All language subtitles for Vegas.Based.on.a.True.Story.2008.RUSSiAN.DVDRip.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,712 --> 00:00:08,712 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:26,449 --> 00:01:28,403 Sorry about that, John. 3 00:01:28,405 --> 00:01:29,445 There you go. 4 00:01:29,447 --> 00:01:31,100 Honey, she's still on her break, I'll get her. 5 00:01:31,102 --> 00:01:32,729 I'll take your order over. 6 00:01:32,731 --> 00:01:34,148 Bye guys, thanks! 7 00:01:35,329 --> 00:01:37,991 Alright, how was everything? 8 00:01:37,993 --> 00:01:38,824 Tracy. 9 00:01:38,826 --> 00:01:39,657 Yeah. 10 00:01:39,659 --> 00:01:41,788 See that two top back there in the corner? 11 00:01:41,790 --> 00:01:43,271 You mean my two top in the corner? 12 00:01:43,273 --> 00:01:45,211 Yeah, your two top in the corner. 13 00:01:45,213 --> 00:01:46,044 Yeah. 14 00:01:46,046 --> 00:01:48,481 I bet you five dollars they only leave you 15 00:01:48,483 --> 00:01:50,233 one dollar for a tip. 16 00:01:51,281 --> 00:01:52,494 You're on. 17 00:01:52,496 --> 00:01:54,236 Sure about that? 18 00:01:54,238 --> 00:01:55,128 In nickels. 19 00:01:55,130 --> 00:01:56,350 I'll take that. 20 00:01:56,352 --> 00:01:58,035 Oh you two, you're at it again. 21 00:01:58,037 --> 00:01:58,904 Come on, you in? 22 00:01:58,906 --> 00:02:00,398 No, I'm not in it today, no. 23 00:02:00,400 --> 00:02:02,742 Kathy, you in on this one? 24 00:02:02,744 --> 00:02:04,261 No, I'm tired of keeping you girls... 25 00:02:04,263 --> 00:02:05,968 Come on, you're always in. 26 00:02:05,970 --> 00:02:07,803 Come on. 27 00:03:09,709 --> 00:03:10,709 Come here. 28 00:03:13,322 --> 00:03:17,908 Don't bite the other birdie, bad birdie, bite me. 29 00:03:17,910 --> 00:03:18,743 It's okay. 30 00:03:20,046 --> 00:03:22,953 Hello birdie, hello birdie. 31 00:04:23,534 --> 00:04:26,225 Hey Trace, I'm gonna be a little late. 32 00:04:26,227 --> 00:04:29,346 No, I just wanna check out this new gym. 33 00:04:29,348 --> 00:04:33,487 I don't know, that's why I'm gonna go check it out. 34 00:04:33,489 --> 00:04:34,852 I'll pick you up on time, don't worry, 35 00:04:34,854 --> 00:04:37,988 I'm not gonna keep you and Mitch waiting. 36 00:04:37,990 --> 00:04:41,407 Okay beautiful, alright, bye bye sweetie. 37 00:04:59,365 --> 00:05:01,262 So how was that gym? 38 00:05:01,264 --> 00:05:03,757 It was a little shady. 39 00:05:03,759 --> 00:05:06,652 So beat up outside, I didn't even bother going in. 40 00:05:06,654 --> 00:05:08,237 I'm not gonna join. 41 00:05:10,354 --> 00:05:11,684 Where was it? 42 00:05:11,686 --> 00:05:13,686 Downtown. 43 00:05:15,861 --> 00:05:16,944 Hm. 44 00:05:18,316 --> 00:05:22,399 That's alright, we really can't afford it anyway. 45 00:05:24,392 --> 00:05:26,725 Probably not. 46 00:05:29,470 --> 00:05:32,220 Not probably, we can't. 47 00:05:33,090 --> 00:05:34,757 Mkay. 48 00:05:38,285 --> 00:05:40,229 You cheat today? 49 00:05:40,231 --> 00:05:42,253 No, I just put five dollars 50 00:05:42,255 --> 00:05:44,983 in the slots, nothin' else. 51 00:05:44,985 --> 00:05:47,227 That's it, I didn't put anything else on slots, 52 00:05:47,229 --> 00:05:48,934 just five bucks, I promise. 53 00:05:48,936 --> 00:05:49,853 You lose? 54 00:05:50,923 --> 00:05:53,256 Yeah, I lost. 55 00:05:59,479 --> 00:06:00,646 How about you? 56 00:06:02,496 --> 00:06:03,540 You play? 57 00:06:03,542 --> 00:06:06,021 Yeah, my whole fiver. 58 00:06:06,023 --> 00:06:07,940 You win? 59 00:06:08,831 --> 00:06:09,664 Mmhmm. 60 00:06:11,296 --> 00:06:13,294 Doris and I have been passing that same five bucks 61 00:06:13,296 --> 00:06:16,463 back and forth for the past two years. 62 00:06:18,912 --> 00:06:21,926 Five bucks and a cigarette, one little cigarette, 63 00:06:21,928 --> 00:06:24,404 and we're on our way to recovery. 64 00:06:24,406 --> 00:06:26,823 One cigarette. 65 00:06:29,334 --> 00:06:32,084 That's our deal, don't push it. 66 00:06:38,339 --> 00:06:41,399 Not again, could you hold this please? 67 00:06:41,401 --> 00:06:42,593 I just want you to talk to Mitch 68 00:06:42,595 --> 00:06:44,686 about leaving his bike in front of the steps. 69 00:06:44,688 --> 00:06:46,318 I'm tired of picking this up. 70 00:06:46,320 --> 00:06:47,326 I'll talk to 'em. 71 00:06:47,328 --> 00:06:48,388 He's not gonna get a new bike for his birthday 72 00:06:48,390 --> 00:06:49,705 if he keeps doing this. 73 00:06:49,707 --> 00:06:51,290 I'll talk to him. 74 00:06:53,493 --> 00:06:56,321 Well, at least he watered it. 75 00:06:56,323 --> 00:06:59,248 Yeah you know, that water's costin' us. 76 00:06:59,250 --> 00:07:01,189 Didn't you see the last water bill? 77 00:07:01,191 --> 00:07:02,703 We're wasting money on all this grass, Tracy. 78 00:07:02,705 --> 00:07:04,705 It's worth it. 79 00:07:06,102 --> 00:07:08,596 I'm gonna get some tomatoes for dinner. 80 00:07:08,598 --> 00:07:09,726 You know you could buy tomatoes 81 00:07:09,728 --> 00:07:11,267 at the market. 82 00:07:11,269 --> 00:07:14,134 I can't believe you said that to me. 83 00:07:14,136 --> 00:07:16,910 My tomatoes are better, and they taste better 84 00:07:16,912 --> 00:07:19,872 than the market tomatoes, and they're better for you. 85 00:07:19,874 --> 00:07:22,703 I don't know, I mean, a tomato's a tomato. 86 00:07:22,705 --> 00:07:26,433 Take your shoes off in the house. 87 00:07:26,435 --> 00:07:27,518 Hello babies. 88 00:07:32,143 --> 00:07:33,976 Boy, that's a big one. 89 00:07:36,307 --> 00:07:39,640 Look at this, you are growing so nicely. 90 00:07:43,853 --> 00:07:45,270 Eddie, the light. 91 00:07:49,587 --> 00:07:51,587 Hey mom, look. 92 00:07:52,573 --> 00:07:53,656 What is it? 93 00:07:54,825 --> 00:07:57,828 Wow, that is great, Mitch, 94 00:07:57,830 --> 00:08:00,994 that's an A plus, I'm so proud of you! 95 00:08:00,996 --> 00:08:03,210 This school is so good. 96 00:08:03,212 --> 00:08:04,212 Mom, stop. 97 00:08:07,853 --> 00:08:10,186 Right on the refrigerator. 98 00:08:11,512 --> 00:08:13,003 Hey Mitchell. 99 00:08:13,005 --> 00:08:13,836 Hmm. 100 00:08:13,838 --> 00:08:18,709 Can you, not leave your bike on the stairs, please? 101 00:08:18,711 --> 00:08:19,544 Okay. 102 00:08:25,502 --> 00:08:27,386 Here. 103 00:08:27,388 --> 00:08:28,849 Mom, I hate vegetables. 104 00:08:28,851 --> 00:08:29,684 Too bad. 105 00:08:37,437 --> 00:08:38,270 Thanks. 106 00:08:40,345 --> 00:08:43,178 So are we going to spring break? 107 00:08:44,675 --> 00:08:48,008 Don't talk with your mouth full, okay? 108 00:08:52,336 --> 00:08:54,376 You never answered my question. 109 00:08:54,378 --> 00:08:57,098 I'll take you surfing one day, buddy. 110 00:08:57,100 --> 00:09:00,267 You know we can't afford it. 111 00:09:02,282 --> 00:09:04,148 Can you help me set the table please? 112 00:09:08,973 --> 00:09:11,473 Alright man, I'm outta here. 113 00:09:12,527 --> 00:09:15,407 Dude, man, you leavin' already? 114 00:09:15,409 --> 00:09:17,630 It's like five o'clock, come on. 115 00:09:17,632 --> 00:09:18,886 What? 116 00:09:18,888 --> 00:09:20,887 You gonna tell Harry? 117 00:09:20,889 --> 00:09:24,157 I thought you could close up for me, okay. 118 00:09:24,159 --> 00:09:27,578 Well uh, I'm meetin' Frisco at The Nugget. 119 00:09:27,580 --> 00:09:28,413 Oh man. 120 00:09:30,062 --> 00:09:32,972 Listen, it ain't my turn to close, Eddie. 121 00:09:32,974 --> 00:09:35,556 I've been doing this shift jobs all week, Bennie. 122 00:09:35,558 --> 00:09:38,900 And you owe Frisco and me money all week too, 123 00:09:38,902 --> 00:09:39,733 okay? 124 00:09:39,735 --> 00:09:41,878 You know, there's like eight people who work here. 125 00:09:41,880 --> 00:09:44,152 Someone else could close. 126 00:09:44,154 --> 00:09:47,449 Yeah but, you know the rules, Eddie. 127 00:09:47,451 --> 00:09:48,282 - He who owes, - He who owes, 128 00:09:48,284 --> 00:09:49,678 - has got to close. - got to close. 129 00:09:49,680 --> 00:09:53,097 - Alright. - Okay thanks, I gotta change. 130 00:11:42,519 --> 00:11:45,013 That's strange. 131 00:11:45,015 --> 00:11:47,024 Has he been there since you came home from school? 132 00:11:47,026 --> 00:11:49,159 Yeah, he's just been sittin' there. 133 00:11:49,161 --> 00:11:50,795 Did that guy say anything to you? 134 00:11:50,797 --> 00:11:52,719 No, he just was sittin' there. 135 00:11:52,721 --> 00:11:54,580 Alright, stay here. 136 00:11:54,582 --> 00:11:57,749 Eddie, just don't do anything crazy. 137 00:12:02,154 --> 00:12:03,987 Can I help you, pal? 138 00:12:05,814 --> 00:12:07,684 I'm not really sure. 139 00:12:07,686 --> 00:12:10,400 My name is Brian Watson, United States Marines. 140 00:12:10,402 --> 00:12:13,982 That supposed to mean somethin' to me? 141 00:12:13,984 --> 00:12:17,482 Listen, I know this might seem strange. 142 00:12:17,484 --> 00:12:19,798 Yeah it's strange, you're sittin' here 143 00:12:19,800 --> 00:12:22,031 staring at my family in your car. 144 00:12:22,033 --> 00:12:23,307 I'm sorry. 145 00:12:23,309 --> 00:12:25,284 My family and I used to live in this house. 146 00:12:25,286 --> 00:12:27,267 I grew up here. 147 00:12:27,269 --> 00:12:28,456 Our house? 