Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,804 --> 00:00:04,996
- What are you doin' about Sonia?
- I'm workin' on it.
2
00:00:05,002 --> 00:00:06,391
What's there to work on?
3
00:00:06,397 --> 00:00:07,808
She killed Sharon.
4
00:00:08,105 --> 00:00:09,488
I need a phone.
5
00:00:09,494 --> 00:00:12,113
Kosta. She's got a phone, she
was usin' it for fight club.
6
00:00:12,119 --> 00:00:15,014
- Right. Can you source it?
- Reckon I can source it.
7
00:00:16,071 --> 00:00:18,359
I haven't slept. I haven't
slept since Ferguson.
8
00:00:18,365 --> 00:00:20,138
- You know it was me.
- I know.
9
00:00:20,144 --> 00:00:22,095
I buried her alive!
10
00:00:25,570 --> 00:00:27,632
Rumours about police corruption.
11
00:00:27,638 --> 00:00:30,107
Well, Marshal, you should ask Liz
about that. She knows all about it.
12
00:00:30,113 --> 00:00:32,411
You gave evidence at my
trial. Who put you up to that?
13
00:00:32,417 --> 00:00:34,119
- D-Don.
- Detective Don Kaplan.
14
00:00:34,125 --> 00:00:35,675
You were Witness X, weren't you, Liz?
15
00:00:35,894 --> 00:00:38,692
I give you Witness X!
16
00:00:38,698 --> 00:00:43,494
- No, no, no, no, no, Sonia!
- Lagger, lagger, lagger, lagger...
17
00:00:43,500 --> 00:00:46,672
Don Kaplan's been arrested.
His cases are now tainted.
18
00:00:46,678 --> 00:00:48,739
I think I'll have you
out of here in 48 hours.
19
00:00:48,745 --> 00:00:51,033
You're fucked. You're
not going anywhere.
20
00:00:51,039 --> 00:00:53,303
When Spike gets out
of the slot tomorrow,
21
00:00:53,309 --> 00:00:54,610
I'm gonna put it to the women.
22
00:00:54,616 --> 00:00:56,134
You could be out in two days...
23
00:00:56,140 --> 00:00:57,828
or dead in one.
24
00:01:08,380 --> 00:01:14,313
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
25
00:01:14,340 --> 00:01:20,267
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
26
00:01:20,392 --> 00:01:25,961
♪ You're calling me in,
you're catching me out ♪
27
00:01:26,314 --> 00:01:31,362
♪ You're calling me in,
you're catching me out ♪
28
00:01:32,203 --> 00:01:38,121
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
29
00:01:38,440 --> 00:01:40,898
♪ You don't know me ♪
30
00:01:40,926 --> 00:01:44,141
♪ When I don't know you. ♪
31
00:01:44,164 --> 00:01:49,006
Sync & corrections by PetaG & chamallow
- www.addic7ed.com -
32
00:02:44,499 --> 00:02:46,741
You remember what they did to Ferguson.
33
00:02:47,290 --> 00:02:49,393
You could be out in two days...
34
00:02:49,517 --> 00:02:51,628
or dead in one.
35
00:02:51,921 --> 00:02:53,542
I want protection.
36
00:02:54,028 --> 00:02:56,794
I'd like to be moved to a secure unit.
37
00:02:56,800 --> 00:03:00,421
- Have you been threatened?
- My charges are about to be dropped.
38
00:03:00,427 --> 00:03:02,735
In a few days, I will be a free woman.
39
00:03:02,926 --> 00:03:05,544
I don't want anyone getting
jealous, lashing out.
40
00:03:05,550 --> 00:03:09,041
Spike Baxter is being
released from isolation today.
41
00:03:09,047 --> 00:03:11,449
- Does that have anything to do with this?
- Why would she?
42
00:03:11,470 --> 00:03:13,515
I am aware of certain rumours
43
00:03:13,521 --> 00:03:15,418
concerning you and Sharon Gilmour.
44
00:03:15,424 --> 00:03:19,934
Sadly, Liz Birdsworth is delusional.
45
00:03:20,515 --> 00:03:24,324
Why would I do such a thing?
Why would I butcher Gilmour?
46
00:03:24,330 --> 00:03:26,123
There's no motive, no evidence.
47
00:03:26,129 --> 00:03:28,008
You won't find my prints
on the murder weapon.
48
00:03:28,014 --> 00:03:29,345
Ms Bennett...
49
00:03:30,101 --> 00:03:32,748
I am not a killer.
50
00:03:35,401 --> 00:03:36,997
Well, until I get official word
51
00:03:37,003 --> 00:03:38,792
from the DPP, you'll be
staying where you are,
52
00:03:38,798 --> 00:03:41,202
unless you have a more
compelling argument.
53
00:03:41,306 --> 00:03:43,382
Right, we're done, then. Mr Stewart...
54
00:03:43,677 --> 00:03:45,920
would you take, ah,
Stevens back to her unit?
55
00:03:47,663 --> 00:03:50,555
Uh, what is maintenance
doing about this heating?
56
00:03:50,561 --> 00:03:52,760
Ah, it's still on the blink.
The contractor's on the roof now.
57
00:03:52,766 --> 00:03:54,276
Can you tell him to get a move on?
58
00:03:54,465 --> 00:03:55,963
What happened to your pips?
59
00:03:56,410 --> 00:03:57,673
Um...
60
00:03:58,044 --> 00:04:01,764
dry-cleaners must have forgotten
them. Just get Stevens downstairs.
61
00:04:07,802 --> 00:04:09,879
_
62
00:04:11,323 --> 00:04:12,679
_
63
00:04:12,685 --> 00:04:13,973
Yes, Governor?
64
00:04:13,979 --> 00:04:17,313
I need you to get one of the
officers to pull more CCTV.
65
00:04:17,319 --> 00:04:19,512
Any footage following Gilmour's murder,
66
00:04:19,518 --> 00:04:21,723
but prior to the cell toss
when we found the weapon.
67
00:04:21,729 --> 00:04:22,981
Absolutely.
68
00:04:38,611 --> 00:04:40,690
- So, what have you done?
- Sorry?
69
00:04:40,792 --> 00:04:42,816
That's the look I usually get.
70
00:04:48,579 --> 00:04:51,685
Birdsworth, your
appointment, doctor's here.
71
00:04:53,566 --> 00:04:55,006
Do you want me to come with you?
72
00:04:55,980 --> 00:04:57,466
Why?
73
00:04:57,836 --> 00:05:00,675
- You gonna hold her hand?
- Shut up, Kosta.
74
00:05:00,681 --> 00:05:02,368
Still haven't told us
why you're protecting
75
00:05:02,374 --> 00:05:04,761
- a fuckin' lagger.
- Shut the fuck up, Kosta.
76
00:05:04,767 --> 00:05:06,083
Sit down, Kosta.
77
00:05:06,634 --> 00:05:08,475
Be with you in a second, Liz.
78
00:05:08,645 --> 00:05:10,216
Are you serious?
79
00:05:10,551 --> 00:05:11,765
All right, everyone, here's the deal:
80
00:05:11,771 --> 00:05:14,474
from now on you leave Liz alone or
you'll have me to answer to, right?
81
00:05:14,480 --> 00:05:16,773
Spread the word. I'm fuckin' serious.
82
00:05:16,884 --> 00:05:18,449
- OK, Kaz.
- Whatever you say.
83
00:05:18,455 --> 00:05:21,410
One warning. That's all you get.
84
00:05:43,535 --> 00:05:44,735
Can I help you?
85
00:05:44,741 --> 00:05:47,704
Actually, I think we
can help each other.
86
00:05:49,039 --> 00:05:53,359
There's a logical reason Kaz
didn't punish Liz Birdsworth:
87
00:05:53,608 --> 00:05:55,647
she's a lagger herself.
