All language subtitles for The.Job.Lot.S02E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,280 --> 00:00:08,400 [door slams] 2 00:00:08,480 --> 00:00:10,640 [Paul] Sorry I’m late, bloody chain came off-- 3 00:00:10,720 --> 00:00:12,080 Shhh! 4 00:00:13,920 --> 00:00:15,560 What’s this, musical statues-- 5 00:00:15,640 --> 00:00:17,720 Be quiet, Paul, we’re trying to hear my phone. 6 00:00:19,680 --> 00:00:21,000 [pouring cereal] 7 00:00:23,680 --> 00:00:25,560 Angela, can you just stop that, please? 8 00:00:26,760 --> 00:00:28,520 [loud crunching] 9 00:00:30,440 --> 00:00:31,320 [phone rings] 10 00:00:31,400 --> 00:00:33,320 -That’s it. -[Janette] Oh, sorry, that’s mine. 11 00:00:34,160 --> 00:00:35,440 [phone ringing] 12 00:00:37,000 --> 00:00:38,160 Just answer it, Janette. 13 00:00:38,240 --> 00:00:39,920 Oh, this sodding thing! 14 00:00:40,000 --> 00:00:43,160 You’re not trying to smash it, just use one finger and slide. 15 00:00:43,240 --> 00:00:45,680 -Let me help. -[Paul] No, leave her. 16 00:00:45,760 --> 00:00:46,920 She has got to learn. 17 00:00:47,600 --> 00:00:49,680 Oh, I’ve missed it now. 18 00:00:49,760 --> 00:00:52,360 [Trish] Right, come on, Karl, you can help me search the bins. 19 00:00:54,440 --> 00:00:55,320 How’s the training going? 20 00:00:55,400 --> 00:00:58,320 Twenty K this morning, Nat, barely felt it. 21 00:01:02,040 --> 00:01:03,360 [exhales loudly] 22 00:01:05,480 --> 00:01:07,160 I’m in better shape now than when I got married. 23 00:01:08,120 --> 00:01:09,000 Missus loves it. 24 00:01:09,560 --> 00:01:11,400 We’re like a pair of randy teenagers. 25 00:01:12,840 --> 00:01:14,280 He is humming. 26 00:01:14,840 --> 00:01:16,880 How can someone stink that much and not notice? 27 00:01:16,960 --> 00:01:18,200 You’re going to have to tell him. 28 00:01:18,280 --> 00:01:21,400 Oh, seriously, Janette. I cannot tell Paul Franks he stinks. 29 00:01:21,480 --> 00:01:23,800 Oh, fine, I’ll do it. 30 00:01:23,880 --> 00:01:27,560 I can’t stand another day of him ponging like creamy onions. 31 00:01:27,640 --> 00:01:30,960 I’m armpit height to him. It makes my eyes water. 32 00:01:31,920 --> 00:01:33,680 ["Work" playing] 33 00:01:42,360 --> 00:01:43,560 [loud kissing] 34 00:01:48,680 --> 00:01:52,160 Bryony, can you not leave your boyfriend alone for two minutes? 35 00:01:52,560 --> 00:01:54,200 He’s not my boyfriend. 36 00:01:54,280 --> 00:01:55,560 -[Reon] You said I was. -When? 37 00:01:55,640 --> 00:01:57,320 Under the couch at crap Dawn’s party. 38 00:01:57,400 --> 00:01:58,400 That was you? 39 00:01:58,960 --> 00:01:59,960 Fine, go on then. 40 00:02:00,600 --> 00:02:02,640 Right, you lot, hands in pockets. 41 00:02:02,720 --> 00:02:05,280 I might mean 'cause of them. It's not a peep show. 42 00:02:05,840 --> 00:02:07,440 I need sponsoring. 43 00:02:07,520 --> 00:02:10,840 I’m doing a charity bike ride to raise money for the air ambulance. 44 00:02:10,919 --> 00:02:12,639 What is it? Land’s End-John O’Groats? 45 00:02:12,720 --> 00:02:15,440 Wolverhampton Aberdovey. Can I put you down a pound a mile? 46 00:02:15,520 --> 00:02:17,600 No, that’s over a hundred quid. 47 00:02:17,680 --> 00:02:20,880 Mm. Well, let’s hope you’re never involved in a multi-car pile-up on the M6, 48 00:02:20,960 --> 00:02:22,040 in need of air rescue. 49 00:02:22,120 --> 00:02:23,400 Yeah, let’s. 50 00:02:24,400 --> 00:02:26,000 -What are you doing? -Cleaning. 51 00:02:26,080 --> 00:02:28,680 If you want to clean something, do the disabled toilet. 52 00:02:28,760 --> 00:02:30,240 Someone’s done a right Bobby Sands. 53 00:02:30,320 --> 00:02:33,440 Oh smashing, I’ll get the special bleach. 54 00:02:35,200 --> 00:02:36,480 [Karl] Have you checked your car? 55 00:02:36,560 --> 00:02:39,680 [Trish] My car’s in for its MOT. Karl, I’ve got to find it. 56 00:02:39,760 --> 00:02:43,360 It’s got confidential work e-mails and... pictures on it. 57 00:02:43,440 --> 00:02:44,880 Confidential work pictures? 