All language subtitles for The Fugitive s01e11.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,631 --> 00:00:07,090 - Cracker coming up on you. 2 00:00:08,675 --> 00:00:10,177 Don't look 5-0. 3 00:00:14,973 --> 00:00:17,142 - Yo, what up with this white boy? 4 00:00:21,021 --> 00:00:22,105 - Hey. 5 00:00:24,441 --> 00:00:26,985 What's up? You guys are Whip Street 7's, right? 6 00:00:27,069 --> 00:00:28,779 - Who the hell you think you are, bitch? 7 00:00:28,862 --> 00:00:31,448 Coming around here talking my dub, you dub-less. 8 00:00:31,532 --> 00:00:32,824 - Ahh! 9 00:00:32,908 --> 00:00:33,951 - What you know about Whip Street? 10 00:00:34,034 --> 00:00:38,330 - I know your territory spreads 12 blocks west and 8 blocks south. 11 00:00:38,413 --> 00:00:40,499 And I know that 'cause I made it possible. 12 00:00:40,582 --> 00:00:41,500 [ gun clicks ] 13 00:00:41,583 --> 00:00:44,002 - Yo, let me bother this shit-talking white boy. 14 00:00:44,086 --> 00:00:45,462 - I'm not talking shit. 15 00:00:45,546 --> 00:00:48,340 I was inside with Alfredo Mengiora. 16 00:00:48,423 --> 00:00:50,717 I was his money guy. He gave me protection. 17 00:00:50,801 --> 00:00:52,719 - Bullshit. - You want to kill me? 18 00:00:52,803 --> 00:00:55,013 Do it. 19 00:00:55,097 --> 00:00:58,183 But when Alfredo finds out you killed his numbers man, 20 00:00:58,267 --> 00:00:59,810 you're as good as dead. 21 00:00:59,893 --> 00:01:03,063 - Okay. Let's find out. 22 00:01:03,146 --> 00:01:04,231 Get up there. 23 00:01:05,315 --> 00:01:06,817 Go. - [ whistles ] Home. 24 00:01:06,900 --> 00:01:08,110 - Move. Two seconds. 25 00:01:14,825 --> 00:01:16,118 - To my little brother. 26 00:01:16,201 --> 00:01:19,746 You might be the youngest in Goldman Sachs history, 27 00:01:19,830 --> 00:01:23,542 but you still got the smallest pecker in the Financial District. 28 00:01:23,625 --> 00:01:26,044 - There it is! - [ laughs ] 29 00:01:27,129 --> 00:01:28,380 Mm. 30 00:01:28,463 --> 00:01:30,424 - Hope that doesn't run in the family. 31 00:01:30,507 --> 00:01:32,384 - Ah. - That would be a shame. 32 00:01:33,302 --> 00:01:35,012 - Uh, what's your name? 33 00:01:35,095 --> 00:01:37,514 - Denise. - Mm-hmm. 34 00:01:37,598 --> 00:01:40,267 - I'm gonna go to the little ladies' room, 35 00:01:40,350 --> 00:01:43,020 but don't you run off. 36 00:01:44,313 --> 00:01:45,314 - I won't. 37 00:01:45,397 --> 00:01:47,774 - All right, speaking of women in our lives, 38 00:01:47,858 --> 00:01:49,651 I've got two of them waiting for me at home. 39 00:01:49,735 --> 00:01:51,486 - No, no, no! I got to close this deal. 40 00:01:51,570 --> 00:01:54,656 - No. Sunrise, I'm gonna have a 6-year-old bouncing on top of me 41 00:01:54,740 --> 00:01:56,742 wanting to play. - Oh, give me 30 minutes. 42 00:01:56,825 --> 00:01:58,660 - 20, okay? - Ohh! 43 00:01:58,744 --> 00:02:00,037 - I'm gonna go sleep in my car, 44 00:02:00,120 --> 00:02:01,872 and then, when you're ready, we're gonna call an Uber 45 00:02:01,955 --> 00:02:03,582 because you ain't closing this. 46 00:02:03,665 --> 00:02:05,626 - Whoa, whoa, whoa. Hey, hold on, hold on. 47 00:02:05,709 --> 00:02:08,879 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. I want to--I want to tell you something. 48 00:02:08,962 --> 00:02:12,549 Mom and Dad would be so proud. 49 00:02:12,633 --> 00:02:15,302 Gonna have people reporting to you, 50 00:02:15,385 --> 00:02:17,262 so enjoy it, Mikey. 51 00:02:17,346 --> 00:02:19,181 You earned it. 52 00:02:19,264 --> 00:02:22,768 - Hey. I'm standing on Mom and Dad's shoulders 53 00:02:22,851 --> 00:02:24,561 and yours. - That's bullshit. 54 00:02:24,645 --> 00:02:26,813 - You could have gone to college. You could have done what I do, 55 00:02:26,897 --> 00:02:28,565 but you were the oldest. You let me. 56 00:02:28,649 --> 00:02:30,651 - [ chuckles ] I barely got out of high school. 