88
00:05:56,150 --> 00:06:00,654
Don't you remember when Will Jackson
interrupted her fight with Kosta?
89
00:06:00,717 --> 00:06:02,532
She's his informant.
90
00:06:02,538 --> 00:06:05,217
Haven't you noticed their
private little chats?
91
00:06:05,223 --> 00:06:06,909
And if I'm not mistaken,
92
00:06:06,915 --> 00:06:11,527
Kaz is the only person
standing between you and Allie.
93
00:06:12,932 --> 00:06:14,720
Look, if we work together,
94
00:06:14,726 --> 00:06:18,225
we can expose Kaz for
the hypocrite that she is.
95
00:06:18,642 --> 00:06:19,842
How?
96
00:06:19,848 --> 00:06:23,323
By forcing her to punish
someone she really cares about...
97
00:06:23,546 --> 00:06:24,778
Allie.
98
00:06:25,064 --> 00:06:26,520
Well, she won't go through with it.
99
00:06:26,526 --> 00:06:29,049
She'll tip off Mr Jackson,
and when he intervenes,
100
00:06:29,055 --> 00:06:31,183
she'll be publicly exposed.
101
00:06:32,135 --> 00:06:35,743
- I won't risk Allie being hurt.
- It'll never happen, that's my point.
102
00:06:36,018 --> 00:06:37,655
And if I'm right,
103
00:06:37,707 --> 00:06:41,406
Kaz will lose all remaining
respect from the women.
104
00:06:41,596 --> 00:06:43,318
She will be deposed.
105
00:06:43,698 --> 00:06:45,016
And if you're wrong?
106
00:06:45,022 --> 00:06:47,495
If I'm wrong, and that's a big if,
107
00:06:48,087 --> 00:06:51,793
then Kaz will have
punished her best friend.
108
00:06:54,158 --> 00:06:58,928
And poor Allie will need
a warm shoulder to cry on.
109
00:07:07,359 --> 00:07:09,458
Well, we've got your
test results back, Liz.
110
00:07:09,466 --> 00:07:12,749
You've developed a type of...
a younger-onset dementia.
111
00:07:12,755 --> 00:07:15,537
I... I... have a disease.
112
00:07:15,543 --> 00:07:17,164
Well, it explains all of your symptoms:
113
00:07:17,170 --> 00:07:20,144
the fatigue, the
confusion, disorientation.
114
00:07:21,810 --> 00:07:24,509
I-I have a disease. I'm not crazy.
115
00:07:26,793 --> 00:07:28,089
Uh, what's the treatment?
116
00:07:28,095 --> 00:07:31,274
Well, we can help Liz
live with the condition,
117
00:07:31,280 --> 00:07:34,666
but at the moment I'm
afraid we can't cure it.
118
00:07:36,751 --> 00:07:40,921
Liz, this condition is irreversible...
119
00:07:41,633 --> 00:07:43,835
and ultimately it will be fatal.
120
00:07:46,653 --> 00:07:47,938
Oh.
121
00:07:56,878 --> 00:07:58,490
How long have I got?
122
00:07:59,077 --> 00:08:00,799
Uh, it's impossible to say.
123
00:08:01,878 --> 00:08:04,743
Over time, the severity of
your symptoms will increase,
124
00:08:04,749 --> 00:08:07,344
but you'll also have periods of
lucidity, at least for a few months...
125
00:08:07,350 --> 00:08:08,589
I will talk to the Governor about
126
00:08:08,590 --> 00:08:09,828
how to make you more comfortable here,
127
00:08:09,834 --> 00:08:11,346
but eventually you have to move
128
00:08:11,352 --> 00:08:14,379
- to a psychiatric facility.
- Oh, no, no, I'm not goin' to some loony bin.
129
00:08:14,547 --> 00:08:15,747
OK.
130
00:08:15,937 --> 00:08:18,691
- She's not leaving us. We're her family.
- Yeah.
131
00:08:19,968 --> 00:08:21,168
OK.
132
00:08:22,754 --> 00:08:25,986
I've prepared some more information,
if you'd like to read it.
133
00:08:30,046 --> 00:08:31,365
Thank you, Doctor.
134
00:08:33,936 --> 00:08:35,281
I really am sorry.
135
00:08:35,452 --> 00:08:36,729
Thank you.
136
00:08:38,943 --> 00:08:41,037
Wasn't expecting you out so soon.
137
00:08:41,043 --> 00:08:42,364
You wanna have another go,
138
00:08:42,370 --> 00:08:43,745
plenty of officers around to
139
00:08:43,751 --> 00:08:47,148
- drag you back to the slot.
- Now, let's not cause a scene, ladies.
140
00:08:47,273 --> 00:08:49,496
Well, now I'm back, you can piss off.
141
00:08:49,502 --> 00:08:51,970
- And why would I do that?
- Hey, you look at me.
142
00:08:51,976 --> 00:08:53,287
Now, you get back on the phones,
143
00:08:53,293 --> 00:08:55,375
'cause someone out there
has tipped off the cops.
144
00:08:55,381 --> 00:08:57,665
I want you to find out who
it is, I want them shut down.
145
00:08:57,671 --> 00:08:59,312
What if there is no rat?
146
00:08:59,417 --> 00:09:01,504
What if the cops tapped our phone?
147
00:09:01,686 --> 00:09:04,382
It's Kosta's, how would
they know you were using it?
148
00:09:04,553 --> 00:09:05,927
- Do ya reckon she'll fight?
- Nah.
149
00:09:05,933 --> 00:09:10,223
- They could be tapping that skank.
- Yeah, and she's some prized target.
150
00:09:10,229 --> 00:09:12,132
And the Russians are
probably tapping her, too.
151
00:09:12,138 --> 00:09:15,942
- Who the fuck asked you?
- Either way, we can't have the cops listening in.
152
00:09:16,055 --> 00:09:18,836
- We could, um, bring in another phone.
- Nah, we can't risk that.
153
00:09:18,842 --> 00:09:20,728
We just need to lay
low, let the dust settle.
154
00:09:20,734 --> 00:09:21,934
I'll get rid of it.
155
00:09:22,036 --> 00:09:24,449
- She doesn't have it in her.
- No, that's OK.
156
00:09:24,945 --> 00:09:27,148
I think I might have
one last use for that.
157
00:09:40,520 --> 00:09:42,634
Let's test your theory.
158
00:09:43,234 --> 00:09:44,434
Uh...
159
00:09:44,715 --> 00:09:46,426
Allie better not get hurt.
160
00:09:57,152 --> 00:09:59,651
Er, and there is one other thing,
161
00:09:59,657 --> 00:10:02,183
I have tried to broach it
with the prisoner concerned,
162
00:10:02,189 --> 00:10:03,739
but she won't discuss it with me.
163
00:10:04,222 --> 00:10:05,713
Liz Birdsworth.
164
00:10:06,405 --> 00:10:08,330
You want me to talk her into going
165
00:10:08,336 --> 00:10:10,299
- to psych unit?
- The doctor thinks it's best.
166
00:10:10,305 --> 00:10:12,601
That doctor doesn't know
her, he's covering his arse.
167
00:10:12,607 --> 00:10:15,099
I mean, it's still so early. If...
168
00:10:15,194 --> 00:10:18,586
She needs familiar
surroundings and faces
169
00:10:18,592 --> 00:10:20,496
or she's gonna get worse a lot quicker.
170
00:10:20,502 --> 00:10:23,034
She could become a danger to
herself or to the other women.
171
00:10:23,040 --> 00:10:24,643
Not with me looking out for her.
172
00:10:25,032 --> 00:10:27,961
Please, do not send her
there until you have to.
