882 --> 00:45:24,884
I think about it for
you, too sometimes.
772
00:45:26,585 --> 00:45:28,453
Maybe if he was
still around you'd...
773
00:45:32,190 --> 00:45:32,992
Marcus.
774
00:45:33,026 --> 00:45:34,192
I know, I wasn't really supposed
775
00:45:34,226 --> 00:45:37,162
to happen when I did and maybe
you'd have a better life...
776
00:45:37,195 --> 00:45:39,698
Marcus, that is not what this...
777
00:45:39,731 --> 00:45:41,767
Don't lie about it with me.
778
00:45:41,800 --> 00:45:43,068
Just tell me the truth.
779
00:45:43,101 --> 00:45:44,403
I'm not a kid anymore.
780
00:45:44,436 --> 00:45:46,138
I'm not stupid.
781
00:45:57,282 --> 00:45:59,351
No, you are not stupid.
782
00:46:01,119 --> 00:46:04,189
You are so smart, I don't
even know where it comes from.
783
00:46:06,893 --> 00:46:08,594
But you don't know
everything yet.
784
00:46:09,862 --> 00:46:12,097
Relationships aren't
a solid thing.
785
00:46:13,265 --> 00:46:16,869
They get tested, they bend,
786
00:46:18,170 --> 00:46:19,471
then you see if they break
787
00:46:22,741 --> 00:46:24,142
and if you haven't used too much
788
00:46:24,176 --> 00:46:28,413
that is because the raw
material was not strong enough.
789
00:46:29,748 --> 00:46:33,385
Your daddy, he said
a lot of things.
790
00:46:38,523 --> 00:46:41,894
But a man is not what he says.
791
00:46:44,162 --> 00:46:45,263
He's what he does.
792
00:46:47,934 --> 00:46:50,502
Your daddy wasn't
ready for doing.
793
00:46:55,140 --> 00:46:55,975
Now tell me,
794
00:46:57,376 --> 00:46:59,444
what the hell is
going on with you?
795
00:47:04,683 --> 00:47:05,817
Marcus.
796
00:47:10,089 --> 00:47:12,157
Good evening, I am
Captain Katherine Hilman
797
00:47:12,190 --> 00:47:14,526
with the Baltimore County
Police Department's
798
00:47:14,559 --> 00:47:16,762
Criminal Investigative Division.
799
00:47:16,795 --> 00:47:19,431
Yesterday, at
approximately 8:16 PM,
800
00:47:19,464 --> 00:47:20,867
Cassandra "Cassie" Williams
801
00:47:20,900 --> 00:47:23,802
was reported missing by her
mother, Jeanie Williams.
802
00:47:23,836 --> 00:47:25,838
Cassie was last seen
yesterday about three PM,
803
00:47:25,872 --> 00:47:28,740
by her boyfriend, Bryan Santini.
804
00:47:28,774 --> 00:47:32,210
Today, a car owned by Aaron
Williams, Cassie's father,
805
00:47:32,244 --> 00:47:34,914
was discovered in a
parking lot off route 40.
806
00:47:34,947 --> 00:47:36,381
Holly, answer your damn phone.
807
00:47:36,415 --> 00:47:38,750
Searches of the area
are being conducted.
808
00:47:38,784 --> 00:47:42,521
At this time, Cassie is
considered a missing person.
809
00:47:42,554 --> 00:47:44,189
We will continue
to conduct searches
810
00:47:44,222 --> 00:47:45,992
and follow all leads
as they come...
811
00:47:48,861 --> 00:47:50,395
Clay!
812
00:47:50,429 --> 00:47:51,898
We are reconstructing a timeline
813
00:47:51,931 --> 00:47:53,732
of Cassie's whereabouts
in the 24 hours
814
00:47:53,765 --> 00:47:54,867
before she disappeared.
815
00:47:54,901 --> 00:47:55,868
Go.
816
00:47:55,902 --> 00:47:57,170
If you have any
information whatsoever
817
00:47:57,202 --> 00:47:59,404
or saw her in the last 24 hours,
818
00:47:59,438 --> 00:48:01,440
please contact our tip line,
819
00:48:01,473 --> 00:48:04,977
no matter how minute
or small it may seem.
820
00:48:07,013 --> 00:48:10,315
We will follow up on
every lead and tip.
821
00:48:20,425 --> 00:48:21,693
Baltimore County Police.
822
00:48:21,727 --> 00:48:24,496
Hi, I have information
on that missing girl.
823
00:48:27,365 --> 00:48:28,300
Go ahead.
824
00:48:36,374 --> 00:48:37,809
I threw rocks.
825
00:48:37,844 --> 00:48:39,578
Why didn't you say
something or text?
826
00:48:39,611 --> 00:48:40,746
I did text.
827
00:48:42,148 --> 00:48:43,348
Oh.
828
00:48:43,381 --> 00:48:44,884
Could you help me, please?
829
00:48:47,819 --> 00:48:49,321
Oh shit, sorry.
830
00:48:49,354 --> 00:48:51,623
It's okay, mom's
on the night shift.
831
00:48:53,926 --> 00:48:56,028
You okay?
832
00:48:56,062 --> 00:48:58,197
I want to go to Fort Invincible.
833
00:49:29,795 --> 00:49:30,762
Do you need help?
834
00:49:30,796 --> 00:49:31,864
I got it, got it.
835
00:49:31,898 --> 00:49:34,200
There you go.
836
00:49:41,007 --> 00:49:42,440
Having fun there?
837
00:49:43,575 --> 00:49:44,743
He's pissed.
838
00:49:47,612 --> 00:49:48,713
What happened?
839
00:49:48,747 --> 00:49:52,185
He was all pissed because
he'd been calling me
840
00:49:52,218 --> 00:49:54,386
and I'd been ignoring him.
841
00:49:55,687 --> 00:49:57,422
He said with
everything going on,
842
00:49:57,455 --> 00:49:59,591
he don't want me
going out at all.
843
00:50:00,893 --> 00:50:02,295
It aint safe.
844
00:50:03,830 --> 00:50:05,965
And I was like, I
can't be locked in here
845
00:50:05,998 --> 00:50:08,500
with you two fighting, no way.
846
00:50:10,368 --> 00:50:11,304
He flipped out.
847
00:50:12,337 --> 00:50:16,474
Threw a lamp at the
wall, sent me to my room.
848
00:50:16,508 --> 00:50:19,879
I got out of that window
as fast as I could.
849
00:50:19,912 --> 00:50:22,114
They're so messed up.
850
00:50:22,148 --> 00:50:25,218
It's like, I don't
even got a family.
851
00:50:29,922 --> 00:50:30,990
But you do.
852
00:50:32,291 --> 00:50:33,458
You've got me.
853
00:50:35,560 --> 00:50:37,830
You know I love you, right?
854
00:50:39,497 --> 00:50:40,665
You love me?
855
00:50:42,201 --> 00:50:43,035
Yeah.
856
00:50:44,971 --> 00:50:46,705
What do you mean?
857
00:50:46,738 --> 00:50:49,075
I mean, I mean I love you.
858
00:51:23,175 --> 00:51:24,043
I'm gonna go pee.
859
00:51:34,220 --> 00:51:35,054
You okay?
860
00:51:38,858 --> 00:51:40,492
You'll talk to
him but not to me?
861
00:51:40,525 --> 00:51:42,094
Well, he's been around.
862
00:51:42,128 --> 00:51:43,296
It's been like two days.
863
00:51:44,663 --> 00:51:45,998
I miss you guys.
864
00:51:46,032 --> 00:51:48,834
Then why didn't you
come to hell house?
865
00:51:48,868 --> 00:51:49,969
If you had come
maybe that wouldn't
866
00:51:50,002 --> 00:51:50,836
of happened to Marcus.
867
00:51:50,870 --> 00:51:52,305
I didn't know that
was gonna happen.
868
00:51:52,338 --> 00:51:53,139
You said you would come.
869
00:51:53,172 --> 00:51:54,739
I said I might come.
870
00:51:54,773 --> 00:51:56,842
I met some kids at school,
we were hanging out.