58 00:02:44,960 --> 00:02:48,160 No, not work pictures, sensitive pictures of-- 59 00:02:48,680 --> 00:02:52,000 ...of me and Tom that I, mistakenly, took on my work phone. 60 00:02:52,080 --> 00:02:55,160 Oh no, Trish. Why have you not deleted them? You’ve split up. 61 00:02:55,240 --> 00:02:57,880 They’re happy memories I’m not ready to let go of just yet. 62 00:02:57,960 --> 00:03:01,400 Well, can you see your... face in them? 63 00:03:01,480 --> 00:03:03,880 Amongst other things, Karl, yes. 64 00:03:03,960 --> 00:03:07,760 Okay, well let’s just retrace your steps. 65 00:03:08,360 --> 00:03:10,040 So you left the flat this morning. 66 00:03:10,120 --> 00:03:14,320 Yeah. So, I’ve left the flat, and I’m walking down the street. 67 00:03:14,400 --> 00:03:16,320 -What can you see? -There’s a girl. 68 00:03:17,320 --> 00:03:20,080 She’s on her way to school. Her bag’s too big for her. 69 00:03:21,080 --> 00:03:24,120 There’s some bully girls... they’re picking on her. 70 00:03:24,200 --> 00:03:26,160 The leader’s wearing a puffer jacket. 71 00:03:26,240 --> 00:03:28,680 Trish, I think you might have regressed back to you childhood. 72 00:03:28,760 --> 00:03:30,120 [Trish] No, I got the bus with them. 73 00:03:31,640 --> 00:03:33,280 -The girl. -The one with the big backpack? 74 00:03:33,360 --> 00:03:35,240 [Trish] No the other one, the bully girl, the one with the puffer jacket. 75 00:03:35,320 --> 00:03:36,840 She fell on me when the bus went around the corner. 76 00:03:36,920 --> 00:03:39,400 She must have stolen my phone when she landed on me. 77 00:03:39,480 --> 00:03:41,160 You’ll have to call her then. She can’t get away with that. 78 00:03:41,240 --> 00:03:42,440 You are so right. 79 00:03:42,520 --> 00:03:43,920 -Who does she think she is? -[Karl] Ugh! 80 00:03:44,000 --> 00:03:45,640 [keypad dial tone] 81 00:03:45,720 --> 00:03:48,280 -[voicemail message] -[beep] 82 00:03:48,360 --> 00:03:53,280 [angrily] Right, listen, you vicious little cow, return my phone. 83 00:03:54,360 --> 00:03:57,480 Because if you don’t, oh, you’d better watch your back, 84 00:03:57,560 --> 00:03:59,120 because we know people. 85 00:03:59,200 --> 00:04:03,800 Yeah, we’re in a gang. And don’t think I can’t identify you. 86 00:04:04,440 --> 00:04:06,400 You had a very distinctive puffer jacket on. 87 00:04:07,560 --> 00:04:09,200 She got served. 88 00:04:09,280 --> 00:04:11,080 Yes, she did. 89 00:04:11,160 --> 00:04:12,680 [phone rings] 90 00:04:12,760 --> 00:04:13,760 Speak, bitch! 91 00:04:14,200 --> 00:04:17,440 Oh sorry... yes, I have lost my phone! 92 00:04:17,519 --> 00:04:20,439 Thank you so much! Where are you? 93 00:04:21,720 --> 00:04:23,320 That’s brilliant, I’m on my way. 94 00:04:24,320 --> 00:04:26,760 -Found it. [chuckles] -[Karl] Yeah. 95 00:04:26,840 --> 00:04:28,040 Yes! 96 00:04:28,120 --> 00:04:29,800 -[Trish giggles] -[Karl grunts nervously] 97 00:04:31,680 --> 00:04:32,800 -Who’s got it? -A man. 98 00:04:32,880 --> 00:04:34,680 He’s on an industrial estate in Walsall. 99 00:04:35,760 --> 00:04:37,480 Okay, I haven’t got a car. 100 00:04:37,560 --> 00:04:39,160 How would you get to Walsall in a hurry? 101 00:04:39,800 --> 00:04:42,640 -I wouldn’t. -Oh, great. Thanks, Karl. 102 00:04:45,120 --> 00:04:47,000 [Trish] Can you lower the seat? 103 00:04:47,080 --> 00:04:48,600 Well, not without a wrench. 104 00:04:48,680 --> 00:04:51,080 Well can you raise the handlebars then? 105 00:04:51,160 --> 00:04:55,080 It’s a classic racer, Trish, it’s built for aerodynamics. 106 00:04:55,840 --> 00:04:57,320 -Ready? -Yep. 107 00:04:58,240 --> 00:05:02,240 No. No, I’ve changed my mind. This is ridiculous. I’ll just get a taxi. 108 00:05:02,320 --> 00:05:04,000 Here. I’ll give you a backie. 109 00:05:04,080 --> 00:05:05,840 I’m not a child, Paul. 110 00:05:09,720 --> 00:05:11,360 Can you lift me off, please? 