Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,883 --> 00:01:24,953
What life is this?
2
00:01:27,687 --> 00:01:30,531
Good morning, madam.
- Like idiots"
3
00:01:30,590 --> 00:01:32,934
we've been waiting here for you.
You think we're fools?
4
00:01:33,960 --> 00:01:35,667
I have to make a complaint
to the authority
5
00:01:35,862 --> 00:01:38,741
Madam, what good is lodging a
complaint with the authority?
6
00:01:38,765 --> 00:01:40,540
Complain to the government instead"
7
00:01:40,600 --> 00:01:42,773
So many cars and so
little parking space
8
00:01:42,836 --> 00:01:43,940
Get in, will you?
9
00:01:44,003 --> 00:01:45,539
Companies ought to manufacture
automobiles"
10
00:01:45,605 --> 00:01:48,211
that can become big or small
according to the parking space.
11
00:01:48,274 --> 00:01:49,719
Right?
12
00:01:50,777 --> 00:01:52,950
You know what? He's talking too
much! He thinks we are fools!
13
00:01:53,012 --> 00:01:55,549
These drivers keep our
cars to the right"
14
00:01:55,615 --> 00:01:57,891
and make excuses of not
finding parking space
15
00:01:57,951 --> 00:02:01,990
Just check if everything is all
right. - Hello! You exhibitionist!
16
00:02:02,655 --> 00:02:04,896
You think I'm a thief?
17
00:02:04,958 --> 00:02:07,837
I knowjust how devoted you are to
your husband! I know you too well
18
00:02:08,928 --> 00:02:11,499
Must I tell your husband who
you arrived with last time"
19
00:02:11,531 --> 00:02:14,705
and why your car kept rocking in
the basement for over half hour?
20
00:02:15,768 --> 00:02:17,873
Just shut up, okay?
- Darling, what's he saying?
21
00:02:18,938 --> 00:02:21,782
Don't pay attention to him.
Let's just go from here
22
00:02:22,842 --> 00:02:24,515
Yeah, get going! Stay here
for a while more..
23
00:02:24,577 --> 00:02:27,717
And I'll give a running commentary
of what happened inside the car!
24
00:02:27,780 --> 00:02:30,021
With the correct timing!
- Nikhil..
25
00:02:30,884 --> 00:02:32,955
You've got into a fight
with a customer again?
26
00:02:34,020 --> 00:02:35,727
No fight, I just gave
her some answers
27
00:02:35,788 --> 00:02:38,997
Nikhil, you can't behave like
this with our customers
28
00:02:39,058 --> 00:02:41,732
And the customer can call me
anything? Even call me a thief?
29
00:02:41,761 --> 00:02:45,971
A customer can say anything to you!
- Know what? She can, to you. Not me
30
00:02:46,032 --> 00:02:49,206
I'm not a slave to take abuses.
- So quit the job
31
00:02:49,903 --> 00:02:52,884
I kick your job.. to hell
with it! Here's your jacket
32
00:02:54,707 --> 00:02:57,017
I'll return the shirt and
trousers tomorrow. Okay?
33
00:02:59,212 --> 00:03:01,488
Know what? I'll visit you
as a customer some day..
34
00:03:01,548 --> 00:03:04,688
And pick on you to heap abuses
on you guys. Get that?
35
00:03:28,041 --> 00:03:30,681
Yes, bro?
- Forget bro
36
00:03:31,744 --> 00:03:34,657
First tell me what you thought
of Sharma-ji's daughter?
37
00:03:35,882 --> 00:03:37,054
Sharma-ji's daughter?
- Yes
38
00:03:37,684 --> 00:03:40,995
Oh yes" she's nice. But know what?
39
00:03:42,055 --> 00:03:44,695
Despite being Sharma-ji's daughter,
she hasn't a hint of modesty
40
00:03:44,757 --> 00:03:47,533
Get serious, will you? I got
her to agree to see you..
41
00:03:47,560 --> 00:03:54,910
At your mother's insistence. - Why
not do something at my insistence?
42
00:03:54,968 --> 00:03:59,041
Really? Do what"? Tell me..
what am I to do?
43
00:03:59,672 --> 00:04:01,481
I've always been willing,
but you are the one..
44
00:04:01,541 --> 00:04:03,680
Who cannot decide what
to do with your life
45
00:04:04,844 --> 00:04:07,882
It's 5 years since I called
you over from Punjab
46
00:04:08,681 --> 00:04:10,126
And what have you done? Nothing!
47
00:04:10,817 --> 00:04:12,728
You're always lost in
a world of your dreams!
48
00:04:13,886 --> 00:04:16,867
Brother, it's necessary to dream
in order to achieve something
49
00:04:16,923 --> 00:04:20,700
Dreaming the way you do
is called pipe-dreaming
50
00:04:21,995 --> 00:04:24,908
Pipe-dreaming? Who else dreamt
like this? Someone in Dubai?
51
00:04:24,931 --> 00:04:27,673
Don't you change the topic!
52
00:04:27,734 --> 00:04:32,877
How long will you wish away your
responsibilities with glib-talk?
53
00:04:34,073 --> 00:04:35,518
Your mother has recently undergone
an operation.
54
00:04:35,575 --> 00:04:37,748
She's still in hospital
55
00:04:38,811 --> 00:04:41,519
God forbid, if the need arises"
56
00:04:41,581 --> 00:04:44,721
won't you have to decide what
to do with your life..
57
00:04:44,784 --> 00:04:46,957
Or what you aim at becoming?
58
00:04:49,022 --> 00:04:52,128
Want me to say the correct thing?
- Correct thing...?
59
00:04:52,859 --> 00:04:54,861
Not once have you ever been
correct! Anyway.. go on
60
00:04:56,929 --> 00:04:58,033
I want to become Big Brother
61
00:04:59,132 --> 00:05:01,635
To whom?
- To the world
62
00:05:02,702 --> 00:05:03,908
An underworld don
63
00:05:06,973 --> 00:05:08,611
Jabbar. Have you heard his name?
64
00:05:12,045 --> 00:05:16,118
What a guy! What style! He
hasn't a worry in the world
65
00:05:16,816 --> 00:05:19,660
Anyway, I want to become like Big
Brothen. not Big Brother myself
66
00:05:19,719 --> 00:05:22,495
It's useless trying to reason
with you. You idiot"
67
00:05:22,555 --> 00:05:25,968
you ought to say good things.
Only good things
68
00:05:26,826 --> 00:05:31,138
Man ought to think good things,
say good things
69
00:05:31,698 --> 00:05:34,508
You know, there's a point
of time every single day..
70
00:05:34,567 --> 00:05:38,913
When God listens to everybody
71
00:05:39,972 --> 00:05:43,010
It's when something you have
on your mind comes true
72
00:05:44,077 --> 00:05:47,183
Now go and take the taxi out
and get to work. Go on
73
00:05:49,882 --> 00:05:52,123
Big Brother! This chap's gone crazy!
74
00:06:09,969 --> 00:06:12,472
If there is indeed a moment every..
75
00:06:12,538 --> 00:06:15,747
Single day when God listens
to everyone..
76
00:06:15,808 --> 00:06:18,152
And what one has on mind comes true,
why hasn't what I think come true?
77
00:06:18,845 --> 00:06:20,688
Every moment, every instant"
you are the one I seek
78
00:06:21,748 --> 00:06:23,921
Looks like my prayer isn't
even reaching God
79
00:07:02,054 --> 00:07:03,795
"My beauty is beyond compare"
80
00:07:05,858 --> 00:07:07,895
"l'm spellbinding all the way"
81
00:07:14,667 --> 00:07:18,672
"Am I the pride of passions...?
Or am I the life of my lovers?"
82
00:07:18,738 --> 00:07:20,843
"l'm still..."
83
00:07:24,911 --> 00:07:26,913
"l'm still young and tender.."
84
00:07:26,979 --> 00:07:33,021
"l'm young and tender"
85
00:07:58,878 --> 00:08:00,880
"My beauty, dazzling.."
86
00:08:02,648 --> 00:08:04,958
"my charms, bewitching
like Shirin's"
87
00:08:11,023 --> 00:08:12,468
"l'm like the flowing river.."
88
00:08:12,525 --> 00:08:14,801
"when my passions are stirred"
89
00:08:14,894 --> 00:08:19,104
"l'm Laila's closely kept secret,
I'm the love Heer expressed"
90
00:08:25,738 --> 00:08:27,979
"l'm still the young temptress"
91
00:09:05,111 --> 00:09:07,990
"l'm like a goblet full of wine"
92
00:09:09,815 --> 00:09:11,692
"l'm the thirst on everybody's lips"
93
00:09:18,057 --> 00:09:21,800
"Cast a look around.. I'm the
one close to your heart"
94
00:09:22,662 --> 00:09:26,075
"l'm the one every lover desires,
I'm an expression of love"
95
00:09:26,632 --> 00:09:27,906
"For.."
96
00:09:32,972 --> 00:09:34,747
"for now I'm young"
97
00:09:36,943 --> 00:09:39,014
"For now I'm young"
98
00:10:37,903 --> 00:10:39,143
Business? Or pleasure?
99
00:10:39,705 --> 00:10:40,945
Business
100
00:10:41,007 --> 00:10:42,077
Pleasure
101
00:10:42,808 --> 00:10:45,914
I mean.. let's say both
102
00:10:50,983 --> 00:10:52,792
Thank you.
- Excuse me, sir
103
00:10:55,921 --> 00:10:58,094
Maybe you're forgetting something
104
00:12:00,619 --> 00:12:02,929
Sorry, I'm late again. I'm sorry
105
00:12:07,993 --> 00:12:10,132
Hello...? Sorry I'm late again
106
00:12:11,731 --> 00:12:13,005
No, sorry" I'm early again
107
00:12:13,666 --> 00:12:14,906
Why?
108
00:12:15,968 --> 00:12:17,709
I like waiting for you, madam
109
00:12:18,771 --> 00:12:20,045
Sorry, Rhea
110
00:12:20,740 --> 00:12:21,912
Shall we?
- Sure
111
00:12:33,786 --> 00:12:35,993
You look very happy
today. What's up?
112
00:12:37,056 --> 00:12:38,535
Yes" looks like a long-cherished"
113
00:12:38,591 --> 00:12:41,936
dream of mine will be
fulfilled tonight
114
00:12:42,728 --> 00:12:44,765
Why? What great thing
is happening tonight?
115
00:12:45,831 --> 00:12:47,970
Anything could happen, you know
116
00:12:48,901 --> 00:12:52,849
Right.. and when that "anything"
might happen.. nobody ever knows
117
00:12:54,874 --> 00:12:55,978
You say interesting things
118
00:12:56,742 --> 00:12:58,551
No wonder, of all the
taxis in Dubai..
119
00:12:58,611 --> 00:13:01,649
You've asked your manager
to arrange for mine
120
00:13:01,714 --> 00:13:04,820
Not true. That's because
you're good at heart
121
00:13:05,618 --> 00:13:08,929
And also since you're from India, I
feel a sense of belonging with you
122
00:13:11,056 --> 00:13:14,697
"Belonging".. sounds so nice when
it comes from someone special
123
00:13:30,876 --> 00:13:32,787
The colour of that lipstick
looks nice on you
124
00:13:32,845 --> 00:13:34,051
Flirting with me?
125
00:13:34,713 --> 00:13:38,092
Flirting"? Not at all.
I'm only kidding
126
00:13:38,851 --> 00:13:42,060
Kidding?
- Yes.. no, serious. I'm serious
127
00:13:44,723 --> 00:13:47,932
Which means you take a
very close look at me
128
00:13:48,961 --> 00:13:50,531
Yes. I do take a close look..
129
00:13:50,563 --> 00:13:53,737
With you in front of me..
or even when you're not
130
00:13:53,799 --> 00:13:59,977
Every moment.
- Nikhil, I know what's on your mind
131
00:14:01,974 --> 00:14:03,920
Your eyes gave you away the
very first time we met
132
00:14:05,678 --> 00:14:08,488
But you come from a respectable
family, Nikhil..
133
00:14:08,547 --> 00:14:10,823
And I'm just a dancer at a nightclub
134
00:14:12,885 --> 00:14:15,161
Don't you know what people
have to say about dancers?
135
00:14:18,157 --> 00:14:20,831
I don't care for people. I
only do my heart's bidding
136
00:14:23,696 --> 00:14:26,506
Rhea, I feel a strange kind
of joy whenever I meet you..