871
00:51:56,876 --> 00:51:59,444
It's always about you,
you're so selfish.
872
00:51:59,477 --> 00:52:02,048
Just 'cause I have other
stuff going on in my life?
873
00:52:02,081 --> 00:52:03,049
Good stuff.
874
00:52:03,082 --> 00:52:04,984
That doesn't mean I'm
not still your friend.
875
00:52:05,017 --> 00:52:06,484
Well, a friend would
have been there.
876
00:52:09,754 --> 00:52:10,588
It's fine.
877
00:52:11,656 --> 00:52:13,159
Me and Marcus can deal.
878
00:52:14,260 --> 00:52:15,194
We have each other.
879
00:52:18,364 --> 00:52:20,199
What does that mean?
880
00:52:21,267 --> 00:52:26,272
He said he loves me.
881
00:52:26,705 --> 00:52:29,075
He loves you?
882
00:52:29,108 --> 00:52:30,608
Loves you like how?
883
00:52:39,385 --> 00:52:40,685
I've always...
884
00:52:44,123 --> 00:52:45,690
What about Brandy Torgenson?
885
00:52:49,428 --> 00:52:50,963
Screw Brandy Torgenson.
886
00:52:58,971 --> 00:53:00,638
Shit.
No, wait, wait, wait.
887
00:53:05,510 --> 00:53:06,745
Marcus, wait.
888
00:53:13,019 --> 00:53:18,024
Marcus!
889
00:53:38,543 --> 00:53:39,512
Marcus?
890
00:53:39,544 --> 00:53:42,448
Holly.
891
00:53:47,386 --> 00:53:49,422
Sorry about...
892
00:54:17,149 --> 00:54:17,983
Goodbye.
893
00:54:30,830 --> 00:54:31,629
What are you guys looking at?
894
00:54:31,663 --> 00:54:33,466
Get down.
895
00:54:33,499 --> 00:54:34,567
Clay, Clay.
896
00:54:35,968 --> 00:54:39,872
I heard something, there's
something out there.
897
00:54:41,440 --> 00:54:42,942
Did you hear that?
898
00:56:11,997 --> 00:56:13,032
Hey.
899
00:56:13,065 --> 00:56:16,001
Got you guys some hot chocolate.
900
00:56:16,035 --> 00:56:19,004
Thought that this might
warm you up, there you go.
901
00:56:22,575 --> 00:56:26,811
So I heard that you, you
guys maybe saw something
902
00:56:26,845 --> 00:56:29,215
tonight that you didn't
want to see, is that right?
903
00:56:32,051 --> 00:56:34,920
Maybe you can tell
me about that?
904
00:56:36,922 --> 00:56:38,023
Hey.
905
00:56:38,057 --> 00:56:39,592
We were able to get ahold
of all of your parents
906
00:56:39,625 --> 00:56:41,793
and they are on their way.
907
00:56:41,827 --> 00:56:43,462
If it's all right with
them, can you take us back
908
00:56:43,495 --> 00:56:44,396
to where you were?
909
00:56:45,898 --> 00:56:48,133
Okay, I have a file
on Clay Howard.
910
00:56:48,167 --> 00:56:50,569
You said that he had a
relationship with Cassie?
911
00:56:50,603 --> 00:56:52,605
I don't know, it
looked like that.
912
00:56:52,638 --> 00:56:55,807
I mean, I said that on
the phone yesterday.
913
00:56:55,841 --> 00:56:56,909
The phone?
914
00:56:56,942 --> 00:56:59,211
I called and said I
had seen her the day
915
00:56:59,245 --> 00:57:01,180
she disappeared at school.
916
00:57:01,213 --> 00:57:02,715
You called here?
917
00:57:02,747 --> 00:57:04,250
Yeah.
918
00:57:04,283 --> 00:57:06,619
Do you remember
who you talked to?
919
00:57:06,652 --> 00:57:07,886
Not sure.
920
00:57:07,920 --> 00:57:10,923
It was male or female,
man or a woman?
921
00:57:10,956 --> 00:57:11,857
Male.
922
00:57:11,890 --> 00:57:13,025
That's good.
923
00:57:13,058 --> 00:57:13,993
Can you please check that out?
924
00:57:17,296 --> 00:57:19,764
You guys are doing great.
925
00:58:15,154 --> 00:58:16,355
You son of a bitch.
926
00:58:16,388 --> 00:58:17,356
You son of a bitch!
927
00:58:17,389 --> 00:58:18,257
Holly.
No, no.
928
00:58:18,290 --> 00:58:19,291
You defend him?
929
00:58:19,325 --> 00:58:20,392
Hey, you don't push your mother!
930
00:58:20,426 --> 00:58:22,061
That's enough, that's enough.
931
00:58:25,831 --> 00:58:27,766
Suns coming up, let's go.
932
00:58:30,402 --> 00:58:31,236
After you.
933
00:58:32,738 --> 00:58:33,639
We'll be right behind you.
934
00:58:39,745 --> 00:58:40,579
Okay?
935
00:58:42,081 --> 00:58:43,082
All right, let's go.
936
00:59:27,793 --> 00:59:29,128
Here.
937
00:59:29,161 --> 00:59:30,562
Thank you.
938
00:59:57,857 --> 00:59:59,191
You mad at me?
939
01:00:02,494 --> 01:00:03,695
I'm scared.
940
01:00:05,531 --> 01:00:07,366
To think you were there,
so close to all that
941
01:00:07,399 --> 01:00:08,801
and I had no idea.
942
01:00:12,204 --> 01:00:13,772
Can't believe she's dead.
943
01:00:23,649 --> 01:00:27,653
I can only imagine what
they're going through.
944
01:00:34,059 --> 01:00:34,960
Looks like a kind
of contamination
945
01:00:34,993 --> 01:00:37,396
but unfortunately
that is exactly
946
01:00:37,429 --> 01:00:38,797
what we're looking at right now.
947
01:00:38,832 --> 01:00:40,065
Here, lab results from his car.
948
01:00:40,098 --> 01:00:42,601
And the, some of the
dirt looks brushed over
949
01:00:42,634 --> 01:00:44,736
which means someone was trying
to cover up their tracks,
950
01:00:44,770 --> 01:00:45,737
like literally.
951
01:00:47,439 --> 01:00:49,341
Did you find out
who took that call?
952
01:00:49,374 --> 01:00:50,976
No, there's no record of it.
953
01:00:51,009 --> 01:00:53,245
You sure the kid called it in?
954
01:00:53,278 --> 01:00:54,948
Why would he lie?
955
01:00:54,980 --> 01:00:55,915
Ask around.
956
01:00:57,583 --> 01:00:59,384
What you find out about the car?
957
01:00:59,418 --> 01:01:00,552
My guess is it's a small SUV...
958
01:01:23,977 --> 01:01:26,111
All right, we got something.
959
01:01:26,144 --> 01:01:28,480
Come on everybody, let's go.
960
01:01:48,100 --> 01:01:50,435
It smell like smoke to you?
961
01:01:50,469 --> 01:01:51,670
Go see what you can see.
962
01:01:56,241 --> 01:01:57,977
Hello, officers.
963
01:01:58,011 --> 01:01:59,511
This is the captain.
964
01:02:01,313 --> 01:02:02,147
Okay.
965
01:02:03,115 --> 01:02:03,983
You Clay Howard?
966
01:02:05,517 --> 01:02:06,986
Cleaning up?
967
01:02:07,020 --> 01:02:07,819
It's a shower, yeah.
968
01:02:07,854 --> 01:02:08,687
At noon?
969
01:02:09,621 --> 01:02:11,356
No school, two days suspension.
970
01:02:11,390 --> 01:02:13,191
Burning something
in the back there?
971
01:02:14,459 --> 01:02:15,561
Just lunch.
972
01:02:15,594 --> 01:02:16,963
Look, can I help you?
973
01:02:16,996 --> 01:02:18,430
Get dressed.
974
01:02:18,463 --> 01:02:19,765
We'll talk at the station.
975
01:02:20,833 --> 01:02:21,667
No.
976
01:02:27,907 --> 01:02:29,541
Excuse me?