111 00:05:12,800 --> 00:05:14,120 [Trish gasping] 112 00:05:21,320 --> 00:05:23,800 Natalie, I’m going to Walsall to get my phone. 113 00:05:23,880 --> 00:05:26,720 So, Deputy, you’re Sheriff while I’m out of town. 114 00:05:26,800 --> 00:05:29,400 Okay, let’s hope I don’t have to shoot any Indians! 115 00:05:30,280 --> 00:05:31,840 Oh God, sorry, I didn’t mean... 116 00:05:32,560 --> 00:05:33,480 Um... 117 00:05:33,560 --> 00:05:35,160 It’s looking quite busy down there, Natalie. 118 00:05:35,240 --> 00:05:36,440 A little management tip: 119 00:05:36,520 --> 00:05:37,880 Get on top of your appointments, 120 00:05:37,960 --> 00:05:40,240 don’t let your appointments get on top of you. Yeah? 121 00:05:41,440 --> 00:05:42,520 [loud kissing] 122 00:05:44,840 --> 00:05:47,360 I can’t sign you on like this, it’s against data protection. 123 00:05:48,480 --> 00:05:51,520 We’re in love. We don’t keep anything from each other. 124 00:05:51,600 --> 00:05:53,560 He’s even seen my secret scar. 125 00:05:53,640 --> 00:05:55,240 She sat on a broken see-saw. 126 00:05:55,320 --> 00:05:56,440 [Natalie] Okay. 127 00:05:57,400 --> 00:05:59,560 So, it says on your CV 128 00:06:00,080 --> 00:06:01,760 that you’re a qualified shaman? 129 00:06:01,840 --> 00:06:05,240 Clairvoyant, spiritual communicator, call it what you will, 130 00:06:05,320 --> 00:06:06,720 I have a very special gift. 131 00:06:07,280 --> 00:06:08,600 It hasn’t got you much work though, has it? 132 00:06:08,680 --> 00:06:10,920 Well, I’ve recently suffered a great loss. 133 00:06:11,000 --> 00:06:12,760 My mother passed over to the spirit realm. 134 00:06:12,840 --> 00:06:15,520 Sorry to hear that. Let’s get you signed on. 135 00:06:15,600 --> 00:06:19,400 [Keith] It was quite beautiful, actually. Mum’s aura turned a wonderful sky-blue 136 00:06:19,960 --> 00:06:23,040 and a complete sense of calm filled the entire intensive care unit. 137 00:06:23,120 --> 00:06:26,080 Even the bloke with emphysema two beds up stopped wheezing. 138 00:06:26,160 --> 00:06:29,240 -Did he pass on as well? -No, a problem with his ventilator. 139 00:06:29,320 --> 00:06:32,240 Oh... well, that’s good. Right-- 140 00:06:32,320 --> 00:06:33,840 [Keith] And that’s when her spirit left her body 141 00:06:33,920 --> 00:06:35,560 and became one with the cosmos. 142 00:06:35,640 --> 00:06:38,720 I mean she was up against it, she fought bloody bravely, 143 00:06:38,800 --> 00:06:41,960 but in the end what finished her off was the fact that her moon was waning. 144 00:06:43,320 --> 00:06:45,360 That, and massive kidney failure. 145 00:06:46,440 --> 00:06:48,080 You know, you have a very tense energy, Natalie, 146 00:06:48,160 --> 00:06:49,680 have you thought of using crystals? 147 00:06:49,760 --> 00:06:51,000 Only meth. [chuckles] 148 00:06:52,880 --> 00:06:56,280 Sorry, I shouldn’t have said that. Okay, that’s you all signed on. 149 00:06:56,360 --> 00:06:59,640 Right, well, can’t hang around. Got to get going now. 150 00:06:59,720 --> 00:07:02,840 Going to see a bloke in Coventry whose chakras are completely fucked. 151 00:07:11,800 --> 00:07:13,080 Oh, you’re kidding? 152 00:07:16,920 --> 00:07:19,400 -Karl. -[Karl] Mmm? 153 00:07:20,000 --> 00:07:22,320 That bloke didn’t sign his ES24. 154 00:07:22,400 --> 00:07:26,040 Oh. He won’t get his money, then. You’ll have to get him back. 155 00:07:26,120 --> 00:07:30,480 I can’t, he talks for England and I’m already half an hour behind. 156 00:07:31,440 --> 00:07:32,800 I'll just have to do it for him. 157 00:07:34,320 --> 00:07:35,240 You’re the boss. 158 00:07:36,600 --> 00:07:38,440 ["I Believe" playing] 159 00:07:52,960 --> 00:07:55,440 Whoever did that in the toilet is clearly very ill. 160 00:07:55,920 --> 00:07:57,800 Yeah, well, if they’ve used it to write on the walls, Janette, 161 00:07:57,880 --> 00:08:00,240 we may have to consider the possibility it was deliberate. 