137
00:14:26,565 --> 00:14:31,878
It gives me so much of peace.
I could do anything for you
138
00:14:32,938 --> 00:14:36,715
It's like even laying down your
life for that someone special
139
00:14:36,775 --> 00:14:37,913
You are "Speciar.
140
00:14:40,746 --> 00:14:42,885
Now will you keep getting worked
up or even buy me some coffee?
141
00:14:49,088 --> 00:14:51,728
Do you like driving
the cab all night?
142
00:14:52,858 --> 00:14:55,532
I prefer the nights. There's
less traffic, less noise..
143
00:14:55,561 --> 00:14:58,041
And less chances of an accident
144
00:14:59,064 --> 00:15:01,670
And the international flights
arrive only during the nights
145
00:15:14,680 --> 00:15:17,160
Alleged gangster Jabbar's
extradition case up for hearing
146
00:15:17,683 --> 00:15:19,162
What a guy this Jabbar is!
He's a great man!
147
00:15:20,853 --> 00:15:23,060
He's made it to the skies! Great
148
00:15:24,690 --> 00:15:26,829
Have you heard of Jabbar?
149
00:15:27,893 --> 00:15:29,998
I don't want to!
- Why not?
150
00:15:31,830 --> 00:15:34,674
Nikhil, must I answer every
question of yours?
151
00:15:34,733 --> 00:15:37,873
Hey.. you're getting offended.
- What else?
152
00:15:37,937 --> 00:15:39,974
Should I be pleased to hear you
lavishing praise on a criminal?
153
00:15:40,706 --> 00:15:42,845
There's a difference between
being a criminal and a don
154
00:15:42,908 --> 00:15:44,512
I strongly believe that rather than
lead the life of a beggar..
155
00:15:44,576 --> 00:15:46,954
One must live a few days like a king
156
00:15:48,013 --> 00:15:50,015
Even if you fall in your own
esteem in the process. Right?
157
00:15:52,851 --> 00:15:55,058
Looks like you haven't had
to confront the truth, ever
158
00:15:55,688 --> 00:15:56,928
No wonder you think like that
159
00:15:58,991 --> 00:16:00,470
But the sooner you change"
160
00:16:00,492 --> 00:16:02,096
your way of thinking, the
better it'll be for you
161
00:16:17,977 --> 00:16:19,684
Someone has aptly said"
162
00:16:19,745 --> 00:16:22,658
"When someone turns a deaf ear, the
matter becomes really serious"
163
00:16:23,716 --> 00:16:27,163
Let me present you a song
that'll mend broken hearts
164
00:16:34,827 --> 00:16:37,137
Let it play. Silence stings
165
00:16:52,845 --> 00:16:56,691
"You stole my heart away, my love"
166
00:16:57,750 --> 00:17:01,129
"You drove me crazy, my love"
167
00:17:02,721 --> 00:17:06,134
"l had lost my way, my friend"
168
00:17:06,792 --> 00:17:10,865
"You taught me how to live, my love"
169
00:17:11,964 --> 00:17:13,966
"My love"
170
00:17:16,835 --> 00:17:19,714
"Life is nothing if living
is without you, my love"
171
00:17:32,117 --> 00:17:35,690
"You stole my heart away, my love"
172
00:17:36,755 --> 00:17:40,828
"You drove me crazy, my love"
173
00:17:41,927 --> 00:17:45,704
"l had lost my way, my friend"
174
00:17:46,999 --> 00:17:50,742
"You taught me how to live, my love"
175
00:17:51,003 --> 00:17:54,951
"My love"
176
00:17:56,775 --> 00:18:01,053
"Life is nothing if living
is without you, my love"
177
00:18:21,834 --> 00:18:26,010
"My lips trembled, yet
remained silent"
178
00:18:26,672 --> 00:18:30,882
"Silence mocked"
179
00:18:31,810 --> 00:18:35,690
"My heartstrings strummed,
yet remained silent"
180
00:18:36,682 --> 00:18:40,892
"Restlessness staggered within"
181
00:18:41,987 --> 00:18:45,764
"l've gone crazy for you"
182
00:18:46,925 --> 00:18:50,702
"Don't leave me in a state
of madness, don't go"
183
00:18:55,767 --> 00:18:59,874
"My love"
184
00:19:00,939 --> 00:19:03,818
"Life is nothing if living
is without you, my love"
185
00:19:36,675 --> 00:19:40,020
"l look for signs in your eyes"
186
00:19:40,846 --> 00:19:44,658
"Give me hope to survive"
187
00:19:46,051 --> 00:19:50,500
"My heart is restless, so
are my heartbeats.."
188
00:19:50,556 --> 00:19:54,936
"ln love, I desire to sail across"
189
00:19:56,028 --> 00:19:59,999
"Listen to what I have to say"
190
00:20:00,999 --> 00:20:05,175
"Don't play with words, don't
leave me high and dry, my love"
191
00:20:09,841 --> 00:20:13,948
"My love"
192
00:20:15,013 --> 00:20:18,722
"Life is nothing if living
is without you, my love"
193
00:20:20,786 --> 00:20:24,893
"You stole my heart, my love"
194
00:20:25,824 --> 00:20:29,931
"You drove me crazy, my love"
195
00:21:16,908 --> 00:21:18,649
You've reached your destination
196
00:21:21,713 --> 00:21:22,953
Not yet
197
00:21:30,022 --> 00:21:31,865
May I say something?
198
00:21:33,825 --> 00:21:37,136
Even I expect you every evening. Bye
199
00:21:39,898 --> 00:21:42,708
And she walks away,
diffident and coy
200
00:21:42,768 --> 00:21:45,078
O Love, at least she was here
201
00:21:45,704 --> 00:21:47,877
Well pal, this time you are right
202
00:21:59,685 --> 00:22:01,028
Yes!
203
00:22:14,733 --> 00:22:15,905
Taxi
204
00:22:30,082 --> 00:22:31,527
Sorry, sir. I didn't
hear you since"
205
00:22:31,583 --> 00:22:32,960
the glasses were raised.
Please get in
206
00:22:48,033 --> 00:22:49,706
Do you always drive ahead
and then reverse?
207
00:22:51,770 --> 00:22:53,545
To be frank, I want to surge ahead..
208
00:22:53,605 --> 00:22:55,744
. But sometimes I have
to look behind..
209
00:22:55,807 --> 00:22:57,912
To see if I haven't missed anything
210
00:22:59,945 --> 00:23:01,925
What'd you prefer? Air-condition?
Or fresh air?
211
00:23:02,981 --> 00:23:05,655
The air in big cities and the water
in small towns is very dangerous
212
00:23:05,717 --> 00:23:09,665
Air-condition, full blast.
- When it comes to pollution"
213
00:23:09,721 --> 00:23:12,167
no city is safe
214
00:23:13,692 --> 00:23:15,103
Where to, sir?
215
00:23:16,828 --> 00:23:19,138
Pyramid Complex, Jumera Road.
Know where it is?
216
00:23:20,766 --> 00:23:23,645
I know Dubai more than
she knows herself, sir
217
00:23:24,703 --> 00:23:27,513
How long will it take?
- To be correct"
218
00:23:27,572 --> 00:23:32,851
19.30 minutes.
-19.30 ? Not 18 or 20 ?
219
00:23:34,079 --> 00:23:38,186
Sir, time is money, money is
everything. Every second counts
220
00:23:39,885 --> 00:23:44,959
Gold Market is 5 minutes away, lrani
Hospital is another 5.30 minutes
221
00:23:46,024 --> 00:23:49,665
Then we travel another 8 minutes
to Pyramid Complex
222
00:23:49,728 --> 00:23:51,935
That makes it 18.30 minutes.
You said 19.30
223
00:23:52,998 --> 00:23:55,808
Sir, I keep a minute as standby
224
00:23:56,735 --> 00:23:58,976
Life and a taxi on the
road are unpredictable
225
00:24:00,739 --> 00:24:04,016
Besides, I always try to extract
a thank-you from my passengers
226
00:24:04,643 --> 00:24:07,715
I don't want anyone to be sorry.
- Are you scared to hear a sorry?
227
00:24:08,780 --> 00:24:10,157
I haven't learnt to be scared, sir
228
00:24:12,984 --> 00:24:15,692
ls this your first time in Dubai?
- Do I look like that?
229
00:24:17,055 --> 00:24:21,936
To be correct, you appear
to be a born passenger, sir
230
00:24:22,994 --> 00:24:24,940
You got it right, bro
231
00:24:25,697 --> 00:24:27,938
My fleeting legs can't stay put
232
00:24:29,868 --> 00:24:32,508
When I'm tired of the nights
in Delhi, I come here..
233
00:24:32,571 --> 00:24:36,041
To these dazzling nights.
- You live in Delhi, sir?
234
00:24:36,942 --> 00:24:40,719
They live in one place, who are
burdened with responsibilities
235
00:24:41,780 --> 00:24:43,054
I'm a wanderer
236
00:24:43,748 --> 00:24:46,160
I love to wander, I like the nights
237
00:24:46,885 --> 00:24:50,731
Less noise, and work is
carried out smoothly
238
00:24:51,790 --> 00:24:55,932
Sir, we think alike
239
00:24:56,761 --> 00:25:01,471
I too like the nights. But
what work do you do...?
240
00:25:11,710 --> 00:25:12,916
Sorry
241
00:25:24,956 --> 00:25:27,630
Here comes your Pyramid Complex, sir
242
00:25:27,692 --> 00:25:31,902
Check the time, thank-you is due.
- 18 minutes 50 seconds
243
00:25:32,964 --> 00:25:34,773
Excellent. Very good. Thank you
244
00:25:36,034 --> 00:25:40,073
You drive well. How much
do you earn in a night?
245
00:25:41,673 --> 00:25:45,712
Want to employ me? - Can't you
reply without questioning?
246
00:25:46,778 --> 00:25:50,920
I can. About 500 dirhams,
to be correct
247
00:25:51,583 --> 00:25:52,960
About 500 dirhams?
248
00:25:54,019 --> 00:25:55,521
Tonight I have some meetings"
249
00:25:55,587 --> 00:25:57,726
, I have to go to places
and meet a few people
250
00:25:57,789 --> 00:26:00,963
I also have to reach the airport at
six in the morning. Give me company
251
00:26:01,993 --> 00:26:06,066
Sir, only a call-girl gives you
company all night, I'm just a cabby
252
00:26:06,765 --> 00:26:08,836
I'm not asking you to sleep with me
253
00:26:09,901 --> 00:26:12,814
I'll give you 2000 dirhams.
- Four times what I make?
254
00:26:13,872 --> 00:26:15,909
You said, time is money,
money is everything
255
00:26:16,741 --> 00:26:20,018
I'm paying you for the time
I'll lose looking for taxis
256
00:26:20,712 --> 00:26:23,158
Sir, you are correct, but
let me tell you something
257
00:26:23,848 --> 00:26:26,761
I get bored spending the entire
night with one person
258
00:26:29,020 --> 00:26:30,931
1000 advance. The rest after
reaching the airport
259
00:26:31,990 --> 00:26:34,903
I haven't agreed yet, sir. - I
don't ever give a chance to refuse
260
00:26:44,970 --> 00:26:46,950
I won't let you get bored, I promise
261
00:27:25,677 --> 00:27:28,021
Crime Branch officer Oberoi
262
00:27:28,713 --> 00:27:29,885
Ranbir Oberoi
263
00:27:29,948 --> 00:27:31,825
Right?
- Ranbir Oberoi
264
00:27:32,684 --> 00:27:33,856
Please come in
265
00:27:34,819 --> 00:27:38,028
Afsana, Dubai police officer,
told me about you
266
00:27:38,657 --> 00:27:39,897
Said what?
267
00:27:40,725 --> 00:27:42,727
That you are coming
268
00:27:42,827 --> 00:27:47,708
Going by your appearances, I don't
think you were waiting for me
269
00:27:49,000 --> 00:27:51,810
I was waiting only for you
270
00:27:53,938 --> 00:27:55,849
Anyway, please be seated,
be comfortable
271
00:27:56,708 --> 00:27:59,814
Meanwhile, I'll freshen up. Okay?
272
00:28:00,879 --> 00:28:04,656
To your right is the bar.
