All language subtitles for Wentworth s08e03 Enemy of the State.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,046 --> 00:00:02,468 Wentworth is implementing a new industries programme. 2 00:00:02,485 --> 00:00:04,430 We're going to trial a call centre 3 00:00:04,453 --> 00:00:06,960 which will provide market research to various businesses. 4 00:00:06,974 --> 00:00:08,444 I want to go back in to General. 5 00:00:08,458 --> 00:00:09,652 It's not gonna happen, Winter. 6 00:00:09,657 --> 00:00:11,480 His governorship must be on thin ice. 7 00:00:11,498 --> 00:00:14,502 Dominic, it's Marie. I want to make a statement to the police. 8 00:00:14,534 --> 00:00:16,604 We need to speak to one of your prisoners, Ruby Mitchell. 9 00:00:16,632 --> 00:00:20,242 - It relates to the death of Danny Winter. - So Marie is after Ruby, not you. 10 00:00:20,276 --> 00:00:22,649 Explains why she's so keen to get back into General. 11 00:00:22,677 --> 00:00:25,037 Why are there so many officers in the protection unit? 12 00:00:25,064 --> 00:00:27,838 - The state's worst offenders are in there. - We have to find cuts, Will. 13 00:00:27,872 --> 00:00:29,386 Any takers? Who's up? 14 00:00:29,399 --> 00:00:30,428 - Come on. - What'd you make? 15 00:00:30,442 --> 00:00:33,266 - 80 bucks. - That's not even enough for my T. 16 00:00:33,284 --> 00:00:35,199 - When was your last shot? - About a month ago. 17 00:00:35,222 --> 00:00:37,000 Your value was in providing evidence 18 00:00:37,005 --> 00:00:38,768 about the Attorney General's part in the siege. 19 00:00:38,791 --> 00:00:40,334 Your case died with him. 20 00:00:40,389 --> 00:00:42,386 - What am I looking at? - Life. 21 00:00:43,038 --> 00:00:44,563 30 minutes, Winter. 22 00:00:46,280 --> 00:00:47,280 (GRUNTS) 23 00:00:47,296 --> 00:00:48,650 WOMAN: Attention, all staff. We have a Code Black 24 00:00:48,659 --> 00:00:51,354 in the protection unit gym. Immediate assistance required. 25 00:00:51,373 --> 00:00:52,736 Quick, quick, quick, quick. 26 00:00:53,663 --> 00:00:55,918 (COUGHS) 27 00:01:22,389 --> 00:01:27,389 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 28 00:01:27,956 --> 00:01:30,461 MAN: We're here outside Wentworth Women's Prison 29 00:01:30,479 --> 00:01:33,345 awaiting the arrival of English activist and whistle-blower 30 00:01:33,368 --> 00:01:36,699 Judy Bryant, who faced court just a few hours ago. 31 00:01:37,104 --> 00:01:39,699 WOMAN: She is a valiant campaigner for truth. 32 00:01:39,766 --> 00:01:41,780 23-year-old Bryant is the daughter 33 00:01:41,804 --> 00:01:44,869 of British conservative MP Ronald Bryant. 34 00:01:44,885 --> 00:01:46,831 Some view Bryant as a hero, 35 00:01:46,851 --> 00:01:51,050 having exposed a controversial joint US-Australian government deal. 36 00:01:51,062 --> 00:01:54,177 Hey, that's out the front! Oh shit, we're on telly. Hey! 37 00:01:54,347 --> 00:01:57,238 Oh, that's that hacker chick. She's amazing! 38 00:01:57,340 --> 00:01:59,997 Others, the two governments in particular, 39 00:02:00,009 --> 00:02:02,505 view her as an enemy of the state. 40 00:02:02,557 --> 00:02:04,738 (CLAMOURING, CHANTING) 41 00:02:05,049 --> 00:02:09,300 - CHANTING: Free Bryant! Free Bryant! - (REPORTERS SHOUT) 42 00:02:11,805 --> 00:02:13,459 CHANTING: Free Bryant! Free Bryant! 43 00:02:13,694 --> 00:02:16,857 Geoff Spencer. Judy! Judy, I'll tell your story! 44 00:02:16,869 --> 00:02:18,896 _ 45 00:02:19,001 --> 00:02:20,539 - MAN: Back away. - Oh! 46 00:02:20,676 --> 00:02:23,365 CHANTING: Free Bryant! Free Bryant! 47 00:02:25,940 --> 00:02:28,140 (TENSE ELECTRONIC MUSIC) 48 00:02:32,260 --> 00:02:34,260 (CHANTING CONTINUES) 49 00:02:36,952 --> 00:02:39,653 - MAN: This way, Bryant. - (CHANTING CONTINUES) 50 00:02:47,400 --> 00:02:48,400 (DOOR BUZZES) 51 00:02:48,423 --> 00:02:51,023 Stealing and disseminating government secrets. 52 00:02:51,226 --> 00:02:52,310 That's a new one. 53 00:02:52,427 --> 00:02:53,891 I've done nothing wrong. 54 00:02:54,045 --> 00:02:56,314 Yeah, I know. You're all innocent in here. 55 00:02:57,420 --> 00:02:58,587 Date of birth? 56 00:02:59,060 --> 00:03:01,681 27th of the 8th '96. 57 00:03:01,900 --> 00:03:03,420 She's a lot younger than I imagined. 58 00:03:03,432 --> 00:03:04,893 Don't be fooled by her appearance. 59 00:03:04,925 --> 00:03:06,802 She was a troublemaker in the UK as well. 60 00:03:06,820 --> 00:03:09,807 Strictly no contact with the outside world. 61 00:03:10,273 --> 00:03:12,970 No phone privileges and no visitors. 62 00:03:13,208 --> 00:03:14,507 Apart from the lawyer. 63 00:03:15,100 --> 00:03:17,925 You know we've had particular instructions on this one, Will. 64 00:03:18,620 --> 00:03:20,620 (DOOR BEEPS, BUZZES) 65 00:03:26,807 --> 00:03:28,020 So I'm your peer worker. 66 00:03:28,032 --> 00:03:30,253 You can ask me any shit you need to know about being been here. 67 00:03:30,540 --> 00:03:31,826 Been here a while, then? 68 00:03:31,874 --> 00:03:34,771 Ha. Um, well... 69 00:03:35,100 --> 00:03:36,821 Home, sweet home now. 70 00:03:37,185 --> 00:03:38,815 (WOMAN BELLOWS) 71 00:03:39,596 --> 00:03:41,145 - Come on. - (DOOR BEEPS, BUZZES) 72 00:03:41,513 --> 00:03:44,390 - Thank you, Mr Stewart. - (INMATES GREET, CHEER) 73 00:03:47,937 --> 00:03:50,149 Hey, Hot Chocolate. Love your work. 74 00:03:50,169 --> 00:03:53,056 - Yeah, all right, calm your farm. - (HOLLERING) 75 00:03:53,380 --> 00:03:56,183 Looks like you got some groupies in here already, eh. (CHUCKLES) 76 00:03:56,240 --> 00:03:59,687 - (CHEERING) - So they put you in H1, same as me. 77 00:03:59,719 --> 00:04:01,043 So you'll be right with us. 78 00:04:01,560 --> 00:04:03,162 Yeah? Here we go. 79 00:04:04,113 --> 00:04:05,508 We'll look after you. 80 00:04:07,420 --> 00:04:09,196 Look what I got. 81 00:04:09,242 --> 00:04:10,994 A real-life TV star, eh. 82 00:04:11,020 --> 00:04:12,790 We saw you arrive on the news. 83 00:04:12,822 --> 00:04:14,626 Certainly know how to make an entrance. 84 00:04:14,820 --> 00:04:17,291 - (CHUCKLES) - Oh, shit, sorry. This is Allie. 85 00:04:17,307 --> 00:04:20,661 Allie's, like, our top dog, so what she says goes. 86 00:04:20,867 --> 00:04:22,339 Like in the movies? 87 00:04:22,340 --> 00:04:24,802 You sanction punishments and stuff. It all goes through you? 88 00:04:24,948 --> 00:04:27,808 - Uh, yeah, sort of. - Wow. You're like the shot caller. 89 00:04:28,734 --> 00:04:30,784 Oh, and this is Rubes, Ruby. 90 00:04:30,809 --> 00:04:32,637 She's like me mate, but, 91 00:04:32,653 --> 00:04:35,419 I'd be careful of her left hook 'cos it's kinda deadly. 92 00:04:35,435 --> 00:04:36,640 - Shut up. - OK. 93 00:04:36,774 --> 00:04:39,553 - Well, you can stay here as long as you like. - Thanks, 94 00:04:39,747 --> 00:04:41,211 but it's only temporary. 95 00:04:41,231 --> 00:04:42,564 Oh, you don't think your charges will stick? 