977
01:02:29,575 --> 01:02:31,677
I'm sorry but unless you're
arresting me for something
978
01:02:31,710 --> 01:02:33,612
I suggest you
speak to my lawyer.
979
01:02:33,645 --> 01:02:34,446
You have a lawyer?
980
01:02:34,479 --> 01:02:35,280
I will in an hour.
981
01:02:36,481 --> 01:02:38,250
We're just trying
to help Cassie.
982
01:02:39,151 --> 01:02:40,887
Don't you want to help her?
983
01:02:40,920 --> 01:02:43,121
Lady, I know my rights.
984
01:02:43,155 --> 01:02:44,857
What's going on here?
985
01:02:44,891 --> 01:02:46,025
Just a few questions.
986
01:02:46,059 --> 01:02:47,693
Not without his lawyer
present you're not.
987
01:02:47,726 --> 01:02:48,928
And that's you?
988
01:02:48,962 --> 01:02:50,529
Someone from my firm.
989
01:02:50,562 --> 01:02:51,898
What's this in reference to?
990
01:02:51,931 --> 01:02:52,999
Cassie Williams.
991
01:02:54,934 --> 01:02:57,235
That girl who disappeared?
992
01:02:57,269 --> 01:02:58,503
Yeah.
993
01:02:58,537 --> 01:03:01,807
Can you at least tell me where
he was the night before last?
994
01:03:01,841 --> 01:03:03,342
That's easy, he was with me.
995
01:03:04,443 --> 01:03:06,144
Anyone who could
corroborate that?
996
01:03:06,178 --> 01:03:07,512
Call the number on the card.
997
01:03:07,546 --> 01:03:08,380
Let's go.
998
01:03:12,986 --> 01:03:14,988
No, it wasn't a dog.
999
01:03:15,021 --> 01:03:17,522
You said the body was
wrapped in plastic.
1000
01:03:17,556 --> 01:03:18,790
What color?
1001
01:03:18,824 --> 01:03:21,493
Grayish, clearish,
like a shower liner.
1002
01:03:22,361 --> 01:03:25,797
And you said that what, you
were about 75 feet away?
1003
01:03:25,832 --> 01:03:27,799
Those headlights, that
was the only source
1004
01:03:27,834 --> 01:03:28,800
of illumination?
1005
01:03:28,835 --> 01:03:30,569
Why would anyone
bury a dog there?
1006
01:03:30,602 --> 01:03:32,704
Sometimes people are
looking for a pretty place,
1007
01:03:32,738 --> 01:03:34,806
sometimes they don't want
the body in the back yard.
1008
01:03:34,841 --> 01:03:37,509
The rangers tell me pet
graves are not uncommon.
1009
01:03:37,542 --> 01:03:39,344
Forensics is combing the site.
1010
01:03:39,378 --> 01:03:41,713
That will take a day
or two but right now
1011
01:03:41,747 --> 01:03:44,750
all we have tied to Cassie
is the car, nothing else.
1012
01:03:44,783 --> 01:03:47,120
She's still
categorized as missing.
1013
01:03:47,152 --> 01:03:49,821
We saw him, he was burying her.
1014
01:03:49,856 --> 01:03:50,789
He killed her.
1015
01:03:50,822 --> 01:03:52,824
You can't just let him
get away with that.
1016
01:03:52,859 --> 01:03:54,760
Right now I'm
looking for evidence.
1017
01:03:54,793 --> 01:03:56,896
I go where the
evidence takes me.
1018
01:03:56,929 --> 01:03:59,264
Look, we'll keep an eye on him.
1019
01:03:59,297 --> 01:04:00,732
I promise, okay?
1020
01:04:06,906 --> 01:04:08,941
I just got this.
1021
01:04:08,975 --> 01:04:12,177
Santini's ex girlfriend
filed a complaint
1022
01:04:12,210 --> 01:04:14,379
against him last
year for assault.
1023
01:04:14,413 --> 01:04:17,449
But his parents got a
lawyer, so they settled it.
1024
01:04:17,482 --> 01:04:19,484
You see him doing it?
1025
01:04:19,518 --> 01:04:20,786
Clay Howard?
1026
01:04:23,588 --> 01:04:25,024
Maybe there's another option.
1027
01:04:25,058 --> 01:04:25,958
Yeah, what?
1028
01:04:25,992 --> 01:04:28,660
Well that steering
wheel was wiped clean
1029
01:04:28,694 --> 01:04:29,661
and the footprints
were brushed over.
1030
01:04:29,695 --> 01:04:31,898
It was really thorough
for a high school kid.
1031
01:04:32,899 --> 01:04:36,768
That call that kid made,
what if it wasn't lost?
1032
01:04:36,802 --> 01:04:39,839
What if it wasn't
logged in on purpose?
1033
01:04:42,541 --> 01:04:43,375
Hmm.
1034
01:04:45,777 --> 01:04:46,745
Like a cop?
1035
01:04:47,679 --> 01:04:49,214
Well.
1036
01:04:55,687 --> 01:04:57,355
What if we're wrong?
1037
01:04:57,389 --> 01:04:58,858
I know what I saw.
1038
01:04:58,891 --> 01:05:01,226
It be easier if we
didn't see it but we did.
1039
01:05:01,259 --> 01:05:03,462
Then why did the
cops find a dog?
1040
01:05:03,495 --> 01:05:06,199
Maybe Clay knew we
went to the police,
1041
01:05:06,231 --> 01:05:07,799
so they moved the body
but they needed something
1042
01:05:07,834 --> 01:05:10,002
to put in that hole to
explain what we saw.
1043
01:05:10,837 --> 01:05:14,806
But how did they know
we went to the police?
1044
01:05:14,841 --> 01:05:17,143
I mean, come on.
1045
01:05:17,176 --> 01:05:18,510
What can we do?
1046
01:05:20,312 --> 01:05:22,882
I'm told all the
time what I can't do,
1047
01:05:22,915 --> 01:05:24,117
'cause I'm a kid,
'cause I'm a nerd.
1048
01:05:24,150 --> 01:05:26,551
I'm told all kinds of reasons.
1049
01:05:26,585 --> 01:05:28,754
She was always nice to me.
1050
01:05:28,787 --> 01:05:30,522
Not 'cause she had to be.
1051
01:05:30,555 --> 01:05:32,491
Everybody at that school liked
her just 'cause she wanted
1052
01:05:32,524 --> 01:05:34,359
to be and she goes missing.
1053
01:05:34,392 --> 01:05:36,294
We might have seen her go
into a hole in the ground
1054
01:05:36,328 --> 01:05:37,763
and now everyone just
wants to wait around
1055
01:05:37,796 --> 01:05:38,831
and see what happens?
1056
01:05:39,765 --> 01:05:40,900
What can we do?
1057
01:05:40,933 --> 01:05:42,501
We can chose to not look away.
1058
01:05:42,534 --> 01:05:44,003
We can stand up
and do something,
1059
01:05:44,036 --> 01:05:46,239
even if other people aren't.
1060
01:05:46,271 --> 01:05:47,140
Just 'cause it's the hard thing
1061
01:05:47,173 --> 01:05:48,841
doesn't mean it's
not the right thing.
1062
01:05:50,742 --> 01:05:54,180
We can do what we can
and give this to anyone
1063
01:05:54,213 --> 01:05:55,714
who tells us what we can't do.
1064
01:06:00,186 --> 01:06:01,954
Unless the default
settings are turned off
1065
01:06:01,988 --> 01:06:03,122
our phones should keep
everywhere we've been
1066
01:06:03,156 --> 01:06:04,790
for the last month or so.
1067
01:06:04,823 --> 01:06:06,225
Hidden file in the OS.
1068
01:06:06,259 --> 01:06:07,692
Clay hasn't changed
the settings.
1069
01:06:07,726 --> 01:06:08,995
It could have where he's been.
1070
01:06:09,028 --> 01:06:10,830
And where he might
have put Cassie.
1071
01:06:10,863 --> 01:06:12,364
Cop said she was
looking for evidence,
1072
01:06:12,397 --> 01:06:13,365
let's get her some.
1073
01:06:16,768 --> 01:06:18,770
Can't believe he's
just sitting there.