Please help yourself
273
00:29:04,943 --> 00:29:07,651
Right? You are that type
274
00:29:07,812 --> 00:29:11,453
You are a police officer, that's why
these pictures appear nude to you
275
00:29:11,516 --> 00:29:16,659
An artist would see the art in them
276
00:29:16,721 --> 00:29:20,100
Anyway, let's get down to business.
I got to go somewhere
277
00:29:21,793 --> 00:29:24,569
So tell me, what information
do you have?
278
00:29:25,897 --> 00:29:28,468
All the information that
is necessary to extradite"
279
00:29:28,533 --> 00:29:30,012
...and convict Jabbar
280
00:29:30,668 --> 00:29:34,878
I'll teach that selfish man a
lesson he'll remember forever
281
00:29:35,840 --> 00:29:39,754
There was a time when he'd
only speak about me
282
00:29:41,146 --> 00:29:43,888
After Ruksana dropped in,
he completely forgot me
283
00:29:43,948 --> 00:29:46,485
What haven't I done for him?
I smuggled cocaine"
284
00:29:46,551 --> 00:29:52,832
I did every evil thing for him. I
even ruined my own acting career
285
00:29:53,024 --> 00:29:55,504
Now I'm going to destroy him.
I'll produce evidence"
286
00:29:55,527 --> 00:29:58,997
that's vital to convict him
287
00:29:59,831 --> 00:30:02,107
No one can save him
from the noose now
288
00:30:04,702 --> 00:30:05,908
I will save him
289
00:30:09,040 --> 00:30:12,715
You? Crime Branch officer
Ranbir Oberoi?
290
00:30:12,777 --> 00:30:13,847
I'm not
291
00:30:17,916 --> 00:30:21,022
You didn't ask my name,
I didn't tell you either
292
00:30:25,890 --> 00:30:27,164
Then who are you?
293
00:30:29,727 --> 00:30:31,536
To be correct"
294
00:30:31,563 --> 00:30:33,042
the killer
295
00:30:52,784 --> 00:30:53,990
Sorry
296
00:31:02,026 --> 00:31:04,632
Sir, you are really fast. That
was a quick job done, eh?
297
00:31:07,866 --> 00:31:09,777
Well? Yes
298
00:31:10,835 --> 00:31:12,746
Yes, had to hurry
299
00:31:14,806 --> 00:31:17,878
Where to?
- Where everyone has to go
300
00:31:18,943 --> 00:31:21,150
Let's go. Next
301
00:31:23,781 --> 00:31:24,851
Where to next?
302
00:31:25,917 --> 00:31:27,726
Whose picture is this?
303
00:31:31,022 --> 00:31:35,767
To be correct, if God wills..
my future wife's
304
00:31:40,832 --> 00:31:44,541
Have you professed your love?
- To be correct"
305
00:31:44,602 --> 00:31:48,982
I tried hard, but I couldn't do it
306
00:31:50,041 --> 00:31:53,181
To be correct, if you try, you can't
307
00:32:09,894 --> 00:32:10,998
Let's go
308
00:32:15,867 --> 00:32:18,939
Mr Ranbir, here's where
your first witness stays
309
00:32:19,704 --> 00:32:22,685
Mallika is an important witness
because she used to work for Jabbar
310
00:32:23,741 --> 00:32:25,948
She might need police protection
311
00:32:27,011 --> 00:32:28,854
And don't worry, Dubai police
will cooperate with you..
312
00:32:35,920 --> 00:32:37,058
Dammit!
313
00:32:41,859 --> 00:32:43,133
Been a cabby for how long?
314
00:32:44,662 --> 00:32:45,936
About five years, sir
315
00:32:47,999 --> 00:32:50,536
But to be correct"
316
00:32:50,601 --> 00:32:53,912
I have other ideas. I want to
set up my own travel agency
317
00:32:54,672 --> 00:32:59,985
If I don't succeed at that,
I'll become a gangster
318
00:33:00,812 --> 00:33:01,916
Gangster?
319
00:33:04,983 --> 00:33:06,155
I see. Like to bet?
320
00:33:07,652 --> 00:33:10,861
On what? Travel agency? Or gangster?
321
00:33:11,756 --> 00:33:14,703
Both.
- But I got nothing to lose
322
00:33:15,126 --> 00:33:18,130
No house, no bank balance,
I don't even own this taxi
323
00:33:19,731 --> 00:33:21,642
You have something that I had before
324
00:33:22,700 --> 00:33:23,940
What is it?
325
00:33:25,003 --> 00:33:27,711
Happiness.
- Sure
326
00:33:27,772 --> 00:33:30,082
But I can't put my
happiness at stake
327
00:33:32,710 --> 00:33:35,520
You sure have another thing. Dinner.
If we reach the place on time"
328
00:33:49,961 --> 00:33:51,668
Are you dead confident that
you will win the bet?
329
00:33:52,730 --> 00:33:54,971
I won't lose, I'm sure
330
00:33:55,733 --> 00:33:57,007
Vikram
331
00:33:58,069 --> 00:34:00,811
I'm Nikhil Joshi, sir
332
00:34:05,877 --> 00:34:08,653
Ranbir Oberoi. CBI
officer from India
333
00:34:09,714 --> 00:34:12,888
Ibrahim Hyder. Dubai police chief.
- Pleased to meet you, sir
334
00:34:12,950 --> 00:34:14,930
Sir, we found this over there
335
00:34:22,994 --> 00:34:24,735
Cocaine. See
336
00:34:26,964 --> 00:34:30,707
My hunch was bang on spot.
I mean, it's right
337
00:34:31,769 --> 00:34:35,182
Drug-smuggling led to this murder.
- I'm afraid you are wrong, sir
338
00:34:35,873 --> 00:34:37,910
Not a matter of drug-smuggling.
It's simple
339
00:34:38,976 --> 00:34:42,685
Mallika was a key witness in the
Jabbar case. So he got her murdered
340
00:34:42,747 --> 00:34:46,923
Look sir, Jabbar is not a dimwit
341
00:34:47,985 --> 00:34:49,828
I mean, he's not an idiot
342
00:34:50,888 --> 00:34:52,526
Perhaps you have no idea,..
343
00:34:52,590 --> 00:34:58,768
Since the beginning of this
case against him..
344
00:34:58,830 --> 00:35:03,870
Dubai police has kept a close watch
on all his movements, day and night
345
00:35:05,937 --> 00:35:08,679
No sir, he can't commit such a folly
346
00:35:28,726 --> 00:35:30,899
You are wasting time.
- What do you mean?
347
00:35:31,996 --> 00:35:35,170
Quit cabs, get into car races.
You will win awards
348
00:35:36,834 --> 00:35:39,906
That's what you call luck, destiny
349
00:36:30,821 --> 00:36:32,129
Happy birthday, Mussa
350
00:36:36,994 --> 00:36:39,099
Have a drink.
- Sure
351
00:36:44,168 --> 00:36:47,775
Mussa, you know that
Jabbar is a beast
352
00:36:48,839 --> 00:36:50,944
What if he finds out?
353
00:36:52,009 --> 00:36:55,047
Don't screw up my mood.
Has he found out yet?
354
00:36:55,846 --> 00:36:59,623
You don't understand. Do
you take me for an ass?
355
00:37:00,685 --> 00:37:02,460
His illegal money transactions"
356
00:37:02,520 --> 00:37:03,897
have been under my control
for the last one year
357
00:37:04,655 --> 00:37:07,602
I even fleeced him of 20 million.
Did he get wind?
358
00:37:07,692 --> 00:37:09,865
Did he?
359
00:37:09,961 --> 00:37:12,100
If he does, you are a goner
360
00:37:12,663 --> 00:37:16,668
You are so scared. You are
with Mussa, then why?
361
00:37:18,736 --> 00:37:21,979
He will look for me
only if he survives
362
00:37:23,040 --> 00:37:28,752
The day I testify against him in
court, Jabbar's game will be over
363
00:37:29,146 --> 00:37:31,752
The CBI will take him
to India and hang him
364
00:37:32,817 --> 00:37:34,626
Will his soul come to find me then?
365
00:37:34,852 --> 00:37:37,662
What rubbish!
- What about Yunus Pathan?
366
00:37:38,723 --> 00:37:42,136
Look, Pathan and I use each other
367
00:37:42,627 --> 00:37:45,506
To testify against Jabbar, he
will pay me 40 million..
368
00:37:45,529 --> 00:37:48,999
And organise my flight
out of Dubai. Then..
369
00:37:49,066 --> 00:37:53,947
In a new country, we'll sing
together, "l love you"
370
00:37:57,842 --> 00:37:59,048
Romance, eh?
371
00:38:00,611 --> 00:38:01,783
Who are you?
372
00:38:02,546 --> 00:38:04,082
Osama Bin Laden
373
00:38:18,663 --> 00:38:22,133
Besides, Death can go anywhere.
It doesn't come knocking
374
00:38:43,721 --> 00:38:46,827
I hope you aren't hurt?
Are you all right?
375
00:38:47,625 --> 00:38:48,899
Sir!
376
00:38:48,926 --> 00:38:52,135
He fell down the roof! Must take
him to the hospital, please help me
377
00:38:52,897 --> 00:38:55,002
ls there a hospital in Dubai that
breathes life into the dead?
378
00:39:00,771 --> 00:39:01,977
Is he dead?
- Dead?
379
00:39:04,041 --> 00:39:05,452
He got one in the head, two
bullets in the chest"
380
00:39:05,509 --> 00:39:09,116
can he survive that? He fell
off the tenth floor. Get up
381
00:39:10,781 --> 00:39:12,055
Who told you to fall
on the car? Get up
382
00:39:12,983 --> 00:39:16,658
Hang on. How do you
know these details?
383
00:39:16,721 --> 00:39:18,894
I only fired, he died from the fall
384
00:39:19,957 --> 00:39:21,698
You.. you.. you...?
385
00:39:22,660 --> 00:39:24,867
I'm a killer. You are
a driver, I'm a killer
386
00:39:25,696 --> 00:39:26,970
You drive, while I fire. Look
387
00:41:11,902 --> 00:41:14,781
No disturbance during working
hours. No talking
388
00:41:57,615 --> 00:41:58,889
You'll get used to it,
tonight itself"
389
00:41:58,949 --> 00:41:59,950
. You're going to
learn a lot tonight
390
00:42:00,017 --> 00:42:01,894
What do you mean?
- Tonight you'll get used to it
391
00:42:01,952 --> 00:42:03,932
Come on, it's a long night. Come in
392
00:42:04,989 --> 00:42:06,127
Come in
393
00:42:25,843 --> 00:42:29,723
Nobody knows about the witnesses
394
00:42:29,780 --> 00:42:32,920
Only the top police officers in
Dubai know about the witnesses
395
00:42:32,983 --> 00:42:35,793
You know him only as a businessman
396
00:42:35,853 --> 00:42:37,526
And I know he is a
dangerous criminal.
397
00:42:37,588 --> 00:42:39,727
Believe me, he can do anything
398
00:42:40,758 --> 00:42:42,863
And I don't want to lose,
after all these years
399
00:42:43,928 --> 00:42:46,807
Because if the CBI loses this
time, it'll be India's loss
400
00:43:08,819 --> 00:43:11,493
I hate two things.
Summer, and sweat"
401
00:43:11,555 --> 00:43:14,126
...when the air-conditioning is on
402
00:43:15,826 --> 00:43:18,500
Even I hate two things.
To be correct"
403
00:43:18,529 --> 00:43:22,033
the corpse in the boot
and your nonsense
404
00:43:25,102 --> 00:43:29,676
Stop raving about the corpse.
Just imagine that it's luggage
405
00:43:29,740 --> 00:43:33,779
Great. There's no difference
between luggage and a man, right?
406
00:43:34,845 --> 00:43:39,055
A dead man. No difference, because a
dead man and luggage do not breathe
407
00:43:40,117 --> 00:43:44,964
But you must breathe. To control
your mind, you need to breathe
408
00:43:45,723 --> 00:43:49,671
Take deep breaths. Inhale
well and then exhale
409
00:43:49,727 --> 00:43:51,934
Inhale again..
410
00:43:52,029 --> 00:43:54,532
And exhale slowly. Breathe
in and breathe out..
411
00:43:54,598 --> 00:43:59,047
To bring your mind under control.
- Are you a yoga expert?
412
00:43:59,670 --> 00:44:02,810
Why should I take yoga
lessons from you?