148 00:12:28,458 --> 00:12:30,592 This exact house. 149 00:12:30,594 --> 00:12:33,531 Except, it didn't have a backyard then, 150 00:12:33,533 --> 00:12:35,528 it was all desert. 151 00:12:35,530 --> 00:12:37,400 I didn't mean to startle you folks. 152 00:12:37,402 --> 00:12:38,452 Everything's just been a blur 153 00:12:38,454 --> 00:12:40,043 since my father's funeral, and... 154 00:12:40,045 --> 00:12:41,378 Oh, I'm sorry. 155 00:12:43,067 --> 00:12:46,614 One minute I'm in Baghdad burying a friend, 156 00:12:46,616 --> 00:12:50,316 and the next I'm in San Diego, burying my father. 157 00:12:50,318 --> 00:12:51,801 When I first got here, I called my mother 158 00:12:51,803 --> 00:12:53,576 and told her where I was. 159 00:12:53,578 --> 00:12:55,545 She asked before I leave that I take a photo 160 00:12:55,547 --> 00:13:00,093 of the last place my family was together, and happy. 161 00:13:00,095 --> 00:13:03,428 I have a camera in my vehicle, if I may. 162 00:13:06,668 --> 00:13:08,396 Yeah, yeah go get it. 163 00:13:08,398 --> 00:13:09,398 Thank you. 164 00:13:23,737 --> 00:13:25,875 Your family moved to San Diego from Vegas, 165 00:13:25,877 --> 00:13:28,003 why did they move there? 166 00:13:28,005 --> 00:13:32,015 Well, in actuality it could've been any city. 167 00:13:32,017 --> 00:13:34,251 We just had to get away from the casinos, and uh, 168 00:13:34,253 --> 00:13:37,552 see, my dad kinda got sucked in, 169 00:13:37,554 --> 00:13:40,061 and he wouldn't quit gambling while we were there so, 170 00:13:40,063 --> 00:13:41,861 mom gave him the ultimatum, 171 00:13:41,863 --> 00:13:44,113 and California looked good. 172 00:13:46,631 --> 00:13:47,798 Did it work? 173 00:13:49,503 --> 00:13:53,745 He quit gambling, if that's what you're asking. 174 00:13:53,747 --> 00:13:57,877 But San Diego wasn't home, not like Vegas. 175 00:13:57,879 --> 00:14:00,359 You were stationed in Iraq, right? 176 00:14:00,361 --> 00:14:02,120 Yep. 177 00:14:02,122 --> 00:14:03,839 Did you ever have to shoot anybody? 178 00:14:03,841 --> 00:14:06,890 Mitch, don't ask someone that kinda question. 179 00:14:06,892 --> 00:14:09,158 That's okay, Tracy. 180 00:14:09,160 --> 00:14:11,890 But Mitch, your mother is right. 181 00:14:11,892 --> 00:14:15,642 You should never ask a soldier that question. 182 00:14:17,425 --> 00:14:18,570 Is there anything I can help with? 183 00:14:18,572 --> 00:14:19,687 No, you're fine. 184 00:14:19,689 --> 00:14:20,689 Thank you. 185 00:14:22,407 --> 00:14:25,976 Brian, is there any way I could get a picture with you? 186 00:14:25,978 --> 00:14:29,490 Of course, if it's alright with your parents. 187 00:14:29,492 --> 00:14:31,159 I guess it's okay. 188 00:14:33,546 --> 00:14:36,906 Boss says okay, it's okay. 189 00:14:36,908 --> 00:14:38,835 One, two, three. 190 00:14:40,875 --> 00:14:44,125 That's great. 191 00:14:46,752 --> 00:14:49,218 What do you think about Brian? 192 00:14:49,220 --> 00:14:50,137 Cool guy. 193 00:14:51,842 --> 00:14:52,925 A little sad. 194 00:14:54,255 --> 00:14:56,094 I know, his father dies and... 195 00:14:56,096 --> 00:14:56,929 Yeah. 196 00:14:59,410 --> 00:15:00,910 His friend died. 197 00:15:03,748 --> 00:15:07,146 Think we'll ever get that photo from him? 198 00:15:07,148 --> 00:15:08,731 Yeah, I think so. 199 00:15:10,559 --> 00:15:12,726 Seems likes an honest guy. 200 00:15:40,281 --> 00:15:44,448 Ooh, okay, don't tell your mom I hit the plant. 201 00:15:48,484 --> 00:15:51,075 Is that Brian? 202 00:15:51,077 --> 00:15:54,994 Yeah, I don't know any other Marines. 203 00:16:01,075 --> 00:16:03,490 Hey mom, look what Brian got me. 204 00:16:03,492 --> 00:16:04,565 Mr. Parker, Mrs. Parker. 205 00:16:04,567 --> 00:16:05,760 It's cute. 206 00:16:05,762 --> 00:16:07,478 Brian, you didn't have to go and do that. 207 00:16:07,480 --> 00:16:10,511 I wanted to do something nice before I left. 208 00:16:10,513 --> 00:16:13,076 I don't know, I think he's just here 209 00:16:13,078 --> 00:16:14,393 for some of your meatloaf. 210 00:16:16,004 --> 00:16:17,976 When did Brian get here? 211 00:16:17,978 --> 00:16:20,141 I don't know, when I was watering the grass. 212 00:16:20,143 --> 00:16:23,393 Take your ball into your room please. 213 00:16:26,481 --> 00:16:28,849 No bouncing the ball in the house. 214 00:16:28,851 --> 00:16:29,684 Mitchell. 215 00:16:34,979 --> 00:16:36,948 Think about it for a day or two. 216 00:16:36,950 --> 00:16:39,070 Talk to your wife. 217 00:16:39,072 --> 00:16:40,322 I don't know. 218 00:16:41,692 --> 00:16:43,949 This is sorta comin' outta the blue. 219 00:16:43,951 --> 00:16:45,171 I understand. 220 00:16:45,173 --> 00:16:46,423 Think about it. 221 00:16:47,974 --> 00:16:49,474 I gotta get goin'. 222 00:16:50,575 --> 00:16:51,408 Thanks. 223 00:17:00,863 --> 00:17:02,696 What did Brian want? 224 00:17:04,122 --> 00:17:05,122 Our house. 225 00:17:06,077 --> 00:17:07,476 What? 226 00:17:07,478 --> 00:17:10,280 Brian's mom wants to buy our house. 227 00:17:10,282 --> 00:17:11,615 150 grand, cash. 228 00:17:12,828 --> 00:17:14,378 150,000 dollars? 229 00:17:14,380 --> 00:17:15,213 Mmhmm. 230 00:17:18,303 --> 00:17:21,220 150,000 is just the starting price. 231 00:17:22,742 --> 00:17:25,733 He wants us to name our price, 232 00:17:25,735 --> 00:17:28,735 come back to him with another offer. 233 00:17:29,773 --> 00:17:31,269 He said his mom's got money or somethin' 234 00:17:31,271 --> 00:17:33,938 from his dad's insurance policy. 235 00:17:35,178 --> 00:17:36,776 We're not selling our home. 236 00:17:36,778 --> 00:17:37,609 Tracy... 237 00:17:37,611 --> 00:17:40,660 No, that's my garden out there, okay? 238 00:17:40,662 --> 00:17:41,493 I know. 239 00:17:41,495 --> 00:17:44,446 Our yard, we've done a lot of work here, I'm sorry. 240 00:17:44,448 --> 00:17:45,596 I hear you. 241 00:17:45,598 --> 00:17:47,175 This is our home. 242 00:17:47,177 --> 00:17:48,008 I hear you. 243 00:17:48,010 --> 00:17:49,510 Our life, Eddie. 244 00:17:52,248 --> 00:17:54,374 But 150 grand sure does sound good. 245 00:17:54,376 --> 00:17:58,157 I don't care, our life is not for sale. 246 00:17:58,159 --> 00:17:59,195 What if it's a lotta money? 247 00:17:59,197 --> 00:18:00,783 I don't care Eddie, no. 248 00:18:00,785 --> 00:18:01,616 Tracy... 249 00:18:01,618 --> 00:18:02,662 I sad no, Eddie. 250 00:18:02,664 --> 00:18:05,297 That's it, end of discussion. 251 00:18:05,299 --> 00:18:08,042 Mitch, come set the table. 252 00:18:43,200 --> 00:18:47,367 I can't believe you just sit in here all the time. 253 00:18:49,028 --> 00:18:51,340 It's just comfortable for me. 254 00:18:51,342 --> 00:18:52,509 Yeah. 255 00:18:55,682 --> 00:18:58,384 Where did you used to sleep? 256 00:18:58,386 --> 00:18:59,969 Right over there. 257 00:19:04,038 --> 00:19:06,890 Where did your parents sleep? 258 00:19:06,892 --> 00:19:08,475 Right over there. 259 00:19:10,483 --> 00:19:11,316 Yeah? 260 00:19:14,144 --> 00:19:17,442 Sorta small for two people, don't you think? 261 00:19:17,444 --> 00:19:18,694 I don't know. 262 00:19:24,473 --> 00:19:28,216 When I was a baby, my mom used to lay me down right here, 263 00:19:28,218 --> 00:19:30,718 to go to sleep, on this table. 264 00:19:32,933 --> 00:19:34,872 Really? 265 00:19:34,874 --> 00:19:35,707 Mmhmm. 266 00:19:41,071 --> 00:19:43,456 I saw your pictures the other day. 267 00:19:43,458 --> 00:19:46,324 You think maybe I could have one? 268 00:19:46,326 --> 00:19:48,326 Yeah, ask my mom that. 269 00:19:54,579 --> 00:19:57,503 I love that car, it's cute. 270 00:19:57,505 --> 00:19:59,255 Yeah, it's my dads. 271 00:20:05,671 --> 00:20:08,957 Which one of your parents do you like better? 272 00:20:08,959 --> 00:20:11,189 Steph, what are you trying to do, make me go crazy? 273 00:20:11,191 --> 00:20:14,698 No, I was just trying to change your mood. 274 00:20:14,700 --> 00:20:17,346 I should just go, sorry for bothering you. 275 00:20:28,524 --> 00:20:29,860 Beverly, you want some more coffee? 276 00:20:29,862 --> 00:20:30,817 No, I'm going now. 277 00:20:30,819 --> 00:20:31,995 I'll be right back with your check. 278 00:20:31,997 --> 00:20:32,828 Thank you. 279 00:20:32,830 --> 00:20:34,042 Ladies, I'll be right with you, okay? 280 00:20:34,044 --> 00:20:34,875 Whatsup? 281 00:20:34,877 --> 00:20:37,070 There's a Marine out there asking about you. 282 00:20:37,072 --> 00:20:37,903 Where? 283 00:20:37,905 --> 00:20:39,217 Right out front here. 284 00:20:39,219 --> 00:20:40,386 Mrs. Parker. 285 00:20:41,534 --> 00:20:43,446 I thought you were on your way to Iraq? 286 00:20:43,448 --> 00:20:45,373 I was, they extended my leave a couple days 287 00:20:45,375 --> 00:20:47,925 so I could help with my mother's things. 288 00:20:47,927 --> 00:20:49,617 How did you know where I worked? 289 00:20:49,619 --> 00:20:51,433 I asked down at the church. 290 00:20:51,435 --> 00:20:54,373 Hope I didn't surprise you by showing up. 291 00:20:54,375 --> 00:20:58,542 I wanted to ask if you and Eddie had discussed my offer. 