Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,712 --> 00:00:08,712
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:26,449 --> 00:01:28,403
Sorry about that, John.
3
00:01:28,405 --> 00:01:29,445
There you go.
4
00:01:29,447 --> 00:01:31,100
Honey, she's still on
her break, I'll get her.
5
00:01:31,102 --> 00:01:32,729
I'll take your order over.
6
00:01:32,731 --> 00:01:34,148
Bye guys, thanks!
7
00:01:35,329 --> 00:01:37,991
Alright, how was everything?
8
00:01:37,993 --> 00:01:38,824
Tracy.
9
00:01:38,826 --> 00:01:39,657
Yeah.
10
00:01:39,659 --> 00:01:41,788
See that two top back
there in the corner?
11
00:01:41,790 --> 00:01:43,271
You mean my two top in the corner?
12
00:01:43,273 --> 00:01:45,211
Yeah, your two top in the corner.
13
00:01:45,213 --> 00:01:46,044
Yeah.
14
00:01:46,046 --> 00:01:48,481
I bet you five dollars
they only leave you
15
00:01:48,483 --> 00:01:50,233
one dollar for a tip.
16
00:01:51,281 --> 00:01:52,494
You're on.
17
00:01:52,496 --> 00:01:54,236
Sure about that?
18
00:01:54,238 --> 00:01:55,128
In nickels.
19
00:01:55,130 --> 00:01:56,350
I'll take that.
20
00:01:56,352 --> 00:01:58,035
Oh you two, you're at it again.
21
00:01:58,037 --> 00:01:58,904
Come on, you in?
22
00:01:58,906 --> 00:02:00,398
No, I'm not in it today, no.
23
00:02:00,400 --> 00:02:02,742
Kathy, you in on this one?
24
00:02:02,744 --> 00:02:04,261
No, I'm tired
of keeping you girls...
25
00:02:04,263 --> 00:02:05,968
Come on, you're always in.
26
00:02:05,970 --> 00:02:07,803
Come on.
27
00:03:09,709 --> 00:03:10,709
Come here.
28
00:03:13,322 --> 00:03:17,908
Don't bite the other
birdie, bad birdie, bite me.
29
00:03:17,910 --> 00:03:18,743
It's okay.
30
00:03:20,046 --> 00:03:22,953
Hello birdie, hello birdie.
31
00:04:23,534 --> 00:04:26,225
Hey Trace, I'm gonna be a little late.
32
00:04:26,227 --> 00:04:29,346
No, I just wanna check out this new gym.
33
00:04:29,348 --> 00:04:33,487
I don't know, that's why
I'm gonna go check it out.
34
00:04:33,489 --> 00:04:34,852
I'll pick you up on time, don't worry,
35
00:04:34,854 --> 00:04:37,988
I'm not gonna keep you and Mitch waiting.
36
00:04:37,990 --> 00:04:41,407
Okay beautiful, alright, bye bye sweetie.
37
00:04:59,365 --> 00:05:01,262
So how was that gym?
38
00:05:01,264 --> 00:05:03,757
It was a little shady.
39
00:05:03,759 --> 00:05:06,652
So beat up outside, I
didn't even bother going in.
40
00:05:06,654 --> 00:05:08,237
I'm not gonna join.
41
00:05:10,354 --> 00:05:11,684
Where was it?
42
00:05:11,686 --> 00:05:13,686
Downtown.
43
00:05:15,861 --> 00:05:16,944
Hm.
44
00:05:18,316 --> 00:05:22,399
That's alright, we really
can't afford it anyway.
45
00:05:24,392 --> 00:05:26,725
Probably not.
46
00:05:29,470 --> 00:05:32,220
Not probably, we can't.
47
00:05:33,090 --> 00:05:34,757
Mkay.
48
00:05:38,285 --> 00:05:40,229
You cheat today?
49
00:05:40,231 --> 00:05:42,253
No, I just put five dollars
50
00:05:42,255 --> 00:05:44,983
in the slots, nothin' else.
51
00:05:44,985 --> 00:05:47,227
That's it, I didn't put
anything else on slots,
52
00:05:47,229 --> 00:05:48,934
just five bucks, I promise.
53
00:05:48,936 --> 00:05:49,853
You lose?
54
00:05:50,923 --> 00:05:53,256
Yeah, I lost.
55
00:05:59,479 --> 00:06:00,646
How about you?
56
00:06:02,496 --> 00:06:03,540
You play?
57
00:06:03,542 --> 00:06:06,021
Yeah, my whole fiver.
58
00:06:06,023 --> 00:06:07,940
You win?
59
00:06:08,831 --> 00:06:09,664
Mmhmm.
60
00:06:11,296 --> 00:06:13,294
Doris and I have been
passing that same five bucks
61
00:06:13,296 --> 00:06:16,463
back and forth for the past two years.
62
00:06:18,912 --> 00:06:21,926
Five bucks and a cigarette,
one little cigarette,
63
00:06:21,928 --> 00:06:24,404
and we're on our way to recovery.
64
00:06:24,406 --> 00:06:26,823
One cigarette.
65
00:06:29,334 --> 00:06:32,084
That's our deal, don't push it.
66
00:06:38,339 --> 00:06:41,399
Not again, could you hold this please?
67
00:06:41,401 --> 00:06:42,593
I just want you to talk to Mitch
68
00:06:42,595 --> 00:06:44,686
about leaving his bike
in front of the steps.
69
00:06:44,688 --> 00:06:46,318
I'm tired of picking this up.
70
00:06:46,320 --> 00:06:47,326
I'll talk to 'em.
71
00:06:47,328 --> 00:06:48,388
He's not gonna get a
new bike for his birthday
72
00:06:48,390 --> 00:06:49,705
if he keeps doing this.
73
00:06:49,707 --> 00:06:51,290
I'll talk to him.
74
00:06:53,493 --> 00:06:56,321
Well, at least he watered it.
75
00:06:56,323 --> 00:06:59,248
Yeah you know, that water's costin' us.
76
00:06:59,250 --> 00:07:01,189
Didn't you see the last water bill?
77
00:07:01,191 --> 00:07:02,703
We're wasting money on
all this grass, Tracy.
78
00:07:02,705 --> 00:07:04,705
It's worth it.
79
00:07:06,102 --> 00:07:08,596
I'm gonna get some tomatoes for dinner.
80
00:07:08,598 --> 00:07:09,726
You know
you could buy tomatoes
81
00:07:09,728 --> 00:07:11,267
at the market.
82
00:07:11,269 --> 00:07:14,134
I can't believe you said that to me.
83
00:07:14,136 --> 00:07:16,910
My tomatoes are better,
and they taste better
84
00:07:16,912 --> 00:07:19,872
than the market tomatoes,
and they're better for you.
85
00:07:19,874 --> 00:07:22,703
I don't know,
I mean, a tomato's a tomato.
86
00:07:22,705 --> 00:07:26,433
Take your shoes off in the house.
87
00:07:26,435 --> 00:07:27,518
Hello babies.
88
00:07:32,143 --> 00:07:33,976
Boy, that's a big one.
89
00:07:36,307 --> 00:07:39,640
Look at this, you are growing so nicely.
90
00:07:43,853 --> 00:07:45,270
Eddie, the light.
91
00:07:49,587 --> 00:07:51,587
Hey mom, look.
92
00:07:52,573 --> 00:07:53,656
What is it?
93
00:07:54,825 --> 00:07:57,828
Wow, that is great, Mitch,
94
00:07:57,830 --> 00:08:00,994
that's an A plus, I'm so proud of you!
95
00:08:00,996 --> 00:08:03,210
This school is so good.
96
00:08:03,212 --> 00:08:04,212
Mom, stop.
97
00:08:07,853 --> 00:08:10,186
Right on the refrigerator.
98
00:08:11,512 --> 00:08:13,003
Hey Mitchell.
99
00:08:13,005 --> 00:08:13,836
Hmm.
100
00:08:13,838 --> 00:08:18,709
Can you, not leave your
bike on the stairs, please?
101
00:08:18,711 --> 00:08:19,544
Okay.
102
00:08:25,502 --> 00:08:27,386
Here.
103
00:08:27,388 --> 00:08:28,849
Mom, I hate vegetables.
104
00:08:28,851 --> 00:08:29,684
Too bad.
105
00:08:37,437 --> 00:08:38,270
Thanks.
106
00:08:40,345 --> 00:08:43,178
So are we going to spring break?
107
00:08:44,675 --> 00:08:48,008
Don't talk with your mouth full, okay?
108
00:08:52,336 --> 00:08:54,376
You never answered my question.
109
00:08:54,378 --> 00:08:57,098
I'll take you
surfing one day, buddy.
110
00:08:57,100 --> 00:09:00,267
You know we can't afford it.
111
00:09:02,282 --> 00:09:04,148
Can you help me set the table please?
112
00:09:08,973 --> 00:09:11,473
Alright man, I'm outta here.
113
00:09:12,527 --> 00:09:15,407
Dude, man, you leavin' already?
114
00:09:15,409 --> 00:09:17,630
It's like five o'clock, come on.
115
00:09:17,632 --> 00:09:18,886
What?
116
00:09:18,888 --> 00:09:20,887
You gonna tell Harry?
117
00:09:20,889 --> 00:09:24,157
I thought you could
close up for me, okay.
118
00:09:24,159 --> 00:09:27,578
Well uh, I'm meetin'
Frisco at The Nugget.
119
00:09:27,580 --> 00:09:28,413
Oh man.
120
00:09:30,062 --> 00:09:32,972
Listen, it ain't my
turn to close, Eddie.
121
00:09:32,974 --> 00:09:35,556
I've been doing this
shift jobs all week, Bennie.
122
00:09:35,558 --> 00:09:38,900
And you owe Frisco and
me money all week too,
123
00:09:38,902 --> 00:09:39,733
okay?
124
00:09:39,735 --> 00:09:41,878
You know, there's like
eight people who work here.
125
00:09:41,880 --> 00:09:44,152
Someone else could close.
126
00:09:44,154 --> 00:09:47,449
Yeah but, you know the rules, Eddie.
127
00:09:47,451 --> 00:09:48,282
- He who owes,
- He who owes,
128
00:09:48,284 --> 00:09:49,678
- has got to close.
- got to close.
129
00:09:49,680 --> 00:09:53,097
- Alright.
- Okay thanks, I gotta change.
130
00:11:42,519 --> 00:11:45,013
That's strange.
131
00:11:45,015 --> 00:11:47,024
Has he been there since
you came home from school?
132
00:11:47,026 --> 00:11:49,159
Yeah, he's
just been sittin' there.
133
00:11:49,161 --> 00:11:50,795
Did that guy say anything to you?
134
00:11:50,797 --> 00:11:52,719
No, he just was sittin' there.
135
00:11:52,721 --> 00:11:54,580
Alright, stay here.
136
00:11:54,582 --> 00:11:57,749
Eddie, just don't do anything crazy.
137
00:12:02,154 --> 00:12:03,987
Can I help you, pal?
138
00:12:05,814 --> 00:12:07,684
I'm not really sure.
139
00:12:07,686 --> 00:12:10,400
My name is Brian Watson,
United States Marines.
140
00:12:10,402 --> 00:12:13,982
That supposed
to mean somethin' to me?
141
00:12:13,984 --> 00:12:17,482
Listen, I know this might seem strange.
142
00:12:17,484 --> 00:12:19,798
Yeah it's strange, you're sittin' here
143
00:12:19,800 --> 00:12:22,031
staring at my family in your car.
144
00:12:22,033 --> 00:12:23,307
I'm sorry.
145
00:12:23,309 --> 00:12:25,284
My family and I used
to live in this house.
146
00:12:25,286 --> 00:12:27,267
I grew up here.
147
00:12:27,269 --> 00:12:28,456
Our house?