413
00:44:03,874 --> 00:44:05,012
You'll even have to dance
414
00:44:05,709 --> 00:44:07,848
That's the last thing I'll do
415
00:44:09,913 --> 00:44:13,156
Anger. lt is very important to
gain control over anger, child
416
00:44:15,986 --> 00:44:20,696
All right, uncle. You just
killed a man a while ago
417
00:44:21,725 --> 00:44:23,898
Don't you feel anything?
418
00:44:24,995 --> 00:44:26,099
Feel what? And why?
419
00:44:27,865 --> 00:44:29,936
Everyone has to die someday.
Some die today, some tomorrow
420
00:44:30,000 --> 00:44:32,844
His time was up, sol
killed him. It's my job
421
00:44:33,904 --> 00:44:36,043
Killing someone is a job for you?
422
00:44:37,107 --> 00:44:40,782
Can't help it. Good or
bad, a job is a job
423
00:44:41,845 --> 00:44:43,950
Did you know him?
424
00:44:45,015 --> 00:44:47,188
Must you know someone to kill him?
425
00:44:48,786 --> 00:44:51,062
How'd I know? I haven't
killed anyone
426
00:44:51,755 --> 00:44:52,927
Then why ask silly questions?
427
00:44:53,957 --> 00:44:56,062
Thousands die everyday.
Do you question that?
428
00:44:56,660 --> 00:44:58,867
The Tsunami killed millions.
Did you question that?
429
00:44:58,929 --> 00:45:00,909
Rains killed thousands in Mumbai.
Did you question that?
430
00:45:01,732 --> 00:45:03,837
The earthquake killed scores.
Did you question that? No
431
00:45:03,901 --> 00:45:07,144
No one questions Nature. - You
mustn't question a killer either
432
00:45:08,872 --> 00:45:11,478
To be correct, you are not
human You wear a smile"
433
00:45:11,542 --> 00:45:14,489
after committing a murder.
- To be correct"
434
00:45:14,545 --> 00:45:18,652
the place we went before this, I
killed a girl. Did you get wind?
435
00:45:19,717 --> 00:45:20,821
What"?
436
00:45:22,886 --> 00:45:24,695
What the hell!
- What the hell!
437
00:45:24,755 --> 00:45:25,825
How boring
438
00:45:34,865 --> 00:45:36,139
Your uncles
439
00:45:38,569 --> 00:45:40,173
Handle them
440
00:45:49,847 --> 00:45:51,952
You are dead now.
- We are dead
441
00:45:52,716 --> 00:45:54,923
Not we, you. You killed him.
- The taxi belongs to you
442
00:45:56,987 --> 00:45:59,593
You've been plying a cab for five
years, you know how to tackle them
443
00:45:59,690 --> 00:46:03,763
I haven't been plying corpses"
- There's no corpse in the boot
444
00:46:04,862 --> 00:46:08,639
Who moved the corpse?
- Get the corpse out of your mind
445
00:46:09,700 --> 00:46:13,876
Behave normally. Give him a smile.
Else, all of you will die
446
00:46:14,938 --> 00:46:16,645
Asalaam Aliekom.
- Waliekom Salaam
447
00:46:16,707 --> 00:46:17,981
License and registration.
- Wipe your sweat
448
00:46:26,817 --> 00:46:27,921
Step out please
449
00:46:45,002 --> 00:46:46,709
What happened?
- Are you Indian?
450
00:46:47,771 --> 00:46:50,752
Do I look like a Japanese?
- Are you kidding?
451
00:46:53,010 --> 00:46:56,719
You got the gender wrong.
Why did you stop him?
452
00:46:57,781 --> 00:47:00,762
He was driving with
a broken windshield
453
00:47:00,818 --> 00:47:04,061
He's an Indian, he loves to drive
battered vehicles. It's his habit
454
00:47:23,707 --> 00:47:26,654
Actually, there was a fight
going on near a food stall
455
00:47:26,710 --> 00:47:29,486
Someone flung a bottle of sauce,
another ducked,..
456
00:47:29,546 --> 00:47:31,890
...and it broke my glass
457
00:47:31,949 --> 00:47:33,929
Broke?
- Yes, broke is right here
458
00:47:34,651 --> 00:47:38,690
Sometime broke, sometime break?
- Officer, I have an urgent meeting
459
00:47:38,755 --> 00:47:41,895
I just have to go to the next stop.
I'm in a hurry. May we? Let's go
460
00:47:42,693 --> 00:47:43,899
Wait! Stop!
461
00:47:45,696 --> 00:47:47,835
Blood! There's "bloody" on the glass
462
00:47:50,901 --> 00:47:53,882
Not bloody, blood.
But it's not blood
463
00:47:54,938 --> 00:47:58,681
Sir, it's not blood, it's sauce.
The bottle of sauce broke here
464
00:47:58,742 --> 00:48:01,951
It's sauce.
- Chutney. Lick it
465
00:48:03,714 --> 00:48:06,786
Lick it. Don't screw
my mind, lick it
466
00:48:14,858 --> 00:48:16,098
What?
- Chilly sauce
467
00:48:17,794 --> 00:48:20,900
Chilly sauce? Too hot?
- Open the boot
468
00:48:22,733 --> 00:48:23,803
Open the boot
469
00:48:25,869 --> 00:48:28,679
Where's the need to open...?
- I say, open the boot
470
00:48:28,739 --> 00:48:31,811
Please sir.. - No if and but.
Open the boot for him
471
00:48:35,879 --> 00:48:37,916
It's my taxi, it hardly
matters to you
472
00:48:41,985 --> 00:48:44,659
Open up, quick.
- Open the boot
473
00:48:59,670 --> 00:49:02,116
Patrol car 33, we need
backup immediately
474
00:49:02,639 --> 00:49:06,849
Robbery at Sheikh Zayed Road.
- Hello? Coming
475
00:49:21,959 --> 00:49:23,063
Let's go
476
00:49:27,831 --> 00:49:29,139
To the garage!
- Sure
477
00:49:35,672 --> 00:49:37,083
How did the blood taste?
478
00:49:40,944 --> 00:49:44,824
What did you say? I'm not human
479
00:49:44,881 --> 00:49:48,658
What are you? You've tasted
human blood. Vampire
480
00:49:51,722 --> 00:49:53,929
Blood-hungry cabbie
481
00:49:55,192 --> 00:49:56,535
Tyre marks
482
00:49:56,593 --> 00:49:57,663
Blood
483
00:49:58,328 --> 00:49:59,500
Water
484
00:50:00,564 --> 00:50:04,376
Mussa Memon. Second important
witness. He used to stay here
485
00:50:18,482 --> 00:50:20,826
Yes, possible. Why not?
486
00:50:21,518 --> 00:50:24,192
He killed the girl, and then instead
of using the stairs or elevator"
487
00:50:24,221 --> 00:50:30,536
he jumped off the tenth floor..
488
00:50:30,594 --> 00:50:33,165
Pulled himself up,
jerked his clothes,
489
00:50:33,230 --> 00:50:35,403
washed away the blood and left
490
00:50:35,465 --> 00:50:37,638
It's possible"
- Excellent derivation, Ms Afsana
491
00:50:38,702 --> 00:50:40,477
He must've done all this
to mislead the police
492
00:50:41,371 --> 00:50:43,874
Mussa is dead! Please
try and understand
493
00:50:44,574 --> 00:50:46,645
Someone is eliminating our witnesses
494
00:50:47,711 --> 00:50:49,213
Five years! It took
five years for the"
495
00:50:49,279 --> 00:50:52,658
CBI to prepare witnesses
against Jabbar
496
00:50:53,550 --> 00:50:55,359
And he's killing all
of them, one by one
497
00:50:56,720 --> 00:50:58,222
Possibly he's headed to kill
the next witness"
498
00:50:58,255 --> 00:51:00,326
...even while we're talking
499
00:51:07,597 --> 00:51:09,304
If you seal your lips, I'll be bored
500
00:51:11,334 --> 00:51:14,713
Do you want me to dance?
- Goodness
501
00:51:15,772 --> 00:51:17,251
You've become quite dangerous.
502
00:51:17,307 --> 00:51:20,550
Murder is getting on to you,
gradually
503
00:51:21,311 --> 00:51:24,383
Don't even talk about it.
- Okay, I won't talk about murder
504
00:51:24,448 --> 00:51:25,586
Okay, I won't
505
00:51:29,519 --> 00:51:32,329
Play some music. Music
reduces tension
506
00:51:33,523 --> 00:51:35,560
Everytime I'm tense,
I listen to music
507
00:51:35,625 --> 00:51:39,163
I listen to classical
stuff even remix"
508
00:51:39,229 --> 00:51:44,611
Stop raving about murder and music!
I hate it when it comes from you
509
00:51:48,672 --> 00:51:52,415
"You are a stranger. How long
will you be with me?"
510
00:51:55,479 --> 00:51:56,651
Wonderful
511
00:51:57,714 --> 00:52:00,160
"ln the morning, you will taken"
512
00:52:00,183 --> 00:52:03,562
Amazing!
- "the first train home"
513
00:52:03,587 --> 00:52:05,464
Dammit. You got a
bad taste for music
514
00:52:07,524 --> 00:52:10,596
It's nice. I felt as if
you were singing for me
515
00:52:15,699 --> 00:52:17,508
However, I will give
you company, friend
516
00:52:19,503 --> 00:52:22,712
Must say that you cooked up
a great story before the cops
517
00:52:23,173 --> 00:52:25,551
But I can't do that again
and again. - You will
518
00:52:25,842 --> 00:52:28,322
Everytime your life is at stake,
you will make up stories
519
00:52:28,378 --> 00:52:31,188
When one is at a dead end, his
mind races like a horse"
520
00:52:31,248 --> 00:52:35,697
and he digs a way out. - Why don't
you find your own way out?
521
00:52:38,488 --> 00:52:41,435
Have mercy on me please!
Please take another taxi
522
00:52:42,526 --> 00:52:45,166
Mr Joshi, clear any confusions you..
523
00:52:45,228 --> 00:52:46,639
Have right now. I won't
discuss this again
524
00:52:47,697 --> 00:52:51,406
Tonight, we are in each other's
company until I finish my work
525
00:52:52,469 --> 00:52:54,380
It's not my job to ply a killer
526
00:52:55,438 --> 00:52:56,644
It is, tonight
527
00:53:00,644 --> 00:53:04,751
Here's what we do. Let's change the
ambience. It'll change the mood
528
00:53:05,515 --> 00:53:08,155
Let's hear Kamaal sahib's music.
They say, those who come to Dubai..
529
00:53:08,185 --> 00:53:11,564
Don't return without hearing
him. Do you booze?
530
00:53:13,590 --> 00:53:14,762
No.
- Then how do you live?
531
00:54:13,550 --> 00:54:17,157
"l wander everywhere.."
532
00:54:17,187 --> 00:54:20,327
...l Can-t find.."
533
00:54:20,390 --> 00:54:21,528
"a trace of you"
534
00:54:21,591 --> 00:54:25,334
"When have I stayed away from you?"
535
00:54:26,396 --> 00:54:28,307
"Where are you?"
536
00:54:28,365 --> 00:54:29,810
"Where am I ?"
537
00:54:31,434 --> 00:54:35,507
"l'm lost in memories of you"
538
00:54:35,572 --> 00:54:39,611
"Loneliness stings"
539
00:55:31,428 --> 00:55:34,170
"Look what life.."
540
00:55:34,230 --> 00:55:38,610
"has come to"
541
00:55:39,669 --> 00:55:41,171
"Ever since we parted.."
542
00:55:41,237 --> 00:55:43,581
"l tell God.."
543
00:55:43,640 --> 00:55:47,383
"my world is so lonely"
544
00:55:49,646 --> 00:55:53,389
"l wander everywhere.."
545
00:55:53,416 --> 00:55:56,192
...l Can-t find.."
546
00:55:56,219 --> 00:55:57,823
"a trace of you"
547
00:56:34,591 --> 00:56:37,800
"How will I spend a lifetime?"
548
00:56:39,396 --> 00:56:41,171
"Disheartened and helpless."
549
00:56:43,233 --> 00:56:47,682
"l see no ray of hope"
550
00:56:48,505 --> 00:56:50,507
"Show me the light"
551
00:56:51,574 --> 00:56:53,178
"l live.."
552
00:56:53,243 --> 00:56:55,348
"in your paths"
553
00:56:55,412 --> 00:57:00,657
"O ignorant one, you are
looking for me elsewhere"
554
00:57:01,718 --> 00:57:05,131
"l wander everywhere.."