1074
01:06:18,804 --> 01:06:20,840
He has, he has to look normal.
1075
01:06:20,873 --> 01:06:22,741
You guys sure you
want to do this?
1076
01:06:22,774 --> 01:06:24,476
What if there are consequences?
1077
01:06:25,377 --> 01:06:27,146
Fuck the consequences.
1078
01:06:28,446 --> 01:06:30,816
Good, I hate that guy.
1079
01:06:42,094 --> 01:06:43,262
You got him?
1080
01:06:47,432 --> 01:06:48,800
Also known as.
1081
01:06:48,835 --> 01:06:53,272
Sitting Blue was a chief of
the Hunkpapa Lakota tribe
1082
01:06:53,306 --> 01:06:54,406
part of the seven tribes
of the Sioux nation
1083
01:06:55,607 --> 01:06:58,110
and the reason that we are
talking about him today
1084
01:06:58,144 --> 01:07:03,149
because there was a treaty
in 1868
1085
01:07:05,517 --> 01:07:06,751
and it was...
1086
01:07:13,993 --> 01:07:15,995
Is wearing full war regalia,
1087
01:07:16,028 --> 01:07:19,065
he's completely decked out,
even the horse is decked out
1088
01:07:19,098 --> 01:07:20,032
and what...
1089
01:07:20,933 --> 01:07:23,635
Put it away, final warning.
1090
01:07:25,938 --> 01:07:29,075
Fighting amongst themselves
and with the US government.
1091
01:07:32,377 --> 01:07:34,313
No, he's ignoring it.
1092
01:07:37,250 --> 01:07:38,217
We'll go through listing
1093
01:07:38,251 --> 01:07:39,919
all of the events
that lead up to.
1094
01:07:39,952 --> 01:07:43,189
So, let me just take a look
at what you've got so far.
1095
01:08:19,524 --> 01:08:20,927
Free period, he's grading.
1096
01:08:21,894 --> 01:08:25,197
Serial WN 27843.
1097
01:08:25,231 --> 01:08:28,267
Try pound nine zero zero six.
1098
01:08:45,750 --> 01:08:47,386
Hey.
1099
01:08:47,420 --> 01:08:49,554
I'm sorry about the
thing with Grant.
1100
01:08:51,424 --> 01:08:52,624
It's okay.
1101
01:08:52,657 --> 01:08:53,491
Is it?
1102
01:08:56,695 --> 01:08:58,596
I mean, do you like him?
1103
01:08:58,630 --> 01:09:02,201
I don't know, I mean
he can be a douche bag.
1104
01:09:02,234 --> 01:09:03,601
That's for sure.
1105
01:09:03,635 --> 01:09:05,938
But maybe I do?
1106
01:09:06,805 --> 01:09:08,707
It's just, you
said what you said
1107
01:09:08,740 --> 01:09:11,509
and I don't really
know what it meant.
1108
01:09:11,543 --> 01:09:16,148
I guess it meant
you're my best friend.
1109
01:09:17,083 --> 01:09:18,783
You're my best friend, too.
1110
01:09:18,817 --> 01:09:23,022
And I don't want anything
to mess with that.
1111
01:09:23,956 --> 01:09:24,789
Not possible.
1112
01:09:41,841 --> 01:09:44,509
Mr. Dexter, please
come to the library.
1113
01:09:44,542 --> 01:09:47,612
Mr. Dexter, come to
the library, please.
1114
01:10:26,519 --> 01:10:27,319
You got it?
1115
01:10:27,353 --> 01:10:28,320
No, I can't find it.
1116
01:10:28,354 --> 01:10:29,188
It's not in his desk.
It's gotta be in there.
1117
01:10:29,221 --> 01:10:30,122
Just keep looking.
1118
01:10:35,261 --> 01:10:36,262
Shit.
1119
01:10:36,295 --> 01:10:37,096
What?
1120
01:10:37,129 --> 01:10:37,930
He's coming back.
1121
01:10:37,963 --> 01:10:38,831
Already?
1122
01:10:38,864 --> 01:10:40,533
Just stay, I'll buy
you a few minutes.
1123
01:10:40,565 --> 01:10:42,034
Just find it.
1124
01:10:42,068 --> 01:10:43,635
Wait, what are you doing?
1125
01:10:43,668 --> 01:10:45,104
What's happening?
1126
01:10:45,137 --> 01:10:46,604
Consequences.
1127
01:10:55,081 --> 01:10:56,982
Holly, what the
hell are you doing?
1128
01:10:57,016 --> 01:10:58,150
This is bullshit.
1129
01:10:58,184 --> 01:10:59,885
This school isn't
gonna change my life,
1130
01:10:59,919 --> 01:11:01,420
you make it worse.
1131
01:11:02,388 --> 01:11:04,656
I hate this school!
1132
01:11:04,689 --> 01:11:05,958
Just calm down.
1133
01:11:09,261 --> 01:11:10,830
Holly, calm down.
1134
01:11:10,863 --> 01:11:12,932
Calm down, stop
tearing these down.
1135
01:11:12,965 --> 01:11:15,167
Holly, just stop.
Screw you.
1136
01:11:15,201 --> 01:11:16,368
Give me those.
1137
01:11:16,402 --> 01:11:18,636
They beat up my friend and
now they do nothing about it.
1138
01:11:18,670 --> 01:11:20,139
No, Holly...
Screw this school.
1139
01:11:20,172 --> 01:11:22,707
Holly, stop it, calm down.
1140
01:11:22,740 --> 01:11:23,708
Holly!
1141
01:11:28,180 --> 01:11:29,181
Stop it.
1142
01:11:29,215 --> 01:11:30,216
No way.
1143
01:11:30,249 --> 01:11:31,016
Give those to me.
1144
01:11:31,050 --> 01:11:31,851
They're mine.
1145
01:11:31,884 --> 01:11:32,985
I think you better
call security.
1146
01:11:33,018 --> 01:11:34,453
Screw you, too.
1147
01:11:35,387 --> 01:11:36,555
Security!
1148
01:11:42,561 --> 01:11:43,362
No, no!
1149
01:11:43,395 --> 01:11:45,297
Calm down, just calm down.
1150
01:11:51,736 --> 01:11:52,571
What's going on?
1151
01:11:53,973 --> 01:11:55,841
What is going on?
1152
01:12:14,560 --> 01:12:16,395
One of those days.
1153
01:12:57,102 --> 01:12:57,937
Hey, dude!
1154
01:13:02,107 --> 01:13:03,409
What the hell?
1155
01:13:03,442 --> 01:13:04,243
You stole your parents car?
1156
01:13:04,276 --> 01:13:05,077
It's better than a bike.
1157
01:13:05,110 --> 01:13:05,945
You get it?
1158
01:13:21,060 --> 01:13:26,065
Hey, so about that
thing with me and Holly.
1159
01:13:26,365 --> 01:13:28,534
It's fine, we talked about it.
1160
01:13:28,567 --> 01:13:29,401
Yeah?
1161
01:13:31,337 --> 01:13:32,171
Oh.
1162
01:13:34,940 --> 01:13:36,075
Well, I just wanted
you to know that it's...
1163
01:13:36,108 --> 01:13:37,876
Now is not the time.
1164
01:13:37,910 --> 01:13:38,743
Sure.
1165
01:13:42,715 --> 01:13:45,750
Is it fine like
actually fine or is it...
1166
01:13:47,953 --> 01:13:49,521
It's encrypted.
1167
01:13:49,555 --> 01:13:50,689
Well can you cracked it?
1168
01:13:50,723 --> 01:13:52,491
Well I had hoped
he had an older OS
1169
01:13:52,524 --> 01:13:53,559
or hadn't set it up
1170
01:13:53,592 --> 01:13:57,663
but it's the latest
version and it's encrypted.
1171
01:13:59,265 --> 01:14:01,166
I just thought if
we did something it,
1172
01:14:02,001 --> 01:14:05,204
if only we could talk to
her, just for a minute,
1173
01:14:05,237 --> 01:14:07,339
she could tell us what happened.
