All language subtitles for Welcome.to.Christmas.2018.1080p.WEBRip.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,656 --> 00:00:07,572 ♪ Haul out the holly 2 00:00:07,616 --> 00:00:08,878 ♪ Put up the tree 3 00:00:08,921 --> 00:00:14,449 ♪ Before my spirit falls again now ♪ 4 00:00:14,492 --> 00:00:17,365 ♪ For we need a little Christmas ♪ 5 00:00:17,408 --> 00:00:19,323 ♪ Right this very minute 6 00:00:19,367 --> 00:00:20,977 ♪ Candles in the window 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,718 ♪ Carols at the spinet 8 00:00:22,761 --> 00:00:24,981 ♪ Yes, we need a little Christmas ♪ 9 00:00:25,025 --> 00:00:26,852 ♪ Right this very minute 10 00:00:26,896 --> 00:00:28,115 ♪ It hasn't snowed... 11 00:00:28,158 --> 00:00:30,073 Good morning, Lily. Annie. Aunt Nell. 12 00:00:30,117 --> 00:00:31,292 Good morning, Gage. 13 00:00:31,335 --> 00:00:33,598 Dad, when are we getting a Christmas tree? 14 00:00:33,642 --> 00:00:35,209 I'm making ornaments, 15 00:00:35,252 --> 00:00:36,340 so I need to know when we're getting a tree. 16 00:00:37,646 --> 00:00:38,690 Next week. 17 00:00:38,734 --> 00:00:39,735 Two weeks before Christmas. 18 00:00:39,778 --> 00:00:41,215 That's kind of our tradition. 19 00:00:41,258 --> 00:00:42,346 But I want to change the tradition. 20 00:00:43,608 --> 00:00:44,696 Then it wouldn't be a tradition. 21 00:00:45,784 --> 00:00:46,742 What are we making? 22 00:00:46,785 --> 00:00:48,265 A reindeer, of course! 23 00:00:49,701 --> 00:00:51,094 It's very good. 24 00:00:51,138 --> 00:00:52,704 I'm happy to see someone in the Christmas spirit. 25 00:00:52,748 --> 00:00:54,141 I'm not 8 anymore, Dad. 26 00:00:54,184 --> 00:00:55,533 Oh, come on. 27 00:00:55,577 --> 00:00:57,187 There's no age limit on Christmas spirit, Annie. 28 00:00:57,231 --> 00:00:59,363 And don't forget you're meeting with the mayor 29 00:00:59,407 --> 00:01:01,278 to talk about sweetening the town's deal 30 00:01:01,322 --> 00:01:02,453 for that ski resort. 31 00:01:02,497 --> 00:01:03,672 Remind me again, 32 00:01:03,715 --> 00:01:05,021 why did I volunteer for this committee? 33 00:01:05,065 --> 00:01:06,283 Well, considering 34 00:01:06,327 --> 00:01:08,068 there could be a few big changes happening, 35 00:01:08,111 --> 00:01:10,679 you're probably doing everything you can for the town. 36 00:01:10,722 --> 00:01:12,637 Right. 37 00:01:12,681 --> 00:01:14,639 All right, girls, let's get ready for school. 38 00:01:14,683 --> 00:01:16,989 But I'm not done with my reindeer! 39 00:01:17,033 --> 00:01:18,643 We live in Christmas. 40 00:01:18,687 --> 00:01:20,819 They have reindeer on the street signs. 41 00:01:20,863 --> 00:01:22,691 - Dad! - School. 42 00:01:22,734 --> 00:01:24,475 Ready. Now. 43 00:01:28,175 --> 00:01:29,045 You see, Hartwell Enterprises 44 00:01:29,089 --> 00:01:30,438 needs to know 45 00:01:30,481 --> 00:01:32,831 that we can compete with all the bigger cities. 46 00:01:32,875 --> 00:01:34,920 The mayor knows that 47 00:01:34,964 --> 00:01:36,400 we're up against Mountain Park, 48 00:01:36,444 --> 00:01:38,837 but we need it way more than they do. 49 00:01:38,881 --> 00:01:40,143 No. Mountain Park doesn't stand a chance 50 00:01:40,187 --> 00:01:41,449 of getting that resort with you around. 51 00:01:44,843 --> 00:01:45,757 Thank you. 52 00:01:48,543 --> 00:01:53,113 ♪ ♪ 53 00:01:58,901 --> 00:02:00,207 Dana... 54 00:02:00,250 --> 00:02:03,035 I need to set up for the ski resort presentation. 55 00:02:03,079 --> 00:02:04,254 What are you doing? 56 00:02:04,298 --> 00:02:05,690 More Christmas decorations. 57 00:02:05,734 --> 00:02:06,865 You remember Christmas, don't you, Madison? 58 00:02:06,909 --> 00:02:08,171 It's that holiday 59 00:02:08,215 --> 00:02:09,433 with the big guy in the red suit? 60 00:02:09,477 --> 00:02:10,652 Yes, I've heard of it. 61 00:02:10,695 --> 00:02:11,957 Well, it's Mr. Hartwell's 62 00:02:12,001 --> 00:02:12,915 last Christmas before he retires. 63 00:02:12,958 --> 00:02:14,308 I wanted to make it special. 64 00:02:14,351 --> 00:02:15,222 That's very thoughtful of you, 65 00:02:15,265 --> 00:02:16,353 but you know Joe. 66 00:02:16,397 --> 00:02:17,485 He's going to be so wrapped up 67 00:02:17,528 --> 00:02:18,312 in where we're putting the ski resort, 68 00:02:18,355 --> 00:02:19,617 he won't even notice. 69 00:02:19,661 --> 00:02:20,575 I thought you already picked Mountain Park. 70 00:02:20,618 --> 00:02:22,054 I did... and he's on board... 71 00:02:22,098 --> 00:02:23,665 he just wants to go over it one more time. 72 00:02:23,708 --> 00:02:24,796 Have you heard anything 73 00:02:24,840 --> 00:02:25,754 about who he might be recommending 74 00:02:25,797 --> 00:02:26,929 to take over the company? 75 00:02:26,972 --> 00:02:28,365 It's either going to be me or Harrison. 76 00:02:28,409 --> 00:02:30,411 I'm hoping if Mountain Park goes smoothly, 77 00:02:30,454 --> 00:02:31,760 it'll give me the edge. 78 00:02:31,803 --> 00:02:33,153 But Harrison is his nephew. 79 00:02:34,371 --> 00:02:35,503 Harrison runs the finance team. 80 00:02:35,546 --> 00:02:36,939 All he sees is the bottom line. 81 00:02:36,982 --> 00:02:39,246 Joe sees the big picture. 82 00:02:39,289 --> 00:02:41,117 Well, maybe this will help. 83 00:02:41,161 --> 00:02:42,597 I don't know 84 00:02:42,640 --> 00:02:44,294 that Christmas decorations are going to do the trick, 85 00:02:44,338 --> 00:02:45,513 but every little bit counts. 86 00:02:45,556 --> 00:02:47,210 Where is your holiday spirit? 87 00:02:47,254 --> 00:02:49,386 I like Christmas just as much as the next guy, 88 00:02:49,430 --> 00:02:51,649 but right now I need to make sure 89 00:02:51,693 --> 00:02:53,085 nothing gets in the way 90 00:02:53,129 --> 00:02:55,000 of putting a resort in Mountain Park. 91 00:02:56,176 --> 00:03:00,397 ♪ ♪ 92 00:03:00,441 --> 00:03:02,007 Hi. 93 00:03:07,012 --> 00:03:09,363 - Good morning, Sheriff. - Good morning, Chelsea. 94 00:03:09,406 --> 00:03:12,017 - Wow. The cafe looks great. - Thank you. 95 00:03:12,061 --> 00:03:14,194 I thought it needed a little more Christmas spirit. 96 00:03:14,237 --> 00:03:15,717 Yes, because we don't have enough of that around here. 97 00:03:16,848 --> 00:03:18,198 - Coffee? - Please. 98 00:03:19,764 --> 00:03:21,157 Just push the picture of the coffee. 99 00:03:21,201 --> 00:03:22,680 I did! 100 00:03:22,724 --> 00:03:24,987 Can't I just tell you that I want a cup of coffee? 101 00:03:25,030 --> 00:03:26,249 Ethan. How's it going? 102 00:03:26,293 --> 00:03:27,511 Gage, please tell her 103 00:03:27,555 --> 00:03:29,818 that this new computer ordering system 104 00:03:29,861 --> 00:03:31,254 is just plain, old silly. 105 00:03:31,298 --> 00:03:32,821 You're the mayor. You can tell her. 106 00:03:32,864 --> 00:03:34,083 It makes ordering easier! 107 00:03:34,126 --> 00:03:35,911 Not if you can't actually order anything. 108 00:03:35,954 --> 00:03:37,434 You know what? Never mind. 109 00:03:37,478 --> 00:03:38,566 Merry Christmas. 110 00:03:39,654 --> 00:03:40,698 Thanks... 111 00:03:40,742 --> 00:03:42,091 I kind of wanted a muffin, too. 112 00:03:43,179 --> 00:03:44,963 Coffee's just fine. 113 00:03:45,007 --> 00:03:45,877 Thank you, Chelsea. 114 00:03:50,752 --> 00:03:52,971 Boy, Nell is very determined 115 00:03:53,015 --> 00:03:55,104 about this whole ski resort business. 116 00:03:55,147 --> 00:03:56,323 Thank goodness, she never ran for Mayor, 117 00:03:56,366 --> 00:03:57,454 because I'd be out of a job. 118 00:03:59,195 --> 00:04:00,283 Remember when this used to be 119 00:04:00,327 --> 00:04:01,676 the place people went to for holidays? 120 00:04:02,807 --> 00:04:04,592 The parade, the Festival of Lights, 121 00:04:04,635 --> 00:04:06,071 the Ornament Hunt... 122 00:04:06,115 --> 00:04:07,595 Now all we have is the Holiday Fair. 123 00:04:07,638 --> 00:04:08,987 I've been trying to figure out a way 124 00:04:09,031 --> 00:04:10,902 to bring the old traditions back, 125 00:04:10,946 --> 00:04:12,295 but it's just not in the budget. 126 00:04:13,601 --> 00:04:15,472 Well, maybe the ski resort 127 00:04:15,516 --> 00:04:17,169 will be just the Christmas miracle we need. 128 00:04:18,432 --> 00:04:19,737 Let's hope so. 129 00:04:23,524 --> 00:04:25,352 ♪ ♪ 130 00:04:25,395 --> 00:04:26,875 So, to recap, 131 00:04:26,918 --> 00:04:28,790 Mountain Park has the infrastructure, 132 00:04:28,833 --> 00:04:30,008 a strong business community, 133 00:04:30,052 --> 00:04:31,445 and a population base 134 00:04:31,488 --> 00:04:33,055 that can help make this ski resort 135 00:04:33,098 --> 00:04:34,709 an instant success. 136 00:04:35,927 --> 00:04:37,886 Nicely done, Madison. 137 00:04:37,929 --> 00:04:38,930 Well... 138 00:04:38,974 --> 00:04:40,410 I think I'm sold. 139 00:04:40,454 --> 00:04:43,326 Does anybody have any objections to Mountain Park? 140 00:04:43,370 --> 00:04:44,806 Harrison? 141 00:04:44,849 --> 00:04:46,938 I was looking at some of the alternative sites, 142 00:04:46,982 --> 00:04:49,941 and the town of Christmas is offering more tax incentives 143 00:04:49,985 --> 00:04:51,682 and the land is significantly cheaper. 144 00:04:51,726 --> 00:04:53,336 Yes, but Christmas is too small. 145 00:04:53,380 --> 00:04:55,295 We do better when we're near bigger cities. 146 00:04:55,338 --> 00:04:57,688 Small towns grow when we build near them. 147 00:04:57,732 --> 00:05:00,169 True, but Mountain Park is already bigger. 148 00:05:00,212 --> 00:05:03,651 It has restaurants, tourist attractions, a mall. 149 00:05:03,694 --> 00:05:05,043 We could hit the ground running. 150 00:05:05,087 --> 00:05:06,306 Madison, did you visit Christmas? 151 00:05:08,830 --> 00:05:11,354 I didn't, but people on my team did. 152 00:05:11,398 --> 00:05:13,922 Joe, from a financial perspective, 153 00:05:13,965 --> 00:05:15,140 I think we need to take 154 00:05:15,184 --> 00:05:16,577 a closer look at the town of Christmas. 155 00:05:18,100 --> 00:05:21,886 I think that Mountain Park is probably the best choice, 156 00:05:21,930 --> 00:05:23,410 but... 157 00:05:23,453 --> 00:05:24,976 what could it hurt? 158 00:05:25,020 --> 00:05:27,152 Madison, I want you to visit Christmas personally. 159 00:05:27,196 --> 00:05:29,590 Let's make sure we've done our due diligence. 160 00:05:29,633 --> 00:05:31,156 I'll take care of it. 161 00:05:31,200 --> 00:05:32,201 Great. 162 00:05:32,244 --> 00:05:34,812 And I'd like to see this 163 00:05:34,856 --> 00:05:36,684 all wrapped up by the holidays. 164 00:05:41,689 --> 00:05:42,777 I'll schedule it. 165 00:05:46,476 --> 00:05:48,652 ♪ ♪ 166 00:05:50,175 --> 00:05:51,525 - Hey. - Hello. 167 00:05:51,568 --> 00:05:53,483 Where did you find those? 168 00:05:53,527 --> 00:05:55,180 In your workshop, where you hid them. 169 00:05:55,224 --> 00:05:56,138 I didn't hide them. 170 00:05:56,181 --> 00:05:57,182 I was saving them. 171 00:05:57,226 --> 00:05:58,923 And our electric bill. 172 00:05:58,967 --> 00:06:00,011 I'm just hoping 173 00:06:00,055 --> 00:06:01,099 that a little more Christmas cheer 174 00:06:01,143 --> 00:06:02,449 will inspire Annie 175 00:06:02,492 --> 00:06:03,972 to want to sing in our family choir this year. 176 00:06:04,015 --> 00:06:05,930 You know, at the Holiday Fair. 177 00:06:05,974 --> 00:06:08,324 She doesn't have to sing if she doesn't want to. 178 00:06:08,368 --> 00:06:09,717 Oh, she thinks 179 00:06:09,760 --> 00:06:11,806 she's too grown-up for Christmas, 180 00:06:11,849 --> 00:06:13,068 but she will regret 181 00:06:13,111 --> 00:06:14,330 not taking part in family traditions... 182 00:06:16,332 --> 00:06:18,378 ...especially with you running off to Denver. 183 00:06:18,421 --> 00:06:19,422 Well, I haven't decided 184 00:06:19,466 --> 00:06:20,728 if I'm going to take the job yet. 185 00:06:20,771 --> 00:06:22,947 That's why I haven't told anyone but you. 186 00:06:24,471 --> 00:06:27,343 Gage, you've been Sheriff here for... forever. 187 00:06:28,779 --> 00:06:30,564 I think maybe it's time to try something else. 188 00:06:30,607 --> 00:06:32,914 Something with more responsibility. 189 00:06:32,957 --> 00:06:34,742 A bigger department means more opportunity. 190 00:06:34,785 --> 00:06:36,265 But if we get that ski resort, 191 00:06:36,308 --> 00:06:37,353 we'll have all of that right here. 192 00:06:38,572 --> 00:06:40,617 Nell, I just think... 193 00:06:40,661 --> 00:06:42,184 I think maybe we need a fresh start. 194 00:06:44,795 --> 00:06:45,579 Well, fresh starts are all well and good, 195 00:06:45,622 --> 00:06:47,102 as long as you're not 196 00:06:47,145 --> 00:06:48,582 leaving behind any unfinished business. 197 00:06:51,498 --> 00:06:53,195 Hello? 198 00:06:54,326 --> 00:06:55,850 Oh! 199 00:06:55,893 --> 00:06:57,634 Oh... okay. 200 00:06:57,678 --> 00:07:00,507 Great. Thank you. Bye. 201 00:07:00,550 --> 00:07:01,595 What's going on? 202 00:07:01,638 --> 00:07:02,813 That was the mayor. 203 00:07:02,857 --> 00:07:03,945 Hartwell Enterprises 204 00:07:03,988 --> 00:07:05,425 is coming to Christmas this weekend! 205 00:07:05,468 --> 00:07:06,208 As in tomorrow? 206 00:07:06,251 --> 00:07:07,514 Yeah. 207 00:07:07,557 --> 00:07:08,689 So that must be good news then, right? 208 00:07:08,732 --> 00:07:09,994 Yeah. 209 00:07:10,038 --> 00:07:11,474 They're sending someone named Madison Lane, 210 00:07:11,518 --> 00:07:12,780 and she's going to make the recommendation, 211 00:07:12,823 --> 00:07:14,172 so we really have to impress her. 212 00:07:14,216 --> 00:07:16,131 I'm going to call Rachel right now 213 00:07:16,174 --> 00:07:17,654 so we can start working on a presentation. 214 00:07:17,698 --> 00:07:19,047 Aren't we better off 215 00:07:19,090 --> 00:07:20,657 just showing her around town when she gets here? 216 00:07:20,701 --> 00:07:21,919 What? 217 00:07:21,963 --> 00:07:23,181 No. 218 00:07:23,225 --> 00:07:25,401 We need refreshments and decorations and... 219 00:07:25,445 --> 00:07:26,750 And maybe bring in the high-school marching band? 220 00:07:26,794 --> 00:07:29,057 No, the town hall is too small. 221 00:07:29,100 --> 00:07:30,101 But that's a good idea! 222 00:07:30,145 --> 00:07:31,712 You're on the right track. 223 00:07:31,755 --> 00:07:34,062 We need to show this woman our civic pride. 224 00:07:38,240 --> 00:07:42,810 ♪ ♪ 225 00:07:47,858 --> 00:07:49,338 This was all just because 226 00:07:49,381 --> 00:07:50,426 Harrison wanted me out of the way 227 00:07:50,470 --> 00:07:52,167 so he could lobby Joe for the job. 228 00:07:52,210 --> 00:07:53,255 You're not going to change your mind about Mountain Park, 229 00:07:53,298 --> 00:07:54,256 are you? 230 00:07:54,299 --> 00:07:55,692 No. 231 00:07:55,736 --> 00:07:57,520 I am going to this meeting and then I'm coming home. 232 00:07:57,564 --> 00:07:58,434 I'm just arriving now... 233 00:08:00,523 --> 00:08:01,742 Oh! Oh... 234 00:08:01,785 --> 00:08:02,830 Madison? 235 00:08:04,048 --> 00:08:05,876 Are you okay? What happened? 236 00:08:05,920 --> 00:08:07,530 Yeah. I just... 237 00:08:07,574 --> 00:08:09,097 hit a patch of ice. 238 00:08:09,140 --> 00:08:10,098 A little fender bender. 239 00:08:10,141 --> 00:08:11,099 It could have been worse. 240 00:08:15,190 --> 00:08:17,540 I'm definitely in Christmas now. 241 00:08:19,803 --> 00:08:21,065 No, no, no... 242 00:08:22,327 --> 00:08:23,328 Oh, no. 243 00:08:24,504 --> 00:08:25,983 Dana... 244 00:08:26,027 --> 00:08:27,115 I just took out Santa Claus. 245 00:08:29,117 --> 00:08:30,466 Rachel, I can't believe 246 00:08:30,510 --> 00:08:32,076 how quickly you and my aunt 247 00:08:32,120 --> 00:08:33,817 pulled this presentation together. 248 00:08:33,861 --> 00:08:34,949 It's amazing what this town can do 249 00:08:34,992 --> 00:08:36,385 when we work as a team. 250 00:08:36,428 --> 00:08:37,821 Tom! Tom, no, no, no. 251 00:08:37,865 --> 00:08:39,344 Off to the side. 252 00:08:39,388 --> 00:08:41,085 Chelsea, put that one on the gold one. 253 00:08:41,129 --> 00:08:42,696 Can you believe she was on a 12-foot ladder 254 00:08:42,739 --> 00:08:44,045 hanging lights earlier? 255 00:08:44,088 --> 00:08:45,220 Nothing surprises me anymore. 