All language subtitles for Unwell.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,966 O OBJETIVO DO FILME A SEGUIR É ENTRETER E INFORMAR, 2 00:00:09,050 --> 00:00:11,010 E NÃO FORNECER CONSELHOS MÉDICOS. 3 00:00:11,094 --> 00:00:14,264 VOCÊ SEMPRE DEVE CONSULTAR SEU MÉDICO QUANDO SE TRATA DA SUA SAÚDE 4 00:00:14,347 --> 00:00:16,387 OU ANTES DE INICIAR ALGUM TRATAMENTO. 5 00:00:21,354 --> 00:00:24,074 Os óleos essenciais costumavam ser bem alternativos. 6 00:00:26,651 --> 00:00:27,821 Durante a última década, 7 00:00:27,902 --> 00:00:29,782 começamos a vê-los em revistas, 8 00:00:30,363 --> 00:00:33,373 em mercados e em estúdios de ioga. 9 00:00:34,242 --> 00:00:37,122 Agora, são uma indústria multibilionária. 10 00:00:37,996 --> 00:00:40,536 Os óleos essenciais são extratos de plantas. 11 00:00:40,874 --> 00:00:42,924 Podem ser sedativos, relaxantes, 12 00:00:43,251 --> 00:00:44,501 antibacterianos... 13 00:00:45,170 --> 00:00:46,800 Podem melhorar nosso humor. 14 00:00:47,672 --> 00:00:51,802 As pessoas falam de aromaterapia como se ela tivesse algum tipo 15 00:00:52,010 --> 00:00:54,100 de propriedade mística. 16 00:00:54,471 --> 00:00:58,101 Ela é apontada como uma alternativa à medicina tradicional. 17 00:00:59,350 --> 00:01:02,310 Pessoas já me disseram que a medicina falhou para elas. 18 00:01:02,395 --> 00:01:04,765 Tinham câncer, usaram óleos essenciais, 19 00:01:04,856 --> 00:01:05,896 e não têm mais câncer. 20 00:01:06,941 --> 00:01:09,491 É quem eu sou. É um estilo de vida para mim. 21 00:01:10,737 --> 00:01:11,857 Parece um culto. 22 00:01:13,073 --> 00:01:16,583 Eles buscam donas de casa e mães. 23 00:01:16,993 --> 00:01:19,333 Acho que há um sentimento generalizado, 24 00:01:19,412 --> 00:01:21,622 ao menos entre as mulheres com quem falamos, 25 00:01:21,915 --> 00:01:23,285 de que foram enganadas. 26 00:01:23,708 --> 00:01:26,038 Afirmamos que é um esquema de pirâmide. 27 00:01:26,544 --> 00:01:28,634 Dizem que não é tóxico. 28 00:01:28,713 --> 00:01:30,513 Bem, pode ser tóxico. 29 00:01:30,924 --> 00:01:34,224 Não há provas de que níveis são seguros ao longo do tempo. 30 00:01:34,969 --> 00:01:37,849 Estamos nadando em águas desconhecidas. 31 00:01:37,931 --> 00:01:40,271 Não se sabe o que há lá fora. Podem ser tubarões. 32 00:01:43,770 --> 00:01:45,940 UMA SÉRIE DOCUMENTAL ORIGINAL NETFLIX 33 00:01:46,022 --> 00:01:47,022 Bem-estar. 34 00:01:47,273 --> 00:01:50,493 Uma indústria global que vale trilhões de dólares. 35 00:01:51,402 --> 00:01:53,572 Ela traz saúde e cura? 36 00:01:54,739 --> 00:01:57,779 Ou somos vítimas de falsas promessas? 37 00:01:58,785 --> 00:02:00,575 Realmente são a... 38 00:02:01,329 --> 00:02:02,329 cura? 39 00:02:21,224 --> 00:02:22,644 A medicina ocidental, 40 00:02:23,059 --> 00:02:24,269 por melhor que seja, 41 00:02:24,853 --> 00:02:26,353 tem suas limitações. 42 00:02:26,437 --> 00:02:29,727 HOSPITAL ST. JOHN'S MAPLEWOOD, MINNESOTA 43 00:02:31,651 --> 00:02:33,151 Olá. Oi, Andy. 44 00:02:33,528 --> 00:02:35,068 Sou Amy, da terapia integrativa. 45 00:02:35,155 --> 00:02:36,485 - Oi, Amy. - Como vai? 46 00:02:36,573 --> 00:02:37,413 Estou bem. 47 00:02:37,490 --> 00:02:39,780 Ótimo. Acabou de fazer uma cirurgia? 48 00:02:39,868 --> 00:02:40,868 Sim. 49 00:02:41,077 --> 00:02:42,497 Meu nome é Amy Quarberg, 50 00:02:42,579 --> 00:02:45,539 e sou enfermeira integrativa na M. Health Fairview Systems. 51 00:02:45,623 --> 00:02:47,383 ENFERMEIRA HOLÍSTICA E AROMATERAPEUTA CLÍNICA 52 00:02:47,542 --> 00:02:48,882 Que tipo de cirurgia? 53 00:02:48,960 --> 00:02:52,590 Fiz uma fusão lombar. 54 00:02:52,714 --> 00:02:54,014 Está bem. 55 00:02:54,382 --> 00:02:57,222 Parte do que nosso departamento pode lhe oferecer 56 00:02:57,302 --> 00:03:00,102 são coisas para ajudá-lo a relaxar ou ajudar com a dor. 57 00:03:00,638 --> 00:03:02,468 Ansiedade é meu problema agora. 58 00:03:03,308 --> 00:03:05,478 Devo levantar, andar e me mover, 59 00:03:05,560 --> 00:03:07,730 e não quero, porque estou pensando, 60 00:03:07,812 --> 00:03:11,522 "Caramba, acabaram de fundir minhas costas e... 61 00:03:11,608 --> 00:03:13,988 - Certo. - ...não estou com vontade de andar." 62 00:03:14,611 --> 00:03:17,321 Podemos oferecer alguns óleos essenciais, 63 00:03:17,405 --> 00:03:21,275 que podem ser úteis não só para ansiedade, mas também para dor. 64 00:03:22,410 --> 00:03:25,620 Não sabia muito sobre óleos essenciais quando comecei. 65 00:03:25,997 --> 00:03:28,167 Eu precisava entender melhor, 66 00:03:28,249 --> 00:03:31,539 pois pacientes e funcionários perguntavam e eu não sabia responder. 67 00:03:32,420 --> 00:03:36,340 Então decidi tirar uma licença em aromaterapia clínica. 68 00:03:36,591 --> 00:03:40,051 O programa que fiz foi de um ano de estudo 69 00:03:40,345 --> 00:03:43,635 e 250 horas de contato como enfermeira. 70 00:03:43,723 --> 00:03:45,143 Foi bem profundo. 71 00:03:46,392 --> 00:03:49,232 Óleos aromáticos são usados há mais de cinco mil anos. 72 00:03:49,729 --> 00:03:51,189 Pode cheirar dois, 73 00:03:51,272 --> 00:03:52,982 e me diga de qual gosta mais. 74 00:03:53,149 --> 00:03:54,819 Isso não é novidade. 75 00:03:54,901 --> 00:03:57,741 É novo usá-lo em um ambiente clínico. 76 00:03:58,154 --> 00:03:59,364 O primeiro é melhor. 77 00:03:59,447 --> 00:04:00,697 O primeiro. Está bem. 78 00:04:00,782 --> 00:04:02,872 Essa seria minha primeira escolha, 79 00:04:02,951 --> 00:04:04,161 e sabe qual é? 80 00:04:04,244 --> 00:04:06,204 Chama-se óleo ortopédico, 81 00:04:06,287 --> 00:04:10,077 e este é feito especificamente para problemas ortopédicos, 82 00:04:10,166 --> 00:04:11,826 como dores musculoesqueléticas. 83 00:04:11,918 --> 00:04:13,708 - É o que você escolheu. - Vai entender... 84 00:04:13,795 --> 00:04:16,335 - O corpo não mente, certo? Não. 85 00:04:16,422 --> 00:04:18,132 Ele diz o que você precisa. 86 00:04:18,675 --> 00:04:21,675 Oferecemos óleos essenciais de várias formas, 87 00:04:21,928 --> 00:04:23,928 principalmente por inalação, 88 00:04:24,013 --> 00:04:25,393 colocando gotas em um algodão. 89 00:04:26,224 --> 00:04:29,444 Também podemos usá-los em loções para massagens. 90 00:04:29,852 --> 00:04:33,062 E também temos o oshibori, que é uma toalha quente, 91 00:04:33,314 --> 00:04:35,694 e é feito para você se sentir melhor, 92 00:04:35,775 --> 00:04:37,105 sem envolver agulhas. 93 00:04:40,238 --> 00:04:42,658 Algo que vemos frequentemente no hospital 94 00:04:42,740 --> 00:04:45,410 é a relação ou ciclo entre dor e ansiedade. 95 00:04:45,493 --> 00:04:47,203 À medida que a dor aumenta, 96 00:04:47,620 --> 00:04:49,830 a ansiedade aumenta com ela. 97 00:04:49,914 --> 00:04:50,914 Inspire. 98 00:04:51,749 --> 00:04:55,339 Como podemos diminuir a ansiedade, o corpo relaxa o bastante 99 00:04:55,420 --> 00:04:57,340 para diminuir o nível de dor. 100 00:04:57,422 --> 00:05:00,342 Diria que sua ansiedade mudou um pouco 101 00:05:00,425 --> 00:05:01,925 desde que entramos aqui? 102 00:05:02,635 --> 00:05:03,755 Estou mais relaxado. 103 00:05:03,845 --> 00:05:05,345 Certo. Sim. 104 00:05:05,430 --> 00:05:09,390 Mudou um pouco o nível de dor nas minhas costas também. 105 00:05:10,393 --> 00:05:13,023 Temos uma grande epidemia de opiáceos, 106 00:05:13,104 --> 00:05:14,194 e dependência 107 00:05:14,272 --> 00:05:16,442 em remédios para resolver nossos problemas, 108 00:05:16,899 --> 00:05:19,529 e não quero dizer que só os óleos essenciais 109 00:05:19,610 --> 00:05:22,320 vão tratar a dor que está sentindo, 110 00:05:22,739 --> 00:05:26,579 mas um óleo essencial combinado com algo farmacêutico 111 00:05:26,659 --> 00:05:28,329 não tão forte quanto um opioide, 112 00:05:28,411 --> 00:05:30,711 juntos podem melhorar um ao outro 113 00:05:30,788 --> 00:05:34,538 e melhorar a eficácia de um medicamento. 114 00:05:35,126 --> 00:05:36,626 Como se sentiu? 115 00:05:36,711 --> 00:05:37,631 É muito bom. 116 00:05:37,712 --> 00:05:39,012 Vamos ajudá-la. 117 00:05:39,088 --> 00:05:40,378 Sim. Você, eu e Deus. 118 00:05:40,465 --> 00:05:41,835 - Isso mesmo. - E olíbano. 119 00:05:41,924 --> 00:05:43,304 E olíbano! 120 00:05:44,427 --> 00:05:46,847 Se servia para Jesus, serve para mim. 121 00:05:46,929 --> 00:05:49,349 Isso mesmo. Adorei! 122 00:05:50,099 --> 00:05:54,439 Não sei se é a atenção ou se é o óleo. 123 00:05:54,520 --> 00:05:57,820 - Mas tinha um... Foi relaxante. - Sim. 124 00:05:57,899 --> 00:06:00,359 Pode ser em parte um efeito placebo, sim. 125 00:06:00,443 --> 00:06:01,863 Mas na medicação também. 126 00:06:02,320 --> 00:06:03,860 E fizemos muitos testes disso. 127 00:06:04,280 --> 00:06:06,320 Está pronto? Vamos tentar andar? 128 00:06:06,908 --> 00:06:09,118 - Vamos tentar. - Vamos tentar. 129 00:06:10,411 --> 00:06:11,411 Um pouco duro. 130 00:06:12,205 --> 00:06:13,535 Sim, é de se esperar, 131 00:06:13,623 --> 00:06:15,963 mas vai se sentir melhor depois disso. 132 00:06:19,253 --> 00:06:20,253 A dor é... 133 00:06:21,672 --> 00:06:23,052 bem pouca. 134 00:06:23,132 --> 00:06:24,132 Está bem. 135 00:06:25,093 --> 00:06:26,803 Não acho que isso vá sumir. 136 00:06:27,303 --> 00:06:29,143 Acho que ficará cada vez maior. 137 00:06:31,849 --> 00:06:36,019 CONDADO DE BOULDER, COLORADO 138 00:06:37,313 --> 00:06:38,363 Estou animada. 139 00:06:38,481 --> 00:06:39,401 Hoje à tarde, 140 00:06:39,482 --> 00:06:41,232 vou conversar sobre aromaterapia... 141 00:06:41,317 --> 00:06:42,147 MÃE 142 00:06:42,235 --> 00:06:43,815 ...para minha filha Sarah. 143 00:06:44,153 --> 00:06:47,033 Eu não tenho muito conhecimento ou experiência 144 00:06:47,115 --> 00:06:48,195 com óleos essenciais, 145 00:06:48,324 --> 00:06:50,584 o que sei é que são à base de plantas. 146 00:06:50,827 --> 00:06:51,827 Eu gosto disso. 