1174
01:14:11,443 --> 01:14:13,912
I trusted him and
then I found out
1175
01:14:13,946 --> 01:14:15,147
that I shouldn't have.
1176
01:14:15,180 --> 01:14:17,116
Found things the he
was hiding from me.
1177
01:14:18,783 --> 01:14:19,718
Maybe we can.
1178
01:14:30,162 --> 01:14:30,996
Dude?
1179
01:14:32,898 --> 01:14:35,200
She found things.
1180
01:14:35,234 --> 01:14:36,635
She found things.
1181
01:14:37,536 --> 01:14:40,272
I know I'd seen
that name before.
1182
01:14:56,622 --> 01:14:58,490
What happened to you?
1183
01:14:58,524 --> 01:15:01,527
Suspended, people with
perfect records are boring.
1184
01:15:01,560 --> 01:15:03,262
Did you find anything?
1185
01:15:03,295 --> 01:15:05,197
GPS log gets lost in the woods
1186
01:15:05,230 --> 01:15:06,665
but he went back into that park,
1187
01:15:06,699 --> 01:15:08,367
close to where we
saw him that night
1188
01:15:08,400 --> 01:15:10,736
and left out the same
entrance an hour later
1189
01:15:10,769 --> 01:15:12,504
and then he was there right
1190
01:15:12,538 --> 01:15:14,239
before we were
there with the cops.
1191
01:15:14,273 --> 01:15:15,140
Holy shit.
1192
01:15:15,174 --> 01:15:16,575
That's not the best part.
1193
01:15:16,608 --> 01:15:17,409
What's the best part?
1194
01:15:17,443 --> 01:15:18,744
I saw him earlier this morning
1195
01:15:18,777 --> 01:15:20,212
on the other side of the park.
1196
01:15:20,245 --> 01:15:22,781
Wait, isn't now when
we call the cops?
1197
01:15:22,815 --> 01:15:24,683
Clay moved the body, remember?
1198
01:15:24,717 --> 01:15:25,984
The only people we
told were the cops.
1199
01:15:26,018 --> 01:15:27,853
What if one of them
tipped him off,
1200
01:15:27,886 --> 01:15:28,921
what if that's how he knew
1201
01:15:28,954 --> 01:15:30,356
and what if they
tip him off again?
1202
01:15:30,389 --> 01:15:33,092
We need hard proof,
we need to find her.
1203
01:15:33,125 --> 01:15:34,793
What if Clay shows up?
1204
01:15:34,828 --> 01:15:36,628
Don't make me give
you the finger.
1205
01:15:37,529 --> 01:15:39,031
You're going no matter what?
1206
01:15:45,537 --> 01:15:47,673
What does he mean the finger?
1207
01:15:47,706 --> 01:15:49,274
I need to stop by my house.
1208
01:15:52,644 --> 01:15:54,012
My dad's rifle's locked up.
1209
01:16:03,122 --> 01:16:04,022
You are amazing.
1210
01:16:06,425 --> 01:16:08,227
Why'd you bring a Porsche?
1211
01:16:08,260 --> 01:16:09,895
My dad took the Beemer to work.
1212
01:16:11,997 --> 01:16:13,265
What?
1213
01:16:13,298 --> 01:16:16,168
Just don't get us pulled over.
1214
01:16:16,201 --> 01:16:17,035
Hey.
1215
01:16:19,171 --> 01:16:20,139
You were right.
1216
01:16:21,507 --> 01:16:25,177
I can be selfish
sometimes but I'm here.
1217
01:16:26,311 --> 01:16:27,346
Okay.
1218
01:16:55,040 --> 01:16:55,875
Mr. Howard.
1219
01:16:56,942 --> 01:16:57,776
Almost forgot.
1220
01:17:23,635 --> 01:17:25,905
I dropped a pin to
mark where he was.
1221
01:17:25,939 --> 01:17:27,473
Should be somewhere over there.
1222
01:17:47,192 --> 01:17:48,093
Over there.
1223
01:19:36,668 --> 01:19:37,669
Hey, Cassie.
1224
01:20:02,160 --> 01:20:02,996
Shit.
1225
01:20:05,697 --> 01:20:06,565
Marcus!
1226
01:20:45,270 --> 01:20:46,105
Marcus!
1227
01:20:47,874 --> 01:20:48,774
Give me the phone.
1228
01:20:51,176 --> 01:20:52,011
Toss it.
1229
01:20:53,046 --> 01:20:53,946
Toss it right now!
1230
01:20:56,949 --> 01:20:58,684
Give me the phone.
1231
01:21:02,688 --> 01:21:04,322
Don't move.
1232
01:21:04,356 --> 01:21:05,958
Don't fucking move.
1233
01:21:15,968 --> 01:21:17,369
Who was that to?
1234
01:21:18,503 --> 01:21:19,805
Huh?
1235
01:21:19,839 --> 01:21:21,941
Who, who was it to?
1236
01:21:28,848 --> 01:21:29,681
Shit.
1237
01:21:33,685 --> 01:21:35,088
Who else are you here with?
1238
01:21:35,121 --> 01:21:35,922
It's just me.
1239
01:21:35,955 --> 01:21:37,857
Bullshit, you drove the Porsche?
1240
01:21:37,890 --> 01:21:39,257
I hacked your phone.
1241
01:21:39,291 --> 01:21:41,226
Tells the cops everything
they need to know,
1242
01:21:41,259 --> 01:21:43,096
whether or not I say anything.
1243
01:21:43,129 --> 01:21:44,696
You have it?
1244
01:21:44,730 --> 01:21:46,698
It's already on its way to them.
1245
01:21:46,732 --> 01:21:49,068
I can still tell
when you're lying.
1246
01:21:49,102 --> 01:21:50,268
It was you, right?
1247
01:21:50,302 --> 01:21:52,370
It was you the other
night in the woods?
1248
01:21:56,274 --> 01:21:59,444
Yeah, I really wish
you hadn't seen me.
1249
01:22:07,220 --> 01:22:08,520
Just gonna kill me, too?
1250
01:22:14,593 --> 01:22:18,663
I didn't kill her.
1251
01:22:18,697 --> 01:22:19,698
I loved her.
1252
01:22:31,710 --> 01:22:33,378
I didn't kill her, man.
1253
01:22:33,411 --> 01:22:34,646
I saw you burying her.
1254
01:22:35,580 --> 01:22:38,450
I could never hurt her.
1255
01:22:38,483 --> 01:22:42,221
She was the most
important thing to me.
1256
01:22:47,692 --> 01:22:49,594
She'd been dating
Bryan for forever but,
1257
01:22:53,132 --> 01:22:57,069
I mean I never felt
something like that before.
1258
01:22:59,771 --> 01:23:02,674
I think she had a sense of
what I was into but I...
1259
01:23:02,707 --> 01:23:04,342
Clay, Will.
1260
01:23:04,376 --> 01:23:05,278
Will, Clay.
1261
01:23:06,778 --> 01:23:08,647
I don't think she knew how deep.
1262
01:23:11,284 --> 01:23:13,552
Or what the people
I was involved with
1263
01:23:13,585 --> 01:23:14,921
were capable of.
1264
01:23:17,924 --> 01:23:19,391
Hold on, hold on, hold on.
1265
01:23:24,696 --> 01:23:26,299
The other day she
broke into my phone,
1266
01:23:26,331 --> 01:23:28,034
saw what I was doing.
1267
01:23:28,067 --> 01:23:29,534
Saw that I thought Will's people
1268
01:23:29,568 --> 01:23:31,736
were behind the
murder going done.
1269
01:23:31,770 --> 01:23:34,506
Said she couldn't be
with someone like that.
1270
01:23:34,539 --> 01:23:35,807
I told her I was just
in it for the money,
1271
01:23:35,842 --> 01:23:38,443
that I, that I could take
care of her if she wanted.
1272
01:23:39,377 --> 01:23:42,248
She said she didn't love me.
1273
01:23:43,415 --> 01:23:46,319
Never loved me,
said it was over.
1274
01:23:46,351 --> 01:23:47,253
I told her I'd give it up,
1275
01:23:47,286 --> 01:23:49,554
I'd go to college.