292 00:20:59,519 --> 00:21:01,292 Yeah, we talked about it. 293 00:21:01,294 --> 00:21:03,794 So you came up with a price? 294 00:21:05,246 --> 00:21:09,374 We're not interested Brian, and that's that. 295 00:21:09,376 --> 00:21:11,885 I feel kinda embarrassed. 296 00:21:11,887 --> 00:21:15,187 Maybe you should just go find a nice realtor or something. 297 00:21:15,189 --> 00:21:16,321 Well my mom wants to live in the house 298 00:21:16,323 --> 00:21:17,972 where she raised her family. 299 00:21:17,974 --> 00:21:20,539 I mean, she's willing to pay for it. 300 00:21:20,541 --> 00:21:23,950 I wanna raise my family in my house too. 301 00:21:23,952 --> 00:21:27,306 But the church said you've only lived there two years. 302 00:21:27,308 --> 00:21:29,677 Doesn't matter if it's two years or two months, 303 00:21:29,679 --> 00:21:32,534 that's my house, my family. 304 00:21:32,536 --> 00:21:34,453 What does Eddie want? 305 00:21:50,217 --> 00:21:51,993 Eddie. 306 00:21:51,995 --> 00:21:54,653 Looks like you gotta new friend. 307 00:21:54,655 --> 00:21:55,738 Check it out. 308 00:22:00,464 --> 00:22:03,631 What the fuck is he doing here, man? 309 00:22:04,791 --> 00:22:06,924 Look, I told you already, I don't wanna sell, 310 00:22:06,926 --> 00:22:08,907 so just back the fuck off, okay? 311 00:22:08,909 --> 00:22:11,042 I don't need any more problems, Brian, I'm sorry. 312 00:22:11,044 --> 00:22:12,884 Hey, the last thing I wanna do is cause problems, 313 00:22:12,886 --> 00:22:14,699 especially for nice folks like you and your family. 314 00:22:14,701 --> 00:22:15,534 Good. 315 00:22:16,394 --> 00:22:18,144 It's my mom, she... 316 00:22:19,498 --> 00:22:22,313 She doesn't give up so easily. 317 00:22:22,315 --> 00:22:24,782 But hey, I'm sorry, and I'll leave you guys alone. 318 00:22:24,784 --> 00:22:25,951 I'll head out. 319 00:22:26,791 --> 00:22:28,028 Okay. 320 00:22:28,030 --> 00:22:30,750 Too bad we couldn't get that drink, huh? 321 00:22:30,752 --> 00:22:32,831 But, if you change your mind about selling, 322 00:22:32,833 --> 00:22:35,418 you can find me down at Ace's Bar. 323 00:22:35,420 --> 00:22:36,253 Hey! 324 00:22:38,845 --> 00:22:40,510 I didn't mention it earlier cause, 325 00:22:40,512 --> 00:22:42,644 I didn't think it'd make a difference but, 326 00:22:42,646 --> 00:22:44,823 mom told me to raise the offer by 30,000, 327 00:22:44,825 --> 00:22:47,825 just something to think about, okay? 328 00:22:52,559 --> 00:22:54,249 So what's up Eddie? 329 00:22:54,251 --> 00:22:56,814 That guy just upped his offer 30 grand. 330 00:22:56,816 --> 00:22:57,647 Do you believe that? 331 00:22:57,649 --> 00:22:58,972 For your house? 332 00:22:58,974 --> 00:23:00,216 Hey Eddie, if you get rich, 333 00:23:00,218 --> 00:23:01,912 don't forget your friends, man. 334 00:23:01,914 --> 00:23:03,442 Frisco, I don't even know who this guy is, man. 335 00:23:03,444 --> 00:23:05,345 He pops in my life, he's offerin' me all this money 336 00:23:05,347 --> 00:23:06,430 for my house. 337 00:23:07,383 --> 00:23:09,593 I mean if you want some information on the guy, 338 00:23:09,595 --> 00:23:11,354 I got this friend, a computer geek, 339 00:23:11,356 --> 00:23:13,531 I don't know, he can find out anything about anybody. 340 00:23:13,533 --> 00:23:14,787 Yeah, this guys real good man, 341 00:23:14,789 --> 00:23:16,604 he helped me get dirt on a neighbor friend of mine 342 00:23:16,606 --> 00:23:18,293 who was trying to screw me. 343 00:23:18,295 --> 00:23:20,275 Okay yeah, I mean... 344 00:23:20,277 --> 00:23:21,551 I don't know, this guy drives me crazy, 345 00:23:21,553 --> 00:23:22,727 I don't know what it is. 346 00:23:22,729 --> 00:23:25,281 Well, what's that guy's name again? 347 00:23:25,283 --> 00:23:27,472 Fuckin' Brian Watson. 348 00:23:27,474 --> 00:23:29,760 Used to live at your place, right? 349 00:23:29,762 --> 00:23:31,133 Yeah. 350 00:23:31,135 --> 00:23:32,672 Well I'm on it. 351 00:23:32,674 --> 00:23:34,031 Well Eddie, if he offers you a lotta money man, 352 00:23:34,033 --> 00:23:35,945 just take it. 353 00:23:35,947 --> 00:23:38,280 Yeah, I know but, Tracy... 354 00:23:41,730 --> 00:23:42,563 Tracy. 355 00:24:00,683 --> 00:24:01,898 What are you doing? 356 00:24:01,900 --> 00:24:03,233 I can't sleep. 357 00:24:07,087 --> 00:24:08,651 Where are you going? 358 00:24:08,653 --> 00:24:10,718 I'm gonna watch TV. 359 00:24:10,720 --> 00:24:11,841 Well don't have it up too loud, 360 00:24:11,843 --> 00:24:13,417 Mitch is sleeping. 361 00:24:13,419 --> 00:24:14,252 Okay. 362 00:24:15,840 --> 00:24:19,376 Don't have a beer or cigarette. 363 00:24:19,378 --> 00:24:21,273 Alright, I know. 364 00:24:21,275 --> 00:24:22,951 Don't stay up too late. 365 00:24:22,953 --> 00:24:23,786 Alright. 366 00:25:11,996 --> 00:25:13,522 No Brian Watson or Watson family 367 00:25:13,524 --> 00:25:16,294 ever lived in your house on 900 East Street. 368 00:25:16,296 --> 00:25:18,223 Plenty of Watsons lived in Las Vegas, 369 00:25:18,225 --> 00:25:20,952 but not on East Street, not in the last 40 years. 370 00:25:20,954 --> 00:25:22,369 Son of a bitch. 371 00:25:22,371 --> 00:25:23,735 There's more. 372 00:25:23,737 --> 00:25:25,588 Had Davy look up Brian's military records. 373 00:25:25,590 --> 00:25:26,421 Yeah. 374 00:25:26,423 --> 00:25:29,700 Okay, there's two Brian Watsons that went to Iraq, 375 00:25:29,702 --> 00:25:32,128 one of 'em, is a black guy in the Air Force. 376 00:25:32,130 --> 00:25:34,768 The other guy, 33 year old Marine, 377 00:25:34,770 --> 00:25:36,704 killed in Fallujah last year. 378 00:25:54,802 --> 00:25:55,633 Hi. 379 00:25:55,635 --> 00:25:58,449 Hi, excuse me, do you know Brian Watson? 380 00:25:58,451 --> 00:25:59,917 I don't know a Brian Watson, 381 00:25:59,919 --> 00:26:02,973 but there's a Brian Smith in the back. 382 00:26:02,975 --> 00:26:04,558 Back here, Eddie. 383 00:26:09,282 --> 00:26:10,282 Take a seat. 384 00:26:11,392 --> 00:26:12,725 Sit down, Eddie. 385 00:26:16,065 --> 00:26:18,906 Your house is worth more than you think. 386 00:26:18,908 --> 00:26:20,834 You're Brian? 387 00:26:20,836 --> 00:26:22,336 How's that, Brian? 388 00:26:23,914 --> 00:26:26,668 You ever hear of the sands heist of '65? 389 00:26:26,670 --> 00:26:28,190 Gibson gang? 390 00:26:28,192 --> 00:26:31,170 Oh please, every kid in Vegas heard that story, 391 00:26:31,172 --> 00:26:35,055 we all thought the money was in our back yard. 392 00:26:35,057 --> 00:26:36,561 It's in someone's backyard. 393 00:26:36,563 --> 00:26:37,896 Las Vegas, 1965. 394 00:26:39,125 --> 00:26:41,439 It's a developers map. 395 00:26:41,441 --> 00:26:44,281 Logic says, you stick with what you know. 396 00:26:44,283 --> 00:26:45,904 Lloyd Pinkus woulda known where every development 397 00:26:45,906 --> 00:26:47,323 was gonna be put. 398 00:26:49,460 --> 00:26:51,149 See the address? 399 00:27:02,105 --> 00:27:05,125 Well there's a million dollars in that suitcase. 400 00:27:05,127 --> 00:27:07,794 You find it, we can be partners. 401 00:27:09,259 --> 00:27:12,426 50/50 is fine by me, Eddie. 402 00:27:13,986 --> 00:27:16,732 This is just a down payment. 403 00:27:16,734 --> 00:27:18,311 Think about it, Eddie. 404 00:27:18,313 --> 00:27:19,896 Do the smart thing. 405 00:27:38,864 --> 00:27:40,471 What would you say, if I told you 406 00:27:40,473 --> 00:27:42,400 that the Gibson millions were right in our yard, 407 00:27:42,402 --> 00:27:44,152 waiting to be dug up? 408 00:27:45,245 --> 00:27:47,112 We're not digging up our yard, Eddie. 409 00:27:47,114 --> 00:27:49,042 I don't give a damn what that crook said to you. 410 00:27:49,044 --> 00:27:50,122 Think about it, Tracy, 411 00:27:50,124 --> 00:27:51,383 why does the guy wanna buy the house? 412 00:27:51,385 --> 00:27:53,695 We're not digging up the yard. 413 00:27:53,697 --> 00:27:55,732 Tracy, if the money's there, it's worth it. 414 00:27:55,734 --> 00:27:58,201 Come on, think about it. 415 00:27:58,203 --> 00:27:59,034 You don't know... 416 00:27:59,036 --> 00:28:00,786 What money? 417 00:28:01,698 --> 00:28:05,565 I'm sorry Mitch, but Brian lied to you, to us. 418 00:28:05,567 --> 00:28:07,647 And then he told your father some ridiculous story 419 00:28:07,649 --> 00:28:10,072 about money being buried under the house. 420 00:28:10,074 --> 00:28:12,512 It's not buried under the house, it's in the yard. 421 00:28:12,514 --> 00:28:14,382 The house, the yard, the washing machine, 422 00:28:14,384 --> 00:28:16,048 I don't care, whatever. 423 00:28:16,050 --> 00:28:17,005 How much money? 424 00:28:17,007 --> 00:28:17,838 A lot. 425 00:28:17,840 --> 00:28:18,700 None. 426 00:28:18,702 --> 00:28:19,533 Under our yard? 427 00:28:19,535 --> 00:28:20,387 - No. - Yeah. 428 00:28:20,389 --> 00:28:21,222 Yes, yes. 429 00:28:22,332 --> 00:28:24,437 Why would the guy offer us all that money 430 00:28:24,439 --> 00:28:25,939 if it wasn't true? 431 00:28:27,515 --> 00:28:30,150 You know what, maybe he sells shovels or something. 