96 00:04:42,594 --> 00:04:44,551 But those assholes are just trying to intimidate me 97 00:04:44,566 --> 00:04:45,967 into giving up my sources. 98 00:04:47,100 --> 00:04:48,328 Yeah, same. 99 00:04:48,516 --> 00:04:49,714 Me too. 100 00:04:51,570 --> 00:04:53,673 (LAUGHTER) 101 00:04:53,754 --> 00:04:56,700 - Yeah. All right. - Welcome to H1. 102 00:04:57,494 --> 00:05:00,103 All right, make way, bitches. Coming through. 103 00:05:00,346 --> 00:05:02,024 Coming through. 104 00:05:03,359 --> 00:05:05,275 Did someone just throw up in here? 105 00:05:05,301 --> 00:05:06,691 Breakfast stew. 106 00:05:07,180 --> 00:05:09,825 Yeah, like breakfast... spew. 107 00:05:10,654 --> 00:05:12,328 What are these grey things? 108 00:05:12,358 --> 00:05:13,764 Chopped sausages. 109 00:05:13,981 --> 00:05:15,453 Gross. 110 00:05:16,220 --> 00:05:18,582 - Where's the bacon and eggs? - No more bacon. 111 00:05:18,643 --> 00:05:20,837 Other eggs down the end. 112 00:05:20,857 --> 00:05:23,714 - This is bullshit. - WOMAN: Fucking bullshit! 113 00:05:23,740 --> 00:05:27,299 - INMATES CHANT: Bullshit! Bullshit! Bullshit! Bullshit! - All right! That's enough! 114 00:05:27,329 --> 00:05:31,924 - Bullshit! Bullshit! Bullshit! - Shut up or you'll all be sent back to your units! 115 00:05:32,031 --> 00:05:33,542 (CHANTING DIES DOWN) 116 00:05:33,618 --> 00:05:35,428 - COOK: Eat it or leave it! - Smiles. 117 00:05:35,721 --> 00:05:37,637 What's the deal? We can't eat this shit. 118 00:05:37,657 --> 00:05:39,128 New supplier. 119 00:05:39,140 --> 00:05:41,900 Not our fault. All pre-cooked. 120 00:05:42,622 --> 00:05:44,817 See? Heat and serve. 121 00:05:44,948 --> 00:05:46,449 - (MURMURING) - Would you eat that? 122 00:05:46,450 --> 00:05:47,845 I wouldn't even shit that, 123 00:05:47,860 --> 00:05:49,325 but I'm not a convicted criminal. 124 00:05:49,326 --> 00:05:51,172 So you're just gonna ignore our complaints? Is that it? 125 00:05:51,202 --> 00:05:52,628 New world order, Novak. 126 00:05:52,684 --> 00:05:54,261 Now sit down. 127 00:05:55,181 --> 00:05:57,180 (ANNOYED MURMURING) 128 00:05:58,060 --> 00:05:59,478 You're not into breakfast spew? 129 00:05:59,488 --> 00:06:02,431 - Fortunately I'm vegan. - Mm. 130 00:06:02,620 --> 00:06:04,215 Has the food always been this bad? 131 00:06:04,221 --> 00:06:06,556 Oh, it's never been great, but this is next level. 132 00:06:07,168 --> 00:06:09,968 Prison management switched suppliers to save money. 133 00:06:09,989 --> 00:06:11,637 (RETCHES) 134 00:06:11,900 --> 00:06:13,564 A chopped sausage. 135 00:06:13,584 --> 00:06:15,379 It tastes like sawdust! 136 00:06:16,279 --> 00:06:17,715 You'd love it. 137 00:06:17,735 --> 00:06:19,156 Do you wanna try some? 138 00:06:19,181 --> 00:06:21,759 - Why are you putting up with it? - I've complained, but, 139 00:06:21,987 --> 00:06:24,641 - nothing's happening. - So don't eat it. 140 00:06:25,220 --> 00:06:26,499 What, like... 141 00:06:26,643 --> 00:06:28,534 - a hunger strike? - Yeah. 142 00:06:28,590 --> 00:06:30,379 Force them to change. 143 00:06:32,900 --> 00:06:35,794 - Actually, yeah, that could work. - No, back up the truck. 144 00:06:35,819 --> 00:06:37,407 Just hang on a sec. 145 00:06:37,574 --> 00:06:39,460 (WATER DRAINS) 146 00:06:59,980 --> 00:07:01,980 (SOLEMN PIANO MUSIC) 147 00:07:18,940 --> 00:07:20,190 (PANTS QUIETLY) 148 00:07:20,300 --> 00:07:22,653 This is where all the action is, huh? 149 00:07:26,142 --> 00:07:27,689 Oh, darling. 150 00:07:28,300 --> 00:07:29,969 What's wrong? You all right? 151 00:07:30,090 --> 00:07:33,022 I've been off testosterone so long, I got my period back. 152 00:07:34,180 --> 00:07:36,091 Oh shit. 153 00:07:40,101 --> 00:07:42,321 - Oh dear. - Don't, Lou. 154 00:07:44,140 --> 00:07:45,658 Sorry. 155 00:07:47,900 --> 00:07:50,921 - Why didn't you come find me? - I can't leave my cell. 156 00:07:51,477 --> 00:07:54,328 I can't face anyone. Look at me, Lou. 157 00:07:54,700 --> 00:07:57,210 Look. I'm a fucking mess. 158 00:07:58,100 --> 00:07:59,718 All right, I'll... 159 00:08:00,060 --> 00:08:02,367 - I'll go get some... - I can't do this. 160 00:08:02,980 --> 00:08:05,558 Every day I just... (SOBS) 161 00:08:05,800 --> 00:08:08,328 feel like I'm, um, losing myself. 162 00:08:09,940 --> 00:08:12,212 I just really need my HRT. 163 00:08:12,399 --> 00:08:14,881 Like I really need my HRT. 164 00:08:16,347 --> 00:08:17,914 I... 165 00:08:19,102 --> 00:08:21,504 Baby, you've gotta go talk to the governor. 166 00:08:26,260 --> 00:08:29,169 (INHALES, GROANS) 167 00:08:30,380 --> 00:08:32,521 She's recovered from her physical injuries. 168 00:08:32,890 --> 00:08:34,463 Fortunately not severe. 169 00:08:34,820 --> 00:08:36,080 But... ? 170 00:08:36,140 --> 00:08:38,235 Well, from a psychological standpoint, 171 00:08:38,255 --> 00:08:40,657 - she needs further treatment. - What does that mean? 172 00:08:40,702 --> 00:08:42,189 That she's gonna try this shit again 173 00:08:42,199 --> 00:08:43,660 and we're gonna have to resuscitate her? 174 00:08:43,740 --> 00:08:46,294 I can't give you a definitive answer on that. 175 00:08:46,345 --> 00:08:47,766 (SIGHS) 176 00:08:49,014 --> 00:08:50,915 Do you want to talk about what happened? 177 00:08:53,340 --> 00:08:54,621 What I want... 178 00:08:56,133 --> 00:08:59,030 is Winter shipped off to a secure psych facility. 179 00:09:00,580 --> 00:09:01,937 Make it happen. 180 00:09:07,140 --> 00:09:09,140 (UNEASY MUSIC) 181 00:09:19,142 --> 00:09:22,853 Excuse me, Mr Jackson, I need to speak to you urgently. 182 00:09:23,340 --> 00:09:24,516 What is it? I'm busy. 183 00:09:24,577 --> 00:09:27,029 Um, I need my HRT recommenced. 184 00:09:27,166 --> 00:09:29,370 I put it in my admissions form, but nothing's happening. 185 00:09:29,395 --> 00:09:31,216 - You were on HRT outside? - Yes. 186 00:09:31,226 --> 00:09:33,380 You can check my file if you don't believe me. 187 00:09:33,672 --> 00:09:35,073 It's just, um... 188 00:09:36,610 --> 00:09:37,839 My, um... 189 00:09:37,965 --> 00:09:40,372 My body's changing back, and I, um... 190 00:09:41,621 --> 00:09:44,942 (EXHALES) I just really need the medication, eh. 191 00:09:48,180 --> 00:09:50,377 I don't think that will be a problem. Leave it with me. 192 00:09:50,888 --> 00:09:52,273 Thank you. 193 00:09:52,849 --> 00:09:54,386 Mr Jackson. 194 00:09:56,034 --> 00:09:58,659 What's this I've just heard about Marie Winter being transferred? 195 00:09:58,724 --> 00:10:00,978 Yes, to a secure psych facility. 196 00:10:01,519 --> 00:10:02,920 While she's mentally unstable 197 00:10:02,935 --> 00:10:04,821 - and we don't have the resources to... - Surely you are aware 198 00:10:04,831 --> 00:10:06,323 that she's an A-class prisoner. 199 00:10:06,656 --> 00:10:09,539 - Yes, but... - There's a 25% loading. 