148
00:12:28,458 --> 00:12:30,592
This exact house.
149
00:12:30,594 --> 00:12:33,531
Except, it didn't have a backyard then,
150
00:12:33,533 --> 00:12:35,528
it was all desert.
151
00:12:35,530 --> 00:12:37,400
I didn't mean to startle you folks.
152
00:12:37,402 --> 00:12:38,452
Everything's just been a blur
153
00:12:38,454 --> 00:12:40,043
since my father's funeral, and...
154
00:12:40,045 --> 00:12:41,378
Oh, I'm sorry.
155
00:12:43,067 --> 00:12:46,614
One minute I'm in
Baghdad burying a friend,
156
00:12:46,616 --> 00:12:50,316
and the next I'm in San
Diego, burying my father.
157
00:12:50,318 --> 00:12:51,801
When I first got here, I called my mother
158
00:12:51,803 --> 00:12:53,576
and told her where I was.
159
00:12:53,578 --> 00:12:55,545
She asked before I leave
that I take a photo
160
00:12:55,547 --> 00:13:00,093
of the last place my family
was together, and happy.
161
00:13:00,095 --> 00:13:03,428
I have a camera in my vehicle, if I may.
162
00:13:06,668 --> 00:13:08,396
Yeah, yeah go get it.
163
00:13:08,398 --> 00:13:09,398
Thank you.
164
00:13:23,737 --> 00:13:25,875
Your family moved to
San Diego from Vegas,
165
00:13:25,877 --> 00:13:28,003
why did they move there?
166
00:13:28,005 --> 00:13:32,015
Well, in actuality it
could've been any city.
167
00:13:32,017 --> 00:13:34,251
We just had to get away
from the casinos, and uh,
168
00:13:34,253 --> 00:13:37,552
see, my dad kinda got sucked in,
169
00:13:37,554 --> 00:13:40,061
and he wouldn't quit gambling
while we were there so,
170
00:13:40,063 --> 00:13:41,861
mom gave him the ultimatum,
171
00:13:41,863 --> 00:13:44,113
and California looked good.
172
00:13:46,631 --> 00:13:47,798
Did it work?
173
00:13:49,503 --> 00:13:53,745
He quit gambling, if
that's what you're asking.
174
00:13:53,747 --> 00:13:57,877
But San Diego wasn't home, not like Vegas.
175
00:13:57,879 --> 00:14:00,359
You were stationed in Iraq, right?
176
00:14:00,361 --> 00:14:02,120
Yep.
177
00:14:02,122 --> 00:14:03,839
Did you ever have to shoot anybody?
178
00:14:03,841 --> 00:14:06,890
Mitch, don't ask someone
that kinda question.
179
00:14:06,892 --> 00:14:09,158
That's okay, Tracy.
180
00:14:09,160 --> 00:14:11,890
But Mitch, your mother is right.
181
00:14:11,892 --> 00:14:15,642
You should never ask a
soldier that question.
182
00:14:17,425 --> 00:14:18,570
Is there anything I can help with?
183
00:14:18,572 --> 00:14:19,687
No, you're fine.
184
00:14:19,689 --> 00:14:20,689
Thank you.
185
00:14:22,407 --> 00:14:25,976
Brian, is there any way I
could get a picture with you?
186
00:14:25,978 --> 00:14:29,490
Of course, if it's
alright with your parents.
187
00:14:29,492 --> 00:14:31,159
I guess it's okay.
188
00:14:33,546 --> 00:14:36,906
Boss says okay, it's okay.
189
00:14:36,908 --> 00:14:38,835
One, two, three.
190
00:14:40,875 --> 00:14:44,125
That's great.
191
00:14:46,752 --> 00:14:49,218
What do you think about Brian?
192
00:14:49,220 --> 00:14:50,137
Cool guy.
193
00:14:51,842 --> 00:14:52,925
A little sad.
194
00:14:54,255 --> 00:14:56,094
I know, his father dies and...
195
00:14:56,096 --> 00:14:56,929
Yeah.
196
00:14:59,410 --> 00:15:00,910
His friend died.
197
00:15:03,748 --> 00:15:07,146
Think we'll ever get that photo from him?
198
00:15:07,148 --> 00:15:08,731
Yeah, I think so.
199
00:15:10,559 --> 00:15:12,726
Seems likes an honest guy.
200
00:15:40,281 --> 00:15:44,448
Ooh, okay, don't
tell your mom I hit the plant.
201
00:15:48,484 --> 00:15:51,075
Is that Brian?
202
00:15:51,077 --> 00:15:54,994
Yeah, I don't
know any other Marines.
203
00:16:01,075 --> 00:16:03,490
Hey mom, look what Brian got me.
204
00:16:03,492 --> 00:16:04,565
Mr. Parker, Mrs. Parker.
205
00:16:04,567 --> 00:16:05,760
It's cute.
206
00:16:05,762 --> 00:16:07,478
Brian, you didn't have to go and do that.
207
00:16:07,480 --> 00:16:10,511
I wanted to do
something nice before I left.
208
00:16:10,513 --> 00:16:13,076
I don't know,
I think he's just here
209
00:16:13,078 --> 00:16:14,393
for some of your meatloaf.
210
00:16:16,004 --> 00:16:17,976
When did Brian get here?
211
00:16:17,978 --> 00:16:20,141
I don't know, when
I was watering the grass.
212
00:16:20,143 --> 00:16:23,393
Take your ball into your room please.
213
00:16:26,481 --> 00:16:28,849
No bouncing the ball in the house.
214
00:16:28,851 --> 00:16:29,684
Mitchell.
215
00:16:34,979 --> 00:16:36,948
Think about it for a day or two.
216
00:16:36,950 --> 00:16:39,070
Talk to your wife.
217
00:16:39,072 --> 00:16:40,322
I don't know.
218
00:16:41,692 --> 00:16:43,949
This is sorta comin' outta the blue.
219
00:16:43,951 --> 00:16:45,171
I understand.
220
00:16:45,173 --> 00:16:46,423
Think about it.
221
00:16:47,974 --> 00:16:49,474
I gotta get goin'.
222
00:16:50,575 --> 00:16:51,408
Thanks.
223
00:17:00,863 --> 00:17:02,696
What did Brian want?
224
00:17:04,122 --> 00:17:05,122
Our house.
225
00:17:06,077 --> 00:17:07,476
What?
226
00:17:07,478 --> 00:17:10,280
Brian's mom wants to buy our house.
227
00:17:10,282 --> 00:17:11,615
150 grand, cash.
228
00:17:12,828 --> 00:17:14,378
150,000 dollars?
229
00:17:14,380 --> 00:17:15,213
Mmhmm.
230
00:17:18,303 --> 00:17:21,220
150,000 is just the starting price.
231
00:17:22,742 --> 00:17:25,733
He wants us to name our price,
232
00:17:25,735 --> 00:17:28,735
come back to him with another offer.
233
00:17:29,773 --> 00:17:31,269
He said his mom's got money or somethin'
234
00:17:31,271 --> 00:17:33,938
from his dad's insurance policy.
235
00:17:35,178 --> 00:17:36,776
We're not selling our home.
236
00:17:36,778 --> 00:17:37,609
Tracy...
237
00:17:37,611 --> 00:17:40,660
No, that's my garden out there, okay?
238
00:17:40,662 --> 00:17:41,493
I know.
239
00:17:41,495 --> 00:17:44,446
Our yard, we've done a
lot of work here, I'm sorry.
240
00:17:44,448 --> 00:17:45,596
I hear you.
241
00:17:45,598 --> 00:17:47,175
This is our home.
242
00:17:47,177 --> 00:17:48,008
I hear you.
243
00:17:48,010 --> 00:17:49,510
Our life, Eddie.
244
00:17:52,248 --> 00:17:54,374
But 150 grand
sure does sound good.
245
00:17:54,376 --> 00:17:58,157
I don't care, our life is not for sale.
246
00:17:58,159 --> 00:17:59,195
What if it's a lotta money?
247
00:17:59,197 --> 00:18:00,783
I don't care Eddie, no.
248
00:18:00,785 --> 00:18:01,616
Tracy...
249
00:18:01,618 --> 00:18:02,662
I sad no, Eddie.
250
00:18:02,664 --> 00:18:05,297
That's it, end of discussion.
251
00:18:05,299 --> 00:18:08,042
Mitch, come set the table.
252
00:18:43,200 --> 00:18:47,367
I can't believe you just
sit in here all the time.
253
00:18:49,028 --> 00:18:51,340
It's just comfortable for me.
254
00:18:51,342 --> 00:18:52,509
Yeah.
255
00:18:55,682 --> 00:18:58,384
Where did you used to sleep?
256
00:18:58,386 --> 00:18:59,969
Right over there.
257
00:19:04,038 --> 00:19:06,890
Where did your parents sleep?
258
00:19:06,892 --> 00:19:08,475
Right over there.
259
00:19:10,483 --> 00:19:11,316
Yeah?
260
00:19:14,144 --> 00:19:17,442
Sorta small for two
people, don't you think?
261
00:19:17,444 --> 00:19:18,694
I don't know.
262
00:19:24,473 --> 00:19:28,216
When I was a baby, my mom used
to lay me down right here,
263
00:19:28,218 --> 00:19:30,718
to go to sleep, on this table.
264
00:19:32,933 --> 00:19:34,872
Really?
265
00:19:34,874 --> 00:19:35,707
Mmhmm.
266
00:19:41,071 --> 00:19:43,456
I saw your
pictures the other day.
267
00:19:43,458 --> 00:19:46,324
You think maybe I could have one?
268
00:19:46,326 --> 00:19:48,326
Yeah, ask my mom that.
269
00:19:54,579 --> 00:19:57,503
I love that car, it's cute.
270
00:19:57,505 --> 00:19:59,255
Yeah, it's my dads.
271
00:20:05,671 --> 00:20:08,957
Which one of your
parents do you like better?
272
00:20:08,959 --> 00:20:11,189
Steph, what are you trying
to do, make me go crazy?
273
00:20:11,191 --> 00:20:14,698
No, I was just trying
to change your mood.
274
00:20:14,700 --> 00:20:17,346
I should just go, sorry for bothering you.
275
00:20:28,524 --> 00:20:29,860
Beverly, you want some more coffee?
276
00:20:29,862 --> 00:20:30,817
No, I'm going now.
277
00:20:30,819 --> 00:20:31,995
I'll be right back with your check.
278
00:20:31,997 --> 00:20:32,828
Thank you.
279
00:20:32,830 --> 00:20:34,042
Ladies, I'll be right with you, okay?
280
00:20:34,044 --> 00:20:34,875
Whatsup?
281
00:20:34,877 --> 00:20:37,070
There's a Marine out
there asking about you.
282
00:20:37,072 --> 00:20:37,903
Where?
283
00:20:37,905 --> 00:20:39,217
Right out front here.
284
00:20:39,219 --> 00:20:40,386
Mrs. Parker.
285
00:20:41,534 --> 00:20:43,446
I thought you
were on your way to Iraq?
286
00:20:43,448 --> 00:20:45,373
I was, they extended
my leave a couple days
287
00:20:45,375 --> 00:20:47,925
so I could help with my mother's things.
288
00:20:47,927 --> 00:20:49,617
How did you know where I worked?
289
00:20:49,619 --> 00:20:51,433
I asked down at the church.
290
00:20:51,435 --> 00:20:54,373
Hope I didn't surprise you by showing up.
291
00:20:54,375 --> 00:20:58,542
I wanted to ask if you and
Eddie had discussed my offer.
292
00:20:59,519 --> 00:21:01,292
Yeah, we talked about it.
293
00:21:01,294 --> 00:21:03,794
So you came up with a price?
294
00:21:05,246 --> 00:21:09,374
We're not interested
Brian, and that's that.