432 00:28:30,152 --> 00:28:32,119 You know, it's just a ridiculous story, 433 00:28:32,121 --> 00:28:34,657 a repeated story, a story you hear all the time, 434 00:28:34,659 --> 00:28:35,952 over and over. 435 00:28:35,954 --> 00:28:37,930 Tracy, the story is true. 436 00:28:37,932 --> 00:28:39,496 The story, look, Mitch, 437 00:28:39,498 --> 00:28:41,188 you've heard of the Gibson gang, right? 438 00:28:41,190 --> 00:28:44,059 Yeah, the crooks that got away 439 00:28:44,061 --> 00:28:47,151 with a bunch of money, but I think they spent it 440 00:28:47,153 --> 00:28:49,189 on hookers and blow. 441 00:28:49,191 --> 00:28:50,326 Mm mm. 442 00:28:50,328 --> 00:28:52,007 'Scuse me? 443 00:28:52,009 --> 00:28:54,017 I mean, Russ said that, not me. 444 00:28:54,019 --> 00:28:56,000 There's no money buried here, alright? 445 00:28:59,011 --> 00:29:00,867 You didn't see the photos these guys had. 446 00:29:00,869 --> 00:29:02,115 Oh please, photos. 447 00:29:02,117 --> 00:29:03,821 I'm sure it was all documented, right? 448 00:29:03,823 --> 00:29:05,055 Come on, it could be here. 449 00:29:05,057 --> 00:29:06,359 The money's gotta be somewhere. 450 00:29:06,361 --> 00:29:07,897 Eddie, you're nuts. 451 00:29:07,899 --> 00:29:09,284 You're fucking nuts! 452 00:29:09,286 --> 00:29:11,072 This is a fucking stupid story 453 00:29:11,074 --> 00:29:13,991 and I'm not gonna dig up this yard! 454 00:30:02,226 --> 00:30:03,393 Dad. 455 00:31:00,999 --> 00:31:04,089 Thank you, I'll let you know Ruth, thanks. 456 00:31:04,091 --> 00:31:06,543 I gotta run, but I just wanted to say hi. 457 00:31:06,545 --> 00:31:07,749 You look so good! 458 00:31:07,751 --> 00:31:09,260 Thank you so much. 459 00:31:09,262 --> 00:31:11,816 Say by the way, where's Ed? 460 00:31:11,818 --> 00:31:14,048 He just didn't, you know, 461 00:31:14,050 --> 00:31:15,278 he just couldn't make it today. 462 00:31:15,280 --> 00:31:16,111 Okay. 463 00:31:16,113 --> 00:31:16,944 But I'll talk to you guys later. 464 00:31:16,946 --> 00:31:17,777 Good seeing you, sweetheart. 465 00:31:17,779 --> 00:31:19,811 - You too. - Bye. 466 00:31:19,813 --> 00:31:20,934 Hi Mrs. Parker 467 00:31:20,936 --> 00:31:22,083 Hi Stephanie. 468 00:31:22,085 --> 00:31:23,194 You ready to go, Mitch? 469 00:31:23,196 --> 00:31:24,647 Yeah, see ya in class. 470 00:31:24,649 --> 00:31:27,077 Just tell your parents, I'm sorry I had to run off, okay? 471 00:31:27,079 --> 00:31:28,420 Okay, thanks, I'll let 'em know. 472 00:31:28,422 --> 00:31:29,323 Bye Mitch. 473 00:31:29,325 --> 00:31:30,158 Bye. 474 00:31:34,503 --> 00:31:35,924 You know, I don't want you talking to Stephanie 475 00:31:35,926 --> 00:31:39,089 or any of your friends about what's going on at home, okay? 476 00:31:39,091 --> 00:31:39,924 Yes. 477 00:31:49,006 --> 00:31:50,923 Cool, a metal detector! 478 00:31:51,951 --> 00:31:52,782 Let me see it. 479 00:31:52,784 --> 00:31:56,034 No, back up, back up, it's not a toy. 480 00:31:58,762 --> 00:32:00,881 Mitch, move back please. 481 00:32:00,883 --> 00:32:02,327 Mitch, move back. 482 00:32:02,329 --> 00:32:03,390 I just wanna see it. 483 00:32:03,392 --> 00:32:04,532 What the hell is this? 484 00:32:04,534 --> 00:32:05,365 Shhhh. 485 00:32:05,367 --> 00:32:06,532 Don't shush me! 486 00:32:06,534 --> 00:32:08,279 You've got to listen to this. 487 00:32:08,281 --> 00:32:09,483 It's definitely a hot spot. 488 00:32:09,485 --> 00:32:11,327 Tracy, look at this thing! 489 00:32:11,329 --> 00:32:12,478 I don't care what kind of noise 490 00:32:12,480 --> 00:32:15,639 your stupid little toy is making, take it back. 491 00:32:18,704 --> 00:32:20,787 Mitch, here, take this. 492 00:32:23,114 --> 00:32:25,697 Go over here, sweep over there. 493 00:32:26,764 --> 00:32:29,434 What'd you pawn this time, Eddie, huh? 494 00:32:29,436 --> 00:32:30,683 Now come back over here. 495 00:32:30,685 --> 00:32:31,668 Mitch, don't play with the buttons. 496 00:32:31,670 --> 00:32:33,283 Who do we owe money to, Eddie? 497 00:32:34,283 --> 00:32:37,235 Tracy, there is something buried under our lawn. 498 00:32:37,237 --> 00:32:39,204 You're being thick, just listen for a second. 499 00:32:39,206 --> 00:32:40,060 I'm being thick? 500 00:32:40,062 --> 00:32:41,085 Yeah, right over here. 501 00:32:41,087 --> 00:32:41,993 Yeah, come on mom. 502 00:32:41,995 --> 00:32:43,592 This is definitely a hot spot, Tracy. 503 00:32:43,594 --> 00:32:45,423 The machine goes crazy when its over here. 504 00:32:46,615 --> 00:32:49,331 Look, we'll just dig right here, right in the hollow spot. 505 00:32:49,333 --> 00:32:51,703 All we gotta do is dig right here, Tracy. 506 00:32:56,949 --> 00:32:58,442 How do you like it? 507 00:32:58,444 --> 00:33:00,002 - Good. - Good. 508 00:33:04,871 --> 00:33:06,866 Five bucks, come on, come on. 509 00:33:06,868 --> 00:33:07,920 Not today. 510 00:33:07,922 --> 00:33:10,678 Guy over there with the hat. 511 00:33:10,680 --> 00:33:12,622 I won't do it anymore, Doris. 512 00:33:12,624 --> 00:33:14,685 Come on, give me a chance to win back my five bucks. 513 00:33:14,687 --> 00:33:16,118 I'm serious. 514 00:33:16,120 --> 00:33:17,620 You are serious. 515 00:33:20,753 --> 00:33:22,529 Are you okay? 516 00:33:22,531 --> 00:33:24,024 I'll be alright. 517 00:33:24,026 --> 00:33:24,943 You sure? 518 00:33:26,635 --> 00:33:27,784 Doris, order up. 519 00:33:27,786 --> 00:33:29,203 Coming. 520 00:33:40,086 --> 00:33:41,623 I can't believe this. 521 00:33:48,461 --> 00:33:50,211 See what you started? 522 00:33:57,364 --> 00:33:59,031 Well go talk to him. 523 00:34:00,609 --> 00:34:02,609 I'm not touchin' this. 524 00:34:12,744 --> 00:34:15,827 You're taking it back after dinner. 525 00:34:19,556 --> 00:34:22,227 Honey, wanna tell me what this is all about? 526 00:34:22,229 --> 00:34:23,480 Huh? 527 00:34:25,560 --> 00:34:26,393 Mitchell. 528 00:34:28,164 --> 00:34:30,414 I know it's crazy, but I, 529 00:34:32,670 --> 00:34:36,645 there has to be something buried, right here. 530 00:34:36,647 --> 00:34:37,478 You know, I don't wanna 531 00:34:37,480 --> 00:34:39,346 get into this conversation again. 532 00:34:39,348 --> 00:34:41,675 Your father's taking it back after dinner, 533 00:34:41,677 --> 00:34:42,993 and stop using it or we're not gonna get 534 00:34:42,995 --> 00:34:44,074 as much money for it. 535 00:34:44,076 --> 00:34:45,576 But mom. 536 00:34:51,495 --> 00:34:53,698 Mitch, what happened at school today? 537 00:34:53,700 --> 00:34:54,533 Nothing. 538 00:35:00,637 --> 00:35:02,299 What? 539 00:35:02,301 --> 00:35:05,051 Nothing happened at school today. 540 00:35:12,967 --> 00:35:14,324 I'm gonna work in the garden a bit. 541 00:35:14,326 --> 00:35:16,326 Does anybody wanna help? 542 00:35:20,247 --> 00:35:22,020 Mitch, you gonna sit here all night 543 00:35:22,022 --> 00:35:25,334 like your dog got shot, or are you gonna help your mother? 544 00:35:25,336 --> 00:35:26,253 Okay dad. 545 00:35:27,651 --> 00:35:28,939 I'll get the dishes, Tracy. 546 00:35:28,941 --> 00:35:29,941 Thank you. 547 00:35:31,493 --> 00:35:33,660 Get your jacket on please. 548 00:35:39,868 --> 00:35:41,403 Well I think giving them the fish oil 549 00:35:41,405 --> 00:35:44,636 will make them grow even better, 550 00:35:44,638 --> 00:35:48,471 just like the flowers, don't you think, Mitch? 551 00:36:10,874 --> 00:36:11,707 Hey. 552 00:36:12,592 --> 00:36:13,675 What's wrong? 553 00:36:17,794 --> 00:36:21,037 Me and dad do every single little tiny detail 554 00:36:21,039 --> 00:36:23,200 that you want us to do, 555 00:36:23,202 --> 00:36:27,369 and all we wanna do is dig a little bit in the yard. 556 00:36:28,610 --> 00:36:30,522 But there's nothing here. 557 00:36:30,524 --> 00:36:33,357 So what if there's nothing here? 558 00:36:35,224 --> 00:36:38,891 Is it too terrible for us just to wanna try? 559 00:36:40,688 --> 00:36:44,361 I just don't want you to be disappointed, honey. 560 00:36:44,363 --> 00:36:46,592 We'll just dig one hole. 561 00:36:46,594 --> 00:36:50,761 Right there, just, and it's not even near the flowers. 562 00:36:52,208 --> 00:36:54,840 We won't even touch the flowers, 563 00:36:54,842 --> 00:36:57,974 and when we're done, we'll just fill in the hole 564 00:36:57,976 --> 00:37:01,479 with the dirt, and little patch of grass on, 565 00:37:01,481 --> 00:37:03,564 and it'll be good as new. 566 00:37:18,427 --> 00:37:19,998 Just one hole. 567 00:37:20,000 --> 00:37:20,831 Thanks mom. 568 00:37:20,833 --> 00:37:21,666 Yes. 569 00:37:23,584 --> 00:37:26,079 Just one hole, okay? 570 00:37:26,081 --> 00:37:27,535 It's getting late. 571 00:37:27,537 --> 00:37:28,780 Okay, just one hole. 572 00:37:28,782 --> 00:37:29,712 That's it. 573 00:37:29,714 --> 00:37:31,930 Get that bottle of fish oil for me please. 574 00:37:31,932 --> 00:37:33,182 Okay. 575 00:37:43,256 --> 00:37:45,464 How much was it? 576 00:37:45,466 --> 00:37:47,543 It was nothing, I borrowed it. 577 00:37:47,545 --> 00:37:49,014 From who? 578 00:37:49,016 --> 00:37:51,183 New guy at work. 579 00:37:52,025 --> 00:37:54,838 Well it looks expensive. 580 00:37:54,840 --> 00:37:57,507 Yeah, I wouldn't know. 581 00:39:19,487 --> 00:39:20,820 Exciting, huh? 582 00:40:14,930 --> 00:40:15,763 Anything? 