173
00:10:28,040 --> 00:10:30,668
She will be safe with me.
174
00:10:31,139 --> 00:10:32,421
I swear.
175
00:10:33,317 --> 00:10:34,754
I'll need to think about it.
176
00:10:54,158 --> 00:10:56,245
It's warmer out here
than it is in there!
177
00:10:56,251 --> 00:10:57,475
Yeah.
178
00:10:59,583 --> 00:11:01,590
Oh, I guess he's fixing it.
179
00:11:03,195 --> 00:11:04,395
Yeah.
180
00:11:08,886 --> 00:11:10,952
What have they been sayin' about me?
181
00:11:12,283 --> 00:11:13,592
This lot?
182
00:11:15,446 --> 00:11:17,649
I just told them you'd been stressed.
183
00:11:18,958 --> 00:11:21,959
I don't want 'em knowin' the truth.
Not till I get my head around it.
184
00:11:21,965 --> 00:11:23,165
Sure.
185
00:11:25,244 --> 00:11:27,437
I have to tell my kids.
186
00:11:31,435 --> 00:11:34,728
Do you want me to speak to the
Governor? She can organise a visit.
187
00:11:35,026 --> 00:11:36,638
No, I need some time.
188
00:11:38,553 --> 00:11:40,648
But I'm gonna beat
this fuckin' thing, Kaz,
189
00:11:40,654 --> 00:11:42,640
I don't care what that doctor says.
190
00:11:42,646 --> 00:11:45,944
I am not going anywhere. Right?
191
00:11:45,950 --> 00:11:48,436
Yeah. Yeah.
192
00:11:48,442 --> 00:11:49,738
Mwah. Mwah.
193
00:11:50,134 --> 00:11:53,253
- Fuck that doctor. Yeah.
- Fuck that doctor.
194
00:11:58,382 --> 00:12:01,097
Warmer now. I hope they've
fixed the heating in there, hey?
195
00:12:01,103 --> 00:12:03,676
What are you talkin'
about? You hot already.
196
00:12:03,682 --> 00:12:06,654
- Oh, get a room, dykes.
- Jealous much?
197
00:12:12,484 --> 00:12:13,975
Fuck, that's my phone.
198
00:12:13,981 --> 00:12:16,550
- Don't look at me! I didn't put it in there.
- It was in your hoodie.
199
00:12:16,556 --> 00:12:18,143
- Hey, back off.
- She's a thief.
200
00:12:18,249 --> 00:12:20,432
- What the fuck?! I didn't take it.
- Hey.
201
00:12:20,934 --> 00:12:22,134
Cut it out.
202
00:12:28,239 --> 00:12:30,366
- What's happened?
- This bitch had my phone
203
00:12:30,372 --> 00:12:32,358
- all along. She's lyin'.
- Hey, she said she didn't take it.
204
00:12:32,366 --> 00:12:33,733
All right, stop.
205
00:12:33,739 --> 00:12:35,344
What are you gonna do about it, top dog?
206
00:12:35,350 --> 00:12:37,834
Gonna protect her like you
protect your lagger over there?
207
00:12:38,033 --> 00:12:39,636
- Did you have her phone?
- No!
208
00:12:39,642 --> 00:12:41,487
Bullshit, it was in your hoodie.
209
00:12:41,574 --> 00:12:44,070
Yeah, well, someone planted
it then. I didn't take it.
210
00:12:44,076 --> 00:12:46,075
- Isn't that Kaz's call?
- Who asked you?
211
00:12:46,081 --> 00:12:48,377
Nobody asked me, I'm just saying
Kaz shouldn't be expected to
212
00:12:48,383 --> 00:12:50,658
- play favourites, that's all.
- It's none of your fucking business!
213
00:12:50,664 --> 00:12:51,883
Posh bitch is right.
214
00:12:52,365 --> 00:12:53,874
I want justice.
215
00:12:54,645 --> 00:12:56,566
What are you gonna do about it, Proctor?
216
00:12:56,646 --> 00:12:59,045
Attention, compound.
Attention, compound.
217
00:12:59,051 --> 00:13:00,740
Work unit will commence
in ten minutes...
218
00:13:00,746 --> 00:13:03,446
- We'll sort this in the laundry...
- Work unit will commence in ten minutes.
219
00:13:03,452 --> 00:13:05,659
- after work unit.
- Good.
220
00:13:22,068 --> 00:13:23,268
Kaz?
221
00:13:25,180 --> 00:13:26,901
- I'll see you after work unit.
- Yeah.
222
00:13:27,331 --> 00:13:29,931
No toast or knives.
223
00:13:31,038 --> 00:13:32,630
- This is bullshit.
- Hurry up!
224
00:13:32,636 --> 00:13:34,051
I didn't take that phone.
225
00:13:37,839 --> 00:13:39,039
I believe you.
226
00:13:39,045 --> 00:13:40,775
So what's happening after work unit?
227
00:13:40,781 --> 00:13:43,596
You just told everybody that
you were going to sort it.
228
00:13:43,602 --> 00:13:45,199
You're gonna have to trust
me. Whatever happens in there,
229
00:13:45,205 --> 00:13:46,675
you play along, OK?
230
00:13:46,862 --> 00:13:50,002
- Play along with what?
- Allie, everything is going to be OK.
231
00:13:50,008 --> 00:13:51,708
I am not gonna hurt you.
232
00:13:52,613 --> 00:13:54,024
I promise.
233
00:14:01,629 --> 00:14:02,829
Oi.
234
00:14:02,930 --> 00:14:04,633
Did you have anything to do with that?
235
00:14:04,639 --> 00:14:05,839
What?
236
00:14:06,040 --> 00:14:07,490
You wanted that phone.
237
00:14:08,418 --> 00:14:10,724
- So, what, did you set Allie up?
- No!
238
00:14:10,730 --> 00:14:13,037
Oh, so it's a big fuckin'
coincidence, then, huh?
239
00:14:13,043 --> 00:14:15,620
- Yeah, pretty much.
- Who'd ya get it for?
240
00:14:15,626 --> 00:14:17,000
Your boss?
241
00:14:17,310 --> 00:14:18,921
Right, I'll go talk to her.
242
00:14:19,671 --> 00:14:21,763
You don't talk to Marie about this, OK?
243
00:14:21,769 --> 00:14:25,049
You don't talk to Marie
about anything. I mean it!
244
00:14:25,055 --> 00:14:27,459
Stay away from her.
245
00:14:28,749 --> 00:14:29,949
OK.
246
00:14:35,886 --> 00:14:38,479
Oh, er, er, Mr Jackson...
247
00:14:38,485 --> 00:14:41,371
Is that Don, uh, Detective Don Kaplan?
248
00:14:41,377 --> 00:14:43,444
No, he's the workman fixing
the heating on the roof.
249
00:14:48,970 --> 00:14:52,256
Warm sheets, anyone? They're toasty.
250
00:14:52,955 --> 00:14:54,184
All mine, then.
251
00:14:55,858 --> 00:14:57,473
This is fucked.
252
00:14:57,479 --> 00:14:59,247
Kaz is supposed to be your friend.
253
00:14:59,253 --> 00:15:01,210
I guess she has to be
seen to do something.
254
00:15:01,216 --> 00:15:02,518
You were set up.
255
00:15:02,524 --> 00:15:05,061
Why the hell aren't you
freaking out about this?
256
00:15:13,561 --> 00:15:16,275
Oi! Pick up the pace.
257
00:15:16,394 --> 00:15:19,267
Don't you roll your
eyes! That's very rude.
258
00:15:19,273 --> 00:15:22,258
In a few days' time, she
will be running this place,
259
00:15:22,264 --> 00:15:25,285
so I want you to listen to
every single word she says.