295
00:21:09,376 --> 00:21:11,885
I feel kinda embarrassed.
296
00:21:11,887 --> 00:21:15,187
Maybe you should just go find
a nice realtor or something.
297
00:21:15,189 --> 00:21:16,321
Well my mom wants to live in the house
298
00:21:16,323 --> 00:21:17,972
where she raised her family.
299
00:21:17,974 --> 00:21:20,539
I mean, she's willing to pay for it.
300
00:21:20,541 --> 00:21:23,950
I wanna raise my family in my house too.
301
00:21:23,952 --> 00:21:27,306
But the church said you've
only lived there two years.
302
00:21:27,308 --> 00:21:29,677
Doesn't matter if it's
two years or two months,
303
00:21:29,679 --> 00:21:32,534
that's my house, my family.
304
00:21:32,536 --> 00:21:34,453
What does Eddie want?
305
00:21:50,217 --> 00:21:51,993
Eddie.
306
00:21:51,995 --> 00:21:54,653
Looks like you gotta new friend.
307
00:21:54,655 --> 00:21:55,738
Check it out.
308
00:22:00,464 --> 00:22:03,631
What the fuck is he doing here, man?
309
00:22:04,791 --> 00:22:06,924
Look, I told you already,
I don't wanna sell,
310
00:22:06,926 --> 00:22:08,907
so just back the fuck off, okay?
311
00:22:08,909 --> 00:22:11,042
I don't need any more
problems, Brian, I'm sorry.
312
00:22:11,044 --> 00:22:12,884
Hey, the last thing I
wanna do is cause problems,
313
00:22:12,886 --> 00:22:14,699
especially for nice folks
like you and your family.
314
00:22:14,701 --> 00:22:15,534
Good.
315
00:22:16,394 --> 00:22:18,144
It's my mom, she...
316
00:22:19,498 --> 00:22:22,313
She doesn't give up so easily.
317
00:22:22,315 --> 00:22:24,782
But hey, I'm sorry, and
I'll leave you guys alone.
318
00:22:24,784 --> 00:22:25,951
I'll head out.
319
00:22:26,791 --> 00:22:28,028
Okay.
320
00:22:28,030 --> 00:22:30,750
Too bad we couldn't get that drink, huh?
321
00:22:30,752 --> 00:22:32,831
But, if you change your
mind about selling,
322
00:22:32,833 --> 00:22:35,418
you can find me down at Ace's Bar.
323
00:22:35,420 --> 00:22:36,253
Hey!
324
00:22:38,845 --> 00:22:40,510
I didn't mention it earlier cause,
325
00:22:40,512 --> 00:22:42,644
I didn't think it'd make a difference but,
326
00:22:42,646 --> 00:22:44,823
mom told me to raise the offer by 30,000,
327
00:22:44,825 --> 00:22:47,825
just something to think about, okay?
328
00:22:52,559 --> 00:22:54,249
So what's up Eddie?
329
00:22:54,251 --> 00:22:56,814
That guy just upped his offer 30 grand.
330
00:22:56,816 --> 00:22:57,647
Do you believe that?
331
00:22:57,649 --> 00:22:58,972
For your house?
332
00:22:58,974 --> 00:23:00,216
Hey Eddie, if you get rich,
333
00:23:00,218 --> 00:23:01,912
don't forget your friends, man.
334
00:23:01,914 --> 00:23:03,442
Frisco, I don't even
know who this guy is, man.
335
00:23:03,444 --> 00:23:05,345
He pops in my life, he's
offerin' me all this money
336
00:23:05,347 --> 00:23:06,430
for my house.
337
00:23:07,383 --> 00:23:09,593
I mean if you want some
information on the guy,
338
00:23:09,595 --> 00:23:11,354
I got this friend, a computer geek,
339
00:23:11,356 --> 00:23:13,531
I don't know, he can find
out anything about anybody.
340
00:23:13,533 --> 00:23:14,787
Yeah, this guys real good man,
341
00:23:14,789 --> 00:23:16,604
he helped me get dirt on
a neighbor friend of mine
342
00:23:16,606 --> 00:23:18,293
who was trying to screw me.
343
00:23:18,295 --> 00:23:20,275
Okay yeah, I mean...
344
00:23:20,277 --> 00:23:21,551
I don't know, this guy drives me crazy,
345
00:23:21,553 --> 00:23:22,727
I don't know what it is.
346
00:23:22,729 --> 00:23:25,281
Well, what's that guy's name again?
347
00:23:25,283 --> 00:23:27,472
Fuckin' Brian Watson.
348
00:23:27,474 --> 00:23:29,760
Used to live at your place, right?
349
00:23:29,762 --> 00:23:31,133
Yeah.
350
00:23:31,135 --> 00:23:32,672
Well I'm on it.
351
00:23:32,674 --> 00:23:34,031
Well Eddie, if he offers
you a lotta money man,
352
00:23:34,033 --> 00:23:35,945
just take it.
353
00:23:35,947 --> 00:23:38,280
Yeah, I know but, Tracy...
354
00:23:41,730 --> 00:23:42,563
Tracy.
355
00:24:00,683 --> 00:24:01,898
What are you doing?
356
00:24:01,900 --> 00:24:03,233
I can't sleep.
357
00:24:07,087 --> 00:24:08,651
Where are you going?
358
00:24:08,653 --> 00:24:10,718
I'm gonna watch TV.
359
00:24:10,720 --> 00:24:11,841
Well don't have it up too loud,
360
00:24:11,843 --> 00:24:13,417
Mitch is sleeping.
361
00:24:13,419 --> 00:24:14,252
Okay.
362
00:24:15,840 --> 00:24:19,376
Don't have a beer or cigarette.
363
00:24:19,378 --> 00:24:21,273
Alright, I know.
364
00:24:21,275 --> 00:24:22,951
Don't stay up too late.
365
00:24:22,953 --> 00:24:23,786
Alright.
366
00:25:11,996 --> 00:25:13,522
No Brian Watson or Watson family
367
00:25:13,524 --> 00:25:16,294
ever lived in your house
on 900 East Street.
368
00:25:16,296 --> 00:25:18,223
Plenty of Watsons lived in Las Vegas,
369
00:25:18,225 --> 00:25:20,952
but not on East Street,
not in the last 40 years.
370
00:25:20,954 --> 00:25:22,369
Son of a bitch.
371
00:25:22,371 --> 00:25:23,735
There's more.
372
00:25:23,737 --> 00:25:25,588
Had Davy look up
Brian's military records.
373
00:25:25,590 --> 00:25:26,421
Yeah.
374
00:25:26,423 --> 00:25:29,700
Okay, there's two Brian
Watsons that went to Iraq,
375
00:25:29,702 --> 00:25:32,128
one of 'em, is a black
guy in the Air Force.
376
00:25:32,130 --> 00:25:34,768
The other guy, 33 year old Marine,
377
00:25:34,770 --> 00:25:36,704
killed in Fallujah last year.
378
00:25:54,802 --> 00:25:55,633
Hi.
379
00:25:55,635 --> 00:25:58,449
Hi, excuse me, do you know Brian Watson?
380
00:25:58,451 --> 00:25:59,917
I don't know a Brian Watson,
381
00:25:59,919 --> 00:26:02,973
but there's a Brian Smith in the back.
382
00:26:02,975 --> 00:26:04,558
Back here, Eddie.
383
00:26:09,282 --> 00:26:10,282
Take a seat.
384
00:26:11,392 --> 00:26:12,725
Sit down, Eddie.
385
00:26:16,065 --> 00:26:18,906
Your house is worth more than you think.
386
00:26:18,908 --> 00:26:20,834
You're Brian?
387
00:26:20,836 --> 00:26:22,336
How's that, Brian?
388
00:26:23,914 --> 00:26:26,668
You ever hear of the sands heist of '65?
389
00:26:26,670 --> 00:26:28,190
Gibson gang?
390
00:26:28,192 --> 00:26:31,170
Oh please, every kid in
Vegas heard that story,
391
00:26:31,172 --> 00:26:35,055
we all thought the money
was in our back yard.
392
00:26:35,057 --> 00:26:36,561
It's in someone's backyard.
393
00:26:36,563 --> 00:26:37,896
Las Vegas, 1965.
394
00:26:39,125 --> 00:26:41,439
It's a developers map.
395
00:26:41,441 --> 00:26:44,281
Logic says, you stick with what you know.
396
00:26:44,283 --> 00:26:45,904
Lloyd Pinkus woulda known
where every development
397
00:26:45,906 --> 00:26:47,323
was gonna be put.
398
00:26:49,460 --> 00:26:51,149
See the address?
399
00:27:02,105 --> 00:27:05,125
Well there's a million
dollars in that suitcase.
400
00:27:05,127 --> 00:27:07,794
You find it, we can be partners.
401
00:27:09,259 --> 00:27:12,426
50/50 is fine by me, Eddie.
402
00:27:13,986 --> 00:27:16,732
This is just a down payment.
403
00:27:16,734 --> 00:27:18,311
Think about it, Eddie.
404
00:27:18,313 --> 00:27:19,896
Do the smart thing.
405
00:27:38,864 --> 00:27:40,471
What would you say, if I told you
406
00:27:40,473 --> 00:27:42,400
that the Gibson millions
were right in our yard,
407
00:27:42,402 --> 00:27:44,152
waiting to be dug up?
408
00:27:45,245 --> 00:27:47,112
We're not
digging up our yard, Eddie.
409
00:27:47,114 --> 00:27:49,042
I don't give a damn what
that crook said to you.
410
00:27:49,044 --> 00:27:50,122
Think about it, Tracy,
411
00:27:50,124 --> 00:27:51,383
why does the guy wanna buy the house?
412
00:27:51,385 --> 00:27:53,695
We're not digging up the yard.
413
00:27:53,697 --> 00:27:55,732
Tracy, if the money's
there, it's worth it.
414
00:27:55,734 --> 00:27:58,201
Come on, think about it.
415
00:27:58,203 --> 00:27:59,034
You don't know...
416
00:27:59,036 --> 00:28:00,786
What money?
417
00:28:01,698 --> 00:28:05,565
I'm sorry Mitch, but
Brian lied to you, to us.
418
00:28:05,567 --> 00:28:07,647
And then he told your
father some ridiculous story
419
00:28:07,649 --> 00:28:10,072
about money being buried under the house.
420
00:28:10,074 --> 00:28:12,512
It's not buried under the
house, it's in the yard.
421
00:28:12,514 --> 00:28:14,382
The house, the yard,
the washing machine,
422
00:28:14,384 --> 00:28:16,048
I don't care, whatever.
423
00:28:16,050 --> 00:28:17,005
How much money?
424
00:28:17,007 --> 00:28:17,838
A lot.
425
00:28:17,840 --> 00:28:18,700
None.
426
00:28:18,702 --> 00:28:19,533
Under our yard?
427
00:28:19,535 --> 00:28:20,387
- No.
- Yeah.
428
00:28:20,389 --> 00:28:21,222
Yes, yes.
429
00:28:22,332 --> 00:28:24,437
Why would the guy offer us all that money
430
00:28:24,439 --> 00:28:25,939
if it wasn't true?
431
00:28:27,515 --> 00:28:30,150
You know what, maybe he
sells shovels or something.
432
00:28:30,152 --> 00:28:32,119
You know, it's just a ridiculous story,
433
00:28:32,121 --> 00:28:34,657
a repeated story, a story
you hear all the time,
434
00:28:34,659 --> 00:28:35,952
over and over.
435
00:28:35,954 --> 00:28:37,930
Tracy, the story is true.
436
00:28:37,932 --> 00:28:39,496
The story, look, Mitch,
437
00:28:39,498 --> 00:28:41,188
you've heard of the Gibson gang, right?