583 00:40:17,193 --> 00:40:18,026 Nope. 584 00:40:26,690 --> 00:40:28,357 Guys, what a mess. 585 00:40:34,170 --> 00:40:35,003 Hi Athena. 586 00:40:36,831 --> 00:40:40,831 Top soil was an easy thing to get through but, 587 00:40:41,908 --> 00:40:44,158 stupid clay stuff is tough. 588 00:40:45,777 --> 00:40:47,868 You two comin' in for dinner? 589 00:40:47,870 --> 00:40:49,526 Whaddya make? 590 00:40:49,528 --> 00:40:52,466 Herb roasted chicken with potatoes and a tomato salad. 591 00:40:52,468 --> 00:40:54,046 Sounds good, Tracy. 592 00:40:54,048 --> 00:40:56,113 Look, I'll just warm mine up later. 593 00:40:56,115 --> 00:40:58,273 I wanna take a few more inches before I take a break. 594 00:40:58,275 --> 00:40:59,585 - Me too. - Watch my flowers. 595 00:40:59,587 --> 00:41:00,837 Always, yeah. 596 00:41:03,068 --> 00:41:04,356 I wanna stay out here too. 597 00:41:04,358 --> 00:41:06,411 No, Mitch, I want you to come in and have dinner. 598 00:41:06,413 --> 00:41:07,244 Let's go. 599 00:41:07,246 --> 00:41:08,232 - But mom. - Let me have this. 600 00:41:08,234 --> 00:41:09,136 It's Friday night. 601 00:41:09,138 --> 00:41:10,480 I understand it's Friday. 602 00:41:10,482 --> 00:41:11,867 You need to eat and start your homework. 603 00:41:11,869 --> 00:41:12,700 Let's go. 604 00:41:12,702 --> 00:41:14,420 - Mom, but... - Mitchell. 605 00:41:14,422 --> 00:41:15,253 I gotta help my dad. 606 00:41:15,255 --> 00:41:17,035 Let's go, you can help him tomorrow. 607 00:41:17,037 --> 00:41:18,394 You did enough, let's go superman. 608 00:41:18,396 --> 00:41:19,896 You need strength. 609 00:41:25,720 --> 00:41:27,765 Come on, Mitch. 610 00:41:27,767 --> 00:41:28,808 What did I say? 611 00:41:28,810 --> 00:41:30,977 - Mom. - Get in the house. 612 00:41:32,131 --> 00:41:32,964 Today. 613 00:41:36,554 --> 00:41:38,216 I don't want to, I'm not hungry. 614 00:41:38,218 --> 00:41:39,367 Yes you are. 615 00:41:39,369 --> 00:41:41,119 No I'm not. 616 00:42:26,998 --> 00:42:28,331 Eddie. 617 00:42:30,959 --> 00:42:32,959 It's not here. 618 00:42:36,434 --> 00:42:37,851 I know. 619 00:42:40,519 --> 00:42:42,436 Fucking pipe. 620 00:42:46,343 --> 00:42:48,725 All that fighting and worrying and digging 621 00:42:48,727 --> 00:42:50,310 for a fucking pipe. 622 00:43:08,123 --> 00:43:11,123 Okay honey, we're gonna get going. 623 00:43:12,061 --> 00:43:14,561 We should be back around four. 624 00:43:15,902 --> 00:43:18,587 Are you sure you don't wanna come to the barbecue? 625 00:43:18,589 --> 00:43:21,017 Doris would love to see you. 626 00:43:21,019 --> 00:43:22,450 Another time. 627 00:43:22,452 --> 00:43:24,607 Think I'll get going on fillin' up that hole. 628 00:43:24,609 --> 00:43:25,442 Okay. 629 00:43:28,467 --> 00:43:32,190 Wow dad, you dug like five feet out there. 630 00:43:32,192 --> 00:43:33,344 Are you gonna keep going? 631 00:43:33,346 --> 00:43:36,013 No, no, there's nothing there. 632 00:43:38,435 --> 00:43:41,191 Well, I guess he was full of it after all. 633 00:43:41,193 --> 00:43:43,519 Yep, Brian was full of it. 634 00:43:43,521 --> 00:43:46,601 Okay, I don't wanna hear anymore of this, okay? 635 00:43:46,603 --> 00:43:48,805 Why don't you go get your jacket and, 636 00:43:48,807 --> 00:43:52,638 we have to stop by and pick up a present for Jordan. 637 00:43:52,640 --> 00:43:54,713 All of his friends are so dorky. 638 00:43:54,715 --> 00:43:57,652 Hey, I don't wanna hear that. 639 00:43:57,654 --> 00:44:00,329 Why do we even have to go? 640 00:44:00,331 --> 00:44:01,998 Because I said so. 641 00:44:04,295 --> 00:44:07,082 Can I at least bring Stephanie? 642 00:44:07,084 --> 00:44:08,385 Yeah, sure, you can invite her. 643 00:44:08,387 --> 00:44:12,601 We'll stop by on the way over there, okay? 644 00:44:12,603 --> 00:44:13,847 At least it won't be a total bore. 645 00:44:13,849 --> 00:44:15,152 Hey. 646 00:44:15,154 --> 00:44:18,321 I don't wanna hear that talk from you. 647 00:44:19,730 --> 00:44:22,563 You oughta talk to him about that. 648 00:44:25,856 --> 00:44:28,106 Since I'm takin' the truck, 649 00:44:29,783 --> 00:44:30,905 you sure you have a way of taking this 650 00:44:30,907 --> 00:44:32,402 over to the pawn shop? 651 00:44:32,404 --> 00:44:33,794 Yeah, I'll walk. 652 00:44:33,796 --> 00:44:34,627 Okay. 653 00:44:34,629 --> 00:44:35,675 See ya later dad. 654 00:44:35,677 --> 00:44:38,299 Later Mitch. 655 00:44:38,301 --> 00:44:39,630 Don't eat too much. 656 00:44:39,632 --> 00:44:41,461 I'm making something special for dinner, okay? 657 00:44:41,463 --> 00:44:44,442 Okay, looking forward to it. 658 00:44:44,444 --> 00:44:46,869 And don't be so sad. 659 00:44:46,871 --> 00:44:47,704 Hmm? 660 00:44:48,919 --> 00:44:50,778 At least things are back to normal. 661 00:44:50,780 --> 00:44:51,611 Okay? 662 00:44:51,613 --> 00:44:53,712 Thanks sweetie. 663 00:44:53,714 --> 00:44:55,631 See ya later. 664 00:45:00,229 --> 00:45:01,740 Hey, you're not driving. 665 00:45:05,749 --> 00:45:08,632 Come on, move over, sweetie. 666 00:45:08,634 --> 00:45:12,556 Come on, we gotta get going, let's go. 667 00:45:12,558 --> 00:45:14,234 Get your seat belt on please. 668 00:45:14,236 --> 00:45:15,910 Take your jacket. 669 00:45:15,912 --> 00:45:18,542 Hey, I said there's enough of that talk. 670 00:45:18,544 --> 00:45:20,733 Put your seat belt on. 671 00:47:00,252 --> 00:47:01,401 Hey Eddie, how's it going? 672 00:47:01,403 --> 00:47:03,230 Hey Kelly, lemme get a pack of cigarettes, please? 673 00:47:03,232 --> 00:47:04,065 Sure. 674 00:47:07,251 --> 00:47:09,773 Here you go honey, it's four dollars. 675 00:47:09,775 --> 00:47:10,608 Outta 10. 676 00:47:18,234 --> 00:47:19,155 Here you go. 677 00:47:19,157 --> 00:47:19,988 Thank you. 678 00:47:19,990 --> 00:47:21,035 Boy, what happened to you today? 679 00:47:21,037 --> 00:47:22,959 Ah, you wouldn't believe me if I told you. 680 00:47:22,961 --> 00:47:25,711 - That bad of a day, huh? - Yeah. 681 00:47:29,582 --> 00:47:30,415 Uh oh. 682 00:47:32,531 --> 00:47:33,526 Can I get ya somethin' else? 683 00:47:33,528 --> 00:47:34,359 Matches? 684 00:47:34,361 --> 00:47:36,639 - Sorry about that. - Sorry, my bad. 685 00:47:36,641 --> 00:47:37,987 Thank you. 686 00:47:37,989 --> 00:47:39,673 You know what time it is? 687 00:47:39,675 --> 00:47:40,675 It's 1:10. 688 00:47:44,290 --> 00:47:45,184 Lemme get a beer. 689 00:47:45,186 --> 00:47:46,017 You wanna beer? Okay. 690 00:47:46,019 --> 00:47:47,269 Yeah, please. 691 00:47:51,789 --> 00:47:53,563 Here you go, two dollars sweetie. 692 00:47:53,565 --> 00:47:54,520 Here you go, thank you. 693 00:47:54,522 --> 00:47:55,353 Thank you. 694 00:47:55,355 --> 00:47:58,005 Do me a favor, um, just don't tell Tracy I was in here. 695 00:47:58,007 --> 00:48:00,007 You got it, I promise. 696 00:48:06,538 --> 00:48:08,959 There you go, sweetie. 697 00:48:08,961 --> 00:48:09,961 Thank you. 698 00:48:11,155 --> 00:48:13,238 Alright, have a good one. 699 00:49:04,820 --> 00:49:06,468 You kids seemed like you were having fun. 700 00:49:06,470 --> 00:49:10,488 You were all like singin' away at the uh, 701 00:49:10,490 --> 00:49:11,890 at the corner of the park there. 702 00:49:11,892 --> 00:49:13,717 What were you guys singing? 703 00:49:13,719 --> 00:49:15,828 Nothing, just a rap song. 704 00:49:15,830 --> 00:49:17,118 Just what was it? 705 00:49:17,120 --> 00:49:19,378 You and Stephanie were like dancing, and singing. 706 00:49:19,380 --> 00:49:22,621 Stephanie was dancing to the Hips Don't Lie song. 707 00:49:22,623 --> 00:49:25,284 Oh, okay, yeah but you guys were dancing together 708 00:49:25,286 --> 00:49:27,587 and you guys were just all singing. 709 00:49:27,589 --> 00:49:29,903 You know, your father used to sing to me. 710 00:49:29,905 --> 00:49:30,738 Used to. 711 00:49:32,497 --> 00:49:35,297 You know that Elvis song you guys were joking around with? 712 00:49:35,299 --> 00:49:37,143 ♪ Bright lights, big city 713 00:49:37,145 --> 00:49:38,835 ♪ I'm gonna set my soul 714 00:49:38,837 --> 00:49:41,216 ♪ I'm gonna set my soul on fire 715 00:49:42,191 --> 00:49:43,108 Yeah, yeah. 716 00:49:43,966 --> 00:49:45,420 You don't remember, but he used to sing 717 00:49:45,422 --> 00:49:47,255 all those Elvis songs. 718 00:50:34,541 --> 00:50:37,895 Definitely an old suitcase handle. 719 00:50:37,897 --> 00:50:39,183 I knew it. 720 00:50:39,185 --> 00:50:40,599 That must be the handle from the suitcase 721 00:50:40,601 --> 00:50:42,166 the Gibson gang stole. 722 00:50:42,168 --> 00:50:43,168 I know it. 723 00:50:47,770 --> 00:50:50,187 That's it, I've had enough. 724 00:50:52,101 --> 00:50:53,034 Where is it? 725 00:50:53,036 --> 00:50:54,532 We just gotta dig a little wider, 726 00:50:54,534 --> 00:50:56,029 maybe a little deeper. 727 00:50:56,031 --> 00:50:57,333 It's gotta be right here. 728 00:50:57,335 --> 00:50:59,759 If we dig for like 20 minutes, we'll find it. 729 00:50:59,761 --> 00:51:02,539 Yeah, come on mom, it must've been separated 730 00:51:02,541 --> 00:51:05,874 by erosion or ground water or something. 