260
00:15:25,291 --> 00:15:27,377
Bit of respect, bitches!
261
00:15:29,176 --> 00:15:32,220
- Finally, she cracked a smile.
- Oh...
262
00:15:32,226 --> 00:15:34,386
Ooh... no, I'm going to miss ya, 'ey?
263
00:15:34,392 --> 00:15:36,485
I've grown very fond of you too, Susan.
264
00:15:36,491 --> 00:15:38,275
- You know that?
- Yeah.
265
00:15:38,919 --> 00:15:41,825
- You're gonna come visit, but, 'ey? Mmm.
- All the time.
266
00:15:41,831 --> 00:15:46,542
But while I'm still here,
I need you to stay close.
267
00:15:46,733 --> 00:15:48,140
- Why?
- Well...
268
00:15:48,146 --> 00:15:50,224
someone might get
jealous about my release.
269
00:15:50,230 --> 00:15:52,166
- Try and hurt me.
- Nah!
270
00:15:52,172 --> 00:15:55,264
- Nah, no-one's gonna touch ya.
- No, I think they might.
271
00:15:55,270 --> 00:15:59,166
I'd just really appreciate it if
you could keep me company, yes?
272
00:15:59,172 --> 00:16:00,951
- All... all right. All right.
- Yes.
273
00:16:00,957 --> 00:16:02,467
Hey! Hey...
274
00:16:02,750 --> 00:16:04,627
- What's Don doin' here?
- What?
275
00:16:04,633 --> 00:16:06,729
- He's workin' on the roof.
- Hey!
276
00:16:06,735 --> 00:16:09,443
What are you doin' in here?
Get back to your seedlings!
277
00:16:09,449 --> 00:16:11,960
I'm... I saw him. I'm sure it's him.
278
00:16:11,966 --> 00:16:13,224
- Liz...
- What?
279
00:16:13,230 --> 00:16:16,108
your boyfriend has been arrested,
280
00:16:16,114 --> 00:16:19,994
which is why, in a few days'
time, I will be a free woman
281
00:16:20,000 --> 00:16:22,498
and you will be stuck in here,
282
00:16:22,630 --> 00:16:25,940
brain dissolving like an aspirin.
283
00:16:43,621 --> 00:16:46,309
_
284
00:16:49,106 --> 00:16:50,306
Hey.
285
00:16:54,237 --> 00:16:55,658
Hey, I'm kind of busy.
286
00:16:55,664 --> 00:16:58,263
I need you to interrupt something
in the laundry after work unit.
287
00:16:58,531 --> 00:16:59,731
What's happened?
288
00:16:59,737 --> 00:17:02,873
Someone's framed Allie and it
needs to look like I'll punish her.
289
00:17:03,554 --> 00:17:04,983
You have to stop it.
290
00:17:32,843 --> 00:17:34,144
Attention, H Block.
291
00:17:34,150 --> 00:17:37,930
Work unit is now complete.
Work unit is now complete.
292
00:17:55,822 --> 00:17:57,060
You OK?
293
00:17:57,613 --> 00:17:58,953
Uh, yeah.
294
00:18:00,042 --> 00:18:02,866
Could... uh, could you check on
that workman? It's bloody freezing.
295
00:18:07,137 --> 00:18:09,036
All right, let's do this.
296
00:18:09,042 --> 00:18:11,714
- I want that bitch punished.
- This is crazy. She didn't do...
297
00:18:11,907 --> 00:18:15,206
- Why aren't you fighting this?!
- Kaz can't do anything.
298
00:18:15,905 --> 00:18:18,356
Oh, yeah... she's gonna be punished...
299
00:18:18,362 --> 00:18:20,419
- Shit.
- What the fuck is that?
300
00:18:24,965 --> 00:18:27,068
- Attention, compound. Attention, compound.
- ...this is shit!
301
00:18:27,074 --> 00:18:28,951
Remain where you are until power is
302
00:18:28,957 --> 00:18:31,070
- restored. Remain where you are
- Just a power cut. Get on with it!
303
00:18:31,076 --> 00:18:33,259
until power is restored.
304
00:18:44,887 --> 00:18:46,087
It's OK.
305
00:18:52,250 --> 00:18:56,036
Uh, Maintenance, this is Sierra
3, come in. Come in, over.
306
00:18:56,246 --> 00:18:57,446
Hello?
307
00:19:02,473 --> 00:19:04,391
Maintenance, this is Sierra 3.
308
00:19:04,397 --> 00:19:07,754
I'm stuck in the lift in H Block.
What's the power situation?
309
00:19:07,787 --> 00:19:09,994
You cut the power to reset the heating.
310
00:19:10,000 --> 00:19:11,581
A couple of minutes, Sierra 3.
311
00:19:11,587 --> 00:19:13,438
Can you get a move on?
I can't breathe in here.
312
00:19:13,859 --> 00:19:17,605
Oh, don't look so worried, Allie...
313
00:19:17,611 --> 00:19:19,510
nothing's gonna happen.
314
00:19:19,516 --> 00:19:25,909
Our top dog has a very cosy little
arrangement with Will Jackson.
315
00:19:25,915 --> 00:19:27,195
She's a lagger!
316
00:19:28,931 --> 00:19:31,951
- The fuck are you talking about?
- What, it's all arranged, isn't it?
317
00:19:31,957 --> 00:19:35,063
Any second, Mr Jackson
will walk through that door,
318
00:19:35,069 --> 00:19:37,823
- just as he did when you fought Kosta.
- Are you serious?
319
00:19:37,829 --> 00:19:41,403
She's trying to discredit me because
I know she killed Sharon Gilmour.
320
00:19:41,409 --> 00:19:44,528
Oh, come on! I know you
can do better than that.
321
00:19:44,534 --> 00:19:46,953
and we will find out
who's lying, won't we?
322
00:19:46,959 --> 00:19:51,218
When your co-conspirator walks
through that door to save the day.
323
00:19:51,224 --> 00:19:55,659
Come on... before that thing
cools down. I want it hot!
324
00:19:55,665 --> 00:19:58,989
- Shut the fuck up!
- No more finger banging for you, bitch.
325
00:19:58,995 --> 00:20:00,767
I'll bang your fuckin' head.
326
00:20:07,115 --> 00:20:08,330
Oh.
327
00:20:17,443 --> 00:20:19,143
She's delaying.
328
00:20:25,282 --> 00:20:28,089
Officer needs assistance.
329
00:20:29,175 --> 00:20:31,978
Officer needs assistance.
330
00:20:32,460 --> 00:20:35,358
Officer needs assistance.
331
00:20:36,132 --> 00:20:37,822
No! Don't... d-d...
332
00:20:37,828 --> 00:20:39,520
This isn't... this isn't happening.
333
00:20:39,526 --> 00:20:42,648
Officer needs assistance.
334
00:20:43,426 --> 00:20:44,626
OK!
335
00:20:45,992 --> 00:20:47,192
Do it.
336
00:20:47,310 --> 00:20:49,705
Officer needs assistance.
337
00:20:49,711 --> 00:20:51,000
This isn't happening.
338
00:20:51,006 --> 00:20:53,806
Officer needs assistance!
339
00:20:53,812 --> 00:20:55,209
You're not...
340
00:20:56,695 --> 00:20:59,703
Officer needs assistance.
341
00:20:59,709 --> 00:21:02,051
Get... out of here!
342
00:21:02,511 --> 00:21:04,215
- Do it.
- Argh!
343
00:21:21,537 --> 00:21:23,806
Let's get you to medical, quick.
344
00:21:24,270 --> 00:21:25,470
Let's go.
345
00:21:25,476 --> 00:21:26,676
Ah!
346
00:21:27,142 --> 00:21:28,749
Who's a fuckin' liar?
