All language subtitles for Unwell.S01E05.WEBRip.x264-ION10-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:08,799 EL PROPÓSITO DE LA PRÓXIMA PELÍCULA ES ENTRETENIENDO E INFORMADOR, 2 00:00:08,883 --> 00:00:10,393 Y NO PROPORCIONE ASESORAMIENTO MÉDICO. 3 00:00:10,468 --> 00:00:14,098 SIEMPRE DEBE CONSULTAR A SU MÉDICO CUANDO ES TU SALUD 4 00:00:14,180 --> 00:00:15,930 O ANTES DE COMENZAR ALGUN TRATAMIENTO. 5 00:00:21,730 --> 00:00:23,570 Si no fuera por la ayahuasca, 6 00:00:24,107 --> 00:00:26,027 Habría muerto hace mucho tiempo. 7 00:00:29,696 --> 00:00:31,356 Si tienes ansiedad, 8 00:00:31,448 --> 00:00:34,118 problemas de drogas, estrés post traumático, 9 00:00:34,200 --> 00:00:35,200 hay esperanza. 10 00:00:37,704 --> 00:00:42,424 La Ayahuasca tiene la habilidad para desenterrar un trauma profundo. 11 00:00:44,836 --> 00:00:46,086 Hay mucha purga, 12 00:00:46,379 --> 00:00:47,379 la gente vomita. 13 00:00:47,922 --> 00:00:49,222 Hay gente llorando 14 00:00:49,299 --> 00:00:50,469 hablar en lenguas. 15 00:00:53,053 --> 00:00:54,053 Respirar. 16 00:00:54,471 --> 00:00:55,471 Respirar. 17 00:00:58,475 --> 00:00:59,975 Tienes muchas alucinaciones. 18 00:01:00,894 --> 00:01:03,774 Sentí algo que nunca antes sentí. 19 00:01:05,398 --> 00:01:07,568 Estaba flotando en el espacio 20 00:01:08,151 --> 00:01:10,821 y me convertí en un alma pura. 21 00:01:11,780 --> 00:01:13,570 La ayahuasca puede ser peligrosa. 22 00:01:14,032 --> 00:01:18,792 Puede inducir brotes psicóticos. 23 00:01:20,330 --> 00:01:22,080 Las cosas pueden salir mal fácilmente. 24 00:01:22,248 --> 00:01:23,748 Puede ser catastrófico. 25 00:01:24,793 --> 00:01:27,503 Ayahuasca está aquí para salvar a la humanidad. 26 00:01:27,754 --> 00:01:29,264 Es tu última esperanza. 27 00:01:32,300 --> 00:01:34,300 UNA SERIE DE DOCUMENTOS NETFLIX ORIGINAL 28 00:01:34,385 --> 00:01:35,385 Bienestar. 29 00:01:36,012 --> 00:01:39,142 Una industria global por valor de billones de dólares. 30 00:01:40,183 --> 00:01:42,103 ¿Aporta salud y curación? 31 00:01:43,269 --> 00:01:46,479 ¿O somos víctimas de falsas promesas? 32 00:01:47,315 --> 00:01:49,025 Realmente son los ... 33 00:01:49,984 --> 00:01:50,984 ¿cura? 34 00:02:00,328 --> 00:02:02,368 Creo que la gente de occidente 35 00:02:03,039 --> 00:02:04,039 Esta perdido. 36 00:02:08,336 --> 00:02:09,916 Están insatisfechos. 37 00:02:10,839 --> 00:02:12,469 Y están buscando algo ... 38 00:02:12,549 --> 00:02:13,469 ETINOGRAFÍA 39 00:02:13,550 --> 00:02:15,220 ... para ayudarlos a encontrarse. 40 00:02:20,140 --> 00:02:23,770 Creo que es por eso que tanta gente han llegado al Amazonas. 41 00:02:26,646 --> 00:02:30,276 Oyeron que aquí hay una planta con un poder especial. 42 00:02:30,650 --> 00:02:32,030 Un psicodélico natural 43 00:02:32,110 --> 00:02:34,320 que puede causar visiones que cambia tu vida 44 00:02:34,404 --> 00:02:36,534 y curar profundas heridas psíquicas. 45 00:02:38,241 --> 00:02:41,951 Vienen a buscar la medicina que les permite tener la iluminación. 46 00:02:42,036 --> 00:02:43,156 Una epifanía. 47 00:02:45,874 --> 00:02:48,254 Finalmente llegué a Iquitos, Perú. 48 00:02:50,336 --> 00:02:55,586 Nuestra primera ceremonia de ayahuasca será hoy y estoy muy emocionado. 49 00:02:55,675 --> 00:02:58,215 Esa fue la experiencia lo mas increible de mi vida. 50 00:02:58,303 --> 00:02:59,803 Riendo y sonriendo 51 00:02:59,888 --> 00:03:03,268 fue el momento mas divertido, feliz y alegre que he tenido. 52 00:03:03,641 --> 00:03:05,231 Estoy muy agradecido, 53 00:03:05,310 --> 00:03:07,850 pero fue muy dificil. 54 00:03:07,937 --> 00:03:09,607 Tanta curación. 55 00:03:10,106 --> 00:03:13,776 Hay mucha gente que viene porque estan enfermos, 56 00:03:13,860 --> 00:03:17,700 y no encuentres alivio en el sistema médico occidental. 57 00:03:18,448 --> 00:03:20,578 Otros vienen por curiosidad. 58 00:03:21,534 --> 00:03:23,374 Solo quieren probarlo. 59 00:03:23,453 --> 00:03:25,213 ¿De qué habla todo el mundo? 60 00:03:25,288 --> 00:03:26,788 ¿Cuáles son estas visiones? 61 00:03:42,639 --> 00:03:46,559 Hoy en día, unos 15 o 20 mil occidentales 62 00:03:46,643 --> 00:03:49,983 ven a Iquitos todos los años, buscando ceremonias de ayahuasca. 63 00:03:52,482 --> 00:03:57,902 Tenemos pipas de muirapiranga, productos de ayahuasca. 64 00:03:58,029 --> 00:04:01,319 Eso significa varios millones de dólares entrando cada año, 65 00:04:01,407 --> 00:04:03,117 debido a esta creciente demanda. 66 00:04:03,201 --> 00:04:06,501 MANTENTE LA CALMA Y BEBE AYAHUASCA 67 00:04:07,080 --> 00:04:08,080 Ayahuasca ... 68 00:04:08,623 --> 00:04:10,583 se está convirtiendo en un buen negocio. 69 00:04:21,052 --> 00:04:24,012 Ayahuasca es la madre de todas las plantas medicinales. 70 00:04:26,599 --> 00:04:30,439 CULTIVADOR AYAHUASCA 71 00:04:31,521 --> 00:04:34,111 Para preparar la bebida de ayahuasca, 72 00:04:34,691 --> 00:04:37,071 solo necesitas dos plantas. 73 00:04:40,029 --> 00:04:41,569 Necesitas chacruna 74 00:04:42,407 --> 00:04:43,737 y ayahuasca. 75 00:04:44,826 --> 00:04:46,366 Estos dos elementos. 76 00:04:48,162 --> 00:04:50,292 Corta, no tengas miedo. 77 00:04:52,333 --> 00:04:54,343 Si te caes, solo te caerás al suelo. 78 00:04:56,921 --> 00:04:59,881 En este momento, Tengo mas de cinco mil plantas 79 00:04:59,966 --> 00:05:01,506 ayahuasca y chacruna. 80 00:05:03,720 --> 00:05:05,640 Yo solía plantar bananos, 81 00:05:06,014 --> 00:05:11,144 pero las ganancias no fueron suficientes ni para pagar el costo de la siembra. 82 00:05:14,522 --> 00:05:16,442 Con ayahuasca y chacruna, 83 00:05:16,524 --> 00:05:19,324 Puedo sacarle más provecho. 84 00:05:20,486 --> 00:05:23,196 Allá viene. 85 00:05:24,365 --> 00:05:27,985 Muchos jóvenes que vienen aquí están interesados ​​en la ayahuasca. 86 00:05:28,286 --> 00:05:30,496 Entonces, a medida que la demanda sigue aumentando, 87 00:05:30,580 --> 00:05:32,000 necesitamos plantar más. 88 00:05:37,045 --> 00:05:40,665 Esto está casi listo. 89 00:05:43,593 --> 00:05:49,313 Compro unas dos toneladas ayahuasca por mes. 90 00:05:53,561 --> 00:05:56,271 DISTRIBUIDOR AYAHUASCA 91 00:05:59,525 --> 00:06:02,485 Suele tardar ocho horas cocinar las hojas. 92 00:06:02,570 --> 00:06:04,570 Y la ayahuasca toma 12 más. 93 00:06:06,949 --> 00:06:09,699 Cada uno tiene su propia forma de cocinarlo, 94 00:06:10,536 --> 00:06:11,786 y yo tengo el mío. 95 00:06:14,332 --> 00:06:16,792 Debido al gran flujo de turistas aquí, 96 00:06:17,418 --> 00:06:23,128 mi negocio creció exponencialmente en los últimos años. 97 00:06:26,427 --> 00:06:30,807 No solo estoy comprando, cocinando y vendiéndoles. 98 00:06:30,890 --> 00:06:32,680 Intento enseñarles. 99 00:06:34,435 --> 00:06:37,685 Esto es lo que quiero, para aprender sobre este medicamento, 100 00:06:37,772 --> 00:06:41,152 déjalo ser conocido a escala nacional e internacional. 101 00:06:42,735 --> 00:06:46,235 La gente quiere aprender sobre los beneficios de la ayahuasca. 102 00:06:47,990 --> 00:06:52,450 Vi como cambian los turistas después de experimentarlo. 103 00:06:52,537 --> 00:06:56,787 Y siento que jugué un papel importante en estos cambios. 104 00:07:00,795 --> 00:07:03,005 Con más de 70 centros de retiro, 105 00:07:03,089 --> 00:07:06,049 Iquitos se convirtió en la meca del chamanismo de la ayahuasca. 106 00:07:07,051 --> 00:07:10,561 Pero cuales son las consecuencias esta fiebre de ayahuasca? 107 00:07:12,348 --> 00:07:13,848 Eso es lo que investigo. 108 00:07:21,065 --> 00:07:22,775 Localmente, aquí en el Amazonas, 109 00:07:23,734 --> 00:07:26,404 la ayahuasca no es una medicina en sí misma. 