731 00:51:06,749 --> 00:51:08,395 Come on, just a few more feet. 732 00:51:09,852 --> 00:51:11,705 Don't you remember what happened last night, Eddie? 733 00:51:11,707 --> 00:51:13,813 Oh please, come on, we've already started. 734 00:51:13,815 --> 00:51:15,508 What have we got to lose? 735 00:51:15,510 --> 00:51:16,964 Our house, for one. 736 00:51:16,966 --> 00:51:18,600 Tracy, if we find this suitcase, 737 00:51:18,602 --> 00:51:20,595 we'll buy 10 houses. 738 00:51:20,597 --> 00:51:22,537 That's just great. 739 00:51:22,539 --> 00:51:25,797 Why don't we just add that to the list? 740 00:51:25,799 --> 00:51:28,216 'Cause you keep losing money. 741 00:51:38,445 --> 00:51:41,423 I'm tired of apologizing, Tracy. 742 00:51:41,425 --> 00:51:43,532 It's been two years since I gambled. 743 00:51:43,534 --> 00:51:45,196 Seven years since our last bad binge, 744 00:51:45,198 --> 00:51:48,510 and you were worse than me back then. 745 00:51:48,512 --> 00:51:51,506 Oh that's right, I'm not allowed to talk about 746 00:51:51,508 --> 00:51:53,433 how she used to gamble, but she can talk about me 747 00:51:53,435 --> 00:51:54,602 all she wants. 748 00:52:36,306 --> 00:52:37,973 Doris? Hi. 749 00:52:39,998 --> 00:52:43,003 Listen, can I ask you a question? 750 00:52:43,005 --> 00:52:46,261 Is it alright if I crash with you tonight? 751 00:52:46,263 --> 00:52:47,263 Yeah, right. 752 00:52:48,927 --> 00:52:51,844 Alright, thanks, see you soon, bye. 753 00:53:02,512 --> 00:53:04,046 What was it you were interested in? 754 00:53:04,048 --> 00:53:06,292 It's a story about the Gibson Gang. 755 00:53:06,294 --> 00:53:08,303 I don't think you'll have time to get through this 756 00:53:08,305 --> 00:53:11,271 but uh, I'll show you what we have here. 757 00:53:11,273 --> 00:53:14,273 Thank you, I really appreciate it. 758 00:53:15,202 --> 00:53:18,035 The file's pretty big, it has... 759 00:53:20,052 --> 00:53:22,379 there's information in this, 760 00:53:22,381 --> 00:53:26,946 got tapes of the transcripts and the depositions there, 761 00:53:26,948 --> 00:53:29,448 and there's the court records, 762 00:53:30,577 --> 00:53:33,334 and here's notes at the trial, 763 00:53:33,336 --> 00:53:36,635 and I've got microfiches of the newspaper articles, 764 00:53:36,637 --> 00:53:39,586 and these are copies of newspaper articles here, 765 00:53:39,588 --> 00:53:43,234 so, see if you find anything interesting. 766 00:53:43,236 --> 00:53:47,497 There's photos here too, there's a file of photos. 767 00:53:47,499 --> 00:53:48,749 So, have at it. 768 00:53:50,337 --> 00:53:51,587 I don't have much time so please... 769 00:53:51,589 --> 00:53:52,445 Alright. 770 00:53:52,447 --> 00:53:53,456 Get through it as quickly as you can. 771 00:53:53,458 --> 00:53:55,300 I will, I will, thank you so much. 772 00:53:55,302 --> 00:53:56,437 I'll be up at the desk. 773 00:53:56,439 --> 00:53:57,939 Okay, thank you. 774 00:54:17,081 --> 00:54:19,896 Well there's enough stuff here to keep ya busy for days. 775 00:54:19,898 --> 00:54:21,893 Did ya find something you can use? 776 00:54:21,895 --> 00:54:24,500 Well I'm not sure but, can I get copies of these? 777 00:54:24,502 --> 00:54:25,335 Sure. 778 00:56:37,492 --> 00:56:39,159 Dad, dad, wake up! 779 00:56:46,264 --> 00:56:48,827 Dad, wake up, wake up, dad. 780 00:56:48,829 --> 00:56:49,936 Mitch, what is it? 781 00:56:49,938 --> 00:56:50,771 Look. 782 00:56:53,310 --> 00:56:54,311 Geez, you two. 783 00:56:54,313 --> 00:56:55,504 Where'd you get this, Tracy? 784 00:56:55,506 --> 00:56:57,173 Where'd you get this? 785 00:56:57,175 --> 00:56:58,707 It doesn't matter. 786 00:56:58,709 --> 00:56:59,540 Shit! 787 00:56:59,542 --> 00:57:01,603 But if that's the handle of that suitcase, 788 00:57:01,605 --> 00:57:06,459 the rest of it has to be around here somewhere, huh? 789 00:57:06,461 --> 00:57:08,134 I love you, mom. 790 00:57:08,136 --> 00:57:08,969 I know. 791 00:57:10,451 --> 00:57:12,807 I'm glad you're back, mom. 792 00:57:12,809 --> 00:57:14,374 Well go make some coffee, huh? 793 00:57:14,376 --> 00:57:15,209 Alright. 794 00:57:16,424 --> 00:57:17,753 Not too strong. 795 00:57:17,755 --> 00:57:18,588 Alright. 796 00:57:22,220 --> 00:57:24,478 What about church? 797 00:57:24,480 --> 00:57:27,654 We don't have to be ready for another hour or so. 798 00:57:31,954 --> 00:57:32,798 Here you go. 799 00:57:32,800 --> 00:57:34,142 Thanks buddy. 800 00:57:34,144 --> 00:57:35,378 Thank you sweetheart. 801 00:57:35,380 --> 00:57:36,778 Mmhmm. 802 00:57:36,780 --> 00:57:38,595 Hey, that's good. 803 00:57:38,597 --> 00:57:39,764 It's strong. 804 00:57:48,145 --> 00:57:50,030 Here, let me get over there. 805 00:57:50,032 --> 00:57:52,893 Mitch, Mitch, Mitch, if you're gonna use that thing, 806 00:57:52,895 --> 00:57:54,710 don't play around, okay? 807 00:57:54,712 --> 00:57:56,429 Slow sweeping. 808 00:57:56,431 --> 00:57:57,884 You got it on two tone? 809 00:57:57,886 --> 00:57:58,992 Yes. 810 00:57:58,994 --> 00:58:01,449 Look for a new spot, honey. 811 00:58:01,451 --> 00:58:02,597 You heard what your mother said, 812 00:58:02,599 --> 00:58:04,324 look for a new spot. 813 00:58:04,326 --> 00:58:05,780 Suitcase could be anywhere. 814 00:58:08,583 --> 00:58:09,904 That's the sound you're lookin' for. 815 00:58:09,906 --> 00:58:13,323 Don't just rush over it if you hear that. 816 00:58:15,197 --> 00:58:16,848 Maybe he should mark it with something. 817 00:59:16,406 --> 00:59:19,156 Use the paper towels for napkins. 818 01:00:20,139 --> 01:00:21,155 There's something here and here. 819 01:00:21,157 --> 01:00:22,389 That's a strong one. 820 01:00:25,580 --> 01:00:27,747 Okay, so, one, two, three. 821 01:00:30,639 --> 01:00:31,639 Where first? 822 01:00:33,137 --> 01:00:34,964 You can start here, but don't touch my flowers. 823 01:00:34,966 --> 01:00:36,879 Don't touch the flowers, I got it. 824 01:00:36,881 --> 01:00:38,197 If you touch the flowers, I'll kill ya. 825 01:00:38,199 --> 01:00:39,032 I know. 826 01:01:44,523 --> 01:01:45,356 I got it. 827 01:03:13,662 --> 01:03:15,162 What's the matter? 828 01:03:47,533 --> 01:03:50,485 Damn it, goddamn it! 829 01:03:50,487 --> 01:03:51,929 What, Tracy? 830 01:03:54,330 --> 01:03:56,879 Look, a friggin' pipe there, right? 831 01:03:56,881 --> 01:03:57,872 What's this? 832 01:03:57,874 --> 01:03:59,707 Another friggin' pipe. 833 01:04:01,942 --> 01:04:03,258 Can't keep doing this, Eddie. 834 01:04:03,260 --> 01:04:04,686 Alright, alright, let's look over here. 835 01:04:04,688 --> 01:04:06,142 Look at this fucking thing. 836 01:04:06,144 --> 01:04:06,975 It's a pipe. 837 01:04:06,977 --> 01:04:07,858 Alright, alright, let's do the... 838 01:04:07,860 --> 01:04:08,691 That's a pipe, 839 01:04:08,693 --> 01:04:09,897 that's all we've dug up, are pipes. 840 01:04:09,899 --> 01:04:12,587 There are pipes in the ground, fuck. 841 01:04:12,589 --> 01:04:13,835 Let's just dig over here, okay? 842 01:04:13,837 --> 01:04:16,858 The hot spot, come on, give me that. 843 01:04:16,860 --> 01:04:18,280 That was a hot spot too, remember? 844 01:04:19,242 --> 01:04:21,392 Alright, don't get discouraged, come on. 845 01:04:23,110 --> 01:04:27,193 I'm gonna go around this way, stay outta the way. 846 01:04:42,467 --> 01:04:44,590 Mitch, snap out of it. 847 01:04:44,592 --> 01:04:47,092 Stay out of the way of the ax. 848 01:05:18,539 --> 01:05:21,456 I'm sorry baby, I didn't mean to... 849 01:05:23,157 --> 01:05:25,817 Good morning to you too. 850 01:05:25,819 --> 01:05:26,652 Geez. 851 01:05:28,731 --> 01:05:32,898 I know you're tired, you don't gotta be so grouchy. 852 01:05:43,964 --> 01:05:44,964 Can we go? 853 01:05:46,584 --> 01:05:47,914 Yes ma'am. 854 01:06:14,523 --> 01:06:17,072 Most minerals are mined for a particular reason, 855 01:06:17,074 --> 01:06:18,459 some of them for gems, some of them 856 01:06:18,461 --> 01:06:20,775 for things we have to use. 857 01:06:20,777 --> 01:06:24,200 We also have this particular black one, 858 01:06:24,202 --> 01:06:26,035 that is used for iron. 859 01:06:27,557 --> 01:06:29,194 Now, we've looked at the colors. 860 01:06:29,196 --> 01:06:30,228 Mitch. 861 01:06:30,230 --> 01:06:32,128 Now we also see a luster. 862 01:06:32,130 --> 01:06:34,347 Does it shine, is it dull, does it look like 863 01:06:34,349 --> 01:06:36,995 a piece of metal, does it look like a piece of glass? 864 01:06:36,997 --> 01:06:38,743 Alright, how was everything? 865 01:06:40,506 --> 01:06:42,673 Good, glad you enjoyed it. 866 01:07:13,222 --> 01:07:15,237 Hey virgin boy, get your ass out here. 867 01:07:15,239 --> 01:07:16,070 Come on. 868 01:07:16,072 --> 01:07:17,138 Hey virgin boy, 869 01:07:17,140 --> 01:07:18,771 I saw your bike, thought we'd come to pay you a visit. 870 01:07:19,798 --> 01:07:22,307 Yeah come on, get your virgin ass out here. 871 01:07:22,309 --> 01:07:23,458 Come on asshole. 872 01:07:27,272 --> 01:07:28,603 You know what, 873 01:07:28,605 --> 01:07:30,264 considering you're little virgin bitches in here, 874 01:07:30,266 --> 01:07:32,022 I think I'll take advantage of the situation 875 01:07:32,024 --> 01:07:33,162 and steal your bike. 876 01:07:33,164 --> 01:07:34,068 Yeah, come on. 877 01:07:34,903 --> 01:07:36,619 Touch my bike, I'll fucking kill you. 878 01:07:38,685 --> 01:07:40,044 That so, Mitch? 