1276
01:23:49,588 --> 01:23:52,158
Whatever she wanted, I'd do it.
1277
01:23:52,191 --> 01:23:53,491
Do you even care about me?
1278
01:23:53,525 --> 01:23:54,927
I begged her.
1279
01:23:54,961 --> 01:23:57,997
She told me stay away and
that if I came any closer
1280
01:23:58,030 --> 01:24:00,665
she'd call the cops and
tell them what I was doing.
1281
01:24:00,699 --> 01:24:01,868
Cassie, I can keep you safe!
1282
01:24:01,901 --> 01:24:03,435
Cassie, I love you.
1283
01:24:03,468 --> 01:24:04,536
Let go of me.
I love you.
1284
01:24:04,569 --> 01:24:05,370
Let go of me.
1285
01:24:05,403 --> 01:24:06,538
Let fucking go of me.
1286
01:24:13,712 --> 01:24:18,050
I never saw her again.
1287
01:24:18,084 --> 01:24:19,986
What happened to her?
1288
01:24:21,453 --> 01:24:24,290
She started telling people
what she saw in my phone
1289
01:24:24,323 --> 01:24:26,725
and that she had
to go to the cops.
1290
01:24:26,758 --> 01:24:29,262
Tell them that she knew
who was behind the murders.
1291
01:24:30,562 --> 01:24:32,298
It must have gotten back
to Will that she knew
1292
01:24:33,398 --> 01:24:34,267
and that she was gonna talk.
1293
01:24:35,167 --> 01:24:37,402
Shut the fuck up!
1294
01:24:49,348 --> 01:24:51,150
Told you he wasn't ready.
1295
01:24:52,684 --> 01:24:54,452
They told me to bury her.
1296
01:24:54,486 --> 01:24:55,955
Told me to clean up my mess
1297
01:24:56,821 --> 01:24:58,823
and he made it clear what
would happen if I didn't,
1298
01:24:58,858 --> 01:25:01,760
to me, to Robbie, to my crew.
1299
01:25:03,963 --> 01:25:08,267
Oh shit, oh shit Marcus I
told them I was coming here.
1300
01:25:08,301 --> 01:25:10,735
Marcus, you need to go.
1301
01:25:10,769 --> 01:25:11,603
Yo, Clay where you at?
1302
01:25:13,772 --> 01:25:14,739
Shit.
1303
01:25:14,773 --> 01:25:15,707
Marcus, go.
1304
01:25:16,641 --> 01:25:17,475
Marcus, my phone.
1305
01:25:21,147 --> 01:25:22,214
Marcus.
1306
01:25:34,961 --> 01:25:37,629
Yeah man, she's right over here.
1307
01:25:52,111 --> 01:25:54,046
Will aint too happy.
1308
01:25:54,080 --> 01:25:58,050
Too many people talking,
now that 5-0's on it.
1309
01:25:58,084 --> 01:26:00,052
Hell, when you kill
someone people notice.
1310
01:26:00,086 --> 01:26:01,420
Not when you do it right.
1311
01:26:02,821 --> 01:26:04,190
Why y'all dig her up.
1312
01:26:05,291 --> 01:26:06,092
We're gonna move her again.
1313
01:26:06,125 --> 01:26:07,692
Again?
1314
01:26:07,726 --> 01:26:08,760
Why?
1315
01:26:08,793 --> 01:26:10,997
We thought somebody maybe
saw us leaving the park.
1316
01:26:12,431 --> 01:26:13,531
Damn, boy.
1317
01:26:13,565 --> 01:26:15,267
You fucked this up right.
1318
01:26:15,301 --> 01:26:17,535
Who's Porsche is that?
1319
01:26:17,569 --> 01:26:18,737
It's Robbie's.
1320
01:26:18,770 --> 01:26:19,604
Oh.
1321
01:26:20,473 --> 01:26:21,374
That's your car?
1322
01:26:25,777 --> 01:26:28,780
Well, you aint say nothing
about having to move
1323
01:26:28,813 --> 01:26:31,484
when you called, said
your phone was gone.
1324
01:26:31,516 --> 01:26:32,751
That some shit on
there might be trouble.
1325
01:26:32,784 --> 01:26:33,685
Yeah, false alarm.
1326
01:26:33,718 --> 01:26:35,054
You got it, let me see it.
1327
01:26:36,455 --> 01:26:38,024
Hey, I see you.
1328
01:26:38,057 --> 01:26:39,691
Hey, hey, hey.
1329
01:26:40,792 --> 01:26:41,593
We don't want any trouble, man.
1330
01:26:41,626 --> 01:26:43,628
Aight, just go.
1331
01:26:43,661 --> 01:26:44,497
We got it under control.
1332
01:26:44,529 --> 01:26:45,331
Who's over there?
1333
01:26:45,364 --> 01:26:46,298
No one.
1334
01:26:46,332 --> 01:26:48,566
He's just a kid, he
didn't see anything.
1335
01:26:48,600 --> 01:26:49,435
He's not gonna be a problem.
1336
01:26:49,468 --> 01:26:50,635
Well step on out, kid.
1337
01:26:50,668 --> 01:26:53,873
No, no, no don't move,
don't move, don't move.
1338
01:26:53,906 --> 01:26:54,706
The kid walks.
1339
01:27:02,214 --> 01:27:03,049
Holy shit.
1340
01:27:04,216 --> 01:27:05,017
Fuck!
1341
01:27:05,051 --> 01:27:05,851
Oh shit.
1342
01:27:15,061 --> 01:27:15,895
No!
1343
01:27:20,665 --> 01:27:21,766
Head back towards the car.
1344
01:27:21,800 --> 01:27:23,002
If you get a signal,
you call 911.
1345
01:27:23,035 --> 01:27:24,370
If you get to the
car, get out of here.
1346
01:27:24,403 --> 01:27:25,271
What about you?
1347
01:27:32,044 --> 01:27:33,412
It aint that bad.
1348
01:27:33,446 --> 01:27:35,214
Go, get after whosever
in them woods.
1349
01:27:35,247 --> 01:27:36,415
I'll take care of these two.
1350
01:27:44,256 --> 01:27:45,858
Marcus, please you
have to come with us.
1351
01:27:45,891 --> 01:27:46,691
Just get the cops here.
1352
01:27:46,724 --> 01:27:47,625
I'll lead them away if I can.
1353
01:27:47,659 --> 01:27:49,895
They could kill you.
1354
01:27:49,929 --> 01:27:50,896
Go, go.
1355
01:27:50,930 --> 01:27:51,897
No, wait.
1356
01:27:51,931 --> 01:27:52,730
Come on.
Shit.
1357
01:28:40,379 --> 01:28:42,314
Who the hell are you?
1358
01:28:58,730 --> 01:28:59,532
I gotta go back.
1359
01:28:59,565 --> 01:29:00,765
We need to make that call
1360
01:29:00,798 --> 01:29:02,535
and we need to the cops here
no matter what just happened.
1361
01:29:02,568 --> 01:29:03,435
Then go do it.
1362
01:29:04,837 --> 01:29:05,703
Be careful.
1363
01:29:05,737 --> 01:29:06,572
Once I have help on the way
1364
01:29:06,605 --> 01:29:08,274
I am coming back for you.
1365
01:29:08,307 --> 01:29:09,141
Okay?
1366
01:29:10,843 --> 01:29:11,676
Okay.
1367
01:29:13,145 --> 01:29:14,313
I'm gonna ask you one more time,
1368
01:29:14,346 --> 01:29:16,282
who are you, who you here with?
1369
01:29:22,988 --> 01:29:23,821
Mom.
1370
01:29:27,927 --> 01:29:28,894
Hey, hey.
1371
01:29:28,928 --> 01:29:29,995
You want us to get out of here?
1372
01:29:30,029 --> 01:29:30,896
We'll get of here.
1373
01:29:30,930 --> 01:29:32,164
We didn't see anything.
1374
01:29:33,065 --> 01:29:36,135
Hey, look at me, look at me.
1375
01:29:36,168 --> 01:29:37,636
I'm a nurse.