438
00:28:41,190 --> 00:28:44,059
Yeah, the crooks that got away
439
00:28:44,061 --> 00:28:47,151
with a bunch of money,
but I think they spent it
440
00:28:47,153 --> 00:28:49,189
on hookers and blow.
441
00:28:49,191 --> 00:28:50,326
Mm mm.
442
00:28:50,328 --> 00:28:52,007
'Scuse me?
443
00:28:52,009 --> 00:28:54,017
I mean, Russ said that, not me.
444
00:28:54,019 --> 00:28:56,000
There's no money
buried here, alright?
445
00:28:59,011 --> 00:29:00,867
You didn't see
the photos these guys had.
446
00:29:00,869 --> 00:29:02,115
Oh please, photos.
447
00:29:02,117 --> 00:29:03,821
I'm sure it was all documented, right?
448
00:29:03,823 --> 00:29:05,055
Come on, it could be here.
449
00:29:05,057 --> 00:29:06,359
The money's gotta be somewhere.
450
00:29:06,361 --> 00:29:07,897
Eddie, you're nuts.
451
00:29:07,899 --> 00:29:09,284
You're fucking nuts!
452
00:29:09,286 --> 00:29:11,072
This is a fucking stupid story
453
00:29:11,074 --> 00:29:13,991
and I'm not gonna dig up this yard!
454
00:30:02,226 --> 00:30:03,393
Dad.
455
00:31:00,999 --> 00:31:04,089
Thank you, I'll
let you know Ruth, thanks.
456
00:31:04,091 --> 00:31:06,543
I gotta run, but I just wanted to say hi.
457
00:31:06,545 --> 00:31:07,749
You look so good!
458
00:31:07,751 --> 00:31:09,260
Thank you so much.
459
00:31:09,262 --> 00:31:11,816
Say by the way, where's Ed?
460
00:31:11,818 --> 00:31:14,048
He just didn't, you know,
461
00:31:14,050 --> 00:31:15,278
he just couldn't make it today.
462
00:31:15,280 --> 00:31:16,111
Okay.
463
00:31:16,113 --> 00:31:16,944
But I'll talk to you guys later.
464
00:31:16,946 --> 00:31:17,777
Good seeing you, sweetheart.
465
00:31:17,779 --> 00:31:19,811
- You too.
- Bye.
466
00:31:19,813 --> 00:31:20,934
Hi Mrs. Parker
467
00:31:20,936 --> 00:31:22,083
Hi Stephanie.
468
00:31:22,085 --> 00:31:23,194
You ready to go, Mitch?
469
00:31:23,196 --> 00:31:24,647
Yeah, see ya in class.
470
00:31:24,649 --> 00:31:27,077
Just tell your parents, I'm
sorry I had to run off, okay?
471
00:31:27,079 --> 00:31:28,420
Okay, thanks, I'll let 'em know.
472
00:31:28,422 --> 00:31:29,323
Bye Mitch.
473
00:31:29,325 --> 00:31:30,158
Bye.
474
00:31:34,503 --> 00:31:35,924
You know, I don't want
you talking to Stephanie
475
00:31:35,926 --> 00:31:39,089
or any of your friends about
what's going on at home, okay?
476
00:31:39,091 --> 00:31:39,924
Yes.
477
00:31:49,006 --> 00:31:50,923
Cool, a metal detector!
478
00:31:51,951 --> 00:31:52,782
Let me see it.
479
00:31:52,784 --> 00:31:56,034
No, back up, back up, it's not a toy.
480
00:31:58,762 --> 00:32:00,881
Mitch, move back please.
481
00:32:00,883 --> 00:32:02,327
Mitch, move back.
482
00:32:02,329 --> 00:32:03,390
I just wanna see it.
483
00:32:03,392 --> 00:32:04,532
What the hell is this?
484
00:32:04,534 --> 00:32:05,365
Shhhh.
485
00:32:05,367 --> 00:32:06,532
Don't shush me!
486
00:32:06,534 --> 00:32:08,279
You've got to listen to this.
487
00:32:08,281 --> 00:32:09,483
It's definitely a hot spot.
488
00:32:09,485 --> 00:32:11,327
Tracy, look at this thing!
489
00:32:11,329 --> 00:32:12,478
I don't care what kind of noise
490
00:32:12,480 --> 00:32:15,639
your stupid little toy
is making, take it back.
491
00:32:18,704 --> 00:32:20,787
Mitch, here, take this.
492
00:32:23,114 --> 00:32:25,697
Go over here, sweep over there.
493
00:32:26,764 --> 00:32:29,434
What'd you pawn this time, Eddie, huh?
494
00:32:29,436 --> 00:32:30,683
Now come back over here.
495
00:32:30,685 --> 00:32:31,668
Mitch, don't play with the buttons.
496
00:32:31,670 --> 00:32:33,283
Who do we owe money to, Eddie?
497
00:32:34,283 --> 00:32:37,235
Tracy, there is something
buried under our lawn.
498
00:32:37,237 --> 00:32:39,204
You're being thick, just
listen for a second.
499
00:32:39,206 --> 00:32:40,060
I'm being thick?
500
00:32:40,062 --> 00:32:41,085
Yeah, right over here.
501
00:32:41,087 --> 00:32:41,993
Yeah, come on mom.
502
00:32:41,995 --> 00:32:43,592
This is definitely a hot spot, Tracy.
503
00:32:43,594 --> 00:32:45,423
The machine goes crazy when its over here.
504
00:32:46,615 --> 00:32:49,331
Look, we'll just dig right
here, right in the hollow spot.
505
00:32:49,333 --> 00:32:51,703
All we gotta do is dig right here, Tracy.
506
00:32:56,949 --> 00:32:58,442
How do you like it?
507
00:32:58,444 --> 00:33:00,002
- Good.
- Good.
508
00:33:04,871 --> 00:33:06,866
Five bucks, come on, come on.
509
00:33:06,868 --> 00:33:07,920
Not today.
510
00:33:07,922 --> 00:33:10,678
Guy over there with the hat.
511
00:33:10,680 --> 00:33:12,622
I won't do it anymore, Doris.
512
00:33:12,624 --> 00:33:14,685
Come on, give me a chance
to win back my five bucks.
513
00:33:14,687 --> 00:33:16,118
I'm serious.
514
00:33:16,120 --> 00:33:17,620
You are serious.
515
00:33:20,753 --> 00:33:22,529
Are you okay?
516
00:33:22,531 --> 00:33:24,024
I'll be alright.
517
00:33:24,026 --> 00:33:24,943
You sure?
518
00:33:26,635 --> 00:33:27,784
Doris, order up.
519
00:33:27,786 --> 00:33:29,203
Coming.
520
00:33:40,086 --> 00:33:41,623
I can't believe this.
521
00:33:48,461 --> 00:33:50,211
See what you started?
522
00:33:57,364 --> 00:33:59,031
Well go talk to him.
523
00:34:00,609 --> 00:34:02,609
I'm not touchin' this.
524
00:34:12,744 --> 00:34:15,827
You're taking it back after dinner.
525
00:34:19,556 --> 00:34:22,227
Honey, wanna tell me
what this is all about?
526
00:34:22,229 --> 00:34:23,480
Huh?
527
00:34:25,560 --> 00:34:26,393
Mitchell.
528
00:34:28,164 --> 00:34:30,414
I know it's crazy, but I,
529
00:34:32,670 --> 00:34:36,645
there has to be something
buried, right here.
530
00:34:36,647 --> 00:34:37,478
You know, I don't wanna
531
00:34:37,480 --> 00:34:39,346
get into this conversation again.
532
00:34:39,348 --> 00:34:41,675
Your father's taking it back after dinner,
533
00:34:41,677 --> 00:34:42,993
and stop using it or we're not gonna get
534
00:34:42,995 --> 00:34:44,074
as much money for it.
535
00:34:44,076 --> 00:34:45,576
But mom.
536
00:34:51,495 --> 00:34:53,698
Mitch, what happened at school today?
537
00:34:53,700 --> 00:34:54,533
Nothing.
538
00:35:00,637 --> 00:35:02,299
What?
539
00:35:02,301 --> 00:35:05,051
Nothing happened at school today.
540
00:35:12,967 --> 00:35:14,324
I'm gonna work in the garden a bit.
541
00:35:14,326 --> 00:35:16,326
Does anybody wanna help?
542
00:35:20,247 --> 00:35:22,020
Mitch, you gonna sit here all night
543
00:35:22,022 --> 00:35:25,334
like your dog got shot, or are
you gonna help your mother?
544
00:35:25,336 --> 00:35:26,253
Okay dad.
545
00:35:27,651 --> 00:35:28,939
I'll get the dishes, Tracy.
546
00:35:28,941 --> 00:35:29,941
Thank you.
547
00:35:31,493 --> 00:35:33,660
Get your jacket on please.
548
00:35:39,868 --> 00:35:41,403
Well I think giving them the fish oil
549
00:35:41,405 --> 00:35:44,636
will make them grow even better,
550
00:35:44,638 --> 00:35:48,471
just like the flowers,
don't you think, Mitch?
551
00:36:10,874 --> 00:36:11,707
Hey.
552
00:36:12,592 --> 00:36:13,675
What's wrong?
553
00:36:17,794 --> 00:36:21,037
Me and dad do every
single little tiny detail
554
00:36:21,039 --> 00:36:23,200
that you want us to do,
555
00:36:23,202 --> 00:36:27,369
and all we wanna do is dig
a little bit in the yard.
556
00:36:28,610 --> 00:36:30,522
But there's nothing here.
557
00:36:30,524 --> 00:36:33,357
So what if there's nothing here?
558
00:36:35,224 --> 00:36:38,891
Is it too terrible for
us just to wanna try?
559
00:36:40,688 --> 00:36:44,361
I just don't want you
to be disappointed, honey.
560
00:36:44,363 --> 00:36:46,592
We'll just dig one hole.
561
00:36:46,594 --> 00:36:50,761
Right there, just, and it's
not even near the flowers.
562
00:36:52,208 --> 00:36:54,840
We won't even touch the flowers,
563
00:36:54,842 --> 00:36:57,974
and when we're done, we'll
just fill in the hole
564
00:36:57,976 --> 00:37:01,479
with the dirt, and
little patch of grass on,
565
00:37:01,481 --> 00:37:03,564
and it'll be good as new.
566
00:37:18,427 --> 00:37:19,998
Just one hole.
567
00:37:20,000 --> 00:37:20,831
Thanks mom.
568
00:37:20,833 --> 00:37:21,666
Yes.
569
00:37:23,584 --> 00:37:26,079
Just one hole, okay?
570
00:37:26,081 --> 00:37:27,535
It's getting late.
571
00:37:27,537 --> 00:37:28,780
Okay, just one hole.
572
00:37:28,782 --> 00:37:29,712
That's it.
573
00:37:29,714 --> 00:37:31,930
Get that bottle of fish oil for me please.
574
00:37:31,932 --> 00:37:33,182
Okay.
575
00:37:43,256 --> 00:37:45,464
How much was it?
576
00:37:45,466 --> 00:37:47,543
It was nothing, I borrowed it.
577
00:37:47,545 --> 00:37:49,014
From who?
578
00:37:49,016 --> 00:37:51,183
New guy at work.
579
00:37:52,025 --> 00:37:54,838
Well it looks expensive.
580
00:37:54,840 --> 00:37:57,507
Yeah, I wouldn't know.
581
00:39:19,487 --> 00:39:20,820
Exciting, huh?
582
00:40:14,930 --> 00:40:15,763
Anything?
583
00:40:17,193 --> 00:40:18,026
Nope.
584
00:40:26,690 --> 00:40:28,357
Guys, what a mess.
585
00:40:34,170 --> 00:40:35,003
Hi Athena.
586
00:40:36,831 --> 00:40:40,831
Top soil was an easy
thing to get through but,
587
00:40:41,908 --> 00:40:44,158
stupid clay stuff is tough.