147 00:06:52,078 --> 00:06:54,078 Meu nome é Julie Marshall, 148 00:06:54,163 --> 00:06:55,833 e sou mãe 149 00:06:55,915 --> 00:06:58,075 da Sarah, de 15 anos, e Jazzy, 150 00:06:58,167 --> 00:06:59,167 que tem 12. 151 00:07:00,628 --> 00:07:04,128 Ser mãe me mudou, especialmente ser uma mãe de necessidades especiais. 152 00:07:05,591 --> 00:07:07,091 Sou muito mais paciente. 153 00:07:07,301 --> 00:07:10,221 Não me preocupo tanto com as coisas pequenas. 154 00:07:11,722 --> 00:07:15,602 Minha vizinha diz, "Minha filha ganhou um troféu em ginástica." 155 00:07:15,685 --> 00:07:18,435 Eu digo, "Minha filha usou o banheiro," e ela tem 15 anos. 156 00:07:19,313 --> 00:07:22,023 É uma forma bem diferente de ver as coisas. 157 00:07:22,150 --> 00:07:23,150 É isso. 158 00:07:26,654 --> 00:07:30,164 Quando Sarah nasceu... o pediatra disse que ela estava mole. 159 00:07:30,366 --> 00:07:32,906 Estragou minha primeira consulta do bebê. 160 00:07:32,994 --> 00:07:35,004 Eu estava empolgada, tinha uma câmera, 161 00:07:35,079 --> 00:07:38,499 e o pediatra, que na verdade, era muito bom, 162 00:07:38,583 --> 00:07:40,673 disse, "Estou preocupado, ela está mole. 163 00:07:40,751 --> 00:07:43,881 Precisa fazer mais exames no hospital infantil." 164 00:07:45,131 --> 00:07:47,131 Seu desenvolvimento foi mais lento, 165 00:07:47,216 --> 00:07:49,966 e ela não foi diagnosticada até os quatro anos. 166 00:07:50,720 --> 00:07:53,350 Talvez por ser uma menina, 167 00:07:53,431 --> 00:07:55,931 pois é mais provável que meninos tenham autismo. 168 00:07:56,225 --> 00:07:57,845 E ela adorava 169 00:07:57,935 --> 00:07:59,395 ver seu rosto no espelho, 170 00:07:59,479 --> 00:08:02,189 e se conectar com as pessoas com os olhos, então... 171 00:08:02,356 --> 00:08:04,146 Isso era atípico para autismo. 172 00:08:04,233 --> 00:08:07,863 Acho que por isso demorou tanto para termos um diagnóstico. 173 00:08:10,823 --> 00:08:13,283 Sarah, preciso abrir a porta, nós vamos... 174 00:08:14,243 --> 00:08:17,003 Está zangada? Vamos visitar nossa amiga Lora. 175 00:08:17,079 --> 00:08:18,079 O que está fazendo? 176 00:08:18,122 --> 00:08:19,752 Ela não quer sair do carro. 177 00:08:19,832 --> 00:08:21,212 O quê? Ah. 178 00:08:21,584 --> 00:08:22,924 Precisa de mais tempo? 179 00:08:23,044 --> 00:08:24,634 Precisa... Diga "tempo". 180 00:08:24,879 --> 00:08:25,959 - Tempo. - Está bem. 181 00:08:26,047 --> 00:08:27,967 Vou lhe dar um minuto, está bem? 182 00:08:29,634 --> 00:08:30,934 Mesmo tendo 15 anos, 183 00:08:31,010 --> 00:08:33,180 cognitivamente, ela é mais nova, 184 00:08:33,262 --> 00:08:37,022 e atrasada, então ela precisa da minha ajuda em tudo. 185 00:08:38,768 --> 00:08:41,188 Se vestir, escovar os dentes, se arrumar, 186 00:08:41,270 --> 00:08:43,560 não posso dizer, "Vá se vestir!" 187 00:08:43,731 --> 00:08:45,271 nem, "Vista uma camiseta". 188 00:08:45,358 --> 00:08:47,068 Então, leva mais tempo. 189 00:08:47,985 --> 00:08:50,445 Certo, Sarah, é hora de ir. 190 00:08:50,821 --> 00:08:52,031 Eu sei. 191 00:08:52,532 --> 00:08:53,532 Eu sei. 192 00:08:53,616 --> 00:08:54,656 Foi um dia... 193 00:08:55,243 --> 00:08:56,663 Foi um dia longo. 194 00:08:56,744 --> 00:08:58,504 Diga, "Estou zangada." 195 00:08:59,372 --> 00:09:01,872 - Diga, "Zangada." Zangada? - Zangada. 196 00:09:01,958 --> 00:09:03,748 Eu sei, eu entendo. 197 00:09:03,834 --> 00:09:05,504 Foi um dia longo, mas você pode... 198 00:09:05,586 --> 00:09:09,376 Ela fica frustrada. Chamam de comportamentos autolesivos. 199 00:09:09,465 --> 00:09:12,465 Ela bate a cabeça. E não queremos que isso aumente. 200 00:09:13,219 --> 00:09:16,559 Uma coisa sobre ser uma mãe de necessidades especiais, 201 00:09:16,639 --> 00:09:17,809 especialmente no autismo, 202 00:09:17,890 --> 00:09:21,350 é que você está sempre procurando por algo que ajude. 203 00:09:22,019 --> 00:09:25,269 Fizemos terapia ocupacional e física, terapia de fala. 204 00:09:25,356 --> 00:09:27,476 Fizemos terapia com cavalos. 205 00:09:27,942 --> 00:09:28,782 O que mais... 206 00:09:28,859 --> 00:09:30,609 Terapia comportamental, chamada de ABA. 207 00:09:30,695 --> 00:09:32,565 Fizemos tantas terapias diferentes. 208 00:09:34,073 --> 00:09:35,373 Ela conseguiu. 209 00:09:36,409 --> 00:09:37,409 Ela conseguiu. 210 00:09:37,952 --> 00:09:41,912 Eu nunca tinha pensado em usar óleos essenciais 211 00:09:41,998 --> 00:09:44,418 como terapia para o autismo, 212 00:09:44,750 --> 00:09:45,840 até conhecer Lora, 213 00:09:45,918 --> 00:09:48,918 em um grupo de apoio aos pais para famílias como a minha. 214 00:09:49,213 --> 00:09:50,383 Entre. 215 00:09:50,506 --> 00:09:52,626 Sarah teve dificuldade em sair do carro. 216 00:09:52,717 --> 00:09:55,507 Estava batendo a cabeça. Mas foi um longo dia no acampamento. 217 00:09:55,595 --> 00:09:57,715 - Certamente pode ser cansativo. - Sim. 218 00:09:57,972 --> 00:09:58,972 Entre. 219 00:10:01,183 --> 00:10:02,603 Meu nome é Lora Cantele. 220 00:10:03,477 --> 00:10:06,147 Sou aromaterapeuta clínica desde 2003. 221 00:10:06,272 --> 00:10:07,322 AROMATERAPEUTA CLÍNICA 222 00:10:09,150 --> 00:10:12,190 Os óleos essenciais são derivados das plantas. 223 00:10:12,737 --> 00:10:16,317 Os que mais vemos são encontrados na folha. 224 00:10:16,407 --> 00:10:18,197 Também os tiramos da semente. 225 00:10:18,284 --> 00:10:19,624 Tiramos de frutas. 226 00:10:20,286 --> 00:10:23,076 Óleos essenciais podem ser destilados com vapor 227 00:10:23,164 --> 00:10:26,424 ou, no caso de algo mais duro, como a canela, 228 00:10:26,500 --> 00:10:28,250 podem ser hidrodestilados, 229 00:10:28,336 --> 00:10:31,666 onde são colocadas na água, e a água é fervida. 230 00:10:31,797 --> 00:10:34,427 E o que acontece é que, quando o vapor sobe, 231 00:10:34,508 --> 00:10:37,758 ele passa pelo alambique e por uma serpentina de resfriamento, 232 00:10:38,054 --> 00:10:42,224 e quando sai, o líquido resultante começa a se separar. 233 00:10:42,308 --> 00:10:46,268 E o óleo geralmente fica em cima, depois eles sugam o óleo, 234 00:10:46,395 --> 00:10:48,105 e nós o usamos para terapia. 235 00:10:49,649 --> 00:10:51,189 Pode colocá-los em roll... ons. 236 00:10:51,275 --> 00:10:53,105 Pode colocá-los em inaladores 237 00:10:53,194 --> 00:10:54,194 ou difusores. 238 00:10:54,403 --> 00:10:57,993 Mas há pouquíssimas situações em que eu diria 239 00:10:58,074 --> 00:11:01,414 que seria benéfico ingerir um óleo essencial. 240 00:11:01,494 --> 00:11:04,414 Eles podem queimar suas mucosas com o tempo, 241 00:11:04,497 --> 00:11:06,327 e podem causar danos internos. 242 00:11:06,415 --> 00:11:09,085 Então, no geral, não há motivo 243 00:11:09,168 --> 00:11:12,668 para alguém precisar ingerir um óleo essencial. 244 00:11:15,508 --> 00:11:19,848 Ultimamente, a Sarah tem roubado meus cremes, meus xampus. 245 00:11:19,970 --> 00:11:21,930 Ela gosta de segurá-los e cheirá-los. 246 00:11:22,014 --> 00:11:23,644 Por que não usar isso 247 00:11:23,724 --> 00:11:26,064 e ver se um aroma que ela goste pode ajudá-la, 248 00:11:26,143 --> 00:11:27,523 quando está aflita, 249 00:11:27,603 --> 00:11:29,023 e acalmar seu corpo? 250 00:11:29,730 --> 00:11:33,280 Minha especialidade é trabalhar com crianças com necessidades especiais. 251 00:11:33,943 --> 00:11:35,953 Meu filho é autista, 252 00:11:36,028 --> 00:11:38,608 e usei óleos essenciais com ele, 253 00:11:38,698 --> 00:11:40,238 para ajudar a acalmá-lo 254 00:11:40,324 --> 00:11:45,084 quando ele tinha episódios de raiva e estava inconsolável, 255 00:11:45,371 --> 00:11:47,621 e foi muito benéfico para o sono dele. 256 00:11:47,707 --> 00:11:48,537 E eu pensei, 257 00:11:48,624 --> 00:11:50,634 "Uau, que segredo bem guardado. 258 00:11:50,710 --> 00:11:52,130 Preciso contar a todos." 259 00:11:52,753 --> 00:11:54,173 Então, tirei minha licença 260 00:11:54,255 --> 00:11:56,415 e me tornei uma aromaterapeuta registrada. 261 00:11:57,466 --> 00:11:59,586 Sei do que os óleos são capazes. 262 00:12:00,010 --> 00:12:02,930 É só encontrar a mistura certa para o seu cliente. 263 00:12:04,140 --> 00:12:06,230 Certo, você pode ficar aqui. 264 00:12:07,893 --> 00:12:09,103 Vamos conversar. 265 00:12:09,186 --> 00:12:10,306 Está bem, um beijo? 266 00:12:11,439 --> 00:12:13,439 Vamos cheirar algumas coisas hoje. 267 00:12:13,858 --> 00:12:15,028 Vai cheirar coisas. 268 00:12:20,489 --> 00:12:24,079 KENNESAW, GEÓRGIA 269 00:12:27,788 --> 00:12:29,328 Agora é guerra! 270 00:12:32,626 --> 00:12:34,876 Ei, vamos! Não exagerem. 271 00:12:36,922 --> 00:12:38,422 Parem! 272 00:12:39,175 --> 00:12:40,175 Fechem os olhos. 273 00:12:43,471 --> 00:12:44,851 Tem cheiro de menta. 274 00:12:44,930 --> 00:12:47,060 É menta e cravo. Eu que esmaguei. 275 00:12:49,852 --> 00:12:50,852 Ei, beijos. 276 00:12:51,187 --> 00:12:52,017 Beijos. 277 00:12:52,104 --> 00:12:54,024 Usamos óleos essenciais o dia todo. 278 00:12:54,106 --> 00:12:55,776 É felicidade em uma garrafa. 279 00:12:55,900 --> 00:12:58,320 E se tornou uma cultura que criamos aqui. 280 00:13:10,122 --> 00:13:11,672 Nunca quis ser blogueiro. 281 00:13:11,749 --> 00:13:14,249 Mas o blog alcança mais de 5 milhões de pessoas por ano. 282 00:13:14,794 --> 00:13:16,464 Tudo bem, estamos prontos? 283 00:13:17,963 --> 00:13:20,303 Aula de óleos essenciais, cena um. 284 00:13:21,467 --> 00:13:23,177 - Eu te amo, querida. - Te amo. 285 00:13:24,345 --> 00:13:26,675 Oi, meu nome é Dr. Eric Zielinski. 286 00:13:26,764 --> 00:13:28,524 Talvez me conheça como Dr. Z. 287 00:13:30,935 --> 00:13:32,095 EMPRESÁRIO E QUIROPRÁTICO 288 00:13:32,186 --> 00:13:35,266 Minha esposa e eu temos o site NaturalLivingFamily.com, 289 00:13:35,356 --> 00:13:38,686 e nós ajudamos as pessoas a usarem óleos com segurança e eficácia. 