347
00:21:32,438 --> 00:21:33,922
Nice battle, Ruby.
348
00:21:34,810 --> 00:21:37,844
- Stuck up bitch!
- I hear Spike gets out this arvo.
349
00:21:38,924 --> 00:21:40,427
Be seeing you then.
350
00:21:44,743 --> 00:21:47,535
- What the hell's goin' on?
- No, nothing. Nothing.
351
00:21:48,000 --> 00:21:51,030
- She said that you killed Sharon.
- You don't believe her?
352
00:21:51,036 --> 00:21:52,348
No.
353
00:21:52,916 --> 00:21:54,201
It's, Ra...
354
00:21:55,132 --> 00:21:57,649
Then you need to protect me.
355
00:21:58,325 --> 00:21:59,525
Yeah.
356
00:21:59,829 --> 00:22:01,114
OK.
357
00:22:11,470 --> 00:22:12,670
Fuck!
358
00:22:13,020 --> 00:22:15,210
Argh! Mmm.
359
00:22:15,645 --> 00:22:18,720
Falling on the steam
press. That's imaginative.
360
00:22:18,726 --> 00:22:21,248
- Can you just do your job, please?
- Ow!
361
00:22:21,924 --> 00:22:24,968
Oh... can I have some
painkillers, please?!
362
00:22:24,974 --> 00:22:26,174
Ah!
363
00:22:27,480 --> 00:22:30,369
Sh, sh, sh, sh, sh, sh,
sh... God, you're shaking.
364
00:22:30,375 --> 00:22:31,862
No, I'm OK.
365
00:22:31,868 --> 00:22:34,173
Course you're not. What
she did to you was vicious.
366
00:22:34,179 --> 00:22:36,303
Well, that's how things work in here.
367
00:22:40,695 --> 00:22:41,895
So...
368
00:22:42,894 --> 00:22:44,682
- What the fuck happened?!
- OK, Kaz, look,
369
00:22:44,688 --> 00:22:46,126
I've... I've... Th-there
was a power cut.
370
00:22:46,132 --> 00:22:48,301
- I got stuck in the lift, all right?
- Allie's in medical.
371
00:22:48,307 --> 00:22:49,906
That's not my fault, all right?
372
00:22:49,912 --> 00:22:53,184
You are a fucking mess.
Get your shit together!
373
00:22:53,333 --> 00:22:54,533
Fuck!
374
00:22:59,009 --> 00:23:02,925
You know, Susan, I... I don't
know what I'd do without you.
375
00:23:02,931 --> 00:23:05,743
- Oh.
- Ah, Stevens, Governor wants to see you.
376
00:23:07,631 --> 00:23:09,964
I expect she's heard from the DPP.
377
00:23:10,114 --> 00:23:12,718
- DPP.
- It's been a real pleasure, Susan.
378
00:23:13,011 --> 00:23:15,677
Ah... S... I...
379
00:23:23,141 --> 00:23:25,665
I assume the DPP have called.
380
00:23:25,671 --> 00:23:29,646
I'd like to be moved into protection
immediately until my release.
381
00:23:30,237 --> 00:23:31,642
Nah, they haven't called.
382
00:23:32,023 --> 00:23:33,459
Explain this.
383
00:23:40,942 --> 00:23:45,157
Now, I believe that is the weapon
used to kill Sharon Gilmour,
384
00:23:45,163 --> 00:23:48,462
which you've retrieved from the
garden two hours before the cell toss
385
00:23:48,468 --> 00:23:52,173
which resulted in Spike
Baxter being charged.
386
00:23:52,752 --> 00:23:55,271
You planted that weapon in her cell
387
00:23:55,277 --> 00:23:57,381
and you tipped us off
so we would find it
388
00:23:57,878 --> 00:24:00,272
because you killed Sharon Gilmour.
389
00:24:02,973 --> 00:24:04,904
I want my lawyer...
390
00:24:05,370 --> 00:24:06,769
now.
391
00:24:07,036 --> 00:24:09,163
Oh, there'll be plenty
of time for lawyers...
392
00:24:09,528 --> 00:24:11,124
once the police arrive.
393
00:24:11,130 --> 00:24:13,045
When they have charged you with murder,
394
00:24:13,555 --> 00:24:15,378
then you can go into protection.
395
00:24:16,330 --> 00:24:17,752
Permanently.
396
00:24:30,047 --> 00:24:33,105
- Sierra 6, this is Sierra 2.
- Go ahead, Governor.
397
00:24:33,111 --> 00:24:34,700
Spike Baxter is due out of the slot.
398
00:24:34,706 --> 00:24:37,098
I want her transferred
to J Block immediately.
399
00:24:39,893 --> 00:24:41,538
Confirm, Sierra 6?
400
00:24:42,184 --> 00:24:45,218
Sorry, Governor, Baxter was
released ten minutes ago.
401
00:24:48,970 --> 00:24:51,971
Get her! Show her who's boss, Jen!
402
00:24:55,746 --> 00:24:58,154
Look what I found in your cell.
403
00:24:58,160 --> 00:24:59,360
Ugh!
404
00:25:02,557 --> 00:25:03,897
Stevens!
405
00:25:07,469 --> 00:25:08,775
What happened?
406
00:25:10,277 --> 00:25:12,201
You're in the medical unit.
407
00:25:12,477 --> 00:25:14,663
You were attacked and
hit your head. Who did it?
408
00:25:30,292 --> 00:25:31,887
Sonia Stevens...
409
00:25:32,601 --> 00:25:34,498
I'm Detective Sutton.
I'm here to speak with you
410
00:25:34,504 --> 00:25:36,297
about the murder of Sharon Gilmour.
411
00:25:37,584 --> 00:25:38,967
Ms Stevens?
412
00:25:39,795 --> 00:25:41,214
Did you hear what I said?
413
00:25:43,254 --> 00:25:45,426
Who is Sharon Gilmour?
414
00:25:49,056 --> 00:25:50,635
This is ridiculous!
415
00:25:50,641 --> 00:25:52,276
She is clearly faking it.
416
00:25:52,282 --> 00:25:54,384
Oh, you're a doctor
now, are you, Ms Bennett?
417
00:25:54,627 --> 00:25:57,381
- You've seen the CCTV.
- Which proves nothing.
418
00:25:57,387 --> 00:25:59,570
- That alone doesn't warrant a charge.
- He's right.
419
00:25:59,576 --> 00:26:02,172
- We need to interview her.
- Which is impossible right now.
420
00:26:02,270 --> 00:26:04,381
Well, my client can't
possibly defend herself
421
00:26:04,387 --> 00:26:06,508
when she can't recall the
events relating to the charge,
422
00:26:06,514 --> 00:26:07,715
- can she?
- All right.
423
00:26:07,721 --> 00:26:10,414
When the concussion wears off,
we'll order a neuropsych assessment.
424
00:26:10,420 --> 00:26:11,824
Stevens is lying.
425
00:26:11,830 --> 00:26:14,879
She is buying time until the
DPP overturn her sentence.
426
00:26:14,885 --> 00:26:19,725
I suggest we leave my client in
peace and monitor her recovery.
427
00:26:21,100 --> 00:26:23,244
You really should get
this heating fixed.
428
00:26:29,414 --> 00:26:30,946
Hey, hey.
429
00:26:32,134 --> 00:26:33,334
Hey.
430
00:26:35,717 --> 00:26:37,396
When's the heating going back on?
431
00:26:37,500 --> 00:26:40,008
Ah... hopefully, uh, an hour or two.
432
00:26:40,014 --> 00:26:42,682
- We'll have to start handing out blankets soon.
- Yeah.