200 00:10:09,554 --> 00:10:10,994 You're forgetting our KPIs. 201 00:10:11,009 --> 00:10:12,870 We won't be letting a golden goose go. 202 00:10:13,460 --> 00:10:14,867 You worry too much. 203 00:10:14,892 --> 00:10:17,936 Dr Miller is more than capable of treating her here. 204 00:10:20,380 --> 00:10:22,380 (SOLEMN MUSIC) 205 00:10:23,060 --> 00:10:24,878 Oh. (CHUCKLES) 206 00:10:26,540 --> 00:10:28,604 - I got a present for ya. - Oh, yeah? 207 00:10:29,340 --> 00:10:30,596 Oh my God. 208 00:10:31,334 --> 00:10:33,989 - (LAUGHS) Oh my... Wait, where did you get this? - Zayna. 209 00:10:34,019 --> 00:10:37,007 - How much did it cost? - It was most of our shell game cash, but, 210 00:10:37,275 --> 00:10:38,690 we'll make it back. 211 00:10:39,180 --> 00:10:41,587 But this shit could be cut with anything. 212 00:10:41,941 --> 00:10:43,589 Well, I mean, it's all I could get. 213 00:10:43,660 --> 00:10:45,172 You know, I just thought that 214 00:10:45,207 --> 00:10:47,690 - steroids would be fine until... - No, I know. It's not the same. 215 00:10:47,700 --> 00:10:50,790 - Yeah, I know that. But if Jackson stuffs us around... - No, I spoke to him. It's all good. 216 00:10:50,896 --> 00:10:52,315 He can come through for us. 217 00:10:52,740 --> 00:10:53,808 Oh. 218 00:10:54,358 --> 00:10:56,093 I can hold out till then. 219 00:10:57,058 --> 00:10:58,934 OK. All right. Good. 220 00:10:59,660 --> 00:11:00,861 Good. Great. 221 00:11:01,093 --> 00:11:02,226 Hey. 222 00:11:09,795 --> 00:11:11,165 You're the best. 223 00:11:20,467 --> 00:11:22,014 That's not my lawyer. 224 00:11:24,754 --> 00:11:26,296 (CLEARS THROAT) 225 00:11:28,612 --> 00:11:30,690 I'm not talking to you without my lawyer present. 226 00:11:30,736 --> 00:11:32,495 Don't worry about that. I'm not a cop. 227 00:11:32,789 --> 00:11:35,979 Tony Coburn from the NSO. It's just an informal chat. 228 00:11:36,380 --> 00:11:37,950 Show me your ID. 229 00:11:44,056 --> 00:11:45,645 It says Cockburn. 230 00:11:46,959 --> 00:11:48,294 Sit down. 231 00:11:49,580 --> 00:11:51,524 (EXHALES) 232 00:11:53,688 --> 00:11:55,185 Let's talk about your charges. 233 00:11:55,220 --> 00:11:57,511 Well, for a start, I didn't steal anything. 234 00:11:57,521 --> 00:11:59,478 You hacked into a secure government database. 235 00:11:59,498 --> 00:12:02,522 I'm not a hacker. I simply uploaded the material I was given. 236 00:12:02,542 --> 00:12:04,155 And published it on your website. 237 00:12:04,231 --> 00:12:06,682 - That's dissemination. - The Australian people had a right to know. 238 00:12:06,683 --> 00:12:09,530 Frankly, I'm not interested in your anarchist rhetoric. 239 00:12:09,864 --> 00:12:11,588 If you're not a hacker, then prove it. 240 00:12:11,614 --> 00:12:13,282 Give me the names of your sources. 241 00:12:15,557 --> 00:12:17,155 You seem like a smart girl. 242 00:12:17,645 --> 00:12:19,329 I want you to think carefully about this. 243 00:12:19,344 --> 00:12:22,170 If what you say is true and they are the real criminals, 244 00:12:23,217 --> 00:12:26,240 I protect them while you rot in here. 245 00:12:26,347 --> 00:12:27,817 Give me their names and 246 00:12:28,207 --> 00:12:30,820 I can make all this go away, like magic. 247 00:12:30,922 --> 00:12:33,060 I know you haven't found my laptop. 248 00:12:33,465 --> 00:12:35,540 Without that, they don't have enough evidence 249 00:12:35,565 --> 00:12:36,951 to prosecute those charges. 250 00:12:36,968 --> 00:12:38,914 Are you saying there's something there to be found? 251 00:12:38,942 --> 00:12:42,272 Oh, no, what I'm saying is I'm happy to play your game. 252 00:12:42,990 --> 00:12:44,972 See who blinks first. 253 00:12:45,766 --> 00:12:47,500 Do you know who you're talking to? 254 00:12:48,820 --> 00:12:51,423 You green piece of shit. 255 00:12:52,303 --> 00:12:53,866 Head of Rendition. 256 00:12:54,144 --> 00:12:57,263 We can take you offshore and basically do whatever we want with you. 257 00:12:57,349 --> 00:13:01,059 We have perfected a whole raft of enhanced interrogation techniques 258 00:13:01,080 --> 00:13:04,159 that'll have you coughing up your sources in no time at all. 259 00:13:04,184 --> 00:13:05,696 This is harassment. 260 00:13:06,848 --> 00:13:08,390 Harassment. 261 00:13:10,226 --> 00:13:11,556 Harassment. 262 00:13:14,655 --> 00:13:17,830 You have no fuckin' idea of what I'm capable of. 263 00:13:18,088 --> 00:13:21,875 So why not save yourself from the psychological and physical damage? 264 00:13:22,017 --> 00:13:23,306 Your choice. 265 00:13:24,140 --> 00:13:25,873 But one way or the other, 266 00:13:26,500 --> 00:13:28,923 I will get what I want. 267 00:13:32,750 --> 00:13:34,337 Sit down. 268 00:13:41,700 --> 00:13:43,700 (OMINOUS MUSIC) 269 00:13:45,450 --> 00:13:48,378 It's harassment. That fucking guy was out of control. 270 00:13:48,474 --> 00:13:51,597 - I'm sorry. Do I look like I care? - You're the deputy governor. 271 00:13:52,052 --> 00:13:55,253 Oh, Ms Miles, I'd like a word with the prisoner. 272 00:13:55,744 --> 00:13:59,136 - I'm sorry, who are you? - Ann Reynolds, general manager, Corrections. 273 00:13:59,156 --> 00:14:01,022 Great. I'd like to make a formal complaint 274 00:14:01,037 --> 00:14:03,024 about the asshole who just threatened me. 275 00:14:03,044 --> 00:14:04,854 It was Cockburn from the NSO. 276 00:14:04,930 --> 00:14:07,199 - Did he make physical contact? - No, but... 277 00:14:07,220 --> 00:14:10,319 - So these threats were verbal? - Yes. 278 00:14:10,335 --> 00:14:12,307 Well, unfortunately, I have no jurisdiction 279 00:14:12,322 --> 00:14:14,632 over the manner of questioning that they use. 280 00:14:14,653 --> 00:14:15,761 Nothing you can do. 281 00:14:15,771 --> 00:14:17,919 You can make a complaint to the Ombudsman if you wish. 282 00:14:17,940 --> 00:14:19,578 I'm sure to go straight to the top. 283 00:14:19,654 --> 00:14:21,666 Can I give you some advice? 284 00:14:21,864 --> 00:14:26,313 You're intelligent, well-educated, from a good family. 285 00:14:26,343 --> 00:14:28,406 You don't belong here with these women. 286 00:14:28,420 --> 00:14:32,220 So why don't you just give them what they want? 287 00:14:32,608 --> 00:14:35,186 And then you can go home to Hampshire. 288 00:14:38,579 --> 00:14:40,986 (DOOR BEEPS, BUZZES) 289 00:14:41,340 --> 00:14:43,620 (WOMAN SHOUTS IN DISTANCE) 290 00:14:45,340 --> 00:14:47,301 Hey, how'd your interview go? 291 00:14:48,201 --> 00:14:49,619 What the fuck are you doing? 292 00:14:49,620 --> 00:14:53,322 I wouldn't put it past those NSO pricks to bug my cell. 293 00:14:53,388 --> 00:14:56,932 - What do they want? - My sources. My laptop. 294 00:14:56,982 --> 00:14:59,289 That asshole actually threatened me with torture. 295 00:14:59,339 --> 00:15:01,739 - They can't do that. - He thinks I'm an idiot. 296 00:15:01,928 --> 00:15:03,890 The Australian government legislated 297 00:15:03,895 --> 00:15:06,449 against enhanced interrogation back in 2011. 298 00:15:06,509 --> 00:15:08,208 How do you know this shit? 299 00:15:10,059 --> 00:15:11,505 So what are you gonna do? 300 00:15:13,265 --> 00:15:14,974 Pretty sure there's no bug. 301 00:15:15,838 --> 00:15:17,325 So tidy up, I guess. 