879 01:07:40,046 --> 01:07:41,514 Well I'd like to see you try. 880 01:07:41,516 --> 01:07:42,595 Do something. 881 01:07:43,912 --> 01:07:45,843 Real fuckin' scared. 882 01:07:45,845 --> 01:07:47,634 I'm gonna kill you, Russ. 883 01:07:47,636 --> 01:07:50,340 Oh, what's the matter, huh? 884 01:07:51,285 --> 01:07:53,806 Is that all you can do, is call names? 885 01:07:54,745 --> 01:07:55,966 What, you need your mama to come? 886 01:07:55,968 --> 01:07:58,928 I guess you did grow some balls. 887 01:07:58,930 --> 01:08:01,233 Hey what's the matter, you know we're joking. 888 01:08:01,235 --> 01:08:02,066 Yeah. 889 01:08:02,068 --> 01:08:03,648 You're one of us. 890 01:08:03,650 --> 01:08:04,868 You grew up with us. 891 01:08:04,870 --> 01:08:06,740 Yeah, come on, same frickin' trailer park. 892 01:08:06,742 --> 01:08:08,182 Come on. 893 01:08:08,184 --> 01:08:10,807 You know we're just kiddin' with ya. 894 01:08:10,809 --> 01:08:11,842 Dude, come back, hang out with us. 895 01:08:11,844 --> 01:08:12,675 What's the matter? 896 01:08:12,677 --> 01:08:13,513 Fuck you. 897 01:08:13,515 --> 01:08:16,431 Oh come on, don't be so cold. 898 01:08:16,433 --> 01:08:19,016 Come on, we grew up together. 899 01:08:20,113 --> 01:08:21,625 Come on, Mitch. 900 01:08:56,701 --> 01:08:57,701 Go around. 901 01:09:01,941 --> 01:09:02,774 Okay. 902 01:09:12,027 --> 01:09:13,694 Hey Mitch. 903 01:09:16,835 --> 01:09:17,984 Mitch! 904 01:09:17,986 --> 01:09:19,828 Here take these, take 'em. 905 01:09:19,830 --> 01:09:21,413 I'll be right back. 906 01:09:22,755 --> 01:09:24,170 Okay. 907 01:09:29,163 --> 01:09:30,754 Here's 12 bucks. 908 01:09:30,756 --> 01:09:33,237 Get me a pack of cigarettes, and a six pack 909 01:09:33,239 --> 01:09:35,389 and some matches, and bring me the change. 910 01:09:35,391 --> 01:09:36,558 Dad, I'm 12. 911 01:09:38,093 --> 01:09:39,713 Don't be such a pussy, Mitch. 912 01:09:39,715 --> 01:09:41,722 This is Las Vegas, okay? 913 01:09:41,724 --> 01:09:44,414 You got money, you can buy whatever you want. 914 01:09:44,416 --> 01:09:46,189 Where am I supposed to get a pack of cigarettes 915 01:09:46,191 --> 01:09:48,019 and a beer that'll sell it to me? 916 01:09:48,021 --> 01:09:50,169 Right, like you don't know. 917 01:09:50,171 --> 01:09:54,190 Go to the trailer park, talk to Russ and his pals, okay? 918 01:09:54,192 --> 01:09:56,829 Get me a pack of cigarettes and a six pack. 919 01:09:56,831 --> 01:09:57,662 Fine. 920 01:09:57,664 --> 01:09:58,581 Hurry up. 921 01:10:01,268 --> 01:10:03,387 So, what am I supposed to do about these birds? 922 01:10:03,389 --> 01:10:04,800 Just give 'em a little food and water, 923 01:10:04,802 --> 01:10:06,135 they'll be fine. 924 01:10:07,036 --> 01:10:10,016 I gotta go, my dad wants me to go to the store. 925 01:10:14,413 --> 01:10:16,006 Can't you at least tell me their names, 926 01:10:16,008 --> 01:10:17,365 if you ever decided on names? 927 01:10:17,367 --> 01:10:18,485 They don't have any names. 928 01:10:18,487 --> 01:10:20,873 Just, name 'em whatever you want. 929 01:11:10,170 --> 01:11:11,001 Morning mom. 930 01:11:11,003 --> 01:11:14,441 Morning, who, who is that? 931 01:11:14,443 --> 01:11:15,420 Who? 932 01:11:15,422 --> 01:11:17,303 Right there. 933 01:11:17,305 --> 01:11:18,523 It's not Brian, is it? 934 01:11:18,525 --> 01:11:19,358 No, no. 935 01:11:27,325 --> 01:11:28,156 Can I help you? 936 01:11:28,158 --> 01:11:29,946 Excuse me, is this the Parker residence? 937 01:11:29,948 --> 01:11:30,986 You know it is. 938 01:11:30,988 --> 01:11:32,647 Sorry Mrs. Parker, Detective Quinn, 939 01:11:32,649 --> 01:11:34,158 Metropolitan Police Department. 940 01:11:34,160 --> 01:11:36,224 May I have a word with you inside please? 941 01:11:36,226 --> 01:11:37,847 I'm sorry Detective Quinn. 942 01:11:37,849 --> 01:11:39,774 Mitch, go get your father. 943 01:11:39,776 --> 01:11:42,090 I'm sorry I've come so early this morning, Mrs. Parker, 944 01:11:42,092 --> 01:11:45,238 but I wanted to catch you before you went off to work. 945 01:11:45,240 --> 01:11:47,731 Did our neighbors complain about the noise? 946 01:11:47,733 --> 01:11:50,185 No, it has nothing to do with the noise at all, 947 01:11:50,187 --> 01:11:52,237 I can promise you that, okay? 948 01:11:52,239 --> 01:11:53,166 I don't understand. 949 01:11:53,168 --> 01:11:53,999 Eddie. 950 01:11:54,001 --> 01:11:54,832 Yeah. 951 01:11:54,834 --> 01:11:56,404 Mr. Parker, Detective Quinn, 952 01:11:56,406 --> 01:11:57,677 Metropolitan Police Department. 953 01:11:57,679 --> 01:11:58,734 Good morning, Detective. 954 01:11:58,736 --> 01:11:59,762 Pleasure to meet you, sir. 955 01:11:59,764 --> 01:12:00,622 Sorry about my appearance, 956 01:12:00,624 --> 01:12:02,425 I was working all last night in the yard. 957 01:12:02,427 --> 01:12:03,701 Is there a problem, Detective? 958 01:12:03,703 --> 01:12:05,059 No, it has nothing to do with any 959 01:12:05,061 --> 01:12:06,432 of what you guys have done. 960 01:12:06,434 --> 01:12:08,249 I've been looking around the house, though, 961 01:12:08,251 --> 01:12:11,341 and based on what I see, I'm in the right place. 962 01:12:11,343 --> 01:12:13,005 I see, what's that supposed to mean? 963 01:12:13,007 --> 01:12:16,042 It means you've met the suspect, Mr. Parker, 964 01:12:16,044 --> 01:12:17,127 Brian Mendel. 965 01:12:19,047 --> 01:12:20,380 Do you know him? 966 01:12:25,578 --> 01:12:27,018 I see. 967 01:12:27,020 --> 01:12:29,277 You familiar with Reality Gambling? 968 01:12:29,279 --> 01:12:30,138 No. 969 01:12:30,140 --> 01:12:33,227 No? It's when people bet large sums of money 970 01:12:33,229 --> 01:12:36,070 on what they think other people are gonna do, 971 01:12:36,072 --> 01:12:38,372 whether they go shopping, whether they fight 972 01:12:38,374 --> 01:12:41,048 with one another, or will they dig up their yard 973 01:12:41,050 --> 01:12:43,133 looking for buried money. 974 01:12:44,030 --> 01:12:47,562 Mitch, when you made your first dig son, 975 01:12:47,564 --> 01:12:50,373 there was a lot of money wagered and exchanged, 976 01:12:50,375 --> 01:12:53,063 and Mrs. Parker, when you were researching 977 01:12:53,065 --> 01:12:56,141 that suitcase handle, there were a lot of bets 978 01:12:56,143 --> 01:12:57,310 there as well. 979 01:12:58,680 --> 01:13:00,315 Mr. Parker, I'm sorry to tell you, 980 01:13:00,317 --> 01:13:03,601 but there's no money in your yard, sir. 981 01:13:03,603 --> 01:13:07,442 You've been the victims of a vicious and mean scam. 982 01:13:07,444 --> 01:13:08,939 It's nothing to be ashamed of, 983 01:13:08,941 --> 01:13:11,797 but I'm gonna need statements from each one of you 984 01:13:11,799 --> 01:13:13,375 as to what's been going on around here 985 01:13:13,377 --> 01:13:14,792 the last couple of weeks. 986 01:13:14,794 --> 01:13:15,693 No. 987 01:13:15,695 --> 01:13:16,553 I'm sorry? 988 01:13:16,555 --> 01:13:17,898 I said no, get off my property. 989 01:13:17,900 --> 01:13:18,731 Eddie. 990 01:13:18,733 --> 01:13:19,936 I'm just trying to help you. 991 01:13:19,938 --> 01:13:20,962 You wanna help me, leave. 992 01:13:20,964 --> 01:13:22,628 - Fine, I'll go. - Good, go. 993 01:13:22,630 --> 01:13:23,776 - I'll go. - You'll go. 994 01:13:23,778 --> 01:13:25,523 Okay, son, here's my card. 995 01:13:25,525 --> 01:13:26,743 Have your parents give me a call 996 01:13:26,745 --> 01:13:28,491 when they finally come to their senses. 997 01:13:28,493 --> 01:13:31,070 Mr. Parker, I'm just trying to help you, sir. 998 01:13:31,072 --> 01:13:32,165 Think about it. 999 01:13:32,167 --> 01:13:35,917 Oh I'm thinkin' real hard, Detective Quinn. 1000 01:13:44,474 --> 01:13:45,713 Yeah! 1001 01:13:45,715 --> 01:13:46,546 What? 1002 01:13:46,548 --> 01:13:47,777 Don't you see? 1003 01:13:47,779 --> 01:13:49,956 Brian sent him 'cause he knows we're gettin' close. 1004 01:13:49,958 --> 01:13:51,882 Eddie, he has photos of us. 1005 01:13:51,884 --> 01:13:53,712 Anybody coulda taken these photos. 1006 01:13:53,714 --> 01:13:55,087 He has a badge, dad. 1007 01:13:55,089 --> 01:13:56,515 So what, he got it at a costume shop. 1008 01:13:56,517 --> 01:13:58,413 The guy's a fake, I knew it in the first minute. 1009 01:13:58,415 --> 01:14:00,675 There's no money here, there's no money here! 1010 01:14:00,677 --> 01:14:03,296 Tracy, Brian is panicking because he knows 1011 01:14:03,298 --> 01:14:04,794 that we're close. 1012 01:14:04,796 --> 01:14:06,305 When we were digging under the tree, 1013 01:14:06,307 --> 01:14:09,474 that's the right spot, we know it now. 1014 01:14:13,075 --> 01:14:15,277 I gotta go to school, I'm gonna be late. 1015 01:14:15,279 --> 01:14:16,953 Alright, see ya. 1016 01:14:16,955 --> 01:14:19,810 Watch out for the fake cops. 1017 01:14:19,812 --> 01:14:21,822 Detective Quinn. 