290 00:13:38,776 --> 00:13:41,566 Se puder me dar de 15 a 20 minutos por dia, 291 00:13:41,654 --> 00:13:43,784 prometo que saberá tudo o que precisa saber 292 00:13:43,864 --> 00:13:45,914 para começar a usar os óleos em dez dias. 293 00:13:45,991 --> 00:13:48,371 Vou pegar a maquiagem para retocar. 294 00:13:48,828 --> 00:13:52,038 No meu mundo, sou um dos blogueiros mais bem-sucedidos do meio. 295 00:13:52,248 --> 00:13:54,118 É uma benção poder ajudar as pessoas 296 00:13:54,208 --> 00:13:56,378 ao comprarem nossas aulas e livros. 297 00:13:56,502 --> 00:13:59,382 E já alcançamos milhões com o nosso negócio. 298 00:14:01,173 --> 00:14:02,173 Beijo? 299 00:14:03,467 --> 00:14:04,757 Que beijos doces. 300 00:14:04,844 --> 00:14:06,604 Ah! Foi maquiagem em você. 301 00:14:07,179 --> 00:14:08,429 Tem batom no nariz dela. 302 00:14:08,514 --> 00:14:11,354 - Ossos do ofício. - Ossos do ofício? 303 00:14:11,725 --> 00:14:14,395 Minha família é minha linda esposa, Sabrina... 304 00:14:14,770 --> 00:14:16,360 Preciso que passe a vassoura. 305 00:14:16,438 --> 00:14:17,688 Não gosto de bananas. 306 00:14:17,773 --> 00:14:19,443 Nossa filha Esther, de 11 anos... 307 00:14:20,734 --> 00:14:22,284 Isaiah, de oito anos... 308 00:14:24,530 --> 00:14:25,700 Elijah, de seis anos... 309 00:14:25,781 --> 00:14:26,781 Isso, vamos. 310 00:14:28,033 --> 00:14:29,913 E a bebê Bella, de três anos. 311 00:14:29,994 --> 00:14:31,504 Meu papai! 312 00:14:31,662 --> 00:14:33,252 - Quer o chá da Elsa? - Sim! 313 00:14:33,330 --> 00:14:34,330 Está bem. 314 00:14:36,292 --> 00:14:37,752 Um dia na nossa vida, 315 00:14:37,835 --> 00:14:38,835 e como usamos óleos 316 00:14:38,878 --> 00:14:40,168 diariamente, 317 00:14:40,254 --> 00:14:43,014 começa no começo, quando arrumamos as crianças. 318 00:14:43,549 --> 00:14:47,089 Temos difusores por toda a casa, dependendo do tipo de humor. 319 00:14:47,636 --> 00:14:50,216 O sabonete ou loção para as mãos que usamos... 320 00:14:50,306 --> 00:14:53,346 Estão em todos os lugares e fazemos muitos dos nossos produtos. 321 00:14:54,435 --> 00:14:57,605 Nós os usamos como queremos com propósitos culinários. 322 00:14:57,855 --> 00:14:59,565 Vou usar duas gotas de menta. 323 00:15:00,065 --> 00:15:01,065 Quer ajudar? 324 00:15:02,318 --> 00:15:05,238 Muitos aromaterapeutas dizem que não se deve ingerir os óleos, 325 00:15:05,321 --> 00:15:06,911 e vou contestar isso até o fim. 326 00:15:07,031 --> 00:15:09,241 Pode ficar. Faça de novo. Está bem. 327 00:15:09,325 --> 00:15:12,485 O que acha que dá sabor ao seu refrigerante favorito e sorvete? 328 00:15:12,578 --> 00:15:14,038 Tantas coisas com sabor natural 329 00:15:14,121 --> 00:15:15,541 são à base de óleos essenciais. 330 00:15:15,623 --> 00:15:18,333 Está no site da Administração de Alimentos e Drogas, 331 00:15:18,417 --> 00:15:19,247 Pode procurar. 332 00:15:19,335 --> 00:15:21,585 - Chá da Elsa! - Chá da Elsa. 333 00:15:21,670 --> 00:15:23,210 Volte! 334 00:15:23,631 --> 00:15:25,261 Há muitas evidências 335 00:15:25,341 --> 00:15:28,761 que sugerem que óleos essenciais podem ajudar de várias maneiras. 336 00:15:30,262 --> 00:15:31,262 Experimente. 337 00:15:32,514 --> 00:15:33,684 Delícia? Bate aqui. 338 00:15:35,726 --> 00:15:37,136 Não, não beije, bata! 339 00:15:42,066 --> 00:15:44,316 Uma das razões pelas quais gosto muito do que faço 340 00:15:44,401 --> 00:15:46,861 é porque sei como é estar doente. 341 00:15:46,946 --> 00:15:48,446 Durante a minha infância, 342 00:15:48,530 --> 00:15:50,160 eu estava cronicamente doente. 343 00:15:51,075 --> 00:15:54,285 Quando eu era adolescente, comecei a ficar deprimido, 344 00:15:54,370 --> 00:15:55,700 uma depressão clínica. 345 00:15:56,538 --> 00:15:58,038 Comecei a me automedicar. 346 00:15:58,165 --> 00:16:01,125 Álcool, comecei a fumar um maço de cigarros por dia, 347 00:16:01,210 --> 00:16:04,130 cocaína, ecstasy, narcóticos, drogas de rua. 348 00:16:04,213 --> 00:16:07,763 E cheguei ao fundo do poço quando tinha 22 anos. 349 00:16:09,927 --> 00:16:12,717 Pessoal, uma oração rápida antes de irem, certo? 350 00:16:12,805 --> 00:16:13,805 Feche os olhos. 351 00:16:14,264 --> 00:16:16,934 Pai celestial, agradecemos por este lindo dia. 352 00:16:17,226 --> 00:16:20,726 Quando eu tinha uns 23 anos, tive uma revelação espiritual. 353 00:16:20,854 --> 00:16:22,864 Eu era cego e depois pude ver. 354 00:16:23,232 --> 00:16:25,992 Eu me tornei um cristão e, em um momento, 355 00:16:26,110 --> 00:16:28,320 o vício, a depressão, a ansiedade, 356 00:16:28,404 --> 00:16:30,324 e os pensamentos suicidas desapareceram. 357 00:16:30,406 --> 00:16:33,826 Não posso explicar, foi um milagre. Sou um milagre vivo. 358 00:16:33,909 --> 00:16:37,119 Senhor, sabemos que vidas serão transformadas. 359 00:16:37,204 --> 00:16:39,924 Seu sofrimento será aliviado. 360 00:16:40,207 --> 00:16:42,207 Mas algumas coisas não pararam. 361 00:16:42,292 --> 00:16:46,012 Como meus problemas intestinais, a acne e problemas para dormir. 362 00:16:46,922 --> 00:16:48,422 Se olhar para a Bíblia, 363 00:16:48,507 --> 00:16:51,927 e para referências ao ouro, olíbano, mirra, à Maria, 364 00:16:52,011 --> 00:16:55,311 a prostituta, ungindo os pés de Jesus. 365 00:16:55,389 --> 00:16:56,599 O que acha que era? 366 00:16:56,682 --> 00:16:58,312 Extrato à base de óleos essenciais. 367 00:16:59,059 --> 00:17:02,439 Ao ver a pesquisa e o impacto direto que óleos essenciais 368 00:17:02,521 --> 00:17:05,731 têm no sistema límbico, onde estão o humor, a memória, as emoções, 369 00:17:05,816 --> 00:17:07,186 equilibrando a pressão, 370 00:17:07,276 --> 00:17:11,196 ajudando com os sintomas de várias doenças, incluindo câncer, 371 00:17:11,488 --> 00:17:12,488 fiquei surpreso. 372 00:17:13,240 --> 00:17:14,320 - Amém. - Amém. 373 00:17:14,408 --> 00:17:18,868 Certo, aqui no meio. Equipe Z! 374 00:17:18,954 --> 00:17:20,084 Está bem, vamos. 375 00:17:21,248 --> 00:17:22,078 Sei o segredo 376 00:17:22,166 --> 00:17:24,666 de como fazer algo, e quero compartilhar com os outros. 377 00:17:26,420 --> 00:17:27,590 Enquanto fazemos isso, 378 00:17:27,671 --> 00:17:31,801 Sabrina vai fazer três cenas ou trechos diferentes. 379 00:17:31,884 --> 00:17:34,304 Vou imprimir, você pega as anotações. 380 00:17:35,345 --> 00:17:38,765 Trabalhar juntos foi a melhor coisa para o nosso casamento. 381 00:17:40,059 --> 00:17:42,309 Se uma mulher é casada e tem filhos, 382 00:17:42,644 --> 00:17:43,944 ela ainda tem sonhos, 383 00:17:44,021 --> 00:17:46,571 e ainda há muito que ela pode realizar. 384 00:17:47,608 --> 00:17:52,698 Eu competi dos 17 aos 24 anos no concurso Miss América. 385 00:17:52,946 --> 00:17:54,816 Eu adorei. Adorei o desenvolvimento. 386 00:17:54,907 --> 00:17:56,577 Adorei o que fez na minha carreira. 387 00:17:56,742 --> 00:17:59,662 E então, depois de alguns anos e três filhos, 388 00:17:59,745 --> 00:18:02,655 pensei que talvez ainda quisesse competir. 389 00:18:03,165 --> 00:18:04,165 Olhe para mim. 390 00:18:04,541 --> 00:18:07,131 Uma coisa que eu não esperava era que... 391 00:18:07,711 --> 00:18:09,921 tantas vezes falando em público 392 00:18:10,005 --> 00:18:13,675 também estava me preparando para o que eu faria com meu marido. 393 00:18:14,635 --> 00:18:16,595 Estamos usando o que Deus nos deu 394 00:18:17,054 --> 00:18:18,684 para ajudar outras pessoas. 395 00:18:18,764 --> 00:18:21,354 É o que queríamos, é o nosso compromisso. 396 00:18:22,851 --> 00:18:27,361 Muito bem, aqui estamos na cozinha com a Mamãe Z. 397 00:18:27,731 --> 00:18:29,941 Vamos falar dos suprimentos para óleos essenciais 398 00:18:30,025 --> 00:18:32,855 e tudo o que você precisa para fazer seus próprios produtos. 399 00:18:32,945 --> 00:18:36,905 Devo dizer que minha esposa e eu somos tão reais quanto qualquer um. 400 00:18:36,990 --> 00:18:38,870 E acho que essa, acima de tudo, 401 00:18:38,951 --> 00:18:42,451 é a razão pela qual nossa popularidade online aumentou, 402 00:18:42,538 --> 00:18:44,118 as pessoas se identificam conosco. 403 00:18:44,206 --> 00:18:49,246 Alguns bolinhos que saíram do forno pareciam pucks de hockey. 404 00:18:49,336 --> 00:18:52,506 E é isso. Não estamos fingindo ser algo que não somos. 405 00:18:53,173 --> 00:18:54,173 Com certeza. 406 00:18:57,177 --> 00:18:58,177 Legal. 407 00:18:58,345 --> 00:19:00,425 Certo, vamos nos preparar. 408 00:19:02,933 --> 00:19:03,933 Sabe, 409 00:19:03,976 --> 00:19:05,846 nossos preços são bem acessíveis. 410 00:19:05,936 --> 00:19:09,856 Nossa aula mais cara custa 77 dólares para acesso digital, 411 00:19:09,940 --> 00:19:11,190 qualquer um pode pagar, 412 00:19:11,275 --> 00:19:13,855 mesmo se usar cupons e assistência do governo. 413 00:19:14,111 --> 00:19:17,411 Ei, pare de tomar café no Starbucks por duas semanas, 414 00:19:17,489 --> 00:19:19,239 e tem 75 dólares, certo? 415 00:19:19,449 --> 00:19:20,449 É a nossa aula. 416 00:19:20,951 --> 00:19:23,121 E quero que se junte a mim nesta jornada. 417 00:19:23,203 --> 00:19:25,623 Creio que Deus tem uma solução para você. 418 00:19:25,831 --> 00:19:28,081 Eu considero o Natural Living Family 419 00:19:28,167 --> 00:19:29,707 um ministério com fins lucrativos. 420 00:19:29,793 --> 00:19:32,213 E as histórias que ouvimos são incríveis. 421 00:19:32,588 --> 00:19:35,508 Pessoas com fracassos médicos, que estão sofrendo, 422 00:19:35,591 --> 00:19:38,341 com ansiedade, depressão, pânico e câncer, e dizem, 423 00:19:38,427 --> 00:19:39,967 "Por acaso..." 424 00:19:40,429 --> 00:19:42,599 Ouvi muitas vezes, "Por acaso, vi seu site." 425 00:19:42,681 --> 00:19:44,731 Não foi acaso, Deus o levou lá. 426 00:19:44,933 --> 00:19:47,313 Deus sabia do que você precisava, e lhe mostrou. 