588
00:40:45,777 --> 00:40:47,868
You two comin' in for dinner?
589
00:40:47,870 --> 00:40:49,526
Whaddya make?
590
00:40:49,528 --> 00:40:52,466
Herb roasted chicken with
potatoes and a tomato salad.
591
00:40:52,468 --> 00:40:54,046
Sounds good, Tracy.
592
00:40:54,048 --> 00:40:56,113
Look, I'll just warm mine up later.
593
00:40:56,115 --> 00:40:58,273
I wanna take a few more
inches before I take a break.
594
00:40:58,275 --> 00:40:59,585
- Me too.
- Watch my flowers.
595
00:40:59,587 --> 00:41:00,837
Always, yeah.
596
00:41:03,068 --> 00:41:04,356
I wanna stay out here too.
597
00:41:04,358 --> 00:41:06,411
No, Mitch, I want you to
come in and have dinner.
598
00:41:06,413 --> 00:41:07,244
Let's go.
599
00:41:07,246 --> 00:41:08,232
- But mom.
- Let me have this.
600
00:41:08,234 --> 00:41:09,136
It's Friday night.
601
00:41:09,138 --> 00:41:10,480
I understand it's Friday.
602
00:41:10,482 --> 00:41:11,867
You need to eat and start your homework.
603
00:41:11,869 --> 00:41:12,700
Let's go.
604
00:41:12,702 --> 00:41:14,420
- Mom, but...
- Mitchell.
605
00:41:14,422 --> 00:41:15,253
I gotta help my dad.
606
00:41:15,255 --> 00:41:17,035
Let's go, you can help him tomorrow.
607
00:41:17,037 --> 00:41:18,394
You did enough, let's go superman.
608
00:41:18,396 --> 00:41:19,896
You need strength.
609
00:41:25,720 --> 00:41:27,765
Come on, Mitch.
610
00:41:27,767 --> 00:41:28,808
What did I say?
611
00:41:28,810 --> 00:41:30,977
- Mom.
- Get in the house.
612
00:41:32,131 --> 00:41:32,964
Today.
613
00:41:36,554 --> 00:41:38,216
I don't want to, I'm not hungry.
614
00:41:38,218 --> 00:41:39,367
Yes you are.
615
00:41:39,369 --> 00:41:41,119
No I'm not.
616
00:42:26,998 --> 00:42:28,331
Eddie.
617
00:42:30,959 --> 00:42:32,959
It's not here.
618
00:42:36,434 --> 00:42:37,851
I know.
619
00:42:40,519 --> 00:42:42,436
Fucking pipe.
620
00:42:46,343 --> 00:42:48,725
All that fighting and worrying and digging
621
00:42:48,727 --> 00:42:50,310
for a fucking pipe.
622
00:43:08,123 --> 00:43:11,123
Okay honey, we're gonna get going.
623
00:43:12,061 --> 00:43:14,561
We should be back around four.
624
00:43:15,902 --> 00:43:18,587
Are you sure you don't
wanna come to the barbecue?
625
00:43:18,589 --> 00:43:21,017
Doris would love to see you.
626
00:43:21,019 --> 00:43:22,450
Another time.
627
00:43:22,452 --> 00:43:24,607
Think I'll get going on
fillin' up that hole.
628
00:43:24,609 --> 00:43:25,442
Okay.
629
00:43:28,467 --> 00:43:32,190
Wow dad, you dug like
five feet out there.
630
00:43:32,192 --> 00:43:33,344
Are you gonna keep going?
631
00:43:33,346 --> 00:43:36,013
No, no, there's nothing there.
632
00:43:38,435 --> 00:43:41,191
Well, I guess he was
full of it after all.
633
00:43:41,193 --> 00:43:43,519
Yep, Brian was full of it.
634
00:43:43,521 --> 00:43:46,601
Okay, I don't wanna hear
anymore of this, okay?
635
00:43:46,603 --> 00:43:48,805
Why don't you go get your jacket and,
636
00:43:48,807 --> 00:43:52,638
we have to stop by and pick
up a present for Jordan.
637
00:43:52,640 --> 00:43:54,713
All of his friends are so dorky.
638
00:43:54,715 --> 00:43:57,652
Hey, I don't wanna hear that.
639
00:43:57,654 --> 00:44:00,329
Why do we even have to go?
640
00:44:00,331 --> 00:44:01,998
Because I said so.
641
00:44:04,295 --> 00:44:07,082
Can I at least bring Stephanie?
642
00:44:07,084 --> 00:44:08,385
Yeah, sure, you can invite her.
643
00:44:08,387 --> 00:44:12,601
We'll stop by on the way over there, okay?
644
00:44:12,603 --> 00:44:13,847
At least it
won't be a total bore.
645
00:44:13,849 --> 00:44:15,152
Hey.
646
00:44:15,154 --> 00:44:18,321
I don't wanna hear that talk from you.
647
00:44:19,730 --> 00:44:22,563
You oughta talk to him about that.
648
00:44:25,856 --> 00:44:28,106
Since I'm takin' the truck,
649
00:44:29,783 --> 00:44:30,905
you sure you have a way of taking this
650
00:44:30,907 --> 00:44:32,402
over to the pawn shop?
651
00:44:32,404 --> 00:44:33,794
Yeah, I'll walk.
652
00:44:33,796 --> 00:44:34,627
Okay.
653
00:44:34,629 --> 00:44:35,675
See ya later dad.
654
00:44:35,677 --> 00:44:38,299
Later Mitch.
655
00:44:38,301 --> 00:44:39,630
Don't eat too much.
656
00:44:39,632 --> 00:44:41,461
I'm making something
special for dinner, okay?
657
00:44:41,463 --> 00:44:44,442
Okay, looking forward to it.
658
00:44:44,444 --> 00:44:46,869
And don't be so sad.
659
00:44:46,871 --> 00:44:47,704
Hmm?
660
00:44:48,919 --> 00:44:50,778
At least things are back to normal.
661
00:44:50,780 --> 00:44:51,611
Okay?
662
00:44:51,613 --> 00:44:53,712
Thanks sweetie.
663
00:44:53,714 --> 00:44:55,631
See ya later.
664
00:45:00,229 --> 00:45:01,740
Hey, you're not driving.
665
00:45:05,749 --> 00:45:08,632
Come on, move over, sweetie.
666
00:45:08,634 --> 00:45:12,556
Come on, we gotta get going, let's go.
667
00:45:12,558 --> 00:45:14,234
Get your seat belt on please.
668
00:45:14,236 --> 00:45:15,910
Take your jacket.
669
00:45:15,912 --> 00:45:18,542
Hey, I said there's enough of that talk.
670
00:45:18,544 --> 00:45:20,733
Put your seat belt on.
671
00:47:00,252 --> 00:47:01,401
Hey Eddie, how's it going?
672
00:47:01,403 --> 00:47:03,230
Hey Kelly, lemme get a
pack of cigarettes, please?
673
00:47:03,232 --> 00:47:04,065
Sure.
674
00:47:07,251 --> 00:47:09,773
Here you go honey, it's four dollars.
675
00:47:09,775 --> 00:47:10,608
Outta 10.
676
00:47:18,234 --> 00:47:19,155
Here you go.
677
00:47:19,157 --> 00:47:19,988
Thank you.
678
00:47:19,990 --> 00:47:21,035
Boy, what happened to you today?
679
00:47:21,037 --> 00:47:22,959
Ah, you wouldn't
believe me if I told you.
680
00:47:22,961 --> 00:47:25,711
- That bad of a day, huh?
- Yeah.
681
00:47:29,582 --> 00:47:30,415
Uh oh.
682
00:47:32,531 --> 00:47:33,526
Can I get ya somethin' else?
683
00:47:33,528 --> 00:47:34,359
Matches?
684
00:47:34,361 --> 00:47:36,639
- Sorry about that.
- Sorry, my bad.
685
00:47:36,641 --> 00:47:37,987
Thank you.
686
00:47:37,989 --> 00:47:39,673
You know what time it is?
687
00:47:39,675 --> 00:47:40,675
It's 1:10.
688
00:47:44,290 --> 00:47:45,184
Lemme get a beer.
689
00:47:45,186 --> 00:47:46,017
You wanna beer?
Okay.
690
00:47:46,019 --> 00:47:47,269
Yeah, please.
691
00:47:51,789 --> 00:47:53,563
Here you go, two dollars sweetie.
692
00:47:53,565 --> 00:47:54,520
Here you go, thank you.
693
00:47:54,522 --> 00:47:55,353
Thank you.
694
00:47:55,355 --> 00:47:58,005
Do me a favor, um, just
don't tell Tracy I was in here.
695
00:47:58,007 --> 00:48:00,007
You got it, I promise.
696
00:48:06,538 --> 00:48:08,959
There you go, sweetie.
697
00:48:08,961 --> 00:48:09,961
Thank you.
698
00:48:11,155 --> 00:48:13,238
Alright, have a good one.
699
00:49:04,820 --> 00:49:06,468
You kids seemed like
you were having fun.
700
00:49:06,470 --> 00:49:10,488
You were all like singin' away at the uh,
701
00:49:10,490 --> 00:49:11,890
at the corner of the park there.
702
00:49:11,892 --> 00:49:13,717
What were you guys singing?
703
00:49:13,719 --> 00:49:15,828
Nothing, just a rap song.
704
00:49:15,830 --> 00:49:17,118
Just what was it?
705
00:49:17,120 --> 00:49:19,378
You and Stephanie were
like dancing, and singing.
706
00:49:19,380 --> 00:49:22,621
Stephanie was dancing to
the Hips Don't Lie song.
707
00:49:22,623 --> 00:49:25,284
Oh, okay, yeah but you
guys were dancing together
708
00:49:25,286 --> 00:49:27,587
and you guys were just all singing.
709
00:49:27,589 --> 00:49:29,903
You know, your father used to sing to me.
710
00:49:29,905 --> 00:49:30,738
Used to.
711
00:49:32,497 --> 00:49:35,297
You know that Elvis song you
guys were joking around with?
712
00:49:35,299 --> 00:49:37,143
♪ Bright lights, big city
713
00:49:37,145 --> 00:49:38,835
♪ I'm gonna set my soul
714
00:49:38,837 --> 00:49:41,216
♪ I'm gonna set my soul on fire
715
00:49:42,191 --> 00:49:43,108
Yeah, yeah.
716
00:49:43,966 --> 00:49:45,420
You don't remember, but he used to sing
717
00:49:45,422 --> 00:49:47,255
all those Elvis songs.
718
00:50:34,541 --> 00:50:37,895
Definitely an old suitcase handle.
719
00:50:37,897 --> 00:50:39,183
I knew it.
720
00:50:39,185 --> 00:50:40,599
That must be the handle from the suitcase
721
00:50:40,601 --> 00:50:42,166
the Gibson gang stole.
722
00:50:42,168 --> 00:50:43,168
I know it.
723
00:50:47,770 --> 00:50:50,187
That's it, I've had enough.
724
00:50:52,101 --> 00:50:53,034
Where is it?
725
00:50:53,036 --> 00:50:54,532
We just gotta dig a little wider,
726
00:50:54,534 --> 00:50:56,029
maybe a little deeper.
727
00:50:56,031 --> 00:50:57,333
It's gotta be right here.
728
00:50:57,335 --> 00:50:59,759
If we dig for like 20
minutes, we'll find it.
729
00:50:59,761 --> 00:51:02,539
Yeah, come on mom,
it must've been separated
730
00:51:02,541 --> 00:51:05,874
by erosion or ground water or something.
731
00:51:06,749 --> 00:51:08,395
Come on, just a few more feet.
732
00:51:09,852 --> 00:51:11,705
Don't you remember what
happened last night, Eddie?