162 00:08:02,080 --> 00:08:04,520 Probably for the best Trish got a taxi. 163 00:08:05,440 --> 00:08:07,960 She’d have got all sweaty riding your bike. 164 00:08:08,040 --> 00:08:11,680 Yeah, well, she’s gone to Walsall, it’d probably have got nicked anyway. 165 00:08:11,760 --> 00:08:13,080 [Janette] Yeah. 166 00:08:15,480 --> 00:08:17,840 Do you worry about getting sweaty on your bike? 167 00:08:17,920 --> 00:08:20,760 Because some people when they sweat they smell a bit and-- 168 00:08:22,000 --> 00:08:24,680 Hang about… Walsall? 169 00:08:24,760 --> 00:08:27,000 Yeah. It’s a factory or something. 170 00:08:27,560 --> 00:08:30,800 You let Trish go on her own to a factory in Walsall? 171 00:08:30,880 --> 00:08:32,760 Yeah. Some bloke called, said he got her phone. 172 00:08:32,840 --> 00:08:36,360 You let her go on her own to meet a complete stranger? 173 00:08:36,440 --> 00:08:38,480 In a factory? In Walsall! 174 00:08:39,960 --> 00:08:41,840 I’ve sent her into a nest of vipers. 175 00:08:42,760 --> 00:08:45,680 And by vipers I mean factory workers from the Black Country. 176 00:08:46,160 --> 00:08:47,440 ["Work" playing] 177 00:08:51,400 --> 00:08:54,040 -[car screeches and brakes heavily] -[Paul] Oi, watch it, knobhead! 178 00:08:59,800 --> 00:09:01,240 I need to book some holiday. 179 00:09:02,120 --> 00:09:04,800 You know how to do that, don’t you? You're deputy manager. 180 00:09:05,520 --> 00:09:06,800 Yes, I can do that. 181 00:09:08,600 --> 00:09:09,920 Go on then. 182 00:09:13,720 --> 00:09:17,080 -You going anywhere nice? -Specialist hotel in the Lake District. 183 00:09:17,160 --> 00:09:21,880 Great, does it do, um... activities, water sports? 184 00:09:21,960 --> 00:09:23,440 I certainly hope so. 185 00:09:25,360 --> 00:09:28,000 Is it me or is this computer really slow? [chuckles] 186 00:09:28,080 --> 00:09:30,720 It’s you. Put me down for the last week in June 187 00:09:30,800 --> 00:09:31,840 when you’ve worked it out. 188 00:09:35,920 --> 00:09:38,120 -She hates me. -She hates everyone. 189 00:09:38,200 --> 00:09:40,640 Sorry, Natalie, I’d just got to the train station 190 00:09:40,720 --> 00:09:43,680 and my spirit guide reminded me I'd forgotten to sign me form. 191 00:09:46,400 --> 00:09:49,000 -Pardon? -I didn’t sign me form to get me benefits. 192 00:09:49,080 --> 00:09:50,600 Oh, don’t worry. 193 00:09:51,720 --> 00:09:54,080 -[whispers] I signed it for you. -You what? 194 00:09:55,400 --> 00:09:59,040 I bent the rules a bit and signed it for you so you’d still get your money. 195 00:09:59,120 --> 00:10:02,080 -That’s fraud. -No, no that’s not fraud. 196 00:10:03,120 --> 00:10:07,080 -I mean, it is fraud, but it’s good fraud. -It’s helpful fraud. 197 00:10:09,200 --> 00:10:11,000 You know you’ve done wrong, Natalie. 198 00:10:11,080 --> 00:10:14,640 Your energy’s gone a guilty sort of red. Along with your face. 199 00:10:15,560 --> 00:10:16,800 I want to see your manager. 200 00:10:19,080 --> 00:10:21,920 ["Work" playing] 201 00:10:22,480 --> 00:10:24,720 I was just trying to be a good manager, I’m such an idiot. 202 00:10:24,800 --> 00:10:26,720 -You’re not an idiot. -I am an idiot. Angela’s right, 203 00:10:26,800 --> 00:10:29,040 -I’m not cut out for this job. -You are cut out for this job. 204 00:10:29,120 --> 00:10:31,320 Right, I am going to fix this. 205 00:10:31,400 --> 00:10:33,720 -How? -I've absolutely no idea. 206 00:10:34,200 --> 00:10:37,080 I’m going to need more bleach; it’s all up the light fitting! 207 00:10:38,480 --> 00:10:41,240 Janette... have you not been on the welcome desk? 208 00:10:41,320 --> 00:10:43,640 No, I’ve been up to my elbows all morning. 209 00:10:45,640 --> 00:10:46,880 Come with me. 210 00:10:51,520 --> 00:10:52,960 ["Work" playing] 211 00:10:53,040 --> 00:10:54,440 [man] Oi! Oi! 212 00:10:55,280 --> 00:10:56,760 Alright, darling. 