110 00:07:26,863 --> 00:07:29,243 Es parte de un sistema médico complejo. 111 00:07:32,076 --> 00:07:33,996 En la ceremonia tradicional, 112 00:07:34,287 --> 00:07:36,577 el paciente que tiene la enfermedad 113 00:07:36,914 --> 00:07:39,254 visitará a su chamán para curar. 114 00:07:41,419 --> 00:07:43,959 Entonces, el chamán es el que bebe ayahuasca, 115 00:07:44,380 --> 00:07:47,220 estar en contacto con Dios 116 00:07:47,300 --> 00:07:48,890 o con aliados espirituales. 117 00:07:51,345 --> 00:07:53,925 El canaliza estas fuerzas para pacientes 118 00:07:54,432 --> 00:07:57,892 a través de canciones o canciones especiales, llamado ikaros. 119 00:08:04,192 --> 00:08:06,572 Estas canciones son el remedio. 120 00:08:07,737 --> 00:08:10,867 En mi trabajo de campo en el sistema médico local, 121 00:08:10,948 --> 00:08:13,578 nunca he visto un solo paciente bebiendo ayahuasca. 122 00:08:14,619 --> 00:08:17,039 Sin embargo, en el nuevo sistema médico, 123 00:08:17,330 --> 00:08:21,000 quien presta el servicio extranjeros, 124 00:08:21,501 --> 00:08:23,131 la ayahuasca es el centro. 125 00:08:23,211 --> 00:08:25,761 Todo gira en torno a beber ayahuasca. 126 00:08:30,968 --> 00:08:34,308 La gente no viene aquí pagando dos mil dolares, 127 00:08:34,388 --> 00:08:37,928 solo para acostarse en una ceremonia y el chamán canta para ellos. 128 00:08:39,143 --> 00:08:40,193 No es suficiente. 129 00:08:41,229 --> 00:08:43,359 Necesitan experimentar 130 00:08:43,564 --> 00:08:48,244 ese momento alucinógeno ayahuasca, ¿verdad? 131 00:08:48,819 --> 00:08:51,109 Porque su fe está en las moléculas. 132 00:08:51,197 --> 00:08:52,277 El DMT. 133 00:08:52,365 --> 00:08:53,985 Los alcaloides harmala. 134 00:08:54,367 --> 00:08:58,907 Y los curanderos locales están dispuestos para dar a los extranjeros lo que quieren. 135 00:09:00,164 --> 00:09:03,174 Entonces, tradiciones indígenas están cambiando. 136 00:09:04,335 --> 00:09:05,955 Estas cosas se están perdiendo. 137 00:09:08,256 --> 00:09:12,336 Siempre que los occidentales llegar a un lugar, asumimos. 138 00:09:12,426 --> 00:09:14,886 Lo tomamos y lo transformamos. 139 00:09:17,306 --> 00:09:19,676 Y ahora, eso ha sucedido con la ayahuasca. 140 00:09:19,767 --> 00:09:22,347 IGLESIA DE AYAHUASCA ALMA BÚSQUEDA 141 00:09:29,610 --> 00:09:31,490 Ayahuasca 142 00:09:33,364 --> 00:09:36,034 Ayahuasca 143 00:09:36,909 --> 00:09:40,959 Rezo para que nunca nos separemos ... 144 00:09:41,330 --> 00:09:44,250 Aquí en Soul Quest, creemos en proporcionar 145 00:09:44,333 --> 00:09:47,553 ayahuasca para personas que no puede salir de los Estados Unidos. 146 00:09:47,628 --> 00:09:48,628 FUNDADOR DE SOUL QUEST 147 00:09:50,256 --> 00:09:51,666 Desde 2015, 148 00:09:52,049 --> 00:09:54,389 más de nueve mil personas vinieron aquí. 149 00:09:55,052 --> 00:09:58,142 Esta gente esta desesperada y buscando respuestas, 150 00:09:58,639 --> 00:10:00,269 y se enteraron 151 00:10:00,600 --> 00:10:03,060 que hay algo que ha funcionado. 152 00:10:15,740 --> 00:10:17,870 La verdad es que aquí en Soul Quest, 153 00:10:17,950 --> 00:10:20,790 estamos trayendo un remedio muy poderoso 154 00:10:20,870 --> 00:10:22,790 para la gente de los Estados Unidos. 155 00:10:23,998 --> 00:10:27,378 Pero el gobierno dice que la ayahuasca es una droga ilícita. 156 00:10:27,543 --> 00:10:29,713 Hay leyes estrictas en su contra. 157 00:10:31,172 --> 00:10:33,552 Para usar el medicamento, 158 00:10:34,133 --> 00:10:39,183 Soul Quest está usando una decisión de la Corte Suprema de 2006, 159 00:10:40,431 --> 00:10:44,141 declarando claramente que la ayahuasca se puede utilizar como sacramento espiritual. 160 00:10:44,226 --> 00:10:46,096 GRUPO RELIGIOSO PUEDE USAR TÉ ALUCINÓGENO 161 00:10:48,856 --> 00:10:52,986 Entonces, el abogado nos ayudó a escribir una carta de excepción de 157 páginas, 162 00:10:53,069 --> 00:10:54,699 diciendo claramente 163 00:10:55,071 --> 00:10:56,491 que Soul Quest es una iglesia. 164 00:10:58,616 --> 00:11:00,866 La Ayahuasca es esencial para nuestra fe. 165 00:11:01,786 --> 00:11:03,156 Es nuestro sacramento. 166 00:11:03,537 --> 00:11:06,577 Es como nos conectamos a nuestros antepasados. 167 00:11:06,666 --> 00:11:08,376 Así es como nos conectamos con nosotros mismos. 168 00:11:12,380 --> 00:11:15,010 Enviamos esta excepción organismo responsable. 169 00:11:16,384 --> 00:11:20,554 Estoy aqui para decir que no hemos recibido respuesta. 170 00:11:22,223 --> 00:11:25,103 Pero nuestra justificación 171 00:11:25,184 --> 00:11:27,234 es que si Santo Daime y UDV, 172 00:11:27,311 --> 00:11:29,771 que son iglesias brasileñas aquí en los Estados Unidos, 173 00:11:29,855 --> 00:11:31,395 puede usar la medicina, 174 00:11:32,233 --> 00:11:34,073 entonces nosotros también podríamos. 175 00:11:53,754 --> 00:11:57,884 La ayahuasca me salvó la vida, y lo hice en un fin de semana. 176 00:11:57,967 --> 00:11:59,297 Un fin de semana. 177 00:12:01,846 --> 00:12:04,056 He sido extremadamente alcohólico durante años. 178 00:12:04,515 --> 00:12:06,675 Soul Quest fue mi último recurso. 179 00:12:07,268 --> 00:12:11,188 Pero desde el primer día y este es el día 87, 180 00:12:11,605 --> 00:12:12,605 Estoy sobrio. 181 00:12:13,691 --> 00:12:15,691 Encontré lo que buscaba. 182 00:12:16,652 --> 00:12:19,822 Entonces, pasé a mis otros problemas, 183 00:12:20,197 --> 00:12:23,197 y entonces volví para mi segundo fin de semana. 184 00:12:24,201 --> 00:12:25,371 Mi viaje no ha terminado. 185 00:12:28,581 --> 00:12:30,921 Había estado usando heroína durante unos ocho años. 186 00:12:31,250 --> 00:12:34,250 He tomado una sobredosis al menos 13 veces. 187 00:12:34,545 --> 00:12:37,295 Casas de recuperación y rehabilitación no estaban ayudando. 188 00:12:37,381 --> 00:12:38,761 EXPERIENCIAS CON AYAHUASCA: 16 189 00:12:38,841 --> 00:12:39,841 Y... 190 00:12:40,384 --> 00:12:42,264 Finalmente encontré algo que me ayudó. 191 00:12:49,018 --> 00:12:52,348 He estado en cuatro conflictos diferentes en 14 años, 192 00:12:52,438 --> 00:12:53,268 y vi ... 193 00:12:53,355 --> 00:12:54,725 EXPERIENCIAS CON AYAHUASCA: 10 194 00:12:54,815 --> 00:12:56,395 ... pasan cosas horribles. 195 00:12:58,152 --> 00:12:59,202 Mi mejor amigo, 196 00:12:59,278 --> 00:13:01,278 a quien convencí para que entrara al rescate, 197 00:13:01,363 --> 00:13:03,283 falleció en su primera misión. 198 00:13:03,365 --> 00:13:04,865 Entonces, para mí, fue difícil. 199 00:13:05,451 --> 00:13:09,121 Volví a casa y caí en una profunda adicción. 200 00:13:09,413 --> 00:13:11,793 Estaba tomando Adderall, Ambien, Xanax, 201 00:13:11,874 --> 00:13:13,384 trazodona y Zoloft, 202 00:13:13,459 --> 00:13:14,459 Percocet, 203 00:13:14,835 --> 00:13:15,835 cocaína, 204 00:13:16,253 --> 00:13:17,253 y alcohol. 205 00:13:17,755 --> 00:13:19,335 Todos los días. 206 00:13:21,133 --> 00:13:24,513 En 2017, fui acusado tentativa de asesinato. 207 00:13:26,555 --> 00:13:29,595 Me di cuenta de que las cosas se habían salido de control. 208 00:13:29,683 --> 00:13:30,943 Simplemente no sabía cómo arreglarlos. 209 00:13:34,688 --> 00:13:39,238 Bebí ayahuasca por primera vez a finales de julio de 2018. 210 00:13:39,777 --> 00:13:42,447 Lloré durante cuatro horas seguidas sin parar, 211 00:13:42,530 --> 00:13:43,530 Solo lloré. 212 00:13:45,741 --> 00:13:47,831 Y necesitaba llorar. 213 00:13:49,537 --> 00:13:52,117 Este medicamento me salvó la vida. 214 00:14:03,843 --> 00:14:05,013 Hay un dicho, 215 00:14:06,136 --> 00:14:08,806 "Lo que ves es un espejismo. 