302 00:15:24,053 --> 00:15:27,086 - How's the hunger strike going? - Not sure yet. 303 00:15:27,531 --> 00:15:29,573 Got a meeting with the crew heads. 304 00:15:32,500 --> 00:15:34,099 (SOLEMN MUSIC) 305 00:15:34,100 --> 00:15:35,530 OK, it's clear. 306 00:15:35,848 --> 00:15:38,331 - So what do you reckon? - They are not going to listen to us. 307 00:15:38,377 --> 00:15:40,379 Yes, they will if we stick together. 308 00:15:40,394 --> 00:15:43,009 - Good luck getting Boomer to stop eating. - (LAUGHTER) 309 00:15:43,383 --> 00:15:46,021 - Good luck saying something funny. - (MURMURING) 310 00:15:46,193 --> 00:15:47,548 How long's it gonna take? 311 00:15:47,614 --> 00:15:49,798 - Took Bobby Sands 66 days. - (ALL GROAN) 312 00:15:49,813 --> 00:15:53,392 - 66 days?! - 66 days to force him to change? 313 00:15:53,685 --> 00:15:55,677 - To die. - WOMAN: To die?! 314 00:15:55,700 --> 00:15:57,568 Are you people happy with being victims 315 00:15:57,588 --> 00:16:00,075 and fed shit like pigs in a sty? 316 00:16:00,090 --> 00:16:02,148 - (ALL SHOUT) - Shut up. Listen. 317 00:16:07,290 --> 00:16:08,994 They make scapegoats of you. 318 00:16:09,161 --> 00:16:11,133 OK? They lock you up in places like this 319 00:16:11,143 --> 00:16:14,338 - and treat you like animals. - Who the fuck are you calling an animal, huh? 320 00:16:14,349 --> 00:16:15,537 Yeah, maybe don't call us animals. 321 00:16:15,542 --> 00:16:17,088 That's what's happening here. 322 00:16:17,108 --> 00:16:19,668 This prison is a symptom of what's wrong with society. 323 00:16:19,672 --> 00:16:21,108 She's got that right. 324 00:16:22,928 --> 00:16:25,739 This is state-sanctioned oppression. 325 00:16:25,794 --> 00:16:27,846 It's an abuse of power. They think they're better than you. 326 00:16:27,847 --> 00:16:30,355 Oh, we're better than any of those fuckers in charge. 327 00:16:30,370 --> 00:16:32,984 - Right. So prove it. - We're prisoners, 328 00:16:32,999 --> 00:16:34,839 - nothing we can do. - You're angry, right? 329 00:16:34,849 --> 00:16:36,786 - Course we're angry. - We're angry. 330 00:16:36,841 --> 00:16:40,487 So let's stick it up 'em, show them we won't eat their shit. 331 00:16:40,765 --> 00:16:43,323 Get off your arses and support us. 332 00:16:43,338 --> 00:16:44,895 Join the hunger strike. 333 00:16:45,020 --> 00:16:47,020 (MURMURING) 334 00:16:49,101 --> 00:16:51,330 OK, Ali, we're with you. 335 00:16:52,285 --> 00:16:54,389 - Right! - (INMATES EXCLAIM) 336 00:16:54,740 --> 00:16:56,593 Yes! 337 00:16:57,205 --> 00:16:58,459 Thank you. 338 00:16:58,786 --> 00:17:01,087 - Excuse me, Will. - Yes? 339 00:17:01,132 --> 00:17:03,548 I've just been going through the purchase orders for medical supplies 340 00:17:03,549 --> 00:17:05,086 and I noticed an order here placed 341 00:17:05,091 --> 00:17:06,643 for six months worth of testosterone. 342 00:17:06,663 --> 00:17:08,307 Well, that's right. I approved it this morning. 343 00:17:08,372 --> 00:17:10,172 We're trying to rationalise the budget. 344 00:17:10,183 --> 00:17:12,104 This seems like unnecessary expenditure. 345 00:17:12,124 --> 00:17:14,380 Well, we can recoup it from the prisoners' wages. 346 00:17:14,476 --> 00:17:17,899 Look, I want to make this work for you, Ann. 347 00:17:18,146 --> 00:17:19,997 But I have to be honest, I've never gone through 348 00:17:20,002 --> 00:17:21,539 this level of detail with the GM. 349 00:17:21,564 --> 00:17:23,466 Well, you're just gonna have to get used to my management style. 350 00:17:23,481 --> 00:17:26,398 - I'm very hands on. So who is it? - Reb Keane. 351 00:17:26,464 --> 00:17:30,337 She was on HRT on the outside and she's wanting to continue it in here. 352 00:17:30,367 --> 00:17:33,648 Keane and her partner have shown a complete disregard for your authority 353 00:17:33,669 --> 00:17:36,460 since they got here. Surely you're not suggesting we pander to them. 354 00:17:36,485 --> 00:17:39,024 - HRT's a prescribed medication. - So is cannabis, 355 00:17:39,044 --> 00:17:42,255 but we don't hand out spliffs to prisoners just because they want them. 356 00:17:42,614 --> 00:17:44,257 When the prisoner has demonstrated 357 00:17:44,272 --> 00:17:46,178 their willingness to respect the rules, 358 00:17:46,335 --> 00:17:48,670 then we consider granting privileges. 359 00:17:54,520 --> 00:17:56,300 (DOOR BEEPS) 360 00:17:56,988 --> 00:17:58,313 Thanks, Di. 361 00:17:58,909 --> 00:18:00,976 Oh, Mr Jackson. 362 00:18:02,275 --> 00:18:03,699 Look... 363 00:18:03,802 --> 00:18:05,319 I'm sorry. 364 00:18:05,850 --> 00:18:07,508 It's a no for now. 365 00:18:08,580 --> 00:18:09,869 What? 366 00:18:11,980 --> 00:18:13,980 (SOLEMN PIANO MUSIC) 367 00:18:14,946 --> 00:18:16,558 How are you feeling today? 368 00:18:20,860 --> 00:18:22,388 Physically I'm... 369 00:18:23,379 --> 00:18:24,694 better. 370 00:18:27,378 --> 00:18:29,153 Do you feel ready to talk 371 00:18:30,060 --> 00:18:32,150 about why you tried to kill yourself? 372 00:18:41,246 --> 00:18:43,375 I was a failure as a mother. 373 00:18:46,247 --> 00:18:48,871 Failed to hold on to the woman I loved. 374 00:18:52,618 --> 00:18:54,949 Failed to escape this shithole. 375 00:18:58,296 --> 00:19:01,294 And I failed to avenge my son's death. 376 00:19:03,898 --> 00:19:06,188 So what could be worse than that? 377 00:19:17,073 --> 00:19:19,420 I even failed to kill myself. 378 00:19:20,779 --> 00:19:22,989 Do you truly regret that last one? 379 00:19:27,820 --> 00:19:29,304 Good news. 380 00:19:29,380 --> 00:19:32,170 - My bro's come through. - Wait, get fucked. 381 00:19:32,231 --> 00:19:35,533 - Oh, I thought Trev hated me. - Yeah, well, you know, 382 00:19:35,553 --> 00:19:36,792 Trev's a dickhead. 383 00:19:36,822 --> 00:19:39,072 - But he is a useful fucking dickhead. - (GASPS) 384 00:19:39,542 --> 00:19:41,635 He's gonna bribe someone to smuggle the T in 385 00:19:41,640 --> 00:19:43,081 with tomorrow's food delivery. 386 00:19:43,111 --> 00:19:44,461 Oh my God. 387 00:19:46,706 --> 00:19:49,523 - I think we're gonna be OK. - I think we are too. 388 00:19:49,580 --> 00:19:51,258 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 389 00:19:51,627 --> 00:19:53,806 Where's Ruby? She's supposed to be here. 390 00:19:54,260 --> 00:19:55,733 Visit with her dad. 391 00:19:56,340 --> 00:19:58,940 - We ready? - (CHEERING, APPLAUSE) 392 00:19:59,300 --> 00:20:00,843 Screws on their way? 393 00:20:03,437 --> 00:20:04,852 We're on a hunger strike. 394 00:20:04,903 --> 00:20:08,235 - Get in the dining room for lunch. - We're not eating, Ms Miles. 395 00:20:08,271 --> 00:20:10,854 Not until the governor agrees to switch suppliers. 396 00:20:10,904 --> 00:20:13,018 (CHEERING, APPLAUSE) 397 00:20:18,109 --> 00:20:19,368 You know what? 398 00:20:19,626 --> 00:20:22,037 Starve to death. I don't care. 399 00:20:22,052 --> 00:20:23,392 No one will give a shit. 400 00:20:23,715 --> 00:20:25,570 Good, 'cos we're not going anywhere! 