213 00:10:58,040 --> 00:10:59,560 [wolf whistle] 214 00:11:09,880 --> 00:11:11,600 Excuse me, I’m looking for Connor? 215 00:11:12,200 --> 00:11:13,960 Are you the woman who left the voicemails? 216 00:11:14,520 --> 00:11:19,560 Yes, I’m sorry for calling you a vicious little cow. 217 00:11:19,640 --> 00:11:20,640 And a bitch. 218 00:11:22,800 --> 00:11:23,760 And that. 219 00:11:26,360 --> 00:11:27,480 [sighs] 220 00:11:29,520 --> 00:11:35,360 -How can I be sure this is your phone? -Oh, um, I’m not sure I’ve got any I.D. 221 00:11:36,240 --> 00:11:38,600 Have you got any distinguishing features? 222 00:11:39,680 --> 00:11:42,800 -What do you mean? -[Connor] You know, tattoos, moles. 223 00:11:44,160 --> 00:11:47,200 Birthmark in the shape of a 50 pence piece on your left arse cheek? 224 00:11:48,880 --> 00:11:50,040 I beg your pardon. 225 00:11:50,120 --> 00:11:52,040 -Nice tits by the way. -[chuckles] 226 00:11:54,080 --> 00:11:59,720 Okay. That phone is the personal private property of a person 227 00:12:00,280 --> 00:12:03,880 and you have no right to look at my tit pictures. 228 00:12:03,960 --> 00:12:06,080 -We only had a quick look. -Give it back, right now. 229 00:12:06,640 --> 00:12:08,120 Okay, sorry. 230 00:12:10,600 --> 00:12:12,800 -Good grief. -Trish. 231 00:12:12,880 --> 00:12:15,840 -Paul, what are you doing here? -Making sure you’re alright. 232 00:12:16,320 --> 00:12:17,520 I’m fine. 233 00:12:20,440 --> 00:12:23,680 [grunts] Got a stitch. Any chance of a glass of water? 234 00:12:23,760 --> 00:12:26,160 You the lucky bloke in them dirty pictures? 235 00:12:26,240 --> 00:12:28,160 -Eh? -On her phone. 236 00:12:28,240 --> 00:12:30,240 Are them your clock weights on her chin? 237 00:12:32,800 --> 00:12:35,200 But I don’t look anything like Trish. 238 00:12:35,280 --> 00:12:37,240 Doesn’t matter, he doesn’t know what Trish looks like. 239 00:12:37,320 --> 00:12:40,040 -Please, Janette, I could get the sack. -Well, we’re not having that. 240 00:12:40,120 --> 00:12:44,160 Brilliant. So just pretend you are Trish. 241 00:12:45,000 --> 00:12:47,320 -Copy how she acts, how she talks. -[Janette] Okay. 242 00:12:48,680 --> 00:12:50,400 [imitating Trish] "Teamwork makes the dream work, Karl." 243 00:12:50,480 --> 00:12:54,760 -Not bad. -"Fine, fine, I’m fine." 244 00:12:54,840 --> 00:12:56,080 -[both chuckle] -That’s good. 245 00:12:56,160 --> 00:12:59,680 "I’m having lots of sex with a younger man." [laughs] 246 00:12:59,760 --> 00:13:00,640 Bit too much. 247 00:13:01,480 --> 00:13:04,160 -Oh, what about Angela? -Already taken care of. 248 00:13:04,240 --> 00:13:07,320 She’s going to be occupied for at least the next hour. 249 00:13:07,400 --> 00:13:10,000 What have you done to find work in the last two weeks? 250 00:13:10,080 --> 00:13:11,880 [Graham] I’ve been wearing this tie. 251 00:13:13,360 --> 00:13:14,840 You’ve been wearing a tie? 252 00:13:15,880 --> 00:13:16,760 I see. 253 00:13:17,240 --> 00:13:20,680 I’ll be perfectly honest with you... it hasn’t really worked. 254 00:13:20,760 --> 00:13:22,000 You surprise me. 255 00:13:22,080 --> 00:13:24,240 I think people see me wearing it 256 00:13:24,320 --> 00:13:27,720 and they assume that I’m already a high-flying business executive. 257 00:13:27,800 --> 00:13:32,120 But Karl has put me onto a job that he really thinks I should go for. 258 00:13:35,360 --> 00:13:36,880 Welfare assistant in a cats' home? 259 00:13:36,960 --> 00:13:38,800 He reckons I’ll be perfect for it. 260 00:13:38,880 --> 00:13:42,080 I’ll be the judge of that. Why do you want to work in a cats' home? 261 00:13:42,160 --> 00:13:43,800 [Graham] Cats are very clever. 262 00:13:44,600 --> 00:13:47,680 I believe they’re at the top of the evolutionary ladder. 263 00:13:48,240 --> 00:13:50,560 Next time they evolve they’ll be able to speak... 264 00:13:52,520 --> 00:13:53,480 and write. 