216 00:14:10,099 --> 00:14:14,139 ¿Qué hay bajo el espejismo? es lo que estás buscando ". 217 00:14:15,020 --> 00:14:15,860 En verdad, 218 00:14:15,938 --> 00:14:18,518 muchos dicen que al usar 219 00:14:18,607 --> 00:14:19,897 ayahuasca, 220 00:14:19,984 --> 00:14:21,824 ganas la habilidad ... 221 00:14:21,902 --> 00:14:22,742 NEUROCIENTISTA 222 00:14:22,820 --> 00:14:26,030 ... para estar en contacto con la verdad más allá del espejismo. 223 00:14:28,868 --> 00:14:31,948 UNIVERSIDAD FEDERAL DESDE RIO GRANDE DO NORTE 224 00:14:32,037 --> 00:14:33,957 NATAL, BRASIL 225 00:14:41,547 --> 00:14:44,047 La ayahuasca es una sustancia psicodélica 226 00:14:44,133 --> 00:14:47,143 utilizado tradicionalmente por los pueblos indígenas, 227 00:14:47,219 --> 00:14:50,139 y eso ya ha llegado al laboratorio. 228 00:14:51,223 --> 00:14:52,223 Por décadas, 229 00:14:52,308 --> 00:14:55,138 los psicodélicos se clasifican como las drogas ilícitas, 230 00:14:55,227 --> 00:14:58,227 sin valor medico y con alto potencial de abuso. 231 00:14:58,522 --> 00:15:03,322 Pero la clasificación se basa en la política, no en evidencia científica. 232 00:15:03,736 --> 00:15:06,156 Y hoy, esa visión está cambiando. 233 00:15:07,531 --> 00:15:11,491 Lo que hemos estado buscando ahora es la neurociencia de la ayahuasca. 234 00:15:13,454 --> 00:15:14,754 La bebida de ayahuasca 235 00:15:14,830 --> 00:15:16,500 combina la hoja de chacruna, 236 00:15:16,582 --> 00:15:19,632 que contiene el psicodélico natural conocido como DMT, 237 00:15:20,252 --> 00:15:22,002 con la vid de ayahuasca, 238 00:15:22,087 --> 00:15:25,007 que protege DMT enzimas del estómago, 239 00:15:26,050 --> 00:15:30,300 creando una experiencia psicodélica que puede durar unas cuatro horas. 240 00:15:32,932 --> 00:15:35,982 Lo que observamos hubo tres fases diferentes. 241 00:15:37,061 --> 00:15:39,561 Hay una primera fase, 242 00:15:39,647 --> 00:15:43,647 que sentirias un mayor nivel de relajación, 243 00:15:44,193 --> 00:15:45,193 dormir, 244 00:15:45,653 --> 00:15:47,073 con muchos bostezos. 245 00:15:55,537 --> 00:15:58,867 Y luego puedes pasar por lo que ellos llaman una purga, 246 00:15:59,375 --> 00:16:02,205 que puede incluir muchos vómitos. 247 00:16:10,344 --> 00:16:12,764 Las náuseas son muy frecuentes. 248 00:16:13,639 --> 00:16:16,929 Pero no es porque la ayahuasca es ácido o tóxico. 249 00:16:17,351 --> 00:16:20,691 Es parte del proceso natural de los efectos de la ayahuasca. 250 00:16:22,147 --> 00:16:25,477 Y, curiosamente, los participantes en nuestros estudios 251 00:16:25,734 --> 00:16:28,704 decir la purga tiene un efecto terapéutico, 252 00:16:29,321 --> 00:16:31,621 donde te deshaces de algo 253 00:16:31,949 --> 00:16:33,989 eso lo estaba lastimando. 254 00:16:37,413 --> 00:16:41,383 Y luego lo que llamamos de un estado alterado de conciencia 255 00:16:41,458 --> 00:16:43,128 comenzaría a emerger. 256 00:16:49,717 --> 00:16:52,387 Podrías alucinar 257 00:16:52,720 --> 00:16:55,720 auditivo o visual. 258 00:16:57,349 --> 00:16:59,939 Hay una revisión de los recuerdos. 259 00:17:00,310 --> 00:17:02,940 Podías ver gente de tu pasado. 260 00:17:03,939 --> 00:17:06,689 Podría hablar con la gente nunca te has conocido. 261 00:17:08,318 --> 00:17:10,358 Es como si fueras 262 00:17:11,155 --> 00:17:12,485 en un sueño lúcido. 263 00:17:31,133 --> 00:17:32,223 Por alguna razón, 264 00:17:32,301 --> 00:17:36,311 la ayahuasca parece ser muy prometedora para tratar pacientes 265 00:17:36,388 --> 00:17:39,928 con problemas psiquiátricos como la depresión, 266 00:17:40,517 --> 00:17:42,847 trauma, adicciones, 267 00:17:42,936 --> 00:17:44,476 y estrés postraumático. 268 00:17:45,647 --> 00:17:47,727 Entonces, reclutamos a varios pacientes. 269 00:17:48,650 --> 00:17:52,320 Todos tenían lo que llamamos depresión resistente al tratamiento. 270 00:18:03,791 --> 00:18:06,501 La mayoría de los pacientes dijeron: 271 00:18:06,877 --> 00:18:09,087 "Probé siete drogas diferentes, 272 00:18:09,171 --> 00:18:11,631 Probé 15 drogas diferentes nada funcionó. " 273 00:18:14,635 --> 00:18:17,845 La mayoría de los antidepresivos que tenemos en el mercado hoy 274 00:18:17,930 --> 00:18:19,810 tomar alrededor de dos semanas 275 00:18:19,890 --> 00:18:21,390 para que el primero 276 00:18:21,475 --> 00:18:23,765 Aparecen beneficios terapéuticos. 277 00:18:25,145 --> 00:18:27,305 Y en estudios con ayahuasca, 278 00:18:27,397 --> 00:18:30,727 encontramos que solo un dia después de la sesión, 279 00:18:31,068 --> 00:18:35,448 ya hubo una reducción significativa síntomas de depresión. 280 00:18:35,531 --> 00:18:39,741 Y en este caso permaneció significativo durante siete días. 281 00:18:39,827 --> 00:18:41,747 Entonces, es un fenómeno muy interesante. 282 00:18:43,330 --> 00:18:44,410 Tal vez algún día, 283 00:18:44,498 --> 00:18:48,418 ayahuasca convertirse una alternativa para estos pacientes. 284 00:18:50,629 --> 00:18:53,799 Pero es algo que no entendemos completamente. 285 00:19:05,644 --> 00:19:08,234 Me iba a suicidar, ese era el objetivo. 286 00:19:08,730 --> 00:19:11,230 Pero intenté usar ayahuasca y ... 287 00:19:12,192 --> 00:19:13,942 EXPERIENCIAS CON AYAHUASCA: 1 288 00:19:14,027 --> 00:19:16,817 ... ella cambió todo. 289 00:19:27,624 --> 00:19:28,634 Estos son... 290 00:19:28,709 --> 00:19:31,419 cosas que ella siempre tomó cuando nos mudamos. 291 00:19:33,547 --> 00:19:36,377 Esta es su vela de bautismo. 292 00:19:38,594 --> 00:19:39,804 Es tan lindo. 293 00:19:41,054 --> 00:19:42,604 Cosas infantiles normales. 294 00:19:46,226 --> 00:19:48,186 Yo solo tenia 18 cuando tuve a mi hija. 295 00:19:49,396 --> 00:19:50,806 Ese no era el plan. 296 00:19:52,524 --> 00:19:55,034 Cuando tenía 23 años como madre soltera, 297 00:19:55,235 --> 00:19:56,945 Me uní al ejército, 298 00:19:57,029 --> 00:19:59,069 y fue donde mi esposo y yo nos conocemos. 299 00:20:01,617 --> 00:20:03,287 Es Christopher. 300 00:20:03,619 --> 00:20:05,159 ¡Vaya, éramos jóvenes! 301 00:20:05,245 --> 00:20:06,245 ¡Santo Dios! 302 00:20:07,039 --> 00:20:08,579 La adoptó. 303 00:20:08,665 --> 00:20:10,245 Era el padre en su corazón. 304 00:20:11,251 --> 00:20:12,461 Esto es genial. 305 00:20:15,214 --> 00:20:19,094 Sí, era una familia normal y feliz. 306 00:20:21,929 --> 00:20:22,929 Hasta que ya no exista. 307 00:20:29,645 --> 00:20:30,645 Vamos cariño. 308 00:20:33,023 --> 00:20:35,033 Fue tan repentino. 309 00:20:40,948 --> 00:20:42,698 Chris se acercó a mí y me dijo: 310 00:20:43,075 --> 00:20:45,285 "Estoy tan estresado en el trabajo". 311 00:20:45,827 --> 00:20:48,117 Entonces, fue a un asistente médico, 312 00:20:48,205 --> 00:20:50,455 ni era médico, nunca supervisó el caso. 313 00:20:51,458 --> 00:20:53,538 Él llegó, le habían dado pastillas, 314 00:20:54,127 --> 00:20:55,377 "Se ven bien", ¿verdad? 315 00:20:56,505 --> 00:20:57,505 Vamos amor. 316 00:20:58,924 --> 00:21:01,934 Entonces, el 24 de septiembre de 2008, 317 00:21:02,552 --> 00:21:03,682 mi hija llamó, 318 00:21:03,762 --> 00:21:05,182 y dijo que tenía ... 319 00:21:05,847 --> 00:21:08,347 Saqué mi revólver de la caja fuerte 320 00:21:08,684 --> 00:21:10,814 y lo tenia en mis manos, amenazando con suicidarse. 321 00:21:11,436 --> 00:21:13,396 Y eso acabó calmándose 322 00:21:13,480 --> 00:21:16,440 dijo "No le digas a mamá", y volvió al trabajo. 323 00:21:18,944 --> 00:21:21,574 No sé por qué tomó el arma. 324 00:21:21,947 --> 00:21:25,867 Y nunca dijo nada sobre ser suicida, deprimido, 325 00:21:26,451 --> 00:21:27,451 nada, solo ... 