256 00:08:46,743 --> 00:08:47,918 Well, if you need a break, 257 00:08:47,962 --> 00:08:49,267 you guys are welcome at my home anytime. 258 00:08:51,487 --> 00:08:54,490 You know, I promised Beth that I'd look after you guys... 259 00:08:55,709 --> 00:08:56,971 after she was gone. 260 00:08:57,014 --> 00:08:59,277 Yeah. She appreciated that. 261 00:08:59,321 --> 00:09:00,540 Well, she was my best friend. 262 00:09:01,628 --> 00:09:02,933 Yeah. 263 00:09:02,977 --> 00:09:05,457 Anyway, maybe after the holidays, 264 00:09:05,501 --> 00:09:07,503 you guys can come over for a real home-cooked meal. 265 00:09:08,809 --> 00:09:10,071 Well, let's hope that we can convince Madison Lane 266 00:09:10,114 --> 00:09:11,812 with our presentation today. 267 00:09:11,855 --> 00:09:13,335 If that doesn't do the trick, 268 00:09:13,378 --> 00:09:15,859 we'll just have to keep her here until she is convinced! 269 00:09:22,039 --> 00:09:23,911 Sheriff McBride. 270 00:09:23,954 --> 00:09:25,347 Yes. 271 00:09:25,390 --> 00:09:26,348 Where? 272 00:09:29,264 --> 00:09:31,266 Dana, let them know I'm running late, 273 00:09:31,309 --> 00:09:32,615 but don't tell them what happened, okay? 274 00:09:32,659 --> 00:09:34,486 That's the last thing I need. 275 00:09:40,536 --> 00:09:41,885 I can see that. 276 00:09:41,929 --> 00:09:43,583 I would be very appreciative if you wouldn't be. 277 00:09:47,282 --> 00:09:49,327 Dana, I gotta go. 278 00:09:49,371 --> 00:09:50,372 Okay. Thanks. 279 00:09:50,415 --> 00:09:52,200 Let's make sure you're okay. 280 00:09:52,243 --> 00:09:53,244 Oh, no, I'm fine. 281 00:09:53,288 --> 00:09:54,681 I just bumped my head a little. 282 00:09:55,943 --> 00:09:57,727 Why don't I take a look? I have EMT training. 283 00:09:57,771 --> 00:09:59,033 Really, don't worry about it. 284 00:09:59,076 --> 00:10:01,426 It's kind of my job to worry about it, 285 00:10:01,470 --> 00:10:03,037 unless, of course, 286 00:10:03,080 --> 00:10:04,125 you'd rather sit there with a possible concussion. 287 00:10:04,168 --> 00:10:05,256 That's entirely your choice. 288 00:10:12,437 --> 00:10:13,656 What's your name? 289 00:10:13,700 --> 00:10:15,092 Madison Lane. 290 00:10:15,136 --> 00:10:17,878 Gage McBride. 291 00:10:17,921 --> 00:10:20,315 Carter County Sheriff. Can you tell me what happened? 292 00:10:21,969 --> 00:10:23,448 It's the sign's fault. 293 00:10:23,492 --> 00:10:25,668 Jumped out at you? 294 00:10:25,712 --> 00:10:26,843 It's too big and bright. 295 00:10:26,887 --> 00:10:28,062 It distracted me. 296 00:10:28,105 --> 00:10:29,933 So you decided to run it over? 297 00:10:29,977 --> 00:10:31,065 That'll show it who's boss. 298 00:10:32,588 --> 00:10:33,807 The sign actually marks the city limits. 299 00:10:33,850 --> 00:10:35,112 Or it did. 300 00:10:35,156 --> 00:10:36,113 I have a meeting in the town hall, 301 00:10:36,157 --> 00:10:36,940 and I'm going to be late. 302 00:10:36,984 --> 00:10:38,376 I hate being late. 303 00:10:38,420 --> 00:10:39,334 A meeting, huh? 304 00:10:39,377 --> 00:10:42,032 My company builds resorts. 305 00:10:42,076 --> 00:10:44,687 I'm here to listen to the town's dog and pony show 306 00:10:44,731 --> 00:10:46,167 of why it should be built in Christmas. 307 00:10:46,210 --> 00:10:48,169 But you don't seem like you're looking forward to it. 308 00:10:49,431 --> 00:10:50,301 It's part of the job. I have to hear them out. 309 00:10:52,347 --> 00:10:53,914 But you don't think the resort belongs in Christmas? 310 00:10:55,132 --> 00:10:56,743 No... 311 00:10:56,786 --> 00:10:58,483 but my boss wants to make sure we've done the due diligence. 312 00:11:00,398 --> 00:11:02,270 Do you think maybe you could drive me? 313 00:11:02,313 --> 00:11:03,575 - The sooner I get there... - The sooner you can leave? 314 00:11:05,447 --> 00:11:06,970 I didn't mean it quite like that, 315 00:11:07,014 --> 00:11:08,276 but I would really appreciate a lift, 316 00:11:08,319 --> 00:11:10,452 if it doesn't take you too far out of your way. 317 00:11:10,495 --> 00:11:11,409 Please? 318 00:11:12,802 --> 00:11:14,456 Okay. But you have to promise 319 00:11:14,499 --> 00:11:16,676 if you feel any pain or start to get dizzy, 320 00:11:16,719 --> 00:11:17,894 you'll let me know? 321 00:11:17,938 --> 00:11:19,069 Yes. Yes, you will be the first to know. 322 00:11:19,113 --> 00:11:20,070 Thank you! 323 00:11:21,115 --> 00:11:21,985 Thank you. 324 00:11:23,465 --> 00:11:24,292 Could you maybe not mention that I... 325 00:11:24,335 --> 00:11:27,121 Ruined the town sign? 326 00:11:27,164 --> 00:11:28,078 Our little secret. 327 00:11:34,563 --> 00:11:36,260 Where have you been? 328 00:11:36,304 --> 00:11:38,219 Finding our guest. 329 00:11:38,262 --> 00:11:41,135 This is Madison Lane from Hartwell Enterprises. 330 00:11:41,178 --> 00:11:42,136 Oh! Oh! 331 00:11:42,179 --> 00:11:43,659 Hello! 332 00:11:43,703 --> 00:11:45,705 - Hi. - Welcome to Christmas! 333 00:11:45,748 --> 00:11:47,750 I'm Ethan O'Connor, the mayor. 334 00:11:47,794 --> 00:11:48,882 We can't wait to show you what our town has to offer. 335 00:11:48,925 --> 00:11:50,710 I'm looking forward to it. 336 00:11:52,059 --> 00:11:53,234 These are some of the folks 337 00:11:53,277 --> 00:11:54,714 that helped with the presentation. 338 00:11:54,757 --> 00:11:56,498 We have Rachel Dane... 339 00:11:56,541 --> 00:11:57,673 Hello. 340 00:11:57,717 --> 00:11:59,066 - Nell McBride... - Hi. 341 00:11:59,109 --> 00:11:59,980 Oh, wait. McBride? 342 00:12:01,329 --> 00:12:02,591 Are you related? 343 00:12:02,634 --> 00:12:04,549 Yeah. Known him since he was a baby. 344 00:12:07,465 --> 00:12:08,728 You're from... Christmas? 345 00:12:08,771 --> 00:12:10,294 Oh, yeah. Born and raised. 346 00:12:10,338 --> 00:12:11,600 He knows this town better than anyone. 347 00:12:11,643 --> 00:12:12,514 How about that? 348 00:12:15,430 --> 00:12:17,301 - Can I talk to you for a minute? - Mm-hmm. 349 00:12:17,345 --> 00:12:18,999 Great. Thank you. 350 00:12:26,789 --> 00:12:28,573 You told me you were the Carter County Sheriff. 351 00:12:28,617 --> 00:12:30,097 You didn't say you were from Christmas. 352 00:12:30,140 --> 00:12:32,273 Christmas is pretty much the only town in Carter County. 353 00:12:32,316 --> 00:12:33,143 How would I know that? 354 00:12:33,187 --> 00:12:34,797 A map? 355 00:12:34,841 --> 00:12:36,494 Listen, about what I said earlier... 356 00:12:36,538 --> 00:12:38,105 The part where you have already decided 357 00:12:38,148 --> 00:12:40,411 that Christmas shouldn't get the ski resort? 358 00:12:40,455 --> 00:12:42,413 I don't think I used those exact words, but... 359 00:12:42,457 --> 00:12:45,939 You might have a concussion because that is what you said. 360 00:12:45,982 --> 00:12:47,462 It's not personal. 361 00:12:47,505 --> 00:12:50,073 Like I said, it's just business. 362 00:12:50,117 --> 00:12:52,684 Well, it's personal to this town. 363 00:12:52,728 --> 00:12:54,164 Maybe your company should send someone out 364 00:12:54,208 --> 00:12:55,775 who hasn't made up their mind already. 365 00:13:00,997 --> 00:13:03,739 Look, I'm sure this is a really lovely town, 366 00:13:03,783 --> 00:13:05,393 it's just not the right fit. 367 00:13:07,525 --> 00:13:08,875 I'll keep an open mind... 368 00:13:08,918 --> 00:13:10,180 at least until my car is fixed. 369 00:13:13,270 --> 00:13:14,445 Everyone, come here, come here. 370 00:13:14,489 --> 00:13:16,317 We've got a problem. 371 00:13:16,360 --> 00:13:17,535 We need your help, Tom. 372 00:13:18,580 --> 00:13:19,537 Okay. 373 00:13:20,669 --> 00:13:21,844 ...And with a name like "Christmas," 374 00:13:21,888 --> 00:13:22,889 it should make it clear 375 00:13:22,932 --> 00:13:25,195 why we're... 376 00:13:25,239 --> 00:13:28,546 "Santa's second-favorite town after the North Pole." 377 00:13:28,590 --> 00:13:29,852 Mm. 378 00:13:31,680 --> 00:13:32,855 You know... 379 00:13:32,899 --> 00:13:34,552 I think that slogan could use some work. 380 00:13:34,596 --> 00:13:35,771 We could change it, 381 00:13:35,815 --> 00:13:38,295 or we could just bring in the marching band 382 00:13:38,339 --> 00:13:39,688 if you thought that might help! 383 00:13:39,731 --> 00:13:41,472 Oh, no, no. Thank you. 384 00:13:41,516 --> 00:13:42,909 This was great. 385 00:13:42,952 --> 00:13:46,521 Thank you for such a lovely presentation. 386 00:13:46,564 --> 00:13:48,697 I think you have a really pretty little town here. 387 00:13:55,399 --> 00:13:57,532 Miss Lane, you haven't seen much of it. 388 00:13:57,575 --> 00:13:58,359 We could take you on a tour? 389 00:13:58,402 --> 00:14:00,187 Oh! There! 390 00:14:02,972 --> 00:14:04,017 Oh... 391 00:14:04,060 --> 00:14:05,192 yeah. 392 00:14:05,235 --> 00:14:06,454 I mean... 393 00:14:06,497 --> 00:14:07,368 I might have time for that. 394 00:14:08,456 --> 00:14:10,110 Unless the... 395 00:14:10,153 --> 00:14:12,112 issue I had... 396 00:14:12,155 --> 00:14:13,243 has been resolved? 397 00:14:13,287 --> 00:14:14,679 Issue? 398 00:14:14,723 --> 00:14:16,768 Car trouble. 399 00:14:18,074 --> 00:14:18,945 Oh, there's Tom right now. 400 00:14:18,988 --> 00:14:19,902 We can ask him. 401 00:14:19,946 --> 00:14:21,121 Oh. 402 00:14:21,164 --> 00:14:22,252 I'm Tom Hubbard. 403 00:14:22,296 --> 00:14:23,340 I took a look at your car, Ms. Lane, 404 00:14:23,384 --> 00:14:25,212 and I hate to be the one to tell you, 405 00:14:25,255 --> 00:14:26,996 but that thing ain't going anywhere anytime soon. 406 00:14:27,040 --> 00:14:28,519 - Oh... - What? 407 00:14:28,563 --> 00:14:30,130 It didn't look that bad. 408 00:14:30,173 --> 00:14:31,871 Yeah, well, it never does. 409 00:14:31,914 --> 00:14:32,959 I mean, those fancy new cars... 410 00:14:33,002 --> 00:14:35,091 you just look at them wrong, 411 00:14:35,135 --> 00:14:37,093 and they're in the shop for a couple of days. 412 00:14:37,137 --> 00:14:38,355 No, no. 413 00:14:38,399 --> 00:14:40,923 I can't stay here for... days. 414 00:14:42,446 --> 00:14:44,927 I will rent a car and I'll come back later. 415 00:14:44,971 --> 00:14:47,190 Denver is a four-hour drive. 416 00:14:47,234 --> 00:14:49,453 I'm sure by Monday, everything will be settled, 417 00:14:49,497 --> 00:14:51,934 and then you will have made a four-drive to home 418 00:14:51,978 --> 00:14:53,196 and all the way back again. 419 00:14:54,197 --> 00:14:56,504 And besides, 420 00:14:56,547 --> 00:14:59,072 we have a big event 421 00:14:59,115 --> 00:15:01,291 that we want you to see tomorrow. 422 00:15:01,335 --> 00:15:02,945 Yes! The... 423 00:15:02,989 --> 00:15:04,164 Festival of Lights. 424 00:15:04,207 --> 00:15:05,469 The opening! 425 00:15:05,513 --> 00:15:07,515 We have a big ceremony planned for tomorrow. 426 00:15:09,473 --> 00:15:11,388 Yes! It's a festival. 427 00:15:11,432 --> 00:15:13,129 With lights. 428 00:15:13,173 --> 00:15:14,348 So many lights. 429 00:15:14,391 --> 00:15:16,654 And you... 430 00:15:16,698 --> 00:15:17,829 you are going to be the one to turn them on. 431 00:15:17,873 --> 00:15:18,743 She's what? 432 00:15:18,787 --> 00:15:20,180 I'm what? 433 00:15:20,223 --> 00:15:24,314 You are going to be the one to push the big button 434 00:15:24,358 --> 00:15:25,881 at the Festival of Lights, yeah. 435 00:15:25,925 --> 00:15:27,535 Really? 436 00:15:27,578 --> 00:15:28,362 We just assumed that you were going to stay for the weekend 437 00:15:28,405 --> 00:15:29,580 because we thought, you know, 438 00:15:29,624 --> 00:15:30,755 you want to get to know us better, 439 00:15:30,799 --> 00:15:32,670 so it was going to be a surprise, 440 00:15:32,714 --> 00:15:33,976 right, Mr. Mayor? 441 00:15:36,413 --> 00:15:37,937 Surprise! Surprise. 442 00:15:40,243 --> 00:15:42,332 That's quite a surprise, isn't it Sheriff? 443 00:15:44,030 --> 00:15:45,335 Uh, it is. Yes. 444 00:15:45,379 --> 00:15:48,556 And since you'll be with us for the weekend, 445 00:15:48,599 --> 00:15:49,818 because of your car, 446 00:15:49,861 --> 00:15:53,343 you'll have time to do your due diligence. 447 00:15:53,387 --> 00:15:55,476 Isn't that how your boss put it? 448 00:15:57,043 --> 00:15:57,957 Hmm. 449 00:15:59,306 --> 00:16:00,437 Yes. 450 00:16:00,481 --> 00:16:05,660 I... am going to make a few calls... 451 00:16:05,703 --> 00:16:06,574 not that I have a choice. 452 00:16:08,968 --> 00:16:11,622 Is there a hotel... 453 00:16:11,666 --> 00:16:13,407 Actually, I have a bed and breakfast 454 00:16:13,450 --> 00:16:14,582 just down the street. 455 00:16:14,625 --> 00:16:15,844 I could set up a little room for you. 456 00:16:15,887 --> 00:16:17,541 Okay. 457 00:16:17,585 --> 00:16:19,065 Perfect, right? 458 00:16:19,108 --> 00:16:21,023 Ethan, why don't you take Madison to the back office 459 00:16:21,067 --> 00:16:23,765 so she can make those calls and then we can go? 460 00:16:23,808 --> 00:16:24,722 Sure. 461 00:16:29,162 --> 00:16:31,033 It's right this way. 462 00:16:31,077 --> 00:16:32,687 So, how was your drive in? 463 00:16:32,730 --> 00:16:33,993 Everything was okay? 464 00:16:34,036 --> 00:16:35,472 We haven't done the Festival of Lights in years. 465 00:16:35,516 --> 00:16:37,300 How are we going to pull this off? 466 00:16:37,344 --> 00:16:38,432 Okay. Call everyone in town. 467 00:16:39,476 --> 00:16:40,608 We need to get 468 00:16:40,651 --> 00:16:41,435 all the Christmas lights and decorations 469 00:16:41,478 --> 00:16:42,784 we can get our hands on. 470 00:16:42,827 --> 00:16:44,133 Oh! And a big... 471 00:16:44,177 --> 00:16:45,526 a big button. 472 00:16:45,569 --> 00:16:47,006 Go, go, go! 473 00:16:49,443 --> 00:16:53,925 Well, we clearly haven't impressed Madison Lane, 474 00:16:53,969 --> 00:16:55,405 so we're going to have to wow her. 475 00:16:59,018 --> 00:17:01,063 Okay, we've got a team getting the word out 476 00:17:01,107 --> 00:17:02,717 for folks to bring 477 00:17:02,760 --> 00:17:04,849 whatever decorations and lights they can spare to the park. 478 00:17:04,893 --> 00:17:07,243 There must be some sort of law against what we're doing. 479 00:17:07,287 --> 00:17:08,549 Yeah, well, luckily, I know the Sheriff. 480 00:17:10,942 --> 00:17:12,596 Oh. 481 00:17:12,640 --> 00:17:14,076 Well... 482 00:17:14,120 --> 00:17:15,077 you ready for that tour of the town we promised you? 483 00:17:15,121 --> 00:17:16,122 Yeah. 484 00:17:16,165 --> 00:17:17,297 And then after, we can fix you 485 00:17:17,340 --> 00:17:18,124 a nice home-cooked meal at our house. 486 00:17:18,167 --> 00:17:20,909 How does that sound? 487 00:17:20,952 --> 00:17:23,651 Yeah, that sounds great. 488 00:17:23,694 --> 00:17:24,913 Great... then shall we? 489 00:17:24,956 --> 00:17:25,870 Yeah. 490 00:17:27,829 --> 00:17:29,178 Please. 491 00:17:31,615 --> 00:17:32,660 And up until 1933, 492 00:17:32,703 --> 00:17:35,880 this town was called Bryce Valley, 493 00:17:35,924 --> 00:17:37,230 and every year, 494 00:17:37,273 --> 00:17:39,754 they decorated the streets and the buildings... 495 00:17:39,797 --> 00:17:41,364 turned it into a real wonderland. 496 00:17:41,408 --> 00:17:42,583 And people loved it so much, 497 00:17:42,626 --> 00:17:43,714 they started calling it "Christmas-Town." 498 00:17:43,758 --> 00:17:45,064 So one year, 499 00:17:45,107 --> 00:17:46,717 everyone got together and voted to change it. 500 00:17:46,761 --> 00:17:49,068 That's how we became known 501 00:17:49,111 --> 00:17:51,722 as Santa's "second favorite town after the North Pole." 502 00:17:51,766 --> 00:17:54,334 That slogan really does need help. 503 00:17:54,377 --> 00:17:55,944 Madison, you can help with that. 504 00:17:55,987 --> 00:17:56,727 I will give it some thought. 505 00:17:58,381 --> 00:18:01,602 Uh, and the town hall on the south side of town 506 00:18:01,645 --> 00:18:02,951 is where we have our big event... 507 00:18:02,994 --> 00:18:04,213 the annual Holiday Fair. 508 00:18:05,432 --> 00:18:06,824 And it is wonderful. 509 00:18:06,868 --> 00:18:08,522 We've got games, 510 00:18:08,565 --> 00:18:11,002 we've got recipes handed down for generations, 511 00:18:11,046 --> 00:18:12,787 stockings, ornaments... 512 00:18:12,830 --> 00:18:14,310 all hand-made, right here in Christmas... 