733
00:51:11,707 --> 00:51:13,813
Oh please, come
on, we've already started.
734
00:51:13,815 --> 00:51:15,508
What have we got to lose?
735
00:51:15,510 --> 00:51:16,964
Our house, for one.
736
00:51:16,966 --> 00:51:18,600
Tracy, if we find this suitcase,
737
00:51:18,602 --> 00:51:20,595
we'll buy 10 houses.
738
00:51:20,597 --> 00:51:22,537
That's just great.
739
00:51:22,539 --> 00:51:25,797
Why don't we just add that to the list?
740
00:51:25,799 --> 00:51:28,216
'Cause you keep losing money.
741
00:51:38,445 --> 00:51:41,423
I'm tired of apologizing, Tracy.
742
00:51:41,425 --> 00:51:43,532
It's been two years since I gambled.
743
00:51:43,534 --> 00:51:45,196
Seven years since our last bad binge,
744
00:51:45,198 --> 00:51:48,510
and you were worse than me back then.
745
00:51:48,512 --> 00:51:51,506
Oh that's right, I'm not
allowed to talk about
746
00:51:51,508 --> 00:51:53,433
how she used to gamble,
but she can talk about me
747
00:51:53,435 --> 00:51:54,602
all she wants.
748
00:52:36,306 --> 00:52:37,973
Doris? Hi.
749
00:52:39,998 --> 00:52:43,003
Listen, can I ask you a question?
750
00:52:43,005 --> 00:52:46,261
Is it alright if I crash with you tonight?
751
00:52:46,263 --> 00:52:47,263
Yeah, right.
752
00:52:48,927 --> 00:52:51,844
Alright, thanks, see you soon, bye.
753
00:53:02,512 --> 00:53:04,046
What was it
you were interested in?
754
00:53:04,048 --> 00:53:06,292
It's a story
about the Gibson Gang.
755
00:53:06,294 --> 00:53:08,303
I don't think you'll have
time to get through this
756
00:53:08,305 --> 00:53:11,271
but uh, I'll show you what we have here.
757
00:53:11,273 --> 00:53:14,273
Thank you, I really appreciate it.
758
00:53:15,202 --> 00:53:18,035
The file's pretty big, it has...
759
00:53:20,052 --> 00:53:22,379
there's information in this,
760
00:53:22,381 --> 00:53:26,946
got tapes of the transcripts
and the depositions there,
761
00:53:26,948 --> 00:53:29,448
and there's the court records,
762
00:53:30,577 --> 00:53:33,334
and here's notes at the trial,
763
00:53:33,336 --> 00:53:36,635
and I've got microfiches
of the newspaper articles,
764
00:53:36,637 --> 00:53:39,586
and these are copies of
newspaper articles here,
765
00:53:39,588 --> 00:53:43,234
so, see if you find anything interesting.
766
00:53:43,236 --> 00:53:47,497
There's photos here too,
there's a file of photos.
767
00:53:47,499 --> 00:53:48,749
So, have at it.
768
00:53:50,337 --> 00:53:51,587
I don't have much time so please...
769
00:53:51,589 --> 00:53:52,445
Alright.
770
00:53:52,447 --> 00:53:53,456
Get through it as quickly as you can.
771
00:53:53,458 --> 00:53:55,300
I will, I will, thank you so much.
772
00:53:55,302 --> 00:53:56,437
I'll be up at the desk.
773
00:53:56,439 --> 00:53:57,939
Okay, thank you.
774
00:54:17,081 --> 00:54:19,896
Well there's enough stuff
here to keep ya busy for days.
775
00:54:19,898 --> 00:54:21,893
Did ya find something you can use?
776
00:54:21,895 --> 00:54:24,500
Well I'm not sure but,
can I get copies of these?
777
00:54:24,502 --> 00:54:25,335
Sure.
778
00:56:37,492 --> 00:56:39,159
Dad, dad, wake up!
779
00:56:46,264 --> 00:56:48,827
Dad, wake up, wake up, dad.
780
00:56:48,829 --> 00:56:49,936
Mitch, what is it?
781
00:56:49,938 --> 00:56:50,771
Look.
782
00:56:53,310 --> 00:56:54,311
Geez, you two.
783
00:56:54,313 --> 00:56:55,504
Where'd you get this, Tracy?
784
00:56:55,506 --> 00:56:57,173
Where'd you get this?
785
00:56:57,175 --> 00:56:58,707
It doesn't matter.
786
00:56:58,709 --> 00:56:59,540
Shit!
787
00:56:59,542 --> 00:57:01,603
But if that's the
handle of that suitcase,
788
00:57:01,605 --> 00:57:06,459
the rest of it has to be
around here somewhere, huh?
789
00:57:06,461 --> 00:57:08,134
I love you, mom.
790
00:57:08,136 --> 00:57:08,969
I know.
791
00:57:10,451 --> 00:57:12,807
I'm glad you're back, mom.
792
00:57:12,809 --> 00:57:14,374
Well go make some coffee, huh?
793
00:57:14,376 --> 00:57:15,209
Alright.
794
00:57:16,424 --> 00:57:17,753
Not too strong.
795
00:57:17,755 --> 00:57:18,588
Alright.
796
00:57:22,220 --> 00:57:24,478
What about church?
797
00:57:24,480 --> 00:57:27,654
We don't have to be ready
for another hour or so.
798
00:57:31,954 --> 00:57:32,798
Here you go.
799
00:57:32,800 --> 00:57:34,142
Thanks buddy.
800
00:57:34,144 --> 00:57:35,378
Thank you sweetheart.
801
00:57:35,380 --> 00:57:36,778
Mmhmm.
802
00:57:36,780 --> 00:57:38,595
Hey, that's good.
803
00:57:38,597 --> 00:57:39,764
It's strong.
804
00:57:48,145 --> 00:57:50,030
Here, let me get over there.
805
00:57:50,032 --> 00:57:52,893
Mitch, Mitch, Mitch, if
you're gonna use that thing,
806
00:57:52,895 --> 00:57:54,710
don't play around, okay?
807
00:57:54,712 --> 00:57:56,429
Slow sweeping.
808
00:57:56,431 --> 00:57:57,884
You got it on two tone?
809
00:57:57,886 --> 00:57:58,992
Yes.
810
00:57:58,994 --> 00:58:01,449
Look for a new spot, honey.
811
00:58:01,451 --> 00:58:02,597
You heard what your mother said,
812
00:58:02,599 --> 00:58:04,324
look for a new spot.
813
00:58:04,326 --> 00:58:05,780
Suitcase could be anywhere.
814
00:58:08,583 --> 00:58:09,904
That's the sound you're lookin' for.
815
00:58:09,906 --> 00:58:13,323
Don't just rush over it if you hear that.
816
00:58:15,197 --> 00:58:16,848
Maybe he should mark it with something.
817
00:59:16,406 --> 00:59:19,156
Use the paper towels for napkins.
818
01:00:20,139 --> 01:00:21,155
There's something here and here.
819
01:00:21,157 --> 01:00:22,389
That's a strong one.
820
01:00:25,580 --> 01:00:27,747
Okay, so, one, two, three.
821
01:00:30,639 --> 01:00:31,639
Where first?
822
01:00:33,137 --> 01:00:34,964
You can start here, but
don't touch my flowers.
823
01:00:34,966 --> 01:00:36,879
Don't touch the flowers, I got it.
824
01:00:36,881 --> 01:00:38,197
If you touch the flowers, I'll kill ya.
825
01:00:38,199 --> 01:00:39,032
I know.
826
01:01:44,523 --> 01:01:45,356
I got it.
827
01:03:13,662 --> 01:03:15,162
What's the matter?
828
01:03:47,533 --> 01:03:50,485
Damn it, goddamn it!
829
01:03:50,487 --> 01:03:51,929
What, Tracy?
830
01:03:54,330 --> 01:03:56,879
Look, a friggin'
pipe there, right?
831
01:03:56,881 --> 01:03:57,872
What's this?
832
01:03:57,874 --> 01:03:59,707
Another friggin' pipe.
833
01:04:01,942 --> 01:04:03,258
Can't keep doing this, Eddie.
834
01:04:03,260 --> 01:04:04,686
Alright, alright,
let's look over here.
835
01:04:04,688 --> 01:04:06,142
Look at this fucking thing.
836
01:04:06,144 --> 01:04:06,975
It's a pipe.
837
01:04:06,977 --> 01:04:07,858
Alright, alright, let's do the...
838
01:04:07,860 --> 01:04:08,691
That's a pipe,
839
01:04:08,693 --> 01:04:09,897
that's all we've dug up, are pipes.
840
01:04:09,899 --> 01:04:12,587
There are pipes
in the ground, fuck.
841
01:04:12,589 --> 01:04:13,835
Let's just dig over here, okay?
842
01:04:13,837 --> 01:04:16,858
The hot spot, come on, give me that.
843
01:04:16,860 --> 01:04:18,280
That was a
hot spot too, remember?
844
01:04:19,242 --> 01:04:21,392
Alright, don't
get discouraged, come on.
845
01:04:23,110 --> 01:04:27,193
I'm gonna go around this
way, stay outta the way.
846
01:04:42,467 --> 01:04:44,590
Mitch, snap out of it.
847
01:04:44,592 --> 01:04:47,092
Stay out of the way of the ax.
848
01:05:18,539 --> 01:05:21,456
I'm sorry baby, I didn't mean to...
849
01:05:23,157 --> 01:05:25,817
Good morning to you too.
850
01:05:25,819 --> 01:05:26,652
Geez.
851
01:05:28,731 --> 01:05:32,898
I know you're tired, you
don't gotta be so grouchy.
852
01:05:43,964 --> 01:05:44,964
Can we go?
853
01:05:46,584 --> 01:05:47,914
Yes ma'am.
854
01:06:14,523 --> 01:06:17,072
Most minerals are mined
for a particular reason,
855
01:06:17,074 --> 01:06:18,459
some of them for gems, some of them
856
01:06:18,461 --> 01:06:20,775
for things we have to use.
857
01:06:20,777 --> 01:06:24,200
We also have this particular black one,
858
01:06:24,202 --> 01:06:26,035
that is used for iron.
859
01:06:27,557 --> 01:06:29,194
Now, we've looked at the colors.
860
01:06:29,196 --> 01:06:30,228
Mitch.
861
01:06:30,230 --> 01:06:32,128
Now we also see a luster.
862
01:06:32,130 --> 01:06:34,347
Does it shine, is it
dull, does it look like
863
01:06:34,349 --> 01:06:36,995
a piece of metal, does it
look like a piece of glass?
864
01:06:36,997 --> 01:06:38,743
Alright, how was everything?
865
01:06:40,506 --> 01:06:42,673
Good, glad you enjoyed it.
866
01:07:13,222 --> 01:07:15,237
Hey virgin
boy, get your ass out here.
867
01:07:15,239 --> 01:07:16,070
Come on.
868
01:07:16,072 --> 01:07:17,138
Hey virgin boy,
869
01:07:17,140 --> 01:07:18,771
I saw your bike, thought
we'd come to pay you a visit.
870
01:07:19,798 --> 01:07:22,307
Yeah come on,
get your virgin ass out here.
871
01:07:22,309 --> 01:07:23,458
Come on asshole.
872
01:07:27,272 --> 01:07:28,603
You know what,
873
01:07:28,605 --> 01:07:30,264
considering you're little
virgin bitches in here,
874
01:07:30,266 --> 01:07:32,022
I think I'll take
advantage of the situation
875
01:07:32,024 --> 01:07:33,162
and steal your bike.
876
01:07:33,164 --> 01:07:34,068
Yeah, come on.
877
01:07:34,903 --> 01:07:36,619
Touch my bike, I'll fucking kill you.
878
01:07:38,685 --> 01:07:40,044
That so, Mitch?