265 00:13:55,240 --> 00:13:56,560 I couldn’t agree more. 266 00:13:57,480 --> 00:14:00,560 It’s cats, us, then monkeys. 267 00:14:03,360 --> 00:14:05,080 [Trish] Oh, what a fool. 268 00:14:05,480 --> 00:14:07,360 I should have deleted these when we split up. 269 00:14:07,440 --> 00:14:09,080 Stupid, really. 270 00:14:09,840 --> 00:14:10,680 That’s it. 271 00:14:11,560 --> 00:14:14,240 All gone. Goodbye, Tom. 272 00:14:14,320 --> 00:14:16,880 I’m so lucky no-one else can see those pictures. 273 00:14:16,960 --> 00:14:18,400 Unless he put them up on the internet. 274 00:14:18,960 --> 00:14:22,040 What? People don’t do that, do they? 275 00:14:22,120 --> 00:14:25,000 Apparently, some men do like to share amateur pornography. 276 00:14:25,080 --> 00:14:28,680 Oh, buggeration, Paul, what if I’ve gone viral? 277 00:14:29,760 --> 00:14:31,200 I could check online for you. 278 00:14:32,640 --> 00:14:35,600 I’m going to need to know a few details so I know what to look for. 279 00:14:37,880 --> 00:14:39,600 Just Google "naked ladies". 280 00:14:40,720 --> 00:14:42,200 We might need to be a bit more specific. 281 00:14:43,600 --> 00:14:44,880 Okay, um... 282 00:14:45,400 --> 00:14:47,240 try: "Naked Dragon’s Den". 283 00:14:48,040 --> 00:14:49,360 Tom was into it. 284 00:14:49,920 --> 00:14:52,600 He used to pretend to be a young entrepreneur 285 00:14:52,680 --> 00:14:55,400 in need of... investment. 286 00:14:55,960 --> 00:14:57,720 I was Deborah Meaden. Just type it in. 287 00:14:59,600 --> 00:15:00,760 [Paul] Um... 288 00:15:02,080 --> 00:15:03,000 is that you? 289 00:15:03,760 --> 00:15:04,880 [Trish] No. 290 00:15:05,480 --> 00:15:06,480 She’s amazing. 291 00:15:06,560 --> 00:15:07,800 [Paul grunts] 292 00:15:07,880 --> 00:15:09,320 Did you really think that could be me? 293 00:15:09,400 --> 00:15:10,920 I don’t see why not. 294 00:15:12,480 --> 00:15:13,640 Thank you. 295 00:15:14,040 --> 00:15:15,840 Do you know what? Forget it. 296 00:15:15,920 --> 00:15:18,800 If there are pictures of you online, good luck to the blokes that find them. 297 00:15:19,360 --> 00:15:20,840 You’ve got nothing to be ashamed of. 298 00:15:21,640 --> 00:15:23,120 Yeah, you’re right. 299 00:15:24,120 --> 00:15:27,000 I have... a cracking chassis. 300 00:15:31,080 --> 00:15:33,440 I should probably keep looking, just to make sure. 301 00:15:35,840 --> 00:15:37,200 [keyboard clicking] 302 00:15:37,280 --> 00:15:40,640 Remember, you’ve got to show you’re in charge, so really go for it. 303 00:15:41,720 --> 00:15:42,680 Trish? 304 00:15:43,320 --> 00:15:44,600 This is Mr. Taylor. 305 00:15:45,640 --> 00:15:47,360 [Janette] Hello, good afternoon, sir. 306 00:15:47,440 --> 00:15:50,960 I’m Trish, Trish Collingwood, manager of Brownall Job Centre. 307 00:15:51,040 --> 00:15:53,680 Take a seat and we’ll get to the bottom of this. 308 00:15:53,760 --> 00:15:55,200 Thank you, kindly. 309 00:15:55,280 --> 00:15:57,960 I’ll just get your claim details up on the, um... 310 00:15:59,520 --> 00:16:00,880 do-dah. 311 00:16:04,440 --> 00:16:07,280 We understand you’d like to make a complaint. 312 00:16:07,360 --> 00:16:08,400 I am really sorry. 313 00:16:09,000 --> 00:16:11,160 I think I’m entitled to compensation. 314 00:16:11,560 --> 00:16:12,400 I beg your pardon? 315 00:16:12,480 --> 00:16:17,240 I’ve suffered severe emotional distress due to gross misconduct. 316 00:16:17,320 --> 00:16:19,360 I have a feeling that I’m entitled to compensation 317 00:16:19,440 --> 00:16:21,240 of between two and four thousand pounds. 318 00:16:21,320 --> 00:16:23,200 Oh, so that’s your game, is it? 319 00:16:24,600 --> 00:16:26,120 People like you make me sick. 320 00:16:26,680 --> 00:16:27,880 -Trish-- -[Janette] Shut up, Karl. 321 00:16:28,440 --> 00:16:32,960 You almost got this young lady the sack, and what for, a quick buck? 322 00:16:33,520 --> 00:16:35,520 What have you go to say for yourself? 