555
00:57:05,155 --> 00:57:08,364
...l Can-t find.."
556
00:57:08,425 --> 00:57:10,530
"a trace of you"
557
00:57:10,593 --> 00:57:14,268
"When have I stayed away from you?"
558
00:57:15,331 --> 00:57:17,140
"Where are you?"
559
00:57:17,200 --> 00:57:19,578
"Where am I ?"
560
00:57:20,470 --> 00:57:24,316
"l'm lost in memories of you"
561
00:57:24,374 --> 00:57:28,584
"Loneliness stings"
562
00:58:01,778 --> 00:58:05,282
What else is there to try? I
have given my heart to you
563
00:58:05,348 --> 00:58:06,656
Thank you.
- Wonderful
564
00:58:07,250 --> 00:58:09,526
Good night, sir.
- Good night
565
00:58:14,557 --> 00:58:19,302
My friend is quiet. Would you like
to recite a couplet on him?
566
00:58:19,362 --> 00:58:20,568
Sure
567
00:58:21,631 --> 00:58:23,338
Hear this.
- Please
568
00:58:24,501 --> 00:58:28,472
With tears in his eyes, he
sits quiet and withdrawn"
569
00:58:28,538 --> 00:58:33,351
With tears in his eyes, he
sits quiet and withdrawn"
570
00:58:34,410 --> 00:58:38,688
his sensitive eyes betray
a touching story
571
00:58:38,748 --> 00:58:42,662
Wonderful. Sensitive eyes
betray a touching story!
572
00:58:42,685 --> 00:58:46,326
Thank you. - It has given
birth to a couplet in me
573
00:58:46,389 --> 00:58:49,461
It's not complete though"
- Let's hear
574
00:58:51,528 --> 00:58:55,169
The story is touching"
575
00:58:55,231 --> 00:59:00,772
your relationship with Jabbar
is older than mine
576
00:59:06,309 --> 00:59:07,515
Jabbar?
577
00:59:07,577 --> 00:59:09,784
You also have a son"
- Had
578
00:59:13,449 --> 00:59:17,522
When I set up this restaurant,
Jabbar tried to extort money from me
579
00:59:18,254 --> 00:59:19,426
Protection money
580
00:59:21,457 --> 00:59:24,097
When I refused, he
kidnapped my son"
581
00:59:24,160 --> 00:59:27,801
and doubled the ransom
582
00:59:29,465 --> 00:59:32,139
lt took some time to
raise that amount..
583
00:59:32,201 --> 00:59:34,807
So he killed my son
584
00:59:37,507 --> 00:59:39,680
Ever since, a fire rages within me
585
00:59:42,478 --> 00:59:47,359
It was unfair of Jabbar.
But I will dojustice
586
00:59:52,355 --> 00:59:54,528
What are you doing?
- Hush
587
00:59:57,493 --> 00:59:59,700
Mr. Kamaal, you are an artiste
588
01:00:00,763 --> 01:00:04,336
I respect artistes.
Answer my question
589
01:00:05,401 --> 01:00:09,850
If you are right, you will live
to receive all this adulation
590
01:00:10,273 --> 01:00:13,846
If you are wrong, your picture on
the wall will receive the adulation
591
01:00:14,344 --> 01:00:16,324
What madness is this?
- Don't disturb
592
01:00:21,584 --> 01:00:23,689
"O ignorant heart of mine,
what's come over you?"
593
01:00:25,488 --> 01:00:28,765
"Oh! ls there a cure
for this disease?"
594
01:00:30,393 --> 01:00:32,669
Who wrote it?
- It is Mirza..
595
01:00:32,729 --> 01:00:34,402
Mirza Ghalib!
596
01:00:34,464 --> 01:00:37,707
Correct! He's right.
I've seen that movie
597
01:00:38,301 --> 01:00:41,373
That wasn't my question. You
didn't hear my question
598
01:00:44,407 --> 01:00:47,217
My question is, who wrote it...?
599
01:00:47,276 --> 01:00:48,755
And who sang it first?
600
01:00:58,521 --> 01:01:01,127
It'll be difficult to
guess who sang first"
601
01:01:01,190 --> 01:01:05,297
because several artistes
have sung it
602
01:01:06,362 --> 01:01:08,706
Not the right answer, Mr. Kamaal
603
01:01:11,434 --> 01:01:12,504
Sorry
604
01:01:18,374 --> 01:01:19,614
You are insane!
605
01:01:21,678 --> 01:01:23,521
Why did you kill him? He
gave the right answer
606
01:01:28,418 --> 01:01:29,590
Don't come near me
607
01:01:32,488 --> 01:01:34,695
The night is short, and there's
lots to do. Get up
608
01:01:37,527 --> 01:01:39,404
There's blood on your face
609
01:02:07,423 --> 01:02:08,766
We need gas
610
01:02:10,626 --> 01:02:13,300
Why?
- We have to travel far
611
01:02:13,730 --> 01:02:16,404
If we run out of gas,
we'll be in trouble
612
01:02:16,466 --> 01:02:19,675
This gas station is the
last one in the city
613
01:02:20,403 --> 01:02:21,848
The next is hundred kilometers away
614
01:02:23,506 --> 01:02:24,712
Farsightedness
615
01:02:27,376 --> 01:02:29,856
I hope you aren't thinking?
616
01:02:46,696 --> 01:02:48,869
Hey Nikhil, long time
no see. How are you?
617
01:02:49,532 --> 01:02:51,773
Fill the tank, I'm in a hurry.
- Right away
618
01:02:53,402 --> 01:02:54,574
You know each other?
619
01:02:58,441 --> 01:03:00,682
After all these years of coming
here, we sure get to know each other
620
01:03:06,582 --> 01:03:09,392
Nikhil, you got petrol. You've
used only ten liters
621
01:03:11,454 --> 01:03:14,298
The tank gets clogged sometimes,
so I have to keep it full
622
01:03:16,359 --> 01:03:19,363
You look tense. What's up?
- Nothing, I'm tired
623
01:03:24,467 --> 01:03:26,606
"HELP"
624
01:03:28,671 --> 01:03:30,844
I got it, Nikhil. You
are tired, I got it
625
01:03:43,419 --> 01:03:45,592
Pick it up!
- Hello? Dubai Police
626
01:03:45,621 --> 01:03:47,157
Police control room? I'm calling..
627
01:03:47,223 --> 01:03:49,669
From Imam Petrol Pump.
There's a taxi"
628
01:03:51,360 --> 01:03:52,566
Hello?
629
01:04:12,381 --> 01:04:13,689
You killed my friend
630
01:04:16,752 --> 01:04:19,289
My friend!
- Not I, you killed him
631
01:04:20,356 --> 01:04:22,734
You used your friend
to save your own life
632
01:04:23,459 --> 01:04:25,336
You passed him a note, didn't you?
633
01:04:26,395 --> 01:04:28,500
I'm not the killer,
you are the killer
634
01:04:36,572 --> 01:04:37,642
You are..
635
01:04:39,442 --> 01:04:41,786
The killer
636
01:04:59,695 --> 01:05:02,141
Well, let's concede..
637
01:05:02,198 --> 01:05:04,804
I mean, let's say that
Mussa has been murdered
638
01:05:06,402 --> 01:05:09,144
How can we reach the conclusion.
639
01:05:09,205 --> 01:05:12,584
That it was Jabbar who
had Mussa assassinated?
640
01:05:14,710 --> 01:05:17,156
Mister, you perhaps
have no inkling..
641
01:05:17,213 --> 01:05:20,353
That Mussa has also been
double-crossing Yunus Pathan
642
01:05:21,384 --> 01:05:24,160
Possibly then.. - As it happened
in the earlier murder..
643
01:05:24,186 --> 01:05:27,292
People saw a taxi waiting
under Mussa's flat
644
01:05:28,691 --> 01:05:32,264
We checked the tyre-marks of both
places" they're of the same make
645
01:05:32,328 --> 01:05:34,638
Wait" wait a minute
646
01:05:36,699 --> 01:05:43,173
Taxi"? Murder? In a single
night It means"
647
01:05:44,240 --> 01:05:45,617
Means what?
648
01:05:47,510 --> 01:05:50,354
A similar incident took place
in Malaysia two years ago
649
01:05:51,414 --> 01:05:53,826
A taxi-driver committed seven
murders in a single night
650
01:05:55,518 --> 01:05:57,293
And he was found dead in
his taxi the next morning
651
01:05:57,386 --> 01:05:59,525
But that case was solved
652
01:06:00,589 --> 01:06:02,330
I think he was mentally insane
653
01:06:03,392 --> 01:06:07,670
He killed innocents and
subsequently shot himself. Right?
654
01:06:09,398 --> 01:06:10,570
No, sir
655
01:06:12,468 --> 01:06:14,277
An incident like this also
took place in Hong Kong
656
01:06:15,338 --> 01:06:18,148
Three murders in a single night"
657
01:06:18,207 --> 01:06:21,347
and the cabbie was found dead
in his taxi the next morning
658
01:06:22,511 --> 01:06:24,149
And that taxi driver was neithen.
659
01:06:24,213 --> 01:06:25,658
Insane nor did he have
a criminal record
660
01:06:26,682 --> 01:06:29,162
The CBI therefore believes that
there is a killer who hires a taxi"
661
01:06:29,185 --> 01:06:32,359
commits murders during the night
and kills the taxi driver..
662
01:06:32,388 --> 01:06:36,461
So that he does not reveal
the killer's identity
663
01:06:54,577 --> 01:06:57,387
I can't stay another second with you
664
01:06:59,448 --> 01:07:02,122
Find another taxi, walk
your way back..
665
01:07:02,151 --> 01:07:03,528
Or go to hell
666
01:07:04,553 --> 01:07:08,695
I'll put up with the body. But
I can't tolerate you anymore
667
01:07:17,800 --> 01:07:19,143
You either can't understand
Hindi anymore..
668
01:07:19,201 --> 01:07:21,340
...or your memory is failing you
669
01:07:23,472 --> 01:07:26,316
I said you will have to stay with
me for as long as I complete my work
670
01:07:26,375 --> 01:07:29,652
But I will not stay with you!
Kill me, if you want to
671
01:07:30,413 --> 01:07:32,620
I'm not staying with you!
And what can you do anyway?
672
01:07:33,349 --> 01:07:35,488
You want to kill me ?
Kill me. I'm leaving
673
01:07:44,527 --> 01:07:45,699
"Kill me" is so easily said
674
01:07:47,730 --> 01:07:50,176
When the cold nozzle of the
gun is held to your temple..
675
01:07:50,232 --> 01:07:53,372
You begin to realise the difference
between life and death
676
01:07:54,503 --> 01:07:58,349
Man then does not say "Kill me."
He says, "Help me, help me"
677
01:07:58,407 --> 01:07:59,545
Okay?
678
01:08:02,611 --> 01:08:06,320
Until I've finished two meetings,
you're going to stay with me
679
01:08:09,351 --> 01:08:10,625
Where are you, you ass?
680
01:08:11,420 --> 01:08:15,266
Have you set out with a taxi or
a plane? Take the walkie-talkie!
681
01:08:15,324 --> 01:08:17,099
Your mother's been repeatedly
calling from the hospital
682
01:08:17,159 --> 01:08:19,469
Your mobile is also switched off..
683
01:08:19,528 --> 01:08:22,304
Go to her immediately,
she's very worried
684
01:08:25,501 --> 01:08:27,378
You didn't tell me your
mother's in hospital?
685
01:08:28,437 --> 01:08:30,280
As if you'd let me go, if I told you
686
01:08:31,340 --> 01:08:34,549
When have I stopped you?
You must meet your mother
687
01:08:35,411 --> 01:08:36,788
Let's go.
- Where to?
688
01:08:37,513 --> 01:08:40,289
To meet your mother. Won't you
introduce me to your mother?
689
01:08:40,349 --> 01:08:42,351
No. Never
690
01:08:45,387 --> 01:08:46,559
So how else will you meet her?
691
01:08:47,623 --> 01:08:49,466
You got a message right now that
your mother's worried about you
692
01:08:49,525 --> 01:08:51,129
Soon people will come
looking for you..
693
01:08:51,193 --> 01:08:53,696
Maybe even the "future
girl" will arrive
694
01:08:55,364 --> 01:08:58,345
I don't want them to come looking
for you and die without any reason
695
01:09:03,339 --> 01:09:04,545
C'mon
696
01:09:21,290 --> 01:09:22,496
Press the knob
697
01:09:29,465 --> 01:09:31,376
I hope the doctor's there.