1376
01:29:37,670 --> 01:29:39,238
I can take care of
your leg for you
1377
01:29:39,271 --> 01:29:41,540
then you'll never from us again.
1378
01:29:41,574 --> 01:29:43,142
Is that what you want, huh?
1379
01:29:43,175 --> 01:29:44,476
What do you want, tell me.
1380
01:29:47,546 --> 01:29:48,447
You're his moms.
1381
01:29:50,182 --> 01:29:52,151
Aint nobody else coming.
1382
01:29:52,184 --> 01:29:53,686
Hey!
1383
01:29:53,718 --> 01:29:54,553
You want this?
1384
01:29:57,022 --> 01:29:58,657
Marcus go, go.
1385
01:30:18,177 --> 01:30:19,011
Damn it.
1386
01:30:27,086 --> 01:30:27,920
Oh shit.
1387
01:30:45,371 --> 01:30:46,905
Yes.
1388
01:30:53,212 --> 01:30:54,113
Ms. Alex?
1389
01:31:01,687 --> 01:31:02,521
Fuck.
1390
01:31:16,835 --> 01:31:17,903
Okay, okay.
1391
01:31:17,936 --> 01:31:19,505
Marcus, Marcus is back that way.
1392
01:31:19,538 --> 01:31:20,939
I know, we have to go.
1393
01:31:25,611 --> 01:31:26,578
Yo!
1394
01:31:26,612 --> 01:31:27,446
Shit.
1395
01:31:34,153 --> 01:31:34,953
Oh my god.
1396
01:31:34,987 --> 01:31:36,422
Go, go.
1397
01:32:06,952 --> 01:32:08,454
Oh.
1398
01:32:08,487 --> 01:32:10,756
Let's go, come on, come on.
1399
01:32:13,025 --> 01:32:13,827
Keep pressure on this.
1400
01:32:13,859 --> 01:32:15,694
Listen, they're after my boy.
1401
01:32:15,728 --> 01:32:16,695
How many?
1402
01:32:16,729 --> 01:32:17,963
Two, I think they
killed that girl.
1403
01:32:17,996 --> 01:32:18,797
The body's over there.
1404
01:32:18,832 --> 01:32:20,499
Responding at the scene.
1405
01:32:20,532 --> 01:32:22,901
Two armed suspects, shots fired.
1406
01:32:22,935 --> 01:32:25,971
Two vics, I'm gonna
need an Ambo for one.
1407
01:32:26,004 --> 01:32:27,841
Copy that, 118,
officers en route.
1408
01:32:27,873 --> 01:32:31,176
Listen to me, keep
talking to the dispatch.
1409
01:32:31,210 --> 01:32:32,478
It's gonna be okay, okay?
1410
01:32:33,512 --> 01:32:34,513
My boy.
1411
01:32:34,546 --> 01:32:36,014
I'll find him.
1412
01:32:59,271 --> 01:33:01,340
You shoot me, this
bag floats down river
1413
01:33:01,373 --> 01:33:03,142
then whoever finds
it has that phone.
1414
01:33:03,175 --> 01:33:04,943
You gonna get hurt, little man.
1415
01:33:04,977 --> 01:33:07,079
Just give me the phone
and I'll let you go.
1416
01:33:12,684 --> 01:33:13,853
Fuck.
1417
01:33:13,887 --> 01:33:15,320
Shit.
1418
01:33:20,793 --> 01:33:21,627
Fuck.
1419
01:33:22,628 --> 01:33:24,696
Police, drop your weapon.
1420
01:33:27,599 --> 01:33:28,767
Alright, then.
1421
01:33:40,279 --> 01:33:41,079
Yo!
1422
01:33:41,113 --> 01:33:42,781
Aint you that cop, Steve?
1423
01:33:42,815 --> 01:33:44,183
Yeah.
1424
01:33:44,216 --> 01:33:46,518
Shit, what you doing, man?
1425
01:33:47,486 --> 01:33:50,355
What I should have
done for Darnell.
1426
01:33:50,389 --> 01:33:52,191
Jesus, I didn't think
it hurt this much.
1427
01:33:52,224 --> 01:33:53,927
Ambulance is on it's way.
1428
01:33:58,730 --> 01:33:59,698
I got the police.
1429
01:33:59,731 --> 01:34:00,666
Yeah, we know.
1430
01:34:00,699 --> 01:34:02,634
We gotta find Marcus.
1431
01:34:08,273 --> 01:34:09,274
Come here.
1432
01:34:17,951 --> 01:34:18,750
Fuck.
1433
01:34:20,319 --> 01:34:21,286
Oh shit.
1434
01:35:10,369 --> 01:35:13,006
You there when she died?
1435
01:35:18,310 --> 01:35:19,879
Shit.
1436
01:35:19,913 --> 01:35:22,080
Give me the fucking bag.
1437
01:35:34,493 --> 01:35:35,327
Let go!
1438
01:35:36,595 --> 01:35:37,931
Marcus!
1439
01:35:48,875 --> 01:35:49,708
Marcus!
1440
01:36:03,957 --> 01:36:04,790
Marcus.
1441
01:36:08,093 --> 01:36:08,928
Marcus!
1442
01:36:17,336 --> 01:36:18,170
Marcus!
1443
01:36:29,615 --> 01:36:30,449
Marcus!
1444
01:36:31,516 --> 01:36:33,485
It's okay, it's okay.
1445
01:36:51,938 --> 01:36:52,872
Get down!
1446
01:36:54,239 --> 01:36:55,140
Drop the bag.
1447
01:36:56,308 --> 01:36:57,342
Get down.
1448
01:36:57,376 --> 01:36:58,644
I said get down.
1449
01:37:01,813 --> 01:37:03,049
Ma'am, keep your mask on.
1450
01:37:03,082 --> 01:37:03,883
Get him...
I need you
1451
01:37:03,916 --> 01:37:05,450
to keep your eyes open and keep,
1452
01:37:05,484 --> 01:37:06,818
stay with us.
1453
01:37:11,823 --> 01:37:13,291
Hey, we're gonna find him.
1454
01:37:19,966 --> 01:37:23,168
Want me to go?
1455
01:37:23,201 --> 01:37:24,037
Holly!
1456
01:37:30,143 --> 01:37:31,844
I'm gonna take you
home now, okay?
1457
01:37:39,685 --> 01:37:41,286
No.
1458
01:37:59,872 --> 01:38:00,706
Clay.
1459
01:38:31,871 --> 01:38:33,206
Hey, you okay?
1460
01:39:08,373 --> 01:39:10,642
Today was a hard one.
1461
01:39:10,675 --> 01:39:12,245
You were good police, today.
1462
01:39:12,277 --> 01:39:14,113
B-team is coming to take over.
1463
01:39:14,147 --> 01:39:15,814
Get what rest you can.
1464
01:39:15,848 --> 01:39:17,749
Back 1000 hours,
thank you, goodnight.
1465
01:39:18,683 --> 01:39:20,685
Thank you.
Goodnight.
1466
01:39:34,100 --> 01:39:35,667
I told you to go home.
1467
01:39:35,700 --> 01:39:37,170
Yeah, well if he's
really badly hurt
1468
01:39:37,203 --> 01:39:38,436
he doesn't have a lot of time.
1469
01:39:38,470 --> 01:39:39,872
You really want
to help this kid.
1470
01:39:39,906 --> 01:39:41,040
Well, some of us
signed up for this job
1471
01:39:41,073 --> 01:39:42,008
for more than the
pension, right?
1472
01:39:42,041 --> 01:39:42,975
I didn't sign up
for the pension.
1473
01:39:43,009 --> 01:39:44,309
I talked to Matt Schwartz.
1474
01:39:51,050 --> 01:39:51,951
Yeah.
1475
01:39:51,984 --> 01:39:53,853
He said that he was
on phones the night
1476
01:39:53,886 --> 01:39:55,254
the kid called in.
1477
01:39:55,288 --> 01:39:56,856
He said you took over for him
1478
01:39:56,889 --> 01:39:58,390
when we went to go
pick up his lo mein.
1479
01:39:58,423 --> 01:40:02,829
It's not much but if I keep
digging I'm gonna find more,
1480
01:40:02,862 --> 01:40:03,695
won't I?