513 00:18:14,354 --> 00:18:18,097 and a choir made up of families from all across town 514 00:18:18,140 --> 00:18:19,489 who take turns singing carols. 515 00:18:19,533 --> 00:18:20,795 Oh, that sounds lovely. 516 00:18:20,838 --> 00:18:22,101 Oh, it is. 517 00:18:22,144 --> 00:18:23,232 You're going to have so much fun. 518 00:18:24,451 --> 00:18:26,453 Except I'm not going to be here. 519 00:18:26,496 --> 00:18:27,889 My car will be ready by then. 520 00:18:27,932 --> 00:18:30,196 Oh, you're probably right. 521 00:18:34,591 --> 00:18:35,723 Probably? 522 00:18:42,817 --> 00:18:47,082 ♪ ♪ 523 00:18:47,126 --> 00:18:48,649 Pretty nice, huh? 524 00:18:50,259 --> 00:18:51,521 I think you missed a spot. 525 00:18:52,914 --> 00:18:54,089 Well, a lesson you should learn quickly... 526 00:18:54,133 --> 00:18:55,351 with Nell, 527 00:18:55,395 --> 00:18:57,179 sometimes, it's easier to just play along. 528 00:18:59,225 --> 00:19:00,139 Come on. 529 00:19:04,708 --> 00:19:05,840 Hey, girls. 530 00:19:05,883 --> 00:19:07,015 How was your time at Marty and Lisa's? 531 00:19:07,058 --> 00:19:08,756 We made Christmas cookies. 532 00:19:08,799 --> 00:19:10,758 Oh, they're beautiful, Lily. 533 00:19:10,801 --> 00:19:12,238 They sure are. 534 00:19:12,281 --> 00:19:13,369 Annie? Where are yours? 535 00:19:13,413 --> 00:19:14,327 That's kids' stuff. 536 00:19:14,370 --> 00:19:16,155 Lisa and I watched a video. 537 00:19:16,198 --> 00:19:17,591 Oh, right. Of course. 538 00:19:17,634 --> 00:19:19,201 Oh, Madison, sorry, 539 00:19:19,245 --> 00:19:20,768 these are my daughters, Annie and Lily. 540 00:19:20,811 --> 00:19:22,335 Girls, this is Madison. 541 00:19:22,378 --> 00:19:23,771 She's going to be having dinner with us tonight. 542 00:19:23,814 --> 00:19:25,076 Hello. 543 00:19:25,120 --> 00:19:26,469 Because that's what we do here... 544 00:19:26,513 --> 00:19:27,601 we welcome guests with open arms. 545 00:19:28,776 --> 00:19:29,559 Do you like reindeer? 546 00:19:30,778 --> 00:19:33,084 Uh... Yes? 547 00:19:33,128 --> 00:19:35,348 Then I welcome you with open arms. 548 00:19:36,566 --> 00:19:38,220 Aw! Just like family. 549 00:19:38,264 --> 00:19:39,787 Come here, kiddo, and help me with dinner. 550 00:19:41,832 --> 00:19:43,225 I'm actually going to try my boss again. 551 00:19:43,269 --> 00:19:44,531 I'll be right back. 552 00:19:49,884 --> 00:19:51,581 Hi. Hi. It's Madison again. 553 00:19:51,625 --> 00:19:52,713 I... 554 00:19:57,326 --> 00:19:58,849 I just... 555 00:20:02,113 --> 00:20:04,246 All right, well, let him know I'll try to be back late Monday, 556 00:20:04,290 --> 00:20:05,639 but at this point, who knows? 557 00:20:08,772 --> 00:20:10,296 Well, Dana can cover for me. 558 00:20:12,123 --> 00:20:13,473 Mm-hmm. 559 00:20:16,215 --> 00:20:17,346 Uh, Ellen, I got to go. 560 00:20:17,390 --> 00:20:19,783 Thanks. Bye. 561 00:20:19,827 --> 00:20:21,307 Sorry. 562 00:20:21,350 --> 00:20:22,264 I didn't mean to snoop. 563 00:20:22,308 --> 00:20:23,831 It's okay. 564 00:20:23,874 --> 00:20:26,225 It's just kind of my... private space. 565 00:20:28,227 --> 00:20:30,054 Top-secret Christmas ornaments? 566 00:20:30,098 --> 00:20:32,056 Something like that. 567 00:20:32,100 --> 00:20:33,014 Do you do make those every year? 568 00:20:33,057 --> 00:20:35,843 No. I haven't in a while. 569 00:20:35,886 --> 00:20:37,497 I've been busy. 570 00:20:37,540 --> 00:20:39,542 I have a job and kids. 571 00:20:39,586 --> 00:20:41,849 I have a job and hobbies. 572 00:20:41,892 --> 00:20:43,329 But you don't have children. 573 00:20:43,372 --> 00:20:44,634 How do you know? 574 00:20:44,678 --> 00:20:46,245 'Cause you hugged Lily like she was a cactus. 575 00:20:46,288 --> 00:20:47,985 She took me by surprise. 576 00:20:48,029 --> 00:20:49,726 Not everyone is good with kids. 577 00:20:49,770 --> 00:20:53,687 I am great with kids, okay? 578 00:20:53,730 --> 00:20:55,341 I was a kid once upon a time. 579 00:20:55,384 --> 00:20:56,559 Yeah! 580 00:20:56,603 --> 00:20:57,560 Where did you grow up? 581 00:20:57,604 --> 00:20:59,214 Philadelphia was home. 582 00:20:59,258 --> 00:21:00,171 Denver is now? 583 00:21:00,215 --> 00:21:01,129 Home? 584 00:21:02,217 --> 00:21:03,392 I guess. 585 00:21:03,436 --> 00:21:05,307 I mean, I work so much, I'm rarely there, 586 00:21:05,351 --> 00:21:06,613 and I only moved there because of work. 587 00:21:06,656 --> 00:21:07,614 That must have been tough... 588 00:21:07,657 --> 00:21:09,311 leaving the place... 589 00:21:09,355 --> 00:21:11,008 the people you love. 590 00:21:12,140 --> 00:21:13,794 It was a great opportunity. 591 00:21:13,837 --> 00:21:15,143 You'd do the same, wouldn't you? 592 00:21:15,186 --> 00:21:16,492 I guess we'll find out. 593 00:21:16,536 --> 00:21:19,321 What does that mean? 594 00:21:19,365 --> 00:21:20,757 Just... 595 00:21:20,801 --> 00:21:23,020 I was offered a job with the police force in Denver, 596 00:21:23,064 --> 00:21:23,978 that's all. 597 00:21:24,021 --> 00:21:25,371 Great. 598 00:21:25,414 --> 00:21:26,110 One more place I need to worry about my driving. 599 00:21:27,590 --> 00:21:29,984 I would worry about your driving everywhere. 600 00:21:32,508 --> 00:21:34,336 Listen... 601 00:21:34,380 --> 00:21:36,991 I'd appreciate it if you keep the whole job thing between us. 602 00:21:39,950 --> 00:21:41,691 You don't say anything about the sign, 603 00:21:41,735 --> 00:21:42,866 I won't say anything about the job. 604 00:21:47,175 --> 00:21:48,437 There's Nell. 605 00:21:48,481 --> 00:21:50,918 She wants to discuss dinner options. 606 00:21:52,615 --> 00:21:55,139 Look, I appreciate all of this, 607 00:21:55,183 --> 00:21:56,445 but it's not going to get me 608 00:21:56,489 --> 00:21:57,881 to change my mind about the ski resort. 609 00:22:00,362 --> 00:22:02,146 What's so great about Mountain Park? 610 00:22:02,190 --> 00:22:03,583 Well, they don't have 611 00:22:03,626 --> 00:22:05,759 a giant Santa Claus sign distracting drivers. 612 00:22:05,802 --> 00:22:07,848 Neither do we. 613 00:22:07,891 --> 00:22:08,718 Anymore. 614 00:22:15,943 --> 00:22:20,643 ♪ ♪ 615 00:22:20,687 --> 00:22:22,645 How was dinner? 616 00:22:22,689 --> 00:22:23,646 Oh, it was great. 617 00:22:23,690 --> 00:22:24,821 Good. Good, good, good. 618 00:22:24,865 --> 00:22:26,040 So your room is 619 00:22:26,083 --> 00:22:27,781 just up the stairs and end of the hall. 620 00:22:27,824 --> 00:22:29,391 Okay. 621 00:22:29,435 --> 00:22:31,132 - I hope you'll be comfortable. - I'm sure I will, thank you. 622 00:22:31,175 --> 00:22:33,308 - You're welcome. Good night. - Good night. 623 00:22:43,318 --> 00:22:47,453 ♪ ♪ 624 00:22:57,114 --> 00:22:59,334 Rachel? Thank you for the... 625 00:23:01,597 --> 00:23:02,772 Rachel? 626 00:23:15,306 --> 00:23:16,612 What? 627 00:23:16,656 --> 00:23:18,614 Do you think we need more decorations? 628 00:23:20,834 --> 00:23:22,879 Just about everyone in town contributed what they could. 629 00:23:24,141 --> 00:23:25,012 I think we need more. 630 00:23:28,276 --> 00:23:30,234 I can't believe I'm aiding and abetting this scheme. 631 00:23:30,278 --> 00:23:31,671 What scheme? 632 00:23:31,714 --> 00:23:33,847 We're putting up a bunch of decorations in the park. 633 00:23:33,890 --> 00:23:36,458 I don't know why we stopped doing it in the first place. 634 00:23:36,502 --> 00:23:39,853 Because it was too expensive and tourists stopped coming. 635 00:23:39,896 --> 00:23:41,376 Okay, yeah, but right now, 636 00:23:41,420 --> 00:23:43,291 there's only one tourist that counts... 637 00:23:43,334 --> 00:23:45,206 So, what's she like? 638 00:23:47,034 --> 00:23:48,383 Well... 639 00:23:48,427 --> 00:23:49,993 you met her. 640 00:23:50,037 --> 00:23:52,343 Yeah, but I met the work version of her. 641 00:23:52,387 --> 00:23:53,997 I haven't met the stroll through town, 642 00:23:54,041 --> 00:23:55,738 meet your kids, cook her dinner version. 643 00:23:57,653 --> 00:23:58,959 Well, they're both kind of frustrating. 644 00:24:01,091 --> 00:24:02,963 What are you smiling at? 645 00:24:03,006 --> 00:24:04,268 Nothing. 646 00:24:06,532 --> 00:24:07,881 Should I ask where you got those, 647 00:24:07,924 --> 00:24:09,273 or would I have to arrest you? 648 00:24:09,317 --> 00:24:12,494 Chelsea found some more, smarty pants. 649 00:24:12,538 --> 00:24:13,756 So do we really think 650 00:24:13,800 --> 00:24:14,931 that's going to make Madison 651 00:24:14,975 --> 00:24:16,411 change her mind about the ski resort? 652 00:24:16,455 --> 00:24:18,239 We just have to get her to fall in love with the town. 653 00:24:18,282 --> 00:24:19,458 Show her our charming traditions. 654 00:24:20,894 --> 00:24:22,852 How do you propose on keeping her here that long? 655 00:24:22,896 --> 00:24:24,245 Two words... 656 00:24:24,288 --> 00:24:25,507 glue gun. 657 00:24:25,551 --> 00:24:26,856 Nell? 658 00:24:28,815 --> 00:24:33,167 ♪ ♪ 659 00:24:35,735 --> 00:24:37,040 Why are we making 660 00:24:37,084 --> 00:24:38,520 our Christmas stockings this year? 661 00:24:38,564 --> 00:24:40,130 Because we're showing Madison 662 00:24:40,174 --> 00:24:42,350 what a town full of real holiday magic looks like. 663 00:24:42,393 --> 00:24:43,917 Your dad is going to pick her up right now. 664 00:24:43,960 --> 00:24:45,309 They should be back any minute. 665 00:24:45,353 --> 00:24:46,876 I think it's fun. 666 00:24:46,920 --> 00:24:47,964 Oh, here they are. 667 00:24:48,008 --> 00:24:49,531 Keep having fun, kids. 668 00:24:49,575 --> 00:24:50,619 Yeah, yeah. That's it. 669 00:24:50,663 --> 00:24:51,664 Hey, Madison! Come on in. 670 00:24:51,707 --> 00:24:52,839 Hi. 671 00:24:52,882 --> 00:24:54,580 We're making Christmas stockings! 672 00:24:54,623 --> 00:24:55,668 I see that. 673 00:24:57,191 --> 00:24:58,453 You really didn't have to invite me over for breakfast. 674 00:24:58,497 --> 00:24:59,759 You fed me so well last night. 675 00:24:59,802 --> 00:25:00,890 It's no trouble. 676 00:25:00,934 --> 00:25:02,065 You are our guest! 677 00:25:03,545 --> 00:25:05,155 Hey, and you want to make Christmas stockings with us. 678 00:25:05,199 --> 00:25:06,417 Oh. 679 00:25:06,461 --> 00:25:08,376 Yeah, yeah. Come sit down. It's fun. Yeah. 680 00:25:08,419 --> 00:25:09,769 I'll get you a cup of coffee 681 00:25:09,812 --> 00:25:10,987 and get you one of my homemade blueberry muffins. 682 00:25:11,031 --> 00:25:12,598 And here... you just take this, 683 00:25:12,641 --> 00:25:14,948 and just stick that snowflake on the stocking. 684 00:25:14,991 --> 00:25:16,384 Just stick it on the stocking. 685 00:25:20,344 --> 00:25:21,563 Is this one of those times 686 00:25:21,607 --> 00:25:22,477 where it's just easier to just play along? 687 00:25:24,305 --> 00:25:25,349 Here... 688 00:25:25,393 --> 00:25:28,439 Oh, I am perfectly capable 689 00:25:28,483 --> 00:25:30,790 of gluing a snowflake to a Christmas stocking. 690 00:25:30,833 --> 00:25:31,878 Okay. 691 00:25:33,183 --> 00:25:35,446 Oh, sorry. 692 00:25:35,490 --> 00:25:36,709 Oh! Don't worry. 693 00:25:36,752 --> 00:25:38,319 That's okay. 694 00:25:38,362 --> 00:25:39,450 I've never liked that table much anyway. 695 00:25:40,626 --> 00:25:41,583 I'm so sorry. 696 00:25:41,627 --> 00:25:43,280 I don't normally make stockings. 697 00:25:43,324 --> 00:25:44,455 See? 698 00:25:44,499 --> 00:25:46,588 She just buys hers like normal people. 699 00:25:46,632 --> 00:25:48,242 No, I'm just on the road so much, 700 00:25:48,285 --> 00:25:50,940 I don't do all that much for Christmas. 701 00:25:50,984 --> 00:25:51,941 Well, that's too bad. 702 00:25:53,247 --> 00:25:54,683 Why is your hair all funny? 703 00:25:54,727 --> 00:25:56,337 Lily, that's not nice. 704 00:25:56,380 --> 00:25:58,426 Oh, she's right. 705 00:25:58,469 --> 00:26:00,341 I didn't think I was going to be away this long. 706 00:26:00,384 --> 00:26:02,996 I am normally much more put together than this. 707 00:26:04,214 --> 00:26:05,520 Gage has to do 708 00:26:05,564 --> 00:26:06,477 some errand running around for me this morning. 709 00:26:06,521 --> 00:26:07,653 Why don't you just go with him? 710 00:26:07,696 --> 00:26:10,090 And then he can take you shopping at the end. 711 00:26:10,133 --> 00:26:11,570 Oh, no, no, no. 712 00:26:11,613 --> 00:26:12,875 You don't have to do that. 713 00:26:12,919 --> 00:26:13,876 Just point me in the direction of the stores, 714 00:26:13,920 --> 00:26:14,877 I'll be fine on my own. 715 00:26:14,921 --> 00:26:16,662 It is no problem. 716 00:26:16,705 --> 00:26:18,968 He can show you all the town's hidden treasures! 717 00:26:24,060 --> 00:26:26,976 ♪ ♪ 718 00:26:27,020 --> 00:26:28,804 I think I got everything I need. 719 00:26:30,327 --> 00:26:31,764 Thanks for taking me shopping, by the way. 720 00:26:31,807 --> 00:26:32,939 You didn't need to do that. 721 00:26:32,982 --> 00:26:34,462 Well, Nell usually gets her way. 722 00:26:36,116 --> 00:26:38,466 How did she end up living with you guys anyway? 723 00:26:38,509 --> 00:26:40,294 Oh... 724 00:26:40,337 --> 00:26:42,296 my wife, Beth, passed away a few years ago. 725 00:26:42,339 --> 00:26:44,820 She moved in to help out and she just never left. 726 00:26:46,692 --> 00:26:48,650 I'm sorry for your loss. 727 00:26:48,694 --> 00:26:50,565 My parents died when I was young, 728 00:26:50,609 --> 00:26:51,827 she raised me. 729 00:26:51,871 --> 00:26:53,046 I know she can be a little... 730 00:26:53,089 --> 00:26:54,047 Intense? 731 00:26:54,090 --> 00:26:55,831 A little bossy? 732 00:26:57,180 --> 00:26:59,574 I mean, she has a heart the size of the Rockies. 733 00:26:59,618 --> 00:27:00,836 She's family. 734 00:27:03,578 --> 00:27:05,667 This probably would have gone a lot faster 735 00:27:05,711 --> 00:27:06,929 if we had just gone to the mall. 736 00:27:06,973 --> 00:27:08,801 The nearest mall is 30 miles away. 737 00:27:10,933 --> 00:27:11,760 How do you get anything done? 738 00:27:12,935 --> 00:27:14,110 - Here you go. - Thanks. 739 00:27:14,154 --> 00:27:15,677 Come on, we have stores here. 740 00:27:15,721 --> 00:27:17,113 There's also the Internet. 741 00:27:17,157 --> 00:27:18,549 We do have online shopping, you know? 742 00:27:18,593 --> 00:27:19,725 Yeah? 743 00:27:19,768 --> 00:27:20,856 Your deliveries come via sleigh? 744 00:27:22,162 --> 00:27:23,816 You know, I could drive you to Denver myself. 745 00:27:23,859 --> 00:27:25,556 Your postman looks like Santa? 746 00:27:26,819 --> 00:27:27,646 Or you could walk... 747 00:27:31,606 --> 00:27:32,825 Hey, you two. 748 00:27:32,868 --> 00:27:34,522 I sent off the new offer on the land 749 00:27:34,565 --> 00:27:35,479 to Harrison Hartwell today. 750 00:27:35,523 --> 00:27:37,220 He seemed really excited. 751 00:27:37,264 --> 00:27:39,092 Said our tax incentive package looked solid. 752 00:27:39,135 --> 00:27:41,268 Oh, and I sent a copy to Madison as well. 753 00:27:41,311 --> 00:27:43,618 Oh, well, we just have to convince her now. 754 00:27:43,662 --> 00:27:45,533 Well, and we can do that 755 00:27:45,576 --> 00:27:47,578 by showing her something more than numbers... 756 00:27:47,622 --> 00:27:49,493 something that shows how special our community is. 757 00:27:50,799 --> 00:27:52,061 This Festival of Lights is just the beginning. 758 00:27:53,672 --> 00:27:55,282 What is this big button going to be hooked up to? 759 00:27:55,325 --> 00:27:56,979 Oh, nothing. 760 00:27:57,023 --> 00:27:58,459 When Madison presses the button, 761 00:27:58,502 --> 00:28:00,113 Tom's going to plug in a really long extension cord. 762 00:28:01,331 --> 00:28:02,550 I don't mean to be a killjoy, 763 00:28:02,593 --> 00:28:03,899 but what if we go through all this 764 00:28:03,943 --> 00:28:05,205 and she still chooses Mountain Park? 765 00:28:05,248 --> 00:28:06,685 As long as she is still here, 766 00:28:06,728 --> 00:28:08,382 we will snow her with Christmas. 767 00:28:10,645 --> 00:28:12,212 Oh, we can bring back the holiday parade... 768 00:28:12,255 --> 00:28:13,300 make her the grand marshal. 769 00:28:13,343 --> 00:28:15,345 I really appreciate your enthusiasm, 770 00:28:15,389 --> 00:28:16,651 but there's no way we can put a parade together 771 00:28:16,695 --> 00:28:17,739 last minute. 