- Yes
698
01:09:34,203 --> 01:09:35,546
Excuse me
699
01:09:38,607 --> 01:09:43,454
I'm not just a police officer! I'm
also an lndian.. an Indian!
700
01:09:45,514 --> 01:09:48,552
Bravo, son! Well said! You're
the real hero.. the real lion!
701
01:09:50,586 --> 01:09:52,259
Ma, how many times will
you watch the same movie?
702
01:09:53,322 --> 01:09:57,293
Now you come...? Where have
you been? I was so worried!
703
01:09:58,694 --> 01:10:01,436
It's almost midnight, didn't you
think of your mother at all?
704
01:10:02,498 --> 01:10:05,377
Why've you switched off your phone?
- Have you taken your medicine, Ma?
705
01:10:05,434 --> 01:10:08,574
I don't want the medicine.
- Have your medicine. Go on
706
01:10:12,641 --> 01:10:15,713
Pappu...? Why're you standing
there? Come here
707
01:10:17,413 --> 01:10:19,324
Ma, that's not Pappu.
- So who's he?
708
01:10:19,815 --> 01:10:23,524
Hey sonny" come here. C'mon!
709
01:10:23,586 --> 01:10:24,690
Come here!
710
01:10:30,359 --> 01:10:32,566
My obeisances
711
01:10:33,662 --> 01:10:36,666
May you live long, son. A
cultured boy, aren't you?
712
01:10:39,735 --> 01:10:41,339
This is the first
time I'm seeing you
713
01:10:43,405 --> 01:10:45,214
What lifeless eyes you have!..
714
01:10:46,275 --> 01:10:48,448
And why do you look as
if you're in mourning?
715
01:10:50,512 --> 01:10:51,650
You're not into the
leather-business, are you?
716
01:10:54,717 --> 01:10:56,424
Well, I am into the leather-trade,
actually
717
01:10:57,453 --> 01:10:59,797
That's all right" sit down
718
01:11:00,489 --> 01:11:01,627
Sit down
719
01:11:02,691 --> 01:11:04,329
Are you a new friend of his?
720
01:11:08,430 --> 01:11:11,843
He doesn't like me. I'm forcibly
keeping him company
721
01:11:13,502 --> 01:11:15,175
He wasn't willing to bring me here.
He said he was going to see Ma..
722
01:11:15,237 --> 01:11:17,615
I asked if I could accompany
him. He said, no
723
01:11:39,228 --> 01:11:43,404
such big dreams" obviously,
man will have to work hard
724
01:11:44,300 --> 01:11:47,440
Hard work? No task is difficult
enough for my son to accomplish
725
01:11:49,505 --> 01:11:50,745
Once he makes up his mind,
he goes ahead and does it
726
01:11:50,806 --> 01:11:53,719
I've taught him that.. go ahead
and do what you have decided to
727
01:11:54,777 --> 01:11:57,485
Just one shortcoming.
He gets upset very soon
728
01:11:58,547 --> 01:12:00,151
I told him, rather than worry
and grope in the dark..
729
01:12:00,182 --> 01:12:03,356
Try to light a lamp in darkness"
730
01:12:03,385 --> 01:12:08,562
even if it burns your fingers.
It will give light to others
731
01:12:08,624 --> 01:12:12,663
One man must always help another.
Even if one has to lose his life
732
01:12:13,495 --> 01:12:15,338
Am I right?
- What a noble idea
733
01:12:17,399 --> 01:12:22,371
Once a lamp is lit.. darkness
is be done away with
734
01:12:23,439 --> 01:12:25,316
Exactly.
- Wonderful
735
01:12:26,375 --> 01:12:29,413
Where are your parents? In India?
736
01:12:30,479 --> 01:12:31,719
Are you married yet or aren't you?
- Married...?
737
01:12:32,348 --> 01:12:33,520
Or are you still a bachelor?
738
01:12:34,583 --> 01:12:36,824
Marriage! Marriage..
739
01:12:41,657 --> 01:12:44,160
What's up? Looking for something?
- Your words seem to have made..
740
01:12:44,226 --> 01:12:46,638
Quite an impact on your son
741
01:13:28,670 --> 01:13:29,740
Give that bag to me
742
01:13:32,374 --> 01:13:33,614
I'll shoot
743
01:13:37,679 --> 01:13:40,626
No monkey tricks. Don't
compel me to shoot
744
01:13:57,733 --> 01:14:00,737
It had the name and whereabouts of
my target" you've thrown it away!
745
01:14:08,477 --> 01:14:10,582
I feel like pumping all
the slugs into your skull
746
01:14:14,650 --> 01:14:16,755
Make good the mistake
you've made. Get up!
747
01:14:17,686 --> 01:14:20,462
These are the four dead-bodies that
have arrived for a post-mortem
748
01:14:20,522 --> 01:14:21,660
You may identify them
749
01:14:26,762 --> 01:14:30,369
Kamaal Khan was an artiste"
why was he murdered?
750
01:14:32,434 --> 01:14:35,176
He was also our witness.
- What is very clear is that..
751
01:14:35,237 --> 01:14:38,684
The assassin has killed them
all in the same manner
752
01:14:39,374 --> 01:14:41,581
He shot them all in the head
753
01:14:41,844 --> 01:14:47,419
Whoever he is, the killer made sure
that his victims could not escape
754
01:14:48,717 --> 01:14:52,494
One thing is clear then; they have
all been killed by the same man
755
01:14:52,521 --> 01:14:54,558
And the killer is a professional.
- Exactly
756
01:14:54,623 --> 01:14:56,330
There's something I can't figure out
757
01:14:58,494 --> 01:15:00,565
Of the four people who are dead,
two were our witnesses
758
01:15:03,465 --> 01:15:05,342
The girl was bumped off because
she happened to be with Mussa
759
01:15:07,402 --> 01:15:10,383
But why was this attendant of
the petrol pump killed...?
760
01:15:18,814 --> 01:15:21,693
How about going to the airport?
It'll take 55 minutes
761
01:15:22,484 --> 01:15:25,397
Sorry, 54 minutes
762
01:15:27,689 --> 01:15:29,396
One bullet saved for self-safety,
isn't it?
763
01:15:32,461 --> 01:15:35,465
Right" take a right up ahead
764
01:15:37,533 --> 01:15:41,379
No, this cab now moves
at my will. Not yours
765
01:15:58,620 --> 01:16:00,327
That's like a sensible boy
766
01:16:05,394 --> 01:16:07,567
Go on. Get down
767
01:16:08,196 --> 01:16:09,470
For all the time we've
spent together,"
768
01:16:09,531 --> 01:16:10,669
you haven't been able
to understand me
769
01:16:11,667 --> 01:16:13,146
Did you reckon my
job would be left..
770
01:16:13,201 --> 01:16:14,578
Unfinished if you
wrecked the laptop?
771
01:16:15,637 --> 01:16:16,775
I leave nothing unfinished
772
01:16:19,441 --> 01:16:21,387
You're the one who'll get down.
- What?
773
01:16:22,511 --> 01:16:26,152
That bungalow over there..
that's Jabbar's bungalow
774
01:16:29,184 --> 01:16:32,358
The underworld don Jabbar?
- Yes. The one you call Big Brother
775
01:16:33,388 --> 01:16:36,528
Go there and get names and
photographs of the people there
776
01:16:39,361 --> 01:16:40,806
All right. Okay
777
01:16:42,364 --> 01:16:43,570
I'll go if you ask me, eh?
778
01:16:51,640 --> 01:16:53,813
Get down.. c'mon!
779
01:16:56,378 --> 01:16:57,516
Step out
780
01:17:00,515 --> 01:17:01,653
You have 24 minutes
781
01:17:02,718 --> 01:17:04,129
I'll go straight to your mother
in the 25th minute"
782
01:17:04,152 --> 01:17:08,294
Don't utter my mother's name.
- I did not" when did I?
783
01:17:24,506 --> 01:17:29,353
But I'm not you..
I mean, I'm Nikhil
784
01:17:29,411 --> 01:17:32,585
Become me for a while. You
become me.. what say?
785
01:17:33,649 --> 01:17:35,151
Jabbar hasn't ever seen my face"
786
01:17:35,183 --> 01:17:36,457
He's only heard my voice.
Over the phone
787
01:17:37,552 --> 01:17:41,329
Just tell them that you're Vikram.
There'll be no problem
788
01:17:43,392 --> 01:17:44,666
What if somebody recognises me?
789
01:17:46,428 --> 01:17:47,566
We'll shoot him
790
01:17:49,631 --> 01:17:51,838
What?
- Don't waste time
791
01:17:53,735 --> 01:17:56,181
You have only 22:23 minutes to go.
If you're late even by a minute"
792
01:17:56,238 --> 01:18:00,653
I wouldn't like it, but I'm going
to really kill your mother
793
01:18:02,444 --> 01:18:03,616
I'll kill her
794
01:18:07,315 --> 01:18:09,352
Can't be helped. Good
or bad, a job is a job
795
01:18:26,501 --> 01:18:28,276
Wait there" where do
you think you're going?
796
01:18:29,705 --> 01:18:32,151
Is Jabbar there?
- There's no Jabbar here..
797
01:18:32,207 --> 01:18:35,313
Get lost.
- Watch your manners
798
01:18:35,377 --> 01:18:38,756
You think I've landed at the wrong
place to deliver a pizza?
799
01:18:40,482 --> 01:18:42,291
Go and tell Jabbar
that Vikram is here
800
01:19:22,557 --> 01:19:23,627
Go on
801
01:19:59,761 --> 01:20:01,832
Are you Vikram?
802
01:20:04,633 --> 01:20:06,613
If you're Jabbar, I'm Vikram
803
01:20:32,661 --> 01:20:35,198
Not nice to see beads
of perspiration.
804
01:20:35,263 --> 01:20:38,836
...on a contract-killer's forehead
805
01:20:41,570 --> 01:20:45,609
Correct. I don't like
the heat here either
806
01:20:47,676 --> 01:20:52,216
You said you don't meet
anyone. And today"
807
01:20:52,280 --> 01:21:01,530
at this hour, you come calling
without being invited?
808
01:21:03,358 --> 01:21:06,134
Despite knowing that the CBI
and the Dubai police..
809
01:21:06,194 --> 01:21:10,370
Are keeping an eye on us?
810
01:21:12,434 --> 01:21:14,846
I had to come. There
was no other way
811
01:21:17,505 --> 01:21:19,542
What reason that you were
compelled to see me?
812
01:21:21,343 --> 01:21:22,686
Information
813
01:21:23,378 --> 01:21:24,618
Meaning?
814
01:21:27,415 --> 01:21:29,224
The laptop on which
all the information"
815
01:21:29,317 --> 01:21:30,523
...was stored has gone missing
816
01:21:31,586 --> 01:21:32,690
What?
817
01:21:40,395 --> 01:21:41,635
Gone missing?
818
01:21:44,466 --> 01:21:45,604
Sorry
819
01:21:49,437 --> 01:21:50,711
Sorry?
820
01:21:56,578 --> 01:21:58,819
Sorry...?
821
01:22:01,783 --> 01:22:03,558
Sorry!
822
01:22:05,387 --> 01:22:06,764
You heard that"?
823
01:22:09,557 --> 01:22:11,400
You guys heard that?
824
01:22:14,496 --> 01:22:15,702
Sorry!
825
01:22:21,770 --> 01:22:25,377
He thinks I got that information
from a telephone directory!
826
01:22:30,312 --> 01:22:31,689
The CBI and the Dubai police
had kept..
827
01:22:31,746 --> 01:22:33,191
"The identities of the witnesses"
828
01:22:33,214 --> 01:22:36,388
under wraps! It was so tough"
829
01:22:36,418 --> 01:22:40,560
spending money like water"
830
01:22:42,624 --> 01:22:45,503
that I got information on witnesses
who were testifying against me
831
01:22:48,596 --> 01:22:50,200
And now..
832
01:22:50,265 --> 01:22:51,869
You are all finished!
833
01:22:53,768 --> 01:22:56,578
If Jabbar is finished, you
guys are also finished
834
01:22:58,640 --> 01:23:02,645
Go.. go and look for
a cleric. Go on!
835
01:23:05,714 --> 01:23:08,786
Find a cleric to perform
our last rites! Go!