879
01:07:40,046 --> 01:07:41,514
Well I'd like to see you try.
880
01:07:41,516 --> 01:07:42,595
Do something.
881
01:07:43,912 --> 01:07:45,843
Real fuckin' scared.
882
01:07:45,845 --> 01:07:47,634
I'm gonna kill you, Russ.
883
01:07:47,636 --> 01:07:50,340
Oh, what's the matter, huh?
884
01:07:51,285 --> 01:07:53,806
Is that all you can do, is call names?
885
01:07:54,745 --> 01:07:55,966
What, you need your mama to come?
886
01:07:55,968 --> 01:07:58,928
I guess you did grow some balls.
887
01:07:58,930 --> 01:08:01,233
Hey what's the matter,
you know we're joking.
888
01:08:01,235 --> 01:08:02,066
Yeah.
889
01:08:02,068 --> 01:08:03,648
You're one of us.
890
01:08:03,650 --> 01:08:04,868
You grew up with us.
891
01:08:04,870 --> 01:08:06,740
Yeah, come on, same
frickin' trailer park.
892
01:08:06,742 --> 01:08:08,182
Come on.
893
01:08:08,184 --> 01:08:10,807
You know we're just kiddin' with ya.
894
01:08:10,809 --> 01:08:11,842
Dude, come back, hang out with us.
895
01:08:11,844 --> 01:08:12,675
What's the matter?
896
01:08:12,677 --> 01:08:13,513
Fuck you.
897
01:08:13,515 --> 01:08:16,431
Oh come on, don't be so cold.
898
01:08:16,433 --> 01:08:19,016
Come on, we grew up together.
899
01:08:20,113 --> 01:08:21,625
Come on, Mitch.
900
01:08:56,701 --> 01:08:57,701
Go around.
901
01:09:01,941 --> 01:09:02,774
Okay.
902
01:09:12,027 --> 01:09:13,694
Hey Mitch.
903
01:09:16,835 --> 01:09:17,984
Mitch!
904
01:09:17,986 --> 01:09:19,828
Here take these, take 'em.
905
01:09:19,830 --> 01:09:21,413
I'll be right back.
906
01:09:22,755 --> 01:09:24,170
Okay.
907
01:09:29,163 --> 01:09:30,754
Here's 12 bucks.
908
01:09:30,756 --> 01:09:33,237
Get me a pack of
cigarettes, and a six pack
909
01:09:33,239 --> 01:09:35,389
and some matches, and bring me the change.
910
01:09:35,391 --> 01:09:36,558
Dad, I'm 12.
911
01:09:38,093 --> 01:09:39,713
Don't be such a pussy, Mitch.
912
01:09:39,715 --> 01:09:41,722
This is Las Vegas, okay?
913
01:09:41,724 --> 01:09:44,414
You got money, you can
buy whatever you want.
914
01:09:44,416 --> 01:09:46,189
Where am I supposed to
get a pack of cigarettes
915
01:09:46,191 --> 01:09:48,019
and a beer that'll sell it to me?
916
01:09:48,021 --> 01:09:50,169
Right, like you don't know.
917
01:09:50,171 --> 01:09:54,190
Go to the trailer park, talk
to Russ and his pals, okay?
918
01:09:54,192 --> 01:09:56,829
Get me a pack of
cigarettes and a six pack.
919
01:09:56,831 --> 01:09:57,662
Fine.
920
01:09:57,664 --> 01:09:58,581
Hurry up.
921
01:10:01,268 --> 01:10:03,387
So, what am I supposed
to do about these birds?
922
01:10:03,389 --> 01:10:04,800
Just give 'em a little food and water,
923
01:10:04,802 --> 01:10:06,135
they'll be fine.
924
01:10:07,036 --> 01:10:10,016
I gotta go, my dad wants
me to go to the store.
925
01:10:14,413 --> 01:10:16,006
Can't you at
least tell me their names,
926
01:10:16,008 --> 01:10:17,365
if you ever decided on names?
927
01:10:17,367 --> 01:10:18,485
They don't have any names.
928
01:10:18,487 --> 01:10:20,873
Just, name 'em whatever you want.
929
01:11:10,170 --> 01:11:11,001
Morning mom.
930
01:11:11,003 --> 01:11:14,441
Morning, who, who is that?
931
01:11:14,443 --> 01:11:15,420
Who?
932
01:11:15,422 --> 01:11:17,303
Right there.
933
01:11:17,305 --> 01:11:18,523
It's not Brian, is it?
934
01:11:18,525 --> 01:11:19,358
No, no.
935
01:11:27,325 --> 01:11:28,156
Can I help you?
936
01:11:28,158 --> 01:11:29,946
Excuse me,
is this the Parker residence?
937
01:11:29,948 --> 01:11:30,986
You know it is.
938
01:11:30,988 --> 01:11:32,647
Sorry
Mrs. Parker, Detective Quinn,
939
01:11:32,649 --> 01:11:34,158
Metropolitan Police Department.
940
01:11:34,160 --> 01:11:36,224
May I have a word with you inside please?
941
01:11:36,226 --> 01:11:37,847
I'm sorry Detective Quinn.
942
01:11:37,849 --> 01:11:39,774
Mitch, go get your father.
943
01:11:39,776 --> 01:11:42,090
I'm sorry I've come so early
this morning, Mrs. Parker,
944
01:11:42,092 --> 01:11:45,238
but I wanted to catch you
before you went off to work.
945
01:11:45,240 --> 01:11:47,731
Did our neighbors
complain about the noise?
946
01:11:47,733 --> 01:11:50,185
No, it has nothing to
do with the noise at all,
947
01:11:50,187 --> 01:11:52,237
I can promise you that, okay?
948
01:11:52,239 --> 01:11:53,166
I don't understand.
949
01:11:53,168 --> 01:11:53,999
Eddie.
950
01:11:54,001 --> 01:11:54,832
Yeah.
951
01:11:54,834 --> 01:11:56,404
Mr. Parker, Detective Quinn,
952
01:11:56,406 --> 01:11:57,677
Metropolitan Police Department.
953
01:11:57,679 --> 01:11:58,734
Good morning, Detective.
954
01:11:58,736 --> 01:11:59,762
Pleasure to meet you, sir.
955
01:11:59,764 --> 01:12:00,622
Sorry about my appearance,
956
01:12:00,624 --> 01:12:02,425
I was working all last night in the yard.
957
01:12:02,427 --> 01:12:03,701
Is there a problem, Detective?
958
01:12:03,703 --> 01:12:05,059
No, it has nothing to do with any
959
01:12:05,061 --> 01:12:06,432
of what you guys have done.
960
01:12:06,434 --> 01:12:08,249
I've been looking around
the house, though,
961
01:12:08,251 --> 01:12:11,341
and based on what I see,
I'm in the right place.
962
01:12:11,343 --> 01:12:13,005
I see, what's that supposed to mean?
963
01:12:13,007 --> 01:12:16,042
It means you've met
the suspect, Mr. Parker,
964
01:12:16,044 --> 01:12:17,127
Brian Mendel.
965
01:12:19,047 --> 01:12:20,380
Do you know him?
966
01:12:25,578 --> 01:12:27,018
I see.
967
01:12:27,020 --> 01:12:29,277
You familiar with Reality Gambling?
968
01:12:29,279 --> 01:12:30,138
No.
969
01:12:30,140 --> 01:12:33,227
No? It's when people
bet large sums of money
970
01:12:33,229 --> 01:12:36,070
on what they think other
people are gonna do,
971
01:12:36,072 --> 01:12:38,372
whether they go shopping,
whether they fight
972
01:12:38,374 --> 01:12:41,048
with one another, or will
they dig up their yard
973
01:12:41,050 --> 01:12:43,133
looking for buried money.
974
01:12:44,030 --> 01:12:47,562
Mitch, when you made your first dig son,
975
01:12:47,564 --> 01:12:50,373
there was a lot of money
wagered and exchanged,
976
01:12:50,375 --> 01:12:53,063
and Mrs. Parker, when you were researching
977
01:12:53,065 --> 01:12:56,141
that suitcase handle,
there were a lot of bets
978
01:12:56,143 --> 01:12:57,310
there as well.
979
01:12:58,680 --> 01:13:00,315
Mr. Parker, I'm sorry to tell you,
980
01:13:00,317 --> 01:13:03,601
but there's no money in your yard, sir.
981
01:13:03,603 --> 01:13:07,442
You've been the victims of
a vicious and mean scam.
982
01:13:07,444 --> 01:13:08,939
It's nothing to be ashamed of,
983
01:13:08,941 --> 01:13:11,797
but I'm gonna need statements
from each one of you
984
01:13:11,799 --> 01:13:13,375
as to what's been going on around here
985
01:13:13,377 --> 01:13:14,792
the last couple of weeks.
986
01:13:14,794 --> 01:13:15,693
No.
987
01:13:15,695 --> 01:13:16,553
I'm sorry?
988
01:13:16,555 --> 01:13:17,898
I said no, get off my property.
989
01:13:17,900 --> 01:13:18,731
Eddie.
990
01:13:18,733 --> 01:13:19,936
I'm
just trying to help you.
991
01:13:19,938 --> 01:13:20,962
You wanna help me, leave.
992
01:13:20,964 --> 01:13:22,628
- Fine, I'll go.
- Good, go.
993
01:13:22,630 --> 01:13:23,776
- I'll go.
- You'll go.
994
01:13:23,778 --> 01:13:25,523
Okay, son, here's my card.
995
01:13:25,525 --> 01:13:26,743
Have your parents give me a call
996
01:13:26,745 --> 01:13:28,491
when they finally come to their senses.
997
01:13:28,493 --> 01:13:31,070
Mr. Parker, I'm just
trying to help you, sir.
998
01:13:31,072 --> 01:13:32,165
Think about it.
999
01:13:32,167 --> 01:13:35,917
Oh I'm thinkin' real
hard, Detective Quinn.
1000
01:13:44,474 --> 01:13:45,713
Yeah!
1001
01:13:45,715 --> 01:13:46,546
What?
1002
01:13:46,548 --> 01:13:47,777
Don't you see?
1003
01:13:47,779 --> 01:13:49,956
Brian sent him 'cause he
knows we're gettin' close.
1004
01:13:49,958 --> 01:13:51,882
Eddie, he has photos of us.
1005
01:13:51,884 --> 01:13:53,712
Anybody coulda taken these photos.
1006
01:13:53,714 --> 01:13:55,087
He has a badge, dad.
1007
01:13:55,089 --> 01:13:56,515
So what, he got it at a costume shop.
1008
01:13:56,517 --> 01:13:58,413
The guy's a fake, I knew
it in the first minute.
1009
01:13:58,415 --> 01:14:00,675
There's no money here,
there's no money here!
1010
01:14:00,677 --> 01:14:03,296
Tracy, Brian is
panicking because he knows
1011
01:14:03,298 --> 01:14:04,794
that we're close.
1012
01:14:04,796 --> 01:14:06,305
When we were digging under the tree,
1013
01:14:06,307 --> 01:14:09,474
that's the right spot, we know it now.
1014
01:14:13,075 --> 01:14:15,277
I gotta go to
school, I'm gonna be late.
1015
01:14:15,279 --> 01:14:16,953
Alright, see ya.
1016
01:14:16,955 --> 01:14:19,810
Watch out for the fake cops.
1017
01:14:19,812 --> 01:14:21,822
Detective Quinn.
1018
01:14:21,824 --> 01:14:25,050
Wonder where they came up with that name?
1019
01:14:28,127 --> 01:14:30,690
I don't wanna be late,
don't wanna lose my job.
1020
01:14:30,692 --> 01:14:32,118
Alright, well hopefully
this is the last day
1021
01:14:32,120 --> 01:14:34,203
you'll ever have to work.