772 00:28:17,783 --> 00:28:19,523 We have to do something else. 773 00:28:21,395 --> 00:28:22,831 How about the Ornament Hunt! 774 00:28:22,875 --> 00:28:25,791 That's always so much fun and it's so easy to do. 775 00:28:25,834 --> 00:28:27,357 Yeah, because you didn't have to make the ornaments. 776 00:28:27,401 --> 00:28:29,795 Oh, you loved it and you know it. 777 00:28:32,406 --> 00:28:34,364 Sheriff McBride. 778 00:28:34,408 --> 00:28:36,584 Oh, hi, Sharon. 779 00:28:36,627 --> 00:28:37,759 Yeah, Annie is going to come over 780 00:28:37,803 --> 00:28:39,152 and walk Lily home. 781 00:28:40,414 --> 00:28:42,895 Yeah... Oh. 782 00:28:42,938 --> 00:28:44,635 Yeah, okay. I'll be right over. Thanks. 783 00:28:44,679 --> 00:28:45,724 Is there trouble? 784 00:28:46,725 --> 00:28:47,813 Teenager. 785 00:28:49,684 --> 00:28:51,207 Yes, Harrison, I saw the new offer. 786 00:28:51,251 --> 00:28:52,818 It's a good deal. 787 00:28:52,861 --> 00:28:54,210 It makes more financial sense than Mountain Park. 788 00:28:54,254 --> 00:28:56,038 If you just look at the startup numbers, maybe, 789 00:28:56,082 --> 00:28:58,519 but there are long-term factors and intangibles that can't... 790 00:28:58,562 --> 00:29:00,564 You don't build resorts with intangibles, Madison. 791 00:29:00,608 --> 00:29:03,002 Even Uncle Joe knows that. 792 00:29:03,045 --> 00:29:04,264 Harrison, I really want to get 793 00:29:04,307 --> 00:29:06,875 on the same page with you about this. 794 00:29:06,919 --> 00:29:09,356 Why don't we discuss it tomorrow when I'm back in the office? 795 00:29:09,399 --> 00:29:11,619 That way, we can both be face to face with Joe. 796 00:29:12,838 --> 00:29:14,143 Okay. I'll see you then. 797 00:29:15,623 --> 00:29:16,842 All you had to do 798 00:29:16,885 --> 00:29:18,234 was walk your sister home from the Jensens'. 799 00:29:18,278 --> 00:29:19,540 I'm sorry. 800 00:29:19,583 --> 00:29:21,194 I was reading and forgot. I'll go get her now. 801 00:29:21,237 --> 00:29:23,109 No, I'll get her. 802 00:29:23,152 --> 00:29:24,850 Just get your stuff and head home, okay? 803 00:29:26,503 --> 00:29:27,417 Okay. 804 00:29:32,074 --> 00:29:33,510 Everything okay? 805 00:29:36,339 --> 00:29:38,080 What were you like when you were 13? 806 00:29:41,910 --> 00:29:43,999 Yeah, good luck with that. 807 00:29:46,785 --> 00:29:48,351 Right. I'll see you in a bit. 808 00:29:52,878 --> 00:29:56,838 ♪ ♪ 809 00:29:56,882 --> 00:29:58,448 Hi, Madison! Merry Christmas! 810 00:29:58,492 --> 00:29:59,536 Hi. 811 00:29:59,580 --> 00:30:00,537 Chelsea, right? 812 00:30:00,581 --> 00:30:01,800 Yes! Welcome! 813 00:30:02,888 --> 00:30:03,758 Thanks. 814 00:30:05,325 --> 00:30:06,717 Hey, Annie. 815 00:30:06,761 --> 00:30:08,371 Hi. 816 00:30:08,415 --> 00:30:10,852 I saw you with "A Christmas Carol" there. 817 00:30:10,896 --> 00:30:12,245 It's one of my favorite books. 818 00:30:12,288 --> 00:30:13,289 My parents got me a copy when I was about your age. 819 00:30:14,638 --> 00:30:15,857 Are you liking it? 820 00:30:15,901 --> 00:30:17,206 Yeah. 821 00:30:19,600 --> 00:30:21,602 Okay. 822 00:30:21,645 --> 00:30:22,821 Could I get a coffee to go, please? 823 00:30:22,864 --> 00:30:23,865 - Yeah. Sure! - Thanks. 824 00:30:25,171 --> 00:30:26,912 Are you looking forward 825 00:30:26,955 --> 00:30:29,915 to the Festival of Lights opening tonight? 826 00:30:29,958 --> 00:30:30,959 Absolutely. 827 00:30:33,440 --> 00:30:36,051 It's a big honor 828 00:30:36,095 --> 00:30:38,445 to push the button that turns the lights on. 829 00:30:39,489 --> 00:30:40,490 When I was a kid, 830 00:30:40,534 --> 00:30:41,970 I used to think 831 00:30:42,014 --> 00:30:43,276 it would be so cool to be the one who got to do it. 832 00:30:47,193 --> 00:30:48,237 How about you, Annie? 833 00:30:48,281 --> 00:30:49,151 Have you ever wanted that honor? 834 00:30:49,195 --> 00:30:50,109 What honor? 835 00:30:52,633 --> 00:30:55,723 To, you know, to kick off the Festival of Lights, 836 00:30:55,766 --> 00:30:57,681 like we do in the town park every year? 837 00:31:00,380 --> 00:31:02,164 Oh... sure. Yes. 838 00:31:02,208 --> 00:31:03,252 I've always wanted to do that. 839 00:31:04,340 --> 00:31:05,254 Maybe next year. 840 00:31:09,955 --> 00:31:11,782 - Oh. - On me. 841 00:31:11,826 --> 00:31:12,871 Thanks. 842 00:31:21,314 --> 00:31:22,750 Annie? 843 00:31:22,793 --> 00:31:24,447 Can I walk with you? 844 00:31:25,796 --> 00:31:27,146 So... 845 00:31:27,189 --> 00:31:29,191 turning on the lights for the festival 846 00:31:29,235 --> 00:31:30,410 is not your idea of Christmas fun? 847 00:31:30,453 --> 00:31:32,499 Not really. 848 00:31:32,542 --> 00:31:33,761 How about the Holiday Fair? 849 00:31:33,804 --> 00:31:35,284 Everyone seems pretty excited about that. 850 00:31:36,459 --> 00:31:38,070 Most of the games are fun. 851 00:31:38,113 --> 00:31:39,245 And the food is good. 852 00:31:39,288 --> 00:31:41,029 Wait, fun games, good food? 853 00:31:41,073 --> 00:31:42,813 That sounds pretty cool. 854 00:31:42,857 --> 00:31:43,902 What's not to like? 855 00:31:45,120 --> 00:31:47,383 They want me to sing in the family choir, 856 00:31:47,427 --> 00:31:50,473 but it's all these little kids singing with their dads and... 857 00:31:50,517 --> 00:31:52,475 ...moms. 858 00:31:52,519 --> 00:31:54,782 Hmm. 859 00:31:54,825 --> 00:31:56,305 So which Christmas is your favorite? 860 00:31:56,349 --> 00:31:58,133 Which... what? 861 00:31:58,177 --> 00:31:59,221 In "A Christmas Carol." 862 00:31:59,265 --> 00:32:00,222 Christmas Past, Christmas Present, 863 00:32:00,266 --> 00:32:01,658 or Yet to Come? 864 00:32:01,702 --> 00:32:02,921 I'm only up to Christmas Present. 865 00:32:02,964 --> 00:32:04,487 Oh, that's a good one. 866 00:32:04,531 --> 00:32:05,880 But wait until you get to Christmas Yet to Come! 867 00:32:05,924 --> 00:32:07,534 - There's this part... - Don't ruin it! 868 00:32:07,577 --> 00:32:10,363 All right, you're right. No spoilers. 869 00:32:10,406 --> 00:32:11,581 Just let me tell you this tiny, little part... 870 00:32:11,625 --> 00:32:13,496 No! 871 00:32:16,804 --> 00:32:20,634 ♪ ♪ 872 00:32:26,205 --> 00:32:28,642 Yeah, it kind of looks like lights and decorations 873 00:32:28,685 --> 00:32:31,166 from a bunch of different places put together. 874 00:32:31,210 --> 00:32:33,821 It's all part of a small-town charm. 875 00:32:33,864 --> 00:32:36,650 It's why people like to come to a town like this 876 00:32:36,693 --> 00:32:37,912 instead of Mountain Park, 877 00:32:37,956 --> 00:32:40,741 with their boring, regular Christmas trees. 878 00:32:40,784 --> 00:32:41,916 Nicely played. 879 00:32:43,309 --> 00:32:44,005 It's still not going to get me to change my mind 880 00:32:44,049 --> 00:32:45,224 about the ski resort. 881 00:32:45,267 --> 00:32:46,921 Come on, take a look around. 882 00:32:46,965 --> 00:32:49,097 I mean, look at the friendships, the community, 883 00:32:49,141 --> 00:32:51,012 the spirit... 884 00:32:51,056 --> 00:32:52,187 Tell me you don't want to be a part of that. 885 00:32:53,623 --> 00:32:54,885 Yeah, of course. 886 00:32:54,929 --> 00:32:57,192 I mean, I get it. I'm not a robot. 887 00:32:57,236 --> 00:32:59,978 But this is one night. 888 00:33:00,021 --> 00:33:01,370 What are you going to do tomorrow night 889 00:33:01,414 --> 00:33:02,893 and the night after to keep people coming back? 890 00:33:02,937 --> 00:33:04,939 I can't support a ski resort with one event. 891 00:33:07,072 --> 00:33:08,943 Madison, are you ready? 892 00:33:08,987 --> 00:33:10,423 - Yeah. - Okay. 893 00:33:13,426 --> 00:33:14,601 Hi, everyone! 894 00:33:14,644 --> 00:33:16,168 Thank you for coming 895 00:33:16,211 --> 00:33:17,082 to the Christmas Festival of Lights. 896 00:33:17,125 --> 00:33:18,083 Annual! 897 00:33:19,301 --> 00:33:21,521 The Annual Festival of Lights ceremony 898 00:33:21,564 --> 00:33:23,566 for the town of Christmas. 899 00:33:23,610 --> 00:33:25,655 Here to press the ceremonial button 900 00:33:25,699 --> 00:33:27,831 is Madison Lane of Hartwell Enterprises. 901 00:33:29,746 --> 00:33:30,878 Thank you. I appreciate it. 902 00:33:30,921 --> 00:33:32,140 Thank you. 903 00:33:32,184 --> 00:33:33,576 It's an honor to be here. 904 00:33:35,361 --> 00:33:37,232 But I might need a little bit of help. 905 00:33:37,276 --> 00:33:39,321 Lily, Annie, can you come up here, please? 906 00:33:39,365 --> 00:33:40,931 Come on, Annie, let's go! 907 00:33:40,975 --> 00:33:42,368 Go, go. 908 00:33:44,283 --> 00:33:45,719 Okay... 909 00:33:45,762 --> 00:33:47,286 You ready? 910 00:33:47,329 --> 00:33:48,287 One... 911 00:33:48,330 --> 00:33:50,115 two... 912 00:33:50,158 --> 00:33:51,246 three! 913 00:33:58,166 --> 00:34:00,038 Technical difficulties. Go ahead, try again. 914 00:34:02,779 --> 00:34:05,434 One, two... 915 00:34:05,478 --> 00:34:08,046 two and a half... 916 00:34:08,089 --> 00:34:09,699 Two and three quarters... 917 00:34:11,875 --> 00:34:13,094 Two and seven-eighths! 918 00:34:14,356 --> 00:34:15,314 Three! 919 00:34:33,723 --> 00:34:35,943 ♪ ♪ 920 00:34:35,986 --> 00:34:37,771 Well, that certainly was a memorable evening. 921 00:34:37,814 --> 00:34:38,902 It was. 922 00:34:38,946 --> 00:34:40,600 Very charming. 923 00:34:40,643 --> 00:34:42,341 But charming doesn't fill a ski resort. 924 00:34:42,384 --> 00:34:43,820 I get it. 925 00:34:43,864 --> 00:34:46,954 Look, you are a smart, successful businessperson... 926 00:34:46,997 --> 00:34:48,347 Flattery won't work either. 927 00:34:48,390 --> 00:34:49,348 What would you do 928 00:34:49,391 --> 00:34:50,436 to make this town 929 00:34:50,479 --> 00:34:51,350 something that Hartwell Enterprises 930 00:34:51,393 --> 00:34:53,830 wants to be a part of? 931 00:34:53,874 --> 00:34:55,876 I like the Christmas events. 932 00:34:55,919 --> 00:34:57,225 I would just do them bigger and more often. 933 00:34:58,661 --> 00:35:00,185 I mean, the small-town charm is great, 934 00:35:00,228 --> 00:35:02,535 but how does it support what my company's trying to do? 935 00:35:02,578 --> 00:35:04,189 Well, we have other events. 936 00:35:04,232 --> 00:35:06,234 And I wish I could stay to see them, 937 00:35:06,278 --> 00:35:08,106 but I have to get back to Denver. 938 00:35:09,759 --> 00:35:11,109 I'm really sorry. 939 00:35:18,551 --> 00:35:21,684 ♪ ♪ 940 00:35:24,600 --> 00:35:25,993 It'll take about a week to get those parts in. 941 00:35:27,516 --> 00:35:29,170 A week? 942 00:35:29,214 --> 00:35:31,129 That is shocking... 943 00:35:31,172 --> 00:35:32,478 That is shocking. 944 00:35:33,696 --> 00:35:35,263 It's almost hard to believe. 945 00:35:38,658 --> 00:35:39,876 How long? 946 00:35:39,920 --> 00:35:41,530 A week. 947 00:35:41,574 --> 00:35:42,966 But don't worry, I'll be back in Denver later today. 948 00:35:43,010 --> 00:35:44,229 If your car isn't ready... 949 00:35:44,272 --> 00:35:46,144 It's not 1952. 950 00:35:46,187 --> 00:35:47,710 I can rent a car, 951 00:35:47,754 --> 00:35:48,798 I can get a ride, 952 00:35:48,842 --> 00:35:50,452 I can hire a helicopter. 953 00:35:50,496 --> 00:35:52,280 - I will figure it out. - Hold on. 954 00:35:52,324 --> 00:35:54,848 Harrison showed me the updated offer from the town. 955 00:35:54,891 --> 00:35:56,328 I know, but it's still not enough 956 00:35:56,371 --> 00:35:58,112 to make it better than Mountain Park. 957 00:35:58,156 --> 00:35:59,418 I think 958 00:35:59,461 --> 00:36:00,767 it's something we need to investigate. 959 00:36:00,810 --> 00:36:01,811 Due diligence, Madison. 960 00:36:01,855 --> 00:36:02,812 As long as you're there, 961 00:36:02,856 --> 00:36:03,857 why not use the time 962 00:36:03,900 --> 00:36:06,120 to get to really know them? 963 00:36:06,164 --> 00:36:07,426 You want me to stay here? 964 00:36:08,992 --> 00:36:10,864 Madison, this project means a lot to me. 965 00:36:10,907 --> 00:36:13,083 Let's make sure we get it right, okay? 966 00:36:13,127 --> 00:36:14,346 Okay! 967 00:36:15,434 --> 00:36:16,826 I'll do my best. 968 00:36:21,440 --> 00:36:22,397 Good news. 969 00:36:22,441 --> 00:36:24,704 Looks like... 970 00:36:24,747 --> 00:36:25,618 I'm going to be sticking around here 971 00:36:25,661 --> 00:36:26,575 for a few more days. 972 00:36:26,619 --> 00:36:27,707 Wonderful! 973 00:36:27,750 --> 00:36:28,664 Yes, yes. 974 00:36:28,708 --> 00:36:30,710 It's... exciting. 975 00:36:31,928 --> 00:36:33,626 I just really want to get to know Christmas. 976 00:36:35,149 --> 00:36:36,716 What's the next big holiday event? 977 00:36:39,588 --> 00:36:41,068 The Ornament Hunt. 978 00:36:42,722 --> 00:36:44,289 We hide ornaments all over town, 979 00:36:44,332 --> 00:36:45,681 and people get points, 980 00:36:45,725 --> 00:36:47,205 and trophies and everything! 981 00:36:47,248 --> 00:36:48,728 Wow, that sounds great. 982 00:36:48,771 --> 00:36:50,208 Yeah, Gage, 983 00:36:50,251 --> 00:36:51,426 how are you coming along 984 00:36:51,470 --> 00:36:53,080 with those ornaments for the hunt? 985 00:36:53,123 --> 00:36:54,516 Uh... I'm a little behind. 986 00:36:56,301 --> 00:36:58,216 Well, you probably could use some help. 987 00:36:58,259 --> 00:37:00,435 Madison, why don't you help him? 988 00:37:00,479 --> 00:37:01,436 Oh, won't that be fun? 989 00:37:04,526 --> 00:37:05,527 Yeah. 990 00:37:08,095 --> 00:37:09,139 I thought you said 991 00:37:09,183 --> 00:37:10,140 you hadn't made these in a while. 992 00:37:10,184 --> 00:37:12,273 Job and kids? 993 00:37:12,317 --> 00:37:15,145 I meant a while since last year. 994 00:37:20,586 --> 00:37:22,283 - What? - Nothing. 995 00:37:24,111 --> 00:37:26,331 Could you hand me that file? 996 00:37:26,374 --> 00:37:28,158 - This? - Mm-hmm. 997 00:37:30,073 --> 00:37:31,858 Thanks. 998 00:37:33,251 --> 00:37:34,948 Thanks again, by the way, 999 00:37:34,991 --> 00:37:36,384 for including the girls last night. 1000 00:37:36,428 --> 00:37:38,256 They... they really had fun. 1001 00:37:38,299 --> 00:37:39,387 My pleasure. 1002 00:37:39,431 --> 00:37:41,041 They're good kids. 1003 00:37:41,084 --> 00:37:42,564 Well, I appreciate it. 1004 00:37:46,394 --> 00:37:49,354 So, how does this ornament hunt work? 1005 00:37:49,397 --> 00:37:50,529 Oh, Ethan 1006 00:37:50,572 --> 00:37:52,008 and some of the others from city hall, 1007 00:37:52,052 --> 00:37:53,488 they hide ornaments... 1008 00:37:53,532 --> 00:37:55,403 sometimes too well. 1009 00:37:55,447 --> 00:37:57,405 Actually, one year, 1010 00:37:57,449 --> 00:37:59,059 we didn't find them all until the snow had melted. 1011 00:38:00,539 --> 00:38:01,801 So whoever finds the most wins? 1012 00:38:01,844 --> 00:38:02,976 Yeah. 1013 00:38:03,019 --> 00:38:04,282 We have trophies and everything. 1014 00:38:05,892 --> 00:38:06,762 It just seems like you could do more. 1015 00:38:08,373 --> 00:38:10,070 Add coupons or prizes from local businesses. 1016 00:38:10,113 --> 00:38:12,202 "Find this ornament, 1017 00:38:12,246 --> 00:38:14,030 get a free dessert from Chelsea's place 1018 00:38:14,074 --> 00:38:16,337 with the purchase of lunch or dinner." 1019 00:38:16,381 --> 00:38:17,295 Good idea. 1020 00:38:19,601 --> 00:38:20,907 Yeah. I'll talk to Ethan. 1021 00:38:20,950 --> 00:38:22,038 Really? 1022 00:38:22,082 --> 00:38:25,041 I'm not too stubborn to admit 1023 00:38:25,085 --> 00:38:26,913 when a better opportunity comes along. 1024 00:38:30,003 --> 00:38:31,831 You really love it here, don't you? 1025 00:38:31,874 --> 00:38:32,788 I do. 1026 00:38:34,312 --> 00:38:37,053 So why are you considering that job in Denver? 1027 00:38:37,097 --> 00:38:40,013 Because I've been Sheriff here for a long time. 1028 00:38:40,056 --> 00:38:41,406 So? 1029 00:38:41,449 --> 00:38:43,930 Lots of people have the same job their entire lives. 1030 00:38:43,973 --> 00:38:45,410 Is that what you want? 1031 00:38:47,760 --> 00:38:49,065 For the right opportunity, sure. 1032 00:38:50,632 --> 00:38:51,894 I'm actually in the running to head up the company 1033 00:38:51,938 --> 00:38:53,156 after my boss retires. 1034 00:38:54,593 --> 00:38:56,464 I could be happy doing that for the rest of my life. 1035 00:38:57,900 --> 00:39:01,339 So it's just about finding the right opportunity. 