401 00:20:25,964 --> 00:20:28,791 (CHEERING, APPLAUSE) 402 00:20:29,321 --> 00:20:31,606 - She's bluffing. - You need to up the ante. 403 00:20:31,626 --> 00:20:34,629 No, no, no, no, no. I don't really want to starve to death. 404 00:20:34,765 --> 00:20:37,692 - We have to get the story out there. - There's no way we can get to the press. 405 00:20:37,717 --> 00:20:39,775 Maybe there is. I know a guy. 406 00:20:39,841 --> 00:20:42,430 - Yeah, but you don't have phone privileges. - Not me; you. 407 00:20:42,470 --> 00:20:44,149 Through the call centre. 408 00:20:44,300 --> 00:20:46,130 I don't know, they watch us pretty closely. 409 00:20:46,190 --> 00:20:47,925 Then you need a distraction. 410 00:20:51,913 --> 00:20:54,229 (DOOR BEEPS, RATTLES) 411 00:20:56,216 --> 00:20:57,773 Oh, my baby girl! 412 00:20:57,905 --> 00:21:00,342 - Dad! (LAUGHS) - Oh, Pumpkin! 413 00:21:01,460 --> 00:21:03,472 Oh, it's so good to see you. 414 00:21:03,508 --> 00:21:06,334 - You're looking good. - Yeah, well, I've been trainin'. 415 00:21:06,364 --> 00:21:08,229 - Good. - Hey, we've gotta sit down 416 00:21:08,249 --> 00:21:09,893 before they growl at us. 417 00:21:13,806 --> 00:21:16,707 Oh, don't you go getting soft on me now. 418 00:21:16,728 --> 00:21:19,700 Get off. I'm just happy to see my little girl, 419 00:21:19,918 --> 00:21:21,465 even if it is here in the joint. 420 00:21:21,496 --> 00:21:24,069 Anyway, you're gettin' out soon, so that's gotta be a good thing. 421 00:21:24,104 --> 00:21:25,514 You're looking skinny. 422 00:21:26,389 --> 00:21:29,488 - Like a scrawny black fulla. Something wrong? - No. Just... 423 00:21:30,251 --> 00:21:31,900 seeing you again brings it all back... 424 00:21:32,177 --> 00:21:35,484 the accident; Rita taking off like she did. 425 00:21:36,126 --> 00:21:38,183 Last anybody heard was Uncle Donnie, 426 00:21:38,188 --> 00:21:40,054 said he ran into her in the city there. 427 00:21:40,458 --> 00:21:41,864 She's a bikie now. 428 00:21:41,889 --> 00:21:43,941 Must be just a bad egg, that one. 429 00:21:44,381 --> 00:21:46,363 Yeah, can we talk about something else? 430 00:21:46,388 --> 00:21:48,976 - Yeha, sorry, bub. Leave it in the past, eh? 431 00:21:50,004 --> 00:21:51,783 Show me them deadly hands of yours. 432 00:21:51,819 --> 00:21:53,887 That left hook I taught ya. 433 00:21:54,125 --> 00:21:56,678 - Boss. Boss! - (LAUGHS) That's it! 434 00:21:56,700 --> 00:21:58,255 Stop! 435 00:22:03,180 --> 00:22:04,879 I've got something to tell ya. 436 00:22:09,060 --> 00:22:10,855 (CRIES) 437 00:22:18,697 --> 00:22:21,255 (SOLEMN MUSIC) 438 00:22:27,626 --> 00:22:30,249 (SNIFFLES, SOBS) 439 00:22:34,638 --> 00:22:38,030 - (PEN SCRATCHES) - (HUMS SOFTLY) 440 00:22:39,420 --> 00:22:41,342 - (KNOCKS ON DOOR) - Yes. 441 00:22:41,893 --> 00:22:45,073 The, uh, prisoners are hunger striking. 442 00:22:45,088 --> 00:22:47,677 They refused to eat until we change food supplies. 443 00:22:47,697 --> 00:22:49,699 We're not running a hipster caf� here. 444 00:22:49,775 --> 00:22:52,460 Our sole responsibility is to keep them alive. 445 00:22:52,688 --> 00:22:55,378 I bet Bryant's behind this. I told you she was trouble. 446 00:22:55,413 --> 00:22:57,597 No, Novak too. They've cooked this up together. 447 00:22:57,627 --> 00:22:59,609 - Well, how are you gonna manage it? - I'm not concerned. 448 00:22:59,619 --> 00:23:01,885 They'll get hungry eventually, and when they do, they'll eat. 449 00:23:04,940 --> 00:23:06,940 (SOLEMN MUSIC) 450 00:23:15,526 --> 00:23:16,977 Hello. 451 00:23:21,902 --> 00:23:24,180 (METAL CLANGS) 452 00:23:36,144 --> 00:23:39,643 - Hey, how was your visit? - Oh, tell you later, all right? 453 00:23:39,663 --> 00:23:41,149 How's the hunger strike? 454 00:23:41,170 --> 00:23:43,489 Yeah, it's happening. Judy whipped them into action. 455 00:23:43,510 --> 00:23:44,748 Oh, that's awesome. 456 00:23:44,895 --> 00:23:47,428 - Hey, instant friend crush, eh? - Yeah, I know, right? 457 00:23:47,458 --> 00:23:49,350 Mitchell, you're late. Everything all right? 458 00:23:49,360 --> 00:23:51,266 Yeah, all good, Ms Bennett. 459 00:23:51,600 --> 00:23:53,288 - Sorry. - OK. 460 00:23:54,572 --> 00:23:58,854 Hello, this is Susan calling from Maynard Market Research. 461 00:23:58,884 --> 00:24:02,403 Can I ask who your current internet provider is? (BURPS) 462 00:24:03,277 --> 00:24:04,652 Fuck, sorry. 463 00:24:06,174 --> 00:24:07,378 Hello? 464 00:24:07,818 --> 00:24:10,402 Can I ask who your current internet provider is? 465 00:24:10,432 --> 00:24:13,066 - Sorry. - Jenkins, what's the problem? 466 00:24:13,223 --> 00:24:14,866 My tummy's full of gas. 467 00:24:15,098 --> 00:24:16,620 Yeah, I meant with the call. 468 00:24:16,782 --> 00:24:18,157 Oh, no, they hung up. 469 00:24:18,213 --> 00:24:21,702 Let's just try another one. Can you just try and stick to the script? 470 00:24:21,768 --> 00:24:24,922 (GROANS, STOMACH GURGLES) Mm. 471 00:24:26,110 --> 00:24:28,653 Hello. This is Susan calling from Maynard Market Research. 472 00:24:28,673 --> 00:24:29,780 - MOUTHS: Slow down. - Can I please ask you 473 00:24:29,795 --> 00:24:31,686 who your current internet provider is? 474 00:24:32,965 --> 00:24:36,065 - Oh shit. Shit! (BANGS KEYBOARD) - No, no, no, don't get frustrated. 475 00:24:36,070 --> 00:24:38,112 It is not personal. I'm gonna... 476 00:24:38,284 --> 00:24:41,535 I'm gonna double jack, OK? Deep breath. 477 00:24:41,889 --> 00:24:44,145 Take it slow. Try again. 478 00:24:44,327 --> 00:24:47,441 Miss Bennett, I don't feel so good. I think I, um... 479 00:24:47,542 --> 00:24:50,307 I might need to lie down because I think I might pass out. 480 00:24:51,020 --> 00:24:53,023 Yeah, starvation doesn't happen that quickly. 481 00:24:53,088 --> 00:24:54,984 - No, I don't think... - It's probably nerves. 482 00:24:54,994 --> 00:24:56,966 Come on. You can do this, Boomer. All right? 483 00:24:56,981 --> 00:24:58,346 - Try again. - Yep. 484 00:24:58,397 --> 00:25:00,955 Um... (PANTS) 485 00:25:02,048 --> 00:25:04,975 Hi, this is Boomer from Mustard Research. 486 00:25:05,036 --> 00:25:06,644 And who's... uh... 487 00:25:06,856 --> 00:25:09,277 Who's your internal... (RETCHES) 488 00:25:10,020 --> 00:25:11,940 (INMATES GASP, GROAN) 489 00:25:12,689 --> 00:25:15,278 (BOOMER VOMITS, PANTS) 490 00:25:18,342 --> 00:25:19,910 Hello, is this Jeff Spencer? 491 00:25:19,950 --> 00:25:22,094 I'm a prisoner calling from Wentworth. Don't hang up. 492 00:25:22,104 --> 00:25:23,789 I've got a message from Judy Bryant. 493 00:25:23,804 --> 00:25:25,705 The women at Wentworth are hunger striking. 494 00:25:25,725 --> 00:25:28,728 They've changed food distributors. We can't eat it. 495 00:25:29,451 --> 00:25:32,125 - Got that? - Baylaw Distributors. 