427 00:19:49,521 --> 00:19:51,111 Prontos para a igreja? 428 00:19:51,190 --> 00:19:52,070 IGREJA LIFEBRIDGE 429 00:19:52,149 --> 00:19:55,069 Muitos perguntam, "Óleos essenciais curam câncer? 430 00:19:55,527 --> 00:19:56,777 Vão me crucificar por isso. 431 00:19:57,154 --> 00:19:58,614 Já vi documentos. 432 00:19:58,697 --> 00:19:59,867 Vi os relatórios. 433 00:19:59,948 --> 00:20:03,238 Eles tinham câncer, usaram óleos, agora não têm câncer. 434 00:20:03,660 --> 00:20:05,750 Como vou dizer que não é possível? 435 00:20:05,829 --> 00:20:07,919 Óleos essenciais podem ajudar quem tem câncer, 436 00:20:08,040 --> 00:20:11,210 mas o que o governo fez nos Estados Unidos 437 00:20:11,293 --> 00:20:13,503 foi tornar ilegal, realmente ilegal, 438 00:20:13,587 --> 00:20:16,337 fazer qualquer tipo de afirmação médica associada aos óleos, 439 00:20:16,423 --> 00:20:17,843 se estiver vendendo um. 440 00:20:17,925 --> 00:20:20,135 Por isso não vendemos óleos essenciais. 441 00:20:22,221 --> 00:20:25,391 O sistema foi projetado para esconder esta mensagem. 442 00:20:25,891 --> 00:20:28,811 Mas temos liberdade de expressão para compartilhar o que fazemos. 443 00:20:28,936 --> 00:20:31,266 Pela graça de Deus, estamos protegidos. 444 00:20:32,147 --> 00:20:34,017 E conseguimos ajudar milhões. 445 00:20:38,737 --> 00:20:40,357 Há realmente muitas 446 00:20:40,447 --> 00:20:42,947 alegações sérias sendo feitas, 447 00:20:43,033 --> 00:20:45,663 que óleos essenciais podem curar X, Y e Z. 448 00:20:45,827 --> 00:20:48,157 Eles podem curar câncer, blá, blá, blá. 449 00:20:48,455 --> 00:20:51,245 Não há evidência clínica. Simplesmente, não há. 450 00:20:52,334 --> 00:20:54,134 Meu nome é Dra. Joy Boyles. 451 00:20:54,253 --> 00:20:57,013 Sou pesquisadora, educadora e escritora. 452 00:20:57,256 --> 00:21:02,546 E o título do meu livro mais conhecido é "A Química dos Óleos de Aromaterapia". 453 00:21:03,470 --> 00:21:05,890 Óleos essenciais não são regulados como medicamentos. 454 00:21:05,973 --> 00:21:08,683 Existem regras rígidas sobre como podem ser usados 455 00:21:08,767 --> 00:21:10,517 na indústria de sabores, 456 00:21:10,602 --> 00:21:13,732 como as dosagens recomendadas para doces e bebidas. 457 00:21:13,814 --> 00:21:16,074 O problema acontece 458 00:21:16,149 --> 00:21:17,649 quando pessoas alegam coisas 459 00:21:18,068 --> 00:21:20,318 para as quais não têm provas. 460 00:21:21,321 --> 00:21:23,371 Dizem que há muitos estudos. 461 00:21:24,032 --> 00:21:26,242 Eu também achava isso impressionante, 462 00:21:26,326 --> 00:21:27,696 mas só porque... 463 00:21:28,120 --> 00:21:29,910 bactérias, ratos, 464 00:21:29,997 --> 00:21:30,867 e células 465 00:21:30,956 --> 00:21:33,076 reagem aos óleos essenciais, 466 00:21:33,667 --> 00:21:37,377 não se relaciona necessariamente com a experiência humana. 467 00:21:38,755 --> 00:21:41,465 Então, a base de evidências que temos 468 00:21:41,550 --> 00:21:44,760 para os efeitos clínicos de óleos essenciais em humanos 469 00:21:44,886 --> 00:21:46,426 é muito escassa. 470 00:21:46,513 --> 00:21:49,683 Fizeram três ou quatro experimentos de boa qualidade em humanos. 471 00:21:51,101 --> 00:21:53,021 Por exemplo, óleo de lavanda. 472 00:21:53,103 --> 00:21:54,603 Fizeram um teste clínico. 473 00:21:54,730 --> 00:21:56,860 Tinham um grupo de pessoas 474 00:21:56,940 --> 00:21:59,230 tomando a preparação de lavanda, 475 00:21:59,359 --> 00:22:00,609 e outro grupo tomando 476 00:22:01,153 --> 00:22:04,073 uma droga chamada Lorazepam, para ansiedade. 477 00:22:04,573 --> 00:22:08,413 Os dois grupos não sabiam se estavam tomando lavanda ou Lorazepam. 478 00:22:08,493 --> 00:22:10,163 E no final do teste, 479 00:22:10,620 --> 00:22:11,870 os dois grupos 480 00:22:11,955 --> 00:22:14,285 reduziram a ansiedade, igualmente. 481 00:22:14,875 --> 00:22:18,955 Então, o óleo de lavanda é tão bom quanto o Lorazepam. 482 00:22:20,130 --> 00:22:23,340 Esse é o tipo de evidência clínica que temos. 483 00:22:23,884 --> 00:22:27,014 Usar óleos essenciais para ajudar as pessoas a lidar com a dor, 484 00:22:27,095 --> 00:22:29,345 ajudar a lidar com a ansiedade, 485 00:22:29,431 --> 00:22:31,521 ajudar a lidar com a insônia. 486 00:22:32,142 --> 00:22:36,192 E note que eu uso as palavras, "ajudar a lidar", e não "curar". 487 00:22:36,855 --> 00:22:39,685 A aromaterapia real não alega que cura ninguém. 488 00:22:40,442 --> 00:22:43,452 CONDADO DE BOULDER, COLORADO 489 00:22:43,528 --> 00:22:45,408 Sarah, tenho uma música para você. 490 00:22:49,951 --> 00:22:52,001 Então, fiz algumas misturas. 491 00:22:52,120 --> 00:22:53,250 Esta é para dormir. 492 00:22:54,915 --> 00:22:55,955 Que bom. 493 00:22:56,249 --> 00:22:57,379 Esta mistura tem 494 00:22:57,459 --> 00:22:59,379 vetiver, sândalo, 495 00:22:59,461 --> 00:23:01,091 tem um pouco de ylang-ylang 496 00:23:01,171 --> 00:23:02,341 e um pouco de rosa. 497 00:23:03,840 --> 00:23:07,180 Sarah está sempre se movendo. 498 00:23:07,928 --> 00:23:11,308 Ouvi um adolescente autista explicar 499 00:23:11,390 --> 00:23:13,520 que ele bate tanto as mãos 500 00:23:13,600 --> 00:23:15,690 porque não consegue sentir o corpo. 501 00:23:15,769 --> 00:23:18,359 Então, ele está tentando sentir seu corpo. 502 00:23:18,438 --> 00:23:21,438 Acho que é por isso que ela precisa se mexer sempre. 503 00:23:23,026 --> 00:23:25,396 Muitas vezes, ela fica agitada, 504 00:23:25,487 --> 00:23:27,777 então ela tem dificuldade para dormir. 505 00:23:27,864 --> 00:23:30,164 Ainda é difícil adormecer. Então, espero… 506 00:23:30,242 --> 00:23:33,372 Sempre buscamos maneiras de acalmá-la antes de dormir. 507 00:23:33,537 --> 00:23:35,367 E quando ela estiver pronta para dormir, 508 00:23:35,455 --> 00:23:36,705 e você abrir a porta, 509 00:23:36,790 --> 00:23:38,330 ela sentirá o cheiro no quarto. 510 00:23:38,417 --> 00:23:39,497 Então este... 511 00:23:41,420 --> 00:23:42,460 Ela fugiu? 512 00:23:42,963 --> 00:23:44,213 Sarah Marshall! 513 00:23:45,340 --> 00:23:46,510 Ela fugiu? 514 00:23:47,092 --> 00:23:50,392 A Sarah está super feliz na cama da sua filha. 515 00:23:50,887 --> 00:23:53,137 Podemos levar para cima, se Sarah está feliz lá, 516 00:23:53,223 --> 00:23:54,853 queremos que ela fique feliz lá. 517 00:23:55,809 --> 00:23:56,889 Vou tirar os sapatos. 518 00:23:59,312 --> 00:24:02,072 Sarah, fique à vontade. 519 00:24:03,817 --> 00:24:05,277 Nós não dormimos muito. 520 00:24:05,360 --> 00:24:06,190 Então, 521 00:24:06,278 --> 00:24:08,658 digo que Sarah dá festas no quarto dela. 522 00:24:09,030 --> 00:24:10,570 Porque ela não está chateada, 523 00:24:10,657 --> 00:24:12,827 mas ouvimos muitas batidas, muitos barulhos. 524 00:24:13,118 --> 00:24:15,248 E não quero dar melatonina para ela, 525 00:24:15,328 --> 00:24:18,538 porque ela não consegue verbalizar como se sente, 526 00:24:18,623 --> 00:24:21,843 então é por isso que estou procurando alternativas. 527 00:24:21,918 --> 00:24:22,918 Está bem. 528 00:24:23,253 --> 00:24:26,343 Esses dois são para dormir. Quero ver o que ela prefere. 529 00:24:26,423 --> 00:24:27,763 Ambos para dormir? Certo. 530 00:24:27,841 --> 00:24:29,431 Como uma verdadeira aromaterapeuta, 531 00:24:29,885 --> 00:24:31,675 Vou escolher os óleos, 532 00:24:31,761 --> 00:24:34,011 e vou misturá-los de tal forma 533 00:24:34,097 --> 00:24:37,637 que possam ser benéficos para o problema do meu cliente. 534 00:24:38,059 --> 00:24:40,269 Eu colocaria em um difusor no quarto dela. 535 00:24:40,353 --> 00:24:42,773 O que funciona para um, pode não funcionar para outro. 536 00:24:42,856 --> 00:24:44,646 E o melhor jeito de explicar isso 537 00:24:45,066 --> 00:24:47,986 é que algumas crianças precisam ser estimuladas para se acalmar, 538 00:24:48,069 --> 00:24:50,609 e outras precisam de óleos calmantes para se acalmar. 539 00:24:51,198 --> 00:24:53,698 - Parece chá de camomila. - Tem um pouco de camomila. 540 00:24:53,783 --> 00:24:55,623 Com crianças com necessidades especiais, 541 00:24:55,702 --> 00:24:59,372 tento fazer o possível para entender as pistas da criança. 542 00:24:59,456 --> 00:25:01,166 Acho que gostará deste. 543 00:25:01,249 --> 00:25:02,709 Quer segurar e cheirar? 544 00:25:02,792 --> 00:25:03,792 Nossa. 545 00:25:04,336 --> 00:25:05,206 Não? 546 00:25:05,295 --> 00:25:06,415 Não, é... Sim. 547 00:25:07,839 --> 00:25:09,469 Esse é bom, não é? 548 00:25:10,008 --> 00:25:11,178 Temos um sorriso. 549 00:25:11,259 --> 00:25:12,469 Esse era bom. 550 00:25:13,011 --> 00:25:14,551 Obrigada por cheirar. 551 00:25:14,638 --> 00:25:16,388 - Sim. Com certeza. - Certo. 552 00:25:16,473 --> 00:25:17,813 Fez um ótimo trabalho. 553 00:25:18,975 --> 00:25:20,095 Ela foi incrível. 554 00:25:20,185 --> 00:25:23,225 Sim, estou muito surpresa 555 00:25:23,313 --> 00:25:24,693 por ela ter sorrido. 556 00:25:25,357 --> 00:25:26,187 Bem, 557 00:25:26,274 --> 00:25:28,114 acho que estou otimista. 558 00:25:29,027 --> 00:25:30,487 Carro. Tempo. 559 00:25:32,280 --> 00:25:33,570 Obrigada. 560 00:25:34,282 --> 00:25:35,282 De nada. 561 00:25:35,325 --> 00:25:36,825 Tchau, meninas. 562 00:25:37,369 --> 00:25:38,949 Seria bom para Sarah 563 00:25:39,538 --> 00:25:41,868 algo que a ajudasse a dormir. 564 00:25:44,751 --> 00:25:46,421 Sempre falam sobre... 565 00:25:46,753 --> 00:25:52,263 como o sono é importante para o cérebro, o humor e o desenvolvimento. 566 00:25:52,342 --> 00:25:56,892 E para uma criança como a Sarah, que está atrasada no desenvolvimento. 567 00:25:56,972 --> 00:25:58,522 Boa noite, querida. Beijo? 568 00:25:58,598 --> 00:26:00,428 Então, dormir é tão importante. 569 00:26:10,235 --> 00:26:11,985 Eu responsabilizo 570 00:26:12,070 --> 00:26:15,370 os óleos essenciais por salvar minha vida. 571 00:26:16,449 --> 00:26:18,079 DISTRIBUIDORA DOTERRA 572 00:26:18,159 --> 00:26:19,449 Meu nome é Allison Huish. 