1036 00:39:05,343 --> 00:39:06,692 Hey, there you are. 1037 00:39:06,735 --> 00:39:08,476 Come join us. We're making Christmas cookies. 1038 00:39:09,782 --> 00:39:10,783 Aunt Nell's Christmas cookies... 1039 00:39:10,826 --> 00:39:14,134 Now, that is an opportunity... 1040 00:39:14,177 --> 00:39:15,135 you don't want to miss out on. 1041 00:39:16,615 --> 00:39:18,356 - Come on. - Okay. 1042 00:39:19,748 --> 00:39:20,923 That's great, Annie. 1043 00:39:20,967 --> 00:39:22,925 Lily, don't be shy with those sprinkles. 1044 00:39:22,969 --> 00:39:24,536 Come on. 1045 00:39:24,579 --> 00:39:26,233 Gage, get those into the oven before they settle too much. 1046 00:39:26,276 --> 00:39:28,453 Madison, really, you call that stirring? 1047 00:39:28,496 --> 00:39:29,802 Put your back into it, girl! 1048 00:39:29,845 --> 00:39:31,456 Were you a drill sergeant? 1049 00:39:31,499 --> 00:39:33,371 She used to make tables. 1050 00:39:33,414 --> 00:39:34,415 For 30 years 1051 00:39:34,459 --> 00:39:35,764 at the Christmas Furniture Factory. 1052 00:39:35,808 --> 00:39:37,418 They were one of the town's top employers. 1053 00:39:37,462 --> 00:39:39,420 I actually used to work there part-time when I was younger. 1054 00:39:39,464 --> 00:39:40,987 What happened to it? 1055 00:39:41,030 --> 00:39:42,771 Times change. 1056 00:39:42,815 --> 00:39:45,078 A few years ago, they had to shut it down. 1057 00:39:45,121 --> 00:39:46,906 The town hasn't been the same since. 1058 00:39:46,949 --> 00:39:49,604 That's another reason why we need that resort. 1059 00:39:49,648 --> 00:39:51,214 It could be a whole new beginning. 1060 00:39:52,477 --> 00:39:54,870 Hey, that could be our new town slogan... 1061 00:39:54,914 --> 00:39:57,351 What's wrong with the old one? 1062 00:39:57,395 --> 00:39:59,353 "Santa's second favorite town after the North Pole"? 1063 00:39:59,397 --> 00:40:02,312 It doesn't really sing! 1064 00:40:02,356 --> 00:40:03,313 Besides, I heard that something happened 1065 00:40:03,357 --> 00:40:04,358 to our town sign 1066 00:40:04,402 --> 00:40:05,577 and we have to replace it. 1067 00:40:07,622 --> 00:40:09,407 You got any ideas on that, Madison? 1068 00:40:09,450 --> 00:40:10,843 - The sign? - The slogan. 1069 00:40:10,886 --> 00:40:11,931 Oh, no. 1070 00:40:11,974 --> 00:40:13,672 Not yet. 1071 00:40:13,715 --> 00:40:15,630 - I'll let you know. - Uh-huh. 1072 00:40:15,674 --> 00:40:16,936 Dad, can Madison come with us tomorrow 1073 00:40:16,979 --> 00:40:18,198 to get our Christmas tree? 1074 00:40:18,241 --> 00:40:19,765 Oh, no... 1075 00:40:19,808 --> 00:40:21,114 I don't want to intrude on a family thing. 1076 00:40:21,157 --> 00:40:22,898 That's no intrusion! Right, Gage? 1077 00:40:22,942 --> 00:40:24,813 No, it's not. 1078 00:40:24,857 --> 00:40:25,814 Please, come. 1079 00:40:26,989 --> 00:40:28,338 Okay. That would be nice. 1080 00:40:29,775 --> 00:40:30,689 Okay, I think we're ready 1081 00:40:30,732 --> 00:40:32,430 for a new batch of cookies. 1082 00:40:33,909 --> 00:40:34,954 Good work, girls. 1083 00:40:34,997 --> 00:40:36,303 Mm! Have you tried this one? 1084 00:40:36,346 --> 00:40:38,261 - Yeah! - It's so good. 1085 00:40:48,533 --> 00:40:51,710 What kind of Christmas tree do you usually get, Madison? 1086 00:40:51,753 --> 00:40:53,059 Well, if I'm working, 1087 00:40:53,102 --> 00:40:54,321 I usually just get a little mini-tree. 1088 00:40:54,364 --> 00:40:55,627 Put in on my bedside table. 1089 00:40:55,670 --> 00:40:57,150 I like big trees! 1090 00:40:59,239 --> 00:41:02,024 Annie, are there any trees you see that you like? 1091 00:41:03,199 --> 00:41:04,723 They're all look the same, don't they? 1092 00:41:08,553 --> 00:41:09,728 When I was a kid, 1093 00:41:09,771 --> 00:41:11,381 my family made picking out a tree a game. 1094 00:41:13,775 --> 00:41:14,733 What kind of game? 1095 00:41:14,776 --> 00:41:16,909 Well, you just pick 1096 00:41:16,952 --> 00:41:19,694 something Christmasy that there are a lot of... 1097 00:41:19,738 --> 00:41:21,609 like reindeer. 1098 00:41:21,653 --> 00:41:23,350 I'm listening. 1099 00:41:24,830 --> 00:41:26,005 Okay, Lily, you go first. 1100 00:41:26,048 --> 00:41:27,093 Stand next to a tree and name a reindeer. 1101 00:41:27,136 --> 00:41:29,704 Um... 1102 00:41:29,748 --> 00:41:30,575 Dancer! 1103 00:41:30,618 --> 00:41:31,924 Nice. 1104 00:41:31,967 --> 00:41:33,316 Annie, your turn. You pick a tree and build on it. 1105 00:41:35,144 --> 00:41:36,581 Okay. Dancer... 1106 00:41:36,624 --> 00:41:39,627 - Dancer... - ...And Prancer. 1107 00:41:41,629 --> 00:41:42,891 My turn. 1108 00:41:42,935 --> 00:41:43,979 And we keep going until somebody gets stumped. 1109 00:41:44,023 --> 00:41:45,198 The last person 1110 00:41:45,241 --> 00:41:47,417 to correctly name all the reindeer wins 1111 00:41:47,461 --> 00:41:48,854 and we take the tree they're standing next to. 1112 00:41:50,246 --> 00:41:53,815 Dancer, Prancer, Comet. 1113 00:41:55,208 --> 00:41:56,339 Nell, your turn. 1114 00:41:56,383 --> 00:42:00,474 Okay. Dancer, Prancer, Comet, Cupid. 1115 00:42:00,518 --> 00:42:01,431 Your turn, Dad. 1116 00:42:01,475 --> 00:42:03,738 Oh. Dancer, 1117 00:42:03,782 --> 00:42:05,871 Prancer, 1118 00:42:05,914 --> 00:42:07,307 Comet, 1119 00:42:07,350 --> 00:42:08,917 Cupid... 1120 00:42:10,745 --> 00:42:13,400 - Steve. - Steve wasn't a reindeer! 1121 00:42:13,443 --> 00:42:14,314 Are you sure about that? 1122 00:42:14,357 --> 00:42:15,315 Dad! 1123 00:42:15,358 --> 00:42:17,186 Uh... 1124 00:42:19,493 --> 00:42:21,539 Dasher. Dasher. 1125 00:42:21,582 --> 00:42:23,323 - There you go. - My turn! 1126 00:42:23,366 --> 00:42:25,194 Dancer, Prancer, Comet... 1127 00:42:26,456 --> 00:42:27,980 Oh, that's such a great one. 1128 00:42:29,242 --> 00:42:30,548 How about this one? 1129 00:42:32,985 --> 00:42:34,682 I remember that. 1130 00:42:36,989 --> 00:42:38,773 I remember this one. Can we put it on the tree? 1131 00:42:38,817 --> 00:42:39,861 Yeah. 1132 00:42:39,905 --> 00:42:41,471 - Madison? - Hmm? 1133 00:42:41,515 --> 00:42:42,995 What was Christmas like when you were a kid? 1134 00:42:44,649 --> 00:42:47,042 It was lot of fun. 1135 00:42:47,086 --> 00:42:49,697 My folks would have our friends and neighbors over 1136 00:42:49,741 --> 00:42:53,092 and everybody would eat, laugh, sing Christmas carols. 1137 00:42:53,135 --> 00:42:54,093 Inevitably, we'd end up in the front yard, 1138 00:42:54,136 --> 00:42:55,137 having snowball fights. 1139 00:42:55,181 --> 00:42:56,791 Let me guess. You always won. 1140 00:42:56,835 --> 00:42:57,836 Always. 1141 00:43:00,186 --> 00:43:01,840 It was everything you'd want Christmas to be. 1142 00:43:03,929 --> 00:43:04,973 Do you still have 1143 00:43:05,017 --> 00:43:06,409 snowball fights with your family? 1144 00:43:09,587 --> 00:43:11,284 No. 1145 00:43:11,327 --> 00:43:12,415 Both of my parents are gone. 1146 00:43:14,504 --> 00:43:15,680 But I still have great memories. 1147 00:43:15,723 --> 00:43:18,508 That's the most important thing. 1148 00:43:18,552 --> 00:43:21,120 How are you going to celebrate this Christmas? 1149 00:43:21,163 --> 00:43:24,166 Oh... 1150 00:43:24,210 --> 00:43:27,953 I was just going to stay in Denver... 1151 00:43:27,996 --> 00:43:29,650 maybe watch some Christmas movies on TV. 1152 00:43:29,694 --> 00:43:30,608 Alone? 1153 00:43:32,261 --> 00:43:34,002 That's okay, if that's what Madison wants. 1154 00:43:34,046 --> 00:43:35,743 You're helping decorate the tree, 1155 00:43:35,787 --> 00:43:36,701 so you're part of this family now. 1156 00:43:39,747 --> 00:43:41,488 Well, Gage, I think it's time for the lights. 1157 00:43:41,531 --> 00:43:42,924 No big button this time? 1158 00:43:42,968 --> 00:43:44,883 No. Not this time. 1159 00:43:47,929 --> 00:43:50,105 Okay. And... 1160 00:43:50,149 --> 00:43:52,194 One, two... 1161 00:43:52,238 --> 00:43:54,457 Two and a half... 1162 00:43:54,501 --> 00:43:56,938 Two and three-quarters! 1163 00:43:56,982 --> 00:43:58,113 Two and seven-eighths! 1164 00:44:00,072 --> 00:44:01,726 Three! 1165 00:44:12,171 --> 00:44:17,437 ♪ ♪ 1166 00:44:17,480 --> 00:44:19,047 So how many more ornaments do you need to make? 1167 00:44:19,091 --> 00:44:21,615 Well, the Ornament Hunt is tomorrow 1168 00:44:21,659 --> 00:44:23,922 so as many more as I can until then. 1169 00:44:23,965 --> 00:44:25,706 Well, obviously, my help is invaluable. 1170 00:44:25,750 --> 00:44:26,838 Obviously. 1171 00:44:29,797 --> 00:44:31,059 What's this supposed to be? 1172 00:44:32,974 --> 00:44:34,367 Oh, that's a reindeer. 1173 00:44:34,410 --> 00:44:36,369 It's just background scenery for the holiday fair. 1174 00:44:36,412 --> 00:44:37,370 How far in the background? 1175 00:44:37,413 --> 00:44:38,937 Ha, ha. 1176 00:44:41,243 --> 00:44:42,854 It's a work in progress. 1177 00:44:42,897 --> 00:44:44,725 I don't know how you get anything done in here 1178 00:44:44,769 --> 00:44:45,813 with all this stuff. 1179 00:44:45,857 --> 00:44:47,249 Oh, come on, this isn't stuff. 1180 00:44:47,293 --> 00:44:50,818 This is evidence of a life well-lived. 1181 00:44:50,862 --> 00:44:52,298 That's a nice way of saying "stuff." 1182 00:45:00,698 --> 00:45:01,786 Oh, no, no, don't... That's... 1183 00:45:01,829 --> 00:45:02,874 Santa? Is that you? 1184 00:45:02,917 --> 00:45:04,223 Very funny. 1185 00:45:04,266 --> 00:45:05,180 It's not that kind of sleigh. 1186 00:45:06,791 --> 00:45:08,357 See? There's no reindeer attached. 1187 00:45:09,707 --> 00:45:10,708 Why is it in your garage? 1188 00:45:12,622 --> 00:45:15,582 It was another town tradition. 1189 00:45:16,844 --> 00:45:19,281 We used to use it for photographs with Santa. 1190 00:45:19,325 --> 00:45:20,413 That doesn't explain why it's here. 1191 00:45:20,456 --> 00:45:21,631 Well.. 1192 00:45:21,675 --> 00:45:22,937 It was my dad's. 1193 00:45:22,981 --> 00:45:24,634 It's been there for a lot of years. 1194 00:45:26,941 --> 00:45:28,508 Oh. 1195 00:45:28,551 --> 00:45:29,509 We were talking about opportunities. 1196 00:45:29,552 --> 00:45:30,640 That sounds like one to me... 1197 00:45:31,946 --> 00:45:34,209 Maybe you should be focus on that instead of... 1198 00:45:34,253 --> 00:45:35,994 whatever that is. 1199 00:45:37,082 --> 00:45:38,561 That is a reindeer! 1200 00:45:38,605 --> 00:45:39,649 Sure. Let's go with that. 1201 00:45:42,609 --> 00:45:44,480 It was a good day today. 1202 00:45:44,524 --> 00:45:46,700 Yes, it was. 1203 00:45:46,744 --> 00:45:48,789 And I was obviously wrong 1204 00:45:48,833 --> 00:45:50,791 when I said you weren't good with kids. 1205 00:45:50,835 --> 00:45:52,097 You are. 1206 00:45:52,140 --> 00:45:53,272 It's because I don't treat them like kids. 1207 00:45:53,315 --> 00:45:56,057 I treat them like small, moody adults... 1208 00:45:56,101 --> 00:45:57,058 I've dealt with a lot of those. 1209 00:45:59,147 --> 00:46:00,279 I just... 1210 00:46:00,322 --> 00:46:01,846 I just want to make sure 1211 00:46:01,889 --> 00:46:04,109 the girls understand that you'd be leaving at some point. 1212 00:46:04,152 --> 00:46:05,458 I wouldn't want them to be, 1213 00:46:05,501 --> 00:46:08,766 you know, disappointed when you have to go back. 1214 00:46:10,637 --> 00:46:13,858 Yeah. That would be bad... 1215 00:46:13,901 --> 00:46:15,424 for them, I mean. 1216 00:46:20,865 --> 00:46:22,301 Well, I should probably get back to the B&B. 1217 00:46:23,519 --> 00:46:24,564 Oh, I'll walk with you? 1218 00:46:25,870 --> 00:46:27,001 Okay. 1219 00:46:36,881 --> 00:46:40,667 ♪ ♪ 1220 00:46:48,153 --> 00:46:53,549 ♪ ♪ 1221 00:46:53,593 --> 00:46:55,856 So, I think we're in pretty good shape. 1222 00:46:55,900 --> 00:46:57,118 Tom's team is down a man, 1223 00:46:57,162 --> 00:46:58,685 so they're going to have trouble keeping up. 1224 00:46:58,728 --> 00:47:00,165 And the Murphys just got back from Hawaii 1225 00:47:00,208 --> 00:47:01,079 so they're going to be soft. 1226 00:47:02,254 --> 00:47:04,169 Is it just locals that do this? 1227 00:47:04,212 --> 00:47:05,344 - No, no, tourists as well. - Yeah. Yeah, yeah. 1228 00:47:05,387 --> 00:47:07,912 Our only true threat is... 1229 00:47:07,955 --> 00:47:08,956 Merry Christmas! 1230 00:47:09,000 --> 00:47:11,393 Rachel! Merry Christmas. 1231 00:47:11,437 --> 00:47:12,307 Nell, Gage... 1232 00:47:12,351 --> 00:47:14,135 - Madison... - Hi. 1233 00:47:14,179 --> 00:47:16,137 Madison's on your team, too? 1234 00:47:16,181 --> 00:47:19,053 Yeah, we thought we'd give her the full Christmas experience. 1235 00:47:19,097 --> 00:47:21,186 Well, that's just wonderful. 1236 00:47:21,229 --> 00:47:22,143 I'm sure she'll have a great time. 1237 00:47:22,187 --> 00:47:23,841 Oh, she'll have a fantastic time 1238 00:47:23,884 --> 00:47:25,016 because we're going to win. 1239 00:47:25,059 --> 00:47:26,582 Oh, wow. That's very optimistic, Nell. 1240 00:47:26,626 --> 00:47:27,801 Yeah. 1241 00:47:27,845 --> 00:47:29,368 Come on, it's all about having fun, right? 1242 00:47:29,411 --> 00:47:30,673 The spirit of Christmas. 1243 00:47:30,717 --> 00:47:31,849 Right. Winning isn't everything. 1244 00:47:31,892 --> 00:47:33,589 No, it's just a friendly competition. 1245 00:47:33,633 --> 00:47:34,547 - Absolutely. - Yeah. 1246 00:47:36,636 --> 00:47:38,072 - Jingle all the way! - Yeah. 1247 00:47:38,116 --> 00:47:39,813 Yeah. 1248 00:47:39,857 --> 00:47:41,510 A friendly competition that we're going to win! 1249 00:47:41,554 --> 00:47:43,425 Hello, everyone! 1250 00:47:43,469 --> 00:47:44,818 Before we begin, 1251 00:47:44,862 --> 00:47:47,908 I want to remind everyone about the Holiday Fair. 1252 00:47:47,952 --> 00:47:49,910 It's our town's biggest event 1253 00:47:49,954 --> 00:47:51,869 and we still need more volunteers. 1254 00:47:51,912 --> 00:47:53,087 I have the sign-up sheets here. 1255 00:47:54,349 --> 00:47:55,698 But for today, 1256 00:47:55,742 --> 00:47:57,787 welcome to the Christmas Ornament Hunt! 1257 00:47:57,831 --> 00:47:58,745 Annual. 1258 00:47:59,920 --> 00:48:01,617 Annual Christmas Ornament Hunt! 1259 00:48:02,531 --> 00:48:03,750 The rules... 1260 00:48:03,793 --> 00:48:05,665 teams can split up for the hunt, 1261 00:48:05,708 --> 00:48:09,060 but everyone must be present when the final buzzer goes off. 1262 00:48:10,148 --> 00:48:12,411 All of the ornaments were made 1263 00:48:12,454 --> 00:48:14,456 by our very own Sheriff Gage McBride. 1264 00:48:15,414 --> 00:48:16,719 Thank you. Thanks. 1265 00:48:16,763 --> 00:48:19,200 And this year, a special treat... 1266 00:48:19,244 --> 00:48:20,810 all of the ornaments 1267 00:48:20,854 --> 00:48:22,160 have been marked 1268 00:48:22,203 --> 00:48:24,466 with a special discount from a local business! 1269 00:48:24,510 --> 00:48:25,772 Including one from my cafe... 1270 00:48:26,816 --> 00:48:28,427 Whoever finds the most ornaments 1271 00:48:28,470 --> 00:48:30,820 will win the coveted Christmas trophy! 1272 00:48:32,605 --> 00:48:33,562 That is ours. 1273 00:48:33,606 --> 00:48:34,955 Okay, Annie... 1274 00:48:34,999 --> 00:48:36,217 Annie, Lily, 1275 00:48:36,261 --> 00:48:37,392 listen, we're going to take Center Street. 1276 00:48:37,436 --> 00:48:38,828 Gage, you and Madison take Main Street. 1277 00:48:38,872 --> 00:48:40,091 - Okay? - Okay. 1278 00:48:40,134 --> 00:48:41,396 All right, everybody ready? 1279 00:48:41,440 --> 00:48:42,528 On your marks... 1280 00:48:42,571 --> 00:48:44,225 get set... 1281 00:48:44,269 --> 00:48:45,705 go! 1282 00:48:49,927 --> 00:48:51,754 - Got one! - Nice one. 1283 00:48:51,798 --> 00:48:53,843 - Look at that. - Friendly competition. 1284 00:48:53,887 --> 00:48:55,497 Please. 1285 00:48:55,541 --> 00:48:57,021 I didn't say I didn't want to win. 1286 00:48:57,064 --> 00:48:58,109 Oh, yeah, you want to crush our opponents, 1287 00:48:58,152 --> 00:49:00,198 but you want to be friendly about it. 1288 00:49:00,241 --> 00:49:01,373 Something like that. 1289 00:49:01,416 --> 00:49:02,983 Look! 1290 00:49:03,027 --> 00:49:04,550 There's one. 1291 00:49:04,593 --> 00:49:05,594 Wow. 1292 00:49:06,813 --> 00:49:07,988 I think we might win this thing. 1293 00:49:08,032 --> 00:49:09,468 I think so. 1294 00:49:09,511 --> 00:49:10,817 Not that I'm competitive. 