326 00:21:27,744 --> 00:21:29,004 estrés en el trabajo. 327 00:21:33,000 --> 00:21:34,710 A la mañana siguiente, en el trabajo 328 00:21:34,793 --> 00:21:36,303 Recibí una llamada de la policía. 329 00:21:37,754 --> 00:21:39,724 Dijeron: "Dos personas murieron, 330 00:21:39,798 --> 00:21:41,258 son su marido y su hija ". 331 00:21:42,426 --> 00:21:43,586 Dijeron por teléfono. 332 00:21:50,017 --> 00:21:51,267 La policía dice ... 333 00:21:52,060 --> 00:21:54,100 Chris mató a Jessica y luego se suicidó. 334 00:21:58,817 --> 00:22:00,937 Fue un cambio repentino de lado a lado, 335 00:22:01,028 --> 00:22:03,448 de mi mundo se acabo por eso no es real. 336 00:22:03,530 --> 00:22:04,660 Mi mundo se acabo ... 337 00:22:05,365 --> 00:22:06,405 No es mi vida 338 00:22:08,744 --> 00:22:09,744 Yo... 339 00:22:09,911 --> 00:22:12,251 Estaba rogando para entrar y toma su mano. 340 00:22:12,998 --> 00:22:14,618 Sabía que estaba muerta. 341 00:22:15,500 --> 00:22:18,090 Solo quería tomar tu mano. No quería que estuvieras solo. 342 00:22:22,674 --> 00:22:25,844 Las pastillas que le dieron tenían una raya negra en la caja. 343 00:22:27,095 --> 00:22:29,715 Y doblaron su dosis 344 00:22:30,140 --> 00:22:31,640 dos semanas antes de eso, 345 00:22:31,725 --> 00:22:34,055 por teléfono sin ninguna consulta. 346 00:22:35,520 --> 00:22:38,650 No sé lo que pasó y no sé por qué. 347 00:22:41,818 --> 00:22:44,278 Por mucho que quisiera superarlo, 348 00:22:44,363 --> 00:22:45,203 No podía. 349 00:22:45,280 --> 00:22:47,370 El estrés postraumático fue omnipresente. 350 00:22:48,533 --> 00:22:50,413 No pude controlar los flashbacks. 351 00:22:51,036 --> 00:22:52,036 Ese .. 352 00:22:52,287 --> 00:22:55,417 Ardía y dolía todo el tiempo. 353 00:22:57,542 --> 00:23:00,502 estaba lista para quitarme la vida. 354 00:23:00,587 --> 00:23:02,087 Todo estaba planeado. 355 00:23:05,342 --> 00:23:06,342 Y entonces... 356 00:23:06,760 --> 00:23:09,350 Encontré un grupo de apoyo para veteranos 357 00:23:09,846 --> 00:23:11,346 En facebook. 358 00:23:11,932 --> 00:23:13,352 Gente con la que me identifico. 359 00:23:15,435 --> 00:23:17,645 Hablaban de ayahuasca. 360 00:23:18,021 --> 00:23:20,571 Y me contaron cómo cambiaron sus vidas. 361 00:23:22,150 --> 00:23:25,200 Entonces, decidí que iba a hacer eso. 362 00:23:25,987 --> 00:23:28,317 Regresé al grupo de veteranos hace un mes, 363 00:23:28,407 --> 00:23:30,117 y bebieron ayahuasca con ellos. 364 00:23:30,826 --> 00:23:32,446 Al principio no pasó nada. 365 00:23:34,538 --> 00:23:36,458 Y luego, solo ... 366 00:23:38,041 --> 00:23:40,171 simplemente vino con todo. 367 00:23:44,840 --> 00:23:46,630 Es muy dificil de explicar. 368 00:23:47,759 --> 00:23:49,969 Es como recordar un sueño 369 00:23:50,053 --> 00:23:52,433 pero sabes que nunca lo soñaste. 370 00:23:55,642 --> 00:23:57,392 Parecía un combate de boxeo. 371 00:23:59,521 --> 00:24:02,071 Sentí que tenía una energía conmigo. 372 00:24:04,985 --> 00:24:08,065 Fue dios o su representante designado. 373 00:24:12,284 --> 00:24:13,834 Y lloramos. 374 00:24:13,910 --> 00:24:16,370 Lloramos todo. 375 00:24:17,330 --> 00:24:18,420 Cada poquito. 376 00:24:19,124 --> 00:24:21,294 Y seguí luchando. 377 00:24:25,755 --> 00:24:27,715 El mensaje que recibí 378 00:24:27,799 --> 00:24:29,889 fue que este es un camino malo y difícil, 379 00:24:29,968 --> 00:24:31,678 pero necesitas levantarte y caminar. 380 00:24:35,932 --> 00:24:39,942 No estoy seguro como esta transformación sucedió, pero ... 381 00:24:41,229 --> 00:24:45,109 me dio esperanza y la capacidad de seguir luchando. 382 00:24:49,654 --> 00:24:51,744 Todavía es una lucha, todavía es difícil. 383 00:24:51,823 --> 00:24:53,073 Extraño a mi hija. 384 00:24:53,158 --> 00:24:54,578 Todavía tengo depresión. 385 00:24:55,118 --> 00:24:56,118 Aún duele. 386 00:25:01,416 --> 00:25:03,586 Entonces llegué a la conclusión 387 00:25:03,668 --> 00:25:06,458 que estoy listo para más sanación y ... 388 00:25:07,756 --> 00:25:08,756 un camino. 389 00:25:08,840 --> 00:25:10,180 Como, "¿Qué sigue?" 390 00:25:12,552 --> 00:25:15,262 En este fin de semana, será el retiro completo. 391 00:25:15,889 --> 00:25:18,059 Donde usan ayahuasca, en Soul Quest. 392 00:25:34,115 --> 00:25:35,615 Estoy un poco ansioso 393 00:25:35,700 --> 00:25:37,120 lo que sucederá, 394 00:25:37,285 --> 00:25:40,575 porque siempre existe la posibilidad de tener un "mal viaje". 395 00:25:41,748 --> 00:25:43,458 Sigo pensando, 396 00:25:44,084 --> 00:25:46,964 si todo lo demás ha fallado, ¿Qué tienes que perder? 397 00:25:58,932 --> 00:26:02,102 Psicodélicos, de muchas formas, son catalizadores. 398 00:26:02,477 --> 00:26:03,977 Cambie los catalizadores. 399 00:26:05,146 --> 00:26:06,976 Para algunos, puede ser de gran valor ... 400 00:26:07,065 --> 00:26:08,355 PROFESOR DE PSIQUIATRÍA DE UCLA 401 00:26:08,441 --> 00:26:09,861 ... pero no es para todos. 402 00:26:13,029 --> 00:26:15,909 He estudiado ayahuasca durante 30 años. 403 00:26:18,618 --> 00:26:20,498 Durante este tiempo, 404 00:26:20,996 --> 00:26:23,996 Vi alrededor de cien casos 405 00:26:24,207 --> 00:26:27,127 de personas que tenían graves ... 406 00:26:28,128 --> 00:26:29,748 resultados negativos. 407 00:26:31,590 --> 00:26:34,760 Toma ayahuasca no es una experiencia frívola. 408 00:26:36,386 --> 00:26:38,556 Las cosas pueden salir mal. 409 00:26:38,638 --> 00:26:40,268 Pueden salirse de control. 410 00:26:41,016 --> 00:26:44,386 Hay muchos riesgos y peligros inherentes. 411 00:26:46,605 --> 00:26:50,275 Primero tienes que preocuparte con interacciones medicamentosas. 412 00:26:51,276 --> 00:26:53,106 Mezclar un ISRS, 413 00:26:53,194 --> 00:26:54,744 como Prozac, 414 00:26:54,821 --> 00:26:55,991 con ayahuasca, 415 00:26:56,072 --> 00:26:58,912 tiene la posibilidad de causar 416 00:26:58,992 --> 00:27:01,702 una condición llamada del síndrome de la serotonina. 417 00:27:03,872 --> 00:27:04,792 Clínicamente 418 00:27:04,873 --> 00:27:08,633 Antidepresivos ISRS aumentar el nivel de serotonina 419 00:27:08,710 --> 00:27:10,550 en el sistema nervioso central. 420 00:27:10,629 --> 00:27:14,469 Mientras que la ayahuasca evita que la serotonina se metabolice. 421 00:27:14,549 --> 00:27:17,799 Juntos pueden inundar el sistema de la serotonina, 422 00:27:18,428 --> 00:27:19,888 causando síntomas como 423 00:27:19,971 --> 00:27:22,271 graves estados de confusión, 424 00:27:22,349 --> 00:27:23,929 altos niveles de angustia, 425 00:27:24,017 --> 00:27:25,517 temperatura elevada... 426 00:27:25,935 --> 00:27:30,895 Es una experiencia muy terrible. 427 00:27:32,567 --> 00:27:34,857 Y si estas tomando una medicina estimulante, 428 00:27:34,944 --> 00:27:38,704 como Adderall, Ritalina, Venvanse, 429 00:27:38,782 --> 00:27:43,042 existe riesgo de elevación grave en la presión arterial. 430 00:27:46,456 --> 00:27:48,666 El más peligroso de todos los riesgos 431 00:27:48,750 --> 00:27:52,250 es cuando los individuos entra en la experiencia 432 00:27:52,337 --> 00:27:56,007 con un historial serio enfermedad psiquiátrica, 433 00:27:56,091 --> 00:27:58,091 como el trastorno bipolar, 434 00:27:58,176 --> 00:27:59,716 o esquizofrenia. 435 00:28:00,095 --> 00:28:05,385 Esto puede ser potencialmente desastroso de varias maneras. 436 00:28:15,235 --> 00:28:16,605 IGLESIA DE AYAHUASCA ALMA BÚSQUEDA 437 00:28:16,695 --> 00:28:20,235 Sabiendo que es uno de los alucinógenos más poderoso que conocemos, 438 00:28:20,323 --> 00:28:22,453 tenemos que asegurarnos de que ... 439 00:28:23,118 --> 00:28:24,788 lo que estamos haciendo es seguro. 