573 00:26:19,536 --> 00:26:21,076 Sou de Mesa, Arizona. 574 00:26:22,122 --> 00:26:25,132 Sou uma defensora do bem-estar com a doTERRA. 575 00:26:26,960 --> 00:26:29,210 O modo de aumentar meu negócio 576 00:26:29,296 --> 00:26:31,586 é compartilhar esses produtos com a minha rede. 577 00:26:31,756 --> 00:26:35,136 Com pessoas na igreja, família ou amigos. 578 00:26:35,635 --> 00:26:38,045 Convido pessoas para uma aula da doTERRA. 579 00:26:38,638 --> 00:26:41,978 Sou sempre muito franca e digo que adoraria que viessem. 580 00:26:42,058 --> 00:26:43,138 Entrem, pessoal. 581 00:26:43,226 --> 00:26:45,436 Não há obrigação de comprar. 582 00:26:45,520 --> 00:26:46,610 É bom ver você. 583 00:26:46,688 --> 00:26:49,018 Acredito na frase, "Servir mais para vender mais". 584 00:26:49,649 --> 00:26:52,739 São os meus óleos favoritos para colocar na água. 585 00:26:52,819 --> 00:26:55,449 Limão, lima, laranja. 586 00:26:57,657 --> 00:27:00,157 Vou passar o primeiro óleo que conheci. 587 00:27:00,243 --> 00:27:02,043 É óleo de laranja selvagem. 588 00:27:02,537 --> 00:27:04,957 Pegue uma gota e esfregue as mãos, 589 00:27:05,040 --> 00:27:06,630 aí pode passá-lo. 590 00:27:08,752 --> 00:27:13,512 Presumo que estejam aqui hoje porque estão procurando soluções 591 00:27:13,590 --> 00:27:16,680 para um problema de saúde na sua vida. 592 00:27:17,135 --> 00:27:19,295 Deixe-me contar minha história, 593 00:27:19,554 --> 00:27:21,104 como conheci os óleos. 594 00:27:21,723 --> 00:27:23,223 Quando eu tinha 12 anos, 595 00:27:23,308 --> 00:27:24,228 fui diagnosticada 596 00:27:24,309 --> 00:27:25,979 com um tumor cerebral. 597 00:27:26,728 --> 00:27:29,938 Foi três semanas depois de começar a sétima série, 598 00:27:30,023 --> 00:27:33,193 e eu entrei em estado de choque. 599 00:27:33,777 --> 00:27:36,527 Meu tumor era do tamanho de um ovo. 600 00:27:37,405 --> 00:27:38,655 Na manhã da cirurgia, 601 00:27:38,740 --> 00:27:40,240 meu neurocirurgião disse, 602 00:27:40,325 --> 00:27:42,115 "Não podemos garantir nada." 603 00:27:42,702 --> 00:27:44,042 Então, por oito horas, 604 00:27:44,120 --> 00:27:46,750 ele foi tirando o tumor lentamente, 605 00:27:47,457 --> 00:27:49,957 mas parte dele foi considerada inoperável. 606 00:27:50,418 --> 00:27:53,628 Meu neurocirurgião disse, "Chega," me fechou e disse, 607 00:27:53,713 --> 00:27:56,133 "Veremos o que fazer com o resto do tumor depois." 608 00:27:58,802 --> 00:28:00,302 Para o meu tumor, 609 00:28:00,929 --> 00:28:02,469 a quimioterapia não era uma opção. 610 00:28:03,348 --> 00:28:06,558 E a radiação, aos 13 anos, no seu tronco cerebral, 611 00:28:06,643 --> 00:28:08,773 soa muito assustador. 612 00:28:10,021 --> 00:28:12,861 Um amigo da família soube da minha história. 613 00:28:12,941 --> 00:28:13,781 Ele disse, 614 00:28:13,858 --> 00:28:16,948 "Você está aberta a soluções naturais?" 615 00:28:17,654 --> 00:28:20,534 Tomei olíbano e óleo de cravo, 616 00:28:20,615 --> 00:28:23,735 que têm propriedades anticancerígenas e antioxidantes. 617 00:28:24,369 --> 00:28:28,159 E, também óleos como orégano ou melaleuca, 618 00:28:28,248 --> 00:28:30,458 ajudam a combater vírus e bactérias. 619 00:28:30,542 --> 00:28:35,052 Se você for a um médico típico, ele lhe dará um comprimido. 620 00:28:35,588 --> 00:28:38,968 A cada duas horas, eu tomava algum tipo de óleo essencial, 621 00:28:39,426 --> 00:28:41,176 internamente ou topicamente. 622 00:28:42,053 --> 00:28:44,563 A cada ressonância magnética, meu médico dizia, 623 00:28:44,639 --> 00:28:46,219 "Continue o que está fazendo, 624 00:28:46,307 --> 00:28:47,637 e nos vemos em seis meses." 625 00:28:48,476 --> 00:28:51,476 Minha mãe teve muito cuidado para nunca falar 626 00:28:51,563 --> 00:28:53,823 que estávamos usando óleos essenciais. 627 00:28:54,023 --> 00:28:56,533 Se ela tivesse dito isso ao neurocirurgião, 628 00:28:56,860 --> 00:29:00,110 ele poderia ter ligado para o Conselho Tutelar e dito, 629 00:29:00,572 --> 00:29:02,702 "Essa mãe quer evitar radiação." 630 00:29:02,782 --> 00:29:04,412 Era um grande segredo 631 00:29:04,492 --> 00:29:06,582 que escondemos por todo o processo. 632 00:29:07,537 --> 00:29:09,577 São as únicas fotos no hospital. 633 00:29:09,706 --> 00:29:10,536 MÃE DE ALLISON 634 00:29:10,623 --> 00:29:12,753 Sim, as únicas fotos no hospital. 635 00:29:12,834 --> 00:29:15,174 - Não queria tirar fotos. - Não queria. 636 00:29:16,004 --> 00:29:17,634 Nunca fiz quimioterapia. 637 00:29:17,714 --> 00:29:19,344 Nunca fiz radiação. 638 00:29:19,424 --> 00:29:20,434 E desde aquele dia, 639 00:29:20,508 --> 00:29:22,428 continuo usando óleos. 640 00:29:24,137 --> 00:29:25,507 Meu marido tem diabete. 641 00:29:26,264 --> 00:29:28,814 Estou interessada em coisas que podem ajudar o pâncreas. 642 00:29:28,892 --> 00:29:30,732 E tenho problemas na linfa, 643 00:29:30,810 --> 00:29:33,610 então adrenal, rim, coisas assim. 644 00:29:34,272 --> 00:29:37,112 Uma das perguntas mais comuns sobre a doTERRA 645 00:29:37,192 --> 00:29:39,532 é, "Existe um óleo para isso?" 646 00:29:39,944 --> 00:29:43,454 Eu diria que 99,9% das vezes, 647 00:29:43,948 --> 00:29:45,238 a resposta é sim. 648 00:29:46,117 --> 00:29:49,537 Adoro os óleos cítricos, porque te deixam feliz. 649 00:29:49,829 --> 00:29:52,329 O óleo de menta ajuda com dores de cabeça. 650 00:29:52,916 --> 00:29:57,376 O olíbano é muito bom para câncer, 651 00:29:57,462 --> 00:29:59,842 cortes, arranhões, problemas emocionais. 652 00:30:00,256 --> 00:30:04,926 O óleos essenciais ajudam a limpar o sangue na parte externa da célula. 653 00:30:05,512 --> 00:30:07,892 Mas não devemos dizer 654 00:30:07,972 --> 00:30:10,522 que os óleos essenciais curaram a doença. 655 00:30:10,892 --> 00:30:13,272 Por causa do governo. 656 00:30:14,020 --> 00:30:15,980 Nosso sistema de saúde 657 00:30:16,064 --> 00:30:19,074 não gosta muito dos óleos essenciais. 658 00:30:19,150 --> 00:30:22,950 Eles afetam a indústria farmacêutica e suas vendas. 659 00:30:23,571 --> 00:30:27,621 Uma garrafa de 50 mililitros como esta tem 250 gotas. 660 00:30:28,117 --> 00:30:33,157 Então, parece que vou gastar 20 dólares por isso? 661 00:30:33,248 --> 00:30:36,838 Mas se pensarmos em gotas por cento, 662 00:30:36,918 --> 00:30:40,048 a maioria dos óleo custa entre cinco e sete centavos por gota. 663 00:30:40,547 --> 00:30:44,217 São uma forma muito barata de cuidar da nossa saúde. 664 00:30:44,551 --> 00:30:46,681 Pergunte a si mesma por um segundo, 665 00:30:46,928 --> 00:30:50,138 você e sua família estão mais saudáveis 666 00:30:50,223 --> 00:30:53,393 por causa dos cuidados médicos tradicionais? 667 00:30:53,476 --> 00:30:56,766 Acredito que os óleos são mais seguros, 668 00:30:56,855 --> 00:31:00,105 mais baratos e mais eficazes. 669 00:31:00,191 --> 00:31:04,991 Ouço histórias sobre milagres, uma após a outra, 670 00:31:05,071 --> 00:31:06,911 com tantas pessoas, 671 00:31:06,990 --> 00:31:09,410 é por isso que eu queria trabalhar nisso. 672 00:31:11,119 --> 00:31:15,079 Este é o formulário para quem tem óleos ou quer comprá-los. 673 00:31:16,165 --> 00:31:21,045 A última seção é onde você quer que seja cobrado. 674 00:31:22,046 --> 00:31:23,416 Vocês são maravilhosas. 675 00:31:23,506 --> 00:31:26,126 Tenham um ótimo fim de dia. Muito obrigada. 676 00:31:26,634 --> 00:31:28,344 - Obrigada. - Obrigada, Allison. 677 00:31:29,095 --> 00:31:31,845 Sim, foi ótimo aprender isso hoje. 678 00:31:35,768 --> 00:31:38,688 Comecei a ver os óleos essenciais por toda parte. 679 00:31:38,771 --> 00:31:41,771 Era algo que estava acontecendo de repente. 680 00:31:41,941 --> 00:31:44,071 Muitos estavam vendendo essas coisas 681 00:31:44,152 --> 00:31:46,072 de que nunca tinha ouvido falar. 682 00:31:46,446 --> 00:31:47,276 JORNALISTA 683 00:31:47,363 --> 00:31:49,413 E quando comecei a investigar, 684 00:31:49,490 --> 00:31:52,450 vi que havia uma indústria polêmica por trás deles. 685 00:31:52,535 --> 00:31:57,035 E isso parecia algo que valeria a pena investigar. 686 00:31:58,791 --> 00:32:02,631 As duas maiores empresas que vendem a maioria dos óleos essenciais 687 00:32:02,962 --> 00:32:04,922 à venda nos Estados Unidos hoje, 688 00:32:05,006 --> 00:32:06,716 são empresas de marketing multinível. 689 00:32:07,383 --> 00:32:08,553 São a Young Living, 690 00:32:08,635 --> 00:32:09,885 e a doTERRA. 691 00:32:10,553 --> 00:32:14,433 Em empresas de marketing multinível, você ganha dinheiro vendendo produtos, 692 00:32:14,515 --> 00:32:17,595 mas também recrutando outras pessoas para vender o produto. 693 00:32:17,852 --> 00:32:20,902 Muitas pessoas conhecem empresas como a Amway, 694 00:32:20,980 --> 00:32:22,020 ou a Mary Kay, 695 00:32:22,106 --> 00:32:26,276 mas agora essas empresas estão mais interessantes. 696 00:32:27,028 --> 00:32:30,198 Com o negócio da doTERRA, fui muito abençoada. 697 00:32:30,949 --> 00:32:34,119 Cheguei ao nível Diamante na doTERRA. 698 00:32:34,202 --> 00:32:36,332 Diamante é um dos níveis mais altos. 699 00:32:37,246 --> 00:32:40,626 Agora recebo mais de 20 mil dólares, 700 00:32:40,708 --> 00:32:42,458 todo mês. 701 00:32:43,419 --> 00:32:46,509 Tenho uma renda de seis dígitos com a doTERRA. 702 00:32:46,839 --> 00:32:48,929 - Alô? - Oi, Cindy, como está seu dia? 703 00:32:49,550 --> 00:32:51,890 Até agora, tudo bem. E você? 704 00:32:51,970 --> 00:32:53,260 Estou adorando. Parabéns… 705 00:32:53,346 --> 00:32:55,926 Quanto maior a sua equipe, 706 00:32:56,015 --> 00:32:58,345 mais vidas você tocou. 707 00:32:58,434 --> 00:33:01,404 É aí que o pagamento começa a aumentar. 708 00:33:01,980 --> 00:33:05,860 Minha equipe da doTERRA tem mais de 16 mil pessoas agora. 