1295 00:49:13,515 --> 00:49:16,257 So what's up with Rachel anyway? 1296 00:49:16,301 --> 00:49:18,085 Never mind. Not my business. Sorry. 1297 00:49:18,129 --> 00:49:19,652 You mean me and Rachel? 1298 00:49:21,175 --> 00:49:25,571 We've talked about it, but I don't date, really. 1299 00:49:25,614 --> 00:49:28,400 - Too busy? - Not ready. 1300 00:49:28,443 --> 00:49:31,707 At least I haven't been. 1301 00:49:31,751 --> 00:49:33,100 I'm sorry. 1302 00:49:33,144 --> 00:49:34,449 That must be hard. 1303 00:49:35,842 --> 00:49:38,149 But you'll know it when you meet the right person. 1304 00:49:38,192 --> 00:49:39,977 Some things just can't be rushed. 1305 00:49:42,153 --> 00:49:44,416 What about you? 1306 00:49:44,459 --> 00:49:46,896 Is there someone special back in Denver? 1307 00:49:46,940 --> 00:49:48,289 No. 1308 00:49:48,333 --> 00:49:49,464 The travel part of my job 1309 00:49:49,508 --> 00:49:51,684 makes it hard to connect with people. 1310 00:49:51,727 --> 00:49:52,946 I mean, I'm open to it, 1311 00:49:52,990 --> 00:49:54,730 I just haven't... 1312 00:49:54,774 --> 00:49:58,256 - Met the right person? - Not yet... 1313 00:49:58,299 --> 00:49:59,387 I don't think. 1314 00:50:01,259 --> 00:50:02,608 Dad! Madison! 1315 00:50:02,651 --> 00:50:04,436 Look at all the Christmas ornaments we got. 1316 00:50:04,479 --> 00:50:05,567 Oh, my goodness. 1317 00:50:05,611 --> 00:50:07,439 We may just win this thing after all. 1318 00:50:07,482 --> 00:50:08,309 - Good work. - There's one. 1319 00:50:10,094 --> 00:50:11,269 Let's get it. 1320 00:50:12,400 --> 00:50:13,793 I got you. 1321 00:50:16,491 --> 00:50:18,015 Yay! 1322 00:50:19,407 --> 00:50:20,756 We'd better get back to town hall. 1323 00:50:20,800 --> 00:50:23,368 - Time's running out. - All right, let's go, girls. 1324 00:50:23,411 --> 00:50:24,760 This was not your first rodeo. 1325 00:50:24,804 --> 00:50:26,284 I could tell. 1326 00:50:26,327 --> 00:50:28,503 Girls... 1327 00:50:28,547 --> 00:50:32,420 And the winners are... 1328 00:50:32,464 --> 00:50:34,205 Team McBride! 1329 00:50:43,475 --> 00:50:46,695 ♪ ♪ 1330 00:50:56,966 --> 00:50:59,360 I cannot believe Nell let you keep that. 1331 00:50:59,404 --> 00:51:00,579 Are you kidding me? 1332 00:51:00,622 --> 00:51:01,319 I am never letting this out of my sight. 1333 00:51:02,494 --> 00:51:03,495 What? 1334 00:51:03,538 --> 00:51:04,670 Oh, nothing. 1335 00:51:04,713 --> 00:51:05,801 It's just funny. 1336 00:51:07,368 --> 00:51:10,067 You pretend to be immune to the small-town charm, 1337 00:51:10,110 --> 00:51:12,765 but you get all starry-eyed over a $20 trophy. 1338 00:51:12,808 --> 00:51:14,114 Oh, I stand by what I said. 1339 00:51:14,158 --> 00:51:16,116 Winning isn't everything... 1340 00:51:16,160 --> 00:51:17,465 but it sure is nice. 1341 00:51:17,509 --> 00:51:18,640 At some point, 1342 00:51:18,684 --> 00:51:20,164 it's going to be hard to hide the fact 1343 00:51:20,207 --> 00:51:23,297 that you like it here in Christmas. 1344 00:51:23,341 --> 00:51:25,430 This town does have some things going for it. 1345 00:51:28,868 --> 00:51:30,043 Does that mean 1346 00:51:30,087 --> 00:51:31,653 you're thinking about changing your mind 1347 00:51:31,697 --> 00:51:33,525 about where the ski resort goes? 1348 00:51:33,568 --> 00:51:35,135 To be honest? 1349 00:51:35,179 --> 00:51:36,354 I doubt it. 1350 00:51:36,397 --> 00:51:38,269 "I doubt it." That sounds like progress. 1351 00:51:39,922 --> 00:51:41,272 I think we're wearing you down. 1352 00:51:44,536 --> 00:51:48,017 Uh, okay, well, I'm going to turn in. 1353 00:51:48,061 --> 00:51:49,323 'Night. 1354 00:51:49,367 --> 00:51:50,890 Good night. 1355 00:51:58,071 --> 00:52:02,380 ♪ ♪ 1356 00:52:10,953 --> 00:52:12,651 The town hasn't done a Santa's Village 1357 00:52:12,694 --> 00:52:14,435 since I was a little kid. 1358 00:52:14,479 --> 00:52:16,568 Wasn't it always part of the Holiday Fair? 1359 00:52:16,611 --> 00:52:18,352 No, we always did it a week before 1360 00:52:18,396 --> 00:52:19,875 to spread things out. 1361 00:52:19,919 --> 00:52:21,050 We are going to charm Madison into choosing Christmas 1362 00:52:21,094 --> 00:52:22,487 if it kills us! 1363 00:52:22,530 --> 00:52:24,358 And how are we affording all this? 1364 00:52:24,402 --> 00:52:27,405 We're not using our money for the Christmas Fair, are we? 1365 00:52:27,448 --> 00:52:29,015 Because that is next week. 1366 00:52:29,058 --> 00:52:30,277 That's our big event. 1367 00:52:30,321 --> 00:52:31,626 Don't worry. 1368 00:52:31,670 --> 00:52:33,411 We found some cost savings in the town budget. 1369 00:52:33,454 --> 00:52:34,586 The department can wait until next year 1370 00:52:34,629 --> 00:52:36,153 for a new patrol car. 1371 00:52:37,589 --> 00:52:39,634 - You did that for the town? - Yeah. Anything for the... 1372 00:52:45,597 --> 00:52:46,946 Hey. 1373 00:52:46,989 --> 00:52:51,211 What's this? The morning welcome committee? 1374 00:52:51,255 --> 00:52:52,647 We were just talking about 1375 00:52:52,691 --> 00:52:53,561 our Santa's Village that we do... 1376 00:52:53,605 --> 00:52:54,562 every year. 1377 00:52:54,606 --> 00:52:56,260 Yeah. 1378 00:52:56,303 --> 00:52:57,696 All the kids get a chance 1379 00:52:57,739 --> 00:52:59,480 to go up and make their Christmas wishes to Santa. 1380 00:52:59,524 --> 00:53:00,568 It's so sweet. 1381 00:53:00,612 --> 00:53:03,180 That sounds great. I love it. 1382 00:53:03,223 --> 00:53:04,746 Is there anything I can do to help? 1383 00:53:04,790 --> 00:53:06,487 Nope. We're in good shape. 1384 00:53:06,531 --> 00:53:09,447 We have the scenery almost done, 1385 00:53:09,490 --> 00:53:11,927 we've got a photographer coming in to take pictures, 1386 00:53:11,971 --> 00:53:14,060 and I'm bringing gingerbread cookies and cocoa. 1387 00:53:14,103 --> 00:53:16,671 And I bet Gage is playing Santa Claus, right? 1388 00:53:18,325 --> 00:53:19,935 Yes. Yes, he is. 1389 00:53:19,979 --> 00:53:21,415 I am? 1390 00:53:21,459 --> 00:53:23,069 I am. Of course. Yes. 1391 00:53:23,112 --> 00:53:24,897 Gage just loves playing Santa! 1392 00:53:26,551 --> 00:53:27,813 Oh, and that reminds me, 1393 00:53:27,856 --> 00:53:29,293 we really need an elf to help out... 1394 00:53:30,337 --> 00:53:31,904 Nell? 1395 00:53:33,906 --> 00:53:35,037 Yeah. Anything for the town. 1396 00:53:35,081 --> 00:53:36,865 I'm going to need to see this. 1397 00:53:36,909 --> 00:53:37,823 What about Mrs. Claus? 1398 00:53:37,866 --> 00:53:38,867 Who's going to play her? 1399 00:53:38,911 --> 00:53:40,304 Oh, I think Madison should. 1400 00:53:46,266 --> 00:53:47,180 Wait, what? 1401 00:53:48,660 --> 00:53:53,665 ♪ ♪ 1402 00:53:53,708 --> 00:53:55,797 Ho, ho, ho! 1403 00:53:55,841 --> 00:53:57,321 Merry Christmas! 1404 00:53:57,364 --> 00:54:00,628 Merry Christmas! Merry Christmas! 1405 00:54:00,672 --> 00:54:02,239 Ho, ho, ho! 1406 00:54:03,457 --> 00:54:05,198 I can't believe I let you talk me into this. 1407 00:54:05,242 --> 00:54:07,461 Opportunities like this don't come along every day. 1408 00:54:07,505 --> 00:54:09,463 Ho, ho, ho! Merry Christmas, everyone! 1409 00:54:09,507 --> 00:54:11,291 Madison. 1410 00:54:11,335 --> 00:54:12,640 You actually look pretty good. 1411 00:54:12,684 --> 00:54:14,338 Pretty good? 1412 00:54:16,253 --> 00:54:17,254 Speaking of which, 1413 00:54:17,297 --> 00:54:18,429 we're short an elf, 1414 00:54:18,472 --> 00:54:19,995 and I just happened to see 1415 00:54:20,039 --> 00:54:20,909 a costume that looked like it would fit you. 1416 00:54:20,953 --> 00:54:22,650 - Oh, no... - Oh, yes! 1417 00:54:22,694 --> 00:54:24,391 No... 1418 00:54:24,435 --> 00:54:25,566 Christmas Yet To Come. 1419 00:54:25,610 --> 00:54:26,611 How can you say that? 1420 00:54:26,654 --> 00:54:28,047 Christmas Past was the best one. 1421 00:54:28,090 --> 00:54:29,353 Scrooge doesn't change 1422 00:54:29,396 --> 00:54:31,224 until he sees what the future has in store. 1423 00:54:31,268 --> 00:54:32,094 Yes, but it all starts 1424 00:54:32,138 --> 00:54:33,182 with him recognizing 1425 00:54:33,226 --> 00:54:34,793 the mistakes he made in the past. 1426 00:54:34,836 --> 00:54:38,231 No. He has to accept the bad things in his past, 1427 00:54:38,275 --> 00:54:39,841 but it's looking forward that does it. 1428 00:54:39,885 --> 00:54:41,408 We all want something to look forward to. 1429 00:54:43,105 --> 00:54:44,324 You know what... 1430 00:54:44,368 --> 00:54:45,412 I think you're right. 1431 00:54:46,544 --> 00:54:49,373 Annie, time for bed. 1432 00:54:49,416 --> 00:54:50,852 Okay. Good night, Madison. 1433 00:54:50,896 --> 00:54:52,027 Good night. 1434 00:54:52,071 --> 00:54:53,246 Thanks for being an elf tonight. 1435 00:54:53,290 --> 00:54:54,508 It was easy. 1436 00:54:56,423 --> 00:54:57,859 I'll be back in a minute. 1437 00:54:57,903 --> 00:54:59,121 I can walk you home. 1438 00:54:59,165 --> 00:55:00,601 Take your time. 1439 00:55:04,475 --> 00:55:08,653 ♪ ♪ 1440 00:55:13,788 --> 00:55:14,789 Hey, Lily Pad. 1441 00:55:14,833 --> 00:55:16,878 Lights out. 1442 00:55:16,922 --> 00:55:19,533 Dad? When Santa let you borrow his suit for tonight, 1443 00:55:19,577 --> 00:55:21,100 did you tell him what you want for Christmas? 1444 00:55:24,669 --> 00:55:25,583 I have everything I need. 1445 00:55:25,626 --> 00:55:27,149 Everything? 1446 00:55:29,195 --> 00:55:30,457 Pretty much. 1447 00:55:30,501 --> 00:55:33,721 Why? 1448 00:55:33,765 --> 00:55:36,768 Is there something you think I need? 1449 00:55:36,811 --> 00:55:38,596 No... not exactly. 1450 00:55:38,639 --> 00:55:40,119 I just like to see you smile. 1451 00:55:40,162 --> 00:55:42,077 You should do that more often. 1452 00:55:42,121 --> 00:55:44,558 I smile all the time. 1453 00:55:44,602 --> 00:55:46,952 No, you don't. Not as much as you used to. 1454 00:55:48,214 --> 00:55:51,043 Well, I guess we could all use some more smiles, huh? 1455 00:55:51,086 --> 00:55:52,914 Yeah. 1456 00:55:52,958 --> 00:55:55,569 I think this is going to be the best Christmas yet. 1457 00:55:55,613 --> 00:55:57,658 I do, too. 1458 00:55:59,138 --> 00:56:01,140 What do you think Madison wants for Christmas? 1459 00:56:01,183 --> 00:56:03,403 Hmm... 1460 00:56:03,447 --> 00:56:04,622 I don't know. 1461 00:56:06,101 --> 00:56:08,147 But I bet she would love one of your drawings. 1462 00:56:09,453 --> 00:56:10,932 Okay! Yeah. 1463 00:56:10,976 --> 00:56:13,195 I have to think about what I want to draw. 1464 00:56:16,590 --> 00:56:18,462 Maybe it'll come to you in your dreams. 1465 00:56:20,159 --> 00:56:22,770 In other words, "Go to sleep, Lily." 1466 00:56:22,814 --> 00:56:23,815 I love you. 1467 00:56:23,858 --> 00:56:25,425 I love you, too. 1468 00:56:31,518 --> 00:56:33,128 Good night, sweetie. 1469 00:56:33,172 --> 00:56:34,565 Good night, Daddy. 1470 00:56:40,614 --> 00:56:42,790 Joe, hi, it's Madison. 1471 00:56:42,834 --> 00:56:43,922 It's know it's late, 1472 00:56:43,965 --> 00:56:45,445 but I wanted to leave you a message... 1473 00:56:45,489 --> 00:56:48,100 I think Christmas might actually be 1474 00:56:48,143 --> 00:56:50,102 a more viable option than I thought. 1475 00:56:50,145 --> 00:56:52,626 And I think maybe I should spend 1476 00:56:52,670 --> 00:56:53,540 a little more time here. 1477 00:56:55,890 --> 00:56:57,370 Okay, let's talk first thing in the morning. 1478 00:56:57,414 --> 00:56:59,154 Thanks. Bye. 1479 00:57:04,899 --> 00:57:05,944 Sorry. 1480 00:57:07,772 --> 00:57:09,730 I didn't mean to, um, eavesdrop. 1481 00:57:09,774 --> 00:57:11,079 I haven't totally changed my mind. 1482 00:57:11,123 --> 00:57:12,907 I understand. 1483 00:57:12,951 --> 00:57:14,822 And I still think Mountain Park 1484 00:57:14,866 --> 00:57:15,867 is the better place for the resort. 1485 00:57:15,910 --> 00:57:17,346 I got it. 1486 00:57:17,390 --> 00:57:19,392 I just think, maybe, Christmas is worth another look. 1487 00:57:22,221 --> 00:57:23,135 Makes sense. 1488 00:57:24,615 --> 00:57:25,442 Oh, just eat your cookie. 1489 00:57:28,793 --> 00:57:29,707 Give me half. 1490 00:57:36,888 --> 00:57:40,108 ♪ ♪ 1491 00:57:42,589 --> 00:57:43,590 I talked to Joe Hartwell today. 1492 00:57:43,634 --> 00:57:44,635 Oh, yeah? How did that go? 1493 00:57:44,678 --> 00:57:47,115 He said he'd think about it. 1494 00:57:47,159 --> 00:57:48,247 That's a good thing. 1495 00:57:48,290 --> 00:57:50,554 And it will be a good thing, right? 1496 00:57:50,597 --> 00:57:52,164 Your resorts help the towns they're built near? 1497 00:57:52,207 --> 00:57:54,122 Absolutely. 1498 00:57:54,166 --> 00:57:55,515 New business, lots of tourists. 1499 00:57:55,559 --> 00:57:57,561 It's great for growth. 1500 00:57:57,604 --> 00:57:59,780 And you've seen that happen a lot? 1501 00:57:59,824 --> 00:58:01,478 Not personally. 1502 00:58:01,521 --> 00:58:03,349 I spend a lot of time in the towns 1503 00:58:03,392 --> 00:58:04,524 getting the resorts ready to open, 1504 00:58:04,568 --> 00:58:06,961 and once they do, 1505 00:58:07,005 --> 00:58:08,267 I move on to the next place. 1506 00:58:10,574 --> 00:58:11,575 I need your help over at the stage. 1507 00:58:11,618 --> 00:58:13,620 Heavy lifting. Bend at the knees. 1508 00:58:13,664 --> 00:58:14,708 Yes, ma'am. 1509 00:58:17,798 --> 00:58:18,973 You looking forward to the Holiday Fair? 1510 00:58:21,976 --> 00:58:22,934 You are staying, right? 1511 00:58:22,977 --> 00:58:24,501 It's a possibility. 1512 00:58:25,980 --> 00:58:28,069 The kids would love it if you did. 1513 00:58:28,113 --> 00:58:29,941 And you could be in the family choir with us! 1514 00:58:29,984 --> 00:58:31,551 Oh, I don't know. You haven't heard me sing. 1515 00:58:31,595 --> 00:58:35,424 Oh, trust me, you'll fit right in. 1516 00:58:35,468 --> 00:58:36,600 Yeah... 1517 00:58:36,643 --> 00:58:37,557 Gage would like it if you stayed, too. 1518 00:58:38,863 --> 00:58:40,168 With you around, 1519 00:58:40,212 --> 00:58:41,561 I'm not sure he has much choice in the matter. 1520 00:58:43,955 --> 00:58:45,217 He lets me get away with a lot 1521 00:58:45,260 --> 00:58:46,523 because... 1522 00:58:46,566 --> 00:58:50,744 makes me feel needed, I guess. 1523 00:58:50,788 --> 00:58:53,138 You are needed. 1524 00:58:53,181 --> 00:58:54,313 It's obvious. 1525 00:58:55,488 --> 00:58:58,535 Well, this has been good for him. 1526 00:58:58,578 --> 00:58:59,710 You have been good for him. 1527 00:58:59,753 --> 00:59:00,972 Really? 1528 00:59:02,321 --> 00:59:03,496 I thought you guys were just being nice to me 1529 00:59:03,540 --> 00:59:04,976 because you wanted to get the ski resort. 1530 00:59:05,019 --> 00:59:05,933 Well, maybe at first. 1531 00:59:08,414 --> 00:59:10,503 I love this town, 1532 00:59:10,547 --> 00:59:12,157 almost as much as I love Gage and the kids. 1533 00:59:13,158 --> 00:59:14,289 I kind of got that. 1534 00:59:14,333 --> 00:59:15,639 Yeah. 1535 00:59:15,682 --> 00:59:17,728 We just need a little help to remind us 1536 00:59:17,771 --> 00:59:19,643 of what it is that makes Christmas so wonderful. 1537 00:59:30,305 --> 00:59:31,568 Madison? 1538 00:59:32,699 --> 00:59:33,744 Turning in? 1539 00:59:33,787 --> 00:59:35,267 Just a little work left to do. 1540 00:59:36,485 --> 00:59:37,965 Working on getting us the resort? 1541 00:59:38,009 --> 00:59:39,184 We'll see what happens. 1542 00:59:39,227 --> 00:59:40,272 Well, everyone thinks 1543 00:59:40,315 --> 00:59:41,578 you staying longer is a good sign. 1544 00:59:41,621 --> 00:59:43,797 Ethan wants to give you the key to the city. 1545 00:59:43,841 --> 00:59:45,756 That might be a little premature. 1546 00:59:45,799 --> 00:59:48,410 But that is why you're staying, right? 1547 00:59:48,454 --> 00:59:51,196 There's nothing else keeping you here? 1548 00:59:51,239 --> 00:59:52,676 No. That's it. 1549 00:59:58,377 --> 01:00:00,466 Gage and I have known each other for a long time. 1550 01:00:00,509 --> 01:00:02,686 He's... 1551 01:00:02,729 --> 01:00:04,165 He's a good man. 1552 01:00:05,253 --> 01:00:06,167 Yes, he is. 1553 01:00:07,560 --> 01:00:10,824 I feel like it's my job to look out for him, 1554 01:00:10,868 --> 01:00:11,956 make sure he doesn't get hurt. 1555 01:00:13,174 --> 01:00:14,872 That's... very nice of you. 1556 01:00:14,915 --> 01:00:16,569 I just feel like 1557 01:00:16,613 --> 01:00:18,658 he needs somebody who's going to stick around. 