440 00:28:27,122 --> 00:28:29,832 Tuvimos una situación Hace un año, 441 00:28:29,916 --> 00:28:32,286 en el que un joven que vino aquí 442 00:28:33,044 --> 00:28:35,844 tuvo una complicación ... 443 00:28:36,464 --> 00:28:37,594 Tuvo una convulsión. 444 00:28:38,049 --> 00:28:41,469 La estación de policía del condado de Orange cerró oficialmente la investigación 445 00:28:41,553 --> 00:28:42,683 sin ninguna prisión, 446 00:28:42,762 --> 00:28:46,352 después de que un joven murió después de un retiro en una iglesia local. 447 00:28:47,851 --> 00:28:50,191 Según el propietario, Christopher Young, 448 00:28:50,270 --> 00:28:52,610 el hombre hizo una purificación para la ceremonia, 449 00:28:52,689 --> 00:28:55,979 que constaba de varios ingredientes, incluida la ayahuasca. 450 00:28:56,067 --> 00:28:59,647 El informe muestra que los jóvenes 22 años tuvo un ataque en el patio, 451 00:28:59,738 --> 00:29:03,198 y cuando llego al hospital, No respire solo. 452 00:29:03,783 --> 00:29:07,413 Todos lo sabíamos aquí que no hicimos nada malo. 453 00:29:08,830 --> 00:29:11,040 La convulsión fue causada por hiponatremia. 454 00:29:11,124 --> 00:29:12,214 HIPONATREMIA 455 00:29:12,292 --> 00:29:14,382 Por beber demasiada agua. 456 00:29:15,044 --> 00:29:17,304 En realidad, no hubo purga, 457 00:29:18,256 --> 00:29:20,216 y estaba un poco molesto por eso, 458 00:29:20,300 --> 00:29:22,430 y comencé a consumir agua, 459 00:29:22,510 --> 00:29:26,810 y se iba al baño, Cerró la puerta y bebió más agua. 460 00:29:26,931 --> 00:29:29,981 Descubrimos que estaba haciendo esto y le hizo sentarse. 461 00:29:30,059 --> 00:29:31,769 Con la incautación, llamamos a la policía. 462 00:29:31,936 --> 00:29:34,686 Vinieron, aún respiraba todavía estaba vivo. 463 00:29:35,273 --> 00:29:38,693 Descubrimos que tenía un historial de convulsiones. 464 00:29:40,069 --> 00:29:42,409 SUSTANCIAS QUÍMICAS POTENCIALMENTE INVOLUCRADO ... 465 00:29:42,489 --> 00:29:43,319 Entonces, 466 00:29:43,406 --> 00:29:45,656 dijeron que no se harían cargos. 467 00:29:45,742 --> 00:29:47,542 ... NO SE PUEDE CONFIRMAR COMO CAUSA 468 00:29:47,619 --> 00:29:49,159 O QUE CONTRIBUYÓ A LA MUERTE ". 469 00:29:49,746 --> 00:29:54,826 Pero fue un momento muy doloroso no solo para mí, sino para mi equipo. 470 00:29:56,211 --> 00:29:59,261 Desde la muerte, Soul Quest mantuvo sus retiros de fin de semana, 471 00:29:59,339 --> 00:30:03,889 e incluso aumentó el precio de participación a $ 600 por persona. 472 00:30:07,555 --> 00:30:09,385 Mediremos sus signos vitales. 473 00:30:11,643 --> 00:30:13,773 Que paso en su situacion 474 00:30:13,853 --> 00:30:16,403 mejorado nuestros protocolos de seguridad. 475 00:30:17,607 --> 00:30:20,027 Es perfecto, 120/80. 476 00:30:20,109 --> 00:30:22,199 No quiero presumir ni nada ... 477 00:30:22,737 --> 00:30:26,027 Contratamos a un paramédico y un técnico. 478 00:30:26,449 --> 00:30:28,159 - ¿Problemas respiratorios? - No. 479 00:30:28,243 --> 00:30:29,833 - ¿Problemas cardíacos? - No. 480 00:30:30,703 --> 00:30:33,003 Si alguien sufre de trastorno bipolar, 481 00:30:33,289 --> 00:30:34,369 esquizofrenia, 482 00:30:35,208 --> 00:30:38,498 epilepsia ahora o trastorno de personalidad múltiple, 483 00:30:39,504 --> 00:30:42,514 impedimos que estas personas vengan aquí. 484 00:30:42,882 --> 00:30:45,642 Entendemos que quieres curarte a ti mismo, pero no puedes mentirnos. 485 00:30:46,135 --> 00:30:47,795 Si mientes, mueres. 486 00:30:48,221 --> 00:30:50,601 Siga aquí hasta el área de la carpa. 487 00:30:50,682 --> 00:30:52,432 Aquí es donde te quedarás esta noche. 488 00:30:52,517 --> 00:30:54,057 Estoy nervioso, pero ... 489 00:30:54,143 --> 00:30:56,353 Se que estamos aqui hacer un viaje 490 00:30:56,437 --> 00:30:59,187 para resolver lo que necesitamos resolver. 491 00:30:59,482 --> 00:31:02,692 Sabemos que no será agradable pero será bueno para nosotros. 492 00:31:02,777 --> 00:31:04,487 Entonces, hagamos esto. 493 00:31:21,254 --> 00:31:26,014 Nunca he visto tanta gente venir a un lugar para encontrar una cura. 494 00:31:27,218 --> 00:31:28,548 ¿Por qué siempre vuelven? 495 00:31:28,636 --> 00:31:30,636 Muchos dicen lo mismo. 496 00:31:30,722 --> 00:31:32,102 La medicina me llamó. 497 00:31:32,515 --> 00:31:35,055 Yo creo en ellos porque la medicina me llamó. 498 00:31:35,435 --> 00:31:39,645 Ha llegado el momento de abrir nuestro espacio sagrado de la medicina. 499 00:31:39,731 --> 00:31:41,731 Juntos, invocamos el gran espíritu. 500 00:31:42,317 --> 00:31:45,357 Siempre decimos que la ayahuasca no es una cura para nada, 501 00:31:45,445 --> 00:31:47,025 pero es una herramienta para todo. 502 00:31:57,040 --> 00:31:58,080 Levántate por favor. 503 00:31:59,334 --> 00:32:00,504 Y extiende tus manos. 504 00:32:00,835 --> 00:32:02,495 En este espacio de la medicina, 505 00:32:02,587 --> 00:32:05,337 que no hay magia negra ni maldad, 506 00:32:05,882 --> 00:32:08,722 mientras participamos de la Santa Cena conocida como ayahuasca. 507 00:32:27,153 --> 00:32:29,163 Taita bendecirá la medicina, 508 00:32:31,950 --> 00:32:34,830 entonces te dará para consumir su sacramento. 509 00:32:35,244 --> 00:32:36,244 ¿Está bien? 510 00:32:36,621 --> 00:32:37,621 Será agradable. 511 00:32:42,418 --> 00:32:45,168 El sabor de la ayahuasca es probablemente el mas desagradable 512 00:32:45,254 --> 00:32:47,264 que consumirás en tu vida. 513 00:32:48,424 --> 00:32:49,634 Sabe a tierra 514 00:32:49,717 --> 00:32:50,717 y barro, 515 00:32:51,219 --> 00:32:52,219 con pies. 516 00:32:53,096 --> 00:32:55,676 Es asqueroso. Esto es realmente genial 517 00:32:55,974 --> 00:32:58,694 porque nunca veras alguien que usa demasiada ayahuasca. 518 00:33:10,863 --> 00:33:14,623 Durante unos 45 minutos, eres consciente, 519 00:33:14,701 --> 00:33:15,991 es normal. 520 00:33:16,077 --> 00:33:18,497 Está esperando que surta efecto, y se siente normal. 521 00:33:19,747 --> 00:33:23,377 Y luego empiezas a darte cuenta algunas cosas visuales. 522 00:33:32,969 --> 00:33:35,929 Suzanne, otra chica del grupo, es el primero en purgar. 523 00:33:39,308 --> 00:33:41,518 De repente, todo el mundo está purgando. 524 00:33:43,521 --> 00:33:48,071 Tan pronto como purgué entró en vigor de repente. 525 00:33:53,239 --> 00:33:55,829 Estaba pensando en cosas serias. 526 00:33:58,578 --> 00:34:01,618 Estaba sentado, mirando un montón de extraños que hacen este viaje. 527 00:34:04,417 --> 00:34:05,877 Y luego empezó. 528 00:34:16,262 --> 00:34:18,932 Visualmente, estaba en otra dimensión. 529 00:34:19,140 --> 00:34:20,640 No pude ver el mundo. 530 00:34:23,061 --> 00:34:25,481 Sentí que una presencia me dominaba. 531 00:34:26,814 --> 00:34:30,614 Pude ver pétalos de rosa, y estaban encima de mí. 532 00:34:30,693 --> 00:34:33,783 Y recuerdo haber cerrado los ojos y disfrútalo todo. 533 00:34:35,448 --> 00:34:37,948 Pero fue entonces cuando me di cuenta que Suzanne no estaba bien. 534 00:34:39,035 --> 00:34:40,035 Si. 535 00:34:40,745 --> 00:34:41,995 ¿Me escucha? 536 00:34:42,330 --> 00:34:43,660 Hermana, ¿puedes oírme? 537 00:34:43,998 --> 00:34:45,458 Necesito que respire. 538 00:34:57,345 --> 00:34:58,345 Desbloquear. 539 00:35:11,818 --> 00:35:12,818 Respirar. 540 00:35:21,285 --> 00:35:22,865 - Está respirando, ¿verdad? - Si. 541 00:35:24,956 --> 00:35:26,416 Mantén su respiración. 542 00:35:26,499 --> 00:35:27,499 No es ahora. 543 00:35:27,583 --> 00:35:28,793 ¿No estás respirando? 544 00:35:31,420 --> 00:35:32,670 ¿Qué quieres hacer? 