57 00:02:30,734 --> 00:02:32,986 So I'll say it again-- 58 00:02:33,070 --> 00:02:35,239 you earned it. 59 00:02:35,322 --> 00:02:38,200 Mom and Dad are looking down with Grandma and Grandpa 60 00:02:38,283 --> 00:02:42,079 and Uncle Jack and Aunt Dot, all smiling like crazy. 61 00:02:42,162 --> 00:02:43,205 Come here. 62 00:02:44,414 --> 00:02:45,666 I love you. 63 00:02:45,749 --> 00:02:47,918 - I love you, too. All right? 64 00:02:48,001 --> 00:02:52,256 Now I'm gonna go nap while you, uh, wrap it up with Debbie. 65 00:02:52,339 --> 00:02:54,341 - Delia. - Right. 66 00:02:57,553 --> 00:02:59,513 - Uh... - Hey, partner. 67 00:02:59,596 --> 00:03:01,932 - What's the deal-ya, Delia? 68 00:03:02,015 --> 00:03:02,975 - Denise. 69 00:03:03,058 --> 00:03:04,810 - What did I say? - It doesn't matter. 70 00:03:04,893 --> 00:03:06,520 Can--Do you mind if I... - Sure. 71 00:03:06,603 --> 00:03:07,980 [ brakes screech ] 72 00:03:08,063 --> 00:03:09,606 [ crash ] 73 00:03:09,690 --> 00:03:11,400 - Hey. 74 00:03:11,483 --> 00:03:13,777 Hey, Mrs. Pollack is here. 75 00:03:13,861 --> 00:03:16,154 Do you feel up to having a talk? 76 00:03:16,238 --> 00:03:17,739 - Hmm. - How are you feeling? 77 00:03:19,658 --> 00:03:21,326 - My brother's dead. 78 00:03:21,410 --> 00:03:23,662 That woman's dead. 79 00:03:23,745 --> 00:03:26,832 I feel like I've been beaten with a bat and I'm handcuffed to a bed. 80 00:03:26,915 --> 00:03:30,711 - The DA's going for criminally negligent homicide. 81 00:03:30,794 --> 00:03:33,172 I've done everything that I can, 82 00:03:33,255 --> 00:03:35,883 but they're asking for max four years per count. 83 00:03:35,966 --> 00:03:40,262 But I wasn't driving. I was asleep in the passenger's seat. 84 00:03:40,345 --> 00:03:42,472 - The only two people who can testify to that 85 00:03:42,556 --> 00:03:43,557 died in the accident. 86 00:03:43,640 --> 00:03:46,810 And the state just gave me a report from an accident reconstruction. 87 00:03:46,894 --> 00:03:49,271 It says, based on how your body was thrown from the car, 88 00:03:49,354 --> 00:03:50,522 you were the one behind the wheel. 89 00:03:50,606 --> 00:03:52,858 - I fell asleep in my car. 90 00:03:52,941 --> 00:03:54,860 My brother must have taken my keys. 91 00:03:54,943 --> 00:03:58,405 - Does it matter? It matters what a jury thinks is true. 92 00:03:58,488 --> 00:03:59,865 And with the press latching on 93 00:03:59,948 --> 00:04:02,701 to the "rich drunk better not get away with it" angle, 94 00:04:02,784 --> 00:04:05,120 prosecutor's insisting you do real time. 95 00:04:05,204 --> 00:04:07,706 - We're not rich. 96 00:04:07,789 --> 00:04:11,293 I mean, Mike just got his promotion. Now he's been fired. 97 00:04:11,376 --> 00:04:14,296 We have hospital bills, legal bills. I mean, we're just about broke. 98 00:04:14,379 --> 00:04:17,466 - Oh, shit. White Mike. Is that you? 99 00:04:17,549 --> 00:04:19,510 - You really know this bitch? 100 00:04:19,593 --> 00:04:21,887 - Me and Mike go back. 101 00:04:21,970 --> 00:04:23,680 I kept his ass safe up in Kern. 102 00:04:23,764 --> 00:04:24,765 Sit down. 103 00:04:27,726 --> 00:04:30,479 Taught me how to launder my cash. 104 00:04:30,562 --> 00:04:33,440 Body shop, nail salons, Bodegas. 105 00:04:35,400 --> 00:04:37,653 White Mike's smarter than shit. 106 00:04:37,736 --> 00:04:39,863 Makes me wonder what it is you're doing here. 107 00:04:41,073 --> 00:04:43,408 Can't have the cops connecting you with my business. 108 00:04:45,536 --> 00:04:48,622 But here you are, blowing up my spot. 109 00:04:48,705 --> 00:04:49,831 - Yeah. 110 00:04:49,915 --> 00:04:52,417 Wouldn't be here if it wasn't important. 111 00:04:54,211 --> 00:04:56,213 - I know why you're here. 112 00:04:56,296 --> 00:04:58,632 Been watching you all day on TV. 113 00:04:58,715 --> 00:05:03,387 Boys, you are in the presence of the Subway Bomber. 114 00:05:03,470 --> 00:05:06,306 Michelangelo Ferro, most wanted man in America. 