496 00:25:32,641 --> 00:25:34,248 Yep. Sorry, I've gotta go. 497 00:25:35,860 --> 00:25:37,659 (GROANS, PANTS) 498 00:25:37,864 --> 00:25:38,992 - You all right? - Uh... 499 00:25:39,012 --> 00:25:40,382 Can I get you to Medical? 500 00:25:47,340 --> 00:25:48,739 (MUFFLED CONVERSATIONS) 501 00:25:48,740 --> 00:25:50,666 (KNOCKING ON DOOR) 502 00:25:51,329 --> 00:25:53,644 - Hi. - Hey, how's Boomer? 503 00:25:53,720 --> 00:25:56,380 Oh man, she's really crook. 504 00:25:56,460 --> 00:25:58,109 They had to take her to hospital. 505 00:25:58,185 --> 00:26:00,986 - They reckon it's salmonella. - Far out. 506 00:26:01,062 --> 00:26:03,903 - I thought she was faking it. - Yeah, me too. 507 00:26:04,272 --> 00:26:05,758 She couldn't hold out. 508 00:26:06,106 --> 00:26:08,938 - What, she ate the food? - She'll be all right, though. 509 00:26:10,900 --> 00:26:12,270 You OK? 510 00:26:14,380 --> 00:26:16,450 You can talk to me, you know. 511 00:26:16,966 --> 00:26:18,301 Yeah. 512 00:26:19,296 --> 00:26:20,687 What's wrong? 513 00:26:24,500 --> 00:26:26,500 (EXHALES) 514 00:26:27,780 --> 00:26:29,873 My dad has cancer, Allie. 515 00:26:30,521 --> 00:26:31,902 He's dying. 516 00:26:33,700 --> 00:26:35,532 Oh fuck. 517 00:26:36,860 --> 00:26:38,429 Oh. 518 00:26:40,420 --> 00:26:41,942 I'm so sorry. 519 00:26:42,018 --> 00:26:44,076 I just wish I could talk to Rita. 520 00:26:45,060 --> 00:26:47,109 I don't know where she is. 521 00:26:47,380 --> 00:26:49,359 You could talk to Mr Jackson. 522 00:26:49,788 --> 00:26:52,574 There might be something he could do if your dad wants to see her. 523 00:26:52,665 --> 00:26:54,748 No. He doesn't. 524 00:27:03,252 --> 00:27:04,880 Well, you got us. 525 00:27:04,971 --> 00:27:06,351 Me and Booms. 526 00:27:07,260 --> 00:27:09,172 We're your family too. 527 00:27:11,980 --> 00:27:13,980 (UNEASY MUSIC) 528 00:27:17,940 --> 00:27:19,240 (MAN SHOUTS) 529 00:27:19,295 --> 00:27:20,980 (GASPS) 530 00:27:22,445 --> 00:27:25,828 Help me! Help me! 531 00:27:25,893 --> 00:27:28,099 Help! (GROANS) 532 00:27:28,336 --> 00:27:30,121 Help me! 533 00:27:30,283 --> 00:27:32,861 Please someone let me out of here! 534 00:27:32,906 --> 00:27:35,075 Let me out of here! 535 00:27:35,131 --> 00:27:38,509 (BELLOWS) 536 00:27:44,657 --> 00:27:47,043 Officer Nadella said that you'd been having nightmares. 537 00:27:48,803 --> 00:27:51,679 I've prescribed a mild sedative just to help you sleep. 538 00:27:52,372 --> 00:27:55,228 Do you believe in near-death experiences? 539 00:27:55,724 --> 00:27:59,212 Uh, I guess as a clinician, I... 540 00:28:00,673 --> 00:28:03,939 naturally gravitate toward the scientific explanations. 541 00:28:03,940 --> 00:28:05,309 Oh... 542 00:28:06,578 --> 00:28:08,226 Well, how do they explain it? 543 00:28:08,300 --> 00:28:11,219 Well, during life threatening events, 544 00:28:11,270 --> 00:28:13,268 the brain tries to make sense 545 00:28:13,293 --> 00:28:15,432 of the unusual things that it's experiencing. 546 00:28:15,690 --> 00:28:18,579 For example, the... the tunnel of light sensation, 547 00:28:18,580 --> 00:28:22,531 that can be the result of poor blood or oxygen supply to the eye. 548 00:28:22,622 --> 00:28:25,190 Or feelings of euphoria can be the action 549 00:28:25,201 --> 00:28:26,930 of a hormone called noradrenalin. 550 00:28:26,995 --> 00:28:30,711 I think I had one. It wasn't, um... 551 00:28:32,540 --> 00:28:33,897 Well, it wasn't... 552 00:28:34,838 --> 00:28:37,431 bliss and bright light at the end of a tunnel. 553 00:28:37,719 --> 00:28:39,296 What did you experience? 554 00:28:41,840 --> 00:28:43,690 Darkness. Just... 555 00:28:46,020 --> 00:28:47,926 Just complete darkness. 556 00:28:49,740 --> 00:28:52,543 (SIGHS) It just terrified me. 557 00:28:54,767 --> 00:28:56,179 What do you think it means? 558 00:28:56,180 --> 00:29:01,289 I think it's... it's a kind of warning, like... 559 00:29:05,260 --> 00:29:07,204 Like that's my fate. 560 00:29:12,335 --> 00:29:15,328 Yes. I understand, Minister. 561 00:29:15,657 --> 00:29:18,379 I will fix it. I will fix it, and then I... 562 00:29:18,428 --> 00:29:20,142 (DISCONNECT TONE BEEPS) 563 00:29:25,669 --> 00:29:26,907 (THUD!) 564 00:29:27,020 --> 00:29:28,318 (LAUGHTER) 565 00:29:28,733 --> 00:29:31,060 (DOOR OPENS, BEEPS) 566 00:29:32,541 --> 00:29:34,533 INMATE: Lucy, got any food? 567 00:29:34,579 --> 00:29:37,228 Oi, Lucy, got something to eat? 568 00:29:37,380 --> 00:29:38,988 Look who's here. 569 00:29:40,307 --> 00:29:41,789 Mr Jackson, 570 00:29:42,057 --> 00:29:44,994 - any word on Boomer? - Yeah, she's gonna be fine. 571 00:29:45,161 --> 00:29:48,457 - It was a bacterial infection. - From the food? 572 00:29:48,740 --> 00:29:51,784 Did you hear that, everyone? The food put Boomer in hospital. 573 00:29:51,800 --> 00:29:54,596 It wouldn't have if she'd kept her gob shut like the rest of us had to. 574 00:29:54,621 --> 00:29:56,851 - Shut your mouth. - All right, listen up. 575 00:29:56,871 --> 00:29:59,849 I have an announcement about yesterday's protest. 576 00:29:59,895 --> 00:30:01,339 WHISPERS: I hope he kicks her arse. 577 00:30:01,340 --> 00:30:03,278 I've listened to your concerns 578 00:30:03,288 --> 00:30:05,720 and have decided there will be no more deliveries 579 00:30:05,735 --> 00:30:07,565 from Baylaw Distributors. 580 00:30:07,611 --> 00:30:12,434 The original suppliers will be reinstated, effective immediately. 581 00:30:12,620 --> 00:30:14,539 (CHEERING, APPLAUSE) 582 00:30:14,685 --> 00:30:18,659 We win! It proves that hearts and minds can be changed! 583 00:30:19,266 --> 00:30:21,723 Novak has fucked us again. 584 00:30:27,482 --> 00:30:29,940 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 585 00:30:33,155 --> 00:30:35,168 Nah, everything's all right, Dad. 586 00:30:35,239 --> 00:30:37,534 I just want to see you before you go home. 587 00:30:39,501 --> 00:30:42,282 (SIGHS) There's something I need to tell you in person. 588 00:30:48,854 --> 00:30:50,007 Hey. 589 00:30:50,109 --> 00:30:51,499 Can I talk to you in private? 590 00:30:51,570 --> 00:30:53,172 Sure. What's up? 591 00:30:55,140 --> 00:30:57,142 I need a top dog favour. 592 00:30:58,140 --> 00:30:59,524 What is it? 593 00:31:01,940 --> 00:31:04,139 - Can I trust you? - Why? What do you want? 594 00:31:04,140 --> 00:31:06,445 I have some more stuff on my laptop 595 00:31:06,708 --> 00:31:09,099 that I want to release to that journalist. 596 00:31:09,540 --> 00:31:11,419 Well, can you trust him? 597 00:31:11,420 --> 00:31:14,267 He's proven he's bona fide, breaking that story. 598 00:31:15,081 --> 00:31:17,178 I need you to make another call. 599 00:31:17,179 --> 00:31:19,823 - And say what? - Give him the details 600 00:31:19,959 --> 00:31:22,230 of a locker at a public library. 601 00:31:22,820 --> 00:31:24,879 - Judy, is this legal? - Of course. 602 00:31:25,162 --> 00:31:28,281 You have to be absolutely sure you're not overheard by anyone. 