545 00:35:33,297 --> 00:35:34,587 - ¿Quieres llevártela? - Si. 546 00:35:38,344 --> 00:35:40,184 Necesitamos mantenerla respirando. 547 00:35:42,431 --> 00:35:43,431 Lo haremos. 548 00:35:48,896 --> 00:35:50,516 Uno dos tres... 549 00:35:57,655 --> 00:35:58,655 Continúa. 550 00:36:17,341 --> 00:36:19,971 La gente debe tener mucho cuidado 551 00:36:20,052 --> 00:36:24,812 cuando usan remedios ancestrales como la ayahuasca. 552 00:36:26,392 --> 00:36:31,112 Se que hay muchas formas utilizar la planta de ayahuasca, 553 00:36:31,480 --> 00:36:34,480 pero algunos de ellos perdió el sentido tradicional. 554 00:36:36,319 --> 00:36:40,069 Hay chamanes y curanderos de la comunidad Shipibo-Conibo 555 00:36:40,156 --> 00:36:42,526 que dirigen ceremonias 556 00:36:42,617 --> 00:36:45,197 donde la gente bebe ayahuasca. 557 00:36:45,620 --> 00:36:51,920 Y se que algunos turistas quiere participar en estas ceremonias, 558 00:36:52,001 --> 00:36:54,631 pero sin los preparativos necesarios, 559 00:36:54,712 --> 00:36:57,172 seguro que habrá problemas. 560 00:37:00,134 --> 00:37:04,354 PERIODISTA DIARIO IMMPETU 561 00:37:07,934 --> 00:37:09,484 El 19 de abril 562 00:37:10,228 --> 00:37:14,648 Olivia Arévalo, sanadora de la etnia Shipibo-Conibo ... 563 00:37:16,234 --> 00:37:18,444 fue asesinada en la puerta de su casa. 564 00:37:21,239 --> 00:37:25,409 El caso dio un giro inesperado en la mañana siguiente. 565 00:37:33,042 --> 00:37:36,462 Un canadiense fue linchado en la Amazonía peruana ... 566 00:37:36,545 --> 00:37:39,625 Sebastián Woodroffe fue linchado por varios vecinos 567 00:37:39,715 --> 00:37:40,965 que huyó a la jungla ... 568 00:37:41,050 --> 00:37:44,760 Se cree que el linchamiento del padre 41 años es un acto de venganza ... 569 00:37:44,845 --> 00:37:48,175 Los lugareños lo acusaron matar a un curandero local. 570 00:37:48,266 --> 00:37:50,806 Se cree que Woodroffe era uno de sus clientes. 571 00:37:51,018 --> 00:37:53,808 El canadiense ya había tomado ayahuasca muchas veces, 572 00:37:53,896 --> 00:37:56,726 pero los testigos dicen que se ha vuelto inestable. 573 00:37:58,317 --> 00:38:02,067 No cubro historias de crímenes 574 00:38:02,154 --> 00:38:07,164 pero un video de un linchamiento público en una comunidad indígena 575 00:38:07,243 --> 00:38:09,873 es una cuestión de interés nacional. 576 00:38:11,956 --> 00:38:15,916 Fui con otro periodista del diario 577 00:38:16,002 --> 00:38:19,422 para visitar el pueblo de Olivia, Victoria Gracia. 578 00:38:20,423 --> 00:38:23,343 Había policías por todas partes. 579 00:38:23,426 --> 00:38:25,006 La calle estaba llena de ellos. 580 00:38:25,636 --> 00:38:30,886 Al ingresar nuevamente a la comunidad puedes sentir la tensión. 581 00:38:34,603 --> 00:38:37,403 La policía aisló toda la ciudad 582 00:38:38,274 --> 00:38:40,324 con cientos de policías. 583 00:38:42,278 --> 00:38:45,448 El ambiente estaba muy tenso. 584 00:38:47,241 --> 00:38:52,461 Los medios de comunicación de todo el país y el mundo estaba ahí. 585 00:38:54,832 --> 00:38:57,882 Hola, mi nombre es Sebastian. 586 00:38:58,085 --> 00:39:01,835 Entonces, descubrimos detalles sobre Sebastian Woodroffe. 587 00:39:02,715 --> 00:39:04,215 Estoy... 588 00:39:04,842 --> 00:39:07,182 en medio de un cambio de carrera, 589 00:39:07,261 --> 00:39:09,601 y estoy buscando ayuda. 590 00:39:11,724 --> 00:39:15,444 Era un canadiense que visitaba Perú con regularidad, 591 00:39:16,437 --> 00:39:18,647 hacer negocios, 592 00:39:18,731 --> 00:39:22,111 y participar en la curación con ayahuasca. 593 00:39:22,693 --> 00:39:26,913 Con un curandero local muerto y un canadiense asesinado por venganza, 594 00:39:27,448 --> 00:39:30,788 las autoridades dicen que no descansarán hasta que se resuelvan los crímenes. 595 00:39:32,078 --> 00:39:34,618 No puedo confirmar 596 00:39:34,705 --> 00:39:38,205 si la ayahuasca fue la causa o tuvo que ver con eso. 597 00:39:38,959 --> 00:39:43,459 Pero algunos informes sugieren que se encontraron en su habitación 598 00:39:43,714 --> 00:39:46,344 pastillas antipsicóticas, clonazepam, 599 00:39:46,801 --> 00:39:48,471 y otros medicamentos. 600 00:39:57,728 --> 00:40:02,478 Si la policía encuentra remedios antipsicóticos en sus pertenencias, 601 00:40:02,942 --> 00:40:06,742 es una situación en la que ... 602 00:40:07,446 --> 00:40:10,776 un individuo que debería habiendo sido impedido de tomar ayahuasca, 603 00:40:11,117 --> 00:40:13,407 tomó ayahuasca, y hubo un resultado terrible. 604 00:40:15,955 --> 00:40:19,705 Puede que haya habido vulnerabilidad para psicopatología. 605 00:40:21,252 --> 00:40:24,262 El uso de ayahuasca, muy probablemente, 606 00:40:24,338 --> 00:40:27,428 intensificó su sistema ilusorio paranoico. 607 00:40:28,634 --> 00:40:33,474 Que pudo haber causado un episodio psicótico intenso 608 00:40:34,056 --> 00:40:35,926 y comportamiento violento. 609 00:40:41,313 --> 00:40:45,073 FISCAL DE DISTRITO 610 00:40:45,526 --> 00:40:46,896 Teníamos los medios 611 00:40:46,986 --> 00:40:50,356 para identificar al responsable del delito. 612 00:40:50,739 --> 00:40:54,029 Pudimos confirmar, con 100% de certeza, 613 00:40:54,118 --> 00:40:56,408 ese era Sebastian Woodroffe. 614 00:40:58,747 --> 00:41:01,827 Fue estrangulado por un grupo local. 615 00:41:02,084 --> 00:41:07,264 E identificamos a cuatro de los responsables. 616 00:41:13,554 --> 00:41:16,564 Olivia era una persona importante para la comunidad 617 00:41:16,640 --> 00:41:21,650 pero nadie en el gobierno apareció para el entierro. 618 00:41:21,729 --> 00:41:27,649 Entonces, un extranjero puede matarnos día tras día, 619 00:41:27,735 --> 00:41:29,815 como si fuéramos animales y no pasara nada! 620 00:41:29,904 --> 00:41:31,454 ¡Y el gobierno no hace nada! 621 00:41:36,577 --> 00:41:41,707 SANADOR SHIPIBO 622 00:41:42,291 --> 00:41:44,041 La parte mas triste 623 00:41:44,126 --> 00:41:46,336 es que las autoridades solo vine aquí para condenar 624 00:41:46,420 --> 00:41:48,630 la gente que hizo justicia. 625 00:41:50,174 --> 00:41:53,394 Los pueblos indígenas no son tu prioridad. 626 00:41:58,933 --> 00:42:04,403 Nuestro sanador fue asesinado en tu propia comunidad. 627 00:42:04,980 --> 00:42:09,530 Nos llena de odio dolor, ira, tristeza. 628 00:42:14,031 --> 00:42:18,411 Toda la riqueza de nuestra región, nuestra comunidad y nuestros pueblos. 629 00:42:19,537 --> 00:42:21,997 Los extranjeros se lo llevaron todo. 630 00:42:23,249 --> 00:42:28,459 Su único propósito es extraer y absorber todo lo que tenemos. 631 00:42:29,797 --> 00:42:31,967 Ahora ellos también quieren tomar nuestra espiritualidad, 632 00:42:32,800 --> 00:42:34,180 nuestro conocimiento... 633 00:42:35,761 --> 00:42:39,681 usar ayahuasca incorrectamente. 634 00:42:42,977 --> 00:42:46,357 El principal problema de los occidentales está en su mente. 635 00:42:46,438 --> 00:42:50,068 Sus mentes llevan mucha ansiedad y estrés. 636 00:42:51,652 --> 00:42:54,532 Estos problemas comienzan acumularse en el cuerpo, 637 00:42:54,613 --> 00:42:57,073 enfermarte. 638 00:43:11,547 --> 00:43:15,297 Si no fuera por la ayahuasca, Habría muerto hace mucho tiempo. 639 00:43:17,303 --> 00:43:20,183 Me desperté una mañana y no podía moverme. 640 00:43:21,473 --> 00:43:24,063 Se sentía como mi cuerpo se estaba momificando lentamente. 641 00:43:24,935 --> 00:43:26,935 Estaba con mucho dolor. 642 00:43:31,734 --> 00:43:36,114 Sabía que algo andaba mal cuando No pude jugar con mi perro. 643 00:43:37,156 --> 00:43:38,366 Cualquier movimiento duele. 644 00:43:39,950 --> 00:43:42,580 Y cuando recibí el diagnóstico, 645 00:43:42,661 --> 00:43:44,251 Estaba aterrado. 