836
01:23:12,287 --> 01:23:13,527
One moment
837
01:23:32,507 --> 01:23:35,181
When I was a little boy..
838
01:23:35,243 --> 01:23:41,592
My fathen.
839
01:23:48,623 --> 01:23:50,500
Always gave me a piece of advise
840
01:23:52,560 --> 01:23:54,198
He said"
841
01:23:54,262 --> 01:23:59,405
in times of hardship, turn to Allah
842
01:24:00,402 --> 01:24:02,279
Allah will send an angel
843
01:24:04,606 --> 01:24:07,143
I faced hardship, I
turned to Allah..
844
01:24:07,208 --> 01:24:12,351
And He sent to me an
angel. From India
845
01:24:13,381 --> 01:24:18,160
From India, that angel told
me over the phone..
846
01:24:18,186 --> 01:24:22,464
"Relax and go to sleep. All
your troubles will be over"
847
01:24:23,525 --> 01:24:27,166
And now, that angel sits before
me like a school-boy"
848
01:24:27,228 --> 01:24:35,841
who has lost his notebook and
is complaining to me about it
849
01:24:37,539 --> 01:24:44,514
He says, "l'm sorry. The
information has gone missing"
850
01:24:51,586 --> 01:24:55,659
In my shoes, what would
you have done?
851
01:25:03,698 --> 01:25:06,144
I'd first admonish an errant
child and tell him..
852
01:25:06,201 --> 01:25:09,341
That when an elderly man is talking
about his childhood"
853
01:25:09,404 --> 01:25:11,509
he mustn't flaunt his
toy and disturb him
854
01:25:12,307 --> 01:25:13,547
Get out
855
01:25:14,609 --> 01:25:15,679
Get out
856
01:25:17,479 --> 01:25:20,153
Now for that information. That
laptop didn't go missing"
857
01:25:20,181 --> 01:25:26,393
I destroyed it. Because, had the
police to get their hands on it..
858
01:25:26,454 --> 01:25:28,331
They'd have been here right now
and you'd have been thinking"
859
01:25:28,389 --> 01:25:30,562
not of your father, but
ruing your misfortune
860
01:25:35,363 --> 01:25:38,674
I've killed three of them. The
girl, Mussa and Kamaal-saheb
861
01:25:39,467 --> 01:25:41,504
There are two more to go and
we have very little time
862
01:25:42,570 --> 01:25:45,176
I strongly believe that
those who waste time..
863
01:25:45,240 --> 01:25:49,382
Are wasted themselves.
What do you think?
864
01:25:55,416 --> 01:26:00,456
What an angel believes" how
may a mere human being not ?
865
01:26:09,564 --> 01:26:12,135
Sir, according to the
doctor's report"
866
01:26:12,200 --> 01:26:15,670
the petrol-pump attendant was
killed between 12:30 and one
867
01:26:16,404 --> 01:26:18,145
We have enquired about
all the cars"
868
01:26:18,206 --> 01:26:20,345
that were refueled
at the petrol pump..
869
01:26:20,408 --> 01:26:21,819
During that period.
- Fantastic
870
01:26:23,411 --> 01:26:24,549
I mean, very good
871
01:26:25,613 --> 01:26:28,150
The first card-holder was Javed
Shaikh, a shopkeepen.
872
01:26:28,183 --> 01:26:30,459
Who has a shop at the Gold Market"
873
01:26:30,552 --> 01:26:33,658
The second card-holder
is Nikhil Joshi
874
01:26:34,322 --> 01:26:37,132
A taxi-driver.
He was the last one..
875
01:26:37,192 --> 01:26:39,536
...to have his tank
refilled at the pump
876
01:26:39,827 --> 01:26:44,367
So Mr. Ranbir.. what are
you going to say now?
877
01:26:45,300 --> 01:26:48,179
We now have solid reason
to believe that"
878
01:26:48,236 --> 01:26:52,616
it was this taxi-driver
who killed the attendant
879
01:26:55,677 --> 01:26:59,523
I hope not to meet you in the
future and only talk to you
880
01:27:01,249 --> 01:27:04,321
Can't say what's going to happen.
But it was nice meeting you
881
01:27:05,153 --> 01:27:06,564
Good night
882
01:27:13,661 --> 01:27:14,765
What?
- Good bye, sir
883
01:27:23,504 --> 01:27:28,351
This guy's the next target. How
am I going to save him? How?
884
01:27:38,653 --> 01:27:40,792
When I first met you I thought
you were a useful man
885
01:27:42,290 --> 01:27:45,134
And you're really useful.
- But you're a cheapskate"
886
01:27:45,193 --> 01:27:47,434
to make me do this by dragging
my mother into it
887
01:27:49,631 --> 01:27:52,544
Sorry.. for dragging your mother
into it and also for punching you
888
01:27:55,603 --> 01:27:57,378
Where do you want to go?
- Huh...?
889
01:27:57,438 --> 01:28:00,783
What did Jabbar feed you? You're
volunteering to drive me around!
890
01:28:01,442 --> 01:28:03,115
You won't let go of me anyway..
891
01:28:03,177 --> 01:28:05,384
So what's the point in repeating
the same thing?
892
01:28:07,448 --> 01:28:09,450
You don't plan on saving their
lives by staying with me, do you?
893
01:28:11,519 --> 01:28:13,760
Huh? Don't ever make that mistake
894
01:28:14,756 --> 01:28:17,362
I'll be happy if I can save my
skin from a lunatic like you
895
01:28:18,760 --> 01:28:22,298
Very good. Keep thinking like that
and you might actually survive
896
01:28:22,363 --> 01:28:28,541
Because when someone sees me at
work, he goes to sleep eternally
897
01:28:30,371 --> 01:28:31,577
Grand Casino. Let's go
898
01:28:32,807 --> 01:28:34,286
My boy Nikhil...?
899
01:28:35,343 --> 01:28:36,549
No, sir.. it's impossible
900
01:28:37,612 --> 01:28:40,491
Sir.. you surely have
some misgivings
901
01:28:40,548 --> 01:28:41,788
Misgivings, I had
902
01:28:44,352 --> 01:28:45,558
They're now over
903
01:28:48,589 --> 01:28:51,126
Four live human-beings"
904
01:28:51,192 --> 01:28:54,662
he has turned into corpses
at different places
905
01:28:56,497 --> 01:28:59,341
The petrol-pump attendant
was the one he killed last
906
01:28:59,400 --> 01:29:02,438
But like every killer..
his game is now up
907
01:29:02,503 --> 01:29:04,642
There's a youngster at
Jabbar's bungalow, sir
908
01:29:18,319 --> 01:29:20,390
Wait" clear the image
909
01:29:22,457 --> 01:29:23,629
It's the same taxi driver
910
01:29:24,692 --> 01:29:26,330
But what's he doing
outside Jabbar House?
911
01:29:26,394 --> 01:29:29,466
Maybe he's there to collect money
912
01:29:30,531 --> 01:29:33,410
Which means Jabbar definitely
has a hand in these killings
913
01:29:33,468 --> 01:29:35,607
I'm sorry" you're right
914
01:29:35,670 --> 01:29:38,549
Alert all police stations and
have photographs sent to them
915
01:29:39,607 --> 01:29:44,488
Driver of taxi number B78595
is to be treated as dangerous
916
01:29:55,189 --> 01:29:57,533
I soon discovered that he
himself was terrified
917
01:29:58,459 --> 01:30:00,166
Reafly?
- A don, I thought"
918
01:30:00,228 --> 01:30:03,334
would have everything at his
disposal. Money, power..
919
01:30:03,398 --> 01:30:06,572
But after meeting him, I
realized he had nothing
920
01:30:07,635 --> 01:30:09,444
No peace, no sleep, no happiness
921
01:30:11,572 --> 01:30:13,677
We lead a better life than him.
We. the common people
922
01:30:14,742 --> 01:30:17,188
A new battle every day,
a new problem..
923
01:30:17,245 --> 01:30:18,588
A problem we face squarely
924
01:30:19,614 --> 01:30:21,423
We don't wait for hired
goons, you see?
925
01:30:24,485 --> 01:30:25,691
Is that a dig at me?
926
01:30:27,555 --> 01:30:28,829
You're not so dumb
927
01:30:31,459 --> 01:30:34,463
Hey.. come here.
- Yes, sir?
928
01:30:34,529 --> 01:30:37,339
Seen this guy somewhere?
- No sir.. I have no idea
929
01:30:42,403 --> 01:30:43,643
Oh no!
930
01:30:47,675 --> 01:30:49,450
Hello! Police Control Room!
931
01:30:51,512 --> 01:30:52,650
Follow them!
932
01:30:59,587 --> 01:31:01,294
Why are the cops always after you?..
933
01:31:01,355 --> 01:31:02,527
Were you a thief in
your earlier birth?
934
01:31:02,590 --> 01:31:05,127
Can't say about my earlier birth,
but if you stick to me like this..
935
01:31:05,193 --> 01:31:08,663
I'll surely be Wanted
in this carnation
936
01:31:09,497 --> 01:31:10,805
Taxi on road number 53!
937
01:31:10,865 --> 01:31:13,345
You are already a Wanted criminal.
Don't slow down the cab
938
01:31:14,402 --> 01:31:17,178
What do you mean? - The police
has fitted secret cameras"
939
01:31:17,238 --> 01:31:20,378
outside Jabbar's bungalow. The
cameras have caught you..
940
01:31:20,441 --> 01:31:22,785
And the cops are now looking for you
941
01:31:27,715 --> 01:31:31,390
There's a corpse in this cab's boot.
Whose name is the petrol-card in?
942
01:31:32,420 --> 01:31:35,162
So who's the killer?
- You mean..
943
01:31:35,223 --> 01:31:38,830
The cops think I've committed
the murders you have?
944
01:31:39,527 --> 01:31:41,336
You are the one who
committed the murders
945
01:31:41,395 --> 01:31:43,466
I'm just a simple diamond-merchant
946
01:31:44,432 --> 01:31:46,742
Roopchand Swaroopchand.
Here's my passport
947
01:31:48,803 --> 01:31:54,481
So you planned the whole thing? I
thought you were only using my taxi!
948
01:31:54,542 --> 01:31:58,649
But you've been using
me! You bastard!
949
01:31:58,713 --> 01:32:01,785
Swear-words"? So you're
shit scared, eh?
950
01:32:03,484 --> 01:32:06,158
But you just said you face your
problems, fight your own battles"
951
01:32:06,187 --> 01:32:11,603
and what was that about..
goons? Hired ones...?
952
01:32:12,326 --> 01:32:13,600
So you've lost it all, eh?
953
01:32:16,664 --> 01:32:18,337
Pull up the cab!
954
01:32:24,405 --> 01:32:25,577
Step out
955
01:32:28,376 --> 01:32:29,650
Stop it there"
956
01:32:37,685 --> 01:32:39,392
Pursuit on Highway Number 9
957
01:32:39,487 --> 01:32:41,592
Step on it! Faster!
958
01:32:57,705 --> 01:32:59,810
Police Control Room...?
- Hyder here
959
01:33:00,408 --> 01:33:03,412
The taxi driver has given us the
slip! - Where is he headed?
960
01:33:03,477 --> 01:33:05,320
Bur Dubai.
- Bur Dubai...?
961
01:33:05,379 --> 01:33:06,585
Bur Dubai...?
962
01:33:07,682 --> 01:33:09,787
Where the Grand Casino is,
isn't it? - Right
963
01:33:11,285 --> 01:33:12,559
My God!
964
01:33:13,588 --> 01:33:19,334
It means our fourth witness Sheikh
Mehmood Al Zubair is his next target!
965
01:33:24,432 --> 01:33:27,743
Joshi, you do know how to
wriggle out of tight spots
966
01:33:28,803 --> 01:33:31,443
I asked you to race your cab
and you're making it fly
967
01:33:33,240 --> 01:33:34,617
I'm going to blow
out your senses now
968
01:33:39,680 --> 01:33:42,183
Enough of putting up with
you and the scare"
969
01:33:42,216 --> 01:33:45,527
you're going to die now. Because
I've cast my fear aside
970
01:33:47,588 --> 01:33:48,658
What?
971
01:33:50,725 --> 01:33:52,500
Slow down the taxi"
people will get killed
972
01:34:06,707 --> 01:34:09,153
You're repeating my words
to me! Slow down the cab"
973
01:34:09,210 --> 01:34:10,587
people are going to get killed!