603 00:31:29,580 --> 00:31:30,915 Please. 604 00:31:32,340 --> 00:31:33,807 (CHUCKLES) 605 00:31:35,041 --> 00:31:37,331 You all right there, Shakey? 606 00:31:37,660 --> 00:31:41,017 - (GRUNTS) - You wanna just chill the fuck out? 607 00:31:41,037 --> 00:31:43,646 - You are sweating bullets. - No shit. 608 00:31:44,460 --> 00:31:45,911 I don't wanna get busted. 609 00:31:47,524 --> 00:31:49,758 Well, you won't if you act normal. 610 00:31:50,260 --> 00:31:52,444 Now, I know that that is a little bit hard for you, 611 00:31:52,459 --> 00:31:54,441 but just see if you can manage it, OK? 612 00:31:54,460 --> 00:31:56,433 - Fuck off. - (LAUGHS) 613 00:31:58,220 --> 00:32:00,912 I don't know why you wanna go screw up your life for that girl. 614 00:32:02,900 --> 00:32:04,583 Oh, well, you know. 615 00:32:05,190 --> 00:32:06,585 What can I say? 616 00:32:07,035 --> 00:32:08,744 True love, little brother. 617 00:32:11,403 --> 00:32:12,854 (CLEARS THROAT) 618 00:32:14,997 --> 00:32:16,550 Good job. 619 00:32:16,894 --> 00:32:18,360 (DISTANT LAUGHTER) 620 00:32:18,578 --> 00:32:20,120 Keep talking. 621 00:32:26,061 --> 00:32:27,805 Oh, my God. 622 00:32:29,540 --> 00:32:31,319 This time it's the real deal. 623 00:32:32,128 --> 00:32:34,020 (LAUGHS) 624 00:32:41,850 --> 00:32:43,948 You're gonna be feeling yourself in no time. 625 00:32:46,531 --> 00:32:48,740 What'd you do, eh? Bank it? 626 00:32:49,065 --> 00:32:50,440 I don't know what you're talking about. 627 00:32:50,475 --> 00:32:52,504 Bullshit. I know exactly where that came from, 628 00:32:52,516 --> 00:32:54,478 - and you're off to the slot. - Get fucked! 629 00:32:54,490 --> 00:32:56,476 - Please don't slot her, Mr Stewart. - I'll have that. 630 00:33:00,209 --> 00:33:02,361 - And the rest. - It is not smack. 631 00:33:02,388 --> 00:33:05,452 - It's testosterone! - I don't care if it's unicorn jizz. 632 00:33:05,472 --> 00:33:08,146 - It's still contraband. - Oh, this is such bullshit. 633 00:33:08,166 --> 00:33:09,718 Come on. You don't understand. I need this. 634 00:33:09,724 --> 00:33:11,705 - She was just trying to help me. - Hey, rules are rules! 635 00:33:11,720 --> 00:33:13,419 Come on. Please, Mr Stewart. 636 00:33:14,020 --> 00:33:16,902 Listen, you'd do anything for the person you love, wouldn't you? 637 00:33:18,100 --> 00:33:19,672 (SIGHS) 638 00:33:22,780 --> 00:33:23,950 All right. 639 00:33:24,860 --> 00:33:26,700 I won't slot you this time, Kelly. 640 00:33:27,394 --> 00:33:29,113 But if it happens again... 641 00:33:36,620 --> 00:33:38,653 Fuck! (GRUNTS) 642 00:33:39,220 --> 00:33:41,220 (DARK MUSIC) 643 00:33:45,347 --> 00:33:48,613 GUARD: Come on. Move on. Move on. Move on. Come on. 644 00:33:51,277 --> 00:33:53,931 - How'd it go? - I couldn't make the call. 645 00:33:54,194 --> 00:33:56,819 Smiles was watching me like a hawk. I didn't want to risk it. 646 00:33:56,820 --> 00:33:58,137 It's good you didn't. 647 00:33:58,193 --> 00:33:59,553 It's too important. 648 00:34:00,696 --> 00:34:02,197 I'll try again tomorrow. 649 00:34:10,780 --> 00:34:12,780 (DARK MUSIC) 650 00:34:21,380 --> 00:34:23,380 (EXHALES) 651 00:34:27,500 --> 00:34:29,500 (AMBIENT MUSIC) 652 00:34:46,468 --> 00:34:48,140 (SIGHS) 653 00:34:54,020 --> 00:34:56,020 (HISSING) 654 00:35:00,180 --> 00:35:02,380 (REFLECTIVE PIANO MUSIC) 655 00:35:14,980 --> 00:35:16,980 (CHUCKLES) 656 00:35:23,540 --> 00:35:25,722 SIGHS: Oh Danny. 657 00:35:32,140 --> 00:35:34,220 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 658 00:35:41,580 --> 00:35:43,403 You writing to the Ombudsman? 659 00:35:45,349 --> 00:35:47,024 Actually, it's to my father. 660 00:35:47,059 --> 00:35:48,576 I'll mail it when I get out of here. 661 00:35:48,620 --> 00:35:51,078 That might not be as soon as you expected. 662 00:35:51,432 --> 00:35:53,282 That man from the NSO called 663 00:35:53,298 --> 00:35:55,714 - and he wants to interview you again. - Why? 664 00:35:55,719 --> 00:35:57,712 Something about a laptop being found. 665 00:35:59,506 --> 00:36:02,111 - (DOOR BEEPS, BUZZES) - Hey! There she is! 666 00:36:02,187 --> 00:36:04,735 Bada boom! Welcome back. 667 00:36:05,791 --> 00:36:08,294 - How you feeling? - Oh, yeah, I'm all right now. 668 00:36:08,355 --> 00:36:10,837 Hey, I reckon I lost about 10 kilos, eh. Look. 669 00:36:10,873 --> 00:36:12,258 - Oh, you look good. - Do I? 670 00:36:12,288 --> 00:36:14,301 You were pretty sick the other day, though. 671 00:36:14,342 --> 00:36:16,682 Oh, mate, it was brutal. But, hey, I heard we won. 672 00:36:16,692 --> 00:36:19,726 - Yeah, we did. - You fucking betrayed me. 673 00:36:19,780 --> 00:36:22,269 - The fuck are you talking about? - Back off, Jude. 674 00:36:22,885 --> 00:36:25,939 - Hey! - Hey, whoa! No, no. No, mate. No. 675 00:36:26,060 --> 00:36:29,787 Don't touch me. If you want to talk, talk. Don't make a scene. 676 00:36:29,822 --> 00:36:32,487 Explain to me how the NSO found my laptop. 677 00:36:34,260 --> 00:36:36,854 I can't. I told you I didn't even make the call. 678 00:36:36,855 --> 00:36:38,356 I didn't breathe a word to anyone. 679 00:36:38,422 --> 00:36:41,133 - What about those two? - Is everything OK, Allie? 680 00:36:42,665 --> 00:36:44,506 I didn't tell anyone. 681 00:36:46,103 --> 00:36:48,009 Well, they won't find what they want anyway. 682 00:36:48,287 --> 00:36:50,400 So you can all get fucked! 683 00:36:53,292 --> 00:36:54,976 What was all that about? 684 00:36:58,272 --> 00:37:02,500 I had this strange experience where I felt like... 685 00:37:03,813 --> 00:37:06,746 (SIGHS) like I was seeing things for the first time. 686 00:37:07,297 --> 00:37:08,516 Mm-hm. 687 00:37:08,700 --> 00:37:10,376 What sort of things? 688 00:37:10,928 --> 00:37:12,364 Reality. 689 00:37:13,906 --> 00:37:15,434 My life. 690 00:37:18,507 --> 00:37:20,317 And then Danny appeared. 691 00:37:22,138 --> 00:37:25,323 - Your son. - You'll probably say it was the sedative, but 692 00:37:25,424 --> 00:37:26,991 he smiled 693 00:37:27,097 --> 00:37:29,727 like he was telling me that he's OK. Like... 694 00:37:31,001 --> 00:37:33,822 he's given me permission to let it all go. 695 00:37:35,931 --> 00:37:39,344 I mean, it sounds crazy. Maybe I am crazy. 696 00:37:43,460 --> 00:37:45,509 How do you feel about it now? 697 00:37:50,524 --> 00:37:51,964 I'm OK with it. 698 00:37:54,075 --> 00:37:55,381 I know what to do. 699 00:38:01,671 --> 00:38:04,971 I want to retract my statement against Ruby Mitchell. 700 00:38:08,078 --> 00:38:09,583 I asked you to come in today because 701 00:38:09,595 --> 00:38:11,253 there's something I need to tell you. 702 00:38:11,740 --> 00:38:14,704 If there's anyone in the family that's a bad egg, it's me, Dad, 703 00:38:15,234 --> 00:38:16,354 not Rita. 704 00:38:16,379 --> 00:38:17,798 You've gotta put that in the past, my girl. 705 00:38:17,820 --> 00:38:20,529 No, because I would always get into trouble and she would bail me out. 706 00:38:20,553 --> 00:38:23,558 - No, it wasn't like that. Every time... - Dad, you're not listening. 