1558 01:00:18,702 --> 01:00:21,618 Somebody who can really be there for him. 1559 01:00:21,661 --> 01:00:25,360 Someone local, if you get what I mean. 1560 01:00:25,404 --> 01:00:26,492 I get it, 1561 01:00:26,535 --> 01:00:27,536 but that might be a little harder 1562 01:00:27,580 --> 01:00:28,581 if he takes that job in Denver. 1563 01:00:28,625 --> 01:00:29,843 Job? What job? 1564 01:00:35,762 --> 01:00:37,851 He told me that in confidence, Rachel. 1565 01:00:37,895 --> 01:00:40,027 - I shouldn't have said anything. - No, no, no, no. 1566 01:00:40,071 --> 01:00:41,855 I understand. 1567 01:00:41,899 --> 01:00:43,335 I should let you get back to work. 1568 01:00:44,423 --> 01:00:46,164 Good night. 1569 01:00:46,207 --> 01:00:47,121 Good night. 1570 01:01:00,265 --> 01:01:02,180 - This was so great. Thanks. - You're welcome. 1571 01:01:03,485 --> 01:01:06,140 Hey, Nell told me 1572 01:01:06,184 --> 01:01:07,228 you're going to come up with a new town slogan 1573 01:01:07,272 --> 01:01:08,534 for the sign. 1574 01:01:08,577 --> 01:01:10,144 I'm so glad to hear that. 1575 01:01:10,188 --> 01:01:11,711 Oh, you don't like it either? 1576 01:01:11,755 --> 01:01:13,887 "Santa's second-favorite town?" 1577 01:01:13,931 --> 01:01:15,802 It's terrible. 1578 01:01:15,846 --> 01:01:18,283 Christmas is so much more than that. 1579 01:01:18,326 --> 01:01:19,458 We need something 1580 01:01:19,501 --> 01:01:21,286 that tells people what we're all about. 1581 01:01:21,329 --> 01:01:22,766 That feeling you get when you walk down Main Street. 1582 01:01:23,941 --> 01:01:25,116 What are you ladies up to? 1583 01:01:25,159 --> 01:01:26,857 We're talking about 1584 01:01:26,900 --> 01:01:28,293 a new town slogan for the sign... 1585 01:01:28,336 --> 01:01:30,382 once we get a new one, that is. 1586 01:01:31,775 --> 01:01:33,211 You never figured out how the old one got damaged? 1587 01:01:33,254 --> 01:01:34,168 It's still a mystery. 1588 01:01:34,212 --> 01:01:35,735 Isn't it, Madison? 1589 01:01:35,779 --> 01:01:37,737 Someone should call the town sheriff. 1590 01:01:40,044 --> 01:01:41,088 We'd better go. 1591 01:01:41,132 --> 01:01:42,220 If we're late for choir practice, 1592 01:01:42,263 --> 01:01:42,960 we'll never hear the end of it from Nell. 1593 01:01:44,091 --> 01:01:44,962 I will work on that slogan. 1594 01:01:45,005 --> 01:01:46,398 Okay. 1595 01:01:49,531 --> 01:01:50,707 Can I ask you something? 1596 01:01:52,534 --> 01:01:53,884 Why do you love it here so much? 1597 01:01:55,015 --> 01:01:56,451 Doing research for the new slogan? 1598 01:01:56,495 --> 01:01:58,105 Sure. 1599 01:01:59,324 --> 01:02:00,629 You talked about 1600 01:02:00,673 --> 01:02:02,109 what Christmas was like when you were a kid... 1601 01:02:02,153 --> 01:02:03,415 that feeling you had, 1602 01:02:03,458 --> 01:02:06,113 the community, the family. 1603 01:02:06,157 --> 01:02:07,941 Right? 1604 01:02:07,985 --> 01:02:09,290 Your home now... 1605 01:02:09,334 --> 01:02:11,379 is that where you dream of spending Christmas? 1606 01:02:14,208 --> 01:02:17,603 I guess I don't have a good answer to that. 1607 01:02:17,646 --> 01:02:19,431 Denver is a nice city. 1608 01:02:19,474 --> 01:02:20,693 But home isn't a city. 1609 01:02:20,737 --> 01:02:21,738 It's the people. 1610 01:02:21,781 --> 01:02:23,565 All these people here... 1611 01:02:23,609 --> 01:02:24,958 they're my family. 1612 01:02:25,002 --> 01:02:26,525 Does that mean you're not going to take the new job? 1613 01:02:27,744 --> 01:02:28,440 I haven't decided yet. 1614 01:02:30,572 --> 01:02:32,705 Gage... about the job... 1615 01:02:32,749 --> 01:02:33,793 I might have... 1616 01:02:33,837 --> 01:02:36,056 Hey, you two! Come on! 1617 01:02:36,100 --> 01:02:37,231 We're coming! 1618 01:02:38,798 --> 01:02:40,017 Now, that's family. 1619 01:02:47,720 --> 01:02:49,069 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1620 01:02:49,113 --> 01:02:51,158 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 1621 01:02:51,202 --> 01:02:53,944 You couldn't get Annie to join the choir practice? 1622 01:02:53,987 --> 01:02:55,772 She says she's too old for this. 1623 01:02:57,121 --> 01:02:58,426 I don't know. 1624 01:02:58,470 --> 01:02:59,645 I get the feeling 1625 01:02:59,688 --> 01:03:01,255 this might be a little bigger than that. 1626 01:03:01,299 --> 01:03:02,953 Yeah. She used to love singing with her mom. 1627 01:03:04,171 --> 01:03:05,782 I've tried to talk to her about it, but... 1628 01:03:07,740 --> 01:03:08,697 I think if you could just get her up there, 1629 01:03:08,741 --> 01:03:11,483 she'd have fun. 1630 01:03:11,526 --> 01:03:12,832 Do you mind if I give it a shot? 1631 01:03:12,876 --> 01:03:14,442 Go ahead. 1632 01:03:16,183 --> 01:03:18,142 Hey. 1633 01:03:18,185 --> 01:03:19,317 Can I watch them practice with you? 1634 01:03:20,884 --> 01:03:22,624 I thought you were going to be in the choir. 1635 01:03:22,668 --> 01:03:24,017 Oh, yeah, I was, 1636 01:03:24,061 --> 01:03:25,671 but then I realized, nobody wants to hear me sing. 1637 01:03:28,543 --> 01:03:30,197 I just hope Lily isn't too disappointed. 1638 01:03:30,241 --> 01:03:31,808 I know how much she wanted us all up there. 1639 01:03:31,851 --> 01:03:33,766 She did? 1640 01:03:33,810 --> 01:03:34,898 Yeah. 1641 01:03:36,943 --> 01:03:39,380 I think she was remembering what it was like in the past... 1642 01:03:39,424 --> 01:03:41,252 but... 1643 01:03:41,295 --> 01:03:42,644 looking forward 1644 01:03:42,688 --> 01:03:43,515 to what it could be in the future. 1645 01:03:48,433 --> 01:03:49,347 Well... 1646 01:03:50,565 --> 01:03:52,741 If Lily was really looking forward to it. 1647 01:04:01,272 --> 01:04:02,229 Time for bed. 1648 01:04:02,273 --> 01:04:04,231 I'm almost finished. 1649 01:04:05,798 --> 01:04:07,060 I thought you already read that. 1650 01:04:07,104 --> 01:04:08,279 I'm reading it again. 1651 01:04:09,628 --> 01:04:11,630 You know, that was... 1652 01:04:11,673 --> 01:04:12,805 one of Mom's favorite books. 1653 01:04:12,849 --> 01:04:15,025 She used to read that every Christmas. 1654 01:04:16,156 --> 01:04:17,375 I know. 1655 01:04:17,418 --> 01:04:19,029 I wanted to read it before, 1656 01:04:19,072 --> 01:04:21,248 but she wanted me to wait until I was older. 1657 01:04:21,292 --> 01:04:22,902 She thought I would get scared by the ghosts. 1658 01:04:24,599 --> 01:04:25,774 She told me the same thing. 1659 01:04:27,515 --> 01:04:29,126 Maybe I should read it after you're done. 1660 01:04:29,169 --> 01:04:30,127 You haven't read it? 1661 01:04:30,170 --> 01:04:31,911 I've seen the movies. 1662 01:04:31,955 --> 01:04:34,348 Dad! It's not the same. 1663 01:04:34,392 --> 01:04:35,436 The book is so much better. 1664 01:04:35,480 --> 01:04:36,916 How so? 1665 01:04:36,960 --> 01:04:38,352 Well, for starters, 1666 01:04:38,396 --> 01:04:40,528 you get a better idea of what Scrooge is thinking, 1667 01:04:40,572 --> 01:04:41,834 so you really feel it 1668 01:04:41,878 --> 01:04:43,314 when he realizes the true meaning of Christmas. 1669 01:04:45,011 --> 01:04:45,838 And what I love about it is there's so much... 1670 01:05:02,899 --> 01:05:04,248 Whoa. 1671 01:05:04,291 --> 01:05:06,424 You decided to take her out of retirement, huh? 1672 01:05:06,467 --> 01:05:07,904 Yeah. 1673 01:05:07,947 --> 01:05:10,080 I.. I think it's time. 1674 01:05:10,123 --> 01:05:11,908 What brought this on? 1675 01:05:16,086 --> 01:05:18,436 I was considering leaving 1676 01:05:18,479 --> 01:05:20,568 because I thought we needed a change. 1677 01:05:20,612 --> 01:05:22,135 A fresh start. 1678 01:05:22,179 --> 01:05:23,832 And now? 1679 01:05:23,876 --> 01:05:26,270 And now... 1680 01:05:26,313 --> 01:05:28,098 I think change doesn't mean 1681 01:05:28,141 --> 01:05:30,927 you have to give up everything that means something to you. 1682 01:05:32,058 --> 01:05:33,277 I'm glad to hear it. 1683 01:05:38,891 --> 01:05:39,805 I'm sorry. 1684 01:05:42,155 --> 01:05:43,374 It's work. I've got to take it. 1685 01:05:43,417 --> 01:05:44,505 Yeah. 1686 01:05:44,549 --> 01:05:45,463 Sorry. 1687 01:05:51,208 --> 01:05:52,165 Joe... 1688 01:05:52,209 --> 01:05:54,037 What's going on? 1689 01:05:54,080 --> 01:05:56,126 Madison, I've been reviewing 1690 01:05:56,169 --> 01:05:58,432 the town's proposal, the financial benefits, 1691 01:05:58,476 --> 01:05:59,607 and what you've said 1692 01:05:59,651 --> 01:06:01,435 about how charming the place is. 1693 01:06:01,479 --> 01:06:03,960 I've decided we're going to put the resort in Christmas. 1694 01:06:05,962 --> 01:06:07,093 That's great news, Joe. 1695 01:06:07,137 --> 01:06:08,529 I'm so happy to hear it. 1696 01:06:08,573 --> 01:06:09,835 I'm glad you finally came around 1697 01:06:09,878 --> 01:06:11,315 to my way of thinking. 1698 01:06:11,358 --> 01:06:14,057 When should we announce the decision? 1699 01:06:14,100 --> 01:06:15,232 Well, they have 1700 01:06:15,275 --> 01:06:17,147 a big holiday fair starting tomorrow. 1701 01:06:17,190 --> 01:06:18,713 The whole town's coming out. 1702 01:06:18,757 --> 01:06:19,976 It could be really nice to do it here on Christmas Eve. 1703 01:06:20,019 --> 01:06:21,325 That sounds good. 1704 01:06:21,368 --> 01:06:22,239 Will you arrange it with the mayor? 1705 01:06:22,282 --> 01:06:23,631 I will. 1706 01:06:23,675 --> 01:06:25,807 I think everyone's going to be really excited. 1707 01:06:25,851 --> 01:06:27,026 They should be. 1708 01:06:27,070 --> 01:06:27,896 I mean, just think of all the businesses 1709 01:06:27,940 --> 01:06:28,941 it'll bring to town... 1710 01:06:28,985 --> 01:06:30,595 malls, stores, restaurants. 1711 01:06:30,638 --> 01:06:32,118 They'll be as big as Mountain Park 1712 01:06:32,162 --> 01:06:33,250 before you know it. 1713 01:06:34,729 --> 01:06:36,035 But... 1714 01:06:36,079 --> 01:06:39,082 I mean, Christmas will still be Christmas. 1715 01:06:39,125 --> 01:06:40,692 Well, sure. 1716 01:06:40,735 --> 01:06:43,086 Just a bigger, better, more modern version of it. 1717 01:06:43,129 --> 01:06:45,218 We'll see you on Christmas Eve, Madison, 1718 01:06:45,262 --> 01:06:46,480 and then we'll get you back to Denver. 1719 01:06:46,524 --> 01:06:48,178 I'm sure you'll be glad to get home. 1720 01:06:48,221 --> 01:06:50,963 Yeah... 1721 01:06:51,007 --> 01:06:52,921 I will. 1722 01:06:52,965 --> 01:06:53,879 Bye. 1723 01:07:18,251 --> 01:07:19,165 Hey, Madison. 1724 01:07:19,209 --> 01:07:20,906 Dana, hi. 1725 01:07:20,949 --> 01:07:22,386 I need help with research 1726 01:07:22,429 --> 01:07:23,778 on some of the small towns where we've built resorts. 1727 01:07:23,822 --> 01:07:26,085 Parkersburg, Shelter Lake, Mill Valley. 1728 01:07:26,129 --> 01:07:27,739 I need to know 1729 01:07:27,782 --> 01:07:30,959 what happens to the towns after we build. 1730 01:07:34,311 --> 01:07:37,140 ♪ ♪ 1731 01:07:37,183 --> 01:07:39,794 Dana, this is not good. 1732 01:07:39,838 --> 01:07:41,231 When we put resorts near small towns, 1733 01:07:41,274 --> 01:07:42,362 they do fine on paper, 1734 01:07:42,406 --> 01:07:43,581 but it's usually at the expense 1735 01:07:43,624 --> 01:07:45,757 of the businesses that already exist. 1736 01:07:45,800 --> 01:07:47,150 Big chains come along 1737 01:07:47,193 --> 01:07:48,760 and force the closure of the mom and pop stores. 1738 01:07:48,803 --> 01:07:50,718 Change can be good, right? 1739 01:07:50,762 --> 01:07:51,676 Sometimes... 1740 01:07:54,896 --> 01:07:56,942 You know, I pick the sites and I open the resorts 1741 01:07:56,985 --> 01:07:58,639 and then I just leave. 1742 01:07:58,683 --> 01:08:01,077 I never see what happens to the towns afterward. 1743 01:08:01,120 --> 01:08:02,208 That is not your fault. 1744 01:08:02,252 --> 01:08:04,123 It is when I know 1745 01:08:04,167 --> 01:08:06,038 that the ski resort isn't going to save Christmas, 1746 01:08:06,082 --> 01:08:07,561 it's going to destroy everything that makes it special. 1747 01:08:10,216 --> 01:08:11,217 I can't let this happen. 1748 01:08:11,261 --> 01:08:12,827 Well, what are you going to do? 1749 01:08:15,482 --> 01:08:16,701 I need to convince the town. 1750 01:08:19,660 --> 01:08:20,444 What about Mr. Hartwell? 1751 01:08:21,706 --> 01:08:23,011 I mean, he's pretty excited 1752 01:08:23,055 --> 01:08:24,274 about putting the new resort there. 1753 01:08:24,317 --> 01:08:25,840 Then I need to convince him first. 1754 01:08:29,017 --> 01:08:32,369 ♪ What a wonderful world this would be ♪ 1755 01:08:32,412 --> 01:08:34,588 ♪ It was only you and me 1756 01:08:34,632 --> 01:08:36,329 ♪ ♪ 1757 01:08:36,373 --> 01:08:39,767 ♪ What a magnificent world this would be ♪ 1758 01:08:39,811 --> 01:08:44,120 ♪ If we were decorating the tree ♪ 1759 01:08:44,163 --> 01:08:47,862 ♪ What a magical world to behold ♪ 1760 01:08:47,906 --> 01:08:51,475 ♪ Hand in hand growing old ♪ 1761 01:08:51,518 --> 01:08:55,914 ♪ What an excellent way to spend time ♪ 1762 01:08:55,957 --> 01:08:59,874 ♪ Just listening to the holiday chime ♪ 1763 01:08:59,918 --> 01:09:07,621 ♪ Every day every day should be Christmas ♪ 1764 01:09:07,665 --> 01:09:12,409 ♪ Every day every day should be... ♪ 1765 01:09:12,452 --> 01:09:14,019 Madison! 1766 01:09:14,062 --> 01:09:15,368 How are things in Christmas? 1767 01:09:15,412 --> 01:09:16,717 Hi, Joe. 1768 01:09:16,761 --> 01:09:18,502 That's actually why I'm calling. 1769 01:09:18,545 --> 01:09:19,459 I've been thinking about it, 1770 01:09:19,503 --> 01:09:20,982 and I don't think 1771 01:09:21,026 --> 01:09:22,332 we should put the resort in Christmas after all. 1772 01:09:22,375 --> 01:09:24,203 What? 1773 01:09:24,247 --> 01:09:25,813 Why not? 1774 01:09:25,857 --> 01:09:28,033 I'm worried about the impact it'll have on the town. 1775 01:09:28,076 --> 01:09:30,122 Our resorts help places like Christmas. 1776 01:09:30,166 --> 01:09:31,950 In some ways, 1777 01:09:31,993 --> 01:09:33,081 but I've been researching 1778 01:09:33,125 --> 01:09:34,039 smaller towns where we put resorts, 1779 01:09:34,082 --> 01:09:35,519 and local businesses 1780 01:09:35,562 --> 01:09:37,434 end up being replaced by bigger chains and strip malls. 1781 01:09:37,477 --> 01:09:39,175 That's called progress, Madison. 1782 01:09:39,218 --> 01:09:40,219 Maybe for them, 1783 01:09:40,263 --> 01:09:42,874 but it wouldn't be for Christmas. 1784 01:09:42,917 --> 01:09:44,615 I mean, this town's character 1785 01:09:44,658 --> 01:09:46,660 is what makes it so unique to begin with. 1786 01:09:46,704 --> 01:09:48,140 It's everything the holiday is about. 1787 01:09:49,750 --> 01:09:51,230 I don't understand. 1788 01:09:51,274 --> 01:09:53,058 The financial deal that Christmas is offering 1789 01:09:53,101 --> 01:09:54,102 is very appealing. 1790 01:09:54,146 --> 01:09:55,452 It is worth it. 1791 01:09:55,495 --> 01:09:57,410 I would think that you'd be on board with that. 1792 01:09:57,454 --> 01:10:00,892 I know, but the cost to Christmas would be too great. 1793 01:10:00,935 --> 01:10:02,894 Then why does the town want the resort? 1794 01:10:02,937 --> 01:10:04,461 Because they don't realize that. 1795 01:10:04,504 --> 01:10:07,246 So it's our job to make that decision for them? 1796 01:10:07,290 --> 01:10:08,595 No, but we should be upfront with them 1797 01:10:08,639 --> 01:10:10,510 about what exactly the resort will bring. 1798 01:10:10,554 --> 01:10:12,904 And it is our job to consider better alternatives, 1799 01:10:12,947 --> 01:10:15,167 both for the resort and for Christmas. 1800 01:10:15,211 --> 01:10:16,603 I hear what you're saying, 1801 01:10:16,647 --> 01:10:19,084 but I worry that you're thinking with your heart here. 1802 01:10:20,868 --> 01:10:22,087 Joe, is that such a bad thing? 1803 01:10:23,262 --> 01:10:25,830 I mean, this town is all about heart. 1804 01:10:25,873 --> 01:10:27,875 It's about much more than the resort, Madison. 