974
01:34:13,648 --> 01:34:14,786
Not nice to see a killer sweating
975
01:34:15,483 --> 01:34:18,293
But everybody's got to die some
day. Isn't that what you said?
976
01:34:21,522 --> 01:34:23,763
Well? Can't you think of a
couplet for this occasion?
977
01:34:24,358 --> 01:34:27,601
No, not right now..
stop this madness!
978
01:34:27,662 --> 01:34:29,835
I ought to have gotten into
this madness long ago!
979
01:34:31,499 --> 01:34:32,671
Stop the taxi" stop it!
980
01:34:32,733 --> 01:34:35,373
This taxi will stop when
you've stopped breathing
981
01:34:35,436 --> 01:34:38,576
Stop the taxi!
- No.. shoot! Shoot!
982
01:34:38,639 --> 01:34:40,516
I hold the steering-wheel
of your life right now
983
01:34:42,376 --> 01:34:44,413
Watch how I jam the
brakes on your life!
984
01:35:56,484 --> 01:35:57,588
Are you okay...?
985
01:35:59,520 --> 01:36:02,228
I got to go, sir! The killer..
- Relax
986
01:36:02,289 --> 01:36:04,291
Someone's life is in danger,
sir! Please let me go!
987
01:36:04,358 --> 01:36:05,530
Someone's life is in danger...!
- Relax"
988
01:36:09,463 --> 01:36:12,307
Hands up.
- He's gone in that direction.
989
01:36:12,366 --> 01:36:14,403
Shut up!
- Hear me out, please, sir!
990
01:36:14,468 --> 01:36:18,314
Bow down.. now, I say!
- Listen to me, please"
991
01:36:18,372 --> 01:36:19,544
Shut up
992
01:36:23,611 --> 01:36:27,388
Don't shoot, I say! Put down that
gun! - Unlock this.. unlock it!
993
01:36:32,353 --> 01:36:33,559
What you're doing is wrong
994
01:36:35,623 --> 01:36:39,594
Sorry, I got to go. Grand Casino.
Inform the cops over wireless
995
01:36:40,661 --> 01:36:41,799
Wait there"
996
01:36:56,510 --> 01:36:59,354
Where d'you think you're going...?
- Drop me at the casino, please
997
01:37:00,347 --> 01:37:02,452
I said no..
- Watch out!
998
01:37:02,516 --> 01:37:03,620
This moment" now!
999
01:37:53,367 --> 01:37:54,573
Excuse me..
1000
01:38:25,332 --> 01:38:26,572
You.. hands up!
1001
01:38:26,634 --> 01:38:29,376
I haven't killed anyone..
it's him.. Vikram!
1002
01:38:37,444 --> 01:38:39,754
Move out.. move out! I say, move!
1003
01:38:45,486 --> 01:38:47,557
Move.. move.. move..
1004
01:38:51,525 --> 01:38:53,436
It's that guy who killed the Sheikh!
1005
01:38:55,529 --> 01:38:57,668
I said, move it! I'm a CBI officer
from lndia.. c'mon!
1006
01:39:10,678 --> 01:39:14,319
Hey.. my next target is
Joshi's "future girl"
1007
01:39:16,450 --> 01:39:17,758
So what's gonna happen
of you, Joshi?
1008
01:39:21,255 --> 01:39:22,495
Goddamit!
1009
01:39:47,348 --> 01:39:48,486
Rhea...?
1010
01:39:52,353 --> 01:39:53,764
There he is!
1011
01:40:13,540 --> 01:40:15,918
Pick up the phone.. pick it up!
1012
01:40:18,645 --> 01:40:20,818
Rhea! Nikhil here! Get out
of there immediately!
1013
01:40:20,881 --> 01:40:22,792
Nikhil? Where are you calling from?
1014
01:40:22,816 --> 01:40:25,592
This is no time to explain. Leave
immediately" your life's in danger
1015
01:40:25,686 --> 01:40:28,132
He's coming to kill you..
- Nikhil, I can't hear you
1016
01:40:28,722 --> 01:40:30,827
Rhea! Stop talking nonsense"
- My battery's going dead, Nikhil
1017
01:40:30,891 --> 01:40:32,097
Listen to me, Rhea..
1018
01:40:34,695 --> 01:40:35,833
The battery's dead
1019
01:40:41,769 --> 01:40:42,941
Try your call again
1020
01:40:58,018 --> 01:40:59,122
Taxi!
1021
01:41:10,064 --> 01:41:13,671
"The world won't understand
what's up between you and me"
1022
01:41:22,042 --> 01:41:25,148
"You and I, my love, share
relations that have come a long way"
1023
01:41:25,813 --> 01:41:29,784
"My heart's yours, so am l..
hold me in your arms"
1024
01:41:29,817 --> 01:41:32,889
"My love, sweetheart."
1025
01:41:33,954 --> 01:41:37,128
"l have loved you,
I swear it on you"
1026
01:41:37,791 --> 01:41:40,772
"My love, sweetheart."
1027
01:41:40,828 --> 01:41:44,867
"l have loved you,
I swear it on you"
1028
01:42:23,537 --> 01:42:27,679
"the night will be set on fire"
1029
01:42:29,676 --> 01:42:31,917
In the can. careful
1030
01:42:33,013 --> 01:42:35,493
"Terror lurks everywhere.."
1031
01:42:40,954 --> 01:42:43,457
"lf only my life is
spared tonight."
1032
01:42:43,524 --> 01:42:47,939
"who knows what might happen"
1033
01:42:48,795 --> 01:42:52,072
"The one with the innocent
looks is now the target"
1034
01:43:00,574 --> 01:43:04,112
"l know it deep down in my heart..
somethings about to happen"
1035
01:43:04,811 --> 01:43:06,882
"My love, sweetheart."
1036
01:43:07,948 --> 01:43:11,657
"l have loved you,
I swear it on you"
1037
01:43:38,745 --> 01:43:40,622
Are you okay?
- I got to go..
1038
01:43:40,714 --> 01:43:41,886
You've met with an accident.
- I got to go!
1039
01:43:41,915 --> 01:43:43,724
Hey! You're gonna die!
1040
01:43:55,729 --> 01:43:58,505
"Charming, bewitching.."
1041
01:43:58,565 --> 01:44:01,603
"l'm everybody's muse"
1042
01:44:14,681 --> 01:44:17,457
"l'm the fairy you dream of.."
1043
01:44:17,484 --> 01:44:21,955
"and yet, I'm called unfaithful"
1044
01:44:35,035 --> 01:44:38,778
"Like the flame, I've burnt my
heart to shed the light of love"
1045
01:44:38,839 --> 01:44:41,979
"My love, sweetheart."
1046
01:44:42,776 --> 01:44:46,121
"l have loved you,
I swear it on you"
1047
01:45:34,795 --> 01:45:39,795
C'mon.. move it!
1048
01:46:13,633 --> 01:46:14,873
Move!
1049
01:46:14,935 --> 01:46:16,573
Hey" stop him!
1050
01:46:38,625 --> 01:46:41,003
He's learnt the tricks!
1051
01:46:58,078 --> 01:46:59,751
Shit!
- What's happening, Nikhil?
1052
01:47:14,694 --> 01:47:17,106
I want revenge from him!
- Joshi-ji"
1053
01:47:23,804 --> 01:47:25,909
Joshi-ji"
1054
01:47:26,640 --> 01:47:28,745
hey Joshi-ji"
1055
01:47:30,811 --> 01:47:32,757
where you hiding, you
stone-hearted man?
1056
01:47:34,681 --> 01:47:36,854
Come out in the open, will you?
1057
01:47:41,721 --> 01:47:43,428
He wants to kill me, isn't
it? I'll go to him..
1058
01:47:43,490 --> 01:47:46,903
Rhea, listen to me..
- Let go of me! Let go!
1059
01:47:47,961 --> 01:47:50,737
What are you doing, Nikhil?
- Hang on for a second
1060
01:47:59,606 --> 01:48:01,085
So this is my test
1061
01:48:02,909 --> 01:48:04,684
Sorry, I got to tie you up
1062
01:48:19,759 --> 01:48:23,969
"Come out in the open, you cheat"
1063
01:48:27,934 --> 01:48:32,110
"What secret in cheating
me like this?
1064
01:48:39,546 --> 01:48:42,459
"Not even the Almighty shall
be able to hide anymore.."
1065
01:48:42,482 --> 01:48:48,694
"this cry comes from the
depths of my soul"
1066
01:48:50,991 --> 01:48:53,631
How long are you going to
make me sing, Josh-ji ?
1067
01:48:57,797 --> 01:49:01,802
I have one bullet, one hour
and one last target
1068
01:49:02,869 --> 01:49:06,078
Stop wasting your
energy and my time!
1069
01:49:09,676 --> 01:49:11,053
What can I do, Joshi-ji"?
1070
01:49:11,745 --> 01:49:14,555
I had no idea my last target
would be your future-girl
1071
01:49:15,649 --> 01:49:18,425
But there it is..
1072
01:49:18,451 --> 01:49:20,829
And you know, I leave
no job unfinished
1073
01:49:21,888 --> 01:49:23,390
Because a job is..
1074
01:49:27,494 --> 01:49:28,973
Job is"?
1075
01:49:31,731 --> 01:49:33,039
A job is a job
1076
01:49:36,770 --> 01:49:40,115
Aah! Joshi-ji!
1077
01:49:42,642 --> 01:49:44,883
Roopchand Swaroopchand
1078
01:49:44,945 --> 01:49:47,687
All alone? Where's she"?
1079
01:49:50,083 --> 01:49:53,826
Honestly, man comes and goes
from this world all alone
1080
01:49:54,888 --> 01:49:58,597
Aha! From a cabbie, you've
grown into a philosopher!
1081
01:50:00,894 --> 01:50:04,467
But I'm no philosopher! I had lied
that I have just one bullet left
1082
01:50:04,531 --> 01:50:08,001
I have a lot of slugs
1083
01:50:18,545 --> 01:50:20,821
Shoot" go on..
1084
01:50:21,781 --> 01:50:22,885
Fire..
1085
01:50:23,984 --> 01:50:25,725
Shoot me.. fire..
1086
01:50:32,092 --> 01:50:34,834
Without this gun, you're
a zero.. zero!
1087
01:50:37,897 --> 01:50:39,808
Ever since you got into my cab,
you've made my life miserable!
1088
01:50:39,866 --> 01:50:41,903
You got me to carry the body,
forced me to taste blood..
1089
01:50:42,969 --> 01:50:45,848
I didn't force my way
into your cab, did I?
1090
01:51:01,921 --> 01:51:04,629
That won't be necessary! Because
you won't live anymore!
1091
01:51:08,728 --> 01:51:10,799
As if I came here to die
at the hands of a cabbie!
1092
01:51:11,765 --> 01:51:12,903
Nikhil..
1093
01:51:13,967 --> 01:51:15,810
Brace up to die at the hands
of an obsessed lover!
1094
01:51:33,853 --> 01:51:34,991
Now...?
1095
01:51:36,056 --> 01:51:37,797
Kill me! Kill me!
- Rhea! No..
1096
01:51:39,893 --> 01:51:41,930
Let go..
- Kill me, kill me..
1097
01:51:42,996 --> 01:51:44,771
Kill me, go ahead!
1098
01:51:47,834 --> 01:51:49,939
Shit, you're wasting time again
1099
01:51:50,670 --> 01:51:52,741
Laila and Mane, are you?
1100
01:51:53,807 --> 01:51:55,150
Shirin and Farhad?
1101
01:51:57,844 --> 01:52:00,450
So you want to die the death
of lovers? Very well..
1102
01:52:00,480 --> 01:52:03,654
I'll kill you like lovers
1103
01:52:03,683 --> 01:52:05,959
You tried to save so many people,
but could you really?
1104
01:52:08,655 --> 01:52:11,431
Here's the last chance.
Hug, embrace"
1105
01:52:11,491 --> 01:52:14,836
after that, I'll shoot
1106
01:52:18,765 --> 01:52:23,111
"Embrace, for there might not be a
beautiful night like this ever again"
1107
01:52:24,037 --> 01:52:31,012
"For all you know, you might never
meet each other ever again"
1108
01:52:33,079 --> 01:52:34,717
That's how it's going to be
1109
01:53:20,527 --> 01:53:21,801
I love you
1110
01:53:37,877 --> 01:53:39,117
Next time.
86958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.