707 00:38:23,651 --> 00:38:26,814 She took responsibility for all the shit that I did. 708 00:38:27,340 --> 00:38:28,625 The car accident... 709 00:38:29,281 --> 00:38:31,020 it was my fault, not hers. 710 00:38:31,036 --> 00:38:32,456 She took the blame... 711 00:38:33,163 --> 00:38:35,032 to protect us from payback. 712 00:38:35,368 --> 00:38:37,459 Are you saying Uncle Donnie was lying? 713 00:38:39,700 --> 00:38:41,095 She's not a bikie. 714 00:38:45,020 --> 00:38:46,706 She was an undercover cop. 715 00:38:46,989 --> 00:38:48,651 When I got myself in here, 716 00:38:48,668 --> 00:38:51,001 she got herself arrested to keep me safe. 717 00:38:54,318 --> 00:38:55,471 Dad. 718 00:38:57,260 --> 00:38:58,678 She couldn't tell you. 719 00:38:59,940 --> 00:39:01,558 She couldn't tell anyone. 720 00:39:02,460 --> 00:39:03,460 Dad, 721 00:39:04,263 --> 00:39:07,240 you know, my sister would do anything to protect me. 722 00:39:08,740 --> 00:39:10,767 She would die to keep me safe. 723 00:39:11,500 --> 00:39:13,185 And now she's paying the price. 724 00:39:13,380 --> 00:39:15,810 Oh, I've got to make things right with the girl. 725 00:39:16,140 --> 00:39:18,095 Tell her I need to talk to the police. 726 00:39:18,212 --> 00:39:20,656 - Uh, that's the thing. - Hm? 727 00:39:21,700 --> 00:39:23,018 She's not here anymore. 728 00:39:23,232 --> 00:39:25,157 She's in protective custody. 729 00:39:28,780 --> 00:39:30,780 (SIGHS) 730 00:39:33,380 --> 00:39:35,380 (SOLEMN MUSIC) 731 00:39:42,380 --> 00:39:44,870 (HEAVY THUDDING) 732 00:39:46,100 --> 00:39:48,180 (INMATES, GUARDS SHOUT) 733 00:39:49,900 --> 00:39:51,816 - (COUGHS) - You all right? 734 00:39:54,363 --> 00:39:56,272 Hey, you need some water? 735 00:39:57,220 --> 00:39:59,220 (COUGHS, WHEEZES) 736 00:40:01,265 --> 00:40:03,434 We need some fucking help here! 737 00:40:03,621 --> 00:40:06,442 Hey. We need some fucking medical help! 738 00:40:09,774 --> 00:40:12,125 - Get her to Medical... now! Move aside, Kelly. - Fuck! 739 00:40:12,140 --> 00:40:14,076 This way. You ready? 740 00:40:17,479 --> 00:40:19,051 We found your laptop... 741 00:40:20,205 --> 00:40:22,059 in a locker in the Carlton North Library. 742 00:40:22,060 --> 00:40:23,359 It's not mine. 743 00:40:24,224 --> 00:40:26,338 You can't prove it belongs to me. 744 00:40:30,872 --> 00:40:34,846 RECORDING: "Give him the details of a locker at a public library." 745 00:40:35,468 --> 00:40:37,739 - "Judy, is this legal?" - "Of course." 746 00:40:37,834 --> 00:40:40,373 "You have to be absolutely sure you're not overheard by anyone." 747 00:40:40,413 --> 00:40:42,694 Are you gonna tell me that's not your voice? 748 00:40:47,140 --> 00:40:48,918 I repeat my offer. 749 00:40:49,752 --> 00:40:51,692 You tell me who your sources are 750 00:40:51,910 --> 00:40:53,770 and this needn't be a disaster for you. 751 00:40:53,821 --> 00:40:56,081 Rendition and interrogation. 752 00:40:56,197 --> 00:40:57,831 Why don't you try it? 753 00:40:58,060 --> 00:41:00,621 'Cos it's illegal, fuckface! 754 00:41:00,697 --> 00:41:02,229 You leave me no choice. 755 00:41:03,620 --> 00:41:06,299 We will be charging you with terrorism offences. 756 00:41:06,466 --> 00:41:08,463 Did you just pull that out of your arse? 757 00:41:08,504 --> 00:41:10,264 There's incriminating evidence on your laptop. 758 00:41:10,269 --> 00:41:11,553 Bullshit. 759 00:41:12,069 --> 00:41:13,394 Take a look at this. 760 00:41:15,189 --> 00:41:16,544 (CLEARS THROAT) 761 00:41:17,100 --> 00:41:19,248 What appears to be a plan 762 00:41:19,708 --> 00:41:22,838 - to blow up a local military base. - That... That's not mine. 763 00:41:22,848 --> 00:41:24,572 - They're not my documents. - Along with 764 00:41:24,593 --> 00:41:27,940 some suspiciously large Bitcoin transactions, 765 00:41:27,965 --> 00:41:30,903 obviously in payment to your co-conspirators. 766 00:41:31,135 --> 00:41:33,740 Under the anti-terrorism legislation, 767 00:41:34,513 --> 00:41:36,713 we have the power to hold you... 768 00:41:39,060 --> 00:41:40,768 indefinitely. 769 00:41:47,660 --> 00:41:49,297 Hey, what's happening with Reb? 770 00:41:49,429 --> 00:41:51,542 - She's been taken off to Emergency. - What? 771 00:41:51,567 --> 00:41:53,412 What's happening? What's going on? Is it going to be all right? 772 00:41:53,438 --> 00:41:55,323 They think it's some sort of anaphylactic shock. 773 00:41:55,349 --> 00:41:57,396 - To what? - Sorry, Kelly. That's all I know. 774 00:41:57,437 --> 00:41:59,758 No, well, I gotta go with him. I've gotta go to the hospital. 775 00:41:59,803 --> 00:42:01,346 You know that's never gonna happen. 776 00:42:02,959 --> 00:42:05,289 Listen, why don't you get a few things together 777 00:42:05,309 --> 00:42:06,675 in case she gets admitted? 778 00:42:14,754 --> 00:42:16,660 (INMATES, GUARDS SHOUT) 779 00:42:30,807 --> 00:42:32,207 Oh no. 780 00:42:34,420 --> 00:42:37,577 - Oh fuck, shit. - (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 781 00:42:39,775 --> 00:42:41,145 How'd it go with your dad? 782 00:42:41,282 --> 00:42:43,486 I hope it's not the last time I see him. 783 00:42:43,940 --> 00:42:47,723 But if it is, then I said what I needed to say. 784 00:42:48,627 --> 00:42:51,328 Well, at least you got to do that, eh? 785 00:42:51,620 --> 00:42:53,077 Yeah. 786 00:42:58,826 --> 00:43:01,289 Hey. Have you calmed down? 787 00:43:02,239 --> 00:43:04,297 So what's the deal, do they really find your laptop? 788 00:43:04,460 --> 00:43:05,723 Yeah. 789 00:43:06,260 --> 00:43:09,348 - I owe you an apology. - Uh, what about us? 790 00:43:09,756 --> 00:43:11,157 I'm sorry. 791 00:43:11,465 --> 00:43:12,779 It's all right. 792 00:43:12,780 --> 00:43:14,575 I know you didn't betray me. 793 00:43:14,736 --> 00:43:17,379 Those NSO pricks bugged your cell. 794 00:43:17,598 --> 00:43:20,763 - My cell? - And loaded fake documents onto my laptop. 795 00:43:20,809 --> 00:43:23,459 Our whole conversation was recorded. I heard it. 796 00:43:23,464 --> 00:43:26,073 What the fuck?! Is that even legal? 797 00:43:26,113 --> 00:43:27,372 I dare say they had a warrant. 798 00:43:27,398 --> 00:43:30,679 But why would they bug my cell? Who would have told them to do that? 799 00:43:32,780 --> 00:43:35,735 Pose as a friend. Work as a spy. 800 00:43:36,074 --> 00:43:38,041 - What? - It was her. 801 00:43:42,803 --> 00:43:45,579 She's been watching us, but she's in bed with him. 802 00:43:45,953 --> 00:43:50,342 You planted that shit on my laptop. You framed me, you asshole! 803 00:43:50,609 --> 00:43:53,875 And I know you were in on it too. Bitch! 804 00:44:00,654 --> 00:44:05,654 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 805 00:44:05,704 --> 00:44:10,254 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.