646 00:43:44,622 --> 00:43:47,042 Estaba claro que moriría pronto. 647 00:43:48,584 --> 00:43:52,254 EXPERIENCIAS CON AYAHUASCA: 65 648 00:43:52,338 --> 00:43:56,798 El proceso de la esclerodermia es el endurecimiento de la piel, 649 00:43:56,884 --> 00:43:59,684 especialmente alrededor de la cara y manos. 650 00:44:01,805 --> 00:44:02,635 Y de pronto, 651 00:44:02,723 --> 00:44:06,193 existe el endurecimiento interno de los órganos, los pulmones ... 652 00:44:06,268 --> 00:44:07,268 MEE-OK MEDICAL 653 00:44:07,311 --> 00:44:08,651 ... de los riñones. 654 00:44:10,147 --> 00:44:12,897 No existe una cura conocida para esta enfermedad. 655 00:44:15,319 --> 00:44:18,659 En la altura, estaba tomando 32 pastillas al día, 656 00:44:18,739 --> 00:44:20,199 y nada ayudó. 657 00:44:23,911 --> 00:44:27,081 De repente, me di cuenta que ya no sabía caminar. 658 00:44:29,291 --> 00:44:30,631 No pude hacer nada. 659 00:44:30,918 --> 00:44:32,288 No quería vivir. 660 00:44:38,384 --> 00:44:40,304 Un buen amigo mío dijo: 661 00:44:40,386 --> 00:44:43,216 "Si yo estuviera en tu lugar, Bebería ayahuasca ". 662 00:44:45,140 --> 00:44:48,560 Estuve en la cama por más de tres años 663 00:44:48,644 --> 00:44:49,644 en este punto. 664 00:44:50,104 --> 00:44:52,484 Entonces, pensé, ¿por qué no? 665 00:44:53,065 --> 00:44:54,475 No tengo nada que perder. 666 00:45:03,325 --> 00:45:05,325 Estaba solo en mi apartamento. 667 00:45:06,120 --> 00:45:08,830 Entonces, bebí y da mucho miedo 668 00:45:09,164 --> 00:45:10,164 en el comienzo. 669 00:45:11,834 --> 00:45:15,004 Seguí borrando, pero luego sucedió algo. 670 00:45:17,506 --> 00:45:19,926 Flotaba en el espacio. 671 00:45:22,094 --> 00:45:25,974 Y todo lo que me dijeron que soy 672 00:45:26,223 --> 00:45:29,943 como que se rompió conmigo como un fuselaje. 673 00:45:31,645 --> 00:45:34,605 No había pasado ni identidad. 674 00:45:35,149 --> 00:45:36,819 Solo floté. 675 00:45:39,820 --> 00:45:42,110 Creo que vomité 300 veces 676 00:45:42,197 --> 00:45:43,737 pero cada vez que vomitaba 677 00:45:43,824 --> 00:45:47,044 podría sentir un poco de la enfermedad dejando mi cuerpo. 678 00:45:48,912 --> 00:45:50,962 Entonces escuché una voz quien dijo que se pusiera de pie 679 00:45:51,081 --> 00:45:52,621 y señalé la silla de ruedas, 680 00:45:52,708 --> 00:45:54,588 y pensé, "¿Qué quieres decir?" 681 00:45:57,463 --> 00:46:00,513 Y cuando traté de pararme 682 00:46:01,592 --> 00:46:03,012 Estaba más ligero que el aire. 683 00:46:04,136 --> 00:46:05,886 ¡Y estaba caminando! 684 00:46:05,971 --> 00:46:06,971 ¡Puedo caminar! 685 00:46:13,103 --> 00:46:15,063 Cuando pasó el efecto de la ayahuasca, 686 00:46:15,272 --> 00:46:16,482 Ya no podía caminar. 687 00:46:16,565 --> 00:46:19,065 Pero me sentí como si hubiera visto la tierra prometida. 688 00:46:23,614 --> 00:46:25,324 Empujar. ¿Como se siente? 689 00:46:26,283 --> 00:46:30,253 Está bien, me duele donde los músculos se conectan ... 690 00:46:30,954 --> 00:46:33,924 Admito que me sorprendió. 691 00:46:33,999 --> 00:46:36,589 Quiero decir, parece tu mejora 692 00:46:37,127 --> 00:46:42,007 comenzó alrededor del tiempo en que ella inició tratamiento con ayahuasca. 693 00:46:42,633 --> 00:46:45,013 Por última vez, ¿puedes empujar así? 694 00:46:45,093 --> 00:46:46,263 ¿Eso duele? 695 00:46:46,345 --> 00:46:47,345 No, tudo bien. 696 00:46:47,387 --> 00:46:49,307 Ella es una persona totalmente diferente. 697 00:46:52,100 --> 00:46:55,020 Después de la tercera vez que bebí 698 00:46:55,312 --> 00:46:56,862 Empecé a poder saludar, 699 00:46:56,939 --> 00:47:00,569 gire la cabeza y doble las piernas. 700 00:47:02,319 --> 00:47:06,159 Cuando me preguntan por qué funciona la ayahuasca, 701 00:47:06,406 --> 00:47:08,446 No sé exactamente por qué 702 00:47:08,534 --> 00:47:11,504 pero definitivamente a nivel psicológico y emocional, 703 00:47:11,578 --> 00:47:13,998 la ayahuasca me ayuda a parar, 704 00:47:14,289 --> 00:47:17,289 y ver todas estas cosas que nunca procesé. 705 00:47:24,925 --> 00:47:25,925 Mi infancia 706 00:47:26,635 --> 00:47:27,635 fue terrible. 707 00:47:28,887 --> 00:47:31,387 Fui abusado sexualmente 708 00:47:32,140 --> 00:47:33,140 por... 709 00:47:35,018 --> 00:47:36,018 mucho tiempo. 710 00:47:38,772 --> 00:47:42,152 Me di cuenta de que había pasado toda mi vida odiándome a mí mismo. 711 00:47:43,235 --> 00:47:48,445 Mucho de mi trabajo con ayahuasca es entrar en este trauma, 712 00:47:48,532 --> 00:47:51,582 y procesarlo de una manera diferente. 713 00:47:51,994 --> 00:47:53,124 Y veo ... 714 00:47:53,203 --> 00:47:54,963 Siento los resultados en mi cuerpo. 715 00:47:57,833 --> 00:48:01,133 La mente y el cuerpo son dos procesos diferentes, 716 00:48:01,420 --> 00:48:04,010 y todavía no podemos 717 00:48:04,089 --> 00:48:06,719 comprender la interacción entre estos dos, 718 00:48:06,800 --> 00:48:09,890 entonces los tratamos por separado, aunque es un sistema único. 719 00:48:11,054 --> 00:48:14,854 Sabemos que el trauma puede tener un impacto profundo en nuestro cuerpo. 720 00:48:15,642 --> 00:48:18,522 Una forma de eliminar el trauma 721 00:48:18,604 --> 00:48:22,444 es poner a la persona en contacto con la memoria 722 00:48:22,524 --> 00:48:24,824 esa debe ser la fuente del trauma. 723 00:48:26,945 --> 00:48:28,945 Desde el punto de vista de la neurociencia, 724 00:48:29,031 --> 00:48:33,911 hemos visto que la ayahuasca modula partes de nuestro cerebro 725 00:48:33,994 --> 00:48:36,124 que están relacionados a la memoria autobiográfica. 726 00:48:36,204 --> 00:48:37,794 CORTEZA CINGULADA ANTERIOR SUBGENUAL 727 00:48:37,873 --> 00:48:40,923 Y ese puede ser un mecanismo importante 728 00:48:41,293 --> 00:48:43,843 para recuperarse del trauma. 729 00:48:47,549 --> 00:48:49,889 Finalmente pude ver eso 730 00:48:49,968 --> 00:48:53,138 la condición de mi cuerpo fue un reflejo de mis creencias ... 731 00:48:53,680 --> 00:48:54,810 sobre mí. 732 00:48:54,890 --> 00:48:57,770 Ven aqui. ¡Buen niño! 733 00:48:57,851 --> 00:49:01,021 La primera vez que tomé ayahuasca fue ... 734 00:49:01,730 --> 00:49:03,570 hace casi seis años. 735 00:49:04,149 --> 00:49:06,569 Y desde entonces he mejorado. 736 00:49:07,277 --> 00:49:08,107 ¡Buen niño! 737 00:49:08,195 --> 00:49:11,155 Puedo sentir la esclerodermia Todavía está ahí. 738 00:49:11,698 --> 00:49:15,658 Pero tuve la sensación de que si seguía bebiendo ayahuasca, 739 00:49:16,912 --> 00:49:18,462 Seguiría mejorando. 740 00:49:24,211 --> 00:49:27,971 IGLESIA DE AYAHUASCA ALMA BÚSQUEDA 741 00:49:28,340 --> 00:49:31,720 Ayer en la noche, tuvimos una situación muy aterradora. 742 00:49:32,344 --> 00:49:35,224 Suzanne tuvo una complicación. 743 00:49:36,431 --> 00:49:39,561 Me di cuenta, probablemente después de 20 o 30 minutos, 744 00:49:39,643 --> 00:49:41,903 sus manos se tensaron un poco. 745 00:49:42,604 --> 00:49:44,444 Entonces, fui a ver cómo estaba, 746 00:49:44,648 --> 00:49:47,478 y rápidamente vi que ella tenía 747 00:49:47,651 --> 00:49:49,651 una pequeña convulsión y estaba teniendo otro. 748 00:49:50,320 --> 00:49:53,660 Lo ultimo que recuerdo fue a abrir los ojos, mirar a Ángela, 749 00:49:53,907 --> 00:49:55,077 y su cabello ... 750 00:49:55,784 --> 00:49:57,584 estaba cubierto de fractales. 751 00:49:57,661 --> 00:50:00,251 Y recuerdo haber pensado que no podría volver a hacer eso. 752 00:50:00,831 --> 00:50:03,461 Y es lo último que recuerdo. Desperté en un hospital. 