709 00:33:06,442 --> 00:33:09,282 Adoro poder apoiar todas essas pessoas. 710 00:33:10,446 --> 00:33:12,776 Tenho trabalhado muito, 711 00:33:12,865 --> 00:33:16,235 e as matrículas da equipe, como sou só eu, 712 00:33:16,327 --> 00:33:20,417 ainda não sou capaz de fazer 14 matrículas por mês. 713 00:33:20,915 --> 00:33:23,875 Talvez um dia, mas ainda não cheguei lá. 714 00:33:25,128 --> 00:33:28,008 A doTERRA não é algo em que as pessoas chegam, 715 00:33:28,089 --> 00:33:31,179 e em poucos meses ganham um carro, 716 00:33:31,259 --> 00:33:32,839 ganham alguns bônus, 717 00:33:32,927 --> 00:33:33,967 e desistem. 718 00:33:34,637 --> 00:33:37,717 Não é algo em que se fica rico rápido. 719 00:33:38,016 --> 00:33:42,186 Sei que os construtores virão, com certeza. 720 00:33:42,520 --> 00:33:43,980 É, é só tempo. 721 00:33:44,063 --> 00:33:46,153 Vão aparecer quando Deus quiser. 722 00:33:46,607 --> 00:33:49,567 Esta é a melhor carreira do planeta. 723 00:33:49,652 --> 00:33:51,452 Só preciso que seja lucrativa. 724 00:33:51,821 --> 00:33:54,571 Com certeza, concordo totalmente. 725 00:33:54,657 --> 00:33:58,697 É uma empresa incrível, e uma carreira incrível, então... 726 00:33:59,120 --> 00:34:02,710 DOTERRA RECUSOU-SE A SER ENTREVISTADA, MAS DEU A SEGUINTE DECLARAÇÃO: 727 00:34:03,624 --> 00:34:06,504 A DOTERRA ESTÁ COMPROMETIDA COM O USO SEGURO DE ÓLEOS ESSENCIAIS 728 00:34:06,586 --> 00:34:09,706 E COM OBEDECER AOS ÓRGÃOS REGULADORES EM TODO O MUNDO. 729 00:34:09,797 --> 00:34:12,297 PARA PROBLEMAS DE SAÚDE ESPECÍFICOS, A DOTERRA RECOMENDA 730 00:34:12,383 --> 00:34:15,093 VER UM PROFISSIONAL DE SAÚDE ANTES DE USAR ÓLEOS ESSENCIAIS. 731 00:34:16,637 --> 00:34:20,017 O problema das empresas de marketing multinível 732 00:34:20,099 --> 00:34:23,939 é que elas estão propondo um estilo de vida aromático. 733 00:34:24,312 --> 00:34:27,072 Você deve ter óleos essenciais no sabão em pó, 734 00:34:27,148 --> 00:34:28,938 tem que usá-los para cozinhar, 735 00:34:29,025 --> 00:34:30,565 tem que colocá-los no ar, 736 00:34:30,651 --> 00:34:31,651 tem que vaporizá-los, 737 00:34:31,736 --> 00:34:33,856 colocar nos produtos de limpeza... 738 00:34:33,946 --> 00:34:35,946 E o valor acumulado... 739 00:34:36,324 --> 00:34:39,914 Não há provas de que seja seguro para humanos. 740 00:34:39,994 --> 00:34:43,664 O que estão fazendo, sem que eles mesmos saibam, talvez, 741 00:34:43,748 --> 00:34:48,378 é fazer o maior experimento sobre o uso humano de óleos essenciais 742 00:34:48,461 --> 00:34:50,961 que já vimos, em todo o planeta. 743 00:34:51,047 --> 00:34:52,547 ÓLEOS ESSENCIAIS 744 00:34:52,632 --> 00:34:54,972 Quando fui à convenção da Young Living, 745 00:34:55,051 --> 00:34:57,391 uma coisa que me impressionou 746 00:34:57,470 --> 00:35:00,390 é que não havia somente óleos essenciais à venda, 747 00:35:00,473 --> 00:35:05,063 mas toda essa cultura de óleos essenciais 748 00:35:05,144 --> 00:35:06,314 e estilo de vida. 749 00:35:07,146 --> 00:35:11,606 As mulheres não se descreviam como, "Sou uma pessoa que vende óleos", 750 00:35:11,692 --> 00:35:13,322 mas "Sou uma pessoa de óleos". 751 00:35:16,531 --> 00:35:18,571 Tudo na convenção da Young Living 752 00:35:18,658 --> 00:35:19,778 é exagerado. 753 00:35:20,827 --> 00:35:22,827 Você vê multidões enormes. 754 00:35:24,247 --> 00:35:25,457 O estádio inteiro 755 00:35:25,540 --> 00:35:26,830 está lotado. 756 00:35:27,125 --> 00:35:28,625 Tem pirotecnia, 757 00:35:28,709 --> 00:35:31,919 fazendo aquilo parecer um enorme espetáculo. 758 00:35:32,713 --> 00:35:34,513 E quando se fala deste mundo, 759 00:35:34,590 --> 00:35:36,010 há uma figura-chave. 760 00:35:36,092 --> 00:35:37,512 É Gary Young. 761 00:35:38,136 --> 00:35:40,556 O pessoal que vem à convenção é bem assim. 762 00:35:40,638 --> 00:35:42,098 Se não vier à convenção, 763 00:35:42,181 --> 00:35:45,021 vai perder alguns dos elementos mais importantes, 764 00:35:45,101 --> 00:35:48,231 que podem ser importantes para o seu sucesso. 765 00:35:51,315 --> 00:35:54,525 Gary Young é o fundador da Young Living Óleos Essenciais. 766 00:35:55,945 --> 00:35:57,695 E ele era um apresentador de verdade. 767 00:35:59,907 --> 00:36:03,037 Na convenção da Young Living, ele sempre fazia uma entrada dramática. 768 00:36:03,536 --> 00:36:06,076 Um ano, ele foi puxado por uma equipe de cães. 769 00:36:06,831 --> 00:36:10,211 Gary Young era uma figura extraordinária. 770 00:36:10,918 --> 00:36:11,918 E ajudou a criar 771 00:36:12,003 --> 00:36:15,263 a indústria de bilhões de dólares que existe hoje. 772 00:36:16,257 --> 00:36:19,967 A origem de Gary Young é central no folclore da Young Living. 773 00:36:20,344 --> 00:36:23,764 Ele nasceu em Idaho, e era muito pobre quando criança. 774 00:36:24,223 --> 00:36:28,483 Aos 20 e poucos anos, ele sofreu um terrível acidente derrubando árvores. 775 00:36:28,853 --> 00:36:30,943 Sua coluna espinhal foi rompida 776 00:36:31,022 --> 00:36:33,942 e os médicos disseram que ele nunca mais andaria. 777 00:36:34,025 --> 00:36:36,105 Mas, segundo a história, 778 00:36:36,235 --> 00:36:39,735 Gary Young decide sobreviver apenas com suco de limão e água 779 00:36:39,822 --> 00:36:41,162 por mais de 200 dias. 780 00:36:41,240 --> 00:36:44,240 E depois de 253 dias, 781 00:36:44,327 --> 00:36:46,497 ele conseguiu mexer os dedos do pé. 782 00:36:49,749 --> 00:36:51,789 Essa recuperação despertou seu interesse 783 00:36:51,876 --> 00:36:53,416 pela medicina alternativa. 784 00:36:54,420 --> 00:36:56,380 Gary Young não é um médico. 785 00:36:56,839 --> 00:36:58,799 Ele é formado em Naturopatia 786 00:36:59,217 --> 00:37:01,297 em uma universidade não credenciada. 787 00:37:01,969 --> 00:37:03,969 Então, no início dos anos 80, 788 00:37:04,055 --> 00:37:08,095 ele abriu um centro de saúde e oferecia serviços de parto. 789 00:37:08,351 --> 00:37:11,851 Um dos bebês que ele atendeu, em um parto subaquático, 790 00:37:11,938 --> 00:37:13,648 foi sua própria filha, 791 00:37:14,106 --> 00:37:15,016 e... 792 00:37:15,107 --> 00:37:17,187 tragicamente, ela morreu, 793 00:37:17,276 --> 00:37:20,316 após passar uma hora debaixo d'água durante o parto na água. 794 00:37:21,822 --> 00:37:23,952 A morte foi considerada um acidente. 795 00:37:24,450 --> 00:37:27,120 No início dos anos 90, Gary Young ficou fascinado 796 00:37:27,203 --> 00:37:29,503 com as propriedades medicinais dos óleos essenciais 797 00:37:29,580 --> 00:37:32,670 e fundou a Young Living Óleos Essenciais, em 1993. 798 00:37:33,042 --> 00:37:35,092 Sabemos, sem dúvida, 799 00:37:35,169 --> 00:37:38,259 que produzimos o melhor óleo do mundo. 800 00:37:38,589 --> 00:37:40,339 É por isso que a Young Living 801 00:37:41,050 --> 00:37:43,840 é a líder mundial em óleos essenciais, e sempre será. 802 00:37:44,220 --> 00:37:45,850 Ele abriu uma clínica em Utah, 803 00:37:46,264 --> 00:37:47,854 mas uma paciente o processou, 804 00:37:47,932 --> 00:37:50,562 alegando que um tratamento com infusão de vitamina C 805 00:37:50,643 --> 00:37:51,643 quase a matou. 806 00:37:52,061 --> 00:37:53,771 Ele fechou a clínica em Utah, 807 00:37:53,854 --> 00:37:56,074 e abriu uma no Equador, 808 00:37:56,148 --> 00:37:59,568 onde ele dava óleos essenciais intravenosos aos pacientes, 809 00:37:59,652 --> 00:38:04,032 e até fez uma cirurgia de vesícula biliar sem licença médica. 810 00:38:04,615 --> 00:38:07,115 Ele usava a figura de caubói, 811 00:38:07,201 --> 00:38:10,041 alguém contrariando as regras. 812 00:38:11,080 --> 00:38:12,330 Ele promovia a ideia de que 813 00:38:12,665 --> 00:38:16,705 os óleos essenciais poderiam ter propriedades curativas milagrosas. 814 00:38:17,128 --> 00:38:22,338 À medida que seu império cresceu, ele ajudou a difundir essas ideias. 815 00:38:23,301 --> 00:38:24,301 Senhoras e senhores, 816 00:38:24,677 --> 00:38:28,637 bem-vindos à Grande Convenção Internacional da Young Living. 817 00:38:30,683 --> 00:38:33,103 Quando Gary Young morreu em 2018, 818 00:38:33,728 --> 00:38:36,518 a indústria que ele ajudou a criar estava crescendo. 819 00:38:39,150 --> 00:38:41,940 Quero permanecer anônima, 820 00:38:42,028 --> 00:38:44,408 porque não fiz isso por notoriedade. 821 00:38:44,488 --> 00:38:45,818 EX-DISTRIBUIDORA YOUNG LIVING 822 00:38:45,906 --> 00:38:49,236 Mas sinto que minha história precisa ser contada, 823 00:38:49,327 --> 00:38:51,577 pois as pessoas não falam a respeito 824 00:38:51,662 --> 00:38:53,082 porque têm medo. 825 00:38:55,249 --> 00:38:58,499 Quando decidi entrar nesse negócio, eu era dona de casa. 826 00:38:59,337 --> 00:39:01,507 Encontrei uma amiga do colégio, 827 00:39:01,589 --> 00:39:03,719 e ela me apresentou ao Young Living. 828 00:39:03,799 --> 00:39:07,089 "Você pode se planejar com o horário dos seus filhos, e é fácil. 829 00:39:07,178 --> 00:39:10,678 Você só tem que falar sobre os óleos, e as pessoas compram." 830 00:39:10,848 --> 00:39:13,308 É o emprego dos sonhos 831 00:39:13,392 --> 00:39:15,062 para mães que ficam em casa. 832 00:39:16,020 --> 00:39:19,400 Quando faço algo, tento me dedicar. 833 00:39:19,482 --> 00:39:21,152 Então, comprei os livros 834 00:39:21,233 --> 00:39:22,653 que eles recomendaram. 835 00:39:22,735 --> 00:39:25,065 Comprei todo o material de propaganda. 836 00:39:25,154 --> 00:39:27,954 Comprei óleos para amostras, 837 00:39:28,366 --> 00:39:31,736 e acabei gastando alguns milhares de dólares. 838 00:39:32,328 --> 00:39:36,538 Parecia uma boa oportunidade de negócios, e não era. 839 00:39:37,249 --> 00:39:40,919 Sou uma das centenas de milhares de mulheres 840 00:39:41,003 --> 00:39:44,673 de quem a Young Living tirou vantagem. 841 00:39:45,174 --> 00:39:47,644 Alguém precisa enfrentá-los. 842 00:39:52,640 --> 00:39:54,980 Apareceu no meu feed de notícias. 