323 00:16:35,600 --> 00:16:37,640 If you’re Trish Collingwood... Then who’s that? 324 00:16:38,240 --> 00:16:39,640 Are you lying to me as well? 325 00:16:40,120 --> 00:16:43,280 That is Trish Collingwood junior. It’s her daughter. 326 00:16:44,080 --> 00:16:46,400 What, and she’s the manager of a job centre as well, is she? 327 00:16:46,960 --> 00:16:48,960 She was, but she went... 328 00:16:50,200 --> 00:16:51,680 dead. 329 00:16:51,760 --> 00:16:53,760 She did a dead, she’s dead. 330 00:16:55,720 --> 00:16:56,600 [Keith sighs] 331 00:16:56,680 --> 00:16:59,160 No wonder this room is filled with such angry energy. 332 00:17:00,280 --> 00:17:01,400 What happened? 333 00:17:02,120 --> 00:17:03,520 She drowned. 334 00:17:03,600 --> 00:17:05,760 [stutters] While she was on a ferry. 335 00:17:05,839 --> 00:17:08,359 To... Gibraltar. Yeah, she fell overboard. 336 00:17:08,440 --> 00:17:10,200 It was her life-long dream to see the monkeys. 337 00:17:10,280 --> 00:17:13,600 And despite all the pain and suffering I went through... 338 00:17:14,280 --> 00:17:16,400 the heartache of losing little Trish... 339 00:17:17,720 --> 00:17:19,880 I never once claimed for compensation. 340 00:17:20,920 --> 00:17:24,840 Oh, you’re right, Trish. I’m really sorry. 341 00:17:25,319 --> 00:17:28,879 I must have just let material greed overtake me for a second. 342 00:17:28,960 --> 00:17:33,440 I’ve also recently lost someone close, my mother, so I understand your pain. 343 00:17:34,480 --> 00:17:38,560 I miss her every day, I miss her laugh, I miss her hair. 344 00:17:38,640 --> 00:17:40,480 She had magnificent hair. 345 00:17:41,040 --> 00:17:42,440 [Keith] Reminders are everywhere. 346 00:17:42,520 --> 00:17:44,920 Let me reach across the cosmic void and contact her. 347 00:17:45,520 --> 00:17:47,080 -What? -We’re going to have a séance. 348 00:17:47,800 --> 00:17:49,280 It’s what big Trish and little Trish need. 349 00:17:49,360 --> 00:17:51,200 You really don’t have to do that. 350 00:17:51,280 --> 00:17:54,120 No, I do, Natalie, I need to restore my karma. 351 00:17:54,200 --> 00:17:55,600 I’ve been a fucking twat. 352 00:17:56,080 --> 00:18:00,760 Thank you, Paul. And needless to say, this goes no further. 353 00:18:00,840 --> 00:18:02,520 My silence can be bought... 354 00:18:03,760 --> 00:18:05,720 with sponsorship money for my bike ride. 355 00:18:05,800 --> 00:18:07,920 Oh well, it’s the least I can do. 356 00:18:08,000 --> 00:18:12,200 [Paul] Ta, it’s basically like the Tour de France. 357 00:18:12,280 --> 00:18:13,320 But, you know, in Wales. 358 00:18:15,520 --> 00:18:18,360 -Here’s 20. -Oh, you are most kind. 359 00:18:18,440 --> 00:18:21,800 Fifteen for the air ambulance, five for you to buy antiperspirant. 360 00:18:22,480 --> 00:18:25,040 You smell a little bit like an old, damp towel. 361 00:18:26,640 --> 00:18:27,840 Okay. 362 00:18:29,680 --> 00:18:30,840 Jesus wept. 363 00:18:31,680 --> 00:18:33,000 Why didn’t anyone tell me? 364 00:18:34,360 --> 00:18:37,360 [Keith] So let’s hold hands to form a strong psychic bond. 365 00:18:44,360 --> 00:18:48,320 Beloved Trish, please commune and move among us. 366 00:18:49,360 --> 00:18:50,720 That’s it. I can feel her presence. 367 00:18:51,720 --> 00:18:53,760 -She’s with us. -She will be in a minute. 368 00:18:53,840 --> 00:18:55,280 Is she coming through you, Karl? 369 00:18:55,840 --> 00:18:58,080 Yep. Uh, yep. She is. 370 00:18:58,720 --> 00:19:03,600 She’s says, "Everything's fine and we should all just get back to work." 371 00:19:03,680 --> 00:19:05,040 What else is she saying, Karl? 372 00:19:05,120 --> 00:19:06,440 Come on, focus your mind. 373 00:19:08,280 --> 00:19:09,680 Ask her what happened on the boat. 374 00:19:12,280 --> 00:19:17,720 She got drunk with a load of Polish truckers... and tripped. 375 00:19:18,480 --> 00:19:21,080 It wasn’t murder. She’s at peace. 