433
00:26:44,785 --> 00:26:46,508
I never got to say thank you
434
00:26:46,514 --> 00:26:49,134
for understanding my situation. I...
435
00:26:49,431 --> 00:26:52,637
- You could've slotted me there and then.
- No, forget about it. It's...
436
00:26:52,643 --> 00:26:54,462
I think we understand each other.
437
00:26:54,751 --> 00:26:55,951
Ooh.
438
00:26:57,424 --> 00:26:58,624
Hey...
439
00:26:58,812 --> 00:27:00,288
what have you taken?
440
00:27:01,965 --> 00:27:03,181
Nothing.
441
00:27:03,390 --> 00:27:05,057
You are pinned.
442
00:27:05,063 --> 00:27:06,536
What is it, speed?
443
00:27:07,970 --> 00:27:09,366
I'm not sleeping.
444
00:27:09,372 --> 00:27:11,975
Yeah, it's OK. Whatever it takes, huh?
445
00:27:14,366 --> 00:27:17,341
You know when my Danny
died, I couldn't sleep.
446
00:27:17,972 --> 00:27:20,170
I felt like I was
living outside my body.
447
00:27:21,650 --> 00:27:24,571
- How... how'd you fix it?
- Uppers, downers...
448
00:27:24,577 --> 00:27:27,595
Even if I did get to sleep, I'd
have these really bad nightmares.
449
00:27:28,448 --> 00:27:31,059
I was delusional during
the day, you know.
450
00:27:31,065 --> 00:27:33,133
I would have done
anything to feel normal.
451
00:27:34,149 --> 00:27:35,349
Yeah.
452
00:27:37,226 --> 00:27:40,390
- You got the shakes?
- No, no, it's just cold. Anyway...
453
00:27:40,501 --> 00:27:42,502
- take care of yourself, will you?
- Yeah.
454
00:27:45,014 --> 00:27:47,057
Attention, compound.
Attention, compound.
455
00:27:47,063 --> 00:27:48,950
The canteen is now open for D Block.
456
00:27:58,445 --> 00:27:59,708
Hey.
457
00:28:04,212 --> 00:28:06,885
Hey, did you hear about Sonia?
458
00:28:07,084 --> 00:28:09,685
Looks like the stuck up
bitch did kill Gilmour.
459
00:28:09,895 --> 00:28:11,287
It's crazy, 'ey?
460
00:28:11,555 --> 00:28:14,659
She was right next to us when
we were playing basketball.
461
00:28:14,822 --> 00:28:16,763
You reckon she planted the phone on you?
462
00:28:17,226 --> 00:28:19,544
She was trying to get to Kaz through me.
463
00:28:19,550 --> 00:28:20,750
Oh...
464
00:28:21,262 --> 00:28:23,770
I could've flogged Kaz
for what she did to you.
465
00:28:24,741 --> 00:28:26,121
I'll be all right.
466
00:28:27,555 --> 00:28:28,984
Oh...
467
00:28:29,765 --> 00:28:31,182
I got you something.
468
00:28:32,777 --> 00:28:34,673
I didn't know which
one was your favourite.
469
00:28:36,356 --> 00:28:39,005
The only thing as good
as sex is chocolate.
470
00:28:39,525 --> 00:28:42,091
- And that's a fact.
- Amen!
471
00:28:46,884 --> 00:28:48,667
Think I might need help unwrapping it.
472
00:28:49,876 --> 00:28:51,190
Sure.
473
00:28:52,304 --> 00:28:55,082
- Hmm, Coconut Slab, hey? That's what you like?
- Oh, yeah.
474
00:28:55,088 --> 00:28:56,288
Hey.
475
00:28:57,219 --> 00:28:58,419
Hey.
476
00:28:58,495 --> 00:29:00,567
If it isn't the steam cooker.
477
00:29:00,573 --> 00:29:02,464
Come back for the other hand, have ya?
478
00:29:02,734 --> 00:29:04,174
Wasn't talkin' to you.
479
00:29:05,398 --> 00:29:06,598
It's OK.
480
00:29:07,402 --> 00:29:08,899
Can you give us a second?
481
00:29:09,792 --> 00:29:10,992
Sure.
482
00:29:20,615 --> 00:29:23,330
- I'm so sorry, bubba.
- Don't apologise.
483
00:29:24,497 --> 00:29:27,028
- It had to happen.
- Can you look at me, then?
484
00:29:29,013 --> 00:29:31,798
- We were played.
- Well, what are you gonna do about it?
485
00:29:32,186 --> 00:29:34,829
Fuckin' know what I wanna do,
but the bitch is in medical.
486
00:29:34,901 --> 00:29:37,502
So when she gets out,
you need to shut her down.
487
00:29:37,508 --> 00:29:40,698
She will backstab you. It'll
be Ferguson all over again.
488
00:29:40,901 --> 00:29:42,317
She's not Ferguson.
489
00:29:42,658 --> 00:29:45,934
Kaz, no-one is gonna respect
you if you just let her off.
490
00:29:46,024 --> 00:29:50,137
I wanna put her in front of a
kangaroo court, but I can't get to her.
491
00:29:50,143 --> 00:29:52,458
So after everything she's done,
492
00:29:52,464 --> 00:29:54,367
Sonia just walks free?
493
00:29:56,365 --> 00:29:58,143
Where's the justice in that?
494
00:30:00,133 --> 00:30:03,022
I gotta see Sonia and...
and, like, I-I-I...
495
00:30:03,028 --> 00:30:06,541
I promised her that I'd look
after her, but I didn't, and, uh...
496
00:30:06,547 --> 00:30:09,230
- Anyway, she's gonna think it's my fault. So...
- Look...
497
00:30:09,451 --> 00:30:13,722
she's in medical and you can't see
her. End of story. Now piss off!
498
00:30:15,030 --> 00:30:16,365
You're fucked.
499
00:30:18,590 --> 00:30:19,790
Five minutes.
500
00:30:26,293 --> 00:30:30,057
Well, at least you didn't bring tea.
501
00:30:30,063 --> 00:30:32,421
I'm here as your peer worker
to make sure you're OK.
502
00:30:32,427 --> 00:30:34,254
- Do I look OK?
- Nuh.
503
00:30:37,342 --> 00:30:38,872
This is your fault.
504
00:30:39,724 --> 00:30:41,057
All of it.
505
00:30:41,063 --> 00:30:42,547
I didn't start this.
506
00:30:42,553 --> 00:30:44,254
You targeted me.
507
00:30:44,472 --> 00:30:47,976
- You and Don. You're right, I did.
- And you jumped at the offer.
508
00:30:48,460 --> 00:30:51,552
You'd murdered people. I thought
I was doin' the right thing.
509
00:30:51,558 --> 00:30:53,544
Oh, please, you just
wanted a cheap ticket
510
00:30:53,550 --> 00:30:55,837
- out of this place.
- Well, you can't blame me for that.
511
00:30:55,999 --> 00:31:00,198
Anyway, the police can't do
anything until my memory returns.
512
00:31:00,204 --> 00:31:03,523
Oh, that withering brain of yours.
513
00:31:03,529 --> 00:31:05,642
Thank you for the inspiration.
514
00:31:06,242 --> 00:31:08,238
You had everything.
515
00:31:09,329 --> 00:31:13,079
Money, power, respect...
516
00:31:13,085 --> 00:31:15,559
and you risked it all to kill people.
517
00:31:15,909 --> 00:31:21,797
Innocent people, and not just
once, but over and over again.
518
00:31:23,576 --> 00:31:25,719
You know your trouble, Liz?
519
00:31:26,389 --> 00:31:27,899
You settled.
520
00:31:28,185 --> 00:31:29,974
A second-rate life,
521
00:31:30,391 --> 00:31:32,558
second-rate marriage,
second-rate children.