1022
01:16:15,756 --> 01:16:16,589
Dad.
1023
01:16:19,000 --> 01:16:19,833
Dad!
1024
01:16:25,001 --> 01:16:27,940
Get outta the way.
1025
01:16:27,942 --> 01:16:30,405
Dad, what are you doing?
1026
01:16:30,407 --> 01:16:31,739
We've gotta level everything out,
1027
01:16:31,741 --> 01:16:33,750
otherwise this machine is gonna tip over.
1028
01:16:33,752 --> 01:16:35,054
But what are you doing?
1029
01:16:35,056 --> 01:16:36,133
Just leveling everything out
1030
01:16:36,135 --> 01:16:37,937
so we can dig deeper everywhere.
1031
01:16:57,864 --> 01:16:59,364
Get outta the way.
1032
01:17:02,529 --> 01:17:03,362
Mitch.
1033
01:17:06,074 --> 01:17:09,574
Get outta the mother fuckin' way, alright?
1034
01:17:10,441 --> 01:17:11,608
Ow, stop it!
1035
01:18:55,622 --> 01:18:57,728
This is the place, this is it.
1036
01:18:57,730 --> 01:19:01,486
What are you,
dad, what are you doing?
1037
01:19:01,488 --> 01:19:02,384
I'm taking it down.
1038
01:19:02,386 --> 01:19:04,201
Dad, this is mom's greenhouse.
1039
01:19:04,203 --> 01:19:05,504
You can't do that.
1040
01:19:05,506 --> 01:19:07,085
Mitch, there's a suitcase
with a million dollars
1041
01:19:07,087 --> 01:19:08,763
under there, I'm taking it down.
1042
01:19:08,765 --> 01:19:10,675
Get outta the way.
1043
01:19:10,677 --> 01:19:14,504
Mom is gonna kill you
if you take that down.
1044
01:19:33,455 --> 01:19:34,788
Dad, stop, stop.
1045
01:19:36,991 --> 01:19:39,524
Get outta there!
1046
01:19:49,884 --> 01:19:51,051
Dad.
1047
01:19:57,391 --> 01:19:59,822
Watch out, get the fuck outta the way.
1048
01:20:59,844 --> 01:21:01,714
Go get the flowers, now.
1049
01:21:01,716 --> 01:21:02,879
I'm not gonna do the flowers.
1050
01:21:02,881 --> 01:21:04,168
What...
1051
01:21:04,170 --> 01:21:05,052
I'm not doing the flowers.
1052
01:21:05,054 --> 01:21:07,118
Listen, stop being a pussy
under your mother's thumb,
1053
01:21:07,120 --> 01:21:07,951
okay?
1054
01:21:07,953 --> 01:21:09,122
Kill those flowers.
1055
01:21:09,124 --> 01:21:09,955
It's probably right under there.
1056
01:21:09,957 --> 01:21:11,712
Stop it, go!
1057
01:21:29,207 --> 01:21:30,040
Faster!
1058
01:25:52,958 --> 01:25:53,791
Dad?
1059
01:26:11,367 --> 01:26:12,200
Dad!
1060
01:26:13,262 --> 01:26:15,122
Hey dad, wake up.
1061
01:26:15,124 --> 01:26:16,707
What are you doing?
1062
01:27:04,072 --> 01:27:07,282
Did she say where she was going?
1063
01:27:07,284 --> 01:27:08,367
No.
1064
01:27:09,531 --> 01:27:13,114
She did talk about her
family a lot though.
1065
01:27:17,130 --> 01:27:19,463
How'd you get here, again?
1066
01:27:20,416 --> 01:27:23,749
Snuck outta the hotel room last night.
1067
01:27:25,131 --> 01:27:27,298
I left her a note, though.
1068
01:27:28,874 --> 01:27:30,207
What'd it say?
1069
01:27:32,306 --> 01:27:35,473
Said I wanted to see my dad.
1070
01:27:40,957 --> 01:27:43,452
So what, did ya hitch hike?
1071
01:27:43,454 --> 01:27:47,621
No I, I took some
money out of mom's purse.
1072
01:27:50,110 --> 01:27:53,777
Just enough for a bus
ticket and some chips.
1073
01:27:56,486 --> 01:27:59,069
I said I was sorry in the note.
1074
01:28:01,550 --> 01:28:02,633
Any change?
1075
01:28:18,386 --> 01:28:19,219
So Mitch,
1076
01:28:21,922 --> 01:28:25,831
how come you're really back here, huh?
1077
01:28:25,833 --> 01:28:28,923
Come on, was she with some
other guy, something like that?
1078
01:28:28,925 --> 01:28:31,266
No, you know mom,
she would never do that.
1079
01:28:31,268 --> 01:28:33,018
Oh yeah I know mom.
1080
01:28:35,260 --> 01:28:37,093
That's why I'm asking.
1081
01:28:48,367 --> 01:28:49,367
Yeah, right.
1082
01:28:51,181 --> 01:28:53,348
She'd never do that, fuck.
1083
01:28:58,850 --> 01:29:00,970
What, what's the matter?
1084
01:29:00,972 --> 01:29:02,305
Wanna cigarette?
1085
01:29:09,403 --> 01:29:10,653
Turn on the TV.
1086
01:29:17,183 --> 01:29:19,143
Let's
check in with Mark Saunders,
1087
01:29:19,145 --> 01:29:20,602
our friend who was up early,
1088
01:29:20,604 --> 01:29:22,016
but he's run into some trouble.
1089
01:29:22,018 --> 01:29:23,874
He's now all in with pocket nines,
1090
01:29:23,876 --> 01:29:26,854
and the flop, he gets another nine.
1091
01:29:26,856 --> 01:29:28,769
Saunders feeling good about that,
1092
01:29:28,771 --> 01:29:30,900
now the turn card is a ten.
1093
01:29:31,752 --> 01:29:33,305
Though Saunders will double up.
1094
01:29:33,307 --> 01:29:35,233
You didn't just ask for a king, did you?
1095
01:29:35,235 --> 01:29:36,162
You did!
1096
01:30:06,505 --> 01:30:07,336
Hey.
1097
01:30:07,338 --> 01:30:08,481
Hey, guess what?
1098
01:30:08,483 --> 01:30:10,472
What?
1099
01:30:10,474 --> 01:30:11,878
I finally named your birds.
1100
01:30:11,880 --> 01:30:12,740
Really?
1101
01:30:12,742 --> 01:30:14,099
Yeah.
1102
01:30:14,101 --> 01:30:15,859
What'd ya name 'em?
1103
01:30:15,861 --> 01:30:19,993
Blue One,
Blue Two, and Lady Green.
1104
01:30:21,267 --> 01:30:22,122
That's weird.
1105
01:30:22,124 --> 01:30:24,437
Yeah.
1106
01:30:24,439 --> 01:30:26,751
So how are they doing?
1107
01:30:26,753 --> 01:30:28,345
They're doing good.
1108
01:30:28,347 --> 01:30:30,178
They sing a lot.
1109
01:30:30,180 --> 01:30:32,522
My sister and my mom and my whole family
1110
01:30:32,524 --> 01:30:34,774
are like in love with them.
1111
01:30:35,981 --> 01:30:37,398
Do you miss them?
1112
01:30:39,505 --> 01:30:43,422
No, I don't
miss anything these days.
1113
01:31:00,853 --> 01:31:02,266
I need some money.
1114
01:31:02,268 --> 01:31:04,235
You got collateral?
1115
01:31:04,237 --> 01:31:06,168
I got this bike.
1116
01:31:06,170 --> 01:31:08,249
I don't want your bike, but,
1117
01:31:08,251 --> 01:31:11,356
you can always pay me back
by workin' for me sometime.
1118
01:31:11,358 --> 01:31:12,507
What kinda work?
1119
01:31:12,509 --> 01:31:13,782
Just like the rest of us.
1120
01:31:13,784 --> 01:31:17,001
Hand out nudey cards to whoever wants 'em.
1121
01:31:17,003 --> 01:31:19,301
Can I just have the money?
1122
01:31:19,303 --> 01:31:20,300
I'm sure you'll pay me back
1123
01:31:20,302 --> 01:31:23,391
once your dad digs up
that fuckin' treasure.
1124
01:31:23,393 --> 01:31:25,042
I don't wanna talk about it.
1125
01:31:25,044 --> 01:31:27,247
Can I have the money?
1126
01:31:27,249 --> 01:31:30,075
Alright, alright, but we're friends now.
1127
01:31:30,077 --> 01:31:31,820
I don't wanna fuck that up,
1128
01:31:31,822 --> 01:31:33,279
but tell me if you change your mind.
1129
01:31:33,281 --> 01:31:34,915
I won't change my mind.
1130
01:31:34,917 --> 01:31:36,246
But you will get your money.
1131
01:31:59,280 --> 01:32:00,737
Hey, cigarettes.
1132
01:32:00,739 --> 01:32:03,510
Yeah, just one second.
1133
01:32:03,512 --> 01:32:05,179
Okay, hurry it up.
1134
01:32:25,281 --> 01:32:26,112
Hey Mitch.
1135
01:32:26,114 --> 01:32:27,048
Yep.
1136
01:32:27,050 --> 01:32:27,923
When you're done
1137
01:32:27,925 --> 01:32:28,831
with whatever you're doing inside,
1138
01:32:28,833 --> 01:32:30,744
hurry up and give me a hand
out here, I need you here.
1139
01:32:30,746 --> 01:32:32,093
Nah, I gotta
lot of homework to do.
1140
01:32:32,095 --> 01:32:33,026
I'm really behind.
1141
01:32:33,028 --> 01:32:34,663
'Scuse me?
1142
01:32:34,665 --> 01:32:37,214
I said no, I gotta
lot of homework to do,
1143
01:32:37,216 --> 01:32:38,739
I'm really behind.
1144
01:32:38,741 --> 01:32:40,099
Come here.
1145
01:32:40,101 --> 01:32:40,942
What?
1146
01:32:40,944 --> 01:32:41,944
Come here.
1147
01:32:51,466 --> 01:32:52,299
Yeah?
1148
01:32:53,837 --> 01:32:54,837
Come here.
1149
01:33:00,382 --> 01:33:02,918
When I fucking tell you something,
1150
01:33:02,920 --> 01:33:06,495
you fuckin' say, yes
dad, you understand me?
1151
01:33:06,497 --> 01:33:07,580
Say, yes dad.
1152
01:33:09,090 --> 01:33:10,725
No.
1153
01:33:10,727 --> 01:33:11,560
No more.
1154
01:33:12,640 --> 01:33:14,455
I don't care about your stupid fuckin'
1155
01:33:14,457 --> 01:33:16,105
money in the ground.
1156
01:33:16,107 --> 01:33:18,740
I don't care about your
Gibson Gang suitcase.
1157
01:33:18,742 --> 01:33:22,428
Don't pay for one more
penny of my stuff, okay?
1158
01:33:22,430 --> 01:33:25,631
Just take that money and
shove it up your ass.
1159
01:33:25,633 --> 01:33:27,509
I'll get a scholarship
for college or somethin'.
1160
01:33:27,511 --> 01:33:28,342
Hey, fuck you.
1161
01:33:28,344 --> 01:33:29,175
Fuck you too.
1162
01:33:29,177 --> 01:33:30,008
Fuck me too?
1163
01:33:30,010 --> 01:33:31,447
Say that to my face!
1164
01:33:31,449 --> 01:33:33,650
That's right, run you little faggot.
1165
01:33:36,816 --> 01:33:39,102
Run to your fuckin' mother.
1166
01:33:39,104 --> 01:33:40,655
Fucking whore.
1167
01:33:43,236 --> 01:33:46,434
What a fucking, fucking whore.
1168
01:37:45,811 --> 01:37:50,811
Subtitles by explosiveskull
78687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.