115 00:05:06,390 --> 00:05:08,809 - Yo. It is the dude, man. 116 00:05:08,892 --> 00:05:10,102 - You know I didn't do it. 117 00:05:10,185 --> 00:05:12,688 - Spend years locked up with a man, you learn his nature. 118 00:05:12,771 --> 00:05:15,899 So no, I don't think you did shit. 119 00:05:17,651 --> 00:05:19,653 But it's no mind 120 00:05:19,736 --> 00:05:23,532 'cause you got every pig in the city looking for you. 121 00:05:23,615 --> 00:05:25,492 And here you came. 122 00:05:26,952 --> 00:05:28,579 - I need a gun. 123 00:05:28,662 --> 00:05:30,414 - Why? 124 00:05:30,497 --> 00:05:33,083 - I need it because I've been set up 125 00:05:33,166 --> 00:05:36,378 and I'm going after who did it. 126 00:05:36,461 --> 00:05:37,796 You should give it to me 127 00:05:37,880 --> 00:05:41,508 because I'm sure the cops were deep in my computer. 128 00:05:41,592 --> 00:05:45,262 When I got out, I created records of everything I did for you, 129 00:05:45,345 --> 00:05:48,891 to the penny in case the authorities ever found out. 130 00:05:48,974 --> 00:05:51,768 I figured I could trade it and roll on you. 131 00:05:53,937 --> 00:05:57,065 By exonerating myself, I get my computer back 132 00:05:57,149 --> 00:06:00,652 before they find out what those financial statements mean. 133 00:06:00,736 --> 00:06:04,489 I don't walk out of here alive, 134 00:06:04,573 --> 00:06:06,325 cops rifle through my shit 135 00:06:06,408 --> 00:06:09,620 until they stumble across something that implicates you. 136 00:06:09,703 --> 00:06:13,457 So, old friend, best way for you to stay safe 137 00:06:13,540 --> 00:06:15,042 is for your boy over here 138 00:06:15,125 --> 00:06:17,836 to wipe that smirk off his cankero 'stache menudo face 139 00:06:17,920 --> 00:06:19,630 and give me his goddamn gun. 140 00:06:19,713 --> 00:06:21,548 - [ scoffs ] You ain't getting my gun. 141 00:06:25,302 --> 00:06:26,678 - Give him your gun. 142 00:06:26,762 --> 00:06:29,556 - What? - Give him the gun! 143 00:06:39,691 --> 00:06:41,693 Mikey... 144 00:06:41,777 --> 00:06:44,738 do yourself a favor and clean up this situation... 145 00:06:47,115 --> 00:06:48,909 and take that computer... 146 00:06:50,536 --> 00:06:52,162 and put it in the river. 147 00:06:54,498 --> 00:06:56,458 'Cause if you don't like the cops after you... 148 00:06:57,960 --> 00:06:59,670 you're gonna hate it when I am. 149 00:07:04,883 --> 00:07:06,718 I was never here. 150 00:07:06,802 --> 00:07:08,220 I never saw this fool. 151 00:07:28,407 --> 00:07:29,992 - Where is everybody? 152 00:07:30,075 --> 00:07:32,536 - Went to go tell the homies what's up. 153 00:07:32,619 --> 00:07:34,955 Yo, sit down for a second, Z. 154 00:07:35,038 --> 00:07:36,790 You been on the run all day. 155 00:07:36,874 --> 00:07:39,084 Go in there and get you something to eat. 156 00:07:39,168 --> 00:07:40,502 - I'm--I'm good, thanks. 157 00:07:41,920 --> 00:07:43,297 - Hold up, man. 158 00:07:43,380 --> 00:07:45,257 Tell me the truth. 159 00:07:45,340 --> 00:07:47,217 Did you really do that bomb? 160 00:07:49,052 --> 00:07:50,846 - No. 161 00:07:50,929 --> 00:07:53,515 Why do you want me to stay so bad? 162 00:07:53,599 --> 00:07:55,642 - Reward, man. 163 00:07:55,726 --> 00:07:57,895 A million bucks is a million bucks. 164 00:07:57,978 --> 00:07:59,146 - You called the cops. 165 00:07:59,229 --> 00:08:01,690 - You ain't got the balls to pull that trigger 166 00:08:01,773 --> 00:08:04,234 'cause if you do, my homies there-- 167 00:08:20,709 --> 00:08:22,085 - Don't you say anything. 168 00:08:22,169 --> 00:08:24,171 This watch is yours. Tell them I went down Antwerp. 169 00:08:27,591 --> 00:08:29,843 - Where'd he go? - White boy went down Antwerp. 170 00:08:29,927 --> 00:08:31,220 - You sure? - Yes. 171 00:08:31,303 --> 00:08:33,138 - Let's go, let's go. 172 00:08:33,188 --> 00:08:37,738 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 12586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.