522
00:31:32,564 --> 00:31:37,192
The only purpose women like
you serve is to elevate others.
523
00:31:37,462 --> 00:31:40,200
You're like human stepladders.
524
00:31:40,206 --> 00:31:43,316
We scale your backs
on our way to the top.
525
00:31:44,086 --> 00:31:46,293
I don't think it's much fun up there.
526
00:31:47,078 --> 00:31:49,697
You know the greatest power of all?
527
00:31:51,879 --> 00:31:54,563
Controlling someone's life.
528
00:31:55,967 --> 00:31:58,793
Deciding when it ends.
529
00:31:59,769 --> 00:32:03,503
Uh, it's like an urge...
530
00:32:04,064 --> 00:32:05,582
in the pit of the stomach...
531
00:32:05,789 --> 00:32:07,202
has to be met.
532
00:32:08,665 --> 00:32:10,266
Nothing comes close.
533
00:32:13,657 --> 00:32:16,408
I really should have killed
you instead of Gilmour
534
00:32:16,414 --> 00:32:20,339
and if I wasn't getting out of
here, I would be coming for you.
535
00:32:20,345 --> 00:32:23,019
Sharon Gilmour deserves justice.
536
00:32:24,518 --> 00:32:26,293
Well, good luck with that!
537
00:32:27,643 --> 00:32:29,182
What were we talking about?
538
00:32:29,653 --> 00:32:30,853
Uh.
539
00:32:31,376 --> 00:32:32,680
Suddenly I...
540
00:32:33,558 --> 00:32:35,071
can't remember.
541
00:32:43,450 --> 00:32:45,037
_
542
00:32:55,050 --> 00:32:56,463
- Did you get all that?
- We did.
543
00:32:56,469 --> 00:32:59,566
Oh, yes! I told ya.
544
00:32:59,572 --> 00:33:01,664
I knew she couldn't resist braggin'.
545
00:33:01,670 --> 00:33:04,090
- Well done, Birdsworth.
- Oh, God...
546
00:33:06,316 --> 00:33:07,516
Told ya.
547
00:33:14,821 --> 00:33:16,462
Sonia Stevens...
548
00:33:19,029 --> 00:33:22,023
your conversation with Liz
Birdsworth was recorded.
549
00:33:22,029 --> 00:33:24,755
I am now charging you with
the murder of Sharon Gilmour.
550
00:33:24,761 --> 00:33:26,051
You do not need to say anything, but
551
00:33:26,057 --> 00:33:27,906
anything you do say may be written down
552
00:33:27,912 --> 00:33:30,476
and used in evidence against
you. Do you understand?
553
00:33:34,753 --> 00:33:37,179
- Ms Stevens, do you understand?
- Yes!
554
00:33:37,721 --> 00:33:39,340
I understand.
555
00:33:56,939 --> 00:33:58,863
There's no way she'll be back now.
556
00:33:59,050 --> 00:34:00,367
As soon as she's out of medical,
557
00:34:00,373 --> 00:34:04,223
they'll move her straight to
protection. She's gone. You did great.
558
00:34:04,909 --> 00:34:06,630
But Don's in prison.
559
00:34:06,814 --> 00:34:08,528
This prison.
560
00:34:09,012 --> 00:34:10,724
That's strange, isn't it?
561
00:34:10,893 --> 00:34:12,822
Don's not here, Liz.
562
00:34:13,559 --> 00:34:15,167
You get some rest.
563
00:34:16,164 --> 00:34:17,471
I'll make you a cuppa tea.
564
00:34:17,477 --> 00:34:19,857
Attention, compound.
Attention, compound.
565
00:34:19,863 --> 00:34:21,670
Phones are now available for use.
566
00:34:30,568 --> 00:34:33,069
- Hey, Booms?
- What?
567
00:34:33,362 --> 00:34:35,386
- Have you seen Don?
- Who?
568
00:34:35,392 --> 00:34:37,484
Don. He-he was up on the roof.
569
00:34:38,041 --> 00:34:40,144
- Oh, D... Don!
- Yes.
570
00:34:40,150 --> 00:34:42,438
- Right. He's on the roof, is he?
- Yeah. Well, yeah, he was.
571
00:34:42,444 --> 00:34:43,844
- Is he? Oh, oh, OK.
- Yeah.
572
00:34:43,850 --> 00:34:46,043
Well, you know, the way I see
it, you've got, like, right,
573
00:34:46,049 --> 00:34:47,872
- three ways of... of gettin' up there.
- Yeah?
574
00:34:47,878 --> 00:34:51,221
Yeah, yeah. Your fire escape,
you know, your giant ladder.
575
00:34:51,227 --> 00:34:52,832
- Yeah?
- Or you could just flap
576
00:34:52,838 --> 00:34:55,441
your fuckin' bingo wings,
couldn't you, and fly?
577
00:34:55,447 --> 00:34:57,637
Hey! I'm not the fuckin' weirdo.
578
00:35:03,525 --> 00:35:05,925
- Whatcha get?
- No news on the rat.
579
00:35:05,931 --> 00:35:08,309
Lucas will visit as soon
as he hears anything.
580
00:35:08,315 --> 00:35:11,024
OK. What about Danny? Anything else?
581
00:35:11,030 --> 00:35:13,750
- I can only make so many calls!
- Fuck it, Zara!
582
00:35:14,122 --> 00:35:19,271
Zara, I need more leads on Danny,
all right? I'm relying on you.
583
00:35:19,277 --> 00:35:21,782
I know. I won't let you down.
584
00:35:24,750 --> 00:35:26,078
You all right?
585
00:35:26,264 --> 00:35:28,144
Oh, fuck...
586
00:35:30,695 --> 00:35:32,505
Hey, I need some gear.
587
00:35:32,571 --> 00:35:34,300
Thought you had your own supply.
588
00:35:34,306 --> 00:35:37,078
- Why, did Kaz shut you down?
- Have you fuckin' got any or not?!
589
00:35:37,084 --> 00:35:38,476
- Take a fucking chill pill!
- Don't
590
00:35:38,482 --> 00:35:39,779
- tell me to fuckin'...!
- Hey, hey!
591
00:35:40,286 --> 00:35:41,764
Is everything OK?
592
00:35:42,142 --> 00:35:43,342
Yep.
593
00:35:45,837 --> 00:35:47,112
Hey.
594
00:35:47,966 --> 00:35:49,634
- She hassling you?
- No.
595
00:35:49,640 --> 00:35:50,916
What's she done?
596
00:35:51,050 --> 00:35:52,550
Well, something's the matter.
597
00:35:52,721 --> 00:35:55,221
- Just get me out of here, now.
- Come, come, come.
598
00:36:02,039 --> 00:36:04,757
Just tell me what it is. I
might be able to help, OK?
599
00:36:04,763 --> 00:36:07,456
Oh, God, you can't bring him back!
600
00:36:08,192 --> 00:36:11,097
- Hey...
- I just keep thinking...
601
00:36:14,469 --> 00:36:16,584
that I could've done
something different.
602
00:36:16,590 --> 00:36:18,767
I could've got him an
overseas specialist. I...
603
00:36:18,773 --> 00:36:20,955
could've sent him to a
different hospital, something.
604
00:36:20,961 --> 00:36:22,917
OK, I'm sure the doctors
did what they could.
605
00:36:22,923 --> 00:36:25,708
Yeah, I know, but I've always
looked after him, you see?
606
00:36:25,923 --> 00:36:27,632
And in the end, I just fucked it up!
607
00:36:27,638 --> 00:36:29,313
- I fucked it up!
- Look, listen to me. Hey.
608
00:36:29,319 --> 00:36:31,496
Look, you didn't, OK? You didn't.
609
00:36:31,811 --> 00:36:33,805
I just want my boy.