753 00:50:04,418 --> 00:50:08,048 Yo creo sinceramente que cada jornada de ayahuasca, 754 00:50:08,130 --> 00:50:11,550 bueno, malo, feo, divertido, estúpido ... 755 00:50:12,342 --> 00:50:13,722 está en la dirección correcta. 756 00:50:16,638 --> 00:50:18,768 Reflexionando sobre este fin de semana, 757 00:50:18,849 --> 00:50:22,599 mi reacción inicial es, "Qué desperdicio". 758 00:50:22,686 --> 00:50:23,686 ¿Cual es el uso? 759 00:50:24,855 --> 00:50:27,725 ¿Por qué cancelo con mis clientes? por qué vine aquí, 760 00:50:27,816 --> 00:50:29,476 solo para... 761 00:50:29,901 --> 00:50:33,071 vivir unos 20 minutos de terror, 762 00:50:33,155 --> 00:50:36,115 terminar en un hospital, y probablemente tenga ... 763 00:50:36,450 --> 00:50:39,870 Ni siquiera se cuantos miles de dolares en las facturas del hospital. 764 00:50:41,747 --> 00:50:44,247 No sé si volveré a hacer esto. 765 00:50:45,042 --> 00:50:48,962 Y esto es muy decepcionante porque pensé que era mía ... 766 00:50:51,173 --> 00:50:52,423 raíz vital. 767 00:50:54,718 --> 00:50:56,258 Ahora no estoy tan seguro. 768 00:50:56,344 --> 00:50:57,554 Estoy aterrorizado. 769 00:51:01,141 --> 00:51:03,771 Y juntos, respiremos hondo, lentamente. 770 00:51:06,354 --> 00:51:07,614 Y déjalo ir. 771 00:51:11,359 --> 00:51:13,899 Y conéctate con esa presencia interior. 772 00:51:15,322 --> 00:51:17,162 Esa parte sagrada de ti. 773 00:51:19,117 --> 00:51:21,537 Ahora piensa en tu experiencia ayer por la noche. 774 00:51:23,121 --> 00:51:24,921 Y cómo te sientes hoy. 775 00:51:29,169 --> 00:51:31,249 BÚSQUEDA DEL ALMA PSICÓLOGO 776 00:51:31,338 --> 00:51:32,668 Genial, comencemos. 777 00:51:35,050 --> 00:51:37,680 La ayahuasca me golpeó fuerte. 778 00:51:38,637 --> 00:51:40,807 Incluso cuando me estabas guiando 779 00:51:40,889 --> 00:51:44,639 el camino ha desaparecido, Estaba en un abismo. 780 00:51:44,726 --> 00:51:48,726 Yo era solo amor Estaba rodeado de amor. 781 00:51:48,814 --> 00:51:51,824 ¡Fue lo mas sorprendente! 782 00:51:52,818 --> 00:51:56,358 Tuve una vision de una mujer dando a luz. 783 00:51:57,114 --> 00:51:58,114 Y... 784 00:51:58,573 --> 00:52:00,083 se sentía como energía. 785 00:52:00,158 --> 00:52:01,158 El universo. 786 00:52:01,618 --> 00:52:05,208 Lo que encontramos es que durante la experiencia de la ayahuasca, 787 00:52:05,288 --> 00:52:07,618 hubo un aumento en el flujo sanguíneo 788 00:52:07,707 --> 00:52:11,377 en tres partes diferentes del cerebro, 789 00:52:11,461 --> 00:52:14,171 que están relacionados a tres procesos diferentes. 790 00:52:15,841 --> 00:52:18,051 El primero es la corteza visual. 791 00:52:18,135 --> 00:52:18,965 PERCEPCIÓN VISUAL 792 00:52:19,052 --> 00:52:23,772 Lo que sugiere que, durante la experiencia con ayahuasca, 793 00:52:23,849 --> 00:52:26,349 estás viendo algo. 794 00:52:27,102 --> 00:52:28,562 Regresé... 795 00:52:30,021 --> 00:52:31,021 para 2001. 796 00:52:32,941 --> 00:52:36,151 Doug era mi mejor amigo y estaba en su primera misión. 797 00:52:39,739 --> 00:52:44,869 Las segundas son partes del cerebro. que están involucrados en la memoria. 798 00:52:45,162 --> 00:52:46,832 Es el recuerdo de los hechos. 799 00:52:47,622 --> 00:52:52,172 La tercera parte es lo que llamamos corteza polar frontal, 800 00:52:52,252 --> 00:52:55,422 y tiene que ver con la conciencia. 801 00:52:56,173 --> 00:52:59,223 Entonces, con estas tres regiones habilitadas, 802 00:52:59,426 --> 00:53:03,346 tienes una mayor capacidad para observar tus propios pensamientos 803 00:53:03,430 --> 00:53:04,560 y tus propias emociones. 804 00:53:05,056 --> 00:53:08,386 Y sigo empujando, empujando ... 805 00:53:08,476 --> 00:53:12,356 ¿Por qué soy inseguro? Absolutamente nada... 806 00:53:12,439 --> 00:53:16,439 Todo salió, todo el arrepentimiento, toda la tristeza. 807 00:53:17,527 --> 00:53:20,567 Y puede que sea por eso que una persona dice: 808 00:53:20,655 --> 00:53:24,235 "Bueno, eso parecía diez años de psicoterapia ". 809 00:53:25,243 --> 00:53:26,833 Pero en este caso, 810 00:53:27,537 --> 00:53:29,747 el terapeuta eres tú. 811 00:53:31,833 --> 00:53:33,343 ... y dije que lo sentía. 812 00:53:33,418 --> 00:53:34,418 ¿Porque? 813 00:53:36,087 --> 00:53:37,457 Por tener que enterrarlo. 814 00:53:39,716 --> 00:53:42,086 Con ayahuasca no hay mentira. 815 00:53:43,428 --> 00:53:47,888 Hay muchas verdades difíciles que guardaste debajo de la alfombra. 816 00:53:48,725 --> 00:53:51,305 No podrás prevenir que ese pensamiento 817 00:53:51,394 --> 00:53:53,774 vienen a tu mente vívidamente. 818 00:53:56,524 --> 00:53:58,534 Y eso tiene mucho poder. 819 00:53:58,902 --> 00:54:00,362 Ángela. 820 00:54:00,862 --> 00:54:03,072 Yo me divertí mucho. Yo... 821 00:54:04,491 --> 00:54:06,951 Fue solo amor y curación y fue algo hermoso. 822 00:54:07,035 --> 00:54:08,285 ¿Alguna vez has sentido eso antes? 823 00:54:08,370 --> 00:54:11,580 No así no. Fue simplemente felicidad. 824 00:54:12,082 --> 00:54:15,542 Esperaba algo sobre conducir y futuro y todo, 825 00:54:15,627 --> 00:54:17,997 y todavía no lo tengo. 826 00:54:18,088 --> 00:54:20,628 Tal vez pueda, pero yo ... 827 00:54:20,715 --> 00:54:21,585 Se ve raro, 828 00:54:21,675 --> 00:54:23,505 pero cuando intentaba purgar 829 00:54:23,593 --> 00:54:27,563 fue muy claro, "No purgarás, ya he perdido lo suficiente ". 830 00:54:27,806 --> 00:54:29,216 Y yo no confiaba en eso. 831 00:54:30,100 --> 00:54:32,350 Correcto. ¿Cuál es tu perspectiva ahora? 832 00:54:32,644 --> 00:54:35,114 desde ese trabajo hiciste anoche 833 00:54:35,897 --> 00:54:37,567 No lo hice ... Simplemente me curó. 834 00:54:37,649 --> 00:54:40,859 Simplemente curó algo, 835 00:54:40,944 --> 00:54:42,114 No lo puedo describir. 836 00:54:42,195 --> 00:54:43,605 Simplemente curó algo. 837 00:54:46,116 --> 00:54:49,656 Cuando escuché: "No vas a purgar, ya perdí lo suficiente ", 838 00:54:49,744 --> 00:54:51,544 Pensé que era la pérdida de mi familia. 839 00:54:51,621 --> 00:54:54,921 Y honestamente, durante los últimos 11 años ... 840 00:54:55,417 --> 00:54:58,547 Ya sabes, han pasado 11 años que ... 841 00:54:59,546 --> 00:55:02,126 Tiré mucho tiempo. 842 00:55:02,841 --> 00:55:05,431 Y sí, has perdido lo suficiente. 843 00:55:06,636 --> 00:55:08,886 Está bien, entonces, ¿cómo ... 844 00:55:09,347 --> 00:55:12,267 reinterpretado o cómo encontraste significado 845 00:55:12,809 --> 00:55:16,809 por todo el sufrimiento que sintió por la perdida de tu hija? 846 00:55:19,024 --> 00:55:21,284 No hay una nueva narrativa para esto. 847 00:55:21,359 --> 00:55:22,989 Simplemente es lo que es. 848 00:55:27,449 --> 00:55:28,449 Vamos cariño. 849 00:55:29,993 --> 00:55:31,293 Es dificil de explicar 850 00:55:32,495 --> 00:55:36,075 la diferencia entre sentimientos antes y después de la ayahuasca. 851 00:55:38,752 --> 00:55:43,172 Quiero decir, creo que me sentí culpable por estar aquí sin mi hija. 852 00:55:44,716 --> 00:55:46,086 Tuve que entender 853 00:55:46,176 --> 00:55:48,136 Sigo luchando con algo que ya pasó. 854 00:55:48,970 --> 00:55:50,560 Vamos, chico de piernas cortas. 855 00:55:51,473 --> 00:55:53,893 Necesitaba aceptar. 856 00:55:53,975 --> 00:55:57,765 Y creo que ningún humano podría haberme hecho aceptar. 857 00:56:00,732 --> 00:56:05,782 Ayahuasca, usando mi subconsciente, me ayudó a curarme. 858 00:56:06,321 --> 00:56:07,951 Por eso funcionó. 859 00:56:08,031 --> 00:56:10,201 Porque fui yo curando. 860 00:56:56,246 --> 00:56:58,246 Subtítulos: Daniele Alves 861 00:56:58,270 --> 00:57:00,270 Diego Moraes (oakislandtk) www.opensubtitles.org 65397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.