1805 01:10:29,181 --> 01:10:31,270 There is a lot at stake here. 1806 01:10:31,314 --> 01:10:32,706 I know. 1807 01:10:32,750 --> 01:10:35,927 But I believe Christmas is worth fighting for. 1808 01:10:44,327 --> 01:10:48,156 ♪ ♪ 1809 01:10:50,289 --> 01:10:51,377 Everything looks great. 1810 01:10:52,987 --> 01:10:54,859 Oh, she's here. She's coming. 1811 01:10:59,342 --> 01:11:00,691 Gage... 1812 01:11:00,734 --> 01:11:02,170 I've been looking for you. 1813 01:11:02,214 --> 01:11:03,607 I've been looking for you, too. 1814 01:11:03,650 --> 01:11:05,261 There's something I need to tell you. 1815 01:11:05,304 --> 01:11:07,306 Hello, everyone! 1816 01:11:07,350 --> 01:11:08,481 I'd like to welcome you 1817 01:11:08,525 --> 01:11:10,178 to the annual Town of Christmas Fair! 1818 01:11:11,571 --> 01:11:14,008 We have a special guest with us here tonight. 1819 01:11:14,052 --> 01:11:16,054 Madison, would you like to come up on stage, please? 1820 01:11:16,097 --> 01:11:17,185 Go on. 1821 01:11:24,976 --> 01:11:26,369 We have really enjoyed 1822 01:11:26,412 --> 01:11:28,414 having you here in Christmas with us 1823 01:11:28,458 --> 01:11:31,199 and we hope to be seeing a lot more of you in the future. 1824 01:11:31,243 --> 01:11:33,767 So, on behalf of everyone in Christmas, 1825 01:11:33,811 --> 01:11:37,336 I'd like to present to you... 1826 01:11:37,380 --> 01:11:39,207 the Key to the City. 1827 01:11:44,822 --> 01:11:45,997 Thank you. 1828 01:11:46,040 --> 01:11:49,087 I really don't deserve this. 1829 01:11:49,130 --> 01:11:51,307 Listen, I know... 1830 01:11:51,350 --> 01:11:53,613 everyone really wants the ski resort to come here. 1831 01:11:55,049 --> 01:11:56,442 But I need to tell you 1832 01:11:56,486 --> 01:11:58,096 why I don't think that's a good idea. 1833 01:11:59,489 --> 01:12:01,273 Just hear me out. 1834 01:12:01,317 --> 01:12:04,407 The ski resort will not be good for this town. 1835 01:12:04,450 --> 01:12:06,322 But it's supposed to bring jobs and tourism. 1836 01:12:06,365 --> 01:12:07,366 That sounds good to me. 1837 01:12:07,410 --> 01:12:08,585 Yeah. 1838 01:12:09,847 --> 01:12:11,283 Just let me explain. 1839 01:12:11,327 --> 01:12:12,980 Hey, hey. Everyone, please, calm down. 1840 01:12:13,024 --> 01:12:15,069 Let's just hear her out. It's okay. 1841 01:12:15,113 --> 01:12:16,636 Why? Seems like she hasn't been straight with us. 1842 01:12:16,680 --> 01:12:18,508 Yeah. 1843 01:12:18,551 --> 01:12:20,031 I'd like to hear what she has to say 1844 01:12:20,074 --> 01:12:20,901 I would think you would, too. 1845 01:12:22,599 --> 01:12:24,035 I mean, if you won't do it for her, 1846 01:12:24,078 --> 01:12:24,992 please, at least do it for me. 1847 01:12:25,036 --> 01:12:26,429 Why should we? 1848 01:12:26,472 --> 01:12:28,344 I heard you're taking a job and moving to Denver. 1849 01:12:28,387 --> 01:12:29,649 What? 1850 01:12:32,435 --> 01:12:33,653 Gage... 1851 01:12:33,697 --> 01:12:34,611 I'm sorry, I... 1852 01:12:38,049 --> 01:12:39,529 Gage. Wait. 1853 01:12:49,669 --> 01:12:51,279 Gage... 1854 01:12:51,323 --> 01:12:53,369 I'm so sorry. It just slipped out. 1855 01:12:56,720 --> 01:12:58,330 Why didn't you tell me? 1856 01:12:58,374 --> 01:12:59,505 I tried. I wanted to. 1857 01:12:59,549 --> 01:13:02,987 Then everything blew up with the resort. 1858 01:13:03,030 --> 01:13:04,815 - We can find a way to fix this. - How? 1859 01:13:07,774 --> 01:13:08,819 In one fell swoop, 1860 01:13:08,862 --> 01:13:10,429 you ruined my credibility and yours. 1861 01:13:10,473 --> 01:13:11,778 They are never going to listen to us. 1862 01:13:11,822 --> 01:13:13,998 I... 1863 01:13:14,041 --> 01:13:15,521 I really was trying to help this town. 1864 01:13:17,262 --> 01:13:18,481 It seems like all I've done is hurt it. 1865 01:13:19,743 --> 01:13:21,092 I'm so sorry. 1866 01:13:27,272 --> 01:13:30,101 ♪ ♪ 1867 01:13:36,020 --> 01:13:37,413 Thanks for dropping in on your way home. 1868 01:13:38,501 --> 01:13:39,850 It's the least I could do. 1869 01:13:41,417 --> 01:13:42,809 I wanted to say goodbye. 1870 01:13:45,377 --> 01:13:46,770 Lily. 1871 01:13:46,813 --> 01:13:47,771 Annie. 1872 01:13:48,902 --> 01:13:49,947 Merry Christmas. 1873 01:13:51,514 --> 01:13:52,428 What about the choir? 1874 01:13:55,343 --> 01:13:57,781 Something to look forward to, remember? 1875 01:13:57,824 --> 01:13:59,304 I know, but... 1876 01:14:00,871 --> 01:14:01,741 you still can. 1877 01:14:09,183 --> 01:14:10,576 What's this? 1878 01:14:10,620 --> 01:14:12,360 Merry Christmas. 1879 01:14:14,841 --> 01:14:16,147 I drew the reindeer. 1880 01:14:16,190 --> 01:14:19,019 Thank you. 1881 01:14:19,063 --> 01:14:20,194 Best reindeer ever. 1882 01:14:21,413 --> 01:14:22,327 You're welcome. 1883 01:14:33,556 --> 01:14:35,645 Okay, kids. Okay, guys. 1884 01:14:35,688 --> 01:14:37,951 Let's get ready for bed. 1885 01:14:37,995 --> 01:14:39,475 Come on, let's go. 1886 01:14:46,482 --> 01:14:48,179 Well... 1887 01:14:49,659 --> 01:14:51,356 Merry Christmas, Gage. 1888 01:14:53,053 --> 01:14:54,446 Merry Christmas, Madison. 1889 01:15:32,310 --> 01:15:36,836 ♪ ♪ 1890 01:15:37,968 --> 01:15:39,752 Oh... 1891 01:15:39,796 --> 01:15:42,146 Good morning. 1892 01:15:42,189 --> 01:15:43,582 Would you look at that. 1893 01:15:43,626 --> 01:15:45,932 Yeah... 1894 01:15:45,976 --> 01:15:47,368 brings back a lot of memories, doesn't it? 1895 01:15:47,412 --> 01:15:48,674 Yeah, it sure does. 1896 01:15:48,718 --> 01:15:50,197 Good ones. 1897 01:15:53,505 --> 01:15:55,986 Well, we should head off to the town hall. 1898 01:15:56,029 --> 01:15:57,161 Yeah. 1899 01:15:57,204 --> 01:15:58,815 I just need to clean up here for a bit 1900 01:15:58,858 --> 01:16:00,120 and I'll be in, okay? 1901 01:16:05,996 --> 01:16:07,301 Nell? 1902 01:16:09,565 --> 01:16:10,740 Something on your mind? 1903 01:16:14,004 --> 01:16:16,006 I'm just trying to figure out how to say something to you. 1904 01:16:18,530 --> 01:16:21,577 When have you ever not known how to talk to me? 1905 01:16:21,620 --> 01:16:22,882 This is important, 1906 01:16:22,926 --> 01:16:24,144 and I don't want to mess it up. 1907 01:16:26,016 --> 01:16:27,147 Okay. 1908 01:16:30,673 --> 01:16:31,935 I loved Beth. 1909 01:16:33,545 --> 01:16:34,851 I loved her like she was my own daughter. 1910 01:16:36,243 --> 01:16:37,114 She loved you, too. 1911 01:16:38,811 --> 01:16:39,899 And when she died, 1912 01:16:39,943 --> 01:16:41,292 she took a piece of my heart with her. 1913 01:16:43,729 --> 01:16:47,559 But I still have room in my heart 1914 01:16:47,603 --> 01:16:48,691 for new people to love. 1915 01:16:51,041 --> 01:16:52,912 And there's room in yours, too, Gage. 1916 01:16:54,871 --> 01:16:56,655 And how do you know when you're ready? 1917 01:16:58,439 --> 01:16:59,615 You just do. 1918 01:17:02,705 --> 01:17:04,315 You know, all those things that we did... 1919 01:17:04,358 --> 01:17:06,012 the Festival of Lights, 1920 01:17:06,056 --> 01:17:08,406 and the Ornament Hunt, 1921 01:17:08,449 --> 01:17:10,147 Santa's Village. 1922 01:17:10,190 --> 01:17:11,061 You know, all those old traditions 1923 01:17:11,104 --> 01:17:11,975 we brought back... 1924 01:17:13,063 --> 01:17:14,194 we just did that 1925 01:17:14,238 --> 01:17:15,979 just to try and change Madison's mind, 1926 01:17:16,022 --> 01:17:18,634 but... 1927 01:17:18,677 --> 01:17:19,722 I think it changed ours, too. 1928 01:17:21,288 --> 01:17:22,246 How so? 1929 01:17:24,335 --> 01:17:25,728 It reminded us of who we are. 1930 01:17:27,164 --> 01:17:28,731 We are Christmas. 1931 01:17:30,558 --> 01:17:32,386 We're a town of big-hearted people, 1932 01:17:32,430 --> 01:17:35,389 with a huge capacity to love. 1933 01:17:35,433 --> 01:17:36,564 We have Madison to thank for that. 1934 01:17:41,744 --> 01:17:46,183 ♪ ♪ 1935 01:17:50,622 --> 01:17:52,015 What are you... 1936 01:17:52,058 --> 01:17:53,059 Did Mr. Hartwell fire you? 1937 01:17:53,103 --> 01:17:54,408 No. Not yet. 1938 01:17:54,452 --> 01:17:55,496 But I'm sure, 1939 01:17:55,540 --> 01:17:56,889 after everything that's happened... 1940 01:17:56,933 --> 01:17:58,238 There's got to be something you can do, though. 1941 01:17:58,282 --> 01:18:02,068 I wish there was, but I don't know what it is. 1942 01:18:02,112 --> 01:18:03,113 Who's this from? 1943 01:18:03,156 --> 01:18:05,898 Oh... 1944 01:18:05,942 --> 01:18:07,987 it's from Annie. 1945 01:18:21,087 --> 01:18:22,175 "Madison... 1946 01:18:22,219 --> 01:18:25,744 for all your Christmases yet to come. 1947 01:18:25,788 --> 01:18:26,876 Love, Annie." 1948 01:18:28,181 --> 01:18:29,226 Oh, Madison. 1949 01:18:31,881 --> 01:18:33,273 I'm Scrooge. 1950 01:18:33,317 --> 01:18:35,101 No. I would not go that far. 1951 01:18:35,145 --> 01:18:36,799 I used to go in 1952 01:18:36,842 --> 01:18:39,497 and put these huge resorts in these little towns 1953 01:18:39,540 --> 01:18:42,500 and I never wondered what happened to them afterward. 1954 01:18:42,543 --> 01:18:44,545 I just assumed they would all be better for it. 1955 01:18:45,938 --> 01:18:47,679 But that's not the future for the town of Christmas, 1956 01:18:47,723 --> 01:18:49,855 because I know what Christmas is really about. 1957 01:18:49,899 --> 01:18:51,291 It's about home. 1958 01:18:54,381 --> 01:18:55,339 What? 1959 01:18:57,080 --> 01:18:58,037 There's another way. 1960 01:18:58,081 --> 01:18:59,299 What are you thinking? 1961 01:19:00,648 --> 01:19:02,607 Dana, when does Joe leave for Christmas? 1962 01:19:02,650 --> 01:19:05,175 Not until later this afternoon. Around 5:00, I think. Why? 1963 01:19:05,218 --> 01:19:06,872 Because I think 1964 01:19:06,916 --> 01:19:08,700 the right opportunity may have just come along! 1965 01:19:15,576 --> 01:19:20,320 ♪ ♪ 1966 01:19:20,364 --> 01:19:22,148 Quite the event you have here, gentlemen. 1967 01:19:22,192 --> 01:19:24,020 Yeah. We're pretty proud of it. 1968 01:19:24,063 --> 01:19:25,630 I can see why. 1969 01:19:25,673 --> 01:19:26,718 I think all of the good things I've heard about this place 1970 01:19:26,762 --> 01:19:27,806 are true. 1971 01:19:27,850 --> 01:19:29,155 We think so. 1972 01:19:29,199 --> 01:19:30,678 Well... you ready to get started? 1973 01:19:30,722 --> 01:19:32,202 Let's do it. 1974 01:19:32,245 --> 01:19:33,203 All right, let's go. 1975 01:19:39,252 --> 01:19:40,950 Merry Christmas, everyone. 1976 01:19:40,993 --> 01:19:42,473 Merry Christmas. 1977 01:19:42,516 --> 01:19:44,867 First of all, I'd like to clear something up. 1978 01:19:44,910 --> 01:19:47,478 Yes, I was offered a job with Denver PD, 1979 01:19:47,521 --> 01:19:48,740 and, no, I am not taking it. 1980 01:19:50,046 --> 01:19:51,351 I'm staying right here in Christmas. 1981 01:19:51,395 --> 01:19:52,875 This is my home. 1982 01:19:52,918 --> 01:19:54,702 It's... 1983 01:19:54,746 --> 01:19:57,227 it's the best place in the world. 1984 01:19:57,270 --> 01:19:59,011 And I'd like to help keep it that way. 1985 01:20:02,885 --> 01:20:04,974 All right, let's get down to business. 1986 01:20:05,017 --> 01:20:07,759 I'd like to introduce Mr. Joe Hartwell 1987 01:20:07,803 --> 01:20:08,978 of Hartwell Enterprises. 1988 01:20:10,327 --> 01:20:12,372 Thank you, Mr. Mayor. 1989 01:20:12,416 --> 01:20:13,852 Sheriff. 1990 01:20:13,896 --> 01:20:16,289 Good evening, everyone, and Merry Christmas. 1991 01:20:16,333 --> 01:20:17,682 Merry Christmas. 1992 01:20:17,725 --> 01:20:20,467 I know you all think that I'm here 1993 01:20:20,511 --> 01:20:23,340 to talk about the ski resort, 1994 01:20:23,383 --> 01:20:26,473 but this afternoon, before we left Denver, 1995 01:20:26,517 --> 01:20:29,825 I was approached with another idea. 1996 01:20:31,435 --> 01:20:32,958 To explain this... 1997 01:20:33,002 --> 01:20:34,786 here's Madison Lane. 1998 01:20:43,882 --> 01:20:47,799 ♪ ♪ 1999 01:20:50,280 --> 01:20:51,237 Hi. 2000 01:20:55,676 --> 01:20:57,591 When I first got here, 2001 01:20:57,635 --> 01:20:59,637 I didn't really get what Christmas was all about. 2002 01:20:59,680 --> 01:21:01,073 I mean, I thought I did, 2003 01:21:01,117 --> 01:21:02,770 but... 2004 01:21:02,814 --> 01:21:04,816 all of you have helped me understand that... 2005 01:21:10,300 --> 01:21:12,780 Christmas is that feeling you get 2006 01:21:12,824 --> 01:21:14,130 when you decorate the tree with the people you love. 2007 01:21:15,958 --> 01:21:17,394 It's baking cookies. It's handmade ornaments. 2008 01:21:17,437 --> 01:21:20,484 Christmas is about home and family. 2009 01:21:22,312 --> 01:21:24,705 I want people to experience that 2010 01:21:24,749 --> 01:21:26,011 the way I have here. 2011 01:21:28,318 --> 01:21:30,886 So... 2012 01:21:30,929 --> 01:21:32,975 instead of a ski resort, 2013 01:21:33,018 --> 01:21:34,933 we want to invest in the town 2014 01:21:34,977 --> 01:21:36,108 to make it 2015 01:21:36,152 --> 01:21:38,415 a year-round Christmas destination. 2016 01:21:40,199 --> 01:21:41,722 We'll bring back all of the traditions 2017 01:21:41,766 --> 01:21:43,115 and create attractions 2018 01:21:43,159 --> 01:21:44,377 that will allow people to celebrate 2019 01:21:44,421 --> 01:21:46,727 the joy and magic of the holidays 2020 01:21:46,771 --> 01:21:47,685 throughout the year. 2021 01:21:51,123 --> 01:21:53,299 Imagine a brand-new sign, 2022 01:21:53,343 --> 01:21:54,735 welcoming people to the town, 2023 01:21:54,779 --> 01:21:55,693 telling them... 2024 01:21:58,174 --> 01:22:01,612 Christmas Means Home All Year Round. 2025 01:22:06,008 --> 01:22:08,227 I say we put it to a vote. 2026 01:22:08,271 --> 01:22:11,100 We can't afford to miss an opportunity like this. 2027 01:22:12,275 --> 01:22:14,146 All those in favor, say "aye!" 2028 01:22:14,190 --> 01:22:15,931 Aye! 2029 01:22:23,242 --> 01:22:24,243 Well done, Madison. 2030 01:22:24,287 --> 01:22:25,592 Thank you, Joe. 2031 01:22:25,636 --> 01:22:27,333 I get the impression 2032 01:22:27,377 --> 01:22:29,292 you'll want to oversee the project yourself 2033 01:22:29,335 --> 01:22:32,469 instead of coming back to Denver? 2034 01:22:32,512 --> 01:22:34,471 I will. 2035 01:22:34,514 --> 01:22:35,994 I finally found a home... 2036 01:22:36,038 --> 01:22:37,300 just in time for Christmas. 2037 01:22:38,562 --> 01:22:39,824 I'm happy for you. 2038 01:22:44,742 --> 01:22:46,178 - Hi. - Hi. 2039 01:22:52,141 --> 01:22:53,185 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 2040 01:22:53,229 --> 01:22:55,622 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 2041 01:22:55,666 --> 01:22:57,624 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 2042 01:22:57,668 --> 01:23:00,105 ♪ And a Happy New Year 2043 01:23:00,149 --> 01:23:04,414 ♪ Glad tidings we bring to you and your kin ♪ 2044 01:23:04,457 --> 01:23:08,809 ♪ Glad tiding for Christmas and a Happy New Year ♪ 2045 01:23:08,853 --> 01:23:10,724 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 2046 01:23:10,768 --> 01:23:12,857 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 2047 01:23:12,900 --> 01:23:14,990 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 2048 01:23:15,033 --> 01:23:17,340 ♪ And a Happy New Year 2049 01:23:20,517 --> 01:23:22,345 You did it. 2050 01:23:22,388 --> 01:23:23,999 We did it. 2051 01:23:25,261 --> 01:23:26,349 You're the one who reminded me 2052 01:23:26,392 --> 01:23:27,872 about the true meaning of Christmas. 2053 01:23:27,915 --> 01:23:29,134 I just... 2054 01:23:29,178 --> 01:23:31,006 I needed to come home to understand it. 2055 01:23:32,355 --> 01:23:33,617 When you left, 2056 01:23:33,660 --> 01:23:35,488 it was like you took a piece of me with you. 2057 01:23:38,622 --> 01:23:40,754 So don't do that again, okay? 2058 01:23:40,798 --> 01:23:42,408 Okay. 2059 01:23:42,452 --> 01:23:46,847 Because every time you leave, it's like... 2060 01:23:46,891 --> 01:23:49,546 I'm afraid that you're going to... 2061 01:23:49,589 --> 01:23:52,636 crash into that sign again. 2062 01:23:52,679 --> 01:23:54,246 Are you done? 2063 01:23:54,290 --> 01:23:55,639 For now. 2064 01:23:55,682 --> 01:23:58,511 Merry Christmas, Gage. 2065 01:23:58,555 --> 01:24:00,252 Merry Christmas, Madison. 2066 01:24:10,828 --> 01:24:14,828 ♪ ♪ 140621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.