610
00:36:34,881 --> 00:36:38,376
I just wanna hold my boy one more time.
611
00:36:43,701 --> 00:36:44,901
I'm sorry.
612
00:36:45,079 --> 00:36:48,616
It... it's just every time
that I see... I see him,
613
00:36:48,878 --> 00:36:51,092
he's just in that fuckin' bed.
614
00:36:52,190 --> 00:36:56,200
He's surrounded by machines,
and it's that image,
615
00:36:56,626 --> 00:36:59,533
and I feel I'll never get
that out of my head, you see,
616
00:36:59,539 --> 00:37:01,545
because it's always gonna be in there.
617
00:37:01,616 --> 00:37:03,304
I can't stop it.
618
00:37:03,515 --> 00:37:05,531
I... can't... I can't shut it out,
619
00:37:05,537 --> 00:37:08,261
- I can't talk to anybody.
- OK, OK, OK. OK.
620
00:37:10,921 --> 00:37:13,188
I know, OK?
621
00:37:13,486 --> 00:37:15,691
I know. OK.
622
00:38:24,066 --> 00:38:26,713
- Hey!
- Oh, help me up.
623
00:38:27,494 --> 00:38:29,369
- Did you hit your head?
- Yeah, I think so.
624
00:38:29,375 --> 00:38:33,309
- OK. I'll get the doctor. Just...
- Yeah, thank you. I'll... The room...
625
00:38:33,315 --> 00:38:35,474
- thank you... stop spinning, so...
- Oh. Yeah.
626
00:38:35,480 --> 00:38:37,102
- OK, just sit down.
- Mm-hm...
627
00:38:37,108 --> 00:38:40,412
- Just sit down and breathe.
- Thank you. Yeah.
628
00:38:40,500 --> 00:38:43,319
- OK, I'll be back in a minute.
- All right, thank you.
629
00:38:53,566 --> 00:38:55,115
- Mon?
- Yeah?
630
00:38:55,692 --> 00:38:57,014
You seen Liz?
631
00:38:57,159 --> 00:38:58,359
Nuh.
632
00:39:08,099 --> 00:39:10,128
_
633
00:39:30,319 --> 00:39:31,519
Don!
634
00:39:31,525 --> 00:39:32,740
Sorry?
635
00:39:33,175 --> 00:39:34,685
You're not Don.
636
00:39:35,685 --> 00:39:38,908
Do... do you... do you
know where he is? Don?!
637
00:39:48,485 --> 00:39:49,801
Susan.
638
00:39:50,005 --> 00:39:51,221
Sonia.
639
00:39:51,894 --> 00:39:53,278
Oh, shit.
640
00:39:53,493 --> 00:39:54,889
Hey, I heard what happened.
641
00:39:54,895 --> 00:39:56,632
- I should have been there.
- Where's Liz?
642
00:39:56,684 --> 00:39:59,307
- What? Why?
- Have you seen her?
643
00:39:59,313 --> 00:40:01,532
Yeah, yeah. She... That way.
644
00:40:01,538 --> 00:40:03,894
You know she was tryin' to
psyche out with this, like,
645
00:40:03,900 --> 00:40:07,394
"Don's on the roof" bullshit?
I'm like, "Whatever!" It's...
646
00:40:07,498 --> 00:40:10,917
- Hey, you want me to come with ya?
- No. Stay there.
647
00:40:21,523 --> 00:40:25,126
Governor, Stevens is at large
and she's got a swipe card.
648
00:40:25,311 --> 00:40:27,700
- How the hell did that happen?
- She stole it.
649
00:40:27,706 --> 00:40:30,303
No, never mind, order a
lockdown and find Birdsworth.
650
00:40:30,309 --> 00:40:32,402
Attention, compound.
Attention, compound.
651
00:40:32,408 --> 00:40:35,868
This is a Code Aqua. All
prisoners return to your units.
652
00:40:35,874 --> 00:40:37,949
I repeat, this is a Code Aqua.
653
00:40:42,554 --> 00:40:45,467
Sierra 3, Stevens has escaped from
Medical. Keep your eyes peeled.
654
00:40:45,473 --> 00:40:48,474
Yeah, roger that, Sierra 2.
I'll, um, keep you posted.
655
00:40:48,594 --> 00:40:49,888
- Attention, compound.
- Seen Liz?
656
00:40:49,894 --> 00:40:51,592
Lockdown is now in progress.
657
00:40:51,598 --> 00:40:54,881
- All prisoners return to your units immediately.
- No, I'm lookin' for her.
658
00:40:54,887 --> 00:40:57,483
- All prisoners return to your units immediately.
- Stevens got out of medical.
659
00:40:57,489 --> 00:41:00,110
- Shit.
- Yeah. Uh, you go back to your unit. I'll find them.
660
00:41:48,381 --> 00:41:49,694
Oh!
661
00:41:50,559 --> 00:41:53,883
- Have you seen Don?
- Oh, yeah.
662
00:41:54,565 --> 00:41:59,165
- He's got a nice big surprise for you.
- Has he?
663
00:42:01,454 --> 00:42:03,047
- Ugh!
- Ooh, shit!
664
00:42:09,164 --> 00:42:11,030
- Ha! Argh!
- Oh!
665
00:42:13,135 --> 00:42:14,335
- Uh, argh!
- Argh!
666
00:42:15,803 --> 00:42:17,003
Yeow!
667
00:42:17,240 --> 00:42:19,026
- Ugh!
- Argh! Argh!
668
00:42:19,032 --> 00:42:21,359
- Ugh! Ugh!
- Argh!
669
00:42:24,430 --> 00:42:25,843
Argh!
670
00:42:26,232 --> 00:42:27,432
Ugh!
671
00:42:30,211 --> 00:42:31,739
Drop the wrench.
672
00:42:34,505 --> 00:42:35,705
OK?
673
00:42:38,822 --> 00:42:41,159
Drop the fucking wrench!
674
00:42:43,494 --> 00:42:45,280
Drop the wrench!
675
00:42:45,286 --> 00:42:47,613
This has nothing to do with you.
676
00:42:48,005 --> 00:42:52,710
You... are... invisible.
677
00:42:55,492 --> 00:42:56,792
Leave her alone.
678
00:42:56,983 --> 00:43:00,302
- You can't protect her... forever.
- Oh!
679
00:43:00,308 --> 00:43:03,279
No-one can take care of Liz like I can.
680
00:43:05,794 --> 00:43:07,277
You...
681
00:43:08,528 --> 00:43:12,428
- You're mi...!
- Mine!
682
00:43:25,303 --> 00:43:27,976
- Get away from the edge!
- Oh!
683
00:43:28,185 --> 00:43:29,780
- Where's Stevens?
- Uh...
684
00:43:34,373 --> 00:43:35,901
Oh, shit!
685
00:43:37,787 --> 00:43:41,101
- Sierra 7, what's the situation?
- Sierra 8, there's been an accident
686
00:43:41,102 --> 00:43:42,517
- in commissary.
- OK.
687
00:43:42,523 --> 00:43:44,688
- We need an ambulance immediately.
- What the fuck happened?
688
00:43:45,569 --> 00:43:49,279
It... it-it was me. I... I pushed her!
689
00:43:50,765 --> 00:43:52,178
Liz...
690
00:43:52,354 --> 00:43:54,261
- Oh, Kaz...
- Don't.
691
00:44:00,408 --> 00:44:01,786
I did it.
692
00:44:03,103 --> 00:44:05,624
I killed Sonia Stevens.
693
00:44:11,315 --> 00:44:14,940
_
694
00:44:21,401 --> 00:44:26,401
Sync & corrections by PetaG & chamallow
- www.addic7ed.com -
51776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.