1018 01:14:21,824 --> 01:14:25,050 Wonder where they came up with that name? 1019 01:14:28,127 --> 01:14:30,690 I don't wanna be late, don't wanna lose my job. 1020 01:14:30,692 --> 01:14:32,118 Alright, well hopefully this is the last day 1021 01:14:32,120 --> 01:14:34,203 you'll ever have to work. 1022 01:16:15,756 --> 01:16:16,589 Dad. 1023 01:16:19,000 --> 01:16:19,833 Dad! 1024 01:16:25,001 --> 01:16:27,940 Get outta the way. 1025 01:16:27,942 --> 01:16:30,405 Dad, what are you doing? 1026 01:16:30,407 --> 01:16:31,739 We've gotta level everything out, 1027 01:16:31,741 --> 01:16:33,750 otherwise this machine is gonna tip over. 1028 01:16:33,752 --> 01:16:35,054 But what are you doing? 1029 01:16:35,056 --> 01:16:36,133 Just leveling everything out 1030 01:16:36,135 --> 01:16:37,937 so we can dig deeper everywhere. 1031 01:16:57,864 --> 01:16:59,364 Get outta the way. 1032 01:17:02,529 --> 01:17:03,362 Mitch. 1033 01:17:06,074 --> 01:17:09,574 Get outta the mother fuckin' way, alright? 1034 01:17:10,441 --> 01:17:11,608 Ow, stop it! 1035 01:18:55,622 --> 01:18:57,728 This is the place, this is it. 1036 01:18:57,730 --> 01:19:01,486 What are you, dad, what are you doing? 1037 01:19:01,488 --> 01:19:02,384 I'm taking it down. 1038 01:19:02,386 --> 01:19:04,201 Dad, this is mom's greenhouse. 1039 01:19:04,203 --> 01:19:05,504 You can't do that. 1040 01:19:05,506 --> 01:19:07,085 Mitch, there's a suitcase with a million dollars 1041 01:19:07,087 --> 01:19:08,763 under there, I'm taking it down. 1042 01:19:08,765 --> 01:19:10,675 Get outta the way. 1043 01:19:10,677 --> 01:19:14,504 Mom is gonna kill you if you take that down. 1044 01:19:33,455 --> 01:19:34,788 Dad, stop, stop. 1045 01:19:36,991 --> 01:19:39,524 Get outta there! 1046 01:19:49,884 --> 01:19:51,051 Dad. 1047 01:19:57,391 --> 01:19:59,822 Watch out, get the fuck outta the way. 1048 01:20:59,844 --> 01:21:01,714 Go get the flowers, now. 1049 01:21:01,716 --> 01:21:02,879 I'm not gonna do the flowers. 1050 01:21:02,881 --> 01:21:04,168 What... 1051 01:21:04,170 --> 01:21:05,052 I'm not doing the flowers. 1052 01:21:05,054 --> 01:21:07,118 Listen, stop being a pussy under your mother's thumb, 1053 01:21:07,120 --> 01:21:07,951 okay? 1054 01:21:07,953 --> 01:21:09,122 Kill those flowers. 1055 01:21:09,124 --> 01:21:09,955 It's probably right under there. 1056 01:21:09,957 --> 01:21:11,712 Stop it, go! 1057 01:21:29,207 --> 01:21:30,040 Faster! 1058 01:25:52,958 --> 01:25:53,791 Dad? 1059 01:26:11,367 --> 01:26:12,200 Dad! 1060 01:26:13,262 --> 01:26:15,122 Hey dad, wake up. 1061 01:26:15,124 --> 01:26:16,707 What are you doing? 1062 01:27:04,072 --> 01:27:07,282 Did she say where she was going? 1063 01:27:07,284 --> 01:27:08,367 No. 1064 01:27:09,531 --> 01:27:13,114 She did talk about her family a lot though. 1065 01:27:17,130 --> 01:27:19,463 How'd you get here, again? 1066 01:27:20,416 --> 01:27:23,749 Snuck outta the hotel room last night. 1067 01:27:25,131 --> 01:27:27,298 I left her a note, though. 1068 01:27:28,874 --> 01:27:30,207 What'd it say? 1069 01:27:32,306 --> 01:27:35,473 Said I wanted to see my dad. 1070 01:27:40,957 --> 01:27:43,452 So what, did ya hitch hike? 1071 01:27:43,454 --> 01:27:47,621 No I, I took some money out of mom's purse. 1072 01:27:50,110 --> 01:27:53,777 Just enough for a bus ticket and some chips. 1073 01:27:56,486 --> 01:27:59,069 I said I was sorry in the note. 1074 01:28:01,550 --> 01:28:02,633 Any change? 1075 01:28:18,386 --> 01:28:19,219 So Mitch, 1076 01:28:21,922 --> 01:28:25,831 how come you're really back here, huh? 1077 01:28:25,833 --> 01:28:28,923 Come on, was she with some other guy, something like that? 1078 01:28:28,925 --> 01:28:31,266 No, you know mom, she would never do that. 1079 01:28:31,268 --> 01:28:33,018 Oh yeah I know mom. 1080 01:28:35,260 --> 01:28:37,093 That's why I'm asking. 1081 01:28:48,367 --> 01:28:49,367 Yeah, right. 1082 01:28:51,181 --> 01:28:53,348 She'd never do that, fuck. 1083 01:28:58,850 --> 01:29:00,970 What, what's the matter? 1084 01:29:00,972 --> 01:29:02,305 Wanna cigarette? 1085 01:29:09,403 --> 01:29:10,653 Turn on the TV. 1086 01:29:17,183 --> 01:29:19,143 Let's check in with Mark Saunders, 1087 01:29:19,145 --> 01:29:20,602 our friend who was up early, 1088 01:29:20,604 --> 01:29:22,016 but he's run into some trouble. 1089 01:29:22,018 --> 01:29:23,874 He's now all in with pocket nines, 1090 01:29:23,876 --> 01:29:26,854 and the flop, he gets another nine. 1091 01:29:26,856 --> 01:29:28,769 Saunders feeling good about that, 1092 01:29:28,771 --> 01:29:30,900 now the turn card is a ten. 1093 01:29:31,752 --> 01:29:33,305 Though Saunders will double up. 1094 01:29:33,307 --> 01:29:35,233 You didn't just ask for a king, did you? 1095 01:29:35,235 --> 01:29:36,162 You did! 1096 01:30:06,505 --> 01:30:07,336 Hey. 1097 01:30:07,338 --> 01:30:08,481 Hey, guess what? 1098 01:30:08,483 --> 01:30:10,472 What? 1099 01:30:10,474 --> 01:30:11,878 I finally named your birds. 1100 01:30:11,880 --> 01:30:12,740 Really? 1101 01:30:12,742 --> 01:30:14,099 Yeah. 1102 01:30:14,101 --> 01:30:15,859 What'd ya name 'em? 1103 01:30:15,861 --> 01:30:19,993 Blue One, Blue Two, and Lady Green. 1104 01:30:21,267 --> 01:30:22,122 That's weird. 1105 01:30:22,124 --> 01:30:24,437 Yeah. 1106 01:30:24,439 --> 01:30:26,751 So how are they doing? 1107 01:30:26,753 --> 01:30:28,345 They're doing good. 1108 01:30:28,347 --> 01:30:30,178 They sing a lot. 1109 01:30:30,180 --> 01:30:32,522 My sister and my mom and my whole family 1110 01:30:32,524 --> 01:30:34,774 are like in love with them. 1111 01:30:35,981 --> 01:30:37,398 Do you miss them? 1112 01:30:39,505 --> 01:30:43,422 No, I don't miss anything these days. 1113 01:31:00,853 --> 01:31:02,266 I need some money. 1114 01:31:02,268 --> 01:31:04,235 You got collateral? 1115 01:31:04,237 --> 01:31:06,168 I got this bike. 1116 01:31:06,170 --> 01:31:08,249 I don't want your bike, but, 1117 01:31:08,251 --> 01:31:11,356 you can always pay me back by workin' for me sometime. 1118 01:31:11,358 --> 01:31:12,507 What kinda work? 1119 01:31:12,509 --> 01:31:13,782 Just like the rest of us. 1120 01:31:13,784 --> 01:31:17,001 Hand out nudey cards to whoever wants 'em. 1121 01:31:17,003 --> 01:31:19,301 Can I just have the money? 1122 01:31:19,303 --> 01:31:20,300 I'm sure you'll pay me back 1123 01:31:20,302 --> 01:31:23,391 once your dad digs up that fuckin' treasure. 1124 01:31:23,393 --> 01:31:25,042 I don't wanna talk about it. 1125 01:31:25,044 --> 01:31:27,247 Can I have the money? 1126 01:31:27,249 --> 01:31:30,075 Alright, alright, but we're friends now. 1127 01:31:30,077 --> 01:31:31,820 I don't wanna fuck that up, 1128 01:31:31,822 --> 01:31:33,279 but tell me if you change your mind. 1129 01:31:33,281 --> 01:31:34,915 I won't change my mind. 1130 01:31:34,917 --> 01:31:36,246 But you will get your money. 1131 01:31:59,280 --> 01:32:00,737 Hey, cigarettes. 1132 01:32:00,739 --> 01:32:03,510 Yeah, just one second. 1133 01:32:03,512 --> 01:32:05,179 Okay, hurry it up. 1134 01:32:25,281 --> 01:32:26,112 Hey Mitch. 1135 01:32:26,114 --> 01:32:27,048 Yep. 1136 01:32:27,050 --> 01:32:27,923 When you're done 1137 01:32:27,925 --> 01:32:28,831 with whatever you're doing inside, 1138 01:32:28,833 --> 01:32:30,744 hurry up and give me a hand out here, I need you here. 1139 01:32:30,746 --> 01:32:32,093 Nah, I gotta lot of homework to do. 1140 01:32:32,095 --> 01:32:33,026 I'm really behind. 1141 01:32:33,028 --> 01:32:34,663 'Scuse me? 1142 01:32:34,665 --> 01:32:37,214 I said no, I gotta lot of homework to do, 1143 01:32:37,216 --> 01:32:38,739 I'm really behind. 1144 01:32:38,741 --> 01:32:40,099 Come here. 1145 01:32:40,101 --> 01:32:40,942 What? 1146 01:32:40,944 --> 01:32:41,944 Come here. 1147 01:32:51,466 --> 01:32:52,299 Yeah? 1148 01:32:53,837 --> 01:32:54,837 Come here. 1149 01:33:00,382 --> 01:33:02,918 When I fucking tell you something, 1150 01:33:02,920 --> 01:33:06,495 you fuckin' say, yes dad, you understand me? 1151 01:33:06,497 --> 01:33:07,580 Say, yes dad. 1152 01:33:09,090 --> 01:33:10,725 No. 1153 01:33:10,727 --> 01:33:11,560 No more. 1154 01:33:12,640 --> 01:33:14,455 I don't care about your stupid fuckin' 1155 01:33:14,457 --> 01:33:16,105 money in the ground. 1156 01:33:16,107 --> 01:33:18,740 I don't care about your Gibson Gang suitcase. 1157 01:33:18,742 --> 01:33:22,428 Don't pay for one more penny of my stuff, okay? 1158 01:33:22,430 --> 01:33:25,631 Just take that money and shove it up your ass. 1159 01:33:25,633 --> 01:33:27,509 I'll get a scholarship for college or somethin'. 1160 01:33:27,511 --> 01:33:28,342 Hey, fuck you. 1161 01:33:28,344 --> 01:33:29,175 Fuck you too. 1162 01:33:29,177 --> 01:33:30,008 Fuck me too? 1163 01:33:30,010 --> 01:33:31,447 Say that to my face! 1164 01:33:31,449 --> 01:33:33,650 That's right, run you little faggot. 1165 01:33:36,816 --> 01:33:39,102 Run to your fuckin' mother. 1166 01:33:39,104 --> 01:33:40,655 Fucking whore. 1167 01:33:43,236 --> 01:33:46,434 What a fucking, fucking whore. 1168 01:37:45,811 --> 01:37:50,811 Subtitles by explosiveskull 78687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.