1481
01:40:06,398 --> 01:40:07,699
You know why you
didn't make lieutenant
1482
01:40:07,732 --> 01:40:08,533
three years ago?
1483
01:40:08,567 --> 01:40:09,401
I don't know, why do you think
1484
01:40:09,434 --> 01:40:10,837
I didn't make lieutenant
three years ago?
1485
01:40:10,870 --> 01:40:13,338
It's not 'cause I told the
bosses you hit that kid,
1486
01:40:13,371 --> 01:40:15,007
it's because you
put a 15 year old
1487
01:40:15,041 --> 01:40:17,009
in the hospital for
mouthing off to you.
1488
01:40:17,043 --> 01:40:18,476
He's deaf in his left ear.
1489
01:40:18,510 --> 01:40:20,378
His jaw will never be the same
1490
01:40:20,412 --> 01:40:21,881
and that aint being good police,
1491
01:40:21,914 --> 01:40:24,283
at least it shouldn't be.
1492
01:40:24,317 --> 01:40:26,219
Some lines, when you cross them,
1493
01:40:26,252 --> 01:40:27,819
it's gotta count
for some things.
1494
01:40:27,854 --> 01:40:30,323
So, yeah.
1495
01:40:30,355 --> 01:40:32,191
I filed that report.
1496
01:40:33,092 --> 01:40:34,293
You're damn right I did.
1497
01:40:36,128 --> 01:40:38,563
But today, you saved that woman,
1498
01:40:39,464 --> 01:40:42,801
Steve, and those kids, and
even Howard is hanging on
1499
01:40:42,835 --> 01:40:47,840
in the ICU, so this thing,
whatever you're into, it's over.
1500
01:40:55,147 --> 01:40:55,982
It's over.
1501
01:40:57,216 --> 01:40:59,784
You were good
police today, Steve.
1502
01:40:59,818 --> 01:41:01,921
I hope wherever you end up
1503
01:41:01,954 --> 01:41:04,357
you're the cop
that you are today.
1504
01:41:04,389 --> 01:41:06,058
But it can't be in my precinct.
1505
01:41:07,492 --> 01:41:08,327
You understand?
1506
01:41:12,530 --> 01:41:13,366
Yeah.
1507
01:41:14,766 --> 01:41:15,700
Go home, Steve.
1508
01:41:32,550 --> 01:41:33,685
They're still looking.
1509
01:41:33,718 --> 01:41:35,553
But nothing yet.
1510
01:41:35,587 --> 01:41:37,390
It's two in the morning.
1511
01:41:37,422 --> 01:41:38,958
They had to do surgery.
1512
01:41:38,991 --> 01:41:40,893
You lost a lot of blood.
1513
01:41:40,927 --> 01:41:42,261
You need to rest.
1514
01:41:43,162 --> 01:41:44,931
For now, at least.
1515
01:41:44,964 --> 01:41:49,035
The number of times I've
said that to patients.
1516
01:41:50,303 --> 01:41:54,941
And I'm always surprised when
they don't want to listen.
1517
01:41:57,376 --> 01:41:59,879
I tried to get Marcus to listen.
1518
01:42:00,947 --> 01:42:02,781
I tried to make him come with us
1519
01:42:04,016 --> 01:42:06,651
but he's so stubborn.
1520
01:42:11,057 --> 01:42:12,124
I'm mad at him.
1521
01:42:15,094 --> 01:42:15,928
Is that bad?
1522
01:42:16,996 --> 01:42:18,130
Are you mad at him?
1523
01:42:22,034 --> 01:42:22,868
You...
1524
01:42:28,274 --> 01:42:31,676
Won't have kids for
awhile but if you do,
1525
01:42:32,811 --> 01:42:37,049
from day one, you feed them
like you're feeding yourself.
1526
01:42:44,756 --> 01:42:48,394
You worry about their
future like it's your own.
1527
01:42:52,965 --> 01:42:57,203
Feel the pain when they hurt.
1528
01:43:00,106 --> 01:43:01,107
When they're scared.
1529
01:43:03,808 --> 01:43:05,577
You get used to
taking care of them
1530
01:43:05,610 --> 01:43:07,880
like they're a part of you.
1531
01:43:11,050 --> 01:43:12,952
But they're not really.
1532
01:43:16,422 --> 01:43:19,091
At some point, they
prove it to you.
1533
01:43:19,125 --> 01:43:22,194
They just become
their own thing.
1534
01:43:27,500 --> 01:43:30,469
A part of me is mad, yeah,
1535
01:43:32,138 --> 01:43:34,739
that he didn't think
how it would hurt me
1536
01:43:34,773 --> 01:43:36,175
if anything happened to him.
1537
01:43:41,047 --> 01:43:43,082
But he's not really
my boy anymore.
1538
01:43:47,219 --> 01:43:48,220
It happened.
1539
01:43:49,687 --> 01:43:54,326
He made his decisions and
those decisions saved my life
1540
01:43:54,360 --> 01:43:57,129
and maybe yours.
1541
01:44:00,466 --> 01:44:02,268
They brought justice
for that girl.
1542
01:44:09,408 --> 01:44:11,877
I wish he hadn't
done any of it but I,
1543
01:44:14,246 --> 01:44:15,081
I'm proud.
1544
01:44:18,851 --> 01:44:20,453
I am so damn proud.
1545
01:44:25,391 --> 01:44:26,724
He did more in one day
1546
01:44:26,758 --> 01:44:29,594
than most people
do in a lifetime.
1547
01:44:34,333 --> 01:44:36,469
He was so brave.
1548
01:44:36,502 --> 01:44:37,903
Marcus, Marcus!
1549
01:44:40,172 --> 01:44:43,075
How can I be mad
at him for that?
1550
01:44:47,279 --> 01:44:49,281
Hey, hey Marcus.
1551
01:44:49,315 --> 01:44:50,682
Hey, you there buddy?
1552
01:44:50,715 --> 01:44:52,617
Okay, okay.
1553
01:44:52,650 --> 01:44:53,486
Yeah, yeah, it's all right.
1554
01:44:53,519 --> 01:44:54,386
Let's get you up.
1555
01:44:57,923 --> 01:44:59,158
You'll be fine.
1556
01:45:00,159 --> 01:45:02,294
Come on, here, put this on.
1557
01:45:02,328 --> 01:45:03,429
Hey, Captain!
1558
01:45:04,964 --> 01:45:06,565
Captain!
1559
01:45:17,076 --> 01:45:18,377
There's one.
1560
01:45:18,410 --> 01:45:20,778
They look like fireworks.
1561
01:45:20,812 --> 01:45:23,282
Shooting stars totally
beat a blood moon.
1562
01:45:28,753 --> 01:45:30,189
I don't know.
1563
01:45:30,222 --> 01:45:32,391
Blood moons are super
rare, so kind of cooler
1564
01:45:32,424 --> 01:45:35,394
plus the whole end
of the world thing.
1565
01:45:35,427 --> 01:45:37,229
Blood moon doesn't mean
there's an apocalypse.
1566
01:45:37,263 --> 01:45:38,631
So you say.
1567
01:45:43,569 --> 01:45:45,437
Remember the last
time we did this?
1568
01:45:48,174 --> 01:45:52,111
She's gone but the world
just keeps on turning.
1569
01:45:53,546 --> 01:45:55,447
How is that right?
1570
01:45:55,481 --> 01:45:57,749
It aint right it just is.
1571
01:45:58,984 --> 01:45:59,952
So cold.
1572
01:46:01,020 --> 01:46:03,389
It's like she died and
it doesn't even matter.
1573
01:46:05,591 --> 01:46:09,461
It does matter, to us.
1574
01:46:09,495 --> 01:46:12,131
Maybe the universe is cold
and maybe it doesn't care,
1575
01:46:13,065 --> 01:46:14,600
it doesn't meant that we can't.
1576
01:46:17,102 --> 01:46:19,338
I haven't forgotten
her and I won't.
1577
01:46:52,444 --> 01:46:57,444
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1577
01:46:58,305 --> 01:47:58,940
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
105634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.