843 00:39:55,851 --> 00:39:59,811 Vi um processo de ação coletiva, e pensei, "O que é isso?" 844 00:40:00,439 --> 00:40:01,689 AÇÃO COLETIVA 845 00:40:01,774 --> 00:40:03,234 YOUNG LIVING ÓLEOS ESSENCIAIS 846 00:40:03,317 --> 00:40:05,487 EM 2015, JULIE SE TORNOU MEMBRO DA YOUNG LIVING. 847 00:40:05,569 --> 00:40:08,279 APÓS UMA AMIGA PRÓXIMA DAR UMA FESTA DA YOUNG LIVING, 848 00:40:08,364 --> 00:40:10,244 JULIE PASSOU A FAZER PAGAMENTOS MENSAIS 849 00:40:10,324 --> 00:40:12,124 À YOUNG LIVING PARA CUMPRIR SEU PEDIDO. 850 00:40:12,201 --> 00:40:13,451 COMO A MAIORIA DOS MEMBROS, 851 00:40:13,536 --> 00:40:15,286 ACHOU O RECRUTAMENTO E VENDAS DIFÍCEIS. 852 00:40:15,371 --> 00:40:18,541 COM MAIS DE 4.700 DÓLARES EM PRODUTOS, GANHOU SÓ 385 DE COMISSÃO. 853 00:40:18,624 --> 00:40:20,174 Quando li a reclamação, 854 00:40:20,751 --> 00:40:22,091 pensei, "Essa sou eu." 855 00:40:23,337 --> 00:40:26,337 E se foi igual para mim e para ela, 856 00:40:26,882 --> 00:40:29,392 quantas outras mulheres existem? 857 00:40:30,219 --> 00:40:33,809 Assim que a história saiu, meu telefone começou a tocar. 858 00:40:34,306 --> 00:40:37,386 "Eu li a reclamação. Sinto que sou a Julie do Arkansas." 859 00:40:37,476 --> 00:40:39,646 "Estou ligando da Louisiana. 860 00:40:39,937 --> 00:40:43,067 Eu li a história dela, e essa é a minha história." 861 00:40:44,191 --> 00:40:46,741 Meu nome é Austin Tighe. Sou advogado na Nix Patterson... 862 00:40:46,819 --> 00:40:47,739 ADVOGADO 863 00:40:47,820 --> 00:40:50,320 ...e co-advogado na ação coletiva contra a Young Living 864 00:40:50,406 --> 00:40:52,616 pelo esquema de marketing multinível. 865 00:40:53,909 --> 00:40:55,119 Nós alegamos, no processo, 866 00:40:55,202 --> 00:40:57,202 que são um esquema de pirâmide ilegal. 867 00:40:57,997 --> 00:40:59,707 - Bom dia. - Bom dia. Como vai? 868 00:40:59,832 --> 00:41:01,792 Bem, sou Austin Tighe. Bem-vinda. 869 00:41:01,876 --> 00:41:03,536 - Muito prazer. - Muito prazer. 870 00:41:04,753 --> 00:41:07,473 Há mais pessoas como você do que não como você. 871 00:41:07,548 --> 00:41:10,758 Suspeito que há milhares de membros 872 00:41:10,843 --> 00:41:12,803 que têm medo de se pronunciar. 873 00:41:13,095 --> 00:41:15,425 Então, obrigada por vir e falar comigo. 874 00:41:15,681 --> 00:41:19,851 Achei que empresas de marketing multinível fossem mais como a Avon, 875 00:41:19,935 --> 00:41:20,765 ou Cutco. 876 00:41:20,853 --> 00:41:22,153 Vendas de porta em porta. 877 00:41:22,229 --> 00:41:25,019 Não entendia que elas eram... 878 00:41:25,107 --> 00:41:26,777 algo diferente. 879 00:41:27,151 --> 00:41:30,401 A maneira como seu modelo de negócios funciona 880 00:41:30,571 --> 00:41:34,121 é que não se ganha dinheiro vendendo os óleos. 881 00:41:34,200 --> 00:41:36,790 Não posso dar uma festa 882 00:41:36,869 --> 00:41:37,869 e vender óleos. 883 00:41:38,120 --> 00:41:39,580 As pessoas precisam se inscrever 884 00:41:39,663 --> 00:41:41,333 e se tornarem distribuidores. 885 00:41:41,540 --> 00:41:42,830 Além disso, 886 00:41:42,917 --> 00:41:45,207 para ganhar comissões, 887 00:41:45,294 --> 00:41:49,014 eles exigem que você se inscreva nas recompensas essenciais, 888 00:41:49,089 --> 00:41:51,179 onde você tem que comprar 889 00:41:51,258 --> 00:41:54,348 pelo menos 100 dólares em produtos por mês, 890 00:41:54,428 --> 00:41:57,258 para receber comissões de pessoas abaixo de você. 891 00:41:57,348 --> 00:41:59,808 Então, se eu não tivesse as recompensas essenciais, 892 00:41:59,892 --> 00:42:01,272 não receberia comissão. 893 00:42:01,352 --> 00:42:04,482 O que você acabou de descrever é exatamente um esquema de pirâmide. 894 00:42:05,648 --> 00:42:07,438 Os esquemas de pirâmide operam 895 00:42:07,942 --> 00:42:10,362 construindo linhas descendentes. 896 00:42:10,444 --> 00:42:13,534 É a força vital de um esquema de pirâmide. 897 00:42:13,781 --> 00:42:14,701 Se é um membro, 898 00:42:14,782 --> 00:42:16,832 e conseguir que outros entrem na Young Living, 899 00:42:16,909 --> 00:42:19,619 eles se tornam parte da sua linha descendente. 900 00:42:20,079 --> 00:42:23,669 A receita gerada por eles é compartilhada com você. 901 00:42:23,749 --> 00:42:27,169 Mas esse não é o verdadeiro cerne do dinheiro. Este é o cerne: 902 00:42:27,253 --> 00:42:29,003 uma vez na pirâmide, 903 00:42:29,296 --> 00:42:31,216 você tem que, todos os meses, 904 00:42:31,882 --> 00:42:33,592 cumprir seu volume pessoal. 905 00:42:33,676 --> 00:42:37,136 Eram cem dólares por mês em estoque. 906 00:42:37,221 --> 00:42:39,311 Quer você venda os produtos ou não, 907 00:42:39,431 --> 00:42:41,681 esses cem dólares mensais 908 00:42:42,309 --> 00:42:46,809 alimentam a linha ascendente até chegar ao topo da pirâmide, 909 00:42:46,981 --> 00:42:49,691 que não é só onde ganham a maior parte do dinheiro, 910 00:42:49,775 --> 00:42:51,985 é o único lugar onde ganham dinheiro. 911 00:42:53,445 --> 00:42:56,195 Tentei vender produtos da Young Living 912 00:42:56,282 --> 00:42:57,452 dando aulas, 913 00:42:57,908 --> 00:42:59,988 mas senti que não era suficiente, 914 00:43:00,077 --> 00:43:04,077 e eles disseram, "Crie um Instagram para o seu negócio." 915 00:43:04,164 --> 00:43:06,044 Fiz isso e não consegui ninguém. 916 00:43:06,125 --> 00:43:09,375 Dizem para envolver seus melhores amigos, 917 00:43:09,461 --> 00:43:10,711 envolver sua família, 918 00:43:11,088 --> 00:43:14,008 ver pessoas da escola, com quem não fala há anos. 919 00:43:14,091 --> 00:43:16,181 "Conte sobre os óleos, vão adorar." 920 00:43:16,260 --> 00:43:18,930 E não consegui que ninguém fizesse isso como um negócio. 921 00:43:19,388 --> 00:43:20,718 Dizia que estava saturado, 922 00:43:20,806 --> 00:43:22,556 e me diziam, "Não está se esforçando." 923 00:43:22,641 --> 00:43:24,731 Sempre há mais pessoas para entrar. 924 00:43:25,227 --> 00:43:27,307 Minha Diamante Coroa Real, 925 00:43:27,396 --> 00:43:30,186 reitera o tempo todo, qualquer um consegue. 926 00:43:30,274 --> 00:43:32,154 Qualquer um pode alcançar isso. 927 00:43:33,569 --> 00:43:39,329 O Diamante Coroa Real é o nível mais alto da pirâmide. 928 00:43:39,658 --> 00:43:41,368 Se você chegar a esse nível, 929 00:43:42,161 --> 00:43:43,701 terá uma ótima companhia. 930 00:43:44,288 --> 00:43:48,248 São 1,8 milhões de dólares por ano de renda média. 931 00:43:48,334 --> 00:43:49,334 É fantástico. 932 00:43:49,752 --> 00:43:52,922 Infelizmente, só 46 pessoas conseguiram, 933 00:43:53,547 --> 00:43:55,757 na história da empresa. 934 00:43:56,550 --> 00:43:58,010 De milhões, 935 00:43:58,427 --> 00:44:00,047 milhões de membros. 936 00:44:00,137 --> 00:44:04,057 Isso é 0,0015% dos membros. 937 00:44:04,516 --> 00:44:05,426 E piora. 938 00:44:05,517 --> 00:44:06,887 Em 2016, 939 00:44:07,269 --> 00:44:11,729 94% dos membros ganharam, em média, um dólar por mês. 940 00:44:13,609 --> 00:44:17,609 O que é particularmente insidioso neste esquema de pirâmide 941 00:44:18,030 --> 00:44:19,950 é que quando você se torna um membro, 942 00:44:20,032 --> 00:44:22,032 quem você tenta recrutar? 943 00:44:22,618 --> 00:44:25,828 Você liga para seus amigos, para seus vizinhos. 944 00:44:25,954 --> 00:44:27,004 Para sua sobrinha. 945 00:44:27,373 --> 00:44:29,583 Então, se minha premissa estiver correta, 946 00:44:29,958 --> 00:44:32,338 e a pirâmide for construída em um castelo de cartas, 947 00:44:32,419 --> 00:44:33,549 quando desabar, 948 00:44:34,338 --> 00:44:35,958 seu vizinho vai cair, 949 00:44:36,173 --> 00:44:37,633 sua filha vai cair, 950 00:44:37,716 --> 00:44:39,006 sua tia vai cair, 951 00:44:39,093 --> 00:44:41,103 seu amigo da faculdade vai cair. 952 00:44:41,178 --> 00:44:44,428 É esse o efeito colateral desse tipo de esquema de pirâmide. 953 00:44:46,517 --> 00:44:50,017 Tenho vergonha de ter caído nessa. 954 00:44:50,270 --> 00:44:52,860 Eu me sinto um pouco burra. 955 00:44:53,357 --> 00:44:54,397 Perdi dinheiro, 956 00:44:54,858 --> 00:44:59,358 e também tenho muitos familiares e amigos que ainda 957 00:44:59,446 --> 00:45:00,736 usam os produtos. 958 00:45:00,823 --> 00:45:04,083 Quer dizer, como dizer a eles que não quer mais usá-los 959 00:45:04,159 --> 00:45:05,789 quando foi você que os trouxe? 960 00:45:07,329 --> 00:45:11,999 Quero que outras mulheres entendam que o que eles fazem é predatório, 961 00:45:12,126 --> 00:45:14,626 que você não vai ganhar dinheiro com isso, 962 00:45:14,712 --> 00:45:16,302 que vai perder dinheiro. 963 00:45:16,380 --> 00:45:18,920 Não é como eles fazem parecer. 964 00:45:19,007 --> 00:45:22,507 YOUNG LIVING RECUSOU-SE A SER ENTREVISTADA MAS DEU A SEGUINTE DECLARAÇÃO: 965 00:45:24,638 --> 00:45:27,978 NOSSOS PRODUTOS NÃO PODEM TRATAR OU DIAGNOSTICAR PROBLEMAS MÉDICOS 966 00:45:28,058 --> 00:45:30,768 E ENCORAJAMOS OS CLIENTES A CONSULTAR PROFISSIONAIS MÉDICOS 967 00:45:30,853 --> 00:45:33,153 SE ACHAREM QUE PODEM TER PROBLEMAS DE SAÚDE. 968 00:45:33,230 --> 00:45:36,110 YOUNG LIVING NEGA AS ACUSAÇÕES NO PROCESSO O'SHAUGHNESSY 969 00:45:36,191 --> 00:45:38,821 E ACREDITA QUE SÃO COMPLETAMENTE SEM MÉRITO. 970 00:45:38,902 --> 00:45:42,912 A EMPRESA SE COMPORTA DE ACORDO COM TODAS AS LEIS E REGULAMENTOS 971 00:45:42,990 --> 00:45:47,750 E VAMOS NOS DEFENDER VIGOROSAMENTE CONTRA ESSAS ACUSAÇÕES NO TRIBUNAL. 972 00:45:54,501 --> 00:45:56,001 Foi uma lavagem cerebral. 973 00:45:56,086 --> 00:45:57,456 Eu acreditei neles. 974 00:45:59,047 --> 00:46:04,217 Confiei nos ensinamentos que recebi nesta empresa de marketing multinível. 975 00:46:06,013 --> 00:46:09,103 Eu escolhi não nomear a marca ou a empresa, 976 00:46:09,558 --> 00:46:13,478 porque não importa qual marca de óleos essenciais você está usando, 977 00:46:13,854 --> 00:46:16,774 porque pode acontecer com qualquer óleo essencial. 