376 00:19:21,160 --> 00:19:24,600 So you can stop grieving and that she loves you. 377 00:19:24,680 --> 00:19:26,840 Oh... God bless her soul. 378 00:19:26,920 --> 00:19:29,600 She says she’ll see you soon, but not too soon. 379 00:19:30,080 --> 00:19:34,120 And, uh... oh, oh no she’s gone. 380 00:19:35,520 --> 00:19:36,520 [Trish clears throat] 381 00:19:37,880 --> 00:19:41,160 What’s this? Oh, not my scented candles. 382 00:19:41,640 --> 00:19:43,000 Flipping heck. 383 00:19:45,040 --> 00:19:46,720 [Keith] Mum said she wanted her ashes made into a firework 384 00:19:46,800 --> 00:19:48,520 and set off over Cannock Chase. 385 00:19:48,600 --> 00:19:49,920 What a way to go. 386 00:19:50,000 --> 00:19:52,440 It combined her two loves: explosives and Cannock. 387 00:19:52,520 --> 00:19:54,360 Now you’ve made a psychic connection with Trish 388 00:19:54,440 --> 00:19:57,360 you may feel that she's a constant presence in your life. 389 00:19:57,440 --> 00:19:58,440 I do. 390 00:19:58,520 --> 00:20:01,400 [Keith] Maybe next time I’m in I could bring the Ouija board, 'cause then we-- 391 00:20:05,680 --> 00:20:07,040 She’s with us. 392 00:20:07,120 --> 00:20:08,360 Can you see her? 393 00:20:08,440 --> 00:20:11,360 No, no, I can’t see anything. Can you, Karl? 394 00:20:11,440 --> 00:20:12,720 Nope, nothing. 395 00:20:16,600 --> 00:20:18,200 I think she’s ready to move across. 396 00:20:18,280 --> 00:20:19,640 Lovely, see you then. 397 00:20:23,640 --> 00:20:25,360 Safe journey, cosmic traveller. 398 00:20:28,760 --> 00:20:30,960 Right, see you in a fortnight then. Ta-ra. 399 00:20:34,960 --> 00:20:37,800 See? Told you there was nothing to worry about. 400 00:20:39,160 --> 00:20:40,400 -My hero. -[Karl chuckles] 401 00:20:40,480 --> 00:20:44,840 Well, hero’s a bit strong, maybe just... no, okay, hero’s fine. 402 00:20:45,320 --> 00:20:46,960 [Reon] What you wearing? 403 00:20:47,040 --> 00:20:49,320 You’ve seen what I’m wearing, you’ve been with me all day. 404 00:20:50,320 --> 00:20:51,400 I’m doing phone sex. 405 00:20:52,120 --> 00:20:53,200 Make it up. 406 00:20:53,280 --> 00:20:55,800 I’m not doing that here, let’s go to the park. 407 00:20:55,880 --> 00:20:58,160 -Fine, hang up then. -No, you hang up. 408 00:20:58,240 --> 00:20:59,960 No, you hang up. 409 00:21:00,040 --> 00:21:01,760 [Trish] I tell you what, I’ll hang up. 410 00:21:04,600 --> 00:21:06,840 Do you think this is a good use of job centre resources? 411 00:21:07,640 --> 00:21:08,640 Bryony? 412 00:21:10,680 --> 00:21:12,680 Nothing else to do, no-one's signing us on. 413 00:21:12,760 --> 00:21:13,920 What? 414 00:21:14,880 --> 00:21:18,240 Oh, hello. Everything alright? 415 00:21:18,320 --> 00:21:20,360 Anything happen while I was away? 416 00:21:20,840 --> 00:21:22,400 No, no. 417 00:21:22,960 --> 00:21:23,880 All quiet. 418 00:21:25,560 --> 00:21:26,640 A bit too quiet. 419 00:21:26,720 --> 00:21:30,120 Only, Bryony says nobody’s been signing anybody on. 420 00:21:30,200 --> 00:21:32,000 You on top of appointments? 421 00:21:32,080 --> 00:21:36,240 We are yeah, just... Angela’s being really slow. 422 00:21:36,320 --> 00:21:37,560 Angela. 423 00:21:38,200 --> 00:21:43,000 Lion-O, Garfield, Top Cat, Henry’s Cat-- 424 00:21:43,080 --> 00:21:45,640 Stop naming fictitious cats. 425 00:21:45,720 --> 00:21:47,640 You asked me to name the different breeds. 426 00:21:47,720 --> 00:21:50,640 Thundercat is not a breed of cat. 427 00:21:51,080 --> 00:21:53,440 You’re not going to get them in a cats' home, are you? 428 00:21:54,440 --> 00:21:57,280 Well, no... they live in a castle. 429 00:22:00,320 --> 00:22:02,720 If you ever work with animals... 430 00:22:03,560 --> 00:22:05,760 I will report you to the RSPCA. 431 00:22:06,840 --> 00:22:07,760 Thank you. 432 00:22:09,400 --> 00:22:11,480 ["Work" playing] 33816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.