978 00:46:17,941 --> 00:46:21,281 Eu nunca tinha sido parte de uma empresa de marketing multinível, 979 00:46:21,695 --> 00:46:24,905 mas minha amiga pesquisou muito sobre a empresa e os óleos... 980 00:46:24,990 --> 00:46:26,660 EX-DISTRIBUIDORA DE ÓLEOS ESSENCIAIS 981 00:46:26,742 --> 00:46:30,792 ...e me disse que eram da melhor qualidade possível. 982 00:46:31,038 --> 00:46:33,118 E que você poderia usá-los internamente. 983 00:46:33,207 --> 00:46:36,497 Eu não sabia que você podia tomar óleos essenciais internamente, 984 00:46:36,585 --> 00:46:38,835 mas era tão puro que você podia. 985 00:46:39,213 --> 00:46:41,473 E eu pensei, "Uau, isso muda tudo." 986 00:46:42,341 --> 00:46:47,051 A empresa disse que você podia usá-los três, quatro, cinco, seis vezes por dia. 987 00:46:47,554 --> 00:46:51,184 Comecei a beber limão na água, todos os dias. 988 00:46:51,266 --> 00:46:54,936 Meu favorito era a lavanda, era tão calmante e calmante. 989 00:46:55,270 --> 00:46:57,110 Eu os usava de todas as formas. 990 00:46:57,606 --> 00:46:59,606 Internamente, topicamente, 991 00:46:59,691 --> 00:47:01,281 o dia todo, todos os dias. 992 00:47:04,363 --> 00:47:06,913 O primeiro sinal de reação 993 00:47:07,199 --> 00:47:10,869 foi que notei uma pequena erupção no meu antebraço. 994 00:47:11,245 --> 00:47:12,905 Achei interessante. 995 00:47:12,996 --> 00:47:14,666 Não sei de onde veio isso. 996 00:47:14,748 --> 00:47:16,498 Então, passei óleo de melaleuca. 997 00:47:16,583 --> 00:47:19,133 No dia seguinte, estava ainda pior. 998 00:47:20,254 --> 00:47:22,924 Então, a quem você recorre, se não aos grupos do Facebook 999 00:47:23,006 --> 00:47:24,126 dos seus colegas, 1000 00:47:24,466 --> 00:47:26,336 que você acredita que são instruídos, 1001 00:47:26,426 --> 00:47:27,426 mas não são. 1002 00:47:28,053 --> 00:47:30,563 As respostas eram sempre, "Não, não pode ser o óleo." 1003 00:47:31,348 --> 00:47:33,388 "Eles não causam reação." 1004 00:47:33,851 --> 00:47:36,231 "É bom que tenha uma erupção cutânea, 1005 00:47:36,311 --> 00:47:38,811 seu corpo está desintoxicando, continue tomando o óleo." 1006 00:47:39,314 --> 00:47:41,904 Eu não ia ao médico, inicialmente. 1007 00:47:41,984 --> 00:47:44,704 Eu acreditava no jargão. 1008 00:47:45,362 --> 00:47:47,662 Então, além do que já estava fazendo, 1009 00:47:47,739 --> 00:47:52,449 passei a tomar mais óleos essenciais para ajudar a desintoxicar meu corpo. 1010 00:47:53,078 --> 00:47:55,038 E foi quando ficou muito ruim. 1011 00:47:58,083 --> 00:48:01,133 A erupção se espalhou pela minha nuca, 1012 00:48:01,503 --> 00:48:02,673 minha perna, 1013 00:48:03,213 --> 00:48:04,923 e meu abdômen. 1014 00:48:05,799 --> 00:48:10,009 Meu corpo estava tão inchado que eu nem conseguia dobrar os membros. 1015 00:48:10,095 --> 00:48:12,505 Parecia que alguém tinha me trancado em uma sala 1016 00:48:12,598 --> 00:48:14,348 com formigas-de-fogo, 1017 00:48:14,433 --> 00:48:15,643 mosquitos e vespas, 1018 00:48:15,726 --> 00:48:17,976 e depois jogado lava derretida no meu corpo. 1019 00:48:19,021 --> 00:48:21,571 A primeira vez que a erupção foi para o meu rosto, 1020 00:48:21,648 --> 00:48:24,938 ele ficou muito inchado e estava escorrendo fluido, 1021 00:48:25,319 --> 00:48:28,859 e foi quando parei com todos os óleos. 1022 00:48:31,450 --> 00:48:32,990 O resultado do teste de alergia 1023 00:48:33,368 --> 00:48:36,288 mostrou alergias ao óleo de ylang-ylang 1024 00:48:36,371 --> 00:48:38,251 e ao óleo de melaleuca. 1025 00:48:38,582 --> 00:48:40,332 Então, eu inundei meu corpo 1026 00:48:40,417 --> 00:48:42,337 com esses constituintes químicos 1027 00:48:42,419 --> 00:48:44,049 que estão nos óleos essenciais, 1028 00:48:44,129 --> 00:48:45,299 e que se tornaram tóxicos 1029 00:48:45,380 --> 00:48:46,210 para o meu corpo. 1030 00:48:46,298 --> 00:48:48,588 Eu ainda tive erupções e reações 1031 00:48:48,675 --> 00:48:50,085 até março deste ano. 1032 00:48:50,177 --> 00:48:52,927 Então, isso durou mais de cinco anos. 1033 00:48:53,680 --> 00:48:55,600 Se algo é natural 1034 00:48:55,682 --> 00:48:56,562 e orgânico, 1035 00:48:56,642 --> 00:48:59,232 todo mundo quer pular a bordo. 1036 00:49:00,646 --> 00:49:01,476 No entanto, 1037 00:49:01,563 --> 00:49:04,573 há coisas em grandes quantidades 1038 00:49:04,650 --> 00:49:07,030 que não são boas para nós, mesmo sendo naturais. 1039 00:49:08,153 --> 00:49:12,243 E o dano foi tão grave, que agora sou alérgica 1040 00:49:13,492 --> 00:49:15,202 a esses óleos essenciais. 1041 00:49:16,620 --> 00:49:18,330 E aí fiquei com raiva. 1042 00:49:18,413 --> 00:49:19,923 Por que isso aconteceu comigo? 1043 00:49:19,998 --> 00:49:21,668 Aconteceu com mais alguém? 1044 00:49:21,750 --> 00:49:24,040 Queria alguém que pudesse responder. 1045 00:49:24,127 --> 00:49:28,127 E achei que o médico dessa empresa teria as respostas. 1046 00:49:28,298 --> 00:49:31,968 Sempre que perguntava se meus dados haviam sido enviados ao médico chefe, 1047 00:49:32,052 --> 00:49:35,062 respondiam, "Sim, foram. Ele está fora da cidade." 1048 00:49:35,472 --> 00:49:38,642 E eu disse, "Não acredito que alguém veria essas fotos 1049 00:49:38,725 --> 00:49:40,015 e não retornaria a ligação." 1050 00:49:40,102 --> 00:49:43,272 Nunca recebi uma resposta do médico chefe. 1051 00:49:44,022 --> 00:49:46,782 Quando divulguei minha história, 1052 00:49:47,109 --> 00:49:50,109 tantas pessoas me contataram, dizendo, 1053 00:49:50,195 --> 00:49:52,445 "Meu Deus, eu passei por isso." 1054 00:49:54,241 --> 00:49:57,741 Há bancos de dados onde esses dados são coletados. 1055 00:49:59,538 --> 00:50:03,498 Tantas pessoas tiveram reações aos óleos essenciais. 1056 00:50:03,583 --> 00:50:04,583 Mas agora eu sei. 1057 00:50:05,752 --> 00:50:07,552 Eu fui enganada. 1058 00:50:07,629 --> 00:50:10,129 Eu assumo essa responsabilidade. 1059 00:50:10,549 --> 00:50:13,799 A responsabilidade que estou colocando na empresa MLM 1060 00:50:13,885 --> 00:50:16,385 é o mau treinamento que eles deram, 1061 00:50:16,471 --> 00:50:18,141 a falta de informações de segurança, 1062 00:50:18,223 --> 00:50:22,273 e o fato de que o seu ponto principal é o lucro. 1063 00:50:22,602 --> 00:50:25,902 Quanto mais óleos essenciais usar, mais produtos venderá, 1064 00:50:25,981 --> 00:50:28,111 mais dinheiro eles ganharão. 1065 00:50:29,317 --> 00:50:31,317 Os óleos essenciais são poderosos. 1066 00:50:31,737 --> 00:50:33,817 Por que estão tão facilmente disponíveis 1067 00:50:34,072 --> 00:50:35,912 sem qualquer regulamento ou treinamento? 1068 00:50:37,993 --> 00:50:41,203 LAFAYETTE, COLORADO TRÊS MESES DEPOIS 1069 00:50:43,373 --> 00:50:45,383 Dormiu bem ontem à noite? 1070 00:50:48,962 --> 00:50:50,382 Vou pegar seu remédio. 1071 00:50:50,464 --> 00:50:51,634 Quer ver televisão? 1072 00:50:52,424 --> 00:50:54,804 Na primeira noite, seguimos o protocolo, 1073 00:50:54,885 --> 00:50:58,755 e usamos a mistura de sono da Sarah, com seu difusor. 1074 00:50:59,347 --> 00:51:00,557 Foi um sucesso. 1075 00:51:03,268 --> 00:51:05,098 Adivinhe, acabou o remédio. 1076 00:51:06,605 --> 00:51:07,645 Ela quer mais. 1077 00:51:09,357 --> 00:51:11,647 Você parece bem descansada esta manhã. 1078 00:51:11,943 --> 00:51:14,203 Ela parece melhor. 1079 00:51:14,279 --> 00:51:17,369 Sabe como, às vezes, ela fica grogue e distraída? 1080 00:51:17,449 --> 00:51:18,869 Ela parece estar melhor. 1081 00:51:19,159 --> 00:51:21,369 Acha que estou imaginando? 1082 00:51:21,745 --> 00:51:24,115 Não, ela dormiu bem ontem à noite. 1083 00:51:24,831 --> 00:51:26,711 Desde que começamos há três meses, 1084 00:51:27,334 --> 00:51:31,714 para a Sarah, o difusor tem funcionado muito bem para dormir. 1085 00:51:32,214 --> 00:51:34,304 Ela está dormindo bem, descansando, 1086 00:51:34,382 --> 00:51:37,012 e acho que não está acordando tanto 1087 00:51:37,094 --> 00:51:38,184 durante a noite, 1088 00:51:38,345 --> 00:51:42,805 e parece que estamos em uma rotina muito mais calma e pacífica. 1089 00:51:44,017 --> 00:51:45,227 Preparar, apontar... 1090 00:51:46,019 --> 00:51:47,019 Vai. 1091 00:51:48,814 --> 00:51:51,364 Ela está mais atenta na escola. 1092 00:51:51,775 --> 00:51:55,195 Todos estão percebendo. A confusão diminuiu. 1093 00:51:56,279 --> 00:51:57,359 Rápido! 1094 00:51:57,447 --> 00:51:59,447 Rápido? Ouvi "rápido". Certo. 1095 00:52:00,617 --> 00:52:03,657 No outro dia, ela acordou muito feliz, 1096 00:52:03,745 --> 00:52:05,905 e ela disse, "Dora e leite," 1097 00:52:05,997 --> 00:52:09,787 e nunca tinha usado a palavra "e" em uma frase. 1098 00:52:09,876 --> 00:52:12,206 Pensei, "Nossa, isso é bem importante." 1099 00:52:12,337 --> 00:52:15,547 Então, eu atribuo isso a um bom sono. 1100 00:52:17,926 --> 00:52:19,256 Os óleos essenciais 1101 00:52:19,636 --> 00:52:22,506 não são o mais importante para nós, 1102 00:52:23,640 --> 00:52:27,980 mas acho que são uma ferramenta boa e importante. 1103 00:52:29,146 --> 00:52:30,606 Eu aprendi muito. 1104 00:52:31,148 --> 00:52:32,858 Não é igual para todos. 1105 00:52:32,941 --> 00:52:37,281 Você não compra qualquer frasco na prateleira da loja. 1106 00:52:37,821 --> 00:52:40,951 Tem que encontrar as coisas certas para a sua família. 1107 00:52:41,741 --> 00:52:43,451 Meu Deus, ela está tão feliz. 1108 00:52:47,330 --> 00:52:49,420 Ter os óleos essenciais tem sido... 1109 00:52:50,125 --> 00:52:52,495 Acho que me sinto mais capaz. 1110 00:52:53,628 --> 00:52:55,838 Com certeza, estamos bem melhor. 1111 00:53:53,063 --> 00